1 00:01:21,000 --> 00:01:25,999 תורגם ע"י Gooloo3 2 00:01:29,500 --> 00:01:34,499 - מנהרה - 3 00:02:02,248 --> 00:02:03,623 .אין צורך למהר 4 00:02:28,232 --> 00:02:31,734 ,‏97 דולר .עבור מיכל מלא 5 00:02:33,654 --> 00:02:36,239 .אבל בקשתי למלא רק ב-30 דולר - ?מה- 6 00:02:36,240 --> 00:02:38,449 אמרתי לך קודם שאני רוצה .למלא רק ב-30 דולר 7 00:02:38,492 --> 00:02:41,286 .הזקן עשה זאת שוב 8 00:02:41,287 --> 00:02:43,246 .אני מתנצל, אדוני 9 00:02:43,247 --> 00:02:46,249 .הוא כבד-שמיעה 10 00:02:46,584 --> 00:02:50,420 ,אם בכוונתך לעבוד כאן !עליך להרכיב מכשיר-שמיעה 11 00:02:50,421 --> 00:02:51,838 .תן, אני אעשה זאת 12 00:02:51,839 --> 00:02:53,923 !אמרתי שאני אעשה זאת 13 00:02:53,924 --> 00:02:56,593 ,זה בסדר .בכל מקרה אצטרך לתדלק 14 00:02:56,594 --> 00:02:58,261 .תחייב עבור מיכל מלא 15 00:02:58,596 --> 00:03:05,018 בפעם שעברה, הוא תדלק בטעות סולר .וזה עלה לי ב-8,000 דולר 16 00:03:05,019 --> 00:03:06,769 .אני מבין - .מצטער מאוד - 17 00:03:07,021 --> 00:03:08,313 .תודה 18 00:03:08,314 --> 00:03:09,480 !שיהיה לך יום טוב 19 00:03:13,861 --> 00:03:15,612 .קח מים 20 00:03:23,746 --> 00:03:27,248 .כן, תודה 21 00:03:36,550 --> 00:03:41,721 ,סכמנו פרטי עסקה בשבוע שעבר .אבל הוא מושך את הזמן 22 00:03:41,722 --> 00:03:43,556 אני חושב שהוא ביקש .הצעת-מחיר במקום אחר 23 00:03:43,557 --> 00:03:45,808 .מנהרה לפניכם .אנא, סעו בזהירות 24 00:03:45,810 --> 00:03:48,811 ,אם העסקה היתה יוצאת לפועל .הייתי קונה לך תיק-יד 25 00:03:49,355 --> 00:03:50,688 !אקנה בפעם הבאה 26 00:03:50,689 --> 00:03:53,024 .אל תבזבז כסף על זה 27 00:03:53,359 --> 00:03:56,444 ?מה עם המתנה של סו-ג'ין ?כדאי שנביא לה כלבלב 28 00:03:56,445 --> 00:03:58,780 איננו יכולים לגדל כלבלב .בבית הקטן שלנו 29 00:03:58,781 --> 00:04:00,281 .יותר מדי שערות 30 00:04:00,783 --> 00:04:02,700 ...אני לא יודעת 31 00:04:03,285 --> 00:04:04,619 ?מתי תגיע הביתה 32 00:04:05,037 --> 00:04:06,871 .עלי לעבור במוסך 33 00:04:07,790 --> 00:04:09,791 .הצופר לא תקין 34 00:04:09,792 --> 00:04:12,043 ?אז מתי תגיע הביתה 35 00:04:12,044 --> 00:04:15,463 ?‏בשעה 17:59 בערך .קניתי עוגה 36 00:04:18,050 --> 00:04:20,468 .אחזור אליך מיד .טוב - 37 00:04:21,303 --> 00:04:23,471 !כן, אדוני .מדבר לי ג'ונג-סו 38 00:04:23,639 --> 00:04:25,640 .אין בעיה, אני בנסיעה .בבקשה, המשך 39 00:04:25,641 --> 00:04:28,559 אמרתי שאזדקק .ל-10 מכוניות שכורות 40 00:04:29,061 --> 00:04:31,354 אבל התקציב שלנו .מצומצם במעט 41 00:04:31,689 --> 00:04:34,774 ,אז אקח 8 במקום 42 00:04:35,276 --> 00:04:37,860 ותוכל להוסיף חינם ?שלושה מושבי בטיחות לילד 43 00:04:38,279 --> 00:04:42,115 אדוני, המוטו שלי בחיים הוא .'!שלושה הם כל הקסם' 44 00:04:42,116 --> 00:04:44,534 אני אקצץ במחיר !ואוסיף אקסטרות ללא תשלום 45 00:04:44,535 --> 00:04:47,453 .הכל למען בטיחות הילדים 46 00:04:47,705 --> 00:04:49,122 !נהדר לשמוע 47 00:04:49,707 --> 00:04:52,875 .אם כך, אקח 8 רכבים .נחתום את העסקה ביום שני 48 00:04:52,876 --> 00:04:54,627 .תודה, אדוני .לשירותך תמיד 49 00:05:01,719 --> 00:05:04,053 ?כמה זה יעלה 50 00:05:04,388 --> 00:05:07,056 .אני לא טוב בחישובים 51 00:05:07,057 --> 00:05:11,394 ,אחרי שאעבור את המנהרה .אעצור ואודיע לך 52 00:05:11,395 --> 00:05:12,520 .כמובן, התקשר אלי 53 00:05:12,521 --> 00:05:14,605 .אחזור אליך בעוד רגע .תודה 54 00:05:50,559 --> 00:05:51,726 ?מה, לעזאזל 55 00:08:45,526 --> 00:08:46,692 !הלו 56 00:09:29,820 --> 00:09:31,195 .שירותי-חירום 57 00:09:32,322 --> 00:09:33,322 !הלו 58 00:09:33,323 --> 00:09:35,199 ,כאן מוקד החירום ?אוכל לעזור לך 59 00:09:35,200 --> 00:09:36,534 ,כן 60 00:09:36,994 --> 00:09:41,706 .אני חושב שהמנהרה קרסה ,אני לכוד מתחתיה 61 00:09:41,957 --> 00:09:42,957 ...זה 62 00:09:42,958 --> 00:09:46,419 .אינני שומע אותך, אדוני ?תוכל להגביר את קולך 63 00:09:46,795 --> 00:09:47,795 .כן, אדוני 64 00:09:47,796 --> 00:09:51,799 ?הלו - !מנהרה התמוטטה - 65 00:09:51,800 --> 00:09:53,759 !מנהרה, מנהרה 66 00:09:54,261 --> 00:09:56,429 ?כוונתך למפולת-סלעים במנהרה 67 00:09:57,139 --> 00:10:00,266 ,לא, מנהרה קרסה .ממש הרגע 68 00:10:01,727 --> 00:10:03,144 ?קרסה 69 00:10:03,395 --> 00:10:04,854 .כן, תגיעו מהר 70 00:10:04,855 --> 00:10:06,647 ?באיזו מנהרה מדובר 71 00:10:07,983 --> 00:10:09,317 ?הלו 72 00:10:09,818 --> 00:10:11,652 ?הלו - ?הלו - 73 00:10:12,029 --> 00:10:14,196 אדוני, על איזו מנהרה ?אתה מדבר 74 00:10:15,032 --> 00:10:17,158 ?הלו ?הלו, אדוני 75 00:10:17,159 --> 00:10:19,201 .זאת מנהרת האדו .מנהרת האדו 76 00:10:19,786 --> 00:10:21,120 ?מנהרת האדו 77 00:10:21,121 --> 00:10:23,623 ?מנהרת האדו על כביש 18 78 00:10:23,624 --> 00:10:24,415 !כן, בדיוק 79 00:10:24,416 --> 00:10:28,961 .היא ממשיכה לקרוס .אני לכוד 80 00:10:28,962 --> 00:10:31,297 ?הלו? הלו 81 00:10:32,466 --> 00:10:34,467 .מוקד חירום ראשי 82 00:10:34,468 --> 00:10:37,470 אתה אומר שהיתה ?מפולת-סלעים על רכבך 83 00:10:37,471 --> 00:10:42,767 .לא, המנהרה קרסה .אני מוקף סלעים 84 00:10:44,436 --> 00:10:47,188 ?מה שיעור הקריסה 85 00:10:47,189 --> 00:10:48,397 .גדול מאוד 86 00:10:49,232 --> 00:10:50,691 .אני קבור 87 00:10:50,692 --> 00:10:54,362 אתה יכול להפסיק עם השאלות ?ופשוט לשלוח מהר כוחות 88 00:10:54,363 --> 00:10:55,863 .כן, כן 89 00:10:56,198 --> 00:10:58,741 ?מה שמך, אדוני 90 00:10:58,742 --> 00:10:59,992 .לי ג'ונג-סו 91 00:10:59,993 --> 00:11:01,911 .לי ג'ונג-סו .עובד קיה-מוטורס 92 00:11:01,953 --> 00:11:03,120 ?כמה זמן זה ייקח 93 00:11:03,121 --> 00:11:04,455 ...מר לי ג'ונג-סו 94 00:11:04,456 --> 00:11:07,667 ,אם אין עומסי-תנועה .כחמש דקות 95 00:11:07,668 --> 00:11:08,668 ?הלו, אדוני 96 00:11:08,669 --> 00:11:10,169 .המתן במקום מוגן 97 00:11:10,170 --> 00:11:11,462 ?הלו 98 00:11:17,803 --> 00:11:19,970 ...מקום מוגן בתחת שלי 99 00:11:55,340 --> 00:11:58,884 לו רק היה מתדלק ב-30 דולר .הייתי מספיק לעבור, לעזאזל 100 00:12:31,460 --> 00:12:32,960 ?איך זה נראה 101 00:12:35,881 --> 00:12:36,881 .ענה לי 102 00:12:46,391 --> 00:12:50,102 הבטיחות בקוריאה .קרסה פעם נוספת 103 00:12:50,103 --> 00:12:51,729 .הפעם, מדובר במנהרה 104 00:12:51,730 --> 00:12:56,192 מנהרה שנפתחה לפני .פחות מחודש, קרסה לחלוטין 105 00:12:56,359 --> 00:13:00,321 ,כפי שאתם רואים ,ההר התמוטט לתוכה 106 00:13:00,363 --> 00:13:05,159 כשאנטנת-שידור ומבנים אחרים .נטו ליפול כאילו היו מקלות 107 00:13:05,160 --> 00:13:10,289 הכניסה הצפונית למנהרה ,נמחתה כתוצאה מהקריסה 108 00:13:10,290 --> 00:13:16,295 בו בזמן שפיח שחור .נפלט מפתח הכניסה הדרומית 109 00:13:16,630 --> 00:13:20,216 היות ולא נשלם אכלוסה של העיר האדו .התנועה במנהרה היתה דלילה 110 00:13:20,217 --> 00:13:30,935 ,אבל שיחה למוקד החירום מאשרת .כי לפחות אדם אחד לכוד בתוכה 111 00:13:31,645 --> 00:13:39,193 המתקשר היה סוחר-רכב .בן 38 מהעיר האדו 112 00:13:39,194 --> 00:13:46,826 נחזור על הפרטים, המתקשר היה לי ג'ונג-סו בן ה-38 113 00:13:46,827 --> 00:13:49,954 ,שנכון לשעה זו .לכוד בתוך המנהרה 114 00:13:49,955 --> 00:13:50,871 ...מצבו כרגע 115 00:14:27,534 --> 00:14:28,951 ...מר לי, ברצוננו לעזור לך - .מר לי, אנא צור עמנו קשר בהקדם - 116 00:14:28,952 --> 00:14:31,287 ...ג'ונג-סו, צפיתי בחדשות - ?ג'ונג-סו, לא מדובר בך, נכון - 117 00:14:32,873 --> 00:14:33,622 ?כן, הלו 118 00:14:33,623 --> 00:14:36,292 הלו? אני מדבר ?עם מר לי ג'ונג-סו 119 00:14:36,293 --> 00:14:37,376 .כן 120 00:14:37,377 --> 00:14:41,213 אתה נמצא כרגע ?מתחת להריסות המנהרה, נכון 121 00:14:41,381 --> 00:14:42,715 ?כן, אתם כאן 122 00:14:42,716 --> 00:14:44,550 !היי, חבר אותנו 123 00:14:44,551 --> 00:14:49,388 מדבר ג'ו יאנג-צ'ול, כתב רשת .ס.נ.סי! אנחנו בשידור-חי 124 00:14:49,389 --> 00:14:50,306 ?אתה מסכים, נכון 125 00:14:50,307 --> 00:14:53,726 שידור זה .יעזור להבטיח את חילוצך 126 00:14:56,354 --> 00:14:58,188 "שיחה בלעדית עם ניצול" 127 00:15:00,483 --> 00:15:03,611 ,בהתחשב בהיקף ההתמוטטות 128 00:15:03,612 --> 00:15:06,363 נראה כי החילוץ עלול להיות .פעולה ארוכת-טווח 129 00:15:06,615 --> 00:15:09,283 יש ברשותך מספיק מזון ?לזמן-מה 130 00:15:12,954 --> 00:15:15,706 ?פעולה ארוכת-טווח ?על מה אתה מדבר 131 00:15:15,707 --> 00:15:18,709 לא עודכנת אודות ?החילוץ שלך 132 00:15:21,254 --> 00:15:26,133 ,כמה זמן זה ייקח? ברצונך לומר ?שהם לא יכולים להגיע עכשיו 133 00:15:26,134 --> 00:15:29,553 נראה שלא עודכנת .לגבי המצב 134 00:15:29,554 --> 00:15:31,555 ,הכניסה הדרומית אינה בטוחה 135 00:15:31,556 --> 00:15:36,060 ,אבל ההתמוטטות מחקה כל זכר .