1 00:00:40,632 --> 00:00:41,757 ,מר אנדרסון היקר" 2 00:00:43,717 --> 00:00:45,926 לאחרונה קיבלתי פיקוד" ,על וסט פוינט 3 00:00:47,469 --> 00:00:50,929 המבצר שמגן על נהר ההדסון" .מחדירת ספינות בריטיות 4 00:00:51,929 --> 00:00:54,515 לעת עתה" לא רק הביצורים 5 00:00:54,847 --> 00:00:57,683 אלא גם החיילים" ."במצב עלוב ומעורר רחמים 6 00:00:58,266 --> 00:00:59,809 .תנקה את עצמך, בחור 7 00:01:00,601 --> 00:01:03,061 אני מוכן למסור אותו לידיכם" "...על כל מה שכלול בו 8 00:01:03,978 --> 00:01:06,771 ."אבל רק אם תנאי ייענו" 9 00:01:07,813 --> 00:01:11,648 וסט פוינט? הם נתנו לארנולד ?את וסט פוינט 10 00:01:12,065 --> 00:01:15,609 ?אז מה הוא רוצה ?‏10,000 ונשיקה על הלחי 11 00:01:16,860 --> 00:01:19,236 ‏20 אלף נוסף לפיצוי על רכושו 12 00:01:19,403 --> 00:01:23,112 .ופיקוד על גדוד לויאליסטי ?‏-20 אלף ליש"ט 13 00:01:23,321 --> 00:01:24,738 אני יכול לקנות צבא .בסכום כזה 14 00:01:25,948 --> 00:01:28,365 עם וסט פוינט בידיך .לא תזדקק לצבא 15 00:01:28,991 --> 00:01:31,992 אספקת הבשר של צבא המורדים ,מוחזקת בגדה המזרחית של הנהר 16 00:01:32,117 --> 00:01:33,868 .אספקת הלחם בגדה המערבית 17 00:01:33,993 --> 00:01:37,120 אם נשלוט ברמה וושינגטון ייאלץ לצאת לקרב 18 00:01:37,286 --> 00:01:39,454 או לפזר את צבאו .בשל מחסור באספקה 19 00:01:39,996 --> 00:01:43,040 .זה הניצחון שלנו, המפקד 20 00:01:45,916 --> 00:01:48,752 ,אני מסכים ל-10,000 .אבל אף לא פני מעבר 21 00:01:49,168 --> 00:01:50,502 .תבהיר זאת בתשובתך 22 00:01:53,378 --> 00:01:54,755 .לא תהיה תשובה 23 00:01:55,588 --> 00:01:58,381 הוא מבקש להיפגש פנים אל פנים עם קצין 24 00:01:58,590 --> 00:02:01,799 מאחר שהוא סבור .שאין בינינו אמון הדדי 25 00:02:03,050 --> 00:02:05,302 .טוב, בזה הוא צודק ,הוא שלח את הטבעת הזאת- 26 00:02:05,844 --> 00:02:07,386 .שהתאומה שלה בידיו 27 00:02:09,304 --> 00:02:11,012 ...וכך הוא יוכל לזהות 28 00:02:13,056 --> 00:02:14,348 .את האיש שנשלח 29 00:02:19,559 --> 00:02:22,144 ?ומי אתה .קולונל ג'יימסון, המפקד- 30 00:02:22,686 --> 00:02:25,145 שירתתי לאחרונה כסגנו .של גנרל האו. -אני מבין 31 00:02:25,562 --> 00:02:27,271 אז אתה אחראי .על האספסוף הזה 32 00:02:27,480 --> 00:02:30,773 תמצא לקצין הזה מוצב חוץ .שיתאים לו יותר 33 00:02:31,690 --> 00:02:32,815 !המפקד 34 00:02:33,650 --> 00:02:35,859 תמיד הייתי מוצב כאן .במבצר 35 00:02:37,151 --> 00:02:40,611 לא עוד. אולי תעשה .עבודה טובה יותר במורד הנהר 36 00:02:41,029 --> 00:02:44,780 בינתיים אצפה !לדוח תצפית מדי בוקר 37 00:02:45,239 --> 00:02:46,657 .אינך רציני 38 00:02:47,490 --> 00:02:51,284 אם הוא ימסור לך מסמך .בשטח אויב, תיתלה כמרגל 39 00:02:51,701 --> 00:02:54,286 ,אני לא אקבל מסמכים .ואלבש מדים כל הזמן 40 00:02:54,744 --> 00:02:58,371 ניפגש תחת דגל לבן כדי לדון .בחילופי שבויים או משהו כזה 41 00:02:58,996 --> 00:03:00,914 ג'ון... -ואל תחשוב על זה .כעל שטח אויב 42 00:03:01,206 --> 00:03:02,623 .זה השטח של ארנולד 43 00:03:03,290 --> 00:03:05,791 אלוהים הגן על דניאל ,בגוב האריות 44 00:03:06,959 --> 00:03:10,627 ובווסט פוינט .ארנולד הוא אלוהים 45 00:03:14,755 --> 00:03:15,963 .זה מהמטה, המפקד 46 00:03:25,636 --> 00:03:26,928 ?בשורות רעות, המפקד 47 00:03:28,637 --> 00:03:31,805 נראה שגנרל וושינגטון יחצה את ההדסון בקינגס פרי 48 00:03:32,764 --> 00:03:34,140 .ויצטרף אלינו עם אורחים 49 00:03:34,765 --> 00:03:37,683 כבוד גדול. אכין מיד .את בית רובינסון 50 00:04:28,771 --> 00:04:30,690 חשוב מאוד .שתגיד את האמת 51 00:04:30,815 --> 00:04:34,778 .אני מתחנן, לא עשיתי דבר .זה לא מה ששמעתי, אליאס- 52 00:04:35,320 --> 00:04:38,115 ,שובב, שובב .ועוד עם אחותך 53 00:04:39,409 --> 00:04:41,536 ?איך אתה יודע על זה .אני יודע הכול- 54 00:04:42,579 --> 00:04:45,875 בין הגנבות, הבגידות ,וגילוי העריות לכאורה 55 00:04:46,250 --> 00:04:48,044 סטאוקט היא ממש סדום .על שפת הים 56 00:04:48,711 --> 00:04:51,298 רוברט רוג'רס משתמש בסודות המלוכלכים של העיירה 57 00:04:51,465 --> 00:04:53,300 כדי לסחוט אנשים .ולאלצם להעניק לו מחסה 58 00:04:53,551 --> 00:04:56,179 ,אנא, אדוני, בנוגע לאחותי .זו השמצה 59 00:04:56,804 --> 00:05:00,142 .אני לא מכיר את רוג'רס .מעולם לא ראיתי אותו, נשבע 60 00:05:06,065 --> 00:05:07,234 .אני מאמין לך 61 00:05:11,864 --> 00:05:13,408 !תשרפו הכול .