1
00:00:02,001 --> 00:00:07,001
תורגם ע"י
Gooloo3
2
00:00:07,002 --> 00:00:12,002
iSrael סונכרן ע"י
3
00:01:29,500 --> 00:01:34,500
- מנהרה -
4
00:02:02,248 --> 00:02:03,624
.אין צורך למהר
5
00:02:28,232 --> 00:02:31,735
,97 דולר
.עבור מיכל מלא
6
00:02:33,654 --> 00:02:36,240
.אבל בקשתי למלא רק ב-30 דולר -
?מה-
7
00:02:36,240 --> 00:02:38,450
אמרתי לך קודם שאני רוצה
.למלא רק ב-30 דולר
8
00:02:38,492 --> 00:02:41,287
.הזקן עשה זאת שוב
9
00:02:41,287 --> 00:02:43,247
.אני מתנצל, אדוני
10
00:02:43,247 --> 00:02:46,250
.הוא כבד-שמיעה
11
00:02:46,584 --> 00:02:50,421
,אם בכוונתך לעבוד כאן
!עליך להרכיב מכשיר-שמיעה
12
00:02:50,421 --> 00:02:51,839
.תן, אני אעשה זאת
13
00:02:51,839 --> 00:02:53,924
!אמרתי שאני אעשה זאת
14
00:02:53,924 --> 00:02:56,594
,זה בסדר
.בכל מקרה אצטרך לתדלק
15
00:02:56,594 --> 00:02:58,262
.תחייב עבור מיכל מלא
16
00:02:58,596 --> 00:03:05,019
בפעם שעברה, הוא תדלק בטעות סולר
.וזה עלה לי ב-8,000 דולר
17
00:03:05,019 --> 00:03:06,770
.אני מבין -
.מצטער מאוד -
18
00:03:07,021 --> 00:03:08,314
.תודה
19
00:03:08,314 --> 00:03:09,481
!שיהיה לך יום טוב
20
00:03:13,861 --> 00:03:15,613
.קח מים
21
00:03:23,746 --> 00:03:27,249
.כן, תודה
22
00:03:36,550 --> 00:03:41,722
,סכמנו פרטי עסקה בשבוע שעבר
.אבל הוא מושך את הזמן
23
00:03:41,722 --> 00:03:43,557
אני חושב שהוא ביקש
.הצעת-מחיר במקום אחר
24
00:03:43,557 --> 00:03:45,809
.מנהרה לפניכם
.אנא, סעו בזהירות
25
00:03:45,810 --> 00:03:48,812
,אם העסקה היתה יוצאת לפועל
.הייתי קונה לך תיק-יד
26
00:03:49,355 --> 00:03:50,689
!אקנה בפעם הבאה
27
00:03:50,689 --> 00:03:53,025
.אל תבזבז כסף על זה
28
00:03:53,359 --> 00:03:56,445
?מה עם המתנה של סו-ג'ין
?כדאי שנביא לה כלבלב
29
00:03:56,445 --> 00:03:58,781
איננו יכולים לגדל כלבלב
.בבית הקטן שלנו
30
00:03:58,781 --> 00:04:00,282
.יותר מדי שערות
31
00:04:00,783 --> 00:04:02,701
...אני לא יודעת
32
00:04:03,285 --> 00:04:04,620
?מתי תגיע הביתה
33
00:04:05,037 --> 00:04:06,872
.עלי לעבור במוסך
34
00:04:07,790 --> 00:04:09,792
.הצופר לא תקין
35
00:04:09,792 --> 00:04:12,044
?אז מתי תגיע הביתה
36
00:04:12,044 --> 00:04:15,464
?בשעה 17:59 בערך
.קניתי עוגה
37
00:04:18,050 --> 00:04:20,469
.אחזור אליך מיד
.טוב -
38
00:04:21,303 --> 00:04:23,472
!כן, אדוני
.מדבר לי ג'ונג-סו
39
00:04:23,639 --> 00:04:25,641
.אין בעיה, אני בנסיעה
.בבקשה, המשך
40
00:04:25,641 --> 00:04:28,560
אמרתי שאזדקק
.ל-10 מכוניות שכורות
41
00:04:29,061 --> 00:04:31,355
אבל התקציב שלנו
.מצומצם במעט
42
00:04:31,689 --> 00:04:34,775
,אז אקח 8 במקום
43
00:04:35,276 --> 00:04:37,861
ותוכל להוסיף חינם
?שלושה מושבי בטיחות לילד
44
00:04:38,279 --> 00:04:42,116
אדוני, המוטו שלי בחיים הוא
.'!שלושה הם כל הקסם'
45
00:04:42,116 --> 00:04:44,535
אני אקצץ במחיר
!ואוסיף אקסטרות ללא תשלום
46
00:04:44,535 --> 00:04:47,454
.הכל למען בטיחות הילדים
47
00:04:47,705 --> 00:04:49,123
!נהדר לשמוע
48
00:04:49,707 --> 00:04:52,876
.אם כך, אקח 8 רכבים
.נחתום את העסקה ביום שני
49
00:04:52,876 --> 00:04:54,628
.תודה, אדוני
.לשירותך תמיד
50
00:05:01,719 --> 00:05:04,054
?כמה זה יעלה
51
00:05:04,388 --> 00:05:07,057
.אני לא טוב בחישובים
52
00:05:07,057 --> 00:05:11,395
,אחרי שאעבור את המנהרה
.אעצור ואודיע לך
53
00:05:11,395 --> 00:05:12,521
.כמובן, התקשר אלי
54
00:05:12,521 --> 00:05:14,606
.אחזור אליך בעוד רגע
.תודה
55
00:05:50,559 --> 00:05:51,727
?מה, לעזאזל
56
00:08:45,526 --> 00:08:46,693
!הלו
57
00:09:29,820 --> 00:09:31,196
.שירותי-חירום
58
00:09:32,322 --> 00:09:33,323
!הלו
59
00:09:33,323 --> 00:09:35,200
,כאן מוקד החירום
?אוכל לעזור לך
60
00:09:35,200 --> 00:09:36,535
,כן
61
00:09:36,994 --> 00:09:41,707
.אני חושב שהמנהרה קרסה
,אני לכוד מתחתיה
62
00:09:41,957 --> 00:09:42,958
...זה
63
00:09:42,958 --> 00:09:46,420
.אינני שומע אותך, אדוני
?תוכל להגביר את קולך
64
00:09:46,795 --> 00:09:47,796
.כן, אדוני
65
00:09:47,796 --> 00:09:51,800
?הלו -
!מנהרה התמוטטה -
66
00:09:51,800 --> 00:09:53,760
!מנהרה, מנהרה
67
00:09:54,261 --> 00:09:56,430
?כוונתך למפולת-סלעים במנהרה
68
00:09:57,139 --> 00:10:00,267
,לא, מנהרה קרסה
.ממש הרגע
69
00:10:01,727 --> 00:10:03,145
?קרסה
70
00:10:03,395 --> 00:10:04,855
.כן, תגיעו מהר
71
00:10:04,855 --> 00:10:06,648
?באיזו מנהרה מדובר
72
00:10:07,983 --> 00:10:09,318
?הלו
73
00:10:09,818 --> 00:10:11,653
?הלו -
?הלו -
74
00:10:12,029 --> 00:10:14,197
אדוני, על איזו מנהרה
?אתה מדבר
75
00:10:15,032 --> 00:10:17,159
?הלו
?הלו, אדוני
76
00:10:17,159 --> 00:10:19,202
.זאת מנהרת האדו
.מנהרת האדו
77
00:10:19,786 --> 00:10:21,121
?מנהרת האדו
78
00:10:21,121 --> 00:10:23,624
?מנהרת האדו על כביש 18
79
00:10:23,624 --> 00:10:24,416
!כן, בדיוק
80
00:10:24,416 --> 00:10:28,962
.היא ממשיכה לקרוס
.אני לכוד
81
00:10:28,962 --> 00:10:31,298
?הלו? הלו
82
00:10:32,466 --> 00:10:34,468
.מוקד חירום ראשי
83
00:10:34,468 --> 00:10:37,471
אתה אומר שהיתה
?מפולת-סלעים על רכבך
84
00:10:37,471 --> 00:10:42,768
.לא, המנהרה קרסה
.אני מוקף סלעים
85
00:10:44,436 --> 00:10:47,189
?מה שיעור הקריסה
86
00:10:47,189 --> 00:10:48,398
.גדול מאוד
87
00:10:49,232 --> 00:10:50,692
.אני קבור
88
00:10:50,692 --> 00:10:54,363
אתה יכול להפסיק עם השאלות
?ופשוט לשלוח מהר כוחות
89
00:10:54,363 --> 00:10:55,864
.כן, כן
90
00:10:56,198 --> 00:10:58,742
?מה שמך, אדוני
91
00:10:58,742 --> 00:10:59,993
.לי ג'ונג-סו
92
00:10:59,993 --> 00:11:01,912
.לי ג'ונג-סו
.עובד קיה-מוטורס
93
00:11:01,953 --> 00:11:03,121
?כמה זמן זה ייקח
94
00:11:03,121 --> 00:11:04,456
...מר לי ג'ונג-סו
95
00:11:04,456 --> 00:11:07,668
,אם אין עומסי-תנועה
.כחמש דקות
96
00:11:07,668 --> 00:11:08,669
?הלו, אדוני
97
00:11:08,669 --> 00:11:10,170
.המתן במקום מוגן
98
00:11:10,170 --> 00:11:11,463
?הלו
99
00:11:17,803 --> 00:11:19,971
...מקום מוגן בתחת שלי
100
00:11:55,340 --> 00:11:58,885
לו רק היה מתדלק ב-30 דולר
.הייתי מספיק לעבור, לעזאזל
101
00:12:31,460 --> 00:12:32,961
?איך זה נראה
102
00:12:35,881 --> 00:12:36,882
.ענה לי
103
00:12:46,391 --> 00:12:50,103
הבטיחות בקוריאה
.קרסה פעם נוספת
104
00:12:50,103 --> 00:12:51,730
.הפעם, מדובר במנהרה
105
00:12:51,730 --> 00:12:56,193
מנהרה שנפתחה לפני
.פחות מחודש, קרסה לחלוטין
106
00:12:56,359 --> 00:13:00,322
,כפי שאתם רואים
,ההר התמוטט לתוכה
107
00:13:00,363 --> 00:13:05,160
כשאנטנת-שידור ומבנים אחרים
.נטו ליפול כאילו היו מקלות
108
00:13:05,160 --> 00:13:10,290
הכניסה הצפונית למנהרה
,נמחתה כתוצאה מהקריסה
109
00:13:10,290 --> 00:13:16,296
בו בזמן שפיח שחור
.נפלט מפתח הכניסה הדרומית
110
00:13:16,630 --> 00:13:20,217
היות ולא נשלם אכלוסה של העיר האדו
.התנועה במנהרה היתה דלילה
111
00:13:20,217 --> 00:13:30,936
,אבל שיחה למוקד החירום מאשרת
.כי לפחות אדם אחד לכוד בתוכה
112
00:13:31,645 --> 00:13:39,194
המתקשר היה סוחר-רכב
.בן 38 מהעיר האדו
113
00:13:39,194 --> 00:13:46,827
נחזור על הפרטים, המתקשר היה
לי ג'ונג-סו בן ה-38
114
00:13:46,827 --> 00:13:49,955
,שנכון לשעה זו
.לכוד בתוך המנהרה
115
00:13:49,955 --> 00:13:50,872
...מצבו כרגע
116
00:14:27,534 --> 00:14:28,952
...מר לי, ברצוננו לעזור לך -
.מר לי, אנא צור עמנו קשר בהקדם -
117
00:14:28,952 --> 00:14:31,288
...ג'ונג-סו, צפיתי בחדשות -
?ג'ונג-סו, לא מדובר בך, נכון -
118
00:14:32,873 --> 00:14:33,623
?כן, הלו
119
00:14:33,623 --> 00:14:36,293
הלו? אני מדבר
?עם מר לי ג'ונג-סו
120
00:14:36,293 --> 00:14:37,377
.כן
121
00:14:37,377 --> 00:14:41,214
אתה נמצא כרגע
?מתחת להריסות המנהרה, נכון
122
00:14:41,381 --> 00:14:42,716
?כן, אתם כאן
123
00:14:42,716 --> 00:14:44,551
!היי, חבר אותנו
124
00:14:44,551 --> 00:14:49,389
מדבר ג'ו יאנג-צ'ול, כתב רשת
.ס.נ.סי! אנחנו בשידור-חי
125
00:14:49,389 --> 00:14:50,307
?אתה מסכים, נכון
126
00:14:50,307 --> 00:14:53,727
שידור זה
.יעזור להבטיח את חילוצך
127
00:14:56,354 --> 00:14:58,189
"שיחה בלעדית עם ניצול"
128
00:15:00,483 --> 00:15:03,612
,בהתחשב בהיקף ההתמוטטות
129
00:15:03,612 --> 00:15:06,364
נראה כי החילוץ עלול להיות
.פעולה ארוכת-טווח
130
00:15:06,615 --> 00:15:09,284
יש ברשותך מספיק מזון
?לזמן-מה
131
00:15:12,954 --> 00:15:15,707
?פעולה ארוכת-טווח
?על מה אתה מדבר
132
00:15:15,707 --> 00:15:18,710
לא עודכנת אודות
?החילוץ שלך
133
00:15:21,254 --> 00:15:26,134
,כמה זמן זה ייקח? ברצונך לומר
?שהם לא יכולים להגיע עכשיו
134
00:15:26,134 --> 00:15:29,554
נראה שלא עודכנת
.לגבי המצב
135
00:15:29,554 --> 00:15:31,556
,הכניסה הדרומית אינה בטוחה
136
00:15:31,556 --> 00:15:36,061
,אבל ההתמוטטות מחקה כל זכר
.לכניסה מכיוון סיאול
137
00:15:36,478 --> 00:15:39,940
מר לי, ספר לנו
.מה הרגשתך כעת
138
00:15:41,524 --> 00:15:44,277
?היי, מהיכן הם מתקשרים
139
00:15:44,277 --> 00:15:46,029
אני חושב שהם
