1
00:00:00,039 --> 00:00:06,039
<i>תורגם וסונכרן על-ידי
.Qsubs מצוות Eran-s

2
00:00:11,335 --> 00:00:12,437
.בוקר טוב

3
00:00:12,883 --> 00:00:14,388
.בוקר טוב

4
00:00:15,965 --> 00:00:18,215
צ'ארלי, בבקשה
.אל תיזום כלום

5
00:00:18,535 --> 00:00:21,173
.מאוחר מדי
.קמתי עם יוזמה

6
00:00:23,165 --> 00:00:25,825
.אני חייבת ללכת לעבודה

7
00:00:25,835 --> 00:00:28,763
.טוב, יש לי עבודה לתת לך

8
00:00:29,475 --> 00:00:31,723
.נגמור את זה הלילה

9
00:00:32,495 --> 00:00:34,473
אולי אצטרך
.לגמור את זה בעצמי

10
00:00:35,145 --> 00:00:36,685
.תהנה

11
00:00:36,695 --> 00:00:38,871
זה לא מהנה אם
.מקבלים רשות

12
00:00:39,765 --> 00:00:41,685
<i>צ'ארלי, חשבתי שאולי הערב

13
00:00:41,695 --> 00:00:43,395
<i>.נוכל לישון אצלי

14
00:00:43,705 --> 00:00:47,055
,לא, לא, לא
.לא, לא, לא

15
00:00:47,065 --> 00:00:49,747
<i>?צ'ארלי</i>
?מצטער, אמרת משהו-

16
00:00:50,135 --> 00:00:53,105
<i>אמרתי שאולי
.הערב נוכל לישון אצלי

17
00:00:53,215 --> 00:00:55,835
את רוצה לגמור
?לי על הלשון

18
00:00:57,475 --> 00:01:00,195
!לישון אצלי

19
00:01:02,355 --> 00:01:03,265
?מה בנוגע לזה

20
00:01:03,275 --> 00:01:05,065
אני מגיעה לכאן
,כבר שלושה שבועות

21
00:01:05,075 --> 00:01:08,015
<i>וזה משהו כמו שעת נסיעה
.גם: נהיגה) להגיע לעבודה)