חכה- 62 00:05:16,036 --> 00:05:20,416 חוששני שעליך לשמש אזהרה לאלה .שאשמים במתן מחסה לפושע 63 00:05:22,126 --> 00:05:26,715 !לא, חכה !לא, בבקשה 64 00:05:42,526 --> 00:05:46,030 סימקו משתולל. האסם שלך .הוא השלישי שהוא שרף השבוע 65 00:05:46,864 --> 00:05:49,701 מוטב שמישהו יסגיר את הרוג'רס .הזה או שלא יישאר דבר 66 00:05:50,035 --> 00:05:53,873 .אין מה לעשות, אייזיק .זהו רצון האל 67 00:05:56,375 --> 00:05:58,211 אלוהים עוזר .לאלה שעוזרים לעצמם 68 00:06:00,756 --> 00:06:04,093 .תמיד יש משהו שאפשר לעשות ?כמו מה- 69 00:06:04,969 --> 00:06:10,309 קרומוול ערף את ראשו של המלך ?כדי להחזיר את החירות, נכון 70 00:06:14,188 --> 00:06:16,525 גם סימקו הוא רודן ,ויש לנו זכות 71 00:06:17,693 --> 00:06:21,030 .זכות אלוהית, להפיל רודנים 72 00:06:21,572 --> 00:06:25,327 .לקרומוול היה צבא .לנו אין ולו רובה מוסקט אחד 73 00:06:25,452 --> 00:06:28,497 כי הרובים שלנו נעולים .בכנסייה על הגבעה הזאת 74 00:06:31,584 --> 00:06:34,004 מה אומרים הגרמנים ?בפנסילבניה 75 00:06:36,757 --> 00:06:39,677 ללא אבק שריפה" ."אין חירות 76 00:06:58,616 --> 00:07:00,243 .אדוני, יש לך אורח 77 00:07:01,036 --> 00:07:03,956 .לא שוב. תיפטרי ממנה .זה רס"ן היולט, אדוני- 78 00:07:04,832 --> 00:07:07,127 ?מי .רס"ן היולט מסטאוקט- 79 00:07:07,836 --> 00:07:09,504 .תגידי לו שאני עסוק מדי .אביגייל- 80 00:07:10,881 --> 00:07:13,175 תגידי לרס"ן שזה יגזול רק רגע מזמנו 81 00:07:13,301 --> 00:07:15,470 .ושכדאי לו לשקול מחדש 82 00:07:21,268 --> 00:07:24,063 .אני מתנצל, אדוארד .לא ידעתי שאתה בעיר יורק 83 00:07:24,272 --> 00:07:27,109 אדמונד, ואני כאן .כבר יותר מחודש 84 00:07:29,695 --> 00:07:33,408 .כן, כמובן .אני בדרכי החוצה 85 00:07:33,575 --> 00:07:37,079 גם אני. הספינה שלי .מפליגה לאנגליה מחר בבוקר 86 00:07:38,497 --> 00:07:41,960 אני מבין שכלב הציד שלך סימקו .לא דיווח לך על כך 87 00:07:42,252 --> 00:07:45,005 כנראה מפני שהוא מתכנן .להיפרד ממני בדרכו שלו 88 00:07:45,339 --> 00:07:47,717 חוששני שאינני יודע על מה .אתה מדבר. -אתה אמור לחוש כך 89 00:07:48,426 --> 00:07:51,263 ,לחשוש, כוונתי .ממה שאינך יודע 90 00:07:52,806 --> 00:07:57,812 לדוגמה, המרגל של המורדים ?שפועל מתחת לאפך. אפשר 91 00:08:00,857 --> 00:08:04,320 ,אני יודע על כך. כלב הציד שלי ,כפי שאתה קורא לו 92 00:08:04,445 --> 00:08:07,490 צד את רוברט רוג'רס .בעודנו מדברים 93 00:08:07,699 --> 00:08:11,203 .אני באמת חייב ללכת .רוג'רס אינו קולפר- 94 00:08:14,791 --> 00:08:18,044 אם כי אני סבור שאתה מכיר .את קולפר האמיתי 95 00:08:19,379 --> 00:08:20,506 ?מי 96 00:08:24,511 --> 00:08:26,972 .אתה בעיר יותר מחודש 97 00:08:28,599 --> 00:08:31,853 למה חיכית עד עכשיו ?למסור לי את המידע הזה 98 00:08:32,729 --> 00:08:34,481 חובתו של כל נתין ,היא למלכו 99 00:08:35,857 --> 00:08:38,319 אבל נשמתו של כל נתין .שייכת לו 100 00:08:40,029 --> 00:08:43,617 אני בעיר יותר מחודש .ולא הזמנת אותי לסעוד 101 00:08:44,534 --> 00:08:47,913 הצעתי את שירותיי שוב ושוב .ונעניתי בשתיקה 102 00:08:48,080 --> 00:08:53,086 לא הקשבת לרס"ן מאויסטר בעבר .ואני בספק אם תתחיל עכשיו 103 00:08:54,421 --> 00:08:57,425 אבל זה, אדוני, לא ימנע ממני למלא את חובתי 104 00:08:58,301 --> 00:09:00,011 .פעם אחת אחרונה 105 00:09:05,142 --> 00:09:09,022 קולפר הוא מגדל כרובים .בשם אייברהם וודהול 106 00:09:10,107 --> 00:09:14,362 אם אינני טועה, הוא נכח באחת ...הסעודות האקסקלוסיביות שלך 107 00:09:16,239 --> 00:09:17,449 .ממש כאן 108 00:09:20,369 --> 00:09:21,453 .אלוהים ינצור את המלך 109 00:09:29,880 --> 00:09:34,010 ,לגנרל קלינטון" בעקבות החקירה שלי בנושא 110 00:09:34,135 --> 00:09:37,097 אני יכול לדווח בוודאות שהסוכן קולפר 111 00:09:37,556 --> 00:09:40,101 הוא אייברהם וודהול" ."מסטאוקט 112 00:09:42,604 --> 00:09:44,356 תשלחי את זה עם שליח .דבר ראשון מחר בבוקר 113 00:09:44,773 --> 00:09:45,774 .כן, אדוני 114 00:10:09,010 --> 00:10:11,513 ,ג'ון. -מה שזה לא יהיה .אין לי זמן 115 00:10:13,599 --> 00:10:15,017 .תפנה זמן 116 00:10:17,270 --> 00:10:19,272 .לא נראה לי, יקירתי .אני לא משקרת- 117 00:10:19,648 --> 00:10:21,567 גם אני לא מרוצה מהמצב .בדיוק כמוך 118 00:10:22,359 --> 00:10:24,988 .יש לי קריירה משלי לדאוג לה ?נדבר על זה אחר כך. -מתי- 119 00:10:25,238 --> 00:10:28,033 מחר. יש לי עניין במעלה הנהר .ואני מאחר לספינה שלי 120 00:10:28,283 --> 00:10:29,409 .