לכניסה מכיוון סיאול 136 00:15:36,478 --> 00:15:39,939 מר לי, ספר לנו .מה הרגשתך כעת 137 00:15:41,524 --> 00:15:44,276 ?היי, מהיכן הם מתקשרים 138 00:15:44,277 --> 00:15:46,028 אני חושב שהם .ברכב הוואן שבחוץ 139 00:15:46,029 --> 00:15:48,030 !אז עצרו בעדם 140 00:15:48,031 --> 00:15:49,448 ?מה אם הסוללה שלו תגמר 141 00:15:55,455 --> 00:15:56,622 !היי, אתה 142 00:15:57,040 --> 00:15:58,916 !נתק את הטלפון מיד 143 00:15:58,959 --> 00:16:01,377 !אתה מעמיד אותו בסכנה 144 00:16:01,378 --> 00:16:02,962 .אנחנו בשידור ישיר 145 00:16:02,963 --> 00:16:04,713 .נסיים בעוד רגע 146 00:16:04,714 --> 00:16:06,632 .ממזרים ארורים 147 00:16:06,633 --> 00:16:08,050 .כן, המשך 148 00:16:08,051 --> 00:16:10,552 ...כן, אז - !נתק את הטלפון מיד - 149 00:16:10,553 --> 00:16:12,304 ?מה אתה עושה 150 00:16:12,305 --> 00:16:13,138 !לעזאזל 151 00:16:13,139 --> 00:16:14,390 .זה מה שאני התכוונתי לשאול 152 00:16:14,391 --> 00:16:17,226 .שיחת הטלפון נותקה ...ננסה להתחבר מחדש 153 00:16:17,560 --> 00:16:19,311 .אני לא מאמין 154 00:16:19,312 --> 00:16:20,437 ?מה קרה לך 155 00:16:21,022 --> 00:16:23,023 מעורר מהומה ?בזמן שידור-חי 156 00:16:23,441 --> 00:16:24,775 זאת היתה .מהדורת חדשות-הערב 157 00:16:26,695 --> 00:16:32,199 ,מה חשוב יותר ?השידור, או חיי אדם 158 00:16:32,784 --> 00:16:34,118 ?מה 159 00:16:35,120 --> 00:16:37,454 אינך יכול לענות ?על שאלה פשוטה שכזאת 160 00:16:38,540 --> 00:16:42,126 אם סוללת הטלפון שלו ,תגמר בגללך 161 00:16:42,127 --> 00:16:45,129 ,הבידוד יכניס אותו לפאניקה 162 00:16:45,130 --> 00:16:50,217 יגביר את קצב לבו, יגרום לו !קוצר-נשימה, ויכווץ את עורקיו 163 00:16:50,218 --> 00:16:53,303 ,אם הוא יקבל דום-לב 164 00:16:53,304 --> 00:16:56,807 ?אתה תישא באחריות 165 00:16:59,477 --> 00:17:01,270 ...עבור מר לי !מה, לכל הרוחות - 166 00:17:01,271 --> 00:17:02,771 !זהו חבל ההצלה שלו 167 00:17:05,608 --> 00:17:07,609 ,אם שוב תתקשר 168 00:17:07,610 --> 00:17:11,196 ,אדווח עליך, בהתאם לסעיף 18 .פסקה 2, לחוק האתיקה בתקשורת 169 00:17:13,033 --> 00:17:16,201 .אנא, אל תתקשר אליו 170 00:17:20,040 --> 00:17:22,374 ?ומה הרכב שלכם עושה כאן 171 00:17:22,625 --> 00:17:24,501 !הזיזו אותו 172 00:17:24,669 --> 00:17:27,588 ?היי, מה הרכב הזה עושה כאן 173 00:17:27,589 --> 00:17:30,758 !הכניסה אסורה !אל תכניסו רכבים 174 00:17:31,509 --> 00:17:32,676 אנחנו לא יכולים אפילו .להכניס את הרכבים שלנו 175 00:17:33,261 --> 00:17:35,596 הם תפסו את כל .המקומות הפנויים 176 00:17:36,097 --> 00:17:37,264 !היי - .כן, אדוני - 177 00:17:37,265 --> 00:17:38,849 .תטעין לי אותו - .כן, אדוני - 178 00:17:38,850 --> 00:17:41,101 .כל הכבוד .ידע הוא כוח 179 00:17:41,102 --> 00:17:43,312 ?זה השתיק אותם, מה 180 00:17:43,313 --> 00:17:45,481 ...אתיקה של המדיה ?איך זה היה 181 00:17:46,483 --> 00:17:48,400 .פשוט המצאתי את זה 182 00:17:48,735 --> 00:17:49,485 ?אין דבר כזה 183 00:17:49,486 --> 00:17:52,738 ,הם לא התווכחו .אז אני מניח שגם הם לא יודעים 184 00:17:53,239 --> 00:17:54,490 .היי, תן לי את מדריך המבצע 185 00:17:59,454 --> 00:18:01,580 סעיף 3. הגדרת 'קריסה'. קריסה היא ...כשבנסיבות טבעיות, או מעשה ידי-אדם 186 00:18:02,248 --> 00:18:03,415 ?אין מדריך חדש יותר 187 00:18:03,416 --> 00:18:07,586 ,ישנו זה שהאמריקאים משתמשים בו .אבל הוא עדיין בתהליך תרגום 188 00:18:10,340 --> 00:18:13,425 ,אז תתרגם את זה לאנגלית .ושלח אותו בחזרה 189 00:18:13,927 --> 00:18:16,512 !המפקד .שיחה מלי ג'ונג-סו 190 00:18:16,513 --> 00:18:18,597 !הורידו את הוילונות, מהר 191 00:18:18,598 --> 00:18:20,182 !גם את זה 192 00:18:20,683 --> 00:18:23,352 מר לי? כאן מפקד .כוח המשימה, קים דא-יונג 193 00:18:23,353 --> 00:18:25,395 ?למה אתה לא עונה לטלפון 194 00:18:25,396 --> 00:18:26,146 ?מה 195 00:18:26,147 --> 00:18:29,233 ?מה קורה .אמרת שתחלצו אותי בקרוב 196 00:18:29,234 --> 00:18:30,234 כל אחד סותר !את דברי השני 197 00:18:30,235 --> 00:18:32,653 ...מר לי, הרגע והקשב 198 00:18:32,654 --> 00:18:34,488 ?אני נשמע רגוע 199 00:18:34,489 --> 00:18:37,241 .אמור לי פשוט מה המצב 200 00:18:37,242 --> 00:18:38,659 !דבר אתי גלויות, לכל הרוחות 201 00:18:38,660 --> 00:18:41,829 ,מר לי, אם תמשיך כך .לא אוכל לדבר איתך 202 00:18:41,830 --> 00:18:44,414 ,היי, אידיוט ?אז עם מי אוכל לדבר, לעזאזל 203 00:18:44,415 --> 00:18:46,416 !העבר אותי לאחראי 204 00:18:47,502 --> 00:18:50,504 .מר לי, אני האחראי 205 00:18:50,505 --> 00:18:52,506 .עליך לדבר אתי 206 00:18:53,174 --> 00:18:55,175 .לעזאזל, אז תתחיל לדבר 207 00:18:55,426 --> 00:18:56,593 ?מר לי 208 00:18:56,594 --> 00:19:00,514 לפני שאדבר, עליך לרסן .את סערת הרגשות שלך 209 00:19:00,515 --> 00:19:03,433 ,אני לא נסער .ספר לי 210 00:19:04,185 --> 00:19:06,228 .עשה זאת, מר לי 211 00:19:06,229 --> 00:19:09,314 .קח נשימה עמוקה 212 00:19:09,732 --> 00:19:13,318 ,חזור אחרי .נשימה אחת עמוקה 213 00:19:20,577 --> 00:19:22,161 .נשמתי עמוק .ספר לי 214 00:19:22,745 --> 00:19:26,415 ,יופי, אני קים דא-יונג .האחראי על מבצע החילוץ 215 00:19:26,749 --> 00:19:29,835 מר לי, עד כמה מלאה ?סוללת הטלפון שלך 216 00:19:33,173 --> 00:19:35,340 ?‏78 אחוזים, מדוע אתה שואל 217 00:19:35,592 --> 00:19:38,802 .טוב, אדבר איתך בכנות 218 00:19:38,803 --> 00:19:41,513 .המצב אינו פשוט כל כך 219 00:19:41,514 --> 00:19:43,348 ,כמובן שנחלץ אותך 220 00:19:43,349 --> 00:19:45,684 .אבל זה עלול לקחת קצת זמן 221 00:19:46,519 --> 00:19:48,312 .השרה בדרכה הנה 222 00:19:48,646 --> 00:19:49,646 ?השרה - .כן - 223 00:19:51,566 --> 00:19:55,319 ?יש לך ברכב מזון כלשהו 224 00:19:55,320 --> 00:19:57,863 ,מים, בקבוקי משקה ?או מזון כלשהו 225 00:20:00,825 --> 00:20:01,658 ?הלו 226 00:20:02,744 --> 00:20:03,827 ?הלו 227 00:20:03,828 --> 00:20:06,496 ?מר לי? הלו 228 00:20:07,415 --> 00:20:08,332 ?הלו 229 00:20:09,000 --> 00:20:12,252 !מר לי, שלוט בעצמך !מר לי 230 00:20:12,253 --> 00:20:15,464 ?יש ברשותך מים !ענה לי 231 00:20:16,466 --> 00:20:19,343 .שני בקבוקי מים ועוגה 232 00:20:19,344 --> 00:20:21,678 ?מה גודל הבקבוקים 233 00:20:23,932 --> 00:20:27,517 בקבוקי 500 מ"ל קטנים .ועוגת קצפת 234 00:20:27,852 --> 00:20:31,313 ,העוגה לא תשאר אכילה לאורך זמן .אז תגמור אותה מהר 235 00:20:31,564 --> 00:20:34,524 .המים חשובים מאוד 236 00:20:34,525 --> 00:20:41,740 ,תכנן כך שיספיקו לשבעה ימים .חלק אותם למנות קצובות 237 00:20:42,242 --> 00:20:45,911 .ואל תצמיד שפתיים לבקבוק 238 00:20:45,912 --> 00:20:48,747 חיידקים עלולים ?לזהם את המים. בסדר 239 00:20:48,748 --> 00:20:51,416 אני צריך להישאר כאן ?למשך שבוע 240 00:20:51,668 --> 00:20:54,628 ,אנחנו נחלץ אותך .לפני שתגמור את כל המים 241 00:20:55,296 --> 00:20:57,506 מר לי, מה אמרתי ?בנוגע למים 242 00:20:59,676 --> 00:21:04,429 ,לא להצמיד את השפתיים .ולקצוב אותם, שיספיקו לשבוע 243 00:21:04,430 --> 00:21:06,348 .טוב מאוד, זה מושלם 244 00:21:06,683 --> 00:21:09,768 ,מר לי ?תוכל לתאר את מיקומך 245 00:21:09,769 --> 00:21:13,021 ?כמה מהמנהרה הספקת לעבור 246 00:21:13,022 --> 00:21:15,565 .זה מידע חיוני ביותר 247 00:21:17,527 --> 00:21:20,821 כן, הספקתי לעבור .חלק ניכר למדי ממנה 248 00:21:21,489 --> 00:21:24,825 .מוטל לפני מאוורר תקרה 249 00:21:24,826 --> 00:21:26,576 ?מה? מאוורר 250 00:21:26,911 --> 00:21:28,578 ?נפל מאוורר על הרכב 251 00:21:28,579 --> 00:21:30,122 .היי, הבא את תכניות המנהרה 252 00:21:30,331 --> 00:21:33,834 .יש מאוורר מעל הרכב .זה פרט חשוב מאוד 253 00:21:34,669 --> 00:21:36,128 .פרוש אותן שם 254 00:21:36,629 --> 00:21:38,630 .אנחנו בודקים... רק רגע 255 00:21:38,631 --> 00:21:40,007 ...תכנית המנהרה לפנינו 256 00:21:40,425 --> 00:21:42,009 .היא נקרעה 257 00:21:42,010 --> 00:21:43,760 .עדיין נוכל לבדוק 258 00:21:44,095 --> 00:21:48,098 ?כשנהגת, הבחנת ביציאה 259 00:21:48,933 --> 00:21:50,392 .לא, לא ראיתי אותה 260 00:21:50,393 --> 00:21:51,560 .טוב מאוד 261 00:21:51,561 --> 00:21:54,021 ?אתה זוכר משהו נוסף 262 00:21:54,022 --> 00:21:57,691 ...אחרי עקומה בכביש, נסעתי 263 00:21:59,694 --> 00:22:00,902 .אני לא יודע 264 00:22:01,487 --> 00:22:02,487 .בסדר. מצוין 265 00:22:02,488 --> 00:22:06,491 ,מר לי, נדבר בכל יום .בשעת הצהריים 266 00:22:06,659 --> 00:22:08,118 .בוא נסיים להיום 267 00:22:08,494 --> 00:22:09,828 .כבה את מכשיר הטלפון שלך 268 00:22:09,829 --> 00:22:10,996 ?מה שמך, שוב 269 00:22:11,956 --> 00:22:15,667 .קים דא-יונג 270 00:22:18,671 --> 00:22:22,591 ,אמור לי בכנות ?