22
00:01:08,025 --> 00:01:11,257
.אשמח לשלם על מונית

23
00:01:11,925 --> 00:01:13,105
לא מדובר על
.הנהיגה, אידיוט

24
00:01:13,115 --> 00:01:14,355
.הרגע אמרת שמדובר בזה

25
00:01:14,365 --> 00:01:18,045
,מה שהתכוונתי
,שאם נתראה בקביעות

26
00:01:18,330 --> 00:01:20,015
.נצטרך לקבל ולתת

27
00:01:20,135 --> 00:01:24,748
לפי הלילה האחרון, אנחנו
.תיקו בתחום קבלה ונתינה

28
00:01:25,455 --> 00:01:27,287
,ואם אני זוכר נכון

29
00:01:27,513 --> 00:01:29,311
.קיבלת פעם אחת יותר

30
00:01:29,635 --> 00:01:32,573
,מבין שנינו
.לי יש כאבים במרפק

31
00:01:35,335 --> 00:01:37,322
<i>?אז מה לגבי הלילה

32
00:01:37,795 --> 00:01:40,515
.אשמח, אבל זה יהיה בעייתי

33
00:01:40,525 --> 00:01:41,879
<i>?למה

34
00:01:42,505 --> 00:01:44,774
.ידעתי שהיא תשאל את זה

35
00:01:44,925 --> 00:01:47,576
<i>אני מתחילה להרגיש
,שאתה רק רוצה לראות אותי

36
00:01:47,577 --> 00:01:50,433
<i>.אצלך וכשבא לך

37
00:01:50,505 --> 00:01:53,119
.לא, ברור שלא

38
00:01:54,235 --> 00:01:57,067
.אז בסדר, תישן אצלי הלילה

39
00:01:57,395 --> 00:01:58,515
.נשמע נהדר

40
00:01:58,725 --> 00:02:00,231
.אני מצפה לזה

41
00:02:04,334 --> 00:02:06,932
<i>- שני גברים וחצי -
- עונה 6, פרק 8 -

42
00:02:06,933 --> 00:02:09,433
<i>תורגם וסונכרן על-ידי
.Qsubs מצוות Eran-s

43
00:02:09,535 --> 00:02:11,535
# !צפייה מהנה #

44
00:02:12,259 --> 00:02:13,709
אז מה תרצה
?לעשות בסוף השבוע

45
00:02:13,919 --> 00:02:16,385
,לא משנה
.כל עוד אנחנו יחד

46
00:02:20,819 --> 00:02:22,779
?מה עשית

47
00:02:23,289 --> 00:02:24,379
.לא עשיתי שום דבר

48
00:02:24,389 --> 00:02:26,283
?למה שתשאל אותי דבר כזה

49
00:02:26,699 --> 00:02:30,429
אני מנחשת שהוא שדד
.חנות משקאות או רצח נווד

50
00:02:32,359 --> 00:02:34,099
אני צריך להתקשר
?לאמא שלך ולשאול אותה

51
00:02:34,109 --> 00:02:36,899
אם בא לך, אבל אתה
.יודע איך היא שולטת בך

52
00:02:37,409 --> 00:02:38,989
.אקח את הסיכון

53
00:02:39,199 --> 00:02:40,909
.טוב, לא אכפת לי

54
00:02:42,879 --> 00:02:45,519
!בסדר, בסדר
.נזרקתי מההסעה

55
00:02:45,529 --> 00:02:47,852
יש לך עמוד-שדרה
.כמו של דובון גומי

56
00:02:50,589 --> 00:02:52,269
?למה נזרקת מההסעה

57
00:02:52,379 --> 00:02:54,639
.למעשה, זה סיפור מצחיק

58
00:02:54,949 --> 00:02:56,389
.תשעשע אותי

59
00:02:56,399 --> 00:02:58,732
שמעת על דבר שנקרא
?"חשיפת תחת"