ג'ון, לא 121 00:10:30,703 --> 00:10:32,538 .אנא, אל תלך 122 00:10:33,665 --> 00:10:36,460 .אני אטפל בזה. באמת 123 00:10:37,794 --> 00:10:39,463 אבל איני יכולה .לעשות זאת לבד 124 00:10:41,007 --> 00:10:42,175 ?תישאר איתי 125 00:10:43,718 --> 00:10:45,011 .אמרתי מחר 126 00:10:51,644 --> 00:10:54,940 ?ה"נשר", הא .זה שם הספינה- 127 00:10:56,317 --> 00:10:58,486 ראיתי אותו עולה על הסיפון .ברציף המערבי 128 00:10:58,611 --> 00:11:03,909 אז אנדרה עוזב את הקן .ועף במעלה הנהר 129 00:11:04,284 --> 00:11:08,915 אם הוא יחזור מחר .זה אומר שהעניין שלו הוא הלילה 130 00:11:10,333 --> 00:11:14,171 ,פעלת היטב .יונקת דבש מתוקה שלי 131 00:11:16,424 --> 00:11:18,843 ?מה תעשה איתו ?איתו- 132 00:11:20,053 --> 00:11:21,889 .צדק, גברתי 133 00:11:22,681 --> 00:11:25,268 ,בשבילך ובשבילי 134 00:11:26,561 --> 00:11:31,776 ובשביל כל אלה מאיתנו .שננטשו בצללים 135 00:11:55,418 --> 00:11:59,214 .הוד מעלתך. ברוך הבא לווסט פוינט .תודה, גנרל- 136 00:12:00,048 --> 00:12:01,591 ,וגברת ארנולד 137 00:12:02,175 --> 00:12:05,428 .ברכות על ביתך .תודה, הוד מעלתך- 138 00:12:05,595 --> 00:12:08,140 אני סבור שאת מכירה .'את רס"ן טלמדג 139 00:12:08,390 --> 00:12:11,435 ,ברכותיי הכנות .גברתי, אדוני 140 00:12:12,144 --> 00:12:16,523 ,הרשי לי להציג את השליש שלי ,קולונל אלכסנדר המילטון 141 00:12:16,732 --> 00:12:21,570 .שלא היה איתנו בפילדלפיה .לצערי הרב. -קולונל- 142 00:12:21,779 --> 00:12:24,573 ...וזה ?המרקיז דה לה פאייט- 143 00:12:24,865 --> 00:12:28,577 .שמך הולך לפניך, אדוני .לא כמו שלך, גברתי- 144 00:12:28,828 --> 00:12:32,081 את ודאי יודעת שיופייך ,הוא נושא שיחה בכל סלון בפריז 145 00:12:32,206 --> 00:12:33,875 .אפילו בחצר המלך 146 00:12:35,960 --> 00:12:39,047 .רבותיי, תסלחו לי .עבודתה של רעיה אינה תמה לעולם 147 00:12:39,422 --> 00:12:42,717 .במיוחד בבית חדש .כן, כמובן. -גברתי- 148 00:12:43,009 --> 00:12:45,970 רבותיי, נרים כוסית .לכבוד המסע שלכם ולדרך צלחה 149 00:12:49,140 --> 00:12:53,103 ?תודה. -החלטת ללכת על פודרה ...כשאתה ברומא- 150 00:12:53,687 --> 00:12:54,980 או שמא עליי לומר .בוורסאי 151 00:12:58,025 --> 00:12:59,484 אתה בדרכך לפגוש ?את הצרפתים 152 00:13:01,695 --> 00:13:04,406 .בני בריתנו בהרטפורד, כן 153 00:13:05,491 --> 00:13:09,328 .לא נכביד עליך יותר מיום .אנא, תישאר כמה שתרצה- 154 00:13:09,662 --> 00:13:11,247 נוכחותך .מעלה את מורל האנשים 155 00:13:14,667 --> 00:13:17,879 שדר, המפקד. הוא נשלח מטעם .ג'ון אנדרסון תחת דגל לבן 156 00:13:21,966 --> 00:13:25,929 .לא עכשיו .אל תניח לנו להפריע לענייניך- 157 00:13:26,679 --> 00:13:28,181 לדגל לבן .תמיד יש חשיבות 158 00:13:42,446 --> 00:13:46,658 מר ג'ון אנדרסון מסכים להיפגש" עם מר גוסטבוס 159 00:13:47,242 --> 00:13:50,079 כדי לדון בתנאים" ."לגבי הסחורות הנידונות 160 00:13:52,081 --> 00:13:53,707 ?מעורפל למדי, לא 161 00:13:54,333 --> 00:13:58,421 ?מיהו ג'ון אנדרסון ?גוסטבוס 162 00:14:00,464 --> 00:14:03,092 גיליתי שקודמי כאן .השתמט מחובותיו 163 00:14:03,301 --> 00:14:05,845 לא אופתע אם הוא היה מעורב .גם במסחר של לונדון 164 00:14:06,262 --> 00:14:08,306 זו ללא ספק אחת המזימות שלו .להרוויח כסף 165 00:14:13,895 --> 00:14:15,105 .לכבוד הניצחון 166 00:14:16,523 --> 00:14:18,024 .לניצחון .לניצחון- 167 00:14:24,781 --> 00:14:26,825 ?לאן אתה הולך .לערוך ביקורת בקווים- 168 00:14:28,076 --> 00:14:31,038 ?בשעה כה מאוחרת בלילה .כן, בשעה כה מאוחרת- 169 00:14:35,000 --> 00:14:37,795 .אין לי זמן למשחקים, פגי ?אז למה אתה משחק איתי- 170 00:14:40,840 --> 00:14:43,634 .זה קשור למכתב שקיבלת .חשבתי שעלית למעלה- 171 00:14:44,802 --> 00:14:48,431 למה מר אנדרסון כותב לך ?לאחר שניתקת את הקשר 172 00:14:51,100 --> 00:14:52,685 כי אני נפגש איתו הלילה 173 00:14:54,020 --> 00:14:56,523 לדון בתנאים .שבהם אשרת את המלך 174 00:14:59,317 --> 00:15:01,027 ?מה ?אינך מבינה, אהובתי- 175 00:15:01,152 --> 00:15:03,321 זאת ההזדמנות שלי לסיים ,את מלחמת האזרחים הזאת 176 00:15:03,530 --> 00:15:06,741 .להיות משכין שלום ,הייתי צריך לספר לך קודם 177 00:15:07,617 --> 00:15:11,371 .אבל לא יכולתי .הקונגרס עדיין מסרב לשלם לי 178 00:15:13,916 --> 00:15:16,668 ?ג'ון אנדרה מגיע לכאן 179 00:15:17,002 --> 00:15:20,255 .מה? כן. הלילה 180 00:15:20,839 --> 00:15:23,008 ועליי לארגן עבורו מעבר בטוח 181 00:15:23,801 --> 00:15:25,928 ולהבטיח .