1
00:00:00,468 --> 00:00:02,688
בלעדית לאתר
2
00:00:02,778 --> 00:00:05,780
.\"הפכתי את \"יט\" ל\"זיטי
3
00:00:05,781 --> 00:00:09,550
.\"עם שלוש אותיות ב\"ז\" ושני מילים ב\"י
4
00:00:09,551 --> 00:00:13,387
.ובנוסף, יצרתי \"זה\" בטור אנכי
5
00:00:15,113 --> 00:00:15,699
?זה
6
00:00:15,899 --> 00:00:17,830
.זה פיצה בסלנג
7
00:00:18,736 --> 00:00:20,186
,אחת מחמש המילים שמורכבות משתי אותיות
8
00:00:20,187 --> 00:00:22,555
.שאישרו לאחרונה בארגון ה\"שבץ-נא\" העולמי
9
00:00:22,556 --> 00:00:25,375
.לא ייאמן
10
00:00:25,376 --> 00:00:27,443
.את יכולה להתקשר אליהם אם את רוצה
11
00:00:28,946 --> 00:00:30,813
,בחוגי השבץ-נא אנחנו קוראים לזה
12
00:00:30,814 --> 00:00:32,115
.תבוסה בשני אריחים
13
00:00:34,118 --> 00:00:36,018
,היי אלן
14
00:00:36,019 --> 00:00:37,370
?הלימוזנה שלנו כבר הגיע
15
00:00:37,371 --> 00:00:39,155
.מצטער, לא ראיתי שום לימוזינה
16
00:00:39,156 --> 00:00:40,239
!מאה נקודות
17
00:00:42,426 --> 00:00:44,861
.זאת שמלה נהדרת קורטני
18
00:00:44,862 --> 00:00:46,379
תודה, צ\'רלי התעקש לקנות אותה
19
00:00:46,380 --> 00:00:47,630
.בשביל שאלבש אותה במיוחד לערב הזה
20
00:00:47,631 --> 00:00:48,798
?בשביל מי אתם עושים התרמה
21
00:00:48,799 --> 00:00:50,800
.אני לא יודע. מוקשים, יתומים
22
00:00:50,801 --> 00:00:52,869
.מוקשים בשביל יתומים
23
00:00:52,870 --> 00:00:54,303
.אני רק רוצה להשוויץ בך
24
00:00:55,272 --> 00:00:56,706
.ובכן, את נראית נהדר
25
00:00:56,707 --> 00:00:57,673
.תודה לך
26
00:00:57,674 --> 00:00:59,509
...לא, לא. משהו
27
00:00:59,510 --> 00:01:02,061
...משהו
.משהו לא מסתדר
28
00:01:02,062 --> 00:01:03,446
?מה
29
00:01:03,447 --> 00:01:04,847
אני לא יודע.
30
00:01:04,848 --> 00:01:06,549
.משהו... משהו חסר
31
00:01:06,550 --> 00:01:09,102
.אני יודע
32
00:01:10,854 --> 00:01:12,021
!צ\'רלי
33
00:01:13,357 --> 00:01:15,074
.לא היית צריך
34
00:01:15,075 --> 00:01:17,443
ובכן את עשית הרבה דברים בשבילי
35
00:01:17,444 --> 00:01:19,729
.שלא היית צריכה
36
00:01:21,365 --> 00:01:23,082
.עכשיו את נראית נהדר
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,917
.אלוהים, זה יפייפה
38
00:01:24,918 --> 00:01:27,170
.תודה לך
39
00:01:38,115 --> 00:01:40,683
?אז, מה אתם מתכננים להיום בערב
40
00:01:40,684 --> 00:01:43,820
לא משהו מיוחד. סתם
ערב רומנטי ושקט בבית
41
00:01:43,821 --> 00:01:45,421
.אפס
42
00:01:46,990 --> 00:01:48,925
.נו באמת, זה לא הוגן
43
00:01:48,926 --> 00:01:51,760
.לא, זאת המילה שלי, אפס
44
00:01:51,761 --> 00:01:54,230
ובכן, אני מוכרח לציין
45
00:01:54,231 --> 00:01:55,898
,\"שהיית יכולה להשתמש ב\"מ
46
00:01:55,899 --> 00:01:58,284
.\"שנמצאת בראש הלוח וליצור \"מאפס
47
00:01:59,136 --> 00:02:01,337
.אני אשאר עם אפס
48
00:02:03,707 --> 00:02:05,491
?כן
49
00:02:05,492 --> 00:02:07,510
.אחלה, אנחנו כבר יוצאים
50
00:02:07,511 --> 00:02:08,945
.הכרכרה מחכה
51
00:02:08,946 --> 00:02:09,912
.תהנו
52
00:02:09,913 --> 00:02:11,080
.תודה
53
00:02:11,081 --> 00:02:12,248
.תעשה לי טובה
54
00:02:12,249 --> 00:02:13,649
,כשנכנס ללימוזנה
55
00:02:13,650 --> 00:02:15,585
.תבקש מהנהג לסגור את המחיצה
56
00:02:15,586 --> 00:02:16,719
.אין בעיה
57
00:02:16,720 --> 00:02:18,020
.איזה מתוקה
58
00:02:18,021 --> 00:02:20,173
היא הולכת לעשות עוד
.דברים שהיא לא אמורה לעשות
59
00:02:27,514 --> 00:02:29,732
?בייגלה ללא גלוטן
60
00:02:29,733 --> 00:02:31,467
.לא, תודה
61
00:02:31,468 --> 00:02:34,687
.אני מניח שזה לא דייט ראוי לשבת בערב
62
00:02:34,688 --> 00:02:36,172
.אלן זה בסדר
63
00:02:36,173 --> 00:02:37,740
.אני אוהבת להישאר איתך בבית