תצליחו לחלץ אותי 271 00:22:24,010 --> 00:22:26,928 ,אנחנו הטובים ביותר בקוריאה .בכל הקשור לפעולות חילוץ 272 00:22:27,430 --> 00:22:28,597 .אתה תצא בקרוב 273 00:22:28,931 --> 00:22:31,099 .אפגוש אותך כשתצא 274 00:22:37,523 --> 00:22:38,690 .למען השם 275 00:22:39,359 --> 00:22:40,817 .תצמיד אותה 276 00:22:40,818 --> 00:22:42,569 .מטומטם שכמוך 277 00:22:46,783 --> 00:22:49,117 ...1, 2, 3, 4, 5 278 00:22:49,118 --> 00:22:53,663 הוא תחת אחד מתוך .חמישה מאווררים. בסדר 279 00:23:07,053 --> 00:23:08,470 "אשתי" 280 00:23:12,892 --> 00:23:14,434 !סה-יון 281 00:23:14,435 --> 00:23:17,687 ?יקירי, אתה בסדר ?נפגעת 282 00:23:18,731 --> 00:23:20,982 .אני בסדר 283 00:23:22,652 --> 00:23:24,152 ?איך קורה דבר כזה 284 00:23:25,822 --> 00:23:29,783 .באמת שאני בסדר .אצא בקרוב 285 00:23:29,784 --> 00:23:32,452 כרגע בישרו לי .שאצא תוך שבוע 286 00:23:32,453 --> 00:23:33,620 .אל תדאגי 287 00:23:34,664 --> 00:23:37,499 ,אל תבכי .אצא בקרוב 288 00:23:39,794 --> 00:23:43,422 ,אמרו לי לשוחח בקצרה .כדי לחסוך בסוללה שלך 289 00:23:47,427 --> 00:23:49,928 ?מה עם סו-ג'ין ?היא יודעת 290 00:23:49,929 --> 00:23:52,722 .אמרתי שהיית עסוק בעבודה 291 00:23:52,723 --> 00:23:54,224 ?אתה רוצה לדבר איתה 292 00:23:55,726 --> 00:23:57,561 .כן, תני לה את הטלפון 293 00:23:58,020 --> 00:23:59,646 .רק רגע 294 00:24:03,443 --> 00:24:04,484 !סו-ג'ין 295 00:24:04,944 --> 00:24:06,445 !אבא 296 00:24:06,446 --> 00:24:07,779 !סו-ג'ין 297 00:24:08,990 --> 00:24:12,993 ,קניתי לך עוגה .אבל התעכבתי בדרך הביתה 298 00:24:13,786 --> 00:24:15,787 ,לא אספיק להגיע .אני מצטער 299 00:24:15,997 --> 00:24:20,792 ,אבא, אני נוסעת לבית של סבתא .תבוא לשם 300 00:24:21,752 --> 00:24:25,088 תביא את העוגה !ומתנה, כלבלב 301 00:24:26,090 --> 00:24:29,968 בסדר, אקנה כלבלב .ואבוא הביתה 302 00:24:29,969 --> 00:24:31,094 ?באמת 303 00:24:31,095 --> 00:24:34,806 ,אמא !הוא יקנה כלבלב 304 00:24:34,974 --> 00:24:37,601 אשאיר אותה אצל אמי .ואבוא למקום 305 00:24:37,768 --> 00:24:39,811 .לא, הישארי שם 306 00:24:43,149 --> 00:24:44,524 .להתראות 307 00:24:48,529 --> 00:24:49,863 .טוב 308 00:24:53,201 --> 00:24:54,201 .ביי 309 00:26:45,271 --> 00:26:48,189 ,אורכה של המנהרה 1.9 ק"מ 310 00:26:48,232 --> 00:26:52,902 ואנחנו מאמינים שהוא באחד .מחמישה מיקומים אלו 311 00:26:53,070 --> 00:26:55,739 הפרש הגובה לנקודה הנמוכה .ביותר, הוא כמאה מטרים 312 00:26:55,740 --> 00:27:00,410 בשל הסלעים, כניסה דרך הכניסה .הדרומית, עשויה להיות הטובה ביותר 313 00:27:00,786 --> 00:27:04,122 ,נעלה מחר את הרחפנים .כדי לבדוק זאת 314 00:27:04,749 --> 00:27:10,420 ,ואז נמשיך בפעולת החילוץ .בהתבסס על הנחיות אנשי המקצוע 315 00:27:10,671 --> 00:27:14,841 ,נעשה כמיטב יכולתנו .כאילו היה מדובר במשפחותינו אנו 316 00:27:15,259 --> 00:27:21,681 אני ממליץ גם להקפיא את הבנייה .במנהרת האדו מס' 2 317 00:27:21,849 --> 00:27:23,850 ?ישנה מנהרה נוספת 318 00:27:24,226 --> 00:27:30,148 ,היא נבנית בקרבת מקום .הם מפוצצים את המקטע האחרון 319 00:27:30,149 --> 00:27:31,066 ...אה 320 00:27:31,067 --> 00:27:33,902 ,היא די מרוחקת מכאן .ולא אמורה להיות מושפעת 321 00:27:34,070 --> 00:27:38,740 ,יש לסיים את בנייתה במהרה .לפני פתיחתה של העיר החדשה האדו 322 00:27:39,158 --> 00:27:43,244 .אז דונו בזה בינכם .בואו נעשה כמיטב יכולתנו 323 00:27:53,339 --> 00:27:54,923 ?הרחפן יכול להמריא עכשיו - .כן - 324 00:27:55,424 --> 00:27:57,842 !רגע, רגע 325 00:27:58,177 --> 00:28:00,387 אני צריך להכניס .כרטיס זכרון למצלמה 326 00:28:02,848 --> 00:28:04,516 .אלוהים, כמה שהם דוחים 327 00:28:04,934 --> 00:28:07,811 !אני מוכן. קדימה 328 00:28:08,145 --> 00:28:09,813 ,אתם מקדימה ?אתם יכולים לשבת 329 00:28:09,814 --> 00:28:12,148 !שבו, בבקשה - !רק לרגע - 330 00:28:12,149 --> 00:28:15,902 .אתם מסתירים לנו .תודה 331 00:28:15,903 --> 00:28:16,903 .בוא נתחיל 332 00:28:16,904 --> 00:28:18,071 .בסדר 333 00:28:26,914 --> 00:28:28,998 אתם יכולים לשלוח .את הרחפנים עכשיו 334 00:28:28,999 --> 00:28:30,166 !קדימה 335 00:28:31,919 --> 00:28:34,838 לרחפני העיתונות .אסור להתנגש ברחפנים שלנו 336 00:28:35,005 --> 00:28:36,506 .שמרו על מרחק ביטחון 337 00:28:45,516 --> 00:28:47,350 ?מה קורה 338 00:28:49,812 --> 00:28:51,062 .זה מגוחך 339 00:28:51,313 --> 00:28:52,480 .בסדר 340 00:29:18,340 --> 00:29:19,507 ?מה קורה 341 00:29:20,009 --> 00:29:22,761 ?הוא איבד את הסיגנל 342 00:29:23,012 --> 00:29:24,429 .הוא לא הרחיק מכאן כל כך 343 00:29:28,768 --> 00:29:31,227 ,בדרך כלל .הטווח עומד על 5 ק"מ 344 00:29:31,228 --> 00:29:33,980 ,אבל אם משהו חוסם את גלי הרדיו .הטווח עלול להתקצר 345 00:29:34,398 --> 00:29:37,066 יש כאן הרבה מאוד .עפרות-ברזל 346 00:29:38,903 --> 00:29:41,988 קיים רחפן המופעל ?באמצעות כבל 347 00:29:42,239 --> 00:29:44,240 ,ישנו רובוט למסילות-ברזל 348 00:29:44,241 --> 00:29:47,327 ,אבל לאורך כזה .נזדקק לדגם מותאם במיוחד 349 00:29:47,328 --> 00:29:49,579 בסדר. שלח אותו הנה .עם שליח על קטנוע 350 00:29:49,580 --> 00:29:51,414 ?או שאנחנו צריכים לנסוע ?היכן המפעל 351 00:29:51,415 --> 00:29:53,333 .אונטריו-סיטי, ארצות הברית 352 00:29:54,919 --> 00:29:56,419 .ממש נהדר 353 00:31:02,486 --> 00:31:05,238 .לעזאזל 354 00:31:06,824 --> 00:31:08,992 .היי, הישאר כאן 355 00:31:09,994 --> 00:31:11,327 ?תסתדר לבדך 356 00:31:11,328 --> 00:31:12,495 .כן 357 00:31:24,216 --> 00:31:26,050 .היא קרסה לגמרי 358 00:31:46,447 --> 00:31:48,197 .אשתך בטלפון 359 00:31:50,284 --> 00:31:54,120 .תגיד לה שאחזיר צלצול ?ואל תצפור, בסדר 360 00:31:54,455 --> 00:31:55,955 .מצטער 361 00:31:55,956 --> 00:31:57,206 ...איזה טמבל 362 00:32:01,378 --> 00:32:03,046 ?הוא השתגע 363 00:32:03,964 --> 00:32:05,214 ?מה 364 00:32:05,382 --> 00:32:07,467 .מצטער, צפרתי בטעות 365 00:32:07,468 --> 00:32:08,635 .מצטער מאוד 366 00:32:21,941 --> 00:32:23,274 !המפקד 367 00:32:24,109 --> 00:32:26,194 !לי ג'ונג-סו בטלפון 368 00:32:32,201 --> 00:32:34,035 ?כן, מר לי 369 00:32:34,370 --> 00:32:36,537 ?מישהו נמצא בקרבתי 370 00:32:36,538 --> 00:32:37,538 ?מה 371 00:32:37,539 --> 00:32:40,458 .נראה לי ששמעתי צופר-מכונית .הוא צפר פעמיים 372 00:32:40,459 --> 00:32:41,626 ?באמת 373 00:32:44,129 --> 00:32:45,463 !אני שומע אותו 374 00:32:45,464 --> 00:32:46,464 ...זה 375 00:32:47,383 --> 00:32:48,967 .אני! זה אני 376 00:32:49,301 --> 00:32:50,718 ?הוא שומע את זה 377 00:32:55,307 --> 00:32:57,976 .שמעתי עכשיו חמש צפירות 378 00:32:57,977 --> 00:32:59,060 .כן, נכון 379 00:32:59,103 --> 00:33:03,106 מר לי, ייתכן שניפגש .מוקדם מהצפוי 380 00:33:03,107 --> 00:33:06,275 ?באמת !תודה 381 00:33:49,111 --> 00:33:53,031 !מר לי !השתטח נמוך ככל שתוכל 382 00:34:02,374 --> 00:34:03,458 !החזק חזק 383 00:35:21,870 --> 00:35:23,121 ?מה קורה 384 00:35:26,416 --> 00:35:28,126 !טלפון! טלפון 385 00:35:28,418 --> 00:35:29,627 !טלפון 386 00:35:29,628 --> 00:35:30,753 !המפקד! המפקד 387 00:35:30,754 --> 00:35:37,593 ?המפקד, אתה בסדר !הביאו טלפון - 388 00:36:05,747 --> 00:36:06,914 ?הלו 389 00:36:07,749 --> 00:36:10,751 ?מר לי, אתה שומע אותי ?אתה יכול לשמוע 390 00:36:22,014 --> 00:36:23,389 .כן, אני שומע 391 00:36:31,315 --> 00:36:32,481 ?אתה בסדר 392 00:36:32,482 --> 00:36:35,484 ,היתה עוד קריסה קטנה .אבל אני בסדר 393 00:36:35,652 --> 00:36:39,238 ,המנהרה התמוטטה עוד קצת .בקרבת הכניסה 394 00:36:42,784 --> 00:36:44,243 .אני מצטער 395 00:36:49,291 --> 00:36:53,419 רשום על המאוורר ."מס' 3" 396 00:36:53,921 --> 00:36:55,922 .מספר 3 397 00:36:55,923 --> 00:36:57,757 .אבל... לעזאזל 398 00:36:57,925 --> 00:36:59,300 ...אשתך 399 00:36:59,343 --> 00:37:00,343 ?מה 400 00:37:00,344 --> 00:37:01,719 .אשתך נמצאת כאן 401 00:37:02,512 --> 00:37:03,721 ?אתה רוצה לדבר איתה 402 00:37:04,348 --> 00:37:06,724 .תן לי לדבר איתה, בבקשה 403 00:37:08,685 --> 00:37:10,311 ?יקירי, אתה בסדר 404 00:37:12,981 --> 00:37:13,981 ?אכלת ארוחת-בוקר 405 00:37:15,317 --> 00:37:16,817 ?זה מה שמעניין אותך 406 00:37:16,818 --> 00:37:18,569 .אני בסדר 407 00:37:18,737 --> 00:37:24,283 .אתקשר אליך בקרוב .אכלי ארוחת-בוקר 408 00:38:04,449 --> 00:38:06,450 ,אתמול בשעה 08:30 409 00:38:06,743 --> 00:38:10,454 ,צוות החילוץ שלנו .קבע את מיקומו המדויק של לי 410 00:38:10,455 --> 00:38:16,377 ,אנחנו קודחים כעת לכיוונו של לי .הנמצא בעומק של כ-180 מטרים 411 00:38:22,759 --> 00:38:27,430 ,אנחנו מתכננים גם .