60
00:03:00,019 --> 00:03:02,179
.כן, נשמע מוכר

61
00:03:02,189 --> 00:03:03,929
ההסעה עברה ליד
,נבחרת הריצה של הבנות

62
00:03:03,939 --> 00:03:06,529
וכמה מאיתנו חשבו שיהיה
.מצחיק לחשוף את התחת

63
00:03:08,529 --> 00:03:10,329
.רואה, היא מבינה

64
00:03:10,649 --> 00:03:11,479
.ברטה

65
00:03:11,489 --> 00:03:14,503
מצטערת, פשוט נזכרתי
.בנשף הסיום שלי

66
00:03:15,689 --> 00:03:16,749
?אז מה קרה

67
00:03:16,759 --> 00:03:19,638
עבדתי ליד התיכון
,באותו הלילה

68
00:03:19,799 --> 00:03:21,529
וחשבתי שיהיה
...מצחיק לנהוג בטרקטור

69
00:03:21,539 --> 00:03:23,028
.לא, לא את

70
00:03:24,447 --> 00:03:25,569
.הוא

71
00:03:25,604 --> 00:03:28,106
.סליחה שחלקתי

72
00:03:29,289 --> 00:03:30,349
?מה קרה

73
00:03:30,359 --> 00:03:32,850
נשמע כאילו היה
.לברטה חתיכת נשף סיום

74
00:03:34,249 --> 00:03:36,229
(אתה מהלך (גם: מחליק
.על חבל דק, ג'ייק

75
00:03:36,239 --> 00:03:38,269
זה משהו שלא עשינו
.הרבה זמן. החלקה

76
00:03:38,279 --> 00:03:39,466
!ג'ייק

77
00:03:40,279 --> 00:03:42,239
.אמא ריתקה אותי לשבועיים

78
00:03:42,249 --> 00:03:43,599
למה אמא שלך לא
?סיפרה לי על זה

79
00:03:43,609 --> 00:03:45,327
.הבטחתי לספר

80
00:03:45,799 --> 00:03:48,086
?מה אפשר לומר
.היא האמינה לי

81
00:03:49,179 --> 00:03:51,439
?אז מה לגבי סרט
.בילוי אב ובן

82
00:03:51,449 --> 00:03:53,059
.לא, לא
.בלי סרטים

83
00:03:53,069 --> 00:03:54,607
?החלקה
.בלי החלקה-

84
00:03:54,679 --> 00:03:55,269
.בסדר

85
00:03:55,279 --> 00:03:57,779
,בנוסף, בלי טלוויזיה
,משחקי וידאו

86
00:03:57,789 --> 00:03:59,249
...פלאפונים, אייפודים

87
00:03:59,259 --> 00:04:01,469
שום דבר שגורם לך
.בידור או הנאה

88
00:04:01,479 --> 00:04:03,339
אתה לא יכול להרביץ לי
?עם חגורה ולגמור עם זה

89
00:04:03,349 --> 00:04:04,926
.לך מכאן

90
00:04:08,959 --> 00:04:10,304
.משעמם לי

91
00:04:15,389 --> 00:04:16,819
...אוי

92
00:04:16,829 --> 00:04:17,927
?מה קרה

93
00:04:18,679 --> 00:04:21,968
ידעת שקולבר סיטי
?נמצאת ליד נמל התעופה

94
00:04:23,089 --> 00:04:24,299
.כן

95
00:04:24,809 --> 00:04:27,422
.זה משהו כמו 45 דקות מכאן

96
00:04:27,499 --> 00:04:29,019
.אם אין עומס

97
00:04:29,029 --> 00:04:30,454
?עומס

98
00:04:31,879 --> 00:04:34,281
קולבר סיטי זה
?מקום פופולרי

99
00:04:35,769 --> 00:04:38,519
לא במיוחד, אבל יש
,אנשים אחרים עם רכבים

100
00:04:38,539 --> 00:04:41,312
.שחיים שונה לגמרי ממך

101
00:04:42,039 --> 00:04:44,955
.צודק. שונא אותם

102
00:04:45,609 --> 00:04:49,547
.מה יש בקולבר סיטי?", הוא שאל"
.בידיעה שיש רק תשובה אחת

