1 00:00:38,259 --> 00:00:44,405 - אגדה אמיתית - 2 00:00:45,900 --> 00:00:50,900 תורגם ע"י roni_eliav 3 00:03:19,980 --> 00:03:21,095 !מהר, בואו אחריי 4 00:03:26,700 --> 00:03:35,051 !הרגו אותו 5 00:03:53,140 --> 00:03:54,653 !קשתים, חפו עלינו 6 00:03:54,780 --> 00:03:55,849 !כן, אדוני .השאר, בואו אחריי- 7 00:03:56,020 --> 00:04:01,617 !להרוג 8 00:04:16,060 --> 00:04:17,095 !אהרוג את כולכם 9 00:04:17,540 --> 00:04:18,973 .בן זונה 10 00:04:22,260 --> 00:04:22,897 .אהרוג אותך 11 00:04:28,420 --> 00:04:30,092 .בן זונה 12 00:04:31,500 --> 00:04:33,013 ?הוד רוממותו, אתה בסדר 13 00:04:33,380 --> 00:04:35,018 .סו, בוא נברח מכאן 14 00:04:35,300 --> 00:04:36,938 ,מא, הישאר מאחור. יואן .בוא איתי 15 00:04:37,180 --> 00:04:37,498 .כן, אדוני 16 00:04:38,780 --> 00:04:39,496 !חתיכת מטונף 17 00:04:48,460 --> 00:04:50,291 !בן זונה 18 00:05:17,780 --> 00:05:19,975 !ממזר 19 00:05:20,140 --> 00:05:20,652 !בן זונה 20 00:06:37,140 --> 00:06:38,175 !מא 21 00:07:25,220 --> 00:07:27,256 יואן, קח את הנסיך .למקום מבטחים 22 00:07:30,660 --> 00:07:31,775 !סו 23 00:07:33,940 --> 00:07:34,736 !לך 24 00:07:45,660 --> 00:07:46,297 .הוד רוממותו 25 00:07:46,820 --> 00:07:49,050 .אני חושש שסו נהרג 26 00:07:50,260 --> 00:07:53,570 ?מת? אתה בטוח 27 00:07:53,980 --> 00:07:57,256 הכינו יחידת עילית לחיפוש .הגנרל סו 28 00:07:58,300 --> 00:08:00,939 !חי או מת. אני רוצה אותו כאן 29 00:08:01,420 --> 00:08:02,489 .כן, אדוני 30 00:08:03,260 --> 00:08:06,058 !סו חזר 31 00:08:07,540 --> 00:08:09,212 .חיילים, קחו אותו לרופא 32 00:08:09,420 --> 00:08:10,011 .כן, אדוני 33 00:08:13,420 --> 00:08:13,977 .אחי היקר 34 00:08:18,580 --> 00:08:21,856 .הוד מלכותו. קולונל מא ואני חזרנו 35 00:08:22,060 --> 00:08:24,779 .סו, היית מעולה 36 00:08:26,260 --> 00:08:27,010 .שב 37 00:08:27,500 --> 00:08:28,137 .תודה 38 00:08:32,580 --> 00:08:33,137 .סו 39 00:08:34,340 --> 00:08:35,898 .הצלת את חיי 40 00:08:37,260 --> 00:08:39,137 אבקש מהקיסר שיימנה 41 00:08:40,100 --> 00:08:42,295 .אותך למושל של הוביי 42 00:08:42,500 --> 00:08:43,979 ,אני אסיר תודה על שיקולך 43 00:08:44,420 --> 00:08:47,617 אבל אני לא יכול לקחת .את כל הקרדיט 44 00:08:47,860 --> 00:08:50,658 .יואן כשרוני ממני 45 00:08:52,340 --> 00:08:54,854 אני יודע שיואן הוא האח ...החורג שלך 46 00:08:56,100 --> 00:08:57,692 ,ואח לאשתך 47 00:08:58,700 --> 00:09:01,089 .אך הוא פזיז מידי 48 00:09:01,380 --> 00:09:03,291 .