.ברכב הוואן שבחוץ
140
00:15:46,029 --> 00:15:48,031
!אז עצרו בעדם
141
00:15:48,031 --> 00:15:49,449
?מה אם הסוללה שלו תגמר
142
00:15:55,455 --> 00:15:56,623
!היי, אתה
143
00:15:57,040 --> 00:15:58,917
!נתק את הטלפון מיד
144
00:15:58,959 --> 00:16:01,378
!אתה מעמיד אותו בסכנה
145
00:16:01,378 --> 00:16:02,963
.אנחנו בשידור ישיר
146
00:16:02,963 --> 00:16:04,714
.נסיים בעוד רגע
147
00:16:04,714 --> 00:16:06,633
.ממזרים ארורים
148
00:16:06,633 --> 00:16:08,051
.כן, המשך
149
00:16:08,051 --> 00:16:10,553
...כן, אז -
!נתק את הטלפון מיד -
150
00:16:10,553 --> 00:16:12,305
?מה אתה עושה
151
00:16:12,305 --> 00:16:13,139
!לעזאזל
152
00:16:13,139 --> 00:16:14,391
.זה מה שאני התכוונתי לשאול
153
00:16:14,391 --> 00:16:17,227
.שיחת הטלפון נותקה
...ננסה להתחבר מחדש
154
00:16:17,560 --> 00:16:19,312
.אני לא מאמין
155
00:16:19,312 --> 00:16:20,438
?מה קרה לך
156
00:16:21,022 --> 00:16:23,024
מעורר מהומה
?בזמן שידור-חי
157
00:16:23,441 --> 00:16:24,776
זאת היתה
.מהדורת חדשות-הערב
158
00:16:26,695 --> 00:16:32,200
,מה חשוב יותר
?השידור, או חיי אדם
159
00:16:32,784 --> 00:16:34,119
?מה
160
00:16:35,120 --> 00:16:37,455
אינך יכול לענות
?על שאלה פשוטה שכזאת
161
00:16:38,540 --> 00:16:42,127
אם סוללת הטלפון שלו
,תגמר בגללך
162
00:16:42,127 --> 00:16:45,130
,הבידוד יכניס אותו לפאניקה
163
00:16:45,130 --> 00:16:50,218
יגביר את קצב לבו, יגרום לו
!קוצר-נשימה, ויכווץ את עורקיו
164
00:16:50,218 --> 00:16:53,304
,אם הוא יקבל דום-לב
165
00:16:53,304 --> 00:16:56,808
?אתה תישא באחריות
166
00:16:59,477 --> 00:17:01,271
...עבור מר לי
!מה, לכל הרוחות -
167
00:17:01,271 --> 00:17:02,772
!זהו חבל ההצלה שלו
168
00:17:05,608 --> 00:17:07,610
,אם שוב תתקשר
169
00:17:07,610 --> 00:17:11,197
,אדווח עליך, בהתאם לסעיף 18
.פסקה 2, לחוק האתיקה בתקשורת
170
00:17:13,033 --> 00:17:16,202
.אנא, אל תתקשר אליו
171
00:17:20,040 --> 00:17:22,375
?ומה הרכב שלכם עושה כאן
172
00:17:22,625 --> 00:17:24,502
!הזיזו אותו
173
00:17:24,669 --> 00:17:27,589
?היי, מה הרכב הזה עושה כאן
174
00:17:27,589 --> 00:17:30,759
!הכניסה אסורה
!אל תכניסו רכבים
175
00:17:31,509 --> 00:17:32,677
אנחנו לא יכולים אפילו
.להכניס את הרכבים שלנו
176
00:17:33,261 --> 00:17:35,597
הם תפסו את כל
.המקומות הפנויים
177
00:17:36,097 --> 00:17:37,265
!היי -
.כן, אדוני -
178
00:17:37,265 --> 00:17:38,850
.תטעין לי אותו -
.כן, אדוני -
179
00:17:38,850 --> 00:17:41,102
.כל הכבוד
.ידע הוא כוח
180
00:17:41,102 --> 00:17:43,313
?זה השתיק אותם, מה
181
00:17:43,313 --> 00:17:45,482
...אתיקה של המדיה
?איך זה היה
182
00:17:46,483 --> 00:17:48,401
.פשוט המצאתי את זה
183
00:17:48,735 --> 00:17:49,486
?אין דבר כזה
184
00:17:49,486 --> 00:17:52,739
,הם לא התווכחו
.אז אני מניח שגם הם לא יודעים
185
00:17:53,239 --> 00:17:54,491
.היי, תן לי את מדריך המבצע
186
00:17:59,454 --> 00:18:01,581
סעיף 3. הגדרת 'קריסה'. קריסה היא
...כשבנסיבות טבעיות, או מעשה ידי-אדם
187
00:18:02,248 --> 00:18:03,416
?אין מדריך חדש יותר
188
00:18:03,416 --> 00:18:07,587
,ישנו זה שהאמריקאים משתמשים בו
.אבל הוא עדיין בתהליך תרגום
189
00:18:10,340 --> 00:18:13,426
,אז תתרגם את זה לאנגלית
.ושלח אותו בחזרה
190
00:18:13,927 --> 00:18:16,513
!המפקד
.שיחה מלי ג'ונג-סו
191
00:18:16,513 --> 00:18:18,598
!הורידו את הוילונות, מהר
192
00:18:18,598 --> 00:18:20,183
!גם את זה
193
00:18:20,683 --> 00:18:23,353
מר לי? כאן מפקד
.כוח המשימה, קים דא-יונג
194
00:18:23,353 --> 00:18:25,396
?למה אתה לא עונה לטלפון
195
00:18:25,396 --> 00:18:26,147
?מה
196
00:18:26,147 --> 00:18:29,234
?מה קורה
.אמרת שתחלצו אותי בקרוב
197
00:18:29,234 --> 00:18:30,235
כל אחד סותר
!את דברי השני
198
00:18:30,235 --> 00:18:32,654
...מר לי, הרגע והקשב
199
00:18:32,654 --> 00:18:34,489
?אני נשמע רגוע
200
00:18:34,489 --> 00:18:37,242
.אמור לי פשוט מה המצב
201
00:18:37,242 --> 00:18:38,660
!דבר אתי גלויות, לכל הרוחות
202
00:18:38,660 --> 00:18:41,830
,מר לי, אם תמשיך כך
.לא אוכל לדבר איתך
203
00:18:41,830 --> 00:18:44,415
,היי, אידיוט
?אז עם מי אוכל לדבר, לעזאזל
204
00:18:44,415 --> 00:18:46,417
!העבר אותי לאחראי
205
00:18:47,502 --> 00:18:50,505
.מר לי, אני האחראי
206
00:18:50,505 --> 00:18:52,507
.עליך לדבר אתי
207
00:18:53,174 --> 00:18:55,176
.לעזאזל, אז תתחיל לדבר
208
00:18:55,426 --> 00:18:56,594
?מר לי
209
00:18:56,594 --> 00:19:00,515
לפני שאדבר, עליך לרסן
.את סערת הרגשות שלך
210
00:19:00,515 --> 00:19:03,434
,אני לא נסער
.ספר לי
211
00:19:04,185 --> 00:19:06,229
.עשה זאת, מר לי
212
00:19:06,229 --> 00:19:09,315
.קח נשימה עמוקה
213
00:19:09,732 --> 00:19:13,319
,חזור אחרי
.נשימה אחת עמוקה
214
00:19:20,577 --> 00:19:22,162
.נשמתי עמוק
.ספר לי
215
00:19:22,745 --> 00:19:26,416
,יופי, אני קים דא-יונג
.האחראי על מבצע החילוץ
216
00:19:26,749 --> 00:19:29,836
מר לי, עד כמה מלאה
?סוללת הטלפון שלך
217
00:19:33,173 --> 00:19:35,341
?78 אחוזים, מדוע אתה שואל
218
00:19:35,592 --> 00:19:38,803
.טוב, אדבר איתך בכנות
219
00:19:38,803 --> 00:19:41,514
.המצב אינו פשוט כל כך
220
00:19:41,514 --> 00:19:43,349
,כמובן שנחלץ אותך
221
00:19:43,349 --> 00:19:45,685
.אבל זה עלול לקחת קצת זמן
222
00:19:46,519 --> 00:19:48,313
.השרה בדרכה הנה
223
00:19:48,646 --> 00:19:49,647
?השרה -
.כן -
224
00:19:51,566 --> 00:19:55,320
?יש לך ברכב מזון כלשהו
225
00:19:55,320 --> 00:19:57,864
,מים, בקבוקי משקה
?או מזון כלשהו
226
00:20:00,825 --> 00:20:01,659
?הלו
227
00:20:02,744 --> 00:20:03,828
?הלו
228
00:20:03,828 --> 00:20:06,497
?מר לי? הלו
229
00:20:07,415 --> 00:20:08,333
?הלו
230
00:20:09,000 --> 00:20:12,253
!מר לי, שלוט בעצמך
!מר לי
231
00:20:12,253 --> 00:20:15,465
?יש ברשותך מים
!ענה לי
232
00:20:16,466 --> 00:20:19,344
.שני בקבוקי מים ועוגה
233
00:20:19,344 --> 00:20:21,679
?מה גודל הבקבוקים
234
00:20:23,932 --> 00:20:27,518
בקבוקי 500 מ"ל קטנים
.ועוגת קצפת
235
00:20:27,852 --> 00:20:31,314
,העוגה לא תשאר אכילה לאורך זמן
.אז תגמור אותה מהר
236
00:20:31,564 --> 00:20:34,525
.המים חשובים מאוד
237
00:20:34,525 --> 00:20:41,741
,תכנן כך שיספיקו לשבעה ימים
.חלק אותם למנות קצובות
238
00:20:42,242 --> 00:20:45,912
.ואל תצמיד שפתיים לבקבוק
239
00:20:45,912 --> 00:20:48,748
חיידקים עלולים
?לזהם את המים. בסדר
240
00:20:48,748 --> 00:20:51,417
אני צריך להישאר כאן
?למשך שבוע
241
00:20:51,668 --> 00:20:54,629
,אנחנו נחלץ אותך
.לפני שתגמור את כל המים
242
00:20:55,296 --> 00:20:57,507
מר לי, מה אמרתי
?בנוגע למים
243
00:20:59,676 --> 00:21:04,430
,לא להצמיד את השפתיים
.ולקצוב אותם, שיספיקו לשבוע
244
00:21:04,430 --> 00:21:06,349
.טוב מאוד, זה מושלם
245
00:21:06,683 --> 00:21:09,769
,מר לי
?תוכל לתאר את מיקומך
246
00:21:09,769 --> 00:21:13,022
?כמה מהמנהרה הספקת לעבור
247
00:21:13,022 --> 00:21:15,566
.זה מידע חיוני ביותר
248
00:21:17,527 --> 00:21:20,822
כן, הספקתי לעבור
.חלק ניכר למדי ממנה
249
00:21:21,489 --> 00:21:24,826
.מוטל לפני מאוורר תקרה
250
00:21:24,826 --> 00:21:26,577
?מה? מאוורר
251
00:21:26,911 --> 00:21:28,579
?נפל מאוורר על הרכב
252
00:21:28,579 --> 00:21:30,123
.היי, הבא את תכניות המנהרה
253
00:21:30,331 --> 00:21:33,835
.יש מאוורר מעל הרכב
.זה פרט חשוב מאוד
254
00:21:34,669 --> 00:21:36,129
.פרוש אותן שם
255
00:21:36,629 --> 00:21:38,631
.אנחנו בודקים... רק רגע
256
00:21:38,631 --> 00:21:40,008
...תכנית המנהרה לפנינו
257
00:21:40,425 --> 00:21:42,010
.היא נקרעה
258
00:21:42,010 --> 00:21:43,761
.עדיין נוכל לבדוק
259
00:21:44,095 --> 00:21:48,099
?כשנהגת, הבחנת ביציאה
260
00:21:48,933 --> 00:21:50,393
.לא, לא ראיתי אותה
261
00:21:50,393 --> 00:21:51,561
.טוב מאוד
262
00:21:51,561 --> 00:21:54,022
?אתה זוכר משהו נוסף
263
00:21:54,022 --> 00:21:57,692
...אחרי עקומה בכביש, נסעתי
264
00:21:59,694 --> 00:22:00,903
.אני לא יודע
265
00:22:01,487 --> 00:22:02,488
.בסדר. מצוין
266
00:22:02,488 --> 00:22:06,492
,מר לי, נדבר בכל יום
.בשעת הצהריים
267
00:22:06,659 --> 00:22:08,119
.בוא נסיים להיום
268
00:22:08,494 --> 00:22:09,829
.כבה את מכשיר הטלפון שלך
269
00:22:09,829 --> 00:22:10,997
?מה שמך, שוב
270
00:22:11,956 --> 00:22:15,668
.קים דא-יונג
271
00:22:18,671 --> 00:22:22,592
,אמור לי בכנות
?תצליחו לחלץ אותי
272
00:22:24,010 --> 00:22:26,929
,אנחנו הטובים ביותר בקוריאה
.בכל הקשור לפעולות חילוץ
273
00:22:27,430 --> 00:22:28,598
.אתה תצא בקרוב
274
00:22:28,931 --> 00:22:31,100
.אפגוש אותך כשתצא
275
00:22:37,523 --> 00:22:38,691
.למען השם
276
00:22:39,359 --> 00:22:40,818
.תצמיד אותה
277
00:22:40,818 --> 00:22:42,570
.מטומטם שכמוך
278
00:22:46,783 --> 00:22:49,118
...1, 2, 3, 4, 5
279
00:22:49,118 --> 00:22:53,664
הוא תחת אחד מתוך
.חמישה מאווררים. בסדר
280
00:23:07,053 --> 00:23:08,471
"אשתי"