103
00:04:49,659 --> 00:04:52,077
אתה מאמין שהיא רוצה
,שאסחב עד אליה

104
00:04:52,212 --> 00:04:54,564
רק כדי שנבלה
?את הלילה יחד

105
00:04:55,179 --> 00:04:56,429
.בחור מסכן

106
00:04:56,439 --> 00:04:59,115
אתה צריך לנהוג 45
.דקות כדי להזדיין

107
00:05:02,269 --> 00:05:04,811
.ו-45 דקות חזרה

108
00:05:06,889 --> 00:05:08,800
,זה 90 דקות מאחורי ההגה

109
00:05:08,801 --> 00:05:10,894
בשביל 20-30
...דקות מאחורי

110
00:05:11,319 --> 00:05:13,580
טוב, אני לא
.צריך לצייר לך מפה

111
00:05:14,139 --> 00:05:15,573
.אתה שובר את ליבי

112
00:05:16,009 --> 00:05:17,479
.ולא רק זה

113
00:05:17,489 --> 00:05:19,668
היא אמרה שיש
.רק חנייה ברחוב

114
00:05:19,709 --> 00:05:21,431
.דבר שאומר שיש עצים

115
00:05:22,149 --> 00:05:24,619
,ולעצים יש את הנוזל הרעיל

116
00:05:24,629 --> 00:05:27,174
שנוטף מהם ומלכלך
.את כל הרכב

117
00:05:27,989 --> 00:05:30,954
(שרף. (גם: טיפש
.אם אנהג לשם, אני כזה-

118
00:05:33,139 --> 00:05:33,759
.חכה רגע

119
00:05:33,769 --> 00:05:35,809
תמיד אמרת שטוב יותר
,להגיע לבית של האישה

120
00:05:35,819 --> 00:05:37,869
כדי שיהיה אפשר
.להתחמק במהירות

121
00:05:38,179 --> 00:05:40,569
כן, לזיונים חד
.פעמיים זה בסדר

122
00:05:40,579 --> 00:05:42,479
.אבל ממנה אכפת לי

123
00:05:42,489 --> 00:05:44,509
אנחנו מתראים
.כבר כמעט חודש

124
00:05:45,219 --> 00:05:48,222
ורק עכשיו גילית
.איפה היא גרה

125
00:05:48,389 --> 00:05:51,526
יש הבדל בין
.דאגה למעקב, אלן

126
00:05:52,819 --> 00:05:54,379
אבא, אני צריך
.את המחשב הנייד

127
00:05:54,389 --> 00:05:55,949
?בשביל מה
.שיעורי בית-

128
00:05:55,959 --> 00:05:57,059
?איזה שיעורי בית

129
00:05:57,900 --> 00:05:59,519
.לעזאזל, אתה טוב

130
00:06:04,579 --> 00:06:06,999
תודה שנהגת את כל
.הדרך הנה, צ'ארלי

131
00:06:07,009 --> 00:06:08,099
?את צוחקת עליי

132
00:06:08,109 --> 00:06:10,429
,הייתי הולך ברגל
.אם הייתי צריך

133
00:06:10,939 --> 00:06:13,316
.בטח זה היה מהיר יותר

134
00:06:14,389 --> 00:06:15,610
.לילה טוב

135
00:06:16,499 --> 00:06:17,735
.לילה טוב

136
00:06:31,509 --> 00:06:32,718
?מה אתה עושה

137
00:06:32,969 --> 00:06:34,527
.שמעתי רעש דלת של רכב

138
00:06:34,699 --> 00:06:36,689
.המרצדס שלך בסדר, צ'ארלי

139
00:06:36,799 --> 00:06:40,330
.אני יודע. רק מוודא

140
00:06:44,159 --> 00:06:46,849
בטח יהיה שרף
.על כל כיסוי הרכב

141
00:06:47,159 --> 00:06:48,839
?זה לא מיועד לזה

142
00:06:48,849 --> 00:06:50,799
.את לא מבינה את זה
.זה בסדר

143
00:06:54,729 --> 00:06:56,569
אין טלוויזיה
?בחדר השינה, מה

144
00:06:56,579 --> 00:06:58,113
.היא בסלון

145
00:06:58,148 --> 00:06:59,459
?יש לך רק אחת

146
00:06:59,469 --> 00:07:01,232
?כמה אני צריכה

147
00:07:01,589 --> 00:07:05,082
יש לך שלושה חדרים