להיכנס דרך הכניסה הדרומית 412 00:38:27,431 --> 00:38:29,765 ‏1. חפירה אנכית מיקומו של לי ‏2. חפירה אופקית 413 00:38:29,766 --> 00:38:36,856 בהוראת הנשיא שלנו ,להסתייע בכל יכולות אומתנו 414 00:38:37,024 --> 00:38:42,611 ממשלתנו מפעילה את כוחה 415 00:38:42,612 --> 00:38:45,781 להביא לחילוצו של לי .בהקדם האפשרי 416 00:38:50,871 --> 00:38:53,456 ,גברתי השרה .זו אשתו של לי 417 00:38:57,961 --> 00:39:01,422 .אנא, עזרי לנו - .כן, אל תדאגי - 418 00:39:01,423 --> 00:39:03,424 .השרה, אנא, פני לחזית 419 00:39:03,759 --> 00:39:04,925 .צילומים 420 00:39:04,926 --> 00:39:07,094 .נא לחייך 421 00:39:16,772 --> 00:39:18,773 .עוד לא סיימנו 422 00:39:18,774 --> 00:39:20,775 !אחת, שתיים, שלוש 423 00:39:21,735 --> 00:39:25,071 ‏3 ימים לאחר הקריסה 424 00:39:31,036 --> 00:39:33,621 ...6, 7, 8 425 00:39:33,622 --> 00:39:37,708 1, 2, 3, 4, 5... 426 00:39:37,709 --> 00:39:38,793 !טדאם 427 00:39:40,921 --> 00:39:43,547 ...8, 9, 10 428 00:41:06,500 --> 00:41:07,949 (סופח לחות) !לא למאכל 429 00:41:10,719 --> 00:41:11,886 ...אחר כך 430 00:42:23,208 --> 00:42:24,542 ?מי שם 431 00:42:49,526 --> 00:42:50,693 !כלבלב טיפש 432 00:42:55,115 --> 00:42:57,116 ?מה אתה עושה שם 433 00:43:02,205 --> 00:43:04,373 ?הלו 434 00:43:08,128 --> 00:43:09,295 ?הלו 435 00:43:09,963 --> 00:43:11,797 ?יש שם מישהו 436 00:43:11,965 --> 00:43:15,301 .אני כאן, ברכב 437 00:43:18,805 --> 00:43:20,806 ?נפגעת 438 00:43:20,890 --> 00:43:23,142 .אני תקועה 439 00:43:23,143 --> 00:43:25,853 .איני יכולה לזוז. עזור לי 440 00:43:25,854 --> 00:43:27,021 .רק רגע 441 00:43:30,358 --> 00:43:31,859 !אדוני 442 00:43:31,860 --> 00:43:34,778 ?אדוני, אתה שם .בבקשה אל תלך 443 00:43:34,779 --> 00:43:37,698 .אני לא הולך .אני לא יכול ללכת לשום מקום 444 00:43:37,741 --> 00:43:40,075 "יש כאן עוד מישהי" 445 00:43:40,368 --> 00:43:42,786 .אני אבוא אליך, חכי 446 00:44:26,623 --> 00:44:29,041 ?אדוני, אתה בא 447 00:44:29,042 --> 00:44:32,378 .כן, אני בא .חכי רק רגע 448 00:44:46,309 --> 00:44:47,935 ?מה קרה 449 00:44:49,354 --> 00:44:51,939 .הכל בסדר, אני מגיע 450 00:44:52,190 --> 00:44:53,691 .זה בסדר, לא קרה כלום 451 00:44:53,775 --> 00:44:55,693 .עכשיו אני בסדר 452 00:44:57,987 --> 00:44:59,363 .אני בדרך 453 00:45:00,865 --> 00:45:02,199 .זה כואב 454 00:45:10,792 --> 00:45:12,418 .הגעתי 455 00:45:16,005 --> 00:45:17,297 .פרחח שכמוך 456 00:45:21,177 --> 00:45:22,928 .הנה את 457 00:45:31,146 --> 00:45:32,146 ...אני 458 00:45:33,356 --> 00:45:35,899 .אני לא יכולה לזוז 459 00:45:40,488 --> 00:45:42,740 .אכנס פנימה - .בסדר - 460 00:45:52,459 --> 00:45:54,168 .אתה, זוז מפה 461 00:46:00,925 --> 00:46:02,926 .אנסה להרים את הסלע 462 00:46:08,016 --> 00:46:09,933 .מצטער שזה לוקח זמן 463 00:46:23,490 --> 00:46:25,240 .חכי רגע 464 00:46:40,423 --> 00:46:42,508 .זה לא זז 465 00:46:48,431 --> 00:46:49,932 ?את בסדר 466 00:46:50,225 --> 00:46:52,059 .אדוני, האור מסנוור 467 00:46:52,852 --> 00:46:54,561 .האור .מצטער - 468 00:46:55,855 --> 00:46:57,523 .אני בסדר 469 00:46:59,067 --> 00:47:01,401 .אבל כואב לי בצד 470 00:47:01,569 --> 00:47:04,154 בצד? שאמשוך אחורנית ?את הכיסא שלך 471 00:47:04,155 --> 00:47:06,490 .אני חושבת שהוא תקוע 472 00:47:12,956 --> 00:47:17,125 כמה זמן ?אנחנו נמצאים כאן 473 00:47:19,003 --> 00:47:23,090 .חלפו יומיים ושבע שעות 474 00:47:24,926 --> 00:47:27,386 ?מה יקרה לנו 475 00:47:29,430 --> 00:47:30,931 ?אנחנו נמות 476 00:47:31,891 --> 00:47:37,020 לא, המדינה כולה התגייסה .שם בחוץ להציל אותנו 477 00:47:37,897 --> 00:47:39,147 ?באמת 478 00:47:39,190 --> 00:47:40,357 .כמובן 479 00:47:40,567 --> 00:47:43,068 .איזו הקלה 480 00:47:44,988 --> 00:47:47,281 ?מתי נוכל לצאת 481 00:47:48,324 --> 00:47:50,117 ...טוב 482 00:47:52,954 --> 00:47:59,293 .שוחחתי עמם בטלפון .הם אמרו שבקרוב, תוך ימים ספורים 483 00:48:02,088 --> 00:48:03,922 .אבל הוא לא נפגע כלל 484 00:48:03,923 --> 00:48:05,048 ?טאנגי לא נפגע 485 00:48:05,049 --> 00:48:06,216 .לא, הוא נראה בסדר 486 00:48:06,593 --> 00:48:08,093 .טוב לדעת 487 00:48:08,094 --> 00:48:10,053 ?איזה מן קולר זה 488 00:48:10,054 --> 00:48:12,222 .קולר חשמלי נגד נביחות 489 00:48:12,432 --> 00:48:13,932 .טאנגי 490 00:48:15,935 --> 00:48:17,227 .טאנגי 491 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 .טאנגי, בוא הנה 492 00:48:19,063 --> 00:48:20,230 .טאנגי 493 00:48:29,991 --> 00:48:32,284 ,אני ממש מתנצלת 494 00:48:33,286 --> 00:48:34,453 ...אבל 495 00:48:35,163 --> 00:48:37,122 ?יש לך מים 496 00:48:38,625 --> 00:48:40,083 ?מים 497 00:48:42,045 --> 00:48:44,254 .הם ברכב. אביא מעט 498 00:49:15,161 --> 00:49:16,453 ?איך זה 499 00:49:17,497 --> 00:49:21,375 .רק... עוד קצת 500 00:49:25,088 --> 00:49:29,424 לא בריא לשתות ,הרבה בבת-אחת 501 00:49:29,425 --> 00:49:33,261 .רק תרטיבי את הגרון 502 00:49:37,058 --> 00:49:39,059 .מצוין 503 00:49:42,438 --> 00:49:44,106 .אדוני - ?כן - 504 00:49:44,107 --> 00:49:49,152 אתה יכול ?לתת קצת גם לטאנגי 505 00:49:52,115 --> 00:49:55,158 .פשוט תשפוך מעט לכף היד 506 00:49:55,201 --> 00:49:57,703 .כן, כמובן 507 00:50:01,207 --> 00:50:05,085 .טאנגי, בוא הנה .הוא ייתן לך מים 508 00:50:05,086 --> 00:50:08,088 !חכה! לא מכאן 509 00:50:08,089 --> 00:50:09,256 .לך מסביב 510 00:50:09,257 --> 00:50:10,549 .מכאן, טאנגי 511 00:50:10,758 --> 00:50:12,050 .בדיוק 512 00:50:14,721 --> 00:50:16,138 .בבקשה 513 00:50:23,604 --> 00:50:25,647 ?אדוני - .כלב טוב - 514 00:50:26,607 --> 00:50:31,278 אתה יכול לחפש ?את הטלפון שלי 515 00:50:31,279 --> 00:50:32,279 ?הטלפון שלך 516 00:50:33,990 --> 00:50:35,198 ...הוא 517 00:50:38,202 --> 00:50:39,578 .הוא נהרס 518 00:50:40,038 --> 00:50:41,538 .הוא כבוי 519 00:50:45,543 --> 00:50:48,086 ...אני מצטערת מאוד 520 00:50:49,213 --> 00:50:52,632 אבל אוכל להשתמש ?בטלפון שלך 521 00:50:52,800 --> 00:50:55,052 .רק שיחה אחת 522 00:50:55,553 --> 00:50:57,054 .כן, בטח 523 00:51:00,683 --> 00:51:04,978 .אחזיק אותו בשבילך 524 00:51:09,609 --> 00:51:12,778 .אמא, זו אני, מינה 525 00:51:21,704 --> 00:51:23,205 ...אמא 526 00:51:24,248 --> 00:51:29,878 מנהרה קרסה .ואני לכודה בתוכה 527 00:51:30,797 --> 00:51:32,130 .כן 528 00:51:40,181 --> 00:51:47,479 .לא, אני לא לבד .יש מישהו איתי 529 00:51:47,688 --> 00:51:49,189 .כן, אל תדאגי 530 00:51:49,357 --> 00:51:53,610 הוא אמר שיחלצו אותנו .תוך כמה ימים 531 00:51:59,283 --> 00:52:02,702 .אמא, אני מתגעגעת אליך 532 00:52:07,291 --> 00:52:13,505 .אמא, אני לא יכולה להאריך בשיחה .אני צריכה לחסוך בסוללה 533 00:52:15,424 --> 00:52:23,723 בבקשה התקשרי למקום העבודה .שלי, והסבירי את המצב 534 00:52:24,559 --> 00:52:26,726 .אמא, אל תבכי 535 00:52:29,897 --> 00:52:32,482 .כן, אני בסדר 536 00:52:34,318 --> 00:52:37,821 אדוני, אנחנו נצא ?עד השבוע הבא 537 00:52:37,822 --> 00:52:39,322 .כן, בטח 538 00:52:39,323 --> 00:52:43,243 אמא, בשבוע הבא .אהיה כבר בחוץ 539 00:52:43,786 --> 00:52:52,502 אז תגידי להם שאוכל להשתתף .בסדנה לעובדים החדשים 540 00:52:58,759 --> 00:53:01,678 ...נכון, ו 541 00:53:03,681 --> 00:53:08,727 ,המכונית שלך נהרסה .אני מצטערת 542 00:53:11,564 --> 00:53:13,315 .כן, בסדר 543 00:53:14,317 --> 00:53:16,318 .אתקשר שוב 544 00:53:16,903 --> 00:53:18,236 .טוב 545 00:53:20,781 --> 00:53:22,449 ?אדוני - ?כן - 546 00:53:22,491 --> 00:53:24,409 אמא שלי .רוצה לדבר איתך 547 00:53:24,410 --> 00:53:25,410 ?מה 548 00:53:26,996 --> 00:53:28,413 ?אתי 549 00:53:34,420 --> 00:53:38,340 כן, מדבר לי ג'ונג-סו ?מקיה-מוטורס. הלו 550 00:53:39,717 --> 00:53:40,759 ...כן 551 00:53:42,345 --> 00:53:45,347 ,אני אדאג היטב למינה 552 00:53:45,348 --> 00:53:48,016 ,ואלווה אותה החוצה בבטחה .אל תדאגי 553 00:53:48,434 --> 00:53:52,896 ,כן, היא שתתה מים .די הרבה 554 00:53:53,397 --> 00:53:54,898 ...כן, כן 555 00:53:55,566 --> 00:53:57,817 ...תודה, כן 556 00:54:04,659 --> 00:54:08,828 מינה, הבאתי בשבילך .את הגרביים האלו 557 00:54:08,996 --> 00:54:12,666 ,מאחר ובכית .אנגב מעט את פניך 558 00:54:12,667 --> 00:54:13,833 .טוב 559 00:54:14,335 --> 00:54:16,670 ?אוי, זה לא כואב 560 00:54:17,421 --> 00:54:19,005 ?הפצע הזה מכאיב 561 00:54:19,006 --> 00:54:20,590 .לא, זה בסדר 562 00:54:34,313 --> 00:54:36,481 .בתיאבון - .תודה - 563 00:54:36,732 --> 00:54:40,652 .הזמנתי לך חדר באכסניה 564 00:54:40,653 --> 00:54:41,987 .תודה 565 00:54:41,988 --> 00:54:45,991 ,אנחנו אמורים לשלם עבורו .אבל העברת התשלום לוקחת זמן 566 00:54:46,325 --> 00:54:49,577 ,אם תשמרי את הקבלות .