281
00:23:12,892 --> 00:23:14,435
!סה-יון
282
00:23:14,435 --> 00:23:17,688
?יקירי, אתה בסדר
?נפגעת
283
00:23:18,731 --> 00:23:20,983
.אני בסדר
284
00:23:22,652 --> 00:23:24,153
?איך קורה דבר כזה
285
00:23:25,822 --> 00:23:29,784
.באמת שאני בסדר
.אצא בקרוב
286
00:23:29,784 --> 00:23:32,453
כרגע בישרו לי
.שאצא תוך שבוע
287
00:23:32,453 --> 00:23:33,621
.אל תדאגי
288
00:23:34,664 --> 00:23:37,500
,אל תבכי
.אצא בקרוב
289
00:23:39,794 --> 00:23:43,423
,אמרו לי לשוחח בקצרה
.כדי לחסוך בסוללה שלך
290
00:23:47,427 --> 00:23:49,929
?מה עם סו-ג'ין
?היא יודעת
291
00:23:49,929 --> 00:23:52,723
.אמרתי שהיית עסוק בעבודה
292
00:23:52,723 --> 00:23:54,225
?אתה רוצה לדבר איתה
293
00:23:55,726 --> 00:23:57,562
.כן, תני לה את הטלפון
294
00:23:58,020 --> 00:23:59,647
.רק רגע
295
00:24:03,443 --> 00:24:04,485
!סו-ג'ין
296
00:24:04,944 --> 00:24:06,446
!אבא
297
00:24:06,446 --> 00:24:07,780
!סו-ג'ין
298
00:24:08,990 --> 00:24:12,994
,קניתי לך עוגה
.אבל התעכבתי בדרך הביתה
299
00:24:13,786 --> 00:24:15,788
,לא אספיק להגיע
.אני מצטער
300
00:24:15,997 --> 00:24:20,793
,אבא, אני נוסעת לבית של סבתא
.תבוא לשם
301
00:24:21,752 --> 00:24:25,089
תביא את העוגה
!ומתנה, כלבלב
302
00:24:26,090 --> 00:24:29,969
בסדר, אקנה כלבלב
.ואבוא הביתה
303
00:24:29,969 --> 00:24:31,095
?באמת
304
00:24:31,095 --> 00:24:34,807
,אמא
!הוא יקנה כלבלב
305
00:24:34,974 --> 00:24:37,602
אשאיר אותה אצל אמי
.ואבוא למקום
306
00:24:37,768 --> 00:24:39,812
.לא, הישארי שם
307
00:24:43,149 --> 00:24:44,525
.להתראות
308
00:24:48,529 --> 00:24:49,864
.טוב
309
00:24:53,201 --> 00:24:54,202
.ביי
310
00:26:45,271 --> 00:26:48,190
,אורכה של המנהרה 1.9 ק"מ
311
00:26:48,232 --> 00:26:52,903
ואנחנו מאמינים שהוא באחד
.מחמישה מיקומים אלו
312
00:26:53,070 --> 00:26:55,740
הפרש הגובה לנקודה הנמוכה
.ביותר, הוא כמאה מטרים
313
00:26:55,740 --> 00:27:00,411
בשל הסלעים, כניסה דרך הכניסה
.הדרומית, עשויה להיות הטובה ביותר
314
00:27:00,786 --> 00:27:04,123
,נעלה מחר את הרחפנים
.כדי לבדוק זאת
315
00:27:04,749 --> 00:27:10,421
,ואז נמשיך בפעולת החילוץ
.בהתבסס על הנחיות אנשי המקצוע
316
00:27:10,671 --> 00:27:14,842
,נעשה כמיטב יכולתנו
.כאילו היה מדובר במשפחותינו אנו
317
00:27:15,259 --> 00:27:21,682
אני ממליץ גם להקפיא את הבנייה
.במנהרת האדו מס' 2
318
00:27:21,849 --> 00:27:23,851
?ישנה מנהרה נוספת
319
00:27:24,226 --> 00:27:30,149
,היא נבנית בקרבת מקום
.הם מפוצצים את המקטע האחרון
320
00:27:30,149 --> 00:27:31,067
...אה
321
00:27:31,067 --> 00:27:33,903
,היא די מרוחקת מכאן
.ולא אמורה להיות מושפעת
322
00:27:34,070 --> 00:27:38,741
,יש לסיים את בנייתה במהרה
.לפני פתיחתה של העיר החדשה האדו
323
00:27:39,158 --> 00:27:43,245
.אז דונו בזה בינכם
.בואו נעשה כמיטב יכולתנו
324
00:27:53,339 --> 00:27:54,924
?הרחפן יכול להמריא עכשיו -
.כן -
325
00:27:55,424 --> 00:27:57,843
!רגע, רגע
326
00:27:58,177 --> 00:28:00,388
אני צריך להכניס
.כרטיס זכרון למצלמה
327
00:28:02,848 --> 00:28:04,517
.אלוהים, כמה שהם דוחים
328
00:28:04,934 --> 00:28:07,812
!אני מוכן. קדימה
329
00:28:08,145 --> 00:28:09,814
,אתם מקדימה
?אתם יכולים לשבת
330
00:28:09,814 --> 00:28:12,149
!שבו, בבקשה -
!רק לרגע -
331
00:28:12,149 --> 00:28:15,903
.אתם מסתירים לנו
.תודה
332
00:28:15,903 --> 00:28:16,904
.בוא נתחיל
333
00:28:16,904 --> 00:28:18,072
.בסדר
334
00:28:26,914 --> 00:28:28,999
אתם יכולים לשלוח
.את הרחפנים עכשיו
335
00:28:28,999 --> 00:28:30,167
!קדימה
336
00:28:31,919 --> 00:28:34,839
לרחפני העיתונות
.אסור להתנגש ברחפנים שלנו
337
00:28:35,005 --> 00:28:36,507
.שמרו על מרחק ביטחון
338
00:28:45,516 --> 00:28:47,351
?מה קורה
339
00:28:49,812 --> 00:28:51,063
.זה מגוחך
340
00:28:51,313 --> 00:28:52,481
.בסדר
341
00:29:18,340 --> 00:29:19,508
?מה קורה
342
00:29:20,009 --> 00:29:22,762
?הוא איבד את הסיגנל
343
00:29:23,012 --> 00:29:24,430
.הוא לא הרחיק מכאן כל כך
344
00:29:28,768 --> 00:29:31,228
,בדרך כלל
.הטווח עומד על 5 ק"מ
345
00:29:31,228 --> 00:29:33,981
,אבל אם משהו חוסם את גלי הרדיו
.הטווח עלול להתקצר
346
00:29:34,398 --> 00:29:37,067
יש כאן הרבה מאוד
.עפרות-ברזל
347
00:29:38,903 --> 00:29:41,989
קיים רחפן המופעל
?באמצעות כבל
348
00:29:42,239 --> 00:29:44,241
,ישנו רובוט למסילות-ברזל
349
00:29:44,241 --> 00:29:47,328
,אבל לאורך כזה
.נזדקק לדגם מותאם במיוחד
350
00:29:47,328 --> 00:29:49,580
בסדר. שלח אותו הנה
.עם שליח על קטנוע
351
00:29:49,580 --> 00:29:51,415
?או שאנחנו צריכים לנסוע
?היכן המפעל
352
00:29:51,415 --> 00:29:53,334
.אונטריו-סיטי, ארצות הברית
353
00:29:54,919 --> 00:29:56,420
.ממש נהדר
354
00:31:02,486 --> 00:31:05,239
.לעזאזל
355
00:31:06,824 --> 00:31:08,993
.היי, הישאר כאן
356
00:31:09,994 --> 00:31:11,328
?תסתדר לבדך
357
00:31:11,328 --> 00:31:12,496
.כן
358
00:31:24,216 --> 00:31:26,051
.היא קרסה לגמרי
359
00:31:46,447 --> 00:31:48,198
.אשתך בטלפון
360
00:31:50,284 --> 00:31:54,121
.תגיד לה שאחזיר צלצול
?ואל תצפור, בסדר
361
00:31:54,455 --> 00:31:55,956
.מצטער
362
00:31:55,956 --> 00:31:57,207
...איזה טמבל
363
00:32:01,378 --> 00:32:03,047
?הוא השתגע
364
00:32:03,964 --> 00:32:05,215
?מה
365
00:32:05,382 --> 00:32:07,468
.מצטער, צפרתי בטעות
366
00:32:07,468 --> 00:32:08,636
.מצטער מאוד
367
00:32:21,941 --> 00:32:23,275
!המפקד
368
00:32:24,109 --> 00:32:26,195
!לי ג'ונג-סו בטלפון
369
00:32:32,201 --> 00:32:34,036
?כן, מר לי
370
00:32:34,370 --> 00:32:36,538
?מישהו נמצא בקרבתי
371
00:32:36,538 --> 00:32:37,539
?מה
372
00:32:37,539 --> 00:32:40,459
.נראה לי ששמעתי צופר-מכונית
.הוא צפר פעמיים
373
00:32:40,459 --> 00:32:41,627
?באמת
374
00:32:44,129 --> 00:32:45,464
!אני שומע אותו
375
00:32:45,464 --> 00:32:46,465
...זה
376
00:32:47,383 --> 00:32:48,968
.אני! זה אני
377
00:32:49,301 --> 00:32:50,719
?הוא שומע את זה
378
00:32:55,307 --> 00:32:57,977
.שמעתי עכשיו חמש צפירות
379
00:32:57,977 --> 00:32:59,061
.כן, נכון
380
00:32:59,103 --> 00:33:03,107
מר לי, ייתכן שניפגש
.מוקדם מהצפוי
381
00:33:03,107 --> 00:33:06,276
?באמת
!תודה
382
00:33:49,111 --> 00:33:53,032
!מר לי
!השתטח נמוך ככל שתוכל
383
00:34:02,374 --> 00:34:03,459
!החזק חזק
384
00:35:21,870 --> 00:35:23,122
?מה קורה
385
00:35:26,416 --> 00:35:28,127
!טלפון! טלפון
386
00:35:28,418 --> 00:35:29,628
!טלפון
387
00:35:29,628 --> 00:35:30,754
!המפקד! המפקד
388
00:35:30,754 --> 00:35:37,594
?המפקד, אתה בסדר
!הביאו טלפון -
389
00:36:05,747 --> 00:36:06,915
?הלו
390
00:36:07,749 --> 00:36:10,752
?מר לי, אתה שומע אותי
?אתה יכול לשמוע
391
00:36:22,014 --> 00:36:23,390
.כן, אני שומע
392
00:36:31,315 --> 00:36:32,482
?אתה בסדר
393
00:36:32,482 --> 00:36:35,485
,היתה עוד קריסה קטנה
.אבל אני בסדר
394
00:36:35,652 --> 00:36:39,239
,המנהרה התמוטטה עוד קצת
.בקרבת הכניסה
395
00:36:42,784 --> 00:36:44,244
.אני מצטער
396
00:36:49,291 --> 00:36:53,420
רשום על המאוורר
."מס' 3"
397
00:36:53,921 --> 00:36:55,923
.מספר 3
398
00:36:55,923 --> 00:36:57,758
.אבל... לעזאזל
399
00:36:57,925 --> 00:36:59,301
...אשתך
400
00:36:59,343 --> 00:37:00,344
?מה
401
00:37:00,344 --> 00:37:01,720
.אשתך נמצאת כאן
402
00:37:02,512 --> 00:37:03,722
?אתה רוצה לדבר איתה
403
00:37:04,348 --> 00:37:06,725
.תן לי לדבר איתה, בבקשה
404
00:37:08,685 --> 00:37:10,312
?יקירי, אתה בסדר
405
00:37:12,981 --> 00:37:13,982
?אכלת ארוחת-בוקר
406
00:37:15,317 --> 00:37:16,818
?זה מה שמעניין אותך
407
00:37:16,818 --> 00:37:18,570
.אני בסדר
408
00:37:18,737 --> 00:37:24,284
.אתקשר אליך בקרוב
.אכלי ארוחת-בוקר
409
00:38:04,449 --> 00:38:06,451
,אתמול בשעה 08:30
410
00:38:06,743 --> 00:38:10,455
,צוות החילוץ שלנו
.קבע את מיקומו המדויק של לי
411
00:38:10,455 --> 00:38:16,378
,אנחנו קודחים כעת לכיוונו של לי
.הנמצא בעומק של כ-180 מטרים
412
00:38:22,759 --> 00:38:27,431
,אנחנו מתכננים גם
.להיכנס דרך הכניסה הדרומית
413
00:38:27,431 --> 00:38:29,766
1. חפירה אנכית מיקומו של לי
2. חפירה אופקית
414
00:38:29,766 --> 00:38:36,857
בהוראת הנשיא שלנו
,להסתייע בכל יכולות אומתנו
415
00:38:37,024 --> 00:38:42,612
ממשלתנו מפעילה את כוחה
416
00:38:42,612 --> 00:38:45,782
להביא לחילוצו של לי
.בהקדם האפשרי
417
00:38:50,871 --> 00:38:53,457
,גברתי השרה
.זו אשתו של לי
418
00:38:57,961 --> 00:39:01,423
.אנא, עזרי לנו -
.כן, אל תדאגי -
419
00:39:01,423 --> 00:39:03,425
.השרה, אנא, פני לחזית
420
00:39:03,759 --> 00:39:04,926
.צילומים
421
00:39:04,926 --> 00:39:07,095
.נא לחייך
422
00:39:16,772 --> 00:39:18,774
.עוד לא סיימנו
423
00:39:18,774 --> 00:39:20,776
!אחת, שתיים, שלוש
424
00:39:21,735 --> 00:39:25,072
3 ימים לאחר הקריסה
425
00:39:31,036 --> 00:39:33,622
...6, 7, 8
426
00:39:33,622 --> 00:39:37,709
1, 2, 3, 4, 5...