את ערבותו לעתידנו 182 00:15:38,775 --> 00:15:40,318 ,מספיק עם השקרים .ארנולד 183 00:15:42,445 --> 00:15:45,699 ,אני אמלא את חלקי .אבל מספיק עם השקרים 184 00:15:46,992 --> 00:15:49,870 אחרי הלילה הזה .לא יהיה לנו צורך בהם יותר 185 00:15:50,829 --> 00:15:53,123 ,אורחיך ישנים .אבל פרנקס עדיין ער 186 00:15:54,333 --> 00:15:56,710 אני אסיח את דעתו .בזמן שאתה תצא מאחור 187 00:16:05,135 --> 00:16:10,015 - אה"מ נשר - 188 00:16:16,022 --> 00:16:18,691 אם נתקרב עוד קצת נתנגש בשרשרת שלהם 189 00:16:19,108 --> 00:16:21,027 או שהארטילריה שלהם .תפגע בנו 190 00:16:23,821 --> 00:16:26,574 .זה מספיק קרוב .תוריד עוגן ותעמעם אורות 191 00:16:41,673 --> 00:16:44,176 אדוני, אני חייב להודות .שאני לא ממש מבין 192 00:16:45,052 --> 00:16:47,137 ואני לא יודע איך אוכל .להיות ברור יותר 193 00:16:47,346 --> 00:16:51,308 אם זה עניין צבאי, מדוע ?שאחד מחייליך לא יחתור לספינה 194 00:16:51,684 --> 00:16:53,727 ,אנשיי בעמדותיהם 195 00:16:54,186 --> 00:16:56,564 ואני לא אסביר את עצמי .למשיטי סירה 196 00:16:58,357 --> 00:17:01,402 .אינך יכול לתת לנו פקודות ,קח את עור הכבש הזה- 197 00:17:01,736 --> 00:17:03,905 תניח אותו על המלגזים .ותעמעם את צליל המשוטים 198 00:17:05,490 --> 00:17:09,244 בחיים לא שמעתי על מפגש .תחת דגל לבן שנערך באישון לילה 199 00:17:10,912 --> 00:17:14,082 קמח בשווי 50 ליש"ט לכל אחד .ובקבוק של ויסקי שיפון 200 00:17:21,047 --> 00:17:22,632 .אנשי צבא מטומטמים 201 00:17:26,136 --> 00:17:28,889 .סירה מתקרבת .נראית לא מסוכנת 202 00:17:31,225 --> 00:17:34,228 .תמתין כאן, קפטן .לא יידרשו יותר משעה-שעתיים 203 00:18:27,992 --> 00:18:31,120 .רס"ן אנדרה ?או שמא עליי לומר אנדרסון 204 00:18:32,997 --> 00:18:36,668 לכבוד הוא לגנרל קלינטון .שהחלטת לסייע להביא שלום 205 00:18:37,585 --> 00:18:40,672 ואני שמח לסייע בחישולם מחדש של קשרי הידידות 206 00:18:40,797 --> 00:18:42,924 בין המלך .לנתיניו הנאמנים 207 00:18:43,299 --> 00:18:45,051 .בתנאי שתנאים מסוימים ייענו 208 00:18:46,845 --> 00:18:50,474 לא כאלה שמפרים את הסטנדרטים .המקובלים של הגינות וכבוד 209 00:19:06,365 --> 00:19:11,412 תמורת 20 אלף ליש"ט אעביר את התוכניות של וסט פוינט 210 00:19:12,121 --> 00:19:16,000 ומידע הנוגע לחימוש .ולחיל המצב שיש במבצר 211 00:19:16,918 --> 00:19:18,878 .אתה יכול להחזיר אותם ,אני לא יכול לקבל מסמכים 212 00:19:21,839 --> 00:19:26,219 .והסמיכו אותי להציע 5,000 נוסף לכך, אני יכול לארגן פנסיה 213 00:19:26,553 --> 00:19:31,474 ,ופיצוי על רכושך בכפוף, כמובן .לכך שתספק קבלות לוועדה 214 00:19:31,766 --> 00:19:35,353 ,אולי אסכים ל-15 אלף .אבל אני רוצה פיצוי מובטח 215 00:19:35,854 --> 00:19:38,982 ,בלי ועדות ארורות .ודרגת מייג'ור גנרל 216 00:19:39,149 --> 00:19:41,735 אני יכול לשכנע את קלינטון ,לעלות ל-10,000 217 00:19:41,985 --> 00:19:45,239 אבל הוא יתעקש על תשלומים שווים שייפרסו על פני חמש שנים 218 00:19:45,364 --> 00:19:48,409 ,בכפוף למסי קרקע .במקרה שתחליט לקנות נכס חדש 219 00:19:49,243 --> 00:19:50,536 .זה אבסורד 220 00:19:52,037 --> 00:19:54,999 אני מזכיר לך, אינכם מקבלים ,רק את וסט פוינט 221 00:19:55,291 --> 00:19:58,836 אתם מקבלים את גנרל ארנולד .המפורסם, המנצח של סרטוגה 222 00:19:59,086 --> 00:20:02,507 .אני גיבור מלחמה ארור .של הצבא הקונטיננטלי- 223 00:20:02,715 --> 00:20:06,511 מסרתי לך מידע בנוגע לפיחות המטבע שסייע לך 224 00:20:06,636 --> 00:20:09,722 .להביא את הקונגרס לפשיטת רגל .עד שצרפת חילצה אתכם- 225 00:20:09,806 --> 00:20:13,226 כן, כי הצרפתים מבינים .שניצחון עולה כסף 226 00:20:14,477 --> 00:20:16,479 ,כמה ניצחון שווה לך ?אדוני 227 00:20:16,688 --> 00:20:19,441 ?כמו שאתה יכול להבטיח 10,000. 228 00:20:19,816 --> 00:20:22,361 .בתשלומים לאורך חמש שנים ?וכמה וושינגטון שווה- 229 00:20:25,906 --> 00:20:27,866 .כן, הוא כאן 230 00:20:29,785 --> 00:20:32,538 ברגע זה. הוא הגיע הבוקר עם פמליה קטנה 231 00:20:32,663 --> 00:20:34,665 בדרכו לפגישה .עם מפקדים צרפתים בכירים 232 00:20:35,207 --> 00:20:36,750 .והוא יחזור מכאן בקרוב 233 00:20:38,919 --> 00:20:43,382 ?מתי .‏-20 אלף ודרגת גנרל 234 00:20:44,842 --> 00:20:46,552 נוכל לסיים את המלחמה הזאת .עכשיו, אנדרה 235 00:20:47,178 --> 00:20:49,180 תלכוד את וושינגטון .וזה נגמר 236 00:20:52,058 --> 00:20:54,060 אני יודע .