נטפל בזה מאוחר יותר 567 00:54:49,578 --> 00:54:50,662 .בסדר 568 00:54:50,663 --> 00:54:52,831 ...נודע לנו כי - .לילה טוב - 569 00:54:52,832 --> 00:54:57,085 הניצול לי ג'ונג-סו חולק את המים .אשר מחזיקים אותו בחיים 570 00:54:57,086 --> 00:55:00,422 נסיים את התכנית בתפילה לחזרתו בריא ושלם 571 00:55:00,423 --> 00:55:04,592 של אדם ששמר על אנושיותו .אפילו ברגעים הקודרים ביותר 572 00:55:04,593 --> 00:55:06,594 .תודה על תמיכתך 573 00:55:42,340 --> 00:55:45,759 ?אדוני, מה אתה עושה 574 00:55:46,093 --> 00:55:47,427 ?מה עיסוקי 575 00:55:47,678 --> 00:55:49,929 ,איש-מכירות בקיה .בסניף האדו 576 00:55:49,930 --> 00:55:53,600 ‏94.2 מגהרץ, ערוץ המוסיקה - !הקלאסית. -מצאתי 577 00:55:56,645 --> 00:55:59,564 ?קלאסית .וואו, קלאסית 578 00:56:01,484 --> 00:56:03,902 לא רע. היא מרגיעה .את העצבים, המוסיקה הקלאסית 579 00:56:03,903 --> 00:56:05,653 ?את אוהבת מוסיקה קלאסית, מינה 580 00:56:05,905 --> 00:56:09,741 זו פעם ראשונה שאני .מאזינה לה, מאז התיכון 581 00:56:20,836 --> 00:56:23,004 ?את בסדר - .כן - 582 00:56:23,672 --> 00:56:27,425 .אדוני, אנמנם מעט 583 00:56:28,094 --> 00:56:29,928 .אהיה ברכב שלי 584 00:56:29,929 --> 00:56:31,930 ,אם תצטרכי משהו .קראי לי 585 00:56:31,931 --> 00:56:33,181 ...וזה 586 00:56:33,933 --> 00:56:38,144 .הלחצן נמצא כאן 587 00:56:38,145 --> 00:56:41,398 .השאירי אותו כבוי .חסכי בסוללה 588 00:56:41,649 --> 00:56:44,818 אדליק אותו .כדי להאיר לך את הדרך 589 00:56:44,819 --> 00:56:45,902 .תודה 590 00:56:46,737 --> 00:56:47,904 .היה נעים לפגוש אותך 591 00:56:57,957 --> 00:56:59,582 .מינה, האירי בבקשה 592 00:56:59,667 --> 00:57:02,919 .מצטערת .טאנגי נשך את הפנס 593 00:57:03,087 --> 00:57:04,587 !טאנגי, הפסק 594 00:57:05,589 --> 00:57:09,008 !הכלב הנבזי הזה 595 00:57:12,930 --> 00:57:16,099 .אני בבית 596 00:57:23,065 --> 00:57:24,816 .אבא יחזור בקרוב 597 00:57:25,484 --> 00:57:28,153 .אבא יחזור בקרוב 598 00:57:45,588 --> 00:57:47,088 .נאכל את העוגה יחד 599 00:57:57,057 --> 00:57:58,224 ?מה 600 00:58:00,895 --> 00:58:02,061 !העוגה שלי 601 00:58:03,481 --> 00:58:04,147 !העוגה שלי 602 00:58:04,899 --> 00:58:06,649 !כלב ארור 603 00:58:06,901 --> 00:58:09,068 !בן-זונה ?מה, לכל הרוחות 604 00:58:09,069 --> 00:58:12,655 !כלב ארור !לעזאזל איתך 605 00:58:17,119 --> 00:58:18,578 ...העוגה הזאת 606 00:58:18,621 --> 00:58:24,501 ...היתה של סו-ג'ין !בן-זונה, אידיוט 607 00:58:24,502 --> 00:58:28,087 ?אדוני, מה קרה 608 00:58:29,673 --> 00:58:32,759 .שום דבר .חלמתי חלום 609 00:58:32,760 --> 00:58:34,052 .חלום 610 00:58:46,732 --> 00:58:48,066 .קחו ביצים 611 00:58:48,484 --> 00:58:50,735 .את לא צריכה לעשות את זה 612 00:58:50,778 --> 00:58:51,945 .אכלו כל עוד הן חמות 613 00:58:51,946 --> 00:58:52,987 .תנוחי קצת 614 00:58:52,988 --> 00:58:55,281 אתם עובדים .כדי להציל את בעלי 615 00:58:55,282 --> 00:58:57,283 .תודה רבה - .זה המעט שאוכל לעשות - 616 00:58:57,284 --> 00:58:58,618 .תודה 617 00:58:58,953 --> 00:59:00,161 !בתיאבון 618 00:59:05,709 --> 00:59:07,043 .יורד גשם חזק 619 00:59:17,805 --> 00:59:20,139 .הנח לזה, אביא לך אחרת - .זה בסדר - 620 00:59:20,140 --> 00:59:23,685 .זה בסדר 621 00:59:23,936 --> 00:59:25,603 .הכל בסדר 622 00:59:37,825 --> 00:59:39,617 ...אדוני 623 00:59:45,207 --> 00:59:48,084 !אדוני... בוא לכאן 624 00:59:50,421 --> 00:59:51,796 !טוב 625 00:59:56,135 --> 01:00:01,723 ?ייקח זמן רב עד שהם יגיעו 626 01:00:02,391 --> 01:00:04,934 .הם יגיעו בקרוב .חכי רק עוד קצת 627 01:00:04,935 --> 01:00:06,811 .הם הבטיחו שיגיעו 628 01:00:08,647 --> 01:00:10,815 ?את בסדר 629 01:00:12,026 --> 01:00:17,155 .כואב לי מאוד בצד 630 01:00:17,823 --> 01:00:22,118 .וקשה לי לנשום 631 01:00:23,787 --> 01:00:24,954 ...נסי 632 01:00:25,748 --> 01:00:29,751 .נסי לשאת זאת עוד קצת .אלך להתקשר 633 01:00:29,793 --> 01:00:31,127 .אדוני 634 01:00:32,129 --> 01:00:37,634 ,אני מצטערת, אבל ?יש לך מים 635 01:00:40,971 --> 01:00:46,976 .אני מצטערת ?שתיתי הכל, נכון 636 01:00:50,356 --> 01:00:52,815 .לא, זה בסדר .אביא לך מעט מים 637 01:00:53,025 --> 01:00:54,984 .זה ייקח רגע 638 01:01:26,850 --> 01:01:29,477 .למרבה המזל יש לנו מים .הבאתי לך 639 01:01:30,312 --> 01:01:33,189 .טאנגי, לא היום 640 01:01:33,857 --> 01:01:35,358 ?אתה מבין 641 01:01:41,907 --> 01:01:43,074 .מינה 642 01:01:45,744 --> 01:01:46,911 ?מינה 643 01:01:58,507 --> 01:01:59,882 ?מינה 644 01:02:08,392 --> 01:02:09,976 .את מפחידה אותי 645 01:02:19,236 --> 01:02:21,070 .מינה, הבאתי מים 646 01:02:28,120 --> 01:02:29,287 ?מינה 647 01:02:33,459 --> 01:02:36,252 .רגע. אזיז לך את זה 648 01:03:10,954 --> 01:03:12,246 .מינה, אני מצטער 649 01:04:38,250 --> 01:04:42,879 חקירת קריסת המנהרה ,אשר גבתה אתמול חיי אדם 650 01:04:42,880 --> 01:04:46,507 מעלה ראיות .לבנייה ברמה ירודה 651 01:04:46,508 --> 01:04:49,385 בנוסף, בדיקת 121 ,מנהרות נוספות 652 01:04:49,428 --> 01:04:54,265 חשפה 78 מקרים ,של בנייה לקויה 653 01:04:54,266 --> 01:04:55,933 .דבר המעורר מהומה רבה 654 01:04:56,560 --> 01:05:02,440 אמורים להיות 10 ברגי נעילה .בכל יחידה, בכדי למנוע קריסה 655 01:05:02,441 --> 01:05:04,442 אבל מבחוץ .לא ניתן לראות אותם 656 01:05:04,943 --> 01:05:06,569 אז מי יטרח לבצע ?את העבודה כהלכה 657 01:05:06,570 --> 01:05:09,322 מי בקוריאה ?פועל על פי התקנון 658 01:05:09,323 --> 01:05:12,074 ,זה היה פשוט ביש-מזל ?אינך חושב כך 659 01:05:13,243 --> 01:05:15,661 אמרת שתגיעו .לפני שיגמרו המים 660 01:05:16,997 --> 01:05:19,999 .אני מצטער 661 01:05:23,045 --> 01:05:27,173 ?אינכם יכולים להציל אותי, נכון 662 01:05:27,174 --> 01:05:29,008 .אנחנו יכולים להציל אותך 663 01:05:29,009 --> 01:05:30,426 אנחנו בהחלט .יכולים להציל אותך 664 01:05:31,345 --> 01:05:35,514 ,אם תתאזר בסבלנות רק עוד קצת .נגיע אליך 665 01:05:38,894 --> 01:05:41,896 ?מילאת בקבוק בשתן 666 01:05:42,898 --> 01:05:43,898 .כן 667 01:05:43,899 --> 01:05:47,985 ...הוא יוצא מהגוף סטרילי, אז - ?ניסית את זה פעם - 668 01:05:51,490 --> 01:05:53,908 .מצטער, לא ניסיתי 669 01:06:32,364 --> 01:06:37,618 ‏9 ימים לאחר הקריסה 670 01:06:48,630 --> 01:06:49,714 .לך מפה 671 01:06:55,137 --> 01:06:57,221 ?מה זה 672 01:07:14,531 --> 01:07:15,448 ?איפה מצאת את זה 673 01:07:28,211 --> 01:07:30,463 מאחר ובפעם שעברה ,אכלת את העוגה שלי 674 01:07:31,131 --> 01:07:33,549 אני מקבל שניים .ואתה אחד 675 01:07:34,051 --> 01:07:35,801 ,ובגלל שהאף שלי גדול משלך 676 01:07:36,636 --> 01:07:40,806 אני מקבל ארבעה .והפעם תקבל שניים 677 01:07:44,519 --> 01:07:47,605 .ברור? בסדר, טאנגי 678 01:07:48,774 --> 01:07:50,691 !תאכל. לאכול 679 01:07:51,276 --> 01:07:54,111 .זה בסדר, אל תתבייש 680 01:07:54,362 --> 01:07:56,280 .תאכל לשובע 681 01:08:00,535 --> 01:08:02,703 אני מניח שכלבים .לא אוהבים מזון מלוח 682 01:08:09,211 --> 01:08:10,461 .אל תסתכל 683 01:08:11,379 --> 01:08:14,465 !סובב את ראשך. היי 684 01:08:14,716 --> 01:08:15,800 !זה שם 685 01:08:20,388 --> 01:08:21,472 !זה שם 686 01:08:26,520 --> 01:08:29,688 .אתה לא נכנס הנה 687 01:08:31,691 --> 01:08:32,858 .בוא נסיר את זה 688 01:08:34,611 --> 01:08:40,116 ...תראה את זה 689 01:08:40,283 --> 01:08:41,450 .תנבח 690 01:08:48,375 --> 01:08:49,708 !פרחח שכמותך 691 01:08:53,713 --> 01:08:54,880 !ארצה 692 01:08:54,881 --> 01:08:56,382 .הוא לא ינבח 693 01:08:56,800 --> 01:08:59,468 ?זה באמת עובד 694 01:11:40,547 --> 01:11:45,384 אתם, הכלבים, לא יכולים לכסות את ?הקקי שלכם, כמו שעושים חתולים 695 01:11:45,385 --> 01:11:48,554 ?מי ינקה אחריך 696 01:11:48,555 --> 01:11:50,681 ?מי? הא 697 01:12:17,792 --> 01:12:19,877 לא אשתה את .השתן שלך, לעולם לא 698 01:12:22,797 --> 01:12:25,883 ?איך מתקדמים העניינים ?כמה כבר חפרתם 699 01:12:25,884 --> 01:12:29,511 ,הקרקע קשה ,אז אנחנו מתעכבים קצת 700 01:12:29,512 --> 01:12:31,680 אבל אנחנו אמורים .להגיע אליך תוך עשרה ימים 701 01:12:31,848 --> 01:12:33,724 ,בכניסת המנהרה 702 01:12:33,725 --> 01:12:36,810 ביצענו עבודות חיזוק לצורך בטיחות .והתחלנו היום בחפירה 703 01:12:40,607 --> 01:12:43,275 22, 23, 24... 704 01:12:46,279 --> 01:12:47,613 24... 705 01:12:49,449 --> 01:12:50,741 !עשרה ימים 706 01:12:52,577 --> 01:12:55,621 ...מר לי 707 01:12:57,624 --> 01:12:58,957 .שתיתי שתן 708 01:13:01,586 --> 01:13:04,213 ?אבל... למה עשית את זה 709 01:13:04,589 --> 01:13:07,716 הרגשתי רע עם זה שאמרתי לך .