427
00:39:37,709 --> 00:39:38,794
!טדאם
428
00:39:40,921 --> 00:39:43,548
...8, 9, 10
429
00:41:06,500 --> 00:41:07,950
(סופח לחות)
!לא למאכל
430
00:41:10,719 --> 00:41:11,887
...אחר כך
431
00:42:23,208 --> 00:42:24,543
?מי שם
432
00:42:49,526 --> 00:42:50,694
!כלבלב טיפש
433
00:42:55,115 --> 00:42:57,117
?מה אתה עושה שם
434
00:43:02,205 --> 00:43:04,374
?הלו
435
00:43:08,128 --> 00:43:09,296
?הלו
436
00:43:09,963 --> 00:43:11,798
?יש שם מישהו
437
00:43:11,965 --> 00:43:15,302
.אני כאן, ברכב
438
00:43:18,805 --> 00:43:20,807
?נפגעת
439
00:43:20,890 --> 00:43:23,143
.אני תקועה
440
00:43:23,143 --> 00:43:25,854
.איני יכולה לזוז. עזור לי
441
00:43:25,854 --> 00:43:27,022
.רק רגע
442
00:43:30,358 --> 00:43:31,860
!אדוני
443
00:43:31,860 --> 00:43:34,779
?אדוני, אתה שם
.בבקשה אל תלך
444
00:43:34,779 --> 00:43:37,699
.אני לא הולך
.אני לא יכול ללכת לשום מקום
445
00:43:37,741 --> 00:43:40,076
"יש כאן עוד מישהי"
446
00:43:40,368 --> 00:43:42,787
.אני אבוא אליך, חכי
447
00:44:26,623 --> 00:44:29,042
?אדוני, אתה בא
448
00:44:29,042 --> 00:44:32,379
.כן, אני בא
.חכי רק רגע
449
00:44:46,309 --> 00:44:47,936
?מה קרה
450
00:44:49,354 --> 00:44:51,940
.הכל בסדר, אני מגיע
451
00:44:52,190 --> 00:44:53,692
.זה בסדר, לא קרה כלום
452
00:44:53,775 --> 00:44:55,694
.עכשיו אני בסדר
453
00:44:57,987 --> 00:44:59,364
.אני בדרך
454
00:45:00,865 --> 00:45:02,200
.זה כואב
455
00:45:10,792 --> 00:45:12,419
.הגעתי
456
00:45:16,005 --> 00:45:17,298
.פרחח שכמוך
457
00:45:21,177 --> 00:45:22,929
.הנה את
458
00:45:31,146 --> 00:45:32,147
...אני
459
00:45:33,356 --> 00:45:35,900
.אני לא יכולה לזוז
460
00:45:40,488 --> 00:45:42,741
.אכנס פנימה -
.בסדר -
461
00:45:52,459 --> 00:45:54,169
.אתה, זוז מפה
462
00:46:00,925 --> 00:46:02,927
.אנסה להרים את הסלע
463
00:46:08,016 --> 00:46:09,934
.מצטער שזה לוקח זמן
464
00:46:23,490 --> 00:46:25,241
.חכי רגע
465
00:46:40,423 --> 00:46:42,509
.זה לא זז
466
00:46:48,431 --> 00:46:49,933
?את בסדר
467
00:46:50,225 --> 00:46:52,060
.אדוני, האור מסנוור
468
00:46:52,852 --> 00:46:54,562
.האור
.מצטער -
469
00:46:55,855 --> 00:46:57,524
.אני בסדר
470
00:46:59,067 --> 00:47:01,402
.אבל כואב לי בצד
471
00:47:01,569 --> 00:47:04,155
בצד? שאמשוך אחורנית
?את הכיסא שלך
472
00:47:04,155 --> 00:47:06,491
.אני חושבת שהוא תקוע
473
00:47:12,956 --> 00:47:17,126
כמה זמן
?אנחנו נמצאים כאן
474
00:47:19,003 --> 00:47:23,091
.חלפו יומיים ושבע שעות
475
00:47:24,926 --> 00:47:27,387
?מה יקרה לנו
476
00:47:29,430 --> 00:47:30,932
?אנחנו נמות
477
00:47:31,891 --> 00:47:37,021
לא, המדינה כולה התגייסה
.שם בחוץ להציל אותנו
478
00:47:37,897 --> 00:47:39,148
?באמת
479
00:47:39,190 --> 00:47:40,358
.כמובן
480
00:47:40,567 --> 00:47:43,069
.איזו הקלה
481
00:47:44,988 --> 00:47:47,282
?מתי נוכל לצאת
482
00:47:48,324 --> 00:47:50,118
...טוב
483
00:47:52,954 --> 00:47:59,294
.שוחחתי עמם בטלפון
.הם אמרו שבקרוב, תוך ימים ספורים
484
00:48:02,088 --> 00:48:03,923
.אבל הוא לא נפגע כלל
485
00:48:03,923 --> 00:48:05,049
?טאנגי לא נפגע
486
00:48:05,049 --> 00:48:06,217
.לא, הוא נראה בסדר
487
00:48:06,593 --> 00:48:08,094
.טוב לדעת
488
00:48:08,094 --> 00:48:10,054
?איזה מן קולר זה
489
00:48:10,054 --> 00:48:12,223
.קולר חשמלי נגד נביחות
490
00:48:12,432 --> 00:48:13,933
.טאנגי
491
00:48:15,935 --> 00:48:17,228
.טאנגי
492
00:48:17,520 --> 00:48:18,521
.טאנגי, בוא הנה
493
00:48:19,063 --> 00:48:20,231
.טאנגי
494
00:48:29,991 --> 00:48:32,285
,אני ממש מתנצלת
495
00:48:33,286 --> 00:48:34,454
...אבל
496
00:48:35,163 --> 00:48:37,123
?יש לך מים
497
00:48:38,625 --> 00:48:40,084
?מים
498
00:48:42,045 --> 00:48:44,255
.הם ברכב. אביא מעט
499
00:49:15,161 --> 00:49:16,454
?איך זה
500
00:49:17,497 --> 00:49:21,376
.רק... עוד קצת
501
00:49:25,088 --> 00:49:29,425
לא בריא לשתות
,הרבה בבת-אחת
502
00:49:29,425 --> 00:49:33,262
.רק תרטיבי את הגרון
503
00:49:37,058 --> 00:49:39,060
.מצוין
504
00:49:42,438 --> 00:49:44,107
.אדוני -
?כן -
505
00:49:44,107 --> 00:49:49,153
אתה יכול
?לתת קצת גם לטאנגי
506
00:49:52,115 --> 00:49:55,159
.פשוט תשפוך מעט לכף היד
507
00:49:55,201 --> 00:49:57,704
.כן, כמובן
508
00:50:01,207 --> 00:50:05,086
.טאנגי, בוא הנה
.הוא ייתן לך מים
509
00:50:05,086 --> 00:50:08,089
!חכה! לא מכאן
510
00:50:08,089 --> 00:50:09,257
.לך מסביב
511
00:50:09,257 --> 00:50:10,550
.מכאן, טאנגי
512
00:50:10,758 --> 00:50:12,051
.בדיוק
513
00:50:14,721 --> 00:50:16,139
.בבקשה
514
00:50:23,604 --> 00:50:25,648
?אדוני -
.כלב טוב -
515
00:50:26,607 --> 00:50:31,279
אתה יכול לחפש
?את הטלפון שלי
516
00:50:31,279 --> 00:50:32,280
?הטלפון שלך
517
00:50:33,990 --> 00:50:35,199
...הוא
518
00:50:38,202 --> 00:50:39,579
.הוא נהרס
519
00:50:40,038 --> 00:50:41,539
.הוא כבוי
520
00:50:45,543 --> 00:50:48,087
...אני מצטערת מאוד
521
00:50:49,213 --> 00:50:52,633
אבל אוכל להשתמש
?בטלפון שלך
522
00:50:52,800 --> 00:50:55,053
.רק שיחה אחת
523
00:50:55,553 --> 00:50:57,055
.כן, בטח
524
00:51:00,683 --> 00:51:04,979
.אחזיק אותו בשבילך
525
00:51:09,609 --> 00:51:12,779
.אמא, זו אני, מינה
526
00:51:21,704 --> 00:51:23,206
...אמא
527
00:51:24,248 --> 00:51:29,879
מנהרה קרסה
.ואני לכודה בתוכה
528
00:51:30,797 --> 00:51:32,131
.כן
529
00:51:40,181 --> 00:51:47,480
.לא, אני לא לבד
.יש מישהו איתי
530
00:51:47,688 --> 00:51:49,190
.כן, אל תדאגי
531
00:51:49,357 --> 00:51:53,611
הוא אמר שיחלצו אותנו
.תוך כמה ימים
532
00:51:59,283 --> 00:52:02,703
.אמא, אני מתגעגעת אליך
533
00:52:07,291 --> 00:52:13,506
.אמא, אני לא יכולה להאריך בשיחה
.אני צריכה לחסוך בסוללה
534
00:52:15,424 --> 00:52:23,724
בבקשה התקשרי למקום העבודה
.שלי, והסבירי את המצב
535
00:52:24,559 --> 00:52:26,727
.אמא, אל תבכי
536
00:52:29,897 --> 00:52:32,483
.כן, אני בסדר
537
00:52:34,318 --> 00:52:37,822
אדוני, אנחנו נצא
?עד השבוע הבא
538
00:52:37,822 --> 00:52:39,323
.כן, בטח
539
00:52:39,323 --> 00:52:43,244
אמא, בשבוע הבא
.אהיה כבר בחוץ
540
00:52:43,786 --> 00:52:52,503
אז תגידי להם שאוכל להשתתף
.בסדנה לעובדים החדשים
541
00:52:58,759 --> 00:53:01,679
...נכון, ו
542
00:53:03,681 --> 00:53:08,728
,המכונית שלך נהרסה
.אני מצטערת
543
00:53:11,564 --> 00:53:13,316
.כן, בסדר
544
00:53:14,317 --> 00:53:16,319
.אתקשר שוב
545
00:53:16,903 --> 00:53:18,237
.טוב
546
00:53:20,781 --> 00:53:22,450
?אדוני -
?כן -
547
00:53:22,491 --> 00:53:24,410
אמא שלי
.רוצה לדבר איתך
548
00:53:24,410 --> 00:53:25,411
?מה
549
00:53:26,996 --> 00:53:28,414
?אתי
550
00:53:34,420 --> 00:53:38,341
כן, מדבר לי ג'ונג-סו
?מקיה-מוטורס. הלו
551
00:53:39,717 --> 00:53:40,760
...כן
552
00:53:42,345 --> 00:53:45,348
,אני אדאג היטב למינה
553
00:53:45,348 --> 00:53:48,017
,ואלווה אותה החוצה בבטחה
.אל תדאגי
554
00:53:48,434 --> 00:53:52,897
,כן, היא שתתה מים
.די הרבה
555
00:53:53,397 --> 00:53:54,899
...כן, כן
556
00:53:55,566 --> 00:53:57,818
...תודה, כן
557
00:54:04,659 --> 00:54:08,829
מינה, הבאתי בשבילך
.את הגרביים האלו
558
00:54:08,996 --> 00:54:12,667
,מאחר ובכית
.אנגב מעט את פניך
559
00:54:12,667 --> 00:54:13,834
.טוב
560
00:54:14,335 --> 00:54:16,671
?אוי, זה לא כואב
561
00:54:17,421 --> 00:54:19,006
?הפצע הזה מכאיב
562
00:54:19,006 --> 00:54:20,591
.לא, זה בסדר
563
00:54:34,313 --> 00:54:36,482
.בתיאבון -
.תודה -
564
00:54:36,732 --> 00:54:40,653
.הזמנתי לך חדר באכסניה
565
00:54:40,653 --> 00:54:41,988
.תודה
566
00:54:41,988 --> 00:54:45,992
,אנחנו אמורים לשלם עבורו
.אבל העברת התשלום לוקחת זמן
567
00:54:46,325 --> 00:54:49,578
,אם תשמרי את הקבלות
.נטפל בזה מאוחר יותר
568
00:54:49,578 --> 00:54:50,663
.בסדר
569
00:54:50,663 --> 00:54:52,832
...נודע לנו כי -
.לילה טוב -
570
00:54:52,832 --> 00:54:57,086
הניצול לי ג'ונג-סו חולק את המים
.אשר מחזיקים אותו בחיים
