1 00:00:00,468 --> 00:00:02,688 בלעדית לאתר 2 00:00:02,778 --> 00:00:05,780 .\"הפכתי את \"יט\" ל\"זיטי 3 00:00:05,781 --> 00:00:09,550 .\"עם שלוש אותיות ב\"ז\" ושני מילים ב\"י 4 00:00:09,551 --> 00:00:13,387 .ובנוסף, יצרתי \"זה\" בטור אנכי 5 00:00:15,113 --> 00:00:15,699 ?זה 6 00:00:15,899 --> 00:00:17,830 .זה פיצה בסלנג 7 00:00:18,736 --> 00:00:20,186 ,אחת מחמש המילים שמורכבות משתי אותיות 8 00:00:20,187 --> 00:00:22,555 .שאישרו לאחרונה בארגון ה\"שבץ-נא\" העולמי 9 00:00:22,556 --> 00:00:25,375 .לא ייאמן 10 00:00:25,376 --> 00:00:27,443 .את יכולה להתקשר אליהם אם את רוצה 11 00:00:28,946 --> 00:00:30,813 ,בחוגי השבץ-נא אנחנו קוראים לזה 12 00:00:30,814 --> 00:00:32,115 .תבוסה בשני אריחים 13 00:00:34,118 --> 00:00:36,018 ,היי אלן 14 00:00:36,019 --> 00:00:37,370 ?הלימוזנה שלנו כבר הגיע 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,155 .מצטער, לא ראיתי שום לימוזינה 16 00:00:39,156 --> 00:00:40,239 !מאה נקודות 17 00:00:42,426 --> 00:00:44,861 .זאת שמלה נהדרת קורטני 18 00:00:44,862 --> 00:00:46,379 תודה, צ\'רלי התעקש לקנות אותה 19 00:00:46,380 --> 00:00:47,630 .בשביל שאלבש אותה במיוחד לערב הזה 20 00:00:47,631 --> 00:00:48,798 ?בשביל מי אתם עושים התרמה 21 00:00:48,799 --> 00:00:50,800 .אני לא יודע. מוקשים, יתומים 22 00:00:50,801 --> 00:00:52,869 .מוקשים בשביל יתומים 23 00:00:52,870 --> 00:00:54,303 .אני רק רוצה להשוויץ בך 24 00:00:55,272 --> 00:00:56,706 .ובכן, את נראית נהדר 25 00:00:56,707 --> 00:00:57,673 .תודה לך 26 00:00:57,674 --> 00:00:59,509 ...לא, לא. משהו 27 00:00:59,510 --> 00:01:02,061 ...משהו .משהו לא מסתדר 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,446 ?מה 29 00:01:03,447 --> 00:01:04,847 אני לא יודע. 30 00:01:04,848 --> 00:01:06,549 .משהו... משהו חסר 31 00:01:06,550 --> 00:01:09,102 .אני יודע 32 00:01:10,854 --> 00:01:12,021 !צ\'רלי 33 00:01:13,357 --> 00:01:15,074 .לא היית צריך 34 00:01:15,075 --> 00:01:17,443 ובכן את עשית הרבה דברים בשבילי 35 00:01:17,444 --> 00:01:19,729 .שלא היית צריכה 36 00:01:21,365 --> 00:01:23,082 .עכשיו את נראית נהדר 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,917 .אלוהים, זה יפייפה 38 00:01:24,918 --> 00:01:27,170 .תודה לך 39 00:01:38,115 --> 00:01:40,683 ?אז, מה אתם מתכננים להיום בערב 40 00:01:40,684 --> 00:01:43,820 לא משהו מיוחד. סתם ערב רומנטי ושקט בבית 41 00:01:43,821 --> 00:01:45,421 .אפס 42 00:01:46,990 --> 00:01:48,925 .נו באמת, זה לא הוגן 43 00:01:48,926 --> 00:01:51,760 .לא, זאת המילה שלי, אפס 44 00:01:51,761 --> 00:01:54,230 ובכן, אני מוכרח לציין 45 00:01:54,231 --> 00:01:55,898 ,\"שהיית יכולה להשתמש ב\"מ 46 00:01:55,899 --> 00:01:58,284 .\"שנמצאת בראש הלוח וליצור \"מאפס 47 00:01:59,136 --> 00:02:01,337 .אני אשאר עם אפס 48 00:02:03,707 --> 00:02:05,491 ?כן 49 00:02:05,492 --> 00:02:07,510 .אחלה, אנחנו כבר יוצאים 50 00:02:07,511 --> 00:02:08,945 .הכרכרה מחכה 51 00:02:08,946 --> 00:02:09,912 .תהנו 52 00:02:09,913 --> 00:02:11,080 .תודה 53 00:02:11,081 --> 00:02:12,248 .תעשה לי טובה 54 00:02:12,249 --> 00:02:13,649 ,כשנכנס ללימוזנה 55 00:02:13,650 --> 00:02:15,585 .תבקש מהנהג לסגור את המחיצה 56 00:02:15,586 --> 00:02:16,719 .אין בעיה 57 00:02:16,720 --> 00:02:18,020 .איזה מתוקה 58 00:02:18,021 --> 00:02:20,173 היא הולכת לעשות עוד .דברים שהיא לא אמורה לעשות 59 00:02:27,514 --> 00:02:29,732 ?בייגלה ללא גלוטן 60 00:02:29,733 --> 00:02:31,467 .לא, תודה 61 00:02:31,468 --> 00:02:34,687 .אני מניח שזה לא דייט ראוי לשבת בערב 62 00:02:34,688 --> 00:02:36,172 .