לעשות משהו שמעולם לא התנסיתי בו 710 01:13:07,717 --> 01:13:11,929 ואל תשתה מיד .לאחר שאתה משתין 711 01:13:12,430 --> 01:13:16,058 ,תן לזה להתקרר .אם הדבר אפשרי 712 01:13:16,893 --> 01:13:20,896 ,העזרה שלך עצומה .תודה 713 01:13:32,951 --> 01:13:34,451 ?רוצה שלוק 714 01:13:37,789 --> 01:13:38,956 .טאנגי 715 01:13:40,750 --> 01:13:42,418 .זה מיץ תפוזים 716 01:13:44,546 --> 01:13:46,880 .הגוף שלי מייצר מיץ תפוזים 717 01:13:47,715 --> 01:13:48,882 ?מדהים, נכון 718 01:15:38,117 --> 01:15:39,284 !אהובתי 719 01:15:40,036 --> 01:15:42,579 !שתיתי מים !אני שותה מים 720 01:15:42,580 --> 01:15:45,207 !טעמם ערב כל כך 721 01:15:46,084 --> 01:15:50,879 ,אני בסדר גמור עכשיו .אז לכי לאכול 722 01:15:50,880 --> 01:15:51,880 ...בסדר 723 01:15:51,881 --> 01:15:53,131 .אדבר איתך מאוחר יותר 724 01:15:53,132 --> 01:15:54,299 .ביי 725 01:15:58,137 --> 01:16:00,180 .בבקשה - .תודה - 726 01:16:01,849 --> 01:16:03,016 ?את בסדר 727 01:16:04,936 --> 01:16:06,979 .שמעתי ששתית שתן 728 01:16:10,108 --> 01:16:11,692 ?כמה היה לך 729 01:16:11,943 --> 01:16:14,778 מסתבר שהוא .מספר לך הכל 730 01:16:15,780 --> 01:16:19,032 ...כוס חד-פעמית 731 01:16:19,701 --> 01:16:25,372 ,לא בגודל הזה .קרוב יותר לגודל הכוס שלו 732 01:16:26,249 --> 01:16:27,583 ?רוצה קצת 733 01:16:27,917 --> 01:16:29,376 .שתה אתה 734 01:16:32,046 --> 01:16:33,380 ,כפי שכולכם יודעים 735 01:16:33,381 --> 01:16:39,303 אנחנו תחנת הרדיו היחידה המשדרת .אל לי ג'ונג-סו הלכוד במנהרה 736 01:16:39,804 --> 01:16:42,347 אם מכשיר הטלפון שלו ,יידום לפני שהוא יחולץ 737 01:16:42,348 --> 01:16:49,646 ,הסכמנו לשדר מידע אל לי .בכל יום ב-12 בצהריים 738 01:16:49,689 --> 01:16:52,608 אנחנו מבקשים את המאזינים .לגלות הבנה 739 01:17:18,301 --> 01:17:21,303 זהו גוש-אבן .מהריסות המנהרה 740 01:17:21,304 --> 01:17:23,138 .הוא הוצא בקידוח הבוקר 741 01:17:23,139 --> 01:17:26,141 אם הצוות שלנו ,יעבוד לאורך הלילה 742 01:17:26,142 --> 01:17:30,020 .נגיע לתחתית המנהרה עד מחר 743 01:17:30,021 --> 01:17:32,939 !לי ג'ונג-סו יצא בקרוב 744 01:17:35,026 --> 01:17:36,193 .תודה לכם 745 01:17:41,074 --> 01:17:43,867 יום לפני החילוץ 746 01:17:57,173 --> 01:17:59,508 .מחר אביא את אבא הביתה 747 01:17:59,509 --> 01:18:00,509 ?וגם את הכלבלב 748 01:18:03,388 --> 01:18:04,805 !קום 749 01:18:06,307 --> 01:18:08,684 .הגיע הזמן להתכונן 750 01:18:10,687 --> 01:18:13,188 .חטפתי תנומה .אני כל כך עייף 751 01:18:18,027 --> 01:18:20,362 .חבל 752 01:18:20,738 --> 01:18:23,031 .זה כמעט שיא קוריאני חדש 753 01:18:23,783 --> 01:18:26,118 ב-1994 היה מקרה .שארך 17 יום 754 01:18:26,119 --> 01:18:29,121 אז אתה רוצה ?לקבוע שיא חדש 755 01:18:31,958 --> 01:18:34,960 .זוזו הצידה !אל תחסמו את הדרך 756 01:18:34,961 --> 01:18:36,795 ...מהו 757 01:18:36,796 --> 01:18:38,296 ?מהו בכלל השיא העולמי 758 01:18:40,133 --> 01:18:41,299 .אין לי מושג 759 01:18:41,676 --> 01:18:43,135 .הבט אל התקרה 760 01:18:43,177 --> 01:18:44,261 ‏17 יום לאחר הקריסה 761 01:18:44,303 --> 01:18:46,304 ,אם משהו עומד ליפול .קפוץ הצידה 762 01:18:46,305 --> 01:18:50,267 ,זה ברוחב 60 ס"מ בלבד .אז לא תצטרך להתרחק הרבה 763 01:18:50,852 --> 01:18:52,936 .טוב, תודה .נתראה בקרוב 764 01:18:57,775 --> 01:19:00,861 אני משער .שהמקדח יחדור מכאן 765 01:19:04,866 --> 01:19:06,199 .בוא נצא מפה 766 01:19:10,371 --> 01:19:12,789 ...להרים, להרים 767 01:19:13,791 --> 01:19:14,791 !עצור 768 01:19:18,212 --> 01:19:22,883 הוצאנו להב מאוורר .וגוש אספלט 769 01:19:22,884 --> 01:19:24,885 זה אומר ?שהגענו לתחתית, נכון 770 01:19:24,886 --> 01:19:25,802 .נכון 771 01:19:25,803 --> 01:19:27,387 .הגענו לתחתית 772 01:19:27,388 --> 01:19:28,722 ?על מה אתה מדבר 773 01:19:28,723 --> 01:19:29,973 ...הוצאנו חלק ממאוורר 774 01:19:29,974 --> 01:19:31,308 !הבא את התכניות 775 01:19:35,354 --> 01:19:37,105 .משהו לא בסדר 776 01:19:37,690 --> 01:19:40,942 .לך תבדוק מה העניין 777 01:19:40,943 --> 01:19:44,863 ?מר לי ?לא הבחנת במקדח 778 01:19:46,199 --> 01:19:47,365 .לא, לא ראיתי אותו 779 01:19:47,366 --> 01:19:49,534 ?שני המאווררים עדיין שם - ?כן, למה - 780 01:19:53,206 --> 01:19:56,374 .אבדוק משהו ואתקשר אליך 781 01:19:56,375 --> 01:19:57,542 .הנה זה 782 01:19:59,253 --> 01:20:00,337 ?מה זה 783 01:20:00,338 --> 01:20:04,341 סרטון שצולם .במהלך פתיחת המנהרה 784 01:20:07,428 --> 01:20:10,013 ?כמה מאווררים יש בסך הכל - .שבעה - 785 01:20:13,059 --> 01:20:14,059 .חסר אחד 786 01:20:14,811 --> 01:20:16,061 ?מה חסר 787 01:20:16,062 --> 01:20:17,479 .יש רק שישה 788 01:20:19,899 --> 01:20:21,566 .לעזאזל 789 01:20:21,567 --> 01:20:23,401 ?מה זה הזבל הזה 790 01:20:24,320 --> 01:20:25,904 .תריץ אחורנית 791 01:20:26,989 --> 01:20:27,989 אחד 792 01:20:27,990 --> 01:20:29,157 שניים, שלושה 793 01:20:29,575 --> 01:20:30,826 ארבעה 794 01:20:30,827 --> 01:20:31,910 חמישה 795 01:20:31,911 --> 01:20:32,994 ...שישה 796 01:20:38,251 --> 01:20:41,920 ,מופיעים בתכנית שבעה .אז קדחנו בשלישי 797 01:20:42,338 --> 01:20:43,922 ...כשלמעשה 798 01:20:44,841 --> 01:20:47,175 ?התרשים שגוי 799 01:20:50,012 --> 01:20:51,346 ?אתם צוחקים עלי 800 01:20:52,515 --> 01:20:54,349 .אין מצב 801 01:20:54,350 --> 01:20:55,892 !קפטן 802 01:20:56,477 --> 01:21:00,814 המהנדס אומר שהם התקינו ,‏12 מאווררים 803 01:21:00,815 --> 01:21:02,899 ,בשני טורים .בשישה מיקומים שונים 804 01:21:09,073 --> 01:21:10,240 .נראה שהם טעו במיקום 805 01:21:11,909 --> 01:21:13,493 ?ברצינות - .כן - 806 01:21:15,079 --> 01:21:17,998 ‏17 הימים האחרונים ?בוזבזו לשווא 807 01:21:37,226 --> 01:21:39,477 .זו אשתו של לי ג'ונג-סו - .אשתו - 808 01:21:39,520 --> 01:21:40,979 !צלם אותה! צלם 809 01:21:51,365 --> 01:21:54,367 ?כמה רחוק הוא - .כ-150 מטרים - 810 01:21:54,410 --> 01:21:56,369 לא נוכל .להגיע אליו מכאן 811 01:22:01,417 --> 01:22:04,002 אז אנחנו צריכים ?להתחיל שוב מאפס 812 01:22:10,509 --> 01:22:12,010 ?מתי אתם יורדים 813 01:22:13,346 --> 01:22:14,596 .אני מצטער 814 01:22:15,431 --> 01:22:16,598 ?מה 815 01:22:17,058 --> 01:22:19,559 .חפרנו במקום הלא נכון 816 01:22:22,980 --> 01:22:24,397 ?למה אתה מתכוון 817 01:22:24,649 --> 01:22:27,901 ...התבלבלנו במיקום 818 01:22:29,570 --> 01:22:31,237 .וחפרנו במקום אחר 819 01:22:36,160 --> 01:22:38,620 ?איזה מקום אחר 820 01:22:40,498 --> 01:22:42,082 .אני מצטער מאוד 821 01:22:50,174 --> 01:22:53,426 ?אם כך, מה יקרה אתי 822 01:22:54,261 --> 01:23:00,392 נחדש את החפירה ...בקרבת הכניסה, ו 823 01:23:00,977 --> 01:23:01,977 ?...ו 824 01:23:02,228 --> 01:23:06,064 ...נקדח שוב מלמעלה 825 01:23:06,732 --> 01:23:08,066 ?תתחילו הכל מחדש 826 01:23:09,568 --> 01:23:11,236 .נעבוד מהר ככל שנוכל 827 01:23:46,731 --> 01:23:48,398 ?יקירי, אתה בסדר 828 01:23:49,233 --> 01:23:50,233 .אהובתי 829 01:23:52,486 --> 01:23:54,154 ?מה קרה 830 01:23:58,659 --> 01:24:00,410 .קשה לי לנשום 831 01:24:01,162 --> 01:24:04,581 .נסה להירגע .אקרא לרופא שידבר איתך 832 01:24:04,582 --> 01:24:05,999 !עזרו לי, כאן 833 01:24:06,167 --> 01:24:07,751 !קרה לו משהו 834 01:24:07,752 --> 01:24:11,713 !לא, לא .נגמרת לי הסוללה 835 01:24:12,214 --> 01:24:13,757 .זאת השיחה האחרונה, סה-יון 836 01:24:14,216 --> 01:24:16,384 .נגמרת לי הסוללה 837 01:24:17,053 --> 01:24:18,261 .תני לי לדבר עם סו-ג'ין 838 01:24:18,387 --> 01:24:20,180 .מהר, תני לסו-ג'ין לדבר 839 01:24:20,222 --> 01:24:22,265 .סו-ג'ין לא נמצאת כאן !יקירי 840 01:24:22,266 --> 01:24:23,725 .יקירי, שלוט בעצמך 841 01:24:23,726 --> 01:24:27,228 .אני לא יכול להישאר כאן יותר .אני לא מסוגל 842 01:24:27,396 --> 01:24:29,314 !ג'ונג-סו - .אני לא מסוגל - 843 01:24:29,315 --> 01:24:32,275 !שלוט בעצמך ?אתה חייב לעשות מאמץ, טוב 844 01:24:32,276 --> 01:24:34,486 ?למה אני חייב לעשות את זה 845 01:24:36,155 --> 01:24:37,614 .אני לא עומד בזה יותר 846 01:24:38,491 --> 01:24:39,657 ?הלו 847 01:24:39,742 --> 01:24:40,658 ?יקירתי, הלו 848 01:24:40,659 --> 01:24:42,243 .דבר אתי 849 01:24:42,244 --> 01:24:43,495 ...אנא 850 01:24:44,330 --> 01:24:49,876 .דאגי לסו-ג'ין .ושמרי על עצמך 851 01:24:50,878 --> 01:24:53,088 ?מה אתה מדבר 852 01:24:54,215 --> 01:24:58,384 .סה-יון, אני מצטער .אני לא יכול להמשיך 853 01:24:58,385 --> 01:25:00,386 ...אני לא יכול 854 01:25:12,817 --> 01:25:16,152 .בסדר, תמשיך כך 855 01:25:18,114 --> 01:25:19,489 .תמשיך כך עד שתמות 856 01:25:20,116 --> 01:25:21,407 !