571
00:54:57,086 --> 00:55:00,423
נסיים את התכנית
בתפילה לחזרתו בריא ושלם
572
00:55:00,423 --> 00:55:04,593
של אדם ששמר על אנושיותו
.אפילו ברגעים הקודרים ביותר
573
00:55:04,593 --> 00:55:06,595
.תודה על תמיכתך
574
00:55:42,340 --> 00:55:45,760
?אדוני, מה אתה עושה
575
00:55:46,093 --> 00:55:47,428
?מה עיסוקי
576
00:55:47,678 --> 00:55:49,930
,איש-מכירות בקיה
.בסניף האדו
577
00:55:49,930 --> 00:55:53,601
94.2 מגהרץ, ערוץ המוסיקה -
!הקלאסית. -מצאתי
578
00:55:56,645 --> 00:55:59,565
?קלאסית
.וואו, קלאסית
579
00:56:01,484 --> 00:56:03,903
לא רע. היא מרגיעה
.את העצבים, המוסיקה הקלאסית
580
00:56:03,903 --> 00:56:05,654
?את אוהבת מוסיקה קלאסית, מינה
581
00:56:05,905 --> 00:56:09,742
זו פעם ראשונה שאני
.מאזינה לה, מאז התיכון
582
00:56:20,836 --> 00:56:23,005
?את בסדר -
.כן -
583
00:56:23,672 --> 00:56:27,426
.אדוני, אנמנם מעט
584
00:56:28,094 --> 00:56:29,929
.אהיה ברכב שלי
585
00:56:29,929 --> 00:56:31,931
,אם תצטרכי משהו
.קראי לי
586
00:56:31,931 --> 00:56:33,182
...וזה
587
00:56:33,933 --> 00:56:38,145
.הלחצן נמצא כאן
588
00:56:38,145 --> 00:56:41,399
.השאירי אותו כבוי
.חסכי בסוללה
589
00:56:41,649 --> 00:56:44,819
אדליק אותו
.כדי להאיר לך את הדרך
590
00:56:44,819 --> 00:56:45,903
.תודה
591
00:56:46,737 --> 00:56:47,905
.היה נעים לפגוש אותך
592
00:56:57,957 --> 00:56:59,583
.מינה, האירי בבקשה
593
00:56:59,667 --> 00:57:02,920
.מצטערת
.טאנגי נשך את הפנס
594
00:57:03,087 --> 00:57:04,588
!טאנגי, הפסק
595
00:57:05,589 --> 00:57:09,009
!הכלב הנבזי הזה
596
00:57:12,930 --> 00:57:16,100
.אני בבית
597
00:57:23,065 --> 00:57:24,817
.אבא יחזור בקרוב
598
00:57:25,484 --> 00:57:28,154
.אבא יחזור בקרוב
599
00:57:45,588 --> 00:57:47,089
.נאכל את העוגה יחד
600
00:57:57,057 --> 00:57:58,225
?מה
601
00:58:00,895 --> 00:58:02,062
!העוגה שלי
602
00:58:03,481 --> 00:58:04,148
!העוגה שלי
603
00:58:04,899 --> 00:58:06,650
!כלב ארור
604
00:58:06,901 --> 00:58:09,069
!בן-זונה
?מה, לכל הרוחות
605
00:58:09,069 --> 00:58:12,656
!כלב ארור
!לעזאזל איתך
606
00:58:17,119 --> 00:58:18,579
...העוגה הזאת
607
00:58:18,621 --> 00:58:24,502
...היתה של סו-ג'ין
!בן-זונה, אידיוט
608
00:58:24,502 --> 00:58:28,088
?אדוני, מה קרה
609
00:58:29,673 --> 00:58:32,760
.שום דבר
.חלמתי חלום
610
00:58:32,760 --> 00:58:34,053
.חלום
611
00:58:46,732 --> 00:58:48,067
.קחו ביצים
612
00:58:48,484 --> 00:58:50,736
.את לא צריכה לעשות את זה
613
00:58:50,778 --> 00:58:51,946
.אכלו כל עוד הן חמות
614
00:58:51,946 --> 00:58:52,988
.תנוחי קצת
615
00:58:52,988 --> 00:58:55,282
אתם עובדים
.כדי להציל את בעלי
616
00:58:55,282 --> 00:58:57,284
.תודה רבה -
.זה המעט שאוכל לעשות -
617
00:58:57,284 --> 00:58:58,619
.תודה
618
00:58:58,953 --> 00:59:00,162
!בתיאבון
619
00:59:05,709 --> 00:59:07,044
.יורד גשם חזק
620
00:59:17,805 --> 00:59:20,140
.הנח לזה, אביא לך אחרת -
.זה בסדר -
621
00:59:20,140 --> 00:59:23,686
.זה בסדר
622
00:59:23,936 --> 00:59:25,604
.הכל בסדר
623
00:59:37,825 --> 00:59:39,618
...אדוני
624
00:59:45,207 --> 00:59:48,085
!אדוני... בוא לכאן
625
00:59:50,421 --> 00:59:51,797
!טוב
626
00:59:56,135 --> 01:00:01,724
?ייקח זמן רב עד שהם יגיעו
627
01:00:02,391 --> 01:00:04,935
.הם יגיעו בקרוב
.חכי רק עוד קצת
628
01:00:04,935 --> 01:00:06,812
.הם הבטיחו שיגיעו
629
01:00:08,647 --> 01:00:10,816
?את בסדר
630
01:00:12,026 --> 01:00:17,156
.כואב לי מאוד בצד
631
01:00:17,823 --> 01:00:22,119
.וקשה לי לנשום
632
01:00:23,787 --> 01:00:24,955
...נסי
633
01:00:25,748 --> 01:00:29,752
.נסי לשאת זאת עוד קצת
.אלך להתקשר
634
01:00:29,793 --> 01:00:31,128
.אדוני
635
01:00:32,129 --> 01:00:37,635
,אני מצטערת, אבל
?יש לך מים
636
01:00:40,971 --> 01:00:46,977
.אני מצטערת
?שתיתי הכל, נכון
637
01:00:50,356 --> 01:00:52,816
.לא, זה בסדר
.אביא לך מעט מים
638
01:00:53,025 --> 01:00:54,985
.זה ייקח רגע
639
01:01:26,850 --> 01:01:29,478
.למרבה המזל יש לנו מים
.הבאתי לך
640
01:01:30,312 --> 01:01:33,190
.טאנגי, לא היום
641
01:01:33,857 --> 01:01:35,359
?אתה מבין
642
01:01:41,907 --> 01:01:43,075
.מינה
643
01:01:45,744 --> 01:01:46,912
?מינה
644
01:01:58,507 --> 01:01:59,883
?מינה
645
01:02:08,392 --> 01:02:09,977
.את מפחידה אותי
646
01:02:19,236 --> 01:02:21,071
.מינה, הבאתי מים
647
01:02:28,120 --> 01:02:29,288
?מינה
648
01:02:33,459 --> 01:02:36,253
.רגע. אזיז לך את זה
649
01:03:10,954 --> 01:03:12,247
.מינה, אני מצטער
650
01:04:38,250 --> 01:04:42,880
חקירת קריסת המנהרה
,אשר גבתה אתמול חיי אדם
651
01:04:42,880 --> 01:04:46,508
מעלה ראיות
.לבנייה ברמה ירודה
652
01:04:46,508 --> 01:04:49,386
בנוסף, בדיקת 121
,מנהרות נוספות
653
01:04:49,428 --> 01:04:54,266
חשפה 78 מקרים
,של בנייה לקויה
654
01:04:54,266 --> 01:04:55,934
.דבר המעורר מהומה רבה
655
01:04:56,560 --> 01:05:02,441
אמורים להיות 10 ברגי נעילה
.בכל יחידה, בכדי למנוע קריסה
656
01:05:02,441 --> 01:05:04,443
אבל מבחוץ
.לא ניתן לראות אותם
657
01:05:04,943 --> 01:05:06,570
אז מי יטרח לבצע
?את העבודה כהלכה
658
01:05:06,570 --> 01:05:09,323
מי בקוריאה
?פועל על פי התקנון
659
01:05:09,323 --> 01:05:12,075
,זה היה פשוט ביש-מזל
?אינך חושב כך
660
01:05:13,243 --> 01:05:15,662
אמרת שתגיעו
.לפני שיגמרו המים
661
01:05:16,997 --> 01:05:20,000
.אני מצטער
662
01:05:23,045 --> 01:05:27,174
?אינכם יכולים להציל אותי, נכון
663
01:05:27,174 --> 01:05:29,009
.אנחנו יכולים להציל אותך
664
01:05:29,009 --> 01:05:30,427
אנחנו בהחלט
.יכולים להציל אותך
665
01:05:31,345 --> 01:05:35,515
,אם תתאזר בסבלנות רק עוד קצת
.נגיע אליך
666
01:05:38,894 --> 01:05:41,897
?מילאת בקבוק בשתן
667
01:05:42,898 --> 01:05:43,899
.כן
668
01:05:43,899 --> 01:05:47,986
...הוא יוצא מהגוף סטרילי, אז -
?ניסית את זה פעם -
669
01:05:51,490 --> 01:05:53,909
.מצטער, לא ניסיתי
670
01:06:32,364 --> 01:06:37,619
9 ימים לאחר הקריסה
671
01:06:48,630 --> 01:06:49,715
.לך מפה
672
01:06:55,137 --> 01:06:57,222
?מה זה
673
01:07:14,531 --> 01:07:15,449
?איפה מצאת את זה
674
01:07:28,211 --> 01:07:30,464
מאחר ובפעם שעברה
,אכלת את העוגה שלי
675
01:07:31,131 --> 01:07:33,550
אני מקבל שניים
.ואתה אחד
676
01:07:34,051 --> 01:07:35,802
,ובגלל שהאף שלי גדול משלך
677
01:07:36,636 --> 01:07:40,807
אני מקבל ארבעה
.והפעם תקבל שניים
678
01:07:44,519 --> 01:07:47,606
.ברור? בסדר, טאנגי
679
01:07:48,774 --> 01:07:50,692
!תאכל. לאכול
680
01:07:51,276 --> 01:07:54,112
.זה בסדר, אל תתבייש
681
01:07:54,362 --> 01:07:56,281
.תאכל לשובע
682
01:08:00,535 --> 01:08:02,704
אני מניח שכלבים
.לא אוהבים מזון מלוח
683
01:08:09,211 --> 01:08:10,462
.אל תסתכל
684
01:08:11,379 --> 01:08:14,466
!סובב את ראשך. היי
685
01:08:14,716 --> 01:08:15,801
!זה שם
686
01:08:20,388 --> 01:08:21,473
!זה שם
687
01:08:26,520 --> 01:08:29,689
.אתה לא נכנס הנה
688
01:08:31,691 --> 01:08:32,859
.בוא נסיר את זה
689
01:08:34,611 --> 01:08:40,117
...תראה את זה
690
01:08:40,283 --> 01:08:41,451
.תנבח
691
01:08:48,375 --> 01:08:49,709
!פרחח שכמותך
692
01:08:53,713 --> 01:08:54,881
!ארצה
693
01:08:54,881 --> 01:08:56,383
.הוא לא ינבח
694
01:08:56,800 --> 01:08:59,469
?זה באמת עובד
695
01:11:40,547 --> 01:11:45,385
אתם, הכלבים, לא יכולים לכסות את
?הקקי שלכם, כמו שעושים חתולים
696
01:11:45,385 --> 01:11:48,555
?מי ינקה אחריך
697
01:11:48,555 --> 01:11:50,682
?מי? הא
698
01:12:17,792 --> 01:12:19,878
לא אשתה את
.השתן שלך, לעולם לא
699
01:12:22,797 --> 01:12:25,884
?איך מתקדמים העניינים
?כמה כבר חפרתם
700
01:12:25,884 --> 01:12:29,512
,הקרקע קשה
,אז אנחנו מתעכבים קצת
701
01:12:29,512 --> 01:12:31,681
אבל אנחנו אמורים
.להגיע אליך תוך עשרה ימים
702
01:12:31,848 --> 01:12:33,725
,בכניסת המנהרה
703
01:12:33,725 --> 01:12:36,811
ביצענו עבודות חיזוק לצורך בטיחות
.והתחלנו היום בחפירה
704
01:12:40,607 --> 01:12:43,276
22, 23, 24...
705
01:12:46,279 --> 01:12:47,614
24...