64
00:02:37,741 --> 00:02:41,310
.\"אבל אני מעדיפה שתפסיק עם ה\"בום-בום
65
00:02:41,311 --> 00:02:43,946
,ובכן... הייתי רוצה לצאת איתך
66
00:02:43,947 --> 00:02:46,365
.ולקנות לך דברים כמו שצ\'רלי עושה
67
00:02:46,366 --> 00:02:48,317
.אני לא צריכה את הדברים האלו
68
00:02:48,318 --> 00:02:50,653
.כאילו, הם נחמדים
69
00:02:50,654 --> 00:02:52,021
.אפילו יותר מנחמדים
70
00:02:52,022 --> 00:02:53,656
.הם חלומם של כל אישה
71
00:02:53,657 --> 00:02:55,458
.אבל בוא נודה בזה
72
00:02:55,459 --> 00:02:58,227
.חלק מהחלומות חייבים למות
73
00:02:59,730 --> 00:03:02,398
ובכן, אני מצטער
.שהיית צריכה להתפשר
74
00:03:02,399 --> 00:03:04,383
.אני לא מתפשרת
75
00:03:04,384 --> 00:03:06,135
.אני מקבלת את המצב
76
00:03:06,136 --> 00:03:08,337
.אז את לא עשיר ומוצלח כמו צ\'רלי
77
00:03:08,338 --> 00:03:10,506
אז אתה לא יכול לצאת איתי בלימוזינה
78
00:03:10,507 --> 00:03:11,891
.ולהציף אותי ביהלומים
79
00:03:11,892 --> 00:03:13,442
אז אין מסעדות נחשבות
80
00:03:13,443 --> 00:03:15,177
.או שמלות יפייפיות
81
00:03:20,617 --> 00:03:22,585
?אבל
82
00:03:22,586 --> 00:03:24,086
?מה
83
00:03:24,087 --> 00:03:26,205
ובכן, את יודעת שאני
,לא יכול לצאת איתך
84
00:03:26,206 --> 00:03:29,792
...ולהביא לך דברים. אבל
85
00:03:29,793 --> 00:03:32,929
?אבל... אני אוהבת אותך
86
00:03:32,930 --> 00:03:35,398
?למה
87
00:03:36,633 --> 00:03:39,802
?אתה פשוט הולך למשוך את זה ככה
88
00:03:39,803 --> 00:03:41,971
.לא, לא. את אוהבת אותי וזה אחלה
89
00:03:41,972 --> 00:03:43,306
.בוא נשחק שבץ-נא
90
00:03:44,474 --> 00:03:45,841
אקסולוטל
(סלמנדרה מקסיקנית)
91
00:03:52,482 --> 00:03:55,151
==PomPa תורגם על ידי==
92
00:03:55,152 --> 00:03:56,475
==PomPa תורגם על ידי==
93
00:03:56,675 --> 00:03:59,775
==PomPa תורגם על ידי==
94
00:03:59,840 --> 00:04:01,807
==PomPa תורגם על ידי==
95
00:04:02,628 --> 00:04:03,912
.בוקר
96
00:04:03,913 --> 00:04:06,080
.בוקר
97
00:04:07,066 --> 00:04:09,934
?הום סנטר
98
00:04:09,935 --> 00:04:11,553
כן, אני מחפש רעיונות
99
00:04:11,554 --> 00:04:13,404
.בשביל מתנת יום הולדת ללינדזי
100
00:04:13,405 --> 00:04:15,540
?בהום סנטר
101
00:04:15,541 --> 00:04:17,408
ובכן, אני לי הרבה כסף כמוך
102
00:04:17,409 --> 00:04:19,511
,ויש דרכים להראות איך אתה מרגיש
103
00:04:19,512 --> 00:04:21,679
.כלפי מישהי חוץ מלקנות לה יהלומים
104
00:04:21,680 --> 00:04:24,382
.נכון, אבל יהלומים ישיגו לך מציצה בלימוזינה
105
00:04:26,185 --> 00:04:27,735
הום סנטר אפילו
לא ישיג לך סתם זיון
106
00:04:29,255 --> 00:04:31,756
.מקסים
107
00:04:31,757 --> 00:04:34,259
?אז איך היה ערב ההתרמה
108
00:04:34,260 --> 00:04:37,328
.אין לי מושג. לא יצאנו בכלל מהלימוזינה
109
00:04:37,329 --> 00:04:39,731
צ\'רלי, יש לך מושג כמה
?רע אתה גורם לי להיראות
110
00:04:39,732 --> 00:04:41,432
חביבי, זה לא אני
111
00:04:41,433 --> 00:04:43,635
.זה הגנים והתספורות בשקל
112
00:04:43,636 --> 00:04:45,870
אני רציני. איך אתה
חושב שזה גורם לי להרגיש
113
00:04:45,871 --> 00:04:48,122
כשאני עם לינדזי, ואני רואה אותך
114
00:04:48,123 --> 00:04:49,507
?מפציץ את קורטני ביהלומים ולימוזינות
115
00:04:49,508 --> 00:04:50,909
.אף פעם לא חשבתי על זה
116
00:04:50,910 --> 00:04:52,310
.למרות, שיש לי פתרון
117
00:04:52,311 --> 00:04:54,712
?מה הפתרון
.תעזוב את הבית
118
00:04:54,713 --> 00:04:56,481
אני רק אומר
119
00:04:56,482 --> 00:04:58,099
שאני יעריך את זה
אם לא היית עושה
120
00:04:58,100 --> 00:04:59,184
.את כל הדברים האלה מולנו
121
00:04:59,185 --> 00:05:00,852
.אני חוזר, יש לי פתרון
122
00:05:00,853 --> 00:05:02,554
בסדר, בסדר, בוא
נסכם בשביל הפרוטוקול
123
00:05:02,555 --> 00:05:04,822
שאתה רוצה שאני אעבור דירה
?ואני לא הולך לשום מקום. בסדר
124
00:05:04,823 --> 00:05:06,274
?אז מה אתה רוצה שאני אעשה
125
00:05:06,275 --> 00:05:07,609
?שאני לא אהנה מהכסף שאני מרוויח
126
00:05:07,610 --> 00:05:09,427
?לא לתת אותו לאנשים שאני אוהב
127
00:05:09,428 --> 00:05:11,396
להתגנב באמצע הלילה ולתת מתנות
128
00:05:11,397 --> 00:05:13,331
לחברה שלי כדי שאני
?לא אפגע ברגשות שלך
129
00:05:13,332 --> 00:05:15,867
?זה משהו שהיית מוכן לשקול
130
00:05:15,868 --> 00:05:19,470
.לא, אבל אני אגיד לך מה אני כן אעשה
?מה תעשה
131
00:05:19,471 --> 00:05:21,105
אם אני אגיע הבית ערב אחד
132
00:05:21,106 --> 00:05:24,275
ואני אמצא אותך עומד
על כסא ועם חבל על הצוואר
133
00:05:24,276 --> 00:05:25,777
מכיוון שאתה לא
מסוגל לסבול עוד רגע נוסף
134
00:05:25,778 --> 00:05:26,878
,מהחיים הפתטיים שלך
135
00:05:26,879 --> 00:05:29,514
.אני מבטיח לך, אני אבעט בכסא
136
00:05:33,002 --> 00:05:35,320
!פקקי סנטה קלאוס
137
00:05:35,321 --> 00:05:37,322
.רק 12 דולר
138
00:05:37,323 --> 00:05:40,291
.אני יכול לקנות לה שניים
139
00:05:42,828 --> 00:05:44,495
?אבא
140
00:05:44,496 --> 00:05:46,681
?כן
141
00:05:47,499 --> 00:05:49,167
.אני צריך כסף
142
00:05:49,168 --> 00:05:51,069
.ברוך הבא למועדון
143
00:05:51,070 --> 00:05:53,771
.ברצינות, הבגדים שלי כבר קטנים עליי
144
00:05:53,772 --> 00:05:55,990
ג\'ייק אני נותן לאימא שלך כסף כל חודש
145
00:05:55,991 --> 00:05:58,776
.על מנת שתקנה לך כל מה שאתה צריך
146
00:05:58,777 --> 00:06:00,912
.טוב, ובכן, היא לא רואה את זה ככה
147
00:06:00,913 --> 00:06:02,980
.אני לא יודע מה להגיד לך
148
00:06:02,981 --> 00:06:04,916
העיניינים טיפה לחוצים כרגע
149
00:06:04,917 --> 00:06:06,551
.גם הנעליים שלי
150
00:06:06,552 --> 00:06:09,621
מה אתה רוצה שאני אעשה,
?שאקח כסף מהחסכון למכללה
151
00:06:09,622 --> 00:06:12,040
.אני מניח שלא
152
00:06:12,041 --> 00:06:14,158
.חכה שנייה
153
00:06:15,327 --> 00:06:17,512
.בוא לא נוותר על הרעיון בכזאת קלות
154
00:06:17,513 --> 00:06:18,730
?למה את מתכוון
155
00:06:18,731 --> 00:06:20,665
ובכן, מעשית
156
00:06:20,666 --> 00:06:23,935
?אתה חושב שתלך ללמוד במכללה
157
00:06:23,936 --> 00:06:25,336
,כי אם לא
158
00:06:25,337 --> 00:06:28,022
נוכל להשתמש בכסף
,כדי לקנות לך בגדים חדשים
159
00:06:28,023 --> 00:06:30,441
.ואולי עוד כל מיני דברים
160
00:06:30,442 --> 00:06:32,076
.אתה יודע, זה מצחיק שאתה שואל את זה
161
00:06:32,077 --> 00:06:34,412
לא היה לי שום עניין
.במכללות עד לפני מספר ימים
162
00:06:34,413 --> 00:06:35,947
?מה השתנה
163
00:06:35,948 --> 00:06:38,916
,ראית סרט על בנות ערומות במכללה
164
00:06:38,917 --> 00:06:41,352
.והחלטתי שאני צריך ללכת ללמוד במכללה
165
00:06:41,353 --> 00:06:44,956
אתה מצפה ממני
לשלם 30, 40,000 דולר בשנה
166
00:06:44,957 --> 00:06:47,592
כדי שתוכל לפגוש בנות
?שיכורות שמרימות את החולצה
167
00:06:47,593 --> 00:06:49,727
.כן, בבקשה
168
00:06:52,131 --> 00:06:53,898
?זה אומר שאני לא אקבל כסף לבגדים
169
00:06:53,899 --> 00:06:56,134
.אני אדבר עם אימא שלך על זה
170
00:06:56,135 --> 00:06:58,803
.עכשיו אני מלא תקווה
171
00:06:58,804 --> 00:07:01,372
.היי, אלן, בוא הנה
172
00:07:01,373 --> 00:07:04,676
?אתה הולך לגרום לי להרגיש עוד יותר גרוע
173
00:07:04,677 --> 00:07:06,544
?זה בכלל אפשרי
174
00:07:06,545 --> 00:07:09,814
.אני לא חושב, אבל לרוב את מוצא דרך
175
00:07:09,815 --> 00:07:12,250
?מה אתה רוצה
176
00:07:12,251 --> 00:07:14,252
ובכן לא יכולתי שלא לשמוע אותך
177
00:07:14,253 --> 00:07:16,254
.מנסה לשכנע את ג\'ייק לא לרכוש השכלה
178
00:07:16,255 --> 00:07:17,905
.כן, לא רגע מדהים בחיי
179
00:07:17,906 --> 00:07:19,691
אבל אני נואש למצוא דרך
180
00:07:19,692 --> 00:07:21,492
.לקנות ללינדזי מתנת יום הולדת הולמת
181
00:07:21,493 --> 00:07:23,461
.בסדר, זה מה שאני הולך לעשות
182
00:07:23,462 --> 00:07:26,431
אני הולך \"להשאיל\" לך מספיק
.כסף כדי שתוכל לקנות לה משהו נחמד
183
00:07:26,432 --> 00:07:27,832
?על כמה כסף אנחנו מדברים
184
00:07:27,833 --> 00:07:29,000
?אתה צוחק
185
00:07:29,001 --> 00:07:30,234
?אתה מתמקח איתי
186
00:07:30,235 --> 00:07:31,902
.לא, לא. שכח מזה
187
00:07:31,903 --> 00:07:34,772
אני מעריך את ההצעה
.אבל אני לא אקח ממך כסף
188
00:07:34,773 --> 00:07:37,592
.אני מצטער, אני חושב שחטפתי מיני שבץ
189
00:07:37,593 --> 00:07:40,445
.חשבתי שאתה אומר שאתה לא תקח ממני כסף
190
00:07:40,446 --> 00:07:41,612
.כן, שמעת נכון
191
00:07:41,613 --> 00:07:42,964
אני חייב למצוא דרך
192
00:07:42,965 --> 00:07:45,183
לקנות ללינדזי מתנה
.נחמדה בכוחות עצמי
193
00:07:45,184 --> 00:07:46,384
.זה עניין של כבוד עצמי
194
00:07:46,385 --> 00:07:48,186
?לא טיפה מאוחר מדי לזה
195
00:07:48,187 --> 00:07:49,854
.אם זה היה בשבילי, הייתי לוקח את הכסף
196
00:07:49,855 --> 00:07:52,156
אם זה היה בשבילך, לא
.הייתי בכלל מציע לך כסף
197
00:07:52,157 --> 00:07:53,825
.אבל זאת חברה שלי
198
00:07:53,826 --> 00:07:56,144
אם תוכל לעשות את הדבר האחד הזה בישבילה
199
00:07:56,145 --> 00:07:58,196
אז אולי פשוט היא לא מגיעה לי
200
00:07:58,197 --> 00:07:59,997
אוקי, מה התוכנית שלך?
201
00:07:59,998 --> 00:08:01,466
אני לא בטוח
202
00:08:01,467 --> 00:08:04,101
אבל כשאלן הרפר מתרכז במשהו
203
00:08:04,102 --> 00:08:07,004
פשוט שב אחורה
ותצפה בזה קורה
204
00:08:07,005 --> 00:08:08,539
כן, בטח.
205
00:08:08,540 --> 00:08:10,775
Cue the theme from Rocky.
206
00:08:43,642 --> 00:08:45,910
♪ ♪
207
00:09:01,794 --> 00:09:07,181
♪ Trying hard now ♪
208
00:09:07,182 --> 00:09:12,437
♪ It\'s so hard now ♪
209
00:09:12,438 --> 00:09:16,741
♪ Trying hard now... ♪
210
00:09:46,305 --> 00:09:48,556
♪ ♪
211
00:09:56,615 --> 00:10:01,452
♪ Getting strong now ♪
212
00:10:01,453 --> 00:10:05,523
♪ Won\'t be long now ♪
213
00:10:05,524 --> 00:10:08,392
♪ Getting strong now... ♪
214
00:10:24,977 --> 00:10:26,944
צריך עזרה?
215
00:10:26,945 --> 00:10:30,081
קצת מאוחר לשאול
אתה לא חושב?
216
00:10:30,082 --> 00:10:31,115
לא
217
00:10:32,284 --> 00:10:34,418
ובכן, החדשות הטובות הן
218
00:10:34,419 --> 00:10:36,454
אני סיימתי.
219
00:10:36,455 --> 00:10:38,422
אני השלמתי את משימתי.
220
00:10:38,423 --> 00:10:40,291
אחרי שלושה שבועות
של 16 שעות ביום
221
00:10:40,292 --> 00:10:41,826
במשרד ובקניון
222
00:10:41,827 --> 00:10:43,594
הצלחתי להרוויח מספיק כסף
223
00:10:43,595 --> 00:10:45,897
כדי לקנות ללינדסי
מתנה מכובדת ליומולדת
224
00:10:45,898 --> 00:10:47,365
וואלה
225
00:10:47,366 --> 00:10:52,937
סט מתאים של
פניני הים הדרומי הטבעיים
226
00:10:52,938 --> 00:10:54,238
באמת?
227
00:10:54,239 --> 00:10:55,473
כן
228
00:10:55,474 --> 00:10:57,375
וקנית אותם בקניון?
229
00:10:57,376 --> 00:10:58,943
אה, למעשה
במגרש חנייה של הקניון
230
00:10:58,944 --> 00:11:02,213
או, אלן קנית פנינים
מבחור במגרש חנייה
231
00:11:02,214 --> 00:11:03,648
לא מבחור.
232
00:11:03,649 --> 00:11:05,917
מסיטונאי מטהיטי
233
00:11:05,918 --> 00:11:08,386
יש לך מושג איזה סימון יש על הדברים האלו?
234
00:11:08,387 --> 00:11:10,671
על ידי דילוג על המתווך
חסכתי הון
235
00:11:10,672 --> 00:11:11,856
אתה בטוח בזה?
236
00:11:11,857 --> 00:11:13,724
או, אל תדאג
הן אמיתיות
237
00:11:13,725 --> 00:11:17,311
יש לי אישור של אותנטיות
238
00:11:18,430 --> 00:11:21,365
למילה אותנטיות אין ק בתוכה
239
00:11:21,366 --> 00:11:24,869
זו השפה השנייה שלו, צ\'ארלי.
240
00:11:26,972 --> 00:11:28,272
אוקי, אבל בשביל העתיד
241
00:11:28,273 --> 00:11:30,541
הדרך לדעת אם פנינים הן אמיתיות
242
00:11:30,542 --> 00:11:31,976
היא ללעוס אותן עם השניים
243
00:11:31,977 --> 00:11:33,110
אם הן קשות, הן אמיתיות
244
00:11:33,111 --> 00:11:34,195
אם הן רכות או נשברות,
הן מזויפות
245
00:11:34,196 --> 00:11:36,581
אוקי, בסדר
אני אוכיח לך
246
00:11:36,582 --> 00:11:37,999
רואה.
247
00:11:39,334 --> 00:11:41,285
אממ קשות
248
00:11:42,220 --> 00:11:44,755
ו.... בטעם מנטה מוזר.
249
00:12:01,373 --> 00:12:02,506
או, שיט.
250
00:12:02,507 --> 00:12:04,775
♪ Men... ♪
251
00:12:06,086 --> 00:12:07,637
♪ Men... ♪
252
00:12:07,638 --> 00:12:08,921
בוקר.
253
00:12:08,922 --> 00:12:10,590
בוקר, היי פנינים יפות.
254
00:12:10,591 --> 00:12:12,642
מצאתי אותן בזבל
255
00:12:12,643 --> 00:12:15,595
אנשים זוקרים דברים מוזרים
256
00:12:15,596 --> 00:12:18,631
מצאתי גם משהו שנראה כמו
מכתב התאבדות לא גמור
257
00:12:18,632 --> 00:12:20,183
בכתב ידו של אחיך.
258
00:12:20,184 --> 00:12:21,100
באמת?
259
00:12:21,101 --> 00:12:22,435
אני צריך להיות מודאג?
260
00:12:22,436 --> 00:12:25,805
אתה מתכוון שהוא לא ימשיך עם זה?
261
00:12:25,806 --> 00:12:28,374
הוא יהיה בסדר,
יש לא רק כמה בעיות כלכליות
262
00:12:28,375 --> 00:12:29,742
אוקי, אבל הזהרתי אותך.
263
00:12:29,743 --> 00:12:32,612
הוא ירד מהפסים,
אני לא מנקה את זה
264
00:12:33,714 --> 00:12:34,981
מי ירדו מהפסים?
265
00:12:34,982 --> 00:12:35,865
אף אחד
266
00:12:35,866 --> 00:12:37,867
אף אחד חשוב
267
00:12:38,985 --> 00:12:41,287
הי, אני תהיתי
אתה הולך לאנשהו היום?
268
00:12:41,288 --> 00:12:44,023
היי, אל תשחק איתי, דביל
פשוט תשאל.
269
00:12:44,024 --> 00:12:45,425
אני יכול להשאיל את האוטו שלך?
לא
270
00:12:45,426 --> 00:12:47,760
בחייך.
זה רכב מאוד יקר.
271
00:12:47,761 --> 00:12:50,329
אין שום סיכוי שאני
שם אותך מאחורי ההגה.
272
00:12:50,330 --> 00:12:51,547
נתראה אחר כך, צ\'ארלי.
אני הולכת לקניות.
273
00:12:51,548 --> 00:12:53,332
- תהני
- קורטני,
274
00:12:53,333 --> 00:12:54,701
את לוקחת את האוטו
של דוד צ\'ארלי?
275
00:12:54,702 --> 00:12:56,936
כן, למה?
פשוט חשבתי אולי אני אוכל להסיע אותך
276
00:12:56,937 --> 00:12:58,738
לחסוך לך את התסבוכת
של להחנות והכול.
277
00:12:58,739 --> 00:13:00,773
או, אתה כל כך חמוד
278
00:13:00,774 --> 00:13:01,808
תודה.
279
00:13:01,809 --> 00:13:03,109
נתראה, חתיך.
280
00:13:04,278 --> 00:13:06,479
כן, נתראה, חתיך!
281
00:13:08,315 --> 00:13:09,916
נהדר.
282
00:13:09,917 --> 00:13:13,519
כרגע עבד עלי
מר ראש תפוח אדמה
283
00:13:14,922 --> 00:13:16,789
♪ Men... ♪
284
00:13:21,095 --> 00:13:23,262
הי.
הי.
285
00:13:29,636 --> 00:13:32,038
עשיתי משהו רע, צ\'ארלי.
286
00:13:32,039 --> 00:13:33,339
אה-אה.
287
00:13:36,276 --> 00:13:38,277
משהו רע מאוד.
288
00:13:38,278 --> 00:13:39,679
מצטער לשמוע על כך.
289
00:13:39,680 --> 00:13:42,749
אני אפילו לא רוצה
לספר לך על זה
290
00:13:42,750 --> 00:13:44,884
מצוין
אני כל כך מתבייש
291
00:13:44,885 --> 00:13:47,687
אוקי, שנינו יודעים שאתה הולך לספר לי
אז פשוט ספר
292
00:13:47,688 --> 00:13:48,988
טוב, כדי להסביר לך את זה
293
00:13:48,989 --> 00:13:52,325
אני חייב לחזור אחורה כמה שנים.
או, בבקשה אלוהים עזור לי.
294
00:13:52,326 --> 00:13:54,260
חזרה למתי שגודית
ואני עדיין היינו נשואים
295
00:13:54,261 --> 00:13:55,578
אבל עם בעיות,
אני החלטתי
296
00:13:55,579 --> 00:13:57,897
לשמח אותה על ידי זה
שאקנה לה
297
00:13:57,898 --> 00:14:00,333
זוג אמיתי של עגילי יהלומים
298
00:14:00,334 --> 00:14:01,934
יכולת להרשות לעצמך עגילי יהלומים?
299
00:14:01,935 --> 00:14:03,736
בלי דמי מזונות,
300
00:14:03,737 --> 00:14:05,671
זה היה זמן מקסים
301
00:14:05,672 --> 00:14:07,206
אה-אה.
בכל מקרה,
302
00:14:07,207 --> 00:14:10,259
הוציאתי עליהם הון
ועטפתי אותם ממש יפה
303
00:14:10,260 --> 00:14:11,844
ולקחתי אותה למסעדה יקרה
304
00:14:11,845 --> 00:14:13,880
ונתתי לה אותם בזמן הקוקטילים
305
00:14:13,881 --> 00:14:15,214
ו?
306
00:14:15,215 --> 00:14:17,750
היא אמרה תודה
הזמינה לובסטר
307
00:14:17,751 --> 00:14:19,719
ואז הגישה תביעת גירושין.
308
00:14:19,720 --> 00:14:22,421
בנקודה הזו, עברתי לגור איתך.
309
00:14:22,422 --> 00:14:23,489
אתה צודק, אלן
310
00:14:23,490 --> 00:14:25,825
זה היה דבר רע מאוד.
311
00:14:25,826 --> 00:14:29,228
הו, לא, לא, זה היה רק המבוא.
או, בבקשה אלוהים תעזור לי.
312
00:14:29,229 --> 00:14:31,297
אז, אחר הצהריים הייתי
אצל ג\'ודית
313
00:14:31,298 --> 00:14:33,800
כדי לשכנע אותה להשתמש
בדמי מזונות שלי
314
00:14:33,801 --> 00:14:35,735
כדי לקנות לג\'ייק בגדים חדשים.
כן?
315
00:14:35,736 --> 00:14:37,870
היא מתנגדת לזה.
316
00:14:37,871 --> 00:14:40,940
התווכחנו, היא יצאה מהחדר בטריקה
317
00:14:40,941 --> 00:14:43,476
והשאירה אותי שם לבד
318
00:14:43,477 --> 00:14:45,711
בבית שפעם היה שלי.
319
00:14:45,712 --> 00:14:48,113
בכל מקרה לפני שעזבתי
החלטתי שאלך להשתין.
320
00:14:48,114 --> 00:14:50,349
לא הייתי באמת צריך ל,
אתה יודע
321
00:14:50,350 --> 00:14:52,285
אתה חייב להבין את
התנועה, זה הגנה טובה.
322
00:14:52,286 --> 00:14:53,886
בבקשה תגיע כבר לזה!
323
00:14:53,887 --> 00:14:55,054
אני כמעט שם.
כמעט שם.
324
00:14:55,055 --> 00:14:57,723
אז, בזמן שהלכתי
במסדרון.
325
00:14:57,724 --> 00:15:01,594
שמתי לב שחדר האמבטיה
של גודית היה פתוח
326
00:15:01,595 --> 00:15:05,298
ו... חשבתי על עגילי
היהלום המדהימים האלו
327
00:15:05,299 --> 00:15:07,533
פשוט יושבים שם
בקופסת התכשיטים שלה
328
00:15:07,534 --> 00:15:10,503
ואיך שאני לא יכול להרשות
לעצמי לקנות לחברה שלי
329
00:15:10,504 --> 00:15:12,038
מתנת יומולדת
330
00:15:12,039 --> 00:15:13,472
תן לי לנחש.
331
00:15:13,473 --> 00:15:15,708
השתנת לה בתיבת התכשיטים.
332
00:15:18,996 --> 00:15:21,380
Jג\'ודית מעולם לא שמה אותם.
333
00:15:21,381 --> 00:15:24,517
גנבת יהלומים מגרושתך?
334
00:15:24,518 --> 00:15:26,686
כן.
335
00:15:27,521 --> 00:15:29,705
כבוד!
336
00:15:32,426 --> 00:15:34,160
אני אפילו לא יודע
איך זה קרה
337
00:15:34,161 --> 00:15:36,512
אני מתכוון, זה היה כאילו
הייתי בתוך חלום.
338
00:15:36,513 --> 00:15:38,164
והידיים שלי היו שייכות
למישהו אחר.
339
00:15:38,165 --> 00:15:41,734
יש לי את אותו חלום כל הזמן.
340
00:15:41,735 --> 00:15:44,887
רק שבשלי הידיים שלי
באמת שייכות למישהו אחר.
341
00:15:44,888 --> 00:15:47,356
א-אני איש טוב,צ\'ארלי
אני משחק על פי החוקים
342
00:15:47,357 --> 00:15:48,340
זה לא אני.
343
00:15:48,341 --> 00:15:49,909
בטח שכן, המצאת
בראש שלך
344
00:15:49,910 --> 00:15:51,444
שתוכל למצא דרך
345
00:15:51,445 --> 00:15:52,895
להשיג ללינדסי מתנת
יומולדת יפה.
346
00:15:52,896 --> 00:15:55,081
הדבר היחיד שהוא לא אתה זה שהצלחת.
347
00:15:55,082 --> 00:15:58,251
אני לא יכול לתת את אלו ללינדסי
הם מזוהמים
348
00:15:58,252 --> 00:16:01,571
אני חייב להגניב אותם
חזרה לקופסת תכשיטים של גודית.
349
00:16:01,572 --> 00:16:03,923
או, אתה לא יכול לעשות את זה.
למה לא?
350
00:16:03,924 --> 00:16:05,191
אתה לא צופה בטלוויזיה?
351
00:16:05,192 --> 00:16:07,743
בכל פעם שהגנב מנסה
להחזיר פריט גנוב
352
00:16:07,744 --> 00:16:10,196
זה רק הולך בצורה נוראית
והרסנית לא נכונה.
353
00:16:10,197 --> 00:16:12,298
אני פשוט אצטרך
לקחת את הסיכון הזה
354
00:16:12,299 --> 00:16:14,033
מחר אני אקח את זה בחזרה לגודית
355
00:16:14,034 --> 00:16:15,468
ואני אלך לסדר את זה.
356
00:16:15,469 --> 00:16:17,270
כרצונך.
357
00:16:19,206 --> 00:16:21,607
אני לא מניח שאתה רוצה
לבוא איתי?
358
00:16:21,608 --> 00:16:24,944
אולי תסיח את דעתה
בזמן שאחזיר את העגילים.
359
00:16:24,945 --> 00:16:26,596
כן, זו נשמעת כמו
תוכנית מעולה.
360
00:16:26,597 --> 00:16:29,482
מה יכול להשתבש?
361
00:16:29,483 --> 00:16:31,250
אוקי, אני אעשה זאת בעצמי.
362
00:16:31,251 --> 00:16:33,319
אל תתקשר אליי
לשחרור בערבות.
363
00:16:33,320 --> 00:16:35,488
למה לא? עמדת לתת לי את הכסף
הזה כדי לקנות מתנה.
364
00:16:35,489 --> 00:16:37,723
אתה אפילו לא מתכנן להצליח בזה?
365
00:16:37,724 --> 00:16:39,759
טוב, כמובן שזה התכנון.
366
00:16:39,760 --> 00:16:43,362
אני תמיד תכננתי להיות
אסטרונאוט וקאובוי
367
00:16:46,399 --> 00:16:48,668
♪ Men... ♪
368
00:16:50,370 --> 00:16:52,271
היי, מותק.
היי
369
00:16:52,272 --> 00:16:54,874
איך היה הקניות?
או, נהננו מאוד.
370
00:16:54,875 --> 00:16:57,376
כן, זה היה פיצוץ.
371
00:16:58,595 --> 00:17:02,048
תראה-- השגתי את אותו השעון
שיש לג\'וני דפ.
372
00:17:02,049 --> 00:17:04,050
חכה, חכה,חכה,חכה
עצור.
373
00:17:04,051 --> 00:17:05,434
את-את קנית לו את כל זה?
374
00:17:05,435 --> 00:17:07,019
טוב, הוא היה כל כך מועיל.
375
00:17:07,020 --> 00:17:09,055
הנה לך, חתיך.
376
00:17:09,973 --> 00:17:13,359
או, דרך אגב, קיבלת
דו\"ח חנייה.
377
00:17:17,064 --> 00:17:18,481
לעזאזל איתך, קורטני
אני לא רוצה
378
00:17:18,482 --> 00:17:20,333
שתקני דברים לליצן הזה
בכרטיס אשראי שלי.
379
00:17:20,334 --> 00:17:22,335
למה לא? אתה
קונה לי דברים.
380
00:17:22,336 --> 00:17:23,486
זה שונה.
381
00:17:23,487 --> 00:17:24,453
מה שונה?
382
00:17:24,454 --> 00:17:26,372
טוב, את שוכבת איתי.
383
00:17:26,373 --> 00:17:28,791
והוא... ובכן, הוא רק
מפחיד אותי.
384
00:17:34,381 --> 00:17:36,632
♪ Men... ♪
385
00:17:37,584 --> 00:17:38,834
אתה בסדר, מותק?
386
00:17:38,835 --> 00:17:40,002
או, כן, כן.
387
00:17:40,003 --> 00:17:41,587
אני, אני פשוט קצת עייף.
388
00:17:41,588 --> 00:17:42,788
או, כמובן שאתה.
389
00:17:42,789 --> 00:17:44,957
עבדת כל היום.
אממ.
390
00:17:44,958 --> 00:17:46,759
יש לי משהו קטן בישבילך.
391
00:17:46,760 --> 00:17:50,062
או, לינדסי, לא הלילה, אני מת
מהמותניים ומטה.
392
00:17:50,063 --> 00:17:52,398
דביל, לא זה.
393
00:17:52,399 --> 00:17:53,566
זה.
394
00:17:53,567 --> 00:17:54,850
או. מה זה?
395
00:17:54,851 --> 00:17:57,019
תפתח ותראה.
396
00:17:58,872 --> 00:18:02,074
יום של פינוק בבוורלי גלן ספא?
397
00:18:02,075 --> 00:18:04,443
תקבל מסג\', טיפולי קרקפת ופנים.
398
00:18:04,444 --> 00:18:05,778
מניקור פדיקור, כל מה שתרצה.
399
00:18:05,779 --> 00:18:06,912
מה האירוע?
400
00:18:06,913 --> 00:18:09,115
אתה הגבר שלי,
זה מגיע לך.
401
00:18:13,553 --> 00:18:14,920
או, לא.
402
00:18:14,921 --> 00:18:16,005
מה קרה?
403
00:18:16,006 --> 00:18:19,091
ובכן, היום הולדת שלך בשבת.
404
00:18:19,092 --> 00:18:21,694
אלן, אני אמרתי לך שאני לא מצפה
405
00:18:21,695 --> 00:18:23,429
לשום דבר יקר או מפואר.
406
00:18:23,430 --> 00:18:24,997
אני יודע שאת לא.
407
00:18:29,036 --> 00:18:31,637
ולכן קניתי לך את זה.
408
00:18:33,774 --> 00:18:36,358
לא היית צריך!
409
00:18:36,359 --> 00:18:38,210
ספרי לי על זה.
410
00:18:38,211 --> 00:18:40,246
הם בטח עלו הון.
411
00:18:40,247 --> 00:18:41,530
או, לא ממש.
412
00:18:41,531 --> 00:18:42,782
גנבתי אותם.
413
00:18:47,154 --> 00:18:48,988
♪ Men... ♪
414
00:18:48,989 --> 00:18:51,023
או, לילדת היומולדת.
415
00:18:51,024 --> 00:18:52,708
תודה, מותק.
416
00:18:52,709 --> 00:18:56,095
איך הם נראים? יפם כמעט
כמו מי שלובשת אותם.
417
00:18:56,096 --> 00:18:57,997
או, אלן.
418
00:18:57,998 --> 00:18:59,598
הי, הי , הי.
419
00:18:59,599 --> 00:19:01,634
גודית, גודית, הרב.
420
00:19:01,635 --> 00:19:03,719
אמ, איזו הפתעה.
421
00:19:03,720 --> 00:19:05,704
מה מביא אתכם לכאן.
422
00:19:05,705 --> 00:19:08,407
זה הפעם בשבוע שבמקום סקס
יש ארוחת ערב.
423
00:19:08,408 --> 00:19:10,076
הרב!
424
00:19:10,077 --> 00:19:12,144
אופס.
425
00:19:12,145 --> 00:19:14,230
הי לינדסי,
מה שלומך?
426
00:19:14,231 --> 00:19:15,281
טוב, תודה.
427
00:19:15,282 --> 00:19:17,099
אה, מה שלומכם?
428
00:19:17,100 --> 00:19:18,768
בסדר.
429
00:19:19,770 --> 00:19:21,420
אלן, מה לא
בסדר איתך?
430
00:19:21,421 --> 00:19:22,755
או, כלום
אני, אני רק
431
00:19:22,756 --> 00:19:24,356
כאן עם החברה שלי ואנחנו חוגגים
432
00:19:24,357 --> 00:19:26,525
מסיבת יומולדת קטנה.
433
00:19:26,526 --> 00:19:28,160
מה אתה עושה?
434
00:19:28,161 --> 00:19:30,029
או, אני מצטער, אני פשוט
אני אוהב
435
00:19:30,030 --> 00:19:31,730
כשהשיער שלך פזור,
זה כזה סקסי.
436
00:19:32,999 --> 00:19:35,501
הוא צודק, זה נכון.
437
00:19:35,502 --> 00:19:37,870
רוצים להצטרף אלינו למשקה?
438
00:19:37,871 --> 00:19:39,305
רעיון מצוין!
439
00:19:40,123 --> 00:19:42,308
אה, אז לינדסי
אה, יומולדת שמח.
440
00:19:42,309 --> 00:19:44,126
תודה.
קיבלת משהו מיוחד?
441
00:19:44,127 --> 00:19:46,512
טוב, למעשה...
442
00:19:46,513 --> 00:19:49,515
אוקי, אוקי אני פשוט חייב
להגיד כאן משהו.
443
00:19:49,516 --> 00:19:51,984
את-את בוכה ומתבכיינת
444
00:19:51,985 --> 00:19:54,220
על זה שאין לך מספיק כסף
לקנות בגדים
445
00:19:54,221 --> 00:19:56,589
...עבור הבן שלנו, ועדיין איך שהוא
יש לך מספיק כסף
446
00:19:56,590 --> 00:19:59,992
לצאת החוצה ולקנות ארוחת ערב
גדולה ומפוארת.
447
00:19:59,993 --> 00:20:01,026
מה?
448
00:20:01,027 --> 00:20:02,061
או, או ,או, או.
449
00:20:02,062 --> 00:20:03,729
את פתאום לא שומעת טוב?
450
00:20:03,730 --> 00:20:06,599
או שאת פשוט אלרגית לאמת!
451
00:20:06,600 --> 00:20:07,983
או, הי חכה רגע.
452
00:20:07,984 --> 00:20:09,935
לא, לא, לא ,לא.
זה צריך להיאמר.
453
00:20:09,936 --> 00:20:11,937
את צריכה
להתבייש בעצמך.
454
00:20:11,938 --> 00:20:15,341
בושה!, בושה, בושה.
455
00:20:16,776 --> 00:20:19,161
בושה.
456
00:20:20,497 --> 00:20:23,448
בוא, הרב.
הוא מטורף.
457
00:20:23,449 --> 00:20:24,967
יומולדת שמח.
לינדסי.
458
00:20:24,968 --> 00:20:26,468
- מת על העגילים.
- הרב!
459
00:20:26,469 --> 00:20:28,137
בא.
460
00:20:32,058 --> 00:20:35,060
את יכולה להאמין שהייתי
נשוי לכלבה הזו.
461
00:20:35,061 --> 00:20:37,329
♪ Men... ♪
462
00:20:43,183 --> 00:20:44,950
הי.
הי.
463
00:20:44,951 --> 00:20:46,418
איפה היית?
464
00:20:46,419 --> 00:20:49,354
או, הורדתי את ג\'ייק
אצל אמא שלו.
465
00:20:49,355 --> 00:20:50,956
איך התמודדת עם האשמה שלך?
466
00:20:50,957 --> 00:20:53,258
או, אתה מתכוון לגבי העגילים?
467
00:20:53,259 --> 00:20:55,728
ובכן, דבר מעניין.
468
00:20:55,729 --> 00:20:58,497
זה הרבה יותר קל בפעם השנייה.
469
00:20:58,498 --> 00:21:01,366
בלעדית לאתר