תמות 857 01:25:23,244 --> 01:25:27,247 ,אבל... אם תניח לעצמך למות 858 01:25:27,248 --> 01:25:30,083 !גם סו-ג'ין ואני נמות 859 01:25:30,417 --> 01:25:34,587 !אם תלך, כולנו נלך ?מבין 860 01:25:34,588 --> 01:25:36,381 .אני לא סתם מאיימת 861 01:25:37,258 --> 01:25:39,759 ...או שתוכל 862 01:25:39,760 --> 01:25:42,804 .לעשות מאמץ לחיות למעננו 863 01:25:43,097 --> 01:25:47,600 אל תהיה נרפה ותגיד .שאתה תמות, הישאר בחיים 864 01:25:48,269 --> 01:25:51,604 ...יקירי, החזק מעמד !אנא 865 01:26:53,709 --> 01:26:54,918 !גברתי 866 01:26:55,294 --> 01:26:57,754 .קראו לרופא - !זריז - 867 01:26:57,755 --> 01:26:59,923 !הביאו אלונקה 868 01:27:16,732 --> 01:27:19,776 ,ביקשנו מפלסת-שלג לפני זמן רב ?מדוע לא קיבלנו תשובה 869 01:27:19,777 --> 01:27:23,571 .יש בלגן ברחובות העיר .אין לנו מפלסת פנויה 870 01:27:23,739 --> 01:27:25,573 זה היה צריך לעמוד !בראש סדר העדיפויות שלכם 871 01:27:25,574 --> 01:27:28,618 התרחשו כאן כ-50 תאונות-דרכים .תוך יומיים בלבד 872 01:27:28,619 --> 01:27:30,578 .אתמול היו מספר הרוגים 873 01:27:31,455 --> 01:27:33,456 .גם אנחנו כאן נואשים 874 01:27:34,458 --> 01:27:37,418 ...ואני מצטער לומר זאת, אבל 875 01:27:38,337 --> 01:27:39,837 אצלכם מדובר .רק באדם אחד 876 01:27:40,506 --> 01:27:45,218 ,האדם האחד הזה !עדיין בחיים 877 01:27:45,219 --> 01:27:47,512 אתה יודע ?כמה זמן הוא חיכה 878 01:27:49,348 --> 01:27:52,475 .אנא, אני מתחנן בפניך 879 01:27:53,560 --> 01:27:56,312 !שלחו לנו מפלסת-שלג אחת 880 01:28:09,660 --> 01:28:11,786 הייתכן שלי ג'ונג-סו ?עדיין בחיים 881 01:28:12,037 --> 01:28:15,707 הכורים הצ'יליאנים ,שרדו 69 יום 882 01:28:15,749 --> 01:28:19,335 ,אבל הם היו 33 אנשים ששהו יחדיו .מצויידים באספקת מזון 883 01:28:19,503 --> 01:28:24,340 שיא ההישרדות של אדם בודד .ללא מזון, עומד על 19 יום 884 01:28:24,675 --> 01:28:30,722 השילוב הקיצוני של חרדה, קור .ופגיעה גופנית, מקשה אף יותר 885 01:28:30,889 --> 01:28:33,308 אז, לדעתך ?לא סביר שהוא שרד 886 01:28:33,309 --> 01:28:35,893 ,ובכן, בכל מצב ישנם משתנים 887 01:28:35,894 --> 01:28:38,062 לכן איני יכול .להביע דעה חד-משמעית 888 01:28:38,063 --> 01:28:39,397 ...אני מבין 889 01:28:39,565 --> 01:28:42,942 היום מלאו 23 ימים להמצאותו של .לי ג'ונג-סו, תחת הריסות המנהרה 890 01:28:43,444 --> 01:28:46,279 חלף כשבוע .מאז אבד הקשר עמו 891 01:28:46,739 --> 01:28:50,908 ,באין מושג מה עבר על לי 892 01:28:50,909 --> 01:28:55,496 ?האם מישהו מאתנו באמת יכול לשפוט .זה משהו שצריך לקחת בחשבון 893 01:28:55,664 --> 01:28:58,833 ,אנחנו מעדיפים להאמין בתקווה .על פני הסטטיסטיקה 894 01:29:22,399 --> 01:29:25,943 ,נאזין למכתב אל לי ג'ונג-סו .שכתבה אשתו 895 01:29:26,904 --> 01:29:30,073 בימים אלה אומרת סו-ג'ין .שהחיים קשים הם 896 01:29:30,574 --> 01:29:32,909 !בגילה, לומר דבר שכזה 897 01:29:33,744 --> 01:29:35,995 היא אומרת .שהיא שונאת את גן הילדים 898 01:29:36,497 --> 01:29:39,082 ,הם לומדים פעולות חיבור .והיא לא אוהבת את זה 899 01:29:39,583 --> 01:29:41,834 כנראה שהיא לא טובה .בחישובים, כמוך 900 01:29:42,544 --> 01:29:46,005 היום היא אמרה פתאום שהיא הרגישה הכי בנוח 901 01:29:46,006 --> 01:29:49,092 .כשהיתה תינוקת בבטני 902 01:29:49,093 --> 01:29:51,511 ,אז אמרתי לה .שתכנס לשם בחזרה 903 01:29:51,512 --> 01:29:55,098 ,היא אמרה שהיתה רוצה .אך היא גדולה מדי כעת 904 01:29:56,725 --> 01:29:58,893 ...עבור סו-ג'ין, ששונאת חיבור 905 01:30:10,072 --> 01:30:15,743 .הכנו שיר פופ... 906 01:30:16,161 --> 01:30:20,873 נבקש ממאזינינו חובבי המוסיקה .הקלאסית, לגלות הבנה 907 01:30:21,375 --> 01:30:23,501 .השיר מוקדש ללי ג'ונג-סו 908 01:30:24,002 --> 01:30:32,510 ,כשהייתי רק ילדה חלמתי לטוס 909 01:30:32,511 --> 01:30:37,598 במטוס, גבוה מעל השמיים הכחולים 910 01:30:37,599 --> 01:30:42,437 .בהמתנה לחלומי שיתגשם 911 01:30:42,604 --> 01:30:47,066 ?אם כן, איך מתקדמת החפירה 912 01:30:47,067 --> 01:30:52,488 הגענו כ-200 מטרים ,ממקום המצאו 913 01:30:52,489 --> 01:30:56,826 ,בקצב קידוח של 15 מטר ליום .נגיע אליו תוך שבועיים 914 01:30:56,827 --> 01:31:00,538 ...אחרי כישלון הקידוח הראשון 915 01:31:00,539 --> 01:31:01,914 ?בשביל מה זימנו אותנו לכאן 916 01:31:02,916 --> 01:31:04,750 ?מה הם עושים, לעזאזל 917 01:31:04,751 --> 01:31:07,920 ,עבודות הבנייה במנהרה מספר 2 .הוקפאו למשך 25 יום 918 01:31:08,172 --> 01:31:12,925 ,ההפסד היומי הוא כ-1.5 מיליון דולר .ובסך הכל, כ-50 מיליון עד כה 919 01:31:12,926 --> 01:31:16,596 ?בלתי אפשרי לחדש את הבנייה 920 01:31:16,597 --> 01:31:19,140 מאחר ונדרש שימוש ,בחומרי נפץ 921 01:31:19,183 --> 01:31:22,977 הדבר עלול להעמיד .את לי ג'ונג-סו בסכנה רבה 922 01:31:24,646 --> 01:31:26,981 כמה זמן ?נצטרך עוד להמתין 923 01:31:27,733 --> 01:31:30,818 ,עד כה שמרנו על שתיקה 924 01:31:30,819 --> 01:31:34,655 אבל זכור לכם כשבנייה נעצרה ?בגלל המצאות סלמנדרות 925 01:31:34,656 --> 01:31:36,991 אתם יודעים כמה זה עולה ?לכלכלת האומה 926 01:31:37,159 --> 01:31:39,869 ?בגלל כמה סלמנדרות 927 01:31:39,912 --> 01:31:40,912 !סליחה 928 01:31:42,581 --> 01:31:44,499 !סלחו לי 929 01:31:45,751 --> 01:31:49,837 ,לי ג'ונג-סו הוא בן-אדם .לא סלמנדרה 930 01:31:51,006 --> 01:31:56,010 זה לא יצור ממשפחת הדו-חיים .שלכוד תחת המנהרה, אלא בן-אדם 931 01:31:56,261 --> 01:31:57,178 .בן-אדם 932 01:31:58,013 --> 01:32:02,058 נכון, אבל מעולם .לא טענתי אחרת 933 01:32:02,059 --> 01:32:07,480 .יתכן, אך נראה ששכחתם 934 01:32:07,898 --> 01:32:11,901 .יש בן אדם לכוד שם למטה 935 01:33:24,641 --> 01:33:26,976 .אני אעשה את זה 936 01:33:33,066 --> 01:33:34,650 כמה זמן ?נצטרך עוד להמשיך 937 01:33:35,235 --> 01:33:38,738 .ענית בעצמך .הכל בשביל להוציא גופה 938 01:33:39,573 --> 01:33:42,908 ?היי, איך אתה יכול לדבר כך 939 01:33:42,909 --> 01:33:45,911 .כולם אומרים שאבדה התקווה 940 01:33:46,079 --> 01:33:51,709 ,אנחנו עושים זאת למען משפחתו .אבל אפילו אתה מרגיש כך 941 01:33:51,710 --> 01:33:56,881 .לא נכון ?אל תגיד את זה שוב, טוב 942 01:33:58,050 --> 01:33:59,300 .קדימה 943 01:33:59,301 --> 01:34:00,801 ...כן, כן 944 01:34:16,360 --> 01:34:19,195 !בוס 945 01:34:32,125 --> 01:34:34,377 ,גברתי השרה .נהרג אדם באתר החילוץ 946 01:34:37,964 --> 01:34:39,799 אמרתי לכם .שמשהו כזה עלול לקרות 947 01:36:15,812 --> 01:36:19,023 ?אמא, הטיפול בסו-ג'ין קשה לך ...מצטערת 948 01:36:19,024 --> 01:36:22,276 .את, תשמרי על עצמך 949 01:36:22,360 --> 01:36:23,861 ?את אוכלת מספיק 950 01:36:24,279 --> 01:36:26,030 .כן, אני אוכלת 951 01:36:26,198 --> 01:36:28,282 ?סו-ג'ין לא הלכה לגן 952 01:36:28,867 --> 01:36:30,075 .לא 953 01:36:31,453 --> 01:36:32,787 ?למה 954 01:36:33,955 --> 01:36:36,248 ...טוב 955 01:36:36,792 --> 01:36:38,083 ?מה העניין 956 01:36:39,085 --> 01:36:44,131 הילדים בטח שמעו ,את האמהות מדברות 957 01:36:44,132 --> 01:36:46,300 .והם הקניטו את סו-ג'ין 958 01:36:47,552 --> 01:36:49,053 ?מה הם אמרו 959 01:36:50,222 --> 01:36:54,809 .שבגלל אביה... מישהו מת 960 01:36:56,144 --> 01:37:00,523 ,לא יכולתי שלא להביע דעתי .בפני האמהות שלהם 961 01:37:02,442 --> 01:37:05,528 .אמא, אל תשלחי אותה לשם .המתיני עד שאחזור 962 01:37:18,959 --> 01:37:21,126 !בני נהרג בגללך 963 01:37:22,379 --> 01:37:25,297 ...בגללך! הבן שלי מת 964 01:37:26,341 --> 01:37:31,345 ,הבן הבריא שלי מת .בניסיון לחלץ את גופת בעלך 965 01:37:36,142 --> 01:37:37,351 ...צר לי מאוד 966 01:37:39,312 --> 01:37:40,437 ...צר לי מאוד 967 01:38:07,799 --> 01:38:10,009 ‏65 אחוזי תמיכה .בבניית מנהרה מספר 2 968 01:38:18,226 --> 01:38:20,185 טופס הסכמה לחידוש בנייה 969 01:38:20,186 --> 01:38:23,606 אני מבין את המצב .בו את נתונה 970 01:38:26,234 --> 01:38:30,905 ,אבל ככל שחולף הזמן .נעשה קשה יותר לכולם 971 01:38:31,573 --> 01:38:36,076 מעל 65 אחוז מהאנשים סוברים .שעלינו להפסיק את פעולות החילוץ 972 01:38:38,079 --> 01:38:39,955 .כולם מותשים 973 01:38:41,541 --> 01:38:48,213 אם תסרבי לזוז מדעתך ומישהו ?נוסף יפגע, מה אז 974 01:38:53,011 --> 01:38:55,679 .זה הזמן לקבל החלטה 975 01:38:56,389 --> 01:38:57,681 .ברצוני לשאול משהו 976 01:38:59,351 --> 01:39:00,893 .כן, בבקשה 977 01:39:09,945 --> 01:39:14,448 ?מה אם בעלי עדיין בחיים 978 01:39:20,205 --> 01:39:22,164 ?לא תתחרטו על כך 979 01:39:45,730 --> 01:39:49,942 !הפסיקו את הפעילות 980 01:40:37,741 --> 01:40:39,074 .יקירי 981 01:40:40,076 --> 01:40:41,702 ?האם אתה מקשיב 982 01:40:44,539 --> 01:40:46,206 .מדברת סה-יון 983 01:40:55,133 --> 01:40:57,718 אני לא בטוחה .אם אתה מאזין 984 01:41:04,601 --> 01:41:06,602 ?קר שם, נכון 985 01:41:19,532 --> 01:41:21,575 ?