706
01:12:49,449 --> 01:12:50,742
!עשרה ימים
707
01:12:52,577 --> 01:12:55,622
...מר לי
708
01:12:57,624 --> 01:12:58,958
.שתיתי שתן
709
01:13:01,586 --> 01:13:04,214
?אבל... למה עשית את זה
710
01:13:04,589 --> 01:13:07,717
הרגשתי רע עם זה שאמרתי לך
.לעשות משהו שמעולם לא התנסיתי בו
711
01:13:07,717 --> 01:13:11,930
ואל תשתה מיד
.לאחר שאתה משתין
712
01:13:12,430 --> 01:13:16,059
,תן לזה להתקרר
.אם הדבר אפשרי
713
01:13:16,893 --> 01:13:20,897
,העזרה שלך עצומה
.תודה
714
01:13:32,951 --> 01:13:34,452
?רוצה שלוק
715
01:13:37,789 --> 01:13:38,957
.טאנגי
716
01:13:40,750 --> 01:13:42,419
.זה מיץ תפוזים
717
01:13:44,546 --> 01:13:46,881
.הגוף שלי מייצר מיץ תפוזים
718
01:13:47,715 --> 01:13:48,883
?מדהים, נכון
719
01:15:38,117 --> 01:15:39,285
!אהובתי
720
01:15:40,036 --> 01:15:42,580
!שתיתי מים
!אני שותה מים
721
01:15:42,580 --> 01:15:45,208
!טעמם ערב כל כך
722
01:15:46,084 --> 01:15:50,880
,אני בסדר גמור עכשיו
.אז לכי לאכול
723
01:15:50,880 --> 01:15:51,881
...בסדר
724
01:15:51,881 --> 01:15:53,132
.אדבר איתך מאוחר יותר
725
01:15:53,132 --> 01:15:54,300
.ביי
726
01:15:58,137 --> 01:16:00,181
.בבקשה -
.תודה -
727
01:16:01,849 --> 01:16:03,017
?את בסדר
728
01:16:04,936 --> 01:16:06,980
.שמעתי ששתית שתן
729
01:16:10,108 --> 01:16:11,693
?כמה היה לך
730
01:16:11,943 --> 01:16:14,779
מסתבר שהוא
.מספר לך הכל
731
01:16:15,780 --> 01:16:19,033
...כוס חד-פעמית
732
01:16:19,701 --> 01:16:25,373
,לא בגודל הזה
.קרוב יותר לגודל הכוס שלו
733
01:16:26,249 --> 01:16:27,584
?רוצה קצת
734
01:16:27,917 --> 01:16:29,377
.שתה אתה
735
01:16:32,046 --> 01:16:33,381
,כפי שכולכם יודעים
736
01:16:33,381 --> 01:16:39,304
אנחנו תחנת הרדיו היחידה המשדרת
.אל לי ג'ונג-סו הלכוד במנהרה
737
01:16:39,804 --> 01:16:42,348
אם מכשיר הטלפון שלו
,יידום לפני שהוא יחולץ
738
01:16:42,348 --> 01:16:49,647
,הסכמנו לשדר מידע אל לי
.בכל יום ב-12 בצהריים
739
01:16:49,689 --> 01:16:52,609
אנחנו מבקשים את המאזינים
.לגלות הבנה
740
01:17:18,301 --> 01:17:21,304
זהו גוש-אבן
.מהריסות המנהרה
741
01:17:21,304 --> 01:17:23,139
.הוא הוצא בקידוח הבוקר
742
01:17:23,139 --> 01:17:26,142
אם הצוות שלנו
,יעבוד לאורך הלילה
743
01:17:26,142 --> 01:17:30,021
.נגיע לתחתית המנהרה עד מחר
744
01:17:30,021 --> 01:17:32,940
!לי ג'ונג-סו יצא בקרוב
745
01:17:35,026 --> 01:17:36,194
.תודה לכם
746
01:17:41,074 --> 01:17:43,868
יום לפני החילוץ
747
01:17:57,173 --> 01:17:59,509
.מחר אביא את אבא הביתה
748
01:17:59,509 --> 01:18:00,510
?וגם את הכלבלב
749
01:18:03,388 --> 01:18:04,806
!קום
750
01:18:06,307 --> 01:18:08,685
.הגיע הזמן להתכונן
751
01:18:10,687 --> 01:18:13,189
.חטפתי תנומה
.אני כל כך עייף
752
01:18:18,027 --> 01:18:20,363
.חבל
753
01:18:20,738 --> 01:18:23,032
.זה כמעט שיא קוריאני חדש
754
01:18:23,783 --> 01:18:26,119
ב-1994 היה מקרה
.שארך 17 יום
755
01:18:26,119 --> 01:18:29,122
אז אתה רוצה
?לקבוע שיא חדש
756
01:18:31,958 --> 01:18:34,961
.זוזו הצידה
!אל תחסמו את הדרך
757
01:18:34,961 --> 01:18:36,796
...מהו
758
01:18:36,796 --> 01:18:38,297
?מהו בכלל השיא העולמי
759
01:18:40,133 --> 01:18:41,300
.אין לי מושג
760
01:18:41,676 --> 01:18:43,136
.הבט אל התקרה
761
01:18:43,177 --> 01:18:44,262
17 יום לאחר הקריסה
762
01:18:44,303 --> 01:18:46,305
,אם משהו עומד ליפול
.קפוץ הצידה
763
01:18:46,305 --> 01:18:50,268
,זה ברוחב 60 ס"מ בלבד
.אז לא תצטרך להתרחק הרבה
764
01:18:50,852 --> 01:18:52,937
.טוב, תודה
.נתראה בקרוב
765
01:18:57,775 --> 01:19:00,862
אני משער
.שהמקדח יחדור מכאן
766
01:19:04,866 --> 01:19:06,200
.בוא נצא מפה
767
01:19:10,371 --> 01:19:12,790
...להרים, להרים
768
01:19:13,791 --> 01:19:14,792
!עצור
769
01:19:18,212 --> 01:19:22,884
הוצאנו להב מאוורר
.וגוש אספלט
770
01:19:22,884 --> 01:19:24,886
זה אומר
?שהגענו לתחתית, נכון
771
01:19:24,886 --> 01:19:25,803
.נכון
772
01:19:25,803 --> 01:19:27,388
.הגענו לתחתית
773
01:19:27,388 --> 01:19:28,723
?על מה אתה מדבר
774
01:19:28,723 --> 01:19:29,974
...הוצאנו חלק ממאוורר
775
01:19:29,974 --> 01:19:31,309
!הבא את התכניות
776
01:19:35,354 --> 01:19:37,106
.משהו לא בסדר
777
01:19:37,690 --> 01:19:40,943
.לך תבדוק מה העניין
778
01:19:40,943 --> 01:19:44,864
?מר לי
?לא הבחנת במקדח
779
01:19:46,199 --> 01:19:47,366
.לא, לא ראיתי אותו
780
01:19:47,366 --> 01:19:49,535
?שני המאווררים עדיין שם -
?כן, למה -
781
01:19:53,206 --> 01:19:56,375
.אבדוק משהו ואתקשר אליך
782
01:19:56,375 --> 01:19:57,543
.הנה זה
783
01:19:59,253 --> 01:20:00,338
?מה זה
784
01:20:00,338 --> 01:20:04,342
סרטון שצולם
.במהלך פתיחת המנהרה
785
01:20:07,428 --> 01:20:10,014
?כמה מאווררים יש בסך הכל -
.שבעה -
786
01:20:13,059 --> 01:20:14,060
.חסר אחד
787
01:20:14,811 --> 01:20:16,062
?מה חסר
788
01:20:16,062 --> 01:20:17,480
.יש רק שישה
789
01:20:19,899 --> 01:20:21,567
.לעזאזל
790
01:20:21,567 --> 01:20:23,402
?מה זה הזבל הזה
791
01:20:24,320 --> 01:20:25,905
.תריץ אחורנית
792
01:20:26,989 --> 01:20:27,990
אחד
793
01:20:27,990 --> 01:20:29,158
שניים, שלושה
794
01:20:29,575 --> 01:20:30,827
ארבעה
795
01:20:30,827 --> 01:20:31,911
חמישה
796
01:20:31,911 --> 01:20:32,995
...שישה
797
01:20:38,251 --> 01:20:41,921
,מופיעים בתכנית שבעה
.אז קדחנו בשלישי
798
01:20:42,338 --> 01:20:43,923
...כשלמעשה
799
01:20:44,841 --> 01:20:47,176
?התרשים שגוי
800
01:20:50,012 --> 01:20:51,347
?אתם צוחקים עלי
801
01:20:52,515 --> 01:20:54,350
.אין מצב
802
01:20:54,350 --> 01:20:55,893
!קפטן
803
01:20:56,477 --> 01:21:00,815
המהנדס אומר שהם התקינו
,12 מאווררים
804
01:21:00,815 --> 01:21:02,900
,בשני טורים
.בשישה מיקומים שונים
805
01:21:09,073 --> 01:21:10,241
.נראה שהם טעו במיקום
806
01:21:11,909 --> 01:21:13,494
?ברצינות -
.כן -
807
01:21:15,079 --> 01:21:17,999
17 הימים האחרונים
?בוזבזו לשווא
808
01:21:37,226 --> 01:21:39,478
.זו אשתו של לי ג'ונג-סו -
.אשתו -
809
01:21:39,520 --> 01:21:40,980
!צלם אותה! צלם
810
01:21:51,365 --> 01:21:54,368
?כמה רחוק הוא -
.כ-150 מטרים -
811
01:21:54,410 --> 01:21:56,370
לא נוכל
.להגיע אליו מכאן
812
01:22:01,417 --> 01:22:04,003
אז אנחנו צריכים
?להתחיל שוב מאפס
813
01:22:10,509 --> 01:22:12,011
?מתי אתם יורדים
814
01:22:13,346 --> 01:22:14,597
.אני מצטער
815
01:22:15,431 --> 01:22:16,599
?מה
816
01:22:17,058 --> 01:22:19,560
.חפרנו במקום הלא נכון
817
01:22:22,980 --> 01:22:24,398
?למה אתה מתכוון
818
01:22:24,649 --> 01:22:27,902
...התבלבלנו במיקום
819
01:22:29,570 --> 01:22:31,238
.וחפרנו במקום אחר
820
01:22:36,160 --> 01:22:38,621
?איזה מקום אחר
821
01:22:40,498 --> 01:22:42,083
.אני מצטער מאוד
822
01:22:50,174 --> 01:22:53,427
?אם כך, מה יקרה אתי
823
01:22:54,261 --> 01:23:00,393
נחדש את החפירה
...בקרבת הכניסה, ו
824
01:23:00,977 --> 01:23:01,978
?...ו
825
01:23:02,228 --> 01:23:06,065
...נקדח שוב מלמעלה
826
01:23:06,732 --> 01:23:08,067
?תתחילו הכל מחדש
827
01:23:09,568 --> 01:23:11,237
.נעבוד מהר ככל שנוכל
828
01:23:46,731 --> 01:23:48,399
?יקירי, אתה בסדר
829
01:23:49,233 --> 01:23:50,234
.אהובתי
830
01:23:52,486 --> 01:23:54,155
?מה קרה
831
01:23:58,659 --> 01:24:00,411
.קשה לי לנשום
832
01:24:01,162 --> 01:24:04,582
.נסה להירגע
.אקרא לרופא שידבר איתך
833
01:24:04,582 --> 01:24:06,000
!עזרו לי, כאן
834
01:24:06,167 --> 01:24:07,752
!קרה לו משהו
835
01:24:07,752 --> 01:24:11,714
!לא, לא
.נגמרת לי הסוללה
836
01:24:12,214 --> 01:24:13,758
.זאת השיחה האחרונה, סה-יון
837
01:24:14,216 --> 01:24:16,385
.נגמרת לי הסוללה
838
01:24:17,053 --> 01:24:18,262
.תני לי לדבר עם סו-ג'ין
839
01:24:18,387 --> 01:24:20,181
.מהר, תני לסו-ג'ין לדבר
840
01:24:20,222 --> 01:24:22,266
.סו-ג'ין לא נמצאת כאן
!יקירי
841
01:24:22,266 --> 01:24:23,726
.יקירי, שלוט בעצמך
842
01:24:23,726 --> 01:24:27,229
.אני לא יכול להישאר כאן יותר
.אני לא מסוגל
843
01:24:27,396 --> 01:24:29,315
!ג'ונג-סו -
.אני לא מסוגל -
844
01:24:29,315 --> 01:24:32,276
!שלוט בעצמך
?אתה חייב לעשות מאמץ, טוב
845
01:24:32,276 --> 01:24:34,487
?למה אני חייב לעשות את זה
846
01:24:36,155 --> 01:24:37,615
.אני לא עומד בזה יותר
847
01:24:38,491 --> 01:24:39,658
?הלו
848
01:24:39,742 --> 01:24:40,659
?יקירתי, הלו
849
01:24:40,659 --> 01:24:42,244
.דבר אתי
850
01:24:42,244 --> 01:24:43,496
...אנא
851
01:24:44,330 --> 01:24:49,877
.דאגי לסו-ג'ין
.ושמרי על עצמך
852
01:24:50,878 --> 01:24:53,089
?מה אתה מדבר
853
01:24:54,215 --> 01:24:58,385
.סה-יון, אני מצטער
.אני לא יכול להמשיך
854
01:24:58,385 --> 01:25:00,387
...אני לא יכול
855