מה הוסמכת להציע 237 00:20:55,228 --> 00:20:57,605 קלינטון לא יכול להאשים אותך .בשינוי במצב 238 00:20:58,690 --> 00:21:00,275 תחשוב על מה .שהוא היה רוצה 239 00:21:05,655 --> 00:21:07,741 אני יכול להבטיח ,‏20 אלף 240 00:21:09,409 --> 00:21:12,329 אם תסכים כאן ועכשיו 241 00:21:13,038 --> 00:21:15,916 לבטל את אירוסיך .למרגרט שיפן 242 00:21:17,918 --> 00:21:20,504 ?מה .שמעת אותי- 243 00:21:21,964 --> 00:21:24,341 .ידעתי. ידעתי 244 00:21:24,842 --> 00:21:27,511 .הייתם יותר מידידים בפילדלפיה ?מה אכפת לך- 245 00:21:28,804 --> 00:21:31,641 ,תזכה בעושר שלך .תזכה בקבלת פנים של גיבור 246 00:21:32,934 --> 00:21:36,813 .אני רק רוצה אותה .אתה רוצה את מה שכבר יש לי- 247 00:21:37,730 --> 00:21:39,691 מה שכבר יש לי .זה חודשים 248 00:21:40,567 --> 00:21:43,403 ,ושמה לא שיפן .שמה ארנולד 249 00:21:44,237 --> 00:21:45,822 .התחתנו בבית 250 00:21:47,407 --> 00:21:49,117 אתה בטוח ?שאתה עדיין רוצה אותה 251 00:21:58,419 --> 00:22:00,629 תרימו עוגן. תסובב את הספינה .ותוציא אותנו מכאן 252 00:22:01,338 --> 00:22:03,007 ידעתי .שזה יקרה. לעזאזל 253 00:22:03,674 --> 00:22:04,925 .זה היה גבוה מדי 254 00:22:05,426 --> 00:22:07,720 תכוונו נמוך יותר .ותבהילו את הממזרים החצופים 255 00:22:08,137 --> 00:22:10,348 תעירו אותי .אם הם לא יסתלקו 256 00:22:12,099 --> 00:22:15,686 ?ומה איתנו, ג'יימסון ?מה הפרס על האזהרה שלנו 257 00:22:16,229 --> 00:22:18,564 .מילאת את תפקידך, פולדינג .ארצך מודה לך 258 00:22:18,731 --> 00:22:20,108 .מזל שהיינו כאן 259 00:22:20,692 --> 00:22:23,403 ספינת אויב התגנבה לכאן .ואתה ישנת במשמרת שלך 260 00:22:23,736 --> 00:22:25,947 מעניין מה הגנרל החדש יגיד .אם ישמע על כך 261 00:22:26,281 --> 00:22:28,408 קחו לחם ובירה .ותתחפפו 262 00:22:33,914 --> 00:22:35,499 חשבתי שאמרת להם .לעמעם אורות 263 00:22:35,624 --> 00:22:39,503 .חשבתי שאתה שולט במבצר .הספינה תיסוג במורד הנהר 264 00:22:39,670 --> 00:22:41,880 .זה מרחק גדול מדי לחתירה .תצטרך ללכת ברגל 265 00:22:42,005 --> 00:22:43,757 מוצב החוץ הבריטי .הקרוב ביותר הוא ווייט פליינס 266 00:22:44,758 --> 00:22:48,178 .זה מרחק של 25 ק"מ .אז כדאי שתתחיל לצעוד- 267 00:22:48,762 --> 00:22:50,681 .הנה, תלבש את זה 268 00:22:52,308 --> 00:22:54,769 .אין לי נעליים .תסתדר עם המגפיים שלך 269 00:22:55,645 --> 00:22:57,021 ,משיטי הסירה הארורים ?אין להם נייר 270 00:22:57,355 --> 00:22:58,648 .חייבת להיות דרך אחרת 271 00:23:00,525 --> 00:23:03,111 אכתוב לך אישור מעבר .כדי שתוכל לעבור את הקווים שלנו 272 00:23:04,195 --> 00:23:07,156 "היערות שורצים ב"בוקרים .וב"סקינרים", תצטרך להיזהר 273 00:23:07,615 --> 00:23:09,909 כל אדם צפונית לוורפלנק פוינט ,מכיר את שמי 274 00:23:10,368 --> 00:23:11,661 .אז זה יבטיח את שלומך 275 00:23:21,254 --> 00:23:22,339 .התוכניות 276 00:23:24,299 --> 00:23:25,634 נזדקק להן כדי לכבוש .את וסט פוינט 277 00:23:36,687 --> 00:23:37,938 .‏20 אלף 278 00:23:41,275 --> 00:23:42,401 .פגי 279 00:23:52,620 --> 00:23:55,415 .תפסיקו להסתתר, בחורים .אתם יכולים לצאת החוצה 280 00:23:59,920 --> 00:24:01,588 .הגיע הזמן לשלם, זקן 281 00:24:02,297 --> 00:24:04,841 אמרת שהצבא יגמול לנו על גילוי הספינה 282 00:24:05,258 --> 00:24:06,718 .אבל לא קיבלנו דבר 283 00:24:07,803 --> 00:24:10,973 .השקעתם בעתיד שלכם 284 00:24:11,932 --> 00:24:16,061 ?למה ?אתם רואים את הספינה שנמלטת- 285 00:24:17,521 --> 00:24:20,191 היא הותירה מאחוריה .את המטען היקר ביותר שלה 286 00:24:21,859 --> 00:24:24,153 ?איזה מטען .אוצר- 287 00:24:25,696 --> 00:24:27,365 .אוצר ששווה לצוד אותו 288 00:24:35,415 --> 00:24:38,668 - מחנה מעופף - 289 00:24:39,878 --> 00:24:40,879 .כיילב 290 00:24:46,927 --> 00:24:48,553 ?איך היה בניו יורק ?איפה בן- 291 00:24:48,804 --> 00:24:50,555 ?בן עם וושינגטון, למה ?איפה- 292 00:24:51,223 --> 00:24:53,684 .וסט פוינט, בדרכם להרטפורד .אני צריכה שתעביר לו הודעה- 293 00:24:54,142 --> 00:24:57,646 .לשניהם .בנדיקט ארנולד הוא בוגד 294 00:25:00,149 --> 00:25:03,360 .כתבתי מה גיליתי בניו יורק ,הוא עומד מאחורי זיוף הכספים 295 00:25:03,527 --> 00:25:05,905 .ההתקפות על מידלברוק, הכול ?רגע, לאן אתה הולך 296 00:25:08,157 --> 00:25:09,367 .ארנולד בווסט פוינט 297 00:25:18,467 --> 00:25:23,349 אז אתה מבטיח שהתיק .יישאר סגור? -כן, אליאס 298 00:25:23,892 --> 00:25:26,771 יש לך מילתו של השופט .