והרעב מנקר 986 01:41:31,294 --> 01:41:33,629 .חתמתי היום על טופס 987 01:41:34,881 --> 01:41:38,884 ,מנהרה מספר 2 ...בקרבת מקום אליך 988 01:41:40,637 --> 01:41:43,847 נתתי להם את הסכמתי .לחידוש עבודות הבנייה 989 01:41:49,521 --> 01:41:55,609 זה אומר שתיפסק .הפעולה לחילוצך 990 01:42:03,409 --> 01:42:08,705 .הם יסגרו אותה .תמה פעולת החילוץ 991 01:42:10,542 --> 01:42:12,126 ...אל תחכה 992 01:42:15,213 --> 01:42:16,713 .איש לא יגיע 993 01:42:18,299 --> 01:42:21,844 .צר לי מאוד לומר זאת 994 01:42:22,345 --> 01:42:24,638 אני מפחדת כל כך .להגיד את זה 995 01:42:27,600 --> 01:42:29,101 ...רק במקרה ש 996 01:42:33,273 --> 01:42:38,110 רק במקרה שאתה ...ממתין בציפייה מבלי לדעת 997 01:42:40,196 --> 01:42:43,740 .שאפשר ותמשיך לחכות 998 01:42:48,705 --> 01:42:50,455 .צר לי, יקירי 999 01:42:57,630 --> 01:42:59,840 ?האם עודך בחיים 1000 01:43:03,511 --> 01:43:08,390 כולם אומרים .שאינך בין החיים 1001 01:43:09,684 --> 01:43:11,435 .שאתה מת 1002 01:43:16,774 --> 01:43:18,442 .אני מצטערת 1003 01:43:28,620 --> 01:43:31,371 ?אבל מה אם אתה מאזין 1004 01:43:32,207 --> 01:43:33,790 .אני כל כך מצטערת בשבילך 1005 01:43:34,375 --> 01:43:36,543 .אני מצטערת, אהובי 1006 01:43:37,462 --> 01:43:39,880 ...ג'ונג-סו, יקירי 1007 01:43:40,506 --> 01:43:41,798 .אני כל כך מצטערת 1008 01:43:42,300 --> 01:43:43,467 .מצטערת 1009 01:43:45,386 --> 01:43:46,720 ...לא 1010 01:43:59,609 --> 01:44:03,195 ...אני בחיים 1011 01:44:06,282 --> 01:44:07,950 ...אני עדיין בחיים 1012 01:44:12,372 --> 01:44:13,538 ...אלוהים 1013 01:44:40,191 --> 01:44:41,441 ...אני עדיין בחיים 1014 01:45:45,798 --> 01:45:50,802 ,בניית מנהרת האדו מספר 2 ,אשר הוקפאה בשל פעולת החילוץ 1015 01:45:50,803 --> 01:45:52,637 .מתחדשת היום 1016 01:45:52,638 --> 01:45:58,435 לכשתסתיים בנייתה, זמן הנסיעה ...לסיאול, יתקצר בכ-40 דקות 1017 01:45:58,436 --> 01:46:02,356 ,המפקד, אם תעשה זאת !אני אפוטר 1018 01:46:02,357 --> 01:46:05,692 עבר זמן רב מאוד ,מאז ביצענו את הקידוח הזה 1019 01:46:05,693 --> 01:46:08,695 ,הפיר עלול היה להתעוות .או שעלול היה להיווצר סדק 1020 01:46:09,030 --> 01:46:10,530 ?זה מסוכן, בסדר 1021 01:46:10,531 --> 01:46:12,449 !אסור לך לעשות את זה 1022 01:46:12,450 --> 01:46:15,786 .אמרתי לו לחכות 1023 01:46:16,371 --> 01:46:19,539 להשאיר אותו שם .זה מעשה שפל 1024 01:46:21,709 --> 01:46:24,961 רק אבדוק .אם הוא חי, או לא 1025 01:46:27,048 --> 01:46:28,465 .הורד אותי מטה 1026 01:46:32,053 --> 01:46:35,806 שמור על קשר-רדיו, ואם .תצוץ בעיה כלשהי, עלה מיד 1027 01:46:35,807 --> 01:46:36,932 .בסדר 1028 01:47:05,628 --> 01:47:06,878 .כמעט הגעת 1029 01:47:07,046 --> 01:47:10,382 ,תרגיש חבטה .אז תחזיק חזק 1030 01:47:10,383 --> 01:47:11,800 לעזאזל, היית צריך !להתריע מוקדם יותר 1031 01:49:00,159 --> 01:49:03,161 ?היי, יש מישהו שם למטה 1032 01:49:03,162 --> 01:49:06,081 כן, הוא היה צריך ...רק לבדוק כמה 1033 01:49:06,082 --> 01:49:08,500 !הוצא אותו מיד !מתחילים עם הפיצוצים 1034 01:49:21,597 --> 01:49:23,890 !המפקד 1035 01:49:26,978 --> 01:49:30,814 .אל תקרא לי בקשר עכשיו .זה גורם להפרעות 1036 01:49:31,482 --> 01:49:34,276 .עליך לעלות עכשיו 1037 01:49:34,277 --> 01:49:36,111 ,עוד מעט !רק עוד 5 דקות 1038 01:49:36,112 --> 01:49:38,822 ,סגור את הפתח .אתה עולה 1039 01:49:40,116 --> 01:49:42,576 !מר לי 1040 01:49:44,579 --> 01:49:46,246 !מר לי 1041 01:49:46,706 --> 01:49:48,373 !מר לי 1042 01:49:52,378 --> 01:49:54,087 !כולם לצאת 1043 01:52:02,174 --> 01:52:04,008 !לעזאזל 1044 01:52:05,970 --> 01:52:08,680 אתה יודע כמה יקר ?הציוד הזה 1045 01:52:08,681 --> 01:52:09,806 בקוריאה כולה !יש רק כמה כאלה 1046 01:52:09,807 --> 01:52:11,099 !לעזאזל 1047 01:52:12,435 --> 01:52:15,103 ?אתה מוכן להפסיק עם זה 1048 01:52:15,938 --> 01:52:18,857 .אז תתייחס לציוד בזהירות 1049 01:52:25,072 --> 01:52:26,239 !חכה 1050 01:52:26,240 --> 01:52:27,240 ?מה 1051 01:52:31,078 --> 01:52:32,370 !להפסיק הכל 1052 01:52:32,371 --> 01:52:34,205 !שאיש לא יזוז !להפסיק הכל 1053 01:52:34,206 --> 01:52:35,749 !אתם שם למעלה, עצרו 1054 01:52:35,750 --> 01:52:38,376 !אל תזוזו! עצרו 1055 01:52:50,139 --> 01:52:51,264 .אני שומע אותו 1056 01:53:34,350 --> 01:53:36,351 !מפקדה! מפקדה 1057 01:53:36,352 --> 01:53:38,436 !חדלו את הפיצוצים 1058 01:53:40,397 --> 01:53:42,398 לי ג'ונג-סו בחיים !בתוך המנהרה 1059 01:53:44,026 --> 01:53:45,235 !לי ג'ונג-סו בחיים 1060 01:53:45,402 --> 01:53:49,197 !עצרו את הפיצוץ !הוא בחיים 1061 01:54:49,675 --> 01:54:52,552 ‏35 יום לאחר הקריסה 1062 01:55:26,587 --> 01:55:28,671 .המפקד! שם 1063 01:56:20,724 --> 01:56:23,059 ?איך אתה מרגיש עכשיו 1064 01:56:32,152 --> 01:56:33,736 !פנו לנו דרך 1065 01:56:40,995 --> 01:56:42,328 ...אהובי 1066 01:56:49,753 --> 01:56:51,254 .אני מצטערת 1067 01:56:57,678 --> 01:56:59,262 !פנו דרך 1068 01:57:10,232 --> 01:57:11,983 !זוזו הצידה 1069 01:57:30,586 --> 01:57:32,503 ?מדוע המסוק לא מונע 1070 01:57:32,671 --> 01:57:34,005 .אמרו לנו לחכות 1071 01:57:34,006 --> 01:57:35,339 ?מי אמר? למה 1072 01:57:35,340 --> 01:57:36,424 !רק רגע 1073 01:57:36,592 --> 01:57:40,762 .השרה כבר מגיעה .המתינו רגע וטוסו איתה 1074 01:57:41,013 --> 01:57:42,680 ?יצאת מדעתך 1075 01:57:42,681 --> 01:57:45,058 .תיאמתי זאת עם המטה 1076 01:57:45,642 --> 01:57:47,977 .היא הגיעה 1077 01:57:49,646 --> 01:57:52,231 .השרה, אמרי בבקשה מספר מילים .בבקשה - 1078 01:58:01,075 --> 01:58:02,241 !חכו 1079 01:58:02,242 --> 01:58:05,244 לי ג'ונג-סו !לחש כרגע משהו 1080 01:58:05,245 --> 01:58:08,331 מה היו ?מילותיו הראשונות לעולם 1081 01:58:08,749 --> 01:58:10,166 !אנא ספר לנו 1082 01:58:12,086 --> 01:58:14,670 ,אנחנו לא שומעים !בבקשה, דבר בקול 1083 01:58:15,089 --> 01:58:16,839 ...כן 1084 01:58:16,840 --> 01:58:19,425 !דבר בקול, בבקשה 1085 01:58:21,178 --> 01:58:24,180 ,אידיוטים שכמותכם !עופו מכאן 1086 01:58:31,480 --> 01:58:34,148 .היו מילותיו המדויקות... 1087 01:58:38,654 --> 01:58:41,072 .טוב, בואו נזוז 1088 01:58:42,491 --> 01:58:44,659 .בואו נרים אותו 1089 01:58:51,583 --> 01:58:53,084 ?מי 1090 01:58:53,252 --> 01:58:54,418 ?אני 1091 01:58:54,753 --> 01:58:56,087 ?למה 1092 01:59:36,587 --> 01:59:40,423 שיבתו בשלום של לי ג'ונג-סו ,לאחר 35 ימים 1093 01:59:40,424 --> 01:59:44,927 ,הינה משמעותית, על אחת כמה וכמה .לקביעת שיא עולמי 1094 01:59:44,928 --> 01:59:49,891 אבל אם נפל פגם ...במבצע החילוץ 1095 01:59:49,892 --> 01:59:53,144 ,כביטוי לרגשותיו העזים לאומה 1096 01:59:53,145 --> 01:59:57,940 ,אגודלו הזקור מעלה של לי .הוא מפגן של הוקרה לממשלה ולאומה 1097 01:59:57,941 --> 02:00:03,571 ביום זה אוששה האימרה 1098 02:00:03,572 --> 02:00:06,908 ,כי חיי-אדם עולים במשקלם .על משקלו של כדור-הארץ 1099 02:00:08,410 --> 02:00:13,164 ...ערכם של חיי-אדם רב מכל 1100 02:00:13,582 --> 02:00:16,167 אינך יכול .להחנות כאן את הרכב 1101 02:00:16,210 --> 02:00:17,585 !הזז את הרכב 1102 02:00:17,586 --> 02:00:22,340 ...ניבלתי את פי 1103 02:00:23,425 --> 02:00:25,676 ...וחיללתי את כבודו 1104 02:00:25,844 --> 02:00:29,347 .של השירות הציבורי... 1105 02:00:29,932 --> 02:00:32,808 ?היי, למה בכלל אני כותב את זה 1106 02:00:32,809 --> 02:00:37,647 ,הם שאלו מה הוא אמר .אז חזרתי על דבריו מילה במילה 1107 02:00:37,648 --> 02:00:39,649 ?אז לשם מה ההתנצלות בכתב 1108 02:00:40,567 --> 02:00:44,153 ?...מדוע הוא היה חייב לקלל 1109 02:00:48,742 --> 02:00:50,159 .'שוסטקוביץ 1110 02:00:50,160 --> 02:00:54,705 ,היה זה הקונצ'רטו לכינור מספר 1 .'מאת המלחין שוסטקוביץ 1111 02:00:55,415 --> 02:00:56,707 היום השתחרר מר לי .מבית-החולים 1112 02:00:56,708 --> 02:00:59,710 ,עוד קצת זמן שם למטה .והייתי מלחין סימפוניה 1113 02:00:59,836 --> 02:01:03,422 עבורך, זהו קצו של מסע .ארוך וקשה באמת ובתמים 1114 02:01:03,423 --> 02:01:08,344 אני תקווה, שתוכל ליהנות .מכל מה שהחמצת במשך הזמן הזה 1115 02:01:08,595 --> 02:01:10,763 .סו-ג'ין, הלילה לכי לישון מוקדם 1116 02:01:10,806 --> 02:01:14,600 .ולכם אאחל "לחגוג" הלילה 1117 02:01:14,601 --> 02:01:17,144 ?הוא משוגע - .חוש הומור מוזר - 1118 02:01:17,145 --> 02:01:18,646 ?לא מצנזרים דברים כאלה 1119 02:01:19,481 --> 02:01:22,900 .אמא בישלה צלעות בקר ?זה בסדר 1120 02:01:23,652 --> 02:01:24,902 !כן 1121 02:01:26,321 --> 02:01:29,490 .מנהרה לפניכם .אנא, סעו בזהירות 1122 02:01:29,491 --> 02:01:31,242 ...לעזאזל 1123 02:02:31,000 --> 02:02:35,999 תורגם ע"י Gooloo3