01:25:12,817 --> 01:25:16,153
.בסדר, תמשיך כך
856
01:25:18,114 --> 01:25:19,490
.תמשיך כך עד שתמות
857
01:25:20,116 --> 01:25:21,408
!תמות
858
01:25:23,244 --> 01:25:27,248
,אבל... אם תניח לעצמך למות
859
01:25:27,248 --> 01:25:30,084
!גם סו-ג'ין ואני נמות
860
01:25:30,417 --> 01:25:34,588
!אם תלך, כולנו נלך
?מבין
861
01:25:34,588 --> 01:25:36,382
.אני לא סתם מאיימת
862
01:25:37,258 --> 01:25:39,760
...או שתוכל
863
01:25:39,760 --> 01:25:42,805
.לעשות מאמץ לחיות למעננו
864
01:25:43,097 --> 01:25:47,601
אל תהיה נרפה ותגיד
.שאתה תמות, הישאר בחיים
865
01:25:48,269 --> 01:25:51,605
...יקירי, החזק מעמד
!אנא
866
01:26:53,709 --> 01:26:54,919
!גברתי
867
01:26:55,294 --> 01:26:57,755
.קראו לרופא -
!זריז -
868
01:26:57,755 --> 01:26:59,924
!הביאו אלונקה
869
01:27:16,732 --> 01:27:19,777
,ביקשנו מפלסת-שלג לפני זמן רב
?מדוע לא קיבלנו תשובה
870
01:27:19,777 --> 01:27:23,572
.יש בלגן ברחובות העיר
.אין לנו מפלסת פנויה
871
01:27:23,739 --> 01:27:25,574
זה היה צריך לעמוד
!בראש סדר העדיפויות שלכם
872
01:27:25,574 --> 01:27:28,619
התרחשו כאן כ-50 תאונות-דרכים
.תוך יומיים בלבד
873
01:27:28,619 --> 01:27:30,579
.אתמול היו מספר הרוגים
874
01:27:31,455 --> 01:27:33,457
.גם אנחנו כאן נואשים
875
01:27:34,458 --> 01:27:37,419
...ואני מצטער לומר זאת, אבל
876
01:27:38,337 --> 01:27:39,838
אצלכם מדובר
.רק באדם אחד
877
01:27:40,506 --> 01:27:45,219
,האדם האחד הזה
!עדיין בחיים
878
01:27:45,219 --> 01:27:47,513
אתה יודע
?כמה זמן הוא חיכה
879
01:27:49,348 --> 01:27:52,476
.אנא, אני מתחנן בפניך
880
01:27:53,560 --> 01:27:56,313
!שלחו לנו מפלסת-שלג אחת
881
01:28:09,660 --> 01:28:11,787
הייתכן שלי ג'ונג-סו
?עדיין בחיים
882
01:28:12,037 --> 01:28:15,708
הכורים הצ'יליאנים
,שרדו 69 יום
883
01:28:15,749 --> 01:28:19,336
,אבל הם היו 33 אנשים ששהו יחדיו
.מצויידים באספקת מזון
884
01:28:19,503 --> 01:28:24,341
שיא ההישרדות של אדם בודד
.ללא מזון, עומד על 19 יום
885
01:28:24,675 --> 01:28:30,723
השילוב הקיצוני של חרדה, קור
.ופגיעה גופנית, מקשה אף יותר
886
01:28:30,889 --> 01:28:33,309
אז, לדעתך
?לא סביר שהוא שרד
887
01:28:33,309 --> 01:28:35,894
,ובכן, בכל מצב ישנם משתנים
888
01:28:35,894 --> 01:28:38,063
לכן איני יכול
.להביע דעה חד-משמעית
889
01:28:38,063 --> 01:28:39,398
...אני מבין
890
01:28:39,565 --> 01:28:42,943
היום מלאו 23 ימים להמצאותו של
.לי ג'ונג-סו, תחת הריסות המנהרה
891
01:28:43,444 --> 01:28:46,280
חלף כשבוע
.מאז אבד הקשר עמו
892
01:28:46,739 --> 01:28:50,909
,באין מושג מה עבר על לי
893
01:28:50,909 --> 01:28:55,497
?האם מישהו מאתנו באמת יכול לשפוט
.זה משהו שצריך לקחת בחשבון
894
01:28:55,664 --> 01:28:58,834
,אנחנו מעדיפים להאמין בתקווה
.על פני הסטטיסטיקה
895
01:29:22,399 --> 01:29:25,944
,נאזין למכתב אל לי ג'ונג-סו
.שכתבה אשתו
896
01:29:26,904 --> 01:29:30,074
בימים אלה אומרת סו-ג'ין
.שהחיים קשים הם
897
01:29:30,574 --> 01:29:32,910
!בגילה, לומר דבר שכזה
898
01:29:33,744 --> 01:29:35,996
היא אומרת
.שהיא שונאת את גן הילדים
899
01:29:36,497 --> 01:29:39,083
,הם לומדים פעולות חיבור
.והיא לא אוהבת את זה
900
01:29:39,583 --> 01:29:41,835
כנראה שהיא לא טובה
.בחישובים, כמוך
901
01:29:42,544 --> 01:29:46,006
היום היא אמרה פתאום
שהיא הרגישה הכי בנוח
902
01:29:46,006 --> 01:29:49,093
.כשהיתה תינוקת בבטני
903
01:29:49,093 --> 01:29:51,512
,אז אמרתי לה
.שתכנס לשם בחזרה
904
01:29:51,512 --> 01:29:55,099
,היא אמרה שהיתה רוצה
.אך היא גדולה מדי כעת
905
01:29:56,725 --> 01:29:58,894
...עבור סו-ג'ין, ששונאת חיבור
906
01:30:10,072 --> 01:30:15,744
.הכנו שיר פופ...
907
01:30:16,161 --> 01:30:20,874
נבקש ממאזינינו חובבי המוסיקה
.הקלאסית, לגלות הבנה
908
01:30:21,375 --> 01:30:23,502
.השיר מוקדש ללי ג'ונג-סו
909
01:30:24,002 --> 01:30:32,511
,כשהייתי רק ילדה
חלמתי לטוס
910
01:30:32,511 --> 01:30:37,599
במטוס, גבוה
מעל השמיים הכחולים
911
01:30:37,599 --> 01:30:42,438
.בהמתנה לחלומי שיתגשם
912
01:30:42,604 --> 01:30:47,067
?אם כן, איך מתקדמת החפירה
913
01:30:47,067 --> 01:30:52,489
הגענו כ-200 מטרים
,ממקום המצאו
914
01:30:52,489 --> 01:30:56,827
,בקצב קידוח של 15 מטר ליום
.נגיע אליו תוך שבועיים
915
01:30:56,827 --> 01:31:00,539
...אחרי כישלון הקידוח הראשון
916
01:31:00,539 --> 01:31:01,915
?בשביל מה זימנו אותנו לכאן
917
01:31:02,916 --> 01:31:04,751
?מה הם עושים, לעזאזל
918
01:31:04,751 --> 01:31:07,921
,עבודות הבנייה במנהרה מספר 2
.הוקפאו למשך 25 יום
919
01:31:08,172 --> 01:31:12,926
,ההפסד היומי הוא כ-1.5 מיליון דולר
.ובסך הכל, כ-50 מיליון עד כה
920
01:31:12,926 --> 01:31:16,597
?בלתי אפשרי לחדש את הבנייה
921
01:31:16,597 --> 01:31:19,141
מאחר ונדרש שימוש
,בחומרי נפץ
922
01:31:19,183 --> 01:31:22,978
הדבר עלול להעמיד
.את לי ג'ונג-סו בסכנה רבה
923
01:31:24,646 --> 01:31:26,982
כמה זמן
?נצטרך עוד להמתין
924
01:31:27,733 --> 01:31:30,819
,עד כה שמרנו על שתיקה
925
01:31:30,819 --> 01:31:34,656
אבל זכור לכם כשבנייה נעצרה
?בגלל המצאות סלמנדרות
926
01:31:34,656 --> 01:31:36,992
אתם יודעים כמה זה עולה
?לכלכלת האומה
927
01:31:37,159 --> 01:31:39,870
?בגלל כמה סלמנדרות
928
01:31:39,912 --> 01:31:40,913
!סליחה
929
01:31:42,581 --> 01:31:44,500
!סלחו לי
930
01:31:45,751 --> 01:31:49,838
,לי ג'ונג-סו הוא בן-אדם
.לא סלמנדרה
931
01:31:51,006 --> 01:31:56,011
זה לא יצור ממשפחת הדו-חיים
.שלכוד תחת המנהרה, אלא בן-אדם
932
01:31:56,261 --> 01:31:57,179
.בן-אדם
933
01:31:58,013 --> 01:32:02,059
נכון, אבל מעולם
.לא טענתי אחרת
934
01:32:02,059 --> 01:32:07,481
.יתכן, אך נראה ששכחתם
935
01:32:07,898 --> 01:32:11,902
.יש בן אדם לכוד שם למטה
936
01:33:24,641 --> 01:33:26,977
.אני אעשה את זה
937
01:33:33,066 --> 01:33:34,651
כמה זמן
?נצטרך עוד להמשיך
938
01:33:35,235 --> 01:33:38,739
.ענית בעצמך
.הכל בשביל להוציא גופה
939
01:33:39,573 --> 01:33:42,909
?היי, איך אתה יכול לדבר כך
940
01:33:42,909 --> 01:33:45,912
.כולם אומרים שאבדה התקווה
941
01:33:46,079 --> 01:33:51,710
,אנחנו עושים זאת למען משפחתו
.אבל אפילו אתה מרגיש כך
942
01:33:51,710 --> 01:33:56,882
.לא נכון
?אל תגיד את זה שוב, טוב
943
01:33:58,050 --> 01:33:59,301
.קדימה
944
01:33:59,301 --> 01:34:00,802
...כן, כן
945
01:34:16,360 --> 01:34:19,196
!בוס
946
01:34:32,125 --> 01:34:34,378
,גברתי השרה
.נהרג אדם באתר החילוץ
947
01:34:37,964 --> 01:34:39,800
אמרתי לכם
.שמשהו כזה עלול לקרות
948
01:36:15,812 --> 01:36:19,024
?אמא, הטיפול בסו-ג'ין קשה לך
...מצטערת
949
01:36:19,024 --> 01:36:22,277
.את, תשמרי על עצמך
950
01:36:22,360 --> 01:36:23,862
?את אוכלת מספיק
951
01:36:24,279 --> 01:36:26,031
.כן, אני אוכלת
952
01:36:26,198 --> 01:36:28,283
?סו-ג'ין לא הלכה לגן
953
01:36:28,867 --> 01:36:30,076
.לא
954
01:36:31,453 --> 01:36:32,788
?למה
955
01:36:33,955 --> 01:36:36,249
...טוב
956
01:36:36,792 --> 01:36:38,084
?מה העניין
957
01:36:39,085 --> 01:36:44,132
הילדים בטח שמעו
,את האמהות מדברות
958
01:36:44,132 --> 01:36:46,301
.והם הקניטו את סו-ג'ין
959
01:36:47,552 --> 01:36:49,054
?מה הם אמרו
960
01:36:50,222 --> 01:36:54,810
.שבגלל אביה... מישהו מת
961
01:36:56,144 --> 01:37:00,524
,לא יכולתי שלא להביע דעתי
.בפני האמהות שלהם
962
01:37:02,442 --> 01:37:05,529
.אמא, אל תשלחי אותה לשם
.המתיני עד שאחזור
963
01:37:18,959 --> 01:37:21,127
!בני נהרג בגללך
964
01:37:22,379 --> 01:37:25,298
...בגללך! הבן שלי מת
965
01:37:26,341 --> 01:37:31,346
,הבן הבריא שלי מת
.בניסיון לחלץ את גופת בעלך
966
01:37:36,142 --> 01:37:37,352
...צר לי מאוד
967
01:37:39,312 --> 01:37:40,438
...צר לי מאוד
968
01:38:07,799 --> 01:38:10,010
65 אחוזי תמיכה
.בבניית מנהרה מספר 2
969
01:38:18,226 --> 01:38:20,186
טופס הסכמה לחידוש בנייה
970
01:38:20,186 --> 01:38:23,607
אני מבין את המצב
.בו את נתונה
971
01:38:26,234 --> 01:38:30,906
,אבל ככל שחולף הזמן
.נעשה קשה יותר לכולם
972
01:38:31,573 --> 01:38:36,077
מעל 65 אחוז מהאנשים סוברים
.שעלינו להפסיק את פעולות החילוץ
973
01:38:38,079 --> 01:38:39,956
.כולם מותשים
974
01:38:41,541 --> 01:38:48,214
אם תסרבי לזוז מדעתך ומישהו
?נוסף יפגע, מה אז
975
01:38:53,011 --> 01:38:55,680
.זה הזמן לקבל החלטה
976
01:38:56,389 --> 01:38:57,682
.ברצוני לשאול משהו
977
01:38:59,351 --> 01:39:00,894
.כן, בבקשה
978
01:39:09,945 --> 01:39:14,449
?מה אם בעלי עדיין בחיים
979
01:39:20,205 --> 01:39:22,165
?לא תתחרטו על כך
980
01:39:45,730 --> 01:39:49,943
!הפסיקו את הפעילות
981
01:40:37,741 --> 01:40:39,075
.יקירי
982
01:40:40,076 --> 01:40:41,703
?האם אתה מקשיב
983
01:40:44,539 --> 01:40:46,207
.מדברת סה-יון
984
01:40:55,133 --> 01:40:57,719
אני לא בטוחה
.אם אתה מאזין
985