אלן זה בסדר 63 00:02:36,173 --> 00:02:37,740 .אני אוהבת להישאר איתך בבית 64 00:02:37,741 --> 00:02:41,310 .\"אבל אני מעדיפה שתפסיק עם ה\"בום-בום 65 00:02:41,311 --> 00:02:43,946 ,ובכן... הייתי רוצה לצאת איתך 66 00:02:43,947 --> 00:02:46,365 .ולקנות לך דברים כמו שצ\'רלי עושה 67 00:02:46,366 --> 00:02:48,317 .אני לא צריכה את הדברים האלו 68 00:02:48,318 --> 00:02:50,653 .כאילו, הם נחמדים 69 00:02:50,654 --> 00:02:52,021 .אפילו יותר מנחמדים 70 00:02:52,022 --> 00:02:53,656 .הם חלומם של כל אישה 71 00:02:53,657 --> 00:02:55,458 .אבל בוא נודה בזה 72 00:02:55,459 --> 00:02:58,227 .חלק מהחלומות חייבים למות 73 00:02:59,730 --> 00:03:02,398 ובכן, אני מצטער .שהיית צריכה להתפשר 74 00:03:02,399 --> 00:03:04,383 .אני לא מתפשרת 75 00:03:04,384 --> 00:03:06,135 .אני מקבלת את המצב 76 00:03:06,136 --> 00:03:08,337 .אז את לא עשיר ומוצלח כמו צ\'רלי 77 00:03:08,338 --> 00:03:10,506 אז אתה לא יכול לצאת איתי בלימוזינה 78 00:03:10,507 --> 00:03:11,891 .ולהציף אותי ביהלומים 79 00:03:11,892 --> 00:03:13,442 אז אין מסעדות נחשבות 80 00:03:13,443 --> 00:03:15,177 .או שמלות יפייפיות 81 00:03:20,617 --> 00:03:22,585 ?אבל 82 00:03:22,586 --> 00:03:24,086 ?מה 83 00:03:24,087 --> 00:03:26,205 ובכן, את יודעת שאני ,לא יכול לצאת איתך 84 00:03:26,206 --> 00:03:29,792 ...ולהביא לך דברים. אבל 85 00:03:29,793 --> 00:03:32,929 ?אבל... אני אוהבת אותך 86 00:03:32,930 --> 00:03:35,398 ?למה 87 00:03:36,633 --> 00:03:39,802 ?אתה פשוט הולך למשוך את זה ככה 88 00:03:39,803 --> 00:03:41,971 .לא, לא. את אוהבת אותי וזה אחלה 89 00:03:41,972 --> 00:03:43,306 .בוא נשחק שבץ-נא 90 00:03:44,474 --> 00:03:45,841 אקסולוטל (סלמנדרה מקסיקנית) 91 00:03:52,482 --> 00:03:55,151 ==PomPa תורגם על ידי== 92 00:03:55,152 --> 00:03:56,475 ==PomPa תורגם על ידי== 93 00:03:56,675 --> 00:03:59,775 ==PomPa תורגם על ידי== 94 00:03:59,840 --> 00:04:01,807 ==PomPa תורגם על ידי== 95 00:04:02,628 --> 00:04:03,912 .בוקר 96 00:04:03,913 --> 00:04:06,080 .בוקר 97 00:04:07,066 --> 00:04:09,934 ?הום סנטר 98 00:04:09,935 --> 00:04:11,553 כן, אני מחפש רעיונות 99 00:04:11,554 --> 00:04:13,404 .בשביל מתנת יום הולדת ללינדזי 100 00:04:13,405 --> 00:04:15,540 ?בהום סנטר 101 00:04:15,541 --> 00:04:17,408 ובכן, אני לי הרבה כסף כמוך 102 00:04:17,409 --> 00:04:19,511 ,ויש דרכים להראות איך אתה מרגיש 103 00:04:19,512 --> 00:04:21,679 .כלפי מישהי חוץ מלקנות לה יהלומים 104 00:04:21,680 --> 00:04:24,382 .נכון, אבל יהלומים ישיגו לך מציצה בלימוזינה 105 00:04:26,185 --> 00:04:27,735 הום סנטר אפילו לא ישיג לך סתם זיון 106 00:04:29,255 --> 00:04:31,756 .מקסים 107 00:04:31,757 --> 00:04:34,259 ?אז איך היה ערב ההתרמה 108 00:04:34,260 --> 00:04:37,328 .אין לי מושג. לא יצאנו בכלל מהלימוזינה 109 00:04:37,329 --> 00:04:39,731 צ\'רלי, יש לך מושג כמה ?רע אתה גורם לי להיראות 110 00:04:39,732 --> 00:04:41,432 חביבי, זה לא אני 111 00:04:41,433 --> 00:04:43,635 .זה הגנים והתספורות בשקל 112 00:04:43,636 --> 00:04:45,870 אני רציני. איך אתה חושב שזה גורם לי להרגיש 113 00:04:45,871 --> 00:04:48,122 כשאני עם לינדזי, ואני רואה אותך 114 00:04:48,123 --> 00:04:49,507 ?מפציץ את קורטני ביהלומים ולימוזינות 115 00:04:49,508 --> 00:04:50,909 .אף פעם לא חשבתי על זה 116 00:04:50,910 --> 00:04:52,310 .למרות, שיש לי פתרון 117 00:04:52,311 --> 00:04:54,712 ?מה הפתרון .תעזוב את הבית 118 00:04:54,713 --> 00:04:56,481 אני רק אומר 119 00:04:56,482 --> 00:04:58,099 שאני יעריך את זה אם לא היית עושה 120 00:04:58,100 --> 00:04:59,184 .את כל הדברים האלה מולנו 121 00:04:59,185 --> 00:05:00,852 .