...ואמבטיה, אז

148
00:07:05,433 --> 00:07:06,637
.ארבע

149
00:07:07,129 --> 00:07:09,527
אם אתה רוצה לצפות
,בטלוויזיה במקום להתכרבל

150
00:07:09,528 --> 00:07:11,511
.זה תלוי בך

151
00:07:11,989 --> 00:07:14,636
.לא, אני מעדיף להתכרבל

152
00:07:17,649 --> 00:07:19,739
,בבית שלי
.שניהם אפשריים

153
00:07:19,949 --> 00:07:22,887
את יודעת, התכרבלות
.וחדשות הספורט

154
00:07:23,289 --> 00:07:24,939
.לילה טוב, צ'ארלי

155
00:07:25,349 --> 00:07:26,878
.חלומות פז

156
00:07:46,889 --> 00:07:48,569
?מה עכשיו

157
00:07:49,179 --> 00:07:52,809
כלום. אני פשוט רגיל
.לישון בצד השני של המיטה

158
00:07:52,819 --> 00:07:54,429
?אז מה

159
00:07:54,449 --> 00:07:57,059
אז, אני בד"כ
,ישן על צד שמאל

160
00:07:57,069 --> 00:07:59,633
.בכיוון קצה המזרון

161
00:08:00,049 --> 00:08:03,949
.אבל כאן, בכיוון העורף שלך
.שזה בסדר

162
00:08:03,959 --> 00:08:07,558
יש זמנים שאני נהנה
.לראות אותו מהזווית הזו

163
00:08:09,135 --> 00:08:13,079
,אבל, כשאני מנסה לישון
.זה קצת מדאיג

164
00:08:14,089 --> 00:08:17,129
.מצטערת, אבל זה הצד שלי

165
00:08:17,739 --> 00:08:20,379
אבל את ישנה
.בצד השני אצלי

166
00:08:20,689 --> 00:08:23,439
.מכיוון שזה בבית שלך
.וזה הבית שלי

167
00:08:23,449 --> 00:08:24,539
.אבל אני אורח

168
00:08:24,549 --> 00:08:25,999
.ואני אורחת אצלך

169
00:08:26,009 --> 00:08:28,039
.זה שונה
?איך-

170
00:08:28,259 --> 00:08:31,439
.תני לי רגע לחשוב
.לילה טוב, צ'ארלי-

171
00:08:32,729 --> 00:08:36,199
.את מאוד לא גמישה

172
00:08:36,509 --> 00:08:38,639
.אתה חושב שאני לא גמישה

173
00:08:38,649 --> 00:08:41,309
,ובכן, לא בצורה פיזית

174
00:08:41,849 --> 00:08:45,453
אבל את חייב להודות בזה
.שאת קצת עקשנית

175
00:08:47,179 --> 00:08:49,869
.לילה טוב, צ'ארלי

176
00:08:53,499 --> 00:08:55,883
.טוב. לילה טוב

177
00:08:59,609 --> 00:09:01,047
...?מה דעתך על זה

178
00:09:02,099 --> 00:09:04,389
אם נחליף צדדים
,ופורץ חמוש יכנס

179
00:09:04,399 --> 00:09:06,249
אוכל לקפוץ
.עליו ולהגן עליך

180
00:09:06,359 --> 00:09:09,339
אבל בדרך הזו, מובטח
.שתחטפי את הכדור הראשון

181
00:09:10,789 --> 00:09:13,021
?מה אם הוא יכנס דרך החלון

182
00:09:16,339 --> 00:09:17,904
.נהדר

183
00:09:18,199 --> 00:09:20,159
עכשיו לא אצליח
.להירדם בכלל

184
00:09:32,629 --> 00:09:33,882
<i>?ג'ייק

185
00:09:39,799 --> 00:09:41,727
<i>כדאי לך מאוד שאתה
.לא צופה בטלוויזיה

186
00:10:03,559 --> 00:10:05,606
.אולי הוא למעלה

187
00:10:56,079 --> 00:10:58,680
זה כמו לנסות לישון
.בג'ונגל מזורגג

188
00:11:17,719 --> 00:11:20,049
?מה קורה
.שום דבר-

189
00:11:20,059 --> 00:11:23,922
,הלכתי לשירותים
.ודרכתי על חתול

190
00:11:24,569 --> 00:11:27,349
.אתה לא צריך להתגנב החוצה
.אם אתה רוצה ללכת, תלך