01:41:04,601 --> 01:41:06,603
?קר שם, נכון
986
01:41:19,532 --> 01:41:21,576
?והרעב מנקר
987
01:41:31,294 --> 01:41:33,630
.חתמתי היום על טופס
988
01:41:34,881 --> 01:41:38,885
,מנהרה מספר 2
...בקרבת מקום אליך
989
01:41:40,637 --> 01:41:43,848
נתתי להם את הסכמתי
.לחידוש עבודות הבנייה
990
01:41:49,521 --> 01:41:55,610
זה אומר שתיפסק
.הפעולה לחילוצך
991
01:42:03,409 --> 01:42:08,706
.הם יסגרו אותה
.תמה פעולת החילוץ
992
01:42:10,542 --> 01:42:12,127
...אל תחכה
993
01:42:15,213 --> 01:42:16,714
.איש לא יגיע
994
01:42:18,299 --> 01:42:21,845
.צר לי מאוד לומר זאת
995
01:42:22,345 --> 01:42:24,639
אני מפחדת כל כך
.להגיד את זה
996
01:42:27,600 --> 01:42:29,102
...רק במקרה ש
997
01:42:33,273 --> 01:42:38,111
רק במקרה שאתה
...ממתין בציפייה מבלי לדעת
998
01:42:40,196 --> 01:42:43,741
.שאפשר ותמשיך לחכות
999
01:42:48,705 --> 01:42:50,456
.צר לי, יקירי
1000
01:42:57,630 --> 01:42:59,841
?האם עודך בחיים
1001
01:43:03,511 --> 01:43:08,391
כולם אומרים
.שאינך בין החיים
1002
01:43:09,684 --> 01:43:11,436
.שאתה מת
1003
01:43:16,774 --> 01:43:18,443
.אני מצטערת
1004
01:43:28,620 --> 01:43:31,372
?אבל מה אם אתה מאזין
1005
01:43:32,207 --> 01:43:33,791
.אני כל כך מצטערת בשבילך
1006
01:43:34,375 --> 01:43:36,544
.אני מצטערת, אהובי
1007
01:43:37,462 --> 01:43:39,881
...ג'ונג-סו, יקירי
1008
01:43:40,506 --> 01:43:41,799
.אני כל כך מצטערת
1009
01:43:42,300 --> 01:43:43,468
.מצטערת
1010
01:43:45,386 --> 01:43:46,721
...לא
1011
01:43:59,609 --> 01:44:03,196
...אני בחיים
1012
01:44:06,282 --> 01:44:07,951
...אני עדיין בחיים
1013
01:44:12,372 --> 01:44:13,539
...אלוהים
1014
01:44:40,191 --> 01:44:41,442
...אני עדיין בחיים
1015
01:45:45,798 --> 01:45:50,803
,בניית מנהרת האדו מספר 2
,אשר הוקפאה בשל פעולת החילוץ
1016
01:45:50,803 --> 01:45:52,638
.מתחדשת היום
1017
01:45:52,638 --> 01:45:58,436
לכשתסתיים בנייתה, זמן הנסיעה
...לסיאול, יתקצר בכ-40 דקות
1018
01:45:58,436 --> 01:46:02,357
,המפקד, אם תעשה זאת
!אני אפוטר
1019
01:46:02,357 --> 01:46:05,693
עבר זמן רב מאוד
,מאז ביצענו את הקידוח הזה
1020
01:46:05,693 --> 01:46:08,696
,הפיר עלול היה להתעוות
.או שעלול היה להיווצר סדק
1021
01:46:09,030 --> 01:46:10,531
?זה מסוכן, בסדר
1022
01:46:10,531 --> 01:46:12,450
!אסור לך לעשות את זה
1023
01:46:12,450 --> 01:46:15,787
.אמרתי לו לחכות
1024
01:46:16,371 --> 01:46:19,540
להשאיר אותו שם
.זה מעשה שפל
1025
01:46:21,709 --> 01:46:24,962
רק אבדוק
.אם הוא חי, או לא
1026
01:46:27,048 --> 01:46:28,466
.הורד אותי מטה
1027
01:46:32,053 --> 01:46:35,807
שמור על קשר-רדיו, ואם
.תצוץ בעיה כלשהי, עלה מיד
1028
01:46:35,807 --> 01:46:36,933
.בסדר
1029
01:47:05,628 --> 01:47:06,879
.כמעט הגעת
1030
01:47:07,046 --> 01:47:10,383
,תרגיש חבטה
.אז תחזיק חזק
1031
01:47:10,383 --> 01:47:11,801
לעזאזל, היית צריך
!להתריע מוקדם יותר
1032
01:49:00,159 --> 01:49:03,162
?היי, יש מישהו שם למטה
1033
01:49:03,162 --> 01:49:06,082
כן, הוא היה צריך
...רק לבדוק כמה
1034
01:49:06,082 --> 01:49:08,501
!הוצא אותו מיד
!מתחילים עם הפיצוצים
1035
01:49:21,597 --> 01:49:23,891
!המפקד
1036
01:49:26,978 --> 01:49:30,815
.אל תקרא לי בקשר עכשיו
.זה גורם להפרעות
1037
01:49:31,482 --> 01:49:34,277
.עליך לעלות עכשיו
1038
01:49:34,277 --> 01:49:36,112
,עוד מעט
!רק עוד 5 דקות
1039
01:49:36,112 --> 01:49:38,823
,סגור את הפתח
.אתה עולה
1040
01:49:40,116 --> 01:49:42,577
!מר לי
1041
01:49:44,579 --> 01:49:46,247
!מר לי
1042
01:49:46,706 --> 01:49:48,374
!מר לי
1043
01:49:52,378 --> 01:49:54,088
!כולם לצאת
1044
01:52:02,174 --> 01:52:04,009
!לעזאזל
1045
01:52:05,970 --> 01:52:08,681
אתה יודע כמה יקר
?הציוד הזה
1046
01:52:08,681 --> 01:52:09,807
בקוריאה כולה
!יש רק כמה כאלה
1047
01:52:09,807 --> 01:52:11,100
!לעזאזל
1048
01:52:12,435 --> 01:52:15,104
?אתה מוכן להפסיק עם זה
1049
01:52:15,938 --> 01:52:18,858
.אז תתייחס לציוד בזהירות
1050
01:52:25,072 --> 01:52:26,240
!חכה
1051
01:52:26,240 --> 01:52:27,241
?מה
1052
01:52:31,078 --> 01:52:32,371
!להפסיק הכל
1053
01:52:32,371 --> 01:52:34,206
!שאיש לא יזוז
!להפסיק הכל
1054
01:52:34,206 --> 01:52:35,750
!אתם שם למעלה, עצרו
1055
01:52:35,750 --> 01:52:38,377
!אל תזוזו! עצרו
1056
01:52:50,139 --> 01:52:51,265
.אני שומע אותו
1057
01:53:34,350 --> 01:53:36,352
!מפקדה! מפקדה
1058
01:53:36,352 --> 01:53:38,437
!חדלו את הפיצוצים
1059
01:53:40,397 --> 01:53:42,399
לי ג'ונג-סו בחיים
!בתוך המנהרה
1060
01:53:44,026 --> 01:53:45,236
!לי ג'ונג-סו בחיים
1061
01:53:45,402 --> 01:53:49,198
!עצרו את הפיצוץ
!הוא בחיים
1062
01:54:49,675 --> 01:54:52,553
35 יום לאחר הקריסה
1063
01:55:26,587 --> 01:55:28,672
.המפקד! שם
1064
01:56:20,724 --> 01:56:23,060
?איך אתה מרגיש עכשיו
1065
01:56:32,152 --> 01:56:33,737
!פנו לנו דרך
1066
01:56:40,995 --> 01:56:42,329
...אהובי
1067
01:56:49,753 --> 01:56:51,255
.אני מצטערת
1068
01:56:57,678 --> 01:56:59,263
!פנו דרך
1069
01:57:10,232 --> 01:57:11,984
!זוזו הצידה
1070
01:57:30,586 --> 01:57:32,504
?מדוע המסוק לא מונע
1071
01:57:32,671 --> 01:57:34,006
.אמרו לנו לחכות
1072
01:57:34,006 --> 01:57:35,340
?מי אמר? למה
1073
01:57:35,340 --> 01:57:36,425
!רק רגע
1074
01:57:36,592 --> 01:57:40,763
.השרה כבר מגיעה
.המתינו רגע וטוסו איתה
1075
01:57:41,013 --> 01:57:42,681
?יצאת מדעתך
1076
01:57:42,681 --> 01:57:45,059
.תיאמתי זאת עם המטה
1077
01:57:45,642 --> 01:57:47,978
.היא הגיעה
1078
01:57:49,646 --> 01:57:52,232
.השרה, אמרי בבקשה מספר מילים
.בבקשה -
1079
01:58:01,075 --> 01:58:02,242
!חכו
1080
01:58:02,242 --> 01:58:05,245
לי ג'ונג-סו
!לחש כרגע משהו
1081
01:58:05,245 --> 01:58:08,332
מה היו
?מילותיו הראשונות לעולם
1082
01:58:08,749 --> 01:58:10,167
!אנא ספר לנו
1083
01:58:12,086 --> 01:58:14,671
,אנחנו לא שומעים
!בבקשה, דבר בקול
1084
01:58:15,089 --> 01:58:16,840
...כן
1085
01:58:16,840 --> 01:58:19,426
!דבר בקול, בבקשה
1086
01:58:21,178 --> 01:58:24,181
,אידיוטים שכמותכם
!עופו מכאן
1087
01:58:31,480 --> 01:58:34,149
.היו מילותיו המדויקות...
1088
01:58:38,654 --> 01:58:41,073
.טוב, בואו נזוז
1089
01:58:42,491 --> 01:58:44,660
.בואו נרים אותו
1090
01:58:51,583 --> 01:58:53,085
?מי
1091
01:58:53,252 --> 01:58:54,419
?אני
1092
01:58:54,753 --> 01:58:56,088
?למה
1093
01:59:36,587 --> 01:59:40,424
שיבתו בשלום של לי ג'ונג-סו
,לאחר 35 ימים
1094
01:59:40,424 --> 01:59:44,928
,הינה משמעותית, על אחת כמה וכמה
.לקביעת שיא עולמי
1095
01:59:44,928 --> 01:59:49,892
אבל אם נפל פגם
...במבצע החילוץ
1096
01:59:49,892 --> 01:59:53,145
,כביטוי לרגשותיו העזים לאומה
1097
01:59:53,145 --> 01:59:57,941
,אגודלו הזקור מעלה של לי
.הוא מפגן של הוקרה לממשלה ולאומה
1098
01:59:57,941 --> 02:00:03,572
ביום זה אוששה האימרה
1099
02:00:03,572 --> 02:00:06,909
,כי חיי-אדם עולים במשקלם
.על משקלו של כדור-הארץ
1100
02:00:08,410 --> 02:00:13,165
...ערכם של חיי-אדם רב מכל
1101
02:00:13,582 --> 02:00:16,168
אינך יכול
.להחנות כאן את הרכב
1102
02:00:16,210 --> 02:00:17,586
!הזז את הרכב
1103
02:00:17,586 --> 02:00:22,341
...ניבלתי את פי
1104
02:00:23,425 --> 02:00:25,677
...וחיללתי את כבודו
1105
02:00:25,844 --> 02:00:29,348
.של השירות הציבורי...
1106
02:00:29,932 --> 02:00:32,809
?היי, למה בכלל אני כותב את זה
1107
02:00:32,809 --> 02:00:37,648
,הם שאלו מה הוא אמר
.אז חזרתי על דבריו מילה במילה
1108
02:00:37,648 --> 02:00:39,650
?אז לשם מה ההתנצלות בכתב
1109
02:00:40,567 --> 02:00:44,154
?...מדוע הוא היה חייב לקלל
1110
02:00:48,742 --> 02:00:50,160
.'שוסטקוביץ
1111
02:00:50,160 --> 02:00:54,706
,היה זה הקונצ'רטו לכינור מספר 1
.'מאת המלחין שוסטקוביץ
1112
02:00:55,415 --> 02:00:56,708
היום השתחרר מר לי
.מבית-החולים
1113
02:00:56,708 --> 02:00:59,711
,עוד קצת זמן שם למטה
.והייתי מלחין סימפוניה
1114
02:00:59,836 --> 02:01:03,423
עבורך, זהו קצו של מסע
.ארוך וקשה באמת ובתמים
1115
02:01:03,423 --> 02:01:08,345
אני תקווה, שתוכל ליהנות
.מכל מה שהחמצת במשך הזמן הזה
1116
02:01:08,595 --> 02:01:10,764
.סו-ג'ין, הלילה לכי לישון מוקדם
1117
02:01:10,806 --> 02:01:14,601
.ולכם אאחל "לחגוג" הלילה
1118
02:01:14,601 --> 02:01:17,145
?הוא משוגע -
.חוש הומור מוזר -
1119
02:01:17,145 --> 02:01:18,647
?לא מצנזרים דברים כאלה
1120
02:01:19,481 --> 02:01:22,901
.אמא בישלה צלעות בקר
?זה בסדר
1121
02:01:23,652 --> 02:01:24,903
!כן
1122
02:01:26,321 --> 02:01:29,491
.מנהרה לפניכם
.אנא, סעו בזהירות
1123
02:01:29,491 --> 02:01:31,243
...לעזאזל
1124
02:01:31,244 --> 02:01:37,244
תורגם ע"י
Gooloo3
1125
02:01:37,245 --> 02:01:42,245
iSrael סונכרן ע"י