אני חוזר, יש לי פתרון 122 00:05:00,853 --> 00:05:02,554 בסדר, בסדר, בוא נסכם בשביל הפרוטוקול 123 00:05:02,555 --> 00:05:04,822 שאתה רוצה שאני אעבור דירה ?ואני לא הולך לשום מקום. בסדר 124 00:05:04,823 --> 00:05:06,274 ?אז מה אתה רוצה שאני אעשה 125 00:05:06,275 --> 00:05:07,609 ?שאני לא אהנה מהכסף שאני מרוויח 126 00:05:07,610 --> 00:05:09,427 ?לא לתת אותו לאנשים שאני אוהב 127 00:05:09,428 --> 00:05:11,396 להתגנב באמצע הלילה ולתת מתנות 128 00:05:11,397 --> 00:05:13,331 לחברה שלי כדי שאני ?לא אפגע ברגשות שלך 129 00:05:13,332 --> 00:05:15,867 ?זה משהו שהיית מוכן לשקול 130 00:05:15,868 --> 00:05:19,470 .לא, אבל אני אגיד לך מה אני כן אעשה ?מה תעשה 131 00:05:19,471 --> 00:05:21,105 אם אני אגיע הבית ערב אחד 132 00:05:21,106 --> 00:05:24,275 ואני אמצא אותך עומד על כסא ועם חבל על הצוואר 133 00:05:24,276 --> 00:05:25,777 מכיוון שאתה לא מסוגל לסבול עוד רגע נוסף 134 00:05:25,778 --> 00:05:26,878 ,מהחיים הפתטיים שלך 135 00:05:26,879 --> 00:05:29,514 .אני מבטיח לך, אני אבעט בכסא 136 00:05:33,002 --> 00:05:35,320 !פקקי סנטה קלאוס 137 00:05:35,321 --> 00:05:37,322 .רק 12 דולר 138 00:05:37,323 --> 00:05:40,291 .אני יכול לקנות לה שניים 139 00:05:42,828 --> 00:05:44,495 ?אבא 140 00:05:44,496 --> 00:05:46,681 ?כן 141 00:05:47,499 --> 00:05:49,167 .אני צריך כסף 142 00:05:49,168 --> 00:05:51,069 .ברוך הבא למועדון 143 00:05:51,070 --> 00:05:53,771 .ברצינות, הבגדים שלי כבר קטנים עליי 144 00:05:53,772 --> 00:05:55,990 ג\'ייק אני נותן לאימא שלך כסף כל חודש 145 00:05:55,991 --> 00:05:58,776 .על מנת שתקנה לך כל מה שאתה צריך 146 00:05:58,777 --> 00:06:00,912 .טוב, ובכן, היא לא רואה את זה ככה 147 00:06:00,913 --> 00:06:02,980 .אני לא יודע מה להגיד לך 148 00:06:02,981 --> 00:06:04,916 העיניינים טיפה לחוצים כרגע 149 00:06:04,917 --> 00:06:06,551 .גם הנעליים שלי 150 00:06:06,552 --> 00:06:09,621 מה אתה רוצה שאני אעשה, ?שאקח כסף מהחסכון למכללה 151 00:06:09,622 --> 00:06:12,040 .אני מניח שלא 152 00:06:12,041 --> 00:06:14,158 .חכה שנייה 153 00:06:15,327 --> 00:06:17,512 .בוא לא נוותר על הרעיון בכזאת קלות 154 00:06:17,513 --> 00:06:18,730 ?למה את מתכוון 155 00:06:18,731 --> 00:06:20,665 ובכן, מעשית 156 00:06:20,666 --> 00:06:23,935 ?אתה חושב שתלך ללמוד במכללה 157 00:06:23,936 --> 00:06:25,336 ,כי אם לא 158 00:06:25,337 --> 00:06:28,022 נוכל להשתמש בכסף ,כדי לקנות לך בגדים חדשים 159 00:06:28,023 --> 00:06:30,441 .ואולי עוד כל מיני דברים 160 00:06:30,442 --> 00:06:32,076 .אתה יודע, זה מצחיק שאתה שואל את זה 161 00:06:32,077 --> 00:06:34,412 לא היה לי שום עניין .במכללות עד לפני מספר ימים 162 00:06:34,413 --> 00:06:35,947 ?מה השתנה 163 00:06:35,948 --> 00:06:38,916 ,ראית סרט על בנות ערומות במכללה 164 00:06:38,917 --> 00:06:41,352 .והחלטתי שאני צריך ללכת ללמוד במכללה 165 00:06:41,353 --> 00:06:44,956 אתה מצפה ממני לשלם 30, 40,000 דולר בשנה 166 00:06:44,957 --> 00:06:47,592 כדי שתוכל לפגוש בנות ?שיכורות שמרימות את החולצה 167 00:06:47,593 --> 00:06:49,727 .כן, בבקשה 168 00:06:52,131 --> 00:06:53,898 ?זה אומר שאני לא אקבל כסף לבגדים 169 00:06:53,899 --> 00:06:56,134 .אני אדבר עם אימא שלך על זה 170 00:06:56,135 --> 00:06:58,803 .עכשיו אני מלא תקווה 171 00:06:58,804 --> 00:07:01,372 .היי, אלן, בוא הנה 172 00:07:01,373 --> 00:07:04,676 ?אתה הולך לגרום לי להרגיש עוד יותר גרוע 173 00:07:04,677 --> 00:07:06,544 ?זה בכלל אפשרי 174 00:07:06,545 --> 00:07:09,814 .אני לא חושב, אבל לרוב את מוצא דרך 175 00:07:09,815 --> 00:07:12,250 ?מה אתה רוצה 176 00:07:12,251 --> 00:07:14,252 ובכן לא יכולתי שלא לשמוע אותך 177 00:07:14,253 --> 00:07:16,254 .