והמילה שלי 299 00:25:43,922 --> 00:25:47,845 סרן, אתה מוכן לומר לי מה אליאס אפלבי עשה כאן 300 00:25:48,179 --> 00:25:51,893 אחרי ששרפת את כל החציר שלו ?ושחטת את משק החי שלו 301 00:25:52,060 --> 00:25:55,690 .הוא הודה לי, כמובן כפי שהודו לי רבים אחרים 302 00:25:55,815 --> 00:25:58,528 על מאמציי לגרש .את האלמנטים הזדוניים מסטאוקט 303 00:25:59,947 --> 00:26:03,535 .אם כי למעשה עליהם להודות לך אילו ידעתי מה תעשה עם השמות- 304 00:26:03,660 --> 00:26:06,915 .לא הייתי נותן לך אותם .הייתי לוקח אותם כך או כך- 305 00:26:07,082 --> 00:26:09,294 המצוד חסר התכלית שלך אחרי רוג'רס 306 00:26:09,461 --> 00:26:12,841 .קורע את העיירה הזאת לגזרים ,הוא עזב מזמן 307 00:26:13,133 --> 00:26:15,971 ואתה מצית את אש המרד .במקומו 308 00:26:16,138 --> 00:26:18,975 .בעיקר בבנך, כך נדמה לי ?מה- 309 00:26:19,768 --> 00:26:21,938 .הוא קולני לאחרונה 310 00:26:25,360 --> 00:26:27,780 .אייב היה כזה כל חייו 311 00:26:29,783 --> 00:26:33,623 טיפש שמקשקש ללא מחשבה .תחילה. -על זה אנחנו מסכימים 312 00:26:34,123 --> 00:26:36,544 חבל שהוא לא ירש .את שיקול הדעת של אביו 313 00:26:48,896 --> 00:26:51,900 .אל תספר לילד ...ברגע שאנחנו 314 00:26:57,659 --> 00:26:59,453 ?מה אתה עושה .שותה- 315 00:27:00,789 --> 00:27:04,002 מצטער, אין מקום. -תמשיך לדבר .על בגידה ויהיה שפע של מקום 316 00:27:16,020 --> 00:27:19,609 ,זמנו של סימקו יגיע ?אבל עליך לחכות. -לחכות 317 00:27:20,318 --> 00:27:21,487 ?לחכות למה 318 00:27:23,031 --> 00:27:27,079 ?זאת הייתה התשובה שלך, נכון .כל חייך. חכה 319 00:27:28,956 --> 00:27:34,047 .העיירה רואה בך מנהיג, לא בי .אז תנהיג אותם 320 00:27:34,840 --> 00:27:36,927 תדבר בקול ברור .ותעשה את הדבר הנכון 321 00:27:53,786 --> 00:27:55,413 .איזו גסות רוח איומה 322 00:27:56,748 --> 00:27:59,670 אבל זו גסות רוח גדולה יותר .אם לא תשתה לבריאותו, סרן 323 00:28:00,963 --> 00:28:02,215 .קדימה, תלגום 324 00:28:12,272 --> 00:28:14,818 !אתה רוצה? קדימה !לא- 325 00:28:16,821 --> 00:28:18,698 אני לא אסבול .גסות רוח 326 00:28:22,079 --> 00:28:23,164 .בואו איתי 327 00:28:43,194 --> 00:28:44,529 ?כואב, נכון 328 00:28:47,075 --> 00:28:48,827 .חטפתי מסימקו בעבר 329 00:28:49,829 --> 00:28:54,336 הבעיה היא שאיש לא מכה אותו .חזרה. -רוג'רס הוריד לו אוזן 330 00:28:54,461 --> 00:28:56,923 .רוג'רס החמיץ את ההזדמנות .סביר להניח שעזב מזמן 331 00:29:00,971 --> 00:29:03,308 לא, כעת אתה הוא זה .שצריך לסיים את המלאכה 332 00:29:03,975 --> 00:29:07,815 .לפני שסימקו יחסל אותך ?על מה אתה מדבר- 333 00:29:07,940 --> 00:29:10,068 הוא לא יפסיק עד שאתם הסדירים תעזבו את העיירה 334 00:29:10,193 --> 00:29:12,405 כדי שיוכל לשרוף .את כל המקום עד אפר 335 00:29:12,906 --> 00:29:15,201 הוא יצא משליטה .ואתה יודע זאת 336 00:29:17,371 --> 00:29:19,749 ?מה אתה מציע שאעשה תפנה את מבטך- 337 00:29:21,794 --> 00:29:24,131 בזמן שמישהו אחר .יעשה את מה שדרוש 338 00:29:24,590 --> 00:29:27,469 אם מחסן הנשק של חיל המצב יישאר לא נעול 339 00:29:27,720 --> 00:29:29,389 .הבעיה תיפתר מעצמה 340 00:29:31,225 --> 00:29:33,812 ואף רובה מוסקט בריטי .לא יצטרך לפתוח באש 341 00:29:34,689 --> 00:29:39,738 ברגע שזה יסתיים ,השקט ישוב לסטאוקט 342 00:29:42,617 --> 00:29:44,161 .אבל בפיקודך 343 00:30:11,870 --> 00:30:15,459 ,אפשר לשאול, רבותיי ?לאיזה צד אתם משתייכים 344 00:30:19,548 --> 00:30:22,553 ,תסלחו לי על בורותי אבל כאן באזור הניטרלי 345 00:30:23,471 --> 00:30:24,723 אי אפשר לדעת .מי הוא מי 346 00:30:29,480 --> 00:30:32,359 ,אבל לפי המדים ההסיאנים שלך 347 00:30:33,319 --> 00:30:34,821 אני מנחש .שאתה מאנשי המלך 348 00:30:35,698 --> 00:30:39,245 .במקרה כזה, זהו יום המזל שלך .אני קצין בריטי 349 00:30:40,705 --> 00:30:43,710 ותזכה בפרס גדול .אם תלווה אותי חזרה לקווים שלנו 350 00:30:45,337 --> 00:30:48,384 ,"אנחנו "סקינרים .וזה לא יום המזל שלך 351 00:30:51,138 --> 00:30:52,640 .תודה לאל, רבותיי 352 00:30:53,057 --> 00:30:55,978 ,עליי לעשות הכול כדי לשרוד כאן .בואו נדבר בכנות 353 00:30:58,440 --> 00:30:59,943 זה מבטיח לי .מעבר בטוח 354 00:31:01,111 --> 00:31:03,156 זה חתום .בידי גנרל ארנולד בכבודו ובעצמו 355 00:31:06,870 --> 00:31:08,289 .המפקד של וסט פוינט 356 00:31:13,338 --> 00:31:14,506 אתה לא תקרא ?את זה 357 00:31:23,311 --> 00:31:24,855 .לחיים !לא- 358 00:31:34,203 --> 00:31:35,914 פולדינג, אתה יכול ?לקרוא את זה 359 00:31:40,254 --> 00:31:45,387 רבותיי, אני בטוח שגנרל ארנולד יגמול לכם על מסירותכם 360 00:31:45,512 --> 00:31:48,808 אם תשיבו .את אלה ואותי אליו 361 00:31:50,144 --> 00:31:53,607 .אני בטוח, ג'וני 362 00:31:59,658 --> 00:32:00,910 .תן לי להעיף מבט 363 00:32:09,173 --> 00:32:10,508 .אוי, לי 364 00:32:10,925 --> 00:32:15,098 נראה לי שתפסתם ...מרגל של האויב 365 00:32:15,349 --> 00:32:18,687 או שניים. -זה רס"ן רוג'רס ...מסיירי המלכה. מאנשי המלך 366 00:32:20,774 --> 00:32:23,361 ,כבר לא .אתה דאגת לכך 367 00:32:24,571 --> 00:32:27,951 כעת אני סתם רובי רוג'רס 368 00:32:28,410 --> 00:32:29,954 .ממסצ'וסטס 369 00:32:31,081 --> 00:32:34,294 אמריקאי .שמשרת את מולדתו 370 00:32:39,009 --> 00:32:43,016 ,אתם רוצים פרס .קחו אותו לג'יימסון, לא לארנולד 371 00:32:44,768 --> 00:32:46,187 .הפעם הוא ישלם לכם 372 00:32:48,440 --> 00:32:49,484 .לכו לדרככם 373 00:32:58,581 --> 00:33:00,208 .תיצמד לסיפור 374 00:33:01,252 --> 00:33:02,837 .אני לא הייתי כאן 375 00:33:05,884 --> 00:33:08,387 !אתה תיתלה בגלל זה !אתה תיתלה 376 00:33:10,140 --> 00:33:13,437 .לא, ג'ון, לא אני 377 00:33:25,367 --> 00:33:28,411 ,אתה טוען שהוא קצין בריטי .אבל הוא לא לובש מדים 378 00:33:28,536 --> 00:33:31,913 ,אתה טוען שהוא מרגל בריטי ,אבל יש לו אישור מארנולד 379 00:33:32,080 --> 00:33:35,749 תוכניות של וסט פוינט .בכתב ידו של ארנולד 380 00:33:35,915 --> 00:33:37,625 ?איך הוא השיג אותן 381 00:33:38,667 --> 00:33:41,919 .אנחנו רק ממלאים את חובתנו ?מה הפרס 382 00:33:42,086 --> 00:33:44,254 לא ידוע לי דבר .על פרס 383 00:33:45,004 --> 00:33:47,673 תצטרכו לחכות לגנרל ארנולד .כדי שיאשר את זה 384 00:33:51,300 --> 00:33:52,592 .אני מתנצל, קולונל 385 00:33:52,968 --> 00:33:56,470 אני מקווה שנוכל להבהיר .את אי ההבנה הזאת במהרה 386 00:33:57,762 --> 00:33:59,805 אתה רואה עם אילו אנשים ?אני צריך להתמודד 387 00:34:00,889 --> 00:34:02,807 כה נדיר להיתקל בג'נטלמן .באזור הזה 388 00:34:03,766 --> 00:34:05,976 בכל זאת, העניין ,עם אישור המעבר והתוכניות 389 00:34:06,101 --> 00:34:10,062 .חוששני שזה מוזר מאוד .עליי לדווח לגנרל ארנולד 390 00:34:10,729 --> 00:34:13,189 .כמובן, קולונל .מובן לחלוטין 391 00:34:13,397 --> 00:34:18,025 אנא, תציין שמר ג'ון אנדרסון .להוט להמשיך בדרכו 392 00:34:29,907 --> 00:34:33,410 .‏8,000 חיילים לתוך קנדה .מהלך נועז 393 00:34:34,827 --> 00:34:37,662 ג'ורג', יש לי אסטרטגיה .שאני חייב לדון איתך עליה 394 00:34:38,163 --> 00:34:40,456 .באופן פרטי .היא עוד לא מוכנה 395 00:34:40,831 --> 00:34:43,166 אולי תוכל לדחות את המסע ?להרטפורד בכמה ימים 396 00:34:45,334 --> 00:34:47,710 .זה אפשרי, המפקד .מצפים לנו רק ביום שישי 397 00:34:48,127 --> 00:34:51,421 ?אתה בטוח, בנדיקט ,לפי שאון התותחים אמש 398 00:34:51,588 --> 00:34:55,549 .נראה לי שיש לך מספיק עבודה .זה? לא, זה שום דבר- 399 00:34:55,965 --> 00:34:59,009 .יש לנו כאן פולשים מדי פעם .התותחנים שלנו הפחידו אותם 400 00:34:59,384 --> 00:35:02,053 .זה העיר גם אותי אמש, המפקד ?שאחקור את זה 401 00:35:02,845 --> 00:35:04,679 הדיווח של ג'יימסון .יגיע בקרוב 402 00:35:05,221 --> 00:35:06,972 אם זה היה רציני .כבר היינו יודעים 403 00:35:07,389 --> 00:35:09,891 ,אולי אוכל לחסוך לו את הטרחה .ללכת לשם ולהביא את הדיווח 404 00:35:10,058 --> 00:35:12,976 ,אין צורך. ג'יימסון במבחן .אני רוצה לראות מה יעשה 405 00:35:13,768 --> 00:35:17,270 תודה, רס"ן גנרל ארנולד .שולט במצב. -כן, המפקד 406 00:35:21,398 --> 00:35:24,942 .לפחות תישאר לארוחת בוקר .כמובן. -אומר להם להזדרז- 407 00:35:27,944 --> 00:35:30,612 .הזקן מסכים איתך .תלך לרחרח 408 00:35:34,114 --> 00:35:35,115 .קדימה 409 00:35:37,158 --> 00:35:39,243 .רק עוד קצת. קדימה 410 00:35:45,705 --> 00:35:49,707 .בוקר. אני מהצבא הקונטיננטלי .אני צריך סוס רענן. שלך 411 00:35:50,958 --> 00:35:54,085 ,אני "סקינר" והיא רכוש פטריוטי .ידידי. -בסדר 412 00:35:55,211 --> 00:35:58,713 "אז אני "בוקר .ואני גונב אותה, ידידי 413 00:36:04,717 --> 00:36:06,843 .אני מחפש את קולונל ג'יימסון .הוא שם, המפקד- 414 00:36:10,887 --> 00:36:12,096 ?הבאת את הכסף שלנו 415 00:36:15,974 --> 00:36:18,350 זה דוח הבוקר ?של הקולונל 416 00:36:18,475 --> 00:36:22,061 .כן, המפקד, בדרך לווסט פוינט .נכון. מסע מעט מיותר- 417 00:36:22,770 --> 00:36:25,772 .המפקד? -לא, שום דבר. משוחרר .אדבר עם האיש בעצמי 418 00:36:30,441 --> 00:36:32,067 .קולונל ג'יימסון ?כן- 419 00:36:32,818 --> 00:36:35,611 'אני רס"ן בנג'מין טלמדג .מהמטה של גנרל וושינגטון 420 00:36:37,279 --> 00:36:40,281 הוד מעלתו שלח אותי לברר .בנוגע למה שקרה כאן אמש 421 00:36:40,448 --> 00:36:44,158 .שום דבר מיוחד .ספינת אויב התגרתה בנו 422 00:36:44,367 --> 00:36:47,202 .היא נמלטה אחרי כמה מטחים .הכול כתוב בדוח שלי 423 00:36:47,619 --> 00:36:51,038 סקינרים" הביאו אותו לפני" ,כמה שעות. הם אמרו שהוא מרגל 424 00:36:51,163 --> 00:36:54,373 ,אבל יש לו אישור מעבר מארנולד .שהם לא ידעו לקרוא 425 00:36:55,457 --> 00:36:57,625 .אי הבנה .כן, כמובן- 426 00:36:58,834 --> 00:37:00,585 ,קולונל ג'יימסון ?אוכל להחליף איתך מילה 427 00:37:11,425 --> 00:37:15,094 "אתה אומר ש"סקינרים ?שאתה מכיר הביאו את האיש 428 00:37:16,137 --> 00:37:20,264 .לצערי ?והוא הגיע בלי נעליים- 429 00:37:20,514 --> 00:37:24,392 .לא היו לו נעליים ?ולא חשבת שזה מוזר- 430 00:37:25,226 --> 00:37:27,769 או אולי מסקרן יותר "מכך שאחד ה"סקינרים 431 00:37:27,894 --> 00:37:30,062 נועל מגפיים ?של קצין מלכותי 432 00:37:32,355 --> 00:37:33,439 ?מה שמו 433 00:37:36,900 --> 00:37:39,943 .אנדרסון, ג'ון אנדרסון 434 00:37:43,320 --> 00:37:47,114 עליי להוסיף שהיו ברשותו .תוכניות של וסט פוינט 435 00:37:47,406 --> 00:37:50,658 מה? -כן, אבל הן היו בכתב ידו .של גנרל ארנולד 436 00:37:50,908 --> 00:37:53,493 ?ורק עכשיו נזכרת לציין את זה .ברור שלא- 437 00:37:54,494 --> 00:37:57,955 הכול מופיע בדוח שלי ...לגנרל ארנולד. -הדוח 438 00:38:12,845 --> 00:38:13,846 .תודה 439 00:38:18,770 --> 00:38:23,694 ?בנדיקט, אתה מרוצה כאן ?סליחה- 440 00:38:25,488 --> 00:38:28,576 חסרים לי .מפקדי שדה אמינים 441 00:38:28,868 --> 00:38:32,706 במתקפה הבאה אני רוצה .שתפקד על האגף השמאלי שלי 442 00:38:35,419 --> 00:38:36,921 אם אתה עדיין מרגיש .געגוע לשדה הקרב 443 00:38:40,801 --> 00:38:43,430 המפקד, הדוח .של קולונל ג'יימסון 444 00:38:48,771 --> 00:38:51,650 ,מר ג'ון אנדרסון" ,שטוען שאתם מכרים קרובים 445 00:38:51,817 --> 00:38:53,903 נלכד עם שחר" .בידי מיליציה מקומית 446 00:38:54,153 --> 00:38:56,573 הוא נשא עמו אישור מעבר" שאתה חתום עליו 447 00:38:56,699 --> 00:38:59,411 כמו גם תוכניות של מערך" ."הביצורים שלנו בווסט פוינט 448 00:39:00,871 --> 00:39:02,165 ?משהו שצריך להדאיג אותנו 449 00:39:05,586 --> 00:39:07,339 .רק ספינה בלילה, מסתבר 450 00:39:07,714 --> 00:39:09,300 ,רבותיי .תסלחו לי בבקשה 451 00:39:19,481 --> 00:39:21,984 ?מה קרה .אנחנו מחוסלים- 452 00:39:23,862 --> 00:39:25,865 .אנחנו מחוסלים ?מה- 453 00:39:26,783 --> 00:39:29,203 .אנדרה נתפס .טלמדג' מביא אותו לכאן 454 00:39:29,328 --> 00:39:30,997 .הם יגרמו לו לדבר .הוא יודע הכול 455 00:39:31,623 --> 00:39:34,460 ?מה הם יעשו לו ?אני לא יודע. -יתלו אותו- 456 00:39:34,961 --> 00:39:38,132 .הם יתלו אותנו ?אני חייב לברוח עכשיו. -אתה 457 00:39:38,299 --> 00:39:41,262 ,וושינגטון לא יפגע באישה .ודאי שלא באישה תמימה 458 00:39:41,554 --> 00:39:45,100 ואת תצטרכי לשחק את התמימה .טוב יותר מכל שחקנית אי פעם 459 00:39:46,394 --> 00:39:49,148 .אנחנו נהיה יחד שוב בקרוב .אני מבטיח 460 00:39:52,653 --> 00:39:53,738 .בנדיקט 461 00:40:01,165 --> 00:40:03,543 .דחוף לוושינגטון !עצור! רד מהסוס- 462 00:40:03,960 --> 00:40:07,298 .ברוסטר, גדוד התותחנים ה-2 !תקראו לטלמדג', לעזאזל 463 00:40:10,094 --> 00:40:11,888 תכינו את הסירה ותשיטו אותי .במורד הנהר, עכשיו 464 00:40:12,139 --> 00:40:16,061 רציתי לשאול, למה יריתם !על הספינה אם היא... -עכשיו 465 00:40:18,606 --> 00:40:21,151 !המפקד !תעזבו אותי! המפקד 466 00:40:22,570 --> 00:40:24,406 !ארנולד בוגד, המפקד ?מה- 467 00:40:24,823 --> 00:40:27,118 .ארנולד בוגד .זה כתוב במכתב 468 00:40:27,243 --> 00:40:28,829 אנה לקחה אותו .משולחנו של אנדרה 469 00:40:33,878 --> 00:40:35,004 ?אדוני 470 00:40:40,137 --> 00:40:41,263 ?אדוני 471 00:41:07,425 --> 00:41:08,677 .תרימו משוטים 472 00:41:43,726 --> 00:41:44,936 !תחתרו 473 00:41:58,539 --> 00:41:59,749 ...זה 474 00:42:01,168 --> 00:42:05,257 ,המפקד. -צריך להיות כאן .כאן לצדך, תמיד 475 00:42:13,852 --> 00:42:15,939 .בדיוק בזמן, וודהול 476 00:42:25,327 --> 00:42:26,495 .אני מצטער