191
00:11:27,359 --> 00:11:30,712
הייתי אומר שמישהי קמה
.על צד שמאל של המיטה

192
00:11:32,229 --> 00:11:34,697
אבל אני לא רוצה
.לחזור לנושא הזה

193
00:11:35,279 --> 00:11:36,810
.להתראות, צ'ארלי

194
00:11:38,129 --> 00:11:40,789
.נשמע שאת קצת כועסת

195
00:11:40,899 --> 00:11:42,519
?למה שאכעס

196
00:11:42,629 --> 00:11:45,409
משום שנהגתי כל לילה
,בחודש האחרון למאליבו

197
00:11:45,419 --> 00:11:47,999
ולא נשארת איתי
?אפילו לילה אחד

198
00:11:48,009 --> 00:11:52,529
זה, ואולי
.פגיעה בחתול שלך

199
00:11:53,079 --> 00:11:54,649
.לך הביתה, צ'ארלי

200
00:11:54,659 --> 00:11:55,739
?את בטוחה

201
00:11:55,749 --> 00:11:57,689
.אני מתחננת

202
00:11:57,999 --> 00:12:00,463
.טוב, אם זה מה שאת רוצה

203
00:12:05,259 --> 00:12:07,351
?אז, מחר אצלי

204
00:12:13,789 --> 00:12:16,881
,את עושה אהבה כמו אישה
.אבל זורקת כמו גבר

205
00:12:40,064 --> 00:12:41,343
?ג'ייק

206
00:12:45,584 --> 00:12:47,264
?למה אתה ישן בחוץ

207
00:12:47,374 --> 00:12:50,813
?הייתי ב... מחנאות

208
00:12:52,724 --> 00:12:55,332
טוב, כל עוד אתה
.לא צופה בטלוויזיה

209
00:13:04,104 --> 00:13:06,263
!ציפורים מטופשות

210
00:13:06,754 --> 00:13:08,729
?איך הלך בלילה

211
00:13:09,394 --> 00:13:10,797
.לא יכולתי, אלן

212
00:13:10,990 --> 00:13:13,023
.ניסיתי, אבל לא יכולתי

213
00:13:13,384 --> 00:13:16,084
זה קורה לכל
.הגברים מדי פעם

214
00:13:16,154 --> 00:13:17,992
.במיוחד בגיל שלנו

215
00:13:18,244 --> 00:13:19,915
?על מה אתה מדבר

216
00:13:21,575 --> 00:13:23,024
?על מה אתה מדבר

217
00:13:23,034 --> 00:13:25,164
אני מדבר על כך שאני
,כל-כך רגיל לדברים שלי

218
00:13:25,174 --> 00:13:27,944
שאני לא יכול לישון
.לילה אחד בבית זר

219
00:13:28,054 --> 00:13:29,940
.כן, על זה דיברתי

220
00:13:31,374 --> 00:13:33,814
היו זמנים שהייתי
:יכול לישון בכל מקום

221
00:13:33,824 --> 00:13:36,126
,ספות, רצפות, דוכני עדים

222
00:13:36,294 --> 00:13:38,165
...ניידות, תאי מעצר

223
00:13:38,564 --> 00:13:41,304
,זה לא נקרא לישון
.אלא להתעלף

224
00:13:41,514 --> 00:13:43,962
לא אתווכח איתך
.על משמעות המילה

225
00:13:45,304 --> 00:13:48,854
העניין הוא שהיה
.מאוד לא נוח שם

226
00:13:49,064 --> 00:13:50,384
אפילו אם הייתי
,מצליח להירדם

227
00:13:50,394 --> 00:13:52,064
.הבוקר היה אסון

228
00:13:52,074 --> 00:13:53,154
?איך בדיוק

229
00:13:53,364 --> 00:13:54,754
.תחשוב על זה

230
00:13:54,764 --> 00:13:56,024
אחרי שהייתי
,שותה את קפה הבוקר

231
00:13:56,034 --> 00:13:58,511
איפה הייתי עושה
?את ה-"עסקים" שלי

232
00:14:00,197 --> 00:14:02,670
אתה תמיד רוצה שיהיה
.לך יתרון ביתיות לזה

233
00:14:03,570 --> 00:14:06,145
.יש לה מושב אסלה מעץ

234
00:14:07,084 --> 00:14:10,343
זה כמו לשבת על
.הפה של פינוקיו

235
00:14:13,124 --> 00:14:16,109
תהית אי-פעם לגבי אנשים
?שיכולים לחרבן בתחנת דלק

236
00:14:17,024 --> 00:14:18,846
?מה הבעיה שלהם

237
00:14:19,154 --> 00:14:20,914
מה עם אלו שעושים
?בשירותים כימיים

238
00:14:20,924 --> 00:14:22,792
,אלה לא בני-אדם
.אלא חיות

239
00:14:24,302 --> 00:14:26,658
אני מעדיף לחרבן בתא
.המטען של הרכב שלי

240
00:14:26,994 --> 00:14:28,211
.אני חרבנתי

241
00:14:31,094 --> 00:14:33,092
חרבנת בתא המטען
?של הרכב שלך

242
00:14:33,614 --> 00:14:35,373
.לא, בשלך

243
00:14:40,174 --> 00:14:41,771
!?זה היית אתה

244
00:14:45,144 --> 00:14:47,780
הייתי משוכנע שזאב
.ערבות עשה את זה

245
00:15:07,804 --> 00:15:09,555
?מה לעזאזל אתה עושה

246
00:15:10,604 --> 00:15:12,254
."מנגן את "עשן על פני המים

247
00:15:12,264 --> 00:15:13,614
?עם הלשון

248
00:15:13,824 --> 00:15:15,114
?מגניב, נכון

249
00:15:15,524 --> 00:15:17,624
.לא, זה לא מגניב
.זה מגעיל

250
00:15:17,634 --> 00:15:19,114
!אלן, גש הנה

251
00:15:19,124 --> 00:15:20,415
?מה עכשיו

252
00:15:20,814 --> 00:15:23,135
הילד שלך מלקק
.את הפסנתר שלי

253
00:15:24,294 --> 00:15:27,097
ג'ייק, אל תלקק את
.הפסנתר של דוד שלך

254
00:15:27,464 --> 00:15:29,464
.משעמם לי
.לך תקרא ספר-

255
00:15:29,484 --> 00:15:30,854
.לא רוצה לקרוא ספר

256
00:15:30,864 --> 00:15:32,537
.אז לך תלקק ספר

257
00:15:36,054 --> 00:15:38,604
?כמה זמן יימשך הריתוק הזה

258
00:15:38,614 --> 00:15:40,584
.שבועיים
?שבועיים-

259
00:15:40,594 --> 00:15:42,464
צ'ארלי, הוא הוציא את
,התחת מחוץ לחלון אוטובוס

260
00:15:42,465 --> 00:15:44,034
.מול נבחרת ריצה של בנות

261
00:15:44,234 --> 00:15:46,284
?על זה אתה מעניש אותו

262
00:15:46,494 --> 00:15:49,572
,כשהיית בגיל שלו
.חשפת מול מקהלת הבנות

263
00:15:50,314 --> 00:15:52,051
,לא, כשהייתי בגיל שלו

264
00:15:52,052 --> 00:15:54,835
.הפשטת אותי מולן

265
00:15:55,497 --> 00:15:56,864
.אה, נכון

266
00:15:56,874 --> 00:15:59,184
,בכל אופן
.הופעת בספר המחזור

267
00:16:01,574 --> 00:16:03,854
.ברטה, אני זז
<i>!חכה רגע-

268
00:16:03,874 --> 00:16:04,905
?לאן אתה הולך

269
00:16:05,294 --> 00:16:08,495
ביקשתי מצ'לסי לתת לי הזדמנות
.נוספת לבלות איתה לילה אצלה

270
00:16:09,226 --> 00:16:11,193
.הנה תיק הנסיעה שלך

271
00:16:12,614 --> 00:16:14,604
.תודה
?כל זה ללילה אחד-

272
00:16:14,614 --> 00:16:18,682
לילה אחד ופגישת
.בוקר עסקית עם פינוקיו

273
00:16:21,454 --> 00:16:23,194
,שמתי את כפכפי המקלחת שלך

274
00:16:23,204 --> 00:16:25,744
,מגבת המקלחת האישית שלך
,מגבת ידיים וספוג רחצה

275
00:16:25,754 --> 00:16:27,664
,סבון ידיים
.סבון פנים ושמפו

276
00:16:27,674 --> 00:16:28,374
.נהדר

277
00:16:28,384 --> 00:16:31,004
,טלוויזיה נישאת
,כרית מלאה נוצות אווז

278
00:16:31,014 --> 00:16:33,124
,מצעים מבד כותנה מצרית

279
00:16:33,144 --> 00:16:35,964
ושקית אטומה עם התערובת
.המיוחדת של פולי הקפה הצרפתיים

280
00:16:35,974 --> 00:16:37,034
.מעולה

281
00:16:37,044 --> 00:16:39,984
צנצנת אחת של ריבת פטל
,ללא חרצנים, חומר משלשל

282
00:16:39,994 --> 00:16:43,050
וגליל אחד של נייר
.טואלט מרופד ומשומן

283
00:16:45,754 --> 00:16:46,767
...טוב

284
00:16:48,324 --> 00:16:50,772
.קולבר סיטי, הנה אני בא

285
00:16:55,714 --> 00:16:58,303
.הוא לא יצליח
.אין סיכוי-

286
00:17:00,064 --> 00:17:03,544
בחיים לא ראיתי אותו
.אוכל ריבת פטל ללא חרצנים

287
00:17:03,554 --> 00:17:07,835
זה מכיוון שלא השתמשת
.בשכבה דקה לישבן שלך

288
00:17:14,954 --> 00:17:17,644
<i>אני כל-כך שמחה שהחלטת
.שזה חשוב לך, צ'ארלי

289
00:17:17,654 --> 00:17:19,942
.את חשובה לי

290
00:17:21,604 --> 00:17:22,864
?מה אתה עושה

291
00:17:23,724 --> 00:17:25,232
.הבאתי את הסדינים שלי

292
00:17:26,434 --> 00:17:27,934
?תוכלי לתפוס את הקצה השני

293
00:17:29,394 --> 00:17:32,965
?מה רע בסדינים שלי
.כלום. שלי טובים יותר-

294
00:17:34,034 --> 00:17:37,659
.כותנה מצרית
.עשוי מכ-8 מיליון חוטים

295
00:17:38,654 --> 00:17:39,998
.וחדשות טובות

296
00:17:40,414 --> 00:17:43,149
פתרתי את בעיית
.הצד של המיטה

297
00:17:43,154 --> 00:17:44,704
...טוב

298
00:17:44,914 --> 00:17:46,904
.אישן כשהראש שלי שם

299
00:17:49,464 --> 00:17:52,030
,בצורה הזו
.אני בכיוון הנכון

300
00:17:52,224 --> 00:17:54,314
אבל אז הרגליים
.שלך יהיו בפנים שלי

301
00:17:54,324 --> 00:17:55,677
.אני חושב קדימה

302
00:17:55,934 --> 00:17:57,700
.תרחיץ רגליים בריח מנתה

303
00:17:58,754 --> 00:18:01,427
תחשבי שאת ישנה
.בארץ הממתקים

304
00:18:02,504 --> 00:18:04,399
.לפני שאשכח

305
00:18:05,884 --> 00:18:06,744
?נייר טואלט

306
00:18:06,754 --> 00:18:08,061
,אל תתלי תקוות

307
00:18:08,682 --> 00:18:10,460
.אבל אני אשתדל

308
00:18:15,514 --> 00:18:16,833
<i>?ג'ייק

309
00:18:19,004 --> 00:18:20,244
?אתה כאן

310
00:18:23,484 --> 00:18:25,049
?ראית את הילד שלי

311
00:18:41,704 --> 00:18:43,054
?מה לעזאזל

312
00:18:43,064 --> 00:18:45,299
?אפשר לקבל פרטיות, בבקשה

313
00:18:47,874 --> 00:18:49,774
.צא מהאמבטיה

314
00:18:49,784 --> 00:18:51,174
.בסדר

315
00:18:51,384 --> 00:18:53,914
.אתה בלתי יאומן
?הטלוויזיה כל-כך חשובה לך

316
00:18:53,924 --> 00:18:55,893
?אתה באמת חייב לשאול

317
00:18:57,254 --> 00:18:58,294
.לך לחדר שלך

318
00:18:58,304 --> 00:19:01,544
תראה את המושב של דוד
.צ'ארלי. הוא מתחמם

319
00:19:01,654 --> 00:19:03,050
!פשוט לך

320
00:19:05,644 --> 00:19:07,304
<i>?אפשר את ריבת הפטל

321
00:19:07,314 --> 00:19:08,987
!אל תיגע בריבה

322
00:19:22,984 --> 00:19:24,463
.חמים

323
00:19:28,444 --> 00:19:30,282
לולא יכולתי
...לחרבן בלילה

324
00:19:32,884 --> 00:19:35,208
.אולי פשוט אשתין כמו בנות

325
00:19:48,334 --> 00:19:49,800
...צ'ארלי

326
00:19:53,714 --> 00:19:54,724
?מה

327
00:19:54,734 --> 00:19:56,184
.זה לא הולך

328
00:19:56,194 --> 00:19:57,877
?ריח המנתה חזק מדי

329
00:19:58,984 --> 00:20:00,364
.לא מדובר ברגליים שלך

330
00:20:00,374 --> 00:20:02,844
,ובכן, כן בזה מדובר
,אבל גם בסדינים

331
00:20:02,854 --> 00:20:06,364
,הכריות, המגבות, הטלוויזיה
...מברשת השיניים החשמלית

332
00:20:06,374 --> 00:20:07,754
זו לא מברשת
.שיניים חשמלית

333
00:20:07,764 --> 00:20:09,924
זה מכשיר ניקוי
.על-קולי לניקוי שיניים

334
00:20:09,934 --> 00:20:11,574
בטח יש בזה
יותר רטיטות לדקה

335
00:20:11,584 --> 00:20:14,242
"מאשר "ביצת הפלסטיק
.שיש לך בשידה

336
00:20:15,904 --> 00:20:17,204
.זה נכון

337
00:20:17,214 --> 00:20:18,954
.יש לי כזו

338
00:20:19,324 --> 00:20:20,829
.לך הביתה

339
00:20:21,504 --> 00:20:22,714
אבל אני רוצה
.לישון כאן הלילה

340
00:20:22,724 --> 00:20:24,064
.לא, עשיתי טעות

341
00:20:24,084 --> 00:20:26,542
.מעתה והלאה, נישן אצלך

342
00:20:27,384 --> 00:20:29,730
.בסדר, החלטה שלך

343
00:20:30,584 --> 00:20:33,784
.אני גמיש לגמרי

344
00:20:38,474 --> 00:20:40,806
את צריכה לשים
.פעמון על הדבר הזה

345
00:20:49,304 --> 00:20:51,864
.שלום, אדון מיטה

346
00:20:53,194 --> 00:20:54,484
,אהיה איתך תוך דקה

347
00:20:54,504 --> 00:20:57,662
אחרי שאוקיר כבוד
.לפרופסור אסלה

348
00:21:16,424 --> 00:21:17,571
.שלום

349
00:21:19,272 --> 00:21:25,272
<i>תורגם וסונכרן על-ידי
.Qsubs מצוות Eran-s

350
00:21:25,273 --> 00:21:28,273
<i>סונכרן לגירסא זו ע"י
Qsubs מצוות doc