מנסה לשכנע את ג\'ייק לא לרכוש השכלה 178 00:07:16,255 --> 00:07:17,905 .כן, לא רגע מדהים בחיי 179 00:07:17,906 --> 00:07:19,691 אבל אני נואש למצוא דרך 180 00:07:19,692 --> 00:07:21,492 .לקנות ללינדזי מתנת יום הולדת הולמת 181 00:07:21,493 --> 00:07:23,461 .בסדר, זה מה שאני הולך לעשות 182 00:07:23,462 --> 00:07:26,431 אני הולך \"להשאיל\" לך מספיק .כסף כדי שתוכל לקנות לה משהו נחמד 183 00:07:26,432 --> 00:07:27,832 ?על כמה כסף אנחנו מדברים 184 00:07:27,833 --> 00:07:29,000 ?אתה צוחק 185 00:07:29,001 --> 00:07:30,234 ?אתה מתמקח איתי 186 00:07:30,235 --> 00:07:31,902 .לא, לא. שכח מזה 187 00:07:31,903 --> 00:07:34,772 אני מעריך את ההצעה .אבל אני לא אקח ממך כסף 188 00:07:34,773 --> 00:07:37,592 .אני מצטער, אני חושב שחטפתי מיני שבץ 189 00:07:37,593 --> 00:07:40,445 .חשבתי שאתה אומר שאתה לא תקח ממני כסף 190 00:07:40,446 --> 00:07:41,612 .כן, שמעת נכון 191 00:07:41,613 --> 00:07:42,964 אני חייב למצוא דרך 192 00:07:42,965 --> 00:07:45,183 לקנות ללינדזי מתנה .נחמדה בכוחות עצמי 193 00:07:45,184 --> 00:07:46,384 .זה עניין של כבוד עצמי 194 00:07:46,385 --> 00:07:48,186 ?לא טיפה מאוחר מדי לזה 195 00:07:48,187 --> 00:07:49,854 .אם זה היה בשבילי, הייתי לוקח את הכסף 196 00:07:49,855 --> 00:07:52,156 אם זה היה בשבילך, לא .הייתי בכלל מציע לך כסף 197 00:07:52,157 --> 00:07:53,825 .אבל זאת חברה שלי 198 00:07:53,826 --> 00:07:56,144 אם תוכל לעשות את הדבר האחד הזה בישבילה 199 00:07:56,145 --> 00:07:58,196 אז אולי פשוט היא לא מגיעה לי 200 00:07:58,197 --> 00:07:59,997 אוקי, מה התוכנית שלך? 201 00:07:59,998 --> 00:08:01,466 אני לא בטוח 202 00:08:01,467 --> 00:08:04,101 אבל כשאלן הרפר מתרכז במשהו 203 00:08:04,102 --> 00:08:07,004 פשוט שב אחורה ותצפה בזה קורה 204 00:08:07,005 --> 00:08:08,539 כן, בטח. 205 00:08:08,540 --> 00:08:10,775 Cue the theme from Rocky. 206 00:08:43,642 --> 00:08:45,910 ♪ ♪ 207 00:09:01,794 --> 00:09:07,181 ♪ Trying hard now ♪ 208 00:09:07,182 --> 00:09:12,437 ♪ It\'s so hard now ♪ 209 00:09:12,438 --> 00:09:16,741 ♪ Trying hard now... ♪ 210 00:09:46,305 --> 00:09:48,556 ♪ ♪ 211 00:09:56,615 --> 00:10:01,452 ♪ Getting strong now ♪ 212 00:10:01,453 --> 00:10:05,523 ♪ Won\'t be long now ♪ 213 00:10:05,524 --> 00:10:08,392 ♪ Getting strong now... ♪ 214 00:10:24,977 --> 00:10:26,944 צריך עזרה? 215 00:10:26,945 --> 00:10:30,081 קצת מאוחר לשאול אתה לא חושב? 216 00:10:30,082 --> 00:10:31,115 לא 217 00:10:32,284 --> 00:10:34,418 ובכן, החדשות הטובות הן 218 00:10:34,419 --> 00:10:36,454 אני סיימתי. 219 00:10:36,455 --> 00:10:38,422 אני השלמתי את משימתי. 220 00:10:38,423 --> 00:10:40,291 אחרי שלושה שבועות של 16 שעות ביום 221 00:10:40,292 --> 00:10:41,826 במשרד ובקניון 222 00:10:41,827 --> 00:10:43,594 הצלחתי להרוויח מספיק כסף 223 00:10:43,595 --> 00:10:45,897 כדי לקנות ללינדסי מתנה מכובדת ליומולדת 224 00:10:45,898 --> 00:10:47,365 וואלה 225 00:10:47,366 --> 00:10:52,937 סט מתאים של פניני הים הדרומי הטבעיים 226 00:10:52,938 --> 00:10:54,238 באמת? 227 00:10:54,239 --> 00:10:55,473 כן 228 00:10:55,474 --> 00:10:57,375 וקנית אותם בקניון? 229 00:10:57,376 --> 00:10:58,943 אה, למעשה במגרש חנייה של הקניון 230 00:10:58,944 --> 00:11:02,213 או, אלן קנית פנינים מבחור במגרש חנייה 231 00:11:02,214 --> 00:11:03,648 לא מבחור. 