אתה צריך לשלוט ביואן 49 00:09:11,380 --> 00:09:12,859 .אני מקווה שתקבל את זה 50 00:09:14,220 --> 00:09:15,175 !חברים 51 00:09:16,020 --> 00:09:18,614 הגנרל סו הוביל אותנו .באינספור נצחונות 52 00:09:19,220 --> 00:09:21,688 .אויבים נפלו תחת חרבו 53 00:09:22,300 --> 00:09:24,973 !בואו נרים כוסית לחיי הנצחונות 54 00:09:25,220 --> 00:09:25,697 !לחיים 55 00:09:32,860 --> 00:09:34,612 .מא, זה בשבילך 56 00:09:35,780 --> 00:09:36,496 .אני לא יכול לקבל את זה 57 00:09:36,940 --> 00:09:40,057 !ללוחם גדול מגיע חרב גדולה ?אתה לא אוהב אותה 58 00:09:40,260 --> 00:09:40,737 .לא 59 00:09:41,100 --> 00:09:42,055 .ברור שכן 60 00:09:42,300 --> 00:09:43,096 .אז היא שלך 61 00:09:43,300 --> 00:09:43,812 .תודה 62 00:09:45,260 --> 00:09:45,737 .תשתמש בזה לדברים טובים 63 00:09:45,940 --> 00:09:48,056 .כן, אני מבטיח 64 00:09:51,900 --> 00:09:53,333 ?מדוע אינך שותה 65 00:09:56,860 --> 00:09:58,930 .לוחם צריך להיזהר בשתייה 66 00:09:59,540 --> 00:10:01,212 ללגום קצת מהשיכר .למען הניצחון זה בסדר 67 00:10:01,620 --> 00:10:02,814 .אומר להם לבוא לשתות איתך 68 00:10:03,180 --> 00:10:04,613 .אתה פה, זה מספיק 69 00:10:08,540 --> 00:10:11,259 .אתה אחי. הם יכבדו אותך 70 00:10:13,620 --> 00:10:16,692 אתה תצטרך לדאוג לחיילים .כשלא אהיה כאן 71 00:10:17,500 --> 00:10:18,137 ?למה 72 00:10:19,220 --> 00:10:22,053 לוקח את הקידום כל-כך ?מהר, הוד מלכותו 73 00:10:22,260 --> 00:10:23,170 .שטויות 74 00:10:24,020 --> 00:10:27,012 .החלטתי לחזור הביתה 75 00:10:27,260 --> 00:10:29,649 .מה? הרגע ניצחת בקרב גדול 76 00:10:30,540 --> 00:10:33,008 .זה הזמן שלך. אל תלך 77 00:10:33,260 --> 00:10:35,296 .אני סגור על החלטתי .אעזוב מחר 78 00:10:36,580 --> 00:10:40,368 בכנות, אתה יותר .מתאים לקרבות 79 00:10:41,860 --> 00:10:45,293 ביקשתי מהנסיך לשים .אותך כמושל 80 00:10:46,500 --> 00:10:48,456 .הנסיך מתעב אותי 81 00:10:48,700 --> 00:10:49,655 .אני יודע 82 00:10:50,580 --> 00:10:52,457 ...אבל אם לא אהיה פה 83 00:10:52,580 --> 00:10:55,219 .הוא יסתכל עליך בעין אחרת 84 00:10:55,460 --> 00:10:58,452 מאז גיל קטן, תמיד קיבלתי .את מה שאתה לא רצית 85 00:10:58,900 --> 00:11:00,891 .אני לא מרגיש כמו גבר 86 00:11:01,700 --> 00:11:04,897 גדלנו יחדיו. אני משתף .אותך בהכל 87 00:11:06,300 --> 00:11:07,619 אתה באמת לא רוצה ?להיות מושל 88 00:11:09,540 --> 00:11:12,373 אני שואף לאידיאל הכי .(גבוה ב-וושו (אומנות לחימה סיני 89 00:11:12,660 --> 00:11:13,854 ואני רוצה לפתוח בית-ספר ,בכוחות עצמי 90 00:11:13,980 --> 00:11:15,857 .