232 00:11:03,649 --> 00:11:05,917 מסיטונאי מטהיטי 233 00:11:05,918 --> 00:11:08,386 יש לך מושג איזה סימון יש על הדברים האלו? 234 00:11:08,387 --> 00:11:10,671 על ידי דילוג על המתווך חסכתי הון 235 00:11:10,672 --> 00:11:11,856 אתה בטוח בזה? 236 00:11:11,857 --> 00:11:13,724 או, אל תדאג הן אמיתיות 237 00:11:13,725 --> 00:11:17,311 יש לי אישור של אותנטיות 238 00:11:18,430 --> 00:11:21,365 למילה אותנטיות אין ק בתוכה 239 00:11:21,366 --> 00:11:24,869 זו השפה השנייה שלו, צ\'ארלי. 240 00:11:26,972 --> 00:11:28,272 אוקי, אבל בשביל העתיד 241 00:11:28,273 --> 00:11:30,541 הדרך לדעת אם פנינים הן אמיתיות 242 00:11:30,542 --> 00:11:31,976 היא ללעוס אותן עם השניים 243 00:11:31,977 --> 00:11:33,110 אם הן קשות, הן אמיתיות 244 00:11:33,111 --> 00:11:34,195 אם הן רכות או נשברות, הן מזויפות 245 00:11:34,196 --> 00:11:36,581 אוקי, בסדר אני אוכיח לך 246 00:11:36,582 --> 00:11:37,999 רואה. 247 00:11:39,334 --> 00:11:41,285 אממ קשות 248 00:11:42,220 --> 00:11:44,755 ו.... בטעם מנטה מוזר. 249 00:12:01,373 --> 00:12:02,506 או, שיט. 250 00:12:02,507 --> 00:12:04,775 ♪ Men... ♪ 251 00:12:06,086 --> 00:12:07,637 ♪ Men... ♪ 252 00:12:07,638 --> 00:12:08,921 בוקר. 253 00:12:08,922 --> 00:12:10,590 בוקר, היי פנינים יפות. 254 00:12:10,591 --> 00:12:12,642 מצאתי אותן בזבל 255 00:12:12,643 --> 00:12:15,595 אנשים זוקרים דברים מוזרים 256 00:12:15,596 --> 00:12:18,631 מצאתי גם משהו שנראה כמו מכתב התאבדות לא גמור 257 00:12:18,632 --> 00:12:20,183 בכתב ידו של אחיך. 258 00:12:20,184 --> 00:12:21,100 באמת? 259 00:12:21,101 --> 00:12:22,435 אני צריך להיות מודאג? 260 00:12:22,436 --> 00:12:25,805 אתה מתכוון שהוא לא ימשיך עם זה? 261 00:12:25,806 --> 00:12:28,374 הוא יהיה בסדר, יש לא רק כמה בעיות כלכליות 262 00:12:28,375 --> 00:12:29,742 אוקי, אבל הזהרתי אותך. 263 00:12:29,743 --> 00:12:32,612 הוא ירד מהפסים, אני לא מנקה את זה 264 00:12:33,714 --> 00:12:34,981 מי ירדו מהפסים? 265 00:12:34,982 --> 00:12:35,865 אף אחד 266 00:12:35,866 --> 00:12:37,867 אף אחד חשוב 267 00:12:38,985 --> 00:12:41,287 הי, אני תהיתי אתה הולך לאנשהו היום? 268 00:12:41,288 --> 00:12:44,023 היי, אל תשחק איתי, דביל פשוט תשאל. 269 00:12:44,024 --> 00:12:45,425 אני יכול להשאיל את האוטו שלך? לא 270 00:12:45,426 --> 00:12:47,760 בחייך. זה רכב מאוד יקר. 271 00:12:47,761 --> 00:12:50,329 אין שום סיכוי שאני שם אותך מאחורי ההגה. 272 00:12:50,330 --> 00:12:51,547 נתראה אחר כך, צ\'ארלי. אני הולכת לקניות. 273 00:12:51,548 --> 00:12:53,332 - תהני - קורטני, 274 00:12:53,333 --> 00:12:54,701 את לוקחת את האוטו של דוד צ\'ארלי? 275 00:12:54,702 --> 00:12:56,936 כן, למה? פשוט חשבתי אולי אני אוכל להסיע אותך 276 00:12:56,937 --> 00:12:58,738 לחסוך לך את התסבוכת של להחנות והכול. 277 00:12:58,739 --> 00:13:00,773 או, אתה כל כך חמוד 278 00:13:00,774 --> 00:13:01,808 תודה. 279 00:13:01,809 --> 00:13:03,109 נתראה, חתיך. 280 00:13:04,278 --> 00:13:06,479 כן, נתראה, חתיך! 281 00:13:08,315 --> 00:13:09,916 נהדר. 282 00:13:09,917 --> 00:13:13,519 כרגע עבד עלי מר ראש תפוח אדמה 283 00:13:14,922 --> 00:13:16,789 ♪ Men... ♪ 284 00:13:21,095 --> 00:13:23,262 הי. הי. 285 00:13:29,636 --> 00:13:32,038 עשיתי משהו רע, צ\'ארלי. 286 00:13:32,039 --> 00:13:33,339 אה-אה. 287 00:13:36,276 --> 00:13:38,277 משהו רע מאוד. 288 00:13:38,278 --> 00:13:39,679 מצטער לשמוע על כך. 289 00:13:39,680 --> 00:13:42,749 אני אפילו לא רוצה לספר לך על זה 290 00:13:42,750 --> 00:13:44,884 מצוין אני כל כך מתבייש 291 00:13:44,885 --> 00:13:47,687 אוקי, שנינו יודעים שאתה הולך לספר לי אז פשוט ספר 292 00:13:47,688 --> 00:13:48,988 טוב, כדי להסביר לך את זה 293 00:13:48,989 --> 00:13:52,325 אני חייב לחזור אחורה כמה שנים. או, בבקשה אלוהים עזור לי. 294 00:13:52,326 --> 00:13:54,260 חזרה למתי שגודית ואני עדיין היינו נשואים 295 00:13:54,261 --> 00:13:55,578 אבל עם בעיות, אני החלטתי 296 00:13:55,579 --> 00:13:57,897 לשמח אותה על ידי זה שאקנה לה 297 00:13:57,898 --> 00:14:00,333 זוג אמיתי של עגילי יהלומים 298 00:14:00,334 --> 00:14:01,934 יכולת להרשות לעצמך עגילי יהלומים? 299 00:14:01,935 --> 00:14:03,736 בלי דמי מזונות, 300 00:14:03,737 --> 00:14:05,671 זה היה זמן מקסים 301 00:14:05,672 --> 00:14:07,206 אה-אה. בכל מקרה, 302 00:14:07,207 --> 00:14:10,259 הוציאתי עליהם הון ועטפתי אותם ממש יפה 303 00:14:10,260 --> 00:14:11,844 ולקחתי אותה למסעדה יקרה 304 00:14:11,845 --> 00:14:13,880 ונתתי לה אותם בזמן הקוקטילים 305 00:14:13,881 --> 00:14:15,214 ו? 306 00:14:15,215 --> 00:14:17,750 היא אמרה תודה הזמינה לובסטר 307 00:14:17,751 --> 00:14:19,719 ואז הגישה תביעת גירושין. 308 00:14:19,720 --> 00:14:22,421 בנקודה הזו, עברתי לגור איתך. 309 00:14:22,422 --> 00:14:23,489 אתה צודק, אלן 310 00:14:23,490 --> 00:14:25,825 זה היה דבר רע מאוד. 311 00:14:25,826 --> 00:14:29,228 הו, לא, לא, זה היה רק המבוא. או, בבקשה אלוהים תעזור לי. 312 00:14:29,229 --> 00:14:31,297 אז, אחר הצהריים הייתי אצל ג\'ודית 313 00:14:31,298 --> 00:14:33,800 כדי לשכנע אותה להשתמש בדמי מזונות שלי 314 00:14:33,801 --> 00:14:35,735 כדי לקנות לג\'ייק בגדים חדשים. כן? 315 00:14:35,736 --> 00:14:37,870 היא מתנגדת לזה. 316 00:14:37,871 --> 00:14:40,940 התווכחנו, היא יצאה מהחדר בטריקה 317 00:14:40,941 --> 00:14:43,476 והשאירה אותי שם לבד 318 00:14:43,477 --> 00:14:45,711 בבית שפעם היה שלי. 319 00:14:45,712 --> 00:14:48,113 בכל מקרה לפני שעזבתי החלטתי שאלך להשתין. 320 00:14:48,114 --> 00:14:50,349 לא הייתי באמת צריך ל, אתה יודע 321 00:14:50,350 --> 00:14:52,285 אתה חייב להבין את התנועה, זה הגנה טובה. 322 00:14:52,286 --> 00:14:53,886 בבקשה תגיע כבר לזה! 323 00:14:53,887 --> 00:14:55,054 אני כמעט שם. כמעט שם. 324 00:14:55,055 --> 00:14:57,723 אז, בזמן שהלכתי במסדרון. 325 00:14:57,724 --> 00:15:01,594 שמתי לב שחדר האמבטיה של גודית היה פתוח 326 00:15:01,595 --> 00:15:05,298 ו... חשבתי על עגילי היהלום המדהימים האלו 327 00:15:05,299 --> 00:15:07,533 פשוט יושבים שם בקופסת התכשיטים שלה 328 00:15:07,534 --> 00:15:10,503 ואיך שאני לא יכול להרשות לעצמי לקנות לחברה שלי 329 00:15:10,504 --> 00:15:12,038 מתנת יומולדת 330 00:15:12,039 --> 00:15:13,472 תן לי לנחש. 331 00:15:13,473 --> 00:15:15,708 השתנת לה בתיבת התכשיטים. 332 00:15:18,996 --> 00:15:21,380 Jג\'ודית מעולם לא שמה אותם. 333 00:15:21,381 --> 00:15:24,517 גנבת יהלומים מגרושתך? 334 00:15:24,518 --> 00:15:26,686 כן. 335 00:15:27,521 --> 00:15:29,705 כבוד! 336 00:15:32,426 --> 00:15:34,160 אני אפילו לא יודע איך זה קרה 337 00:15:34,161 --> 00:15:36,512 אני מתכוון, זה היה כאילו הייתי בתוך חלום. 338 00:15:36,513 --> 00:15:38,164 והידיים שלי היו שייכות למישהו אחר. 339 00:15:38,165 --> 00:15:41,734 יש לי את אותו חלום כל הזמן. 340 00:15:41,735 --> 00:15:44,887 רק שבשלי הידיים שלי באמת שייכות למישהו אחר. 341 00:15:44,888 --> 00:15:47,356 א-אני איש טוב,צ\'ארלי אני משחק על פי החוקים 342 00:15:47,357 --> 00:15:48,340 זה לא אני. 343 00:15:48,341 --> 00:15:49,909 בטח שכן, המצאת בראש שלך 344 00:15:49,910 --> 00:15:51,444 שתוכל למצא דרך 345 00:15:51,445 --> 00:15:52,895 להשיג ללינדסי מתנת יומולדת יפה. 346 00:15:52,896 --> 00:15:55,081 הדבר היחיד שהוא לא אתה זה שהצלחת. 347 00:15:55,082 --> 00:15:58,251 אני לא יכול לתת את אלו ללינדסי הם מזוהמים 348 00:15:58,252 --> 00:16:01,571 אני חייב להגניב אותם חזרה לקופסת תכשיטים של גודית. 349 00:16:01,572 --> 00:16:03,923 או, אתה לא יכול לעשות את זה. למה לא? 350 00:16:03,924 --> 00:16:05,191 אתה לא צופה בטלוויזיה? 351 00:16:05,192 --> 00:16:07,743 בכל פעם שהגנב מנסה להחזיר פריט גנוב 352 00:16:07,744 --> 00:16:10,196 זה רק הולך בצורה נוראית והרסנית לא נכונה. 353 00:16:10,197 --> 00:16:12,298 אני פשוט אצטרך לקחת את הסיכון הזה 354 00:16:12,299 --> 00:16:14,033 מחר אני אקח את זה בחזרה לגודית 355 00:16:14,034 --> 00:16:15,468 ואני אלך לסדר את זה. 356 00:16:15,469 --> 00:16:17,270 כרצונך. 357 00:16:19,206 --> 00:16:21,607 אני לא מניח שאתה רוצה לבוא איתי? 358 00:16:21,608 --> 00:16:24,944 אולי תסיח את דעתה בזמן שאחזיר את העגילים. 359 00:16:24,945 --> 00:16:26,596 כן, זו נשמעת כמו תוכנית מעולה. 360 00:16:26,597 --> 00:16:29,482 מה יכול להשתבש? 361 00:16:29,483 --> 00:16:31,250 אוקי, אני אעשה זאת בעצמי. 362 00:16:31,251 --> 00:16:33,319 אל תתקשר אליי לשחרור בערבות. 363 00:16:33,320 --> 00:16:35,488 למה לא? עמדת לתת לי את הכסף הזה כדי לקנות מתנה. 364 00:16:35,489 --> 00:16:37,723 אתה אפילו לא מתכנן להצליח בזה? 365 00:16:37,724 --> 00:16:39,759 טוב, כמובן שזה התכנון. 366 00:16:39,760 --> 00:16:43,362 אני תמיד תכננתי להיות אסטרונאוט וקאובוי 367 00:16:46,399 --> 00:16:48,668 ♪ Men... ♪ 368 00:16:50,370 --> 00:16:52,271 היי, מותק. היי 369 00:16:52,272 --> 00:16:54,874 איך היה הקניות? או, נהננו מאוד. 370 00:16:54,875 --> 00:16:57,376 כן, זה היה פיצוץ. 371 00:16:58,595 --> 00:17:02,048 תראה-- השגתי את אותו השעון שיש לג\'וני דפ. 372 00:17:02,049 --> 00:17:04,050 חכה, חכה,חכה,חכה עצור. 373 00:17:04,051 --> 00:17:05,434 את-את קנית לו את כל זה? 374 00:17:05,435 --> 00:17:07,019 טוב, הוא היה כל כך מועיל. 375 00:17:07,020 --> 00:17:09,055 הנה לך, חתיך. 376 00:17:09,973 --> 00:17:13,359 או, דרך אגב, קיבלת דו\"ח חנייה. 377 00:17:17,064 --> 00:17:18,481 לעזאזל איתך, קורטני אני לא רוצה 378 00:17:18,482 --> 00:17:20,333 שתקני דברים לליצן הזה בכרטיס אשראי שלי. 379 00:17:20,334 --> 00:17:22,335 למה לא? אתה קונה לי דברים. 380 00:17:22,336 --> 00:17:23,486 זה שונה. 381 00:17:23,487 --> 00:17:24,453 מה שונה? 382 00:17:24,454 --> 00:17:26,372 טוב, את שוכבת איתי. 383 00:17:26,373 --> 00:17:28,791 והוא... ובכן, הוא רק מפחיד אותי. 384 00:17:34,381 --> 00:17:36,632 ♪ Men... ♪ 385 00:17:37,584 --> 00:17:38,834 אתה בסדר, מותק? 386 00:17:38,835 --> 00:17:40,002 או, כן, כן. 387 00:17:40,003 --> 00:17:41,587 אני, אני פשוט קצת עייף. 388 00:17:41,588 --> 00:17:42,788 או, כמובן שאתה. 389 00:17:42,789 --> 00:17:44,957 עבדת כל היום. אממ. 390 00:17:44,958 --> 00:17:46,759 יש לי משהו קטן בישבילך. 391 00:17:46,760 --> 00:17:50,062 או, לינדסי, לא הלילה, אני מת מהמותניים ומטה. 392 00:17:50,063 --> 00:17:52,398 דביל, לא זה. 393 00:17:52,399 --> 00:17:53,566 זה. 394 00:17:53,567 --> 00:17:54,850 או. מה זה? 395 00:17:54,851 --> 00:17:57,019 תפתח ותראה. 396 00:17:58,872 --> 00:18:02,074 יום של פינוק בבוורלי גלן ספא? 397 00:18:02,075 --> 00:18:04,443 תקבל מסג\', טיפולי קרקפת ופנים. 398 00:18:04,444 --> 00:18:05,778 מניקור פדיקור, כל מה שתרצה. 399 00:18:05,779 --> 00:18:06,912 מה האירוע? 400 00:18:06,913 --> 00:18:09,115 אתה הגבר שלי, זה מגיע לך. 401 00:18:13,553 --> 00:18:14,920 או, לא. 402 00:18:14,921 --> 00:18:16,005 מה קרה? 403 00:18:16,006 --> 00:18:19,091 ובכן, היום הולדת שלך בשבת. 404 00:18:19,092 --> 00:18:21,694 אלן, אני אמרתי לך שאני לא מצפה 405 00:18:21,695 --> 00:18:23,429 לשום דבר יקר או מפואר. 406 00:18:23,430 --> 00:18:24,997 אני יודע שאת לא. 407 00:18:29,036 --> 00:18:31,637 ולכן קניתי לך את זה. 408 00:18:33,774 --> 00:18:36,358 לא היית צריך! 409 00:18:36,359 --> 00:18:38,210 ספרי לי על זה. 410 00:18:38,211 --> 00:18:40,246 הם בטח עלו הון. 411 00:18:40,247 --> 00:18:41,530 או, לא ממש. 412 00:18:41,531 --> 00:18:42,782 גנבתי אותם. 413 00:18:47,154 --> 00:18:48,988 ♪ Men... ♪ 414 00:18:48,989 --> 00:18:51,023 או, לילדת היומולדת. 415 00:18:51,024 --> 00:18:52,708 תודה, מותק. 416 00:18:52,709 --> 00:18:56,095 איך הם נראים? יפם כמעט כמו מי שלובשת אותם. 417 00:18:56,096 --> 00:18:57,997 או, אלן. 418 00:18:57,998 --> 00:18:59,598 הי, הי , הי. 419 00:18:59,599 --> 00:19:01,634 גודית, גודית, הרב. 420 00:19:01,635 --> 00:19:03,719 אמ, איזו הפתעה. 421 00:19:03,720 --> 00:19:05,704 מה מביא אתכם לכאן. 422 00:19:05,705 --> 00:19:08,407 זה הפעם בשבוע שבמקום סקס יש ארוחת ערב. 423 00:19:08,408 --> 00:19:10,076 הרב! 424 00:19:10,077 --> 00:19:12,144 אופס. 425 00:19:12,145 --> 00:19:14,230 הי לינדסי, מה שלומך? 426 00:19:14,231 --> 00:19:15,281 טוב, תודה. 427 00:19:15,282 --> 00:19:17,099 אה, מה שלומכם? 428 00:19:17,100 --> 00:19:18,768 בסדר. 429 00:19:19,770 --> 00:19:21,420 אלן, מה לא בסדר איתך? 430 00:19:21,421 --> 00:19:22,755 או, כלום אני, אני רק 431 00:19:22,756 --> 00:19:24,356 כאן עם החברה שלי ואנחנו חוגגים 432 00:19:24,357 --> 00:19:26,525 מסיבת יומולדת קטנה. 433 00:19:26,526 --> 00:19:28,160 מה אתה עושה? 434 00:19:28,161 --> 00:19:30,029 או, אני מצטער, אני פשוט אני אוהב 435 00:19:30,030 --> 00:19:31,730 כשהשיער שלך פזור, זה כזה סקסי. 436 00:19:32,999 --> 00:19:35,501 הוא צודק, זה נכון. 437 00:19:35,502 --> 00:19:37,870 רוצים להצטרף אלינו למשקה? 438 00:19:37,871 --> 00:19:39,305 רעיון מצוין! 439 00:19:40,123 --> 00:19:42,308 אה, אז לינדסי אה, יומולדת שמח. 440 00:19:42,309 --> 00:19:44,126 תודה. קיבלת משהו מיוחד? 441 00:19:44,127 --> 00:19:46,512 טוב, למעשה... 442 00:19:46,513 --> 00:19:49,515 אוקי, אוקי אני פשוט חייב להגיד כאן משהו. 443 00:19:49,516 --> 00:19:51,984 את-את בוכה ומתבכיינת 444 00:19:51,985 --> 00:19:54,220 על זה שאין לך מספיק כסף לקנות בגדים 445 00:19:54,221 --> 00:19:56,589 ...עבור הבן שלנו, ועדיין איך שהוא יש לך מספיק כסף 446 00:19:56,590 --> 00:19:59,992 לצאת החוצה ולקנות ארוחת ערב גדולה ומפוארת. 447 00:19:59,993 --> 00:20:01,026 מה? 448 00:20:01,027 --> 00:20:02,061 או, או ,או, או. 449 00:20:02,062 --> 00:20:03,729 את פתאום לא שומעת טוב? 450 00:20:03,730 --> 00:20:06,599 או שאת פשוט אלרגית לאמת! 451 00:20:06,600 --> 00:20:07,983 או, הי חכה רגע. 452 00:20:07,984 --> 00:20:09,935 לא, לא, לא ,לא. זה צריך להיאמר. 453 00:20:09,936 --> 00:20:11,937 את צריכה להתבייש בעצמך. 454 00:20:11,938 --> 00:20:15,341 בושה!, בושה, בושה. 455 00:20:16,776 --> 00:20:19,161 בושה. 456 00:20:20,497 --> 00:20:23,448 בוא, הרב. הוא מטורף. 457 00:20:23,449 --> 00:20:24,967 יומולדת שמח. לינדסי. 458 00:20:24,968 --> 00:20:26,468 - מת על העגילים. - הרב! 459 00:20:26,469 --> 00:20:28,137 בא. 460 00:20:32,058 --> 00:20:35,060 את יכולה להאמין שהייתי נשוי לכלבה הזו. 461 00:20:35,061 --> 00:20:37,329 ♪ Men... ♪ 462 00:20:43,183 --> 00:20:44,950 הי. הי. 463 00:20:44,951 --> 00:20:46,418 איפה היית? 464 00:20:46,419 --> 00:20:49,354 או, הורדתי את ג\'ייק אצל אמא שלו. 465 00:20:49,355 --> 00:20:50,956 איך התמודדת עם האשמה שלך? 466 00:20:50,957 --> 00:20:53,258 או, אתה מתכוון לגבי העגילים? 467 00:20:53,259 --> 00:20:55,728 ובכן, דבר מעניין. 468 00:20:55,729 --> 00:20:58,497 זה הרבה יותר קל בפעם השנייה. 469 00:20:58,498 --> 00:21:01,366 בלעדית לאתר