כדי שאוכל ללמד אחרים 91 00:11:16,660 --> 00:11:17,775 ,כשאימוני הוושו שלי ישגשגו 92 00:11:18,380 --> 00:11:19,779 אממש את המטרה הכי .חשובה לי בחיים 93 00:11:20,700 --> 00:11:22,372 ...משאלתי הנוספת 94 00:11:23,340 --> 00:11:27,333 ,שאוכל לגדל משפחה עם יינג 95 00:11:27,580 --> 00:11:29,855 .ונחייה בשלווה ביחד 96 00:11:30,140 --> 00:11:32,176 ?אתה ואחותי הקטנה... משפחה 97 00:11:38,380 --> 00:11:39,210 .סו 98 00:11:40,660 --> 00:11:42,537 .אני מאחל לכם את הטוב בעולם 99 00:11:42,820 --> 00:11:43,969 .היית כל-כך נחמד 100 00:11:44,740 --> 00:11:45,809 ...יום אחד 101 00:11:47,140 --> 00:11:48,653 .אחזיר לך 102 00:11:51,620 --> 00:11:52,496 !זה נהדר 103 00:12:42,900 --> 00:12:47,769 .אורחים באו לבקר את הוריי" 104 00:12:48,300 --> 00:12:52,452 .הוריי לא נמצאים" 105 00:12:53,220 --> 00:12:58,419 ,אבקש מהם לשבת" 106 00:12:58,860 --> 00:13:03,456 ."...אמזוג להם תה" 107 00:13:08,060 --> 00:13:08,651 !שוב פעם 108 00:13:16,100 --> 00:13:17,818 !נחש 109 00:13:18,420 --> 00:13:20,695 !נחש! על הרגל שלך 110 00:13:22,940 --> 00:13:24,134 !שיקרת לי 111 00:13:24,900 --> 00:13:27,733 הסתכלי על עצמך. את אמא .ועדיין נסערת 112 00:13:27,820 --> 00:13:29,253 .אתה מסב לנו תשומת לב 113 00:13:29,420 --> 00:13:30,569 .אתה כל היום מתאמן בוושו 114 00:13:31,260 --> 00:13:33,296 ?מי לא מסב לכם תשומת לב 115 00:13:33,500 --> 00:13:35,809 ?אמא! אבא! מה איתי 116 00:13:36,100 --> 00:13:37,374 !הצילו! שמישהו יציל אותי 117 00:13:38,020 --> 00:13:39,055 ?מה קורה כאן 118 00:13:39,300 --> 00:13:40,449 .אני רוצה לשחק 119 00:13:41,860 --> 00:13:43,134 ...שניכם הורים 120 00:13:43,820 --> 00:13:44,889 .אך מתנהגים כמו ילדים משוגעים 121 00:13:45,100 --> 00:13:45,418 .אבא 122 00:13:47,460 --> 00:13:48,097 .סבא 123 00:13:51,100 --> 00:13:52,658 .פנג הקטן 124 00:13:55,500 --> 00:13:57,411 .תן לי חיבוק 125 00:14:00,180 --> 00:14:01,135 .סבא 126 00:14:01,420 --> 00:14:02,455 ?היית בסדר 127 00:14:03,540 --> 00:14:04,939 .יש לי חדשות 128 00:14:05,620 --> 00:14:09,090 .יואן בא לביקור 129 00:14:09,260 --> 00:14:10,215 ?אחי מגיע הביתה 130 00:14:10,420 --> 00:14:11,648 !סבא 131 00:14:12,100 --> 00:14:14,819 ...אחרי כל השנים הללו 132 00:14:16,100 --> 00:14:18,455 .ידעתי שהוא יחזור יום אחד 133 00:14:18,940 --> 00:14:21,170 יינג, נלך להוציא את .היין הכי טוב שיש לנו 134 00:14:21,380 --> 00:14:22,654 .אנחנו חייבים לחגוג 135 00:14:25,460 --> 00:14:26,131 ,בן יקר 136 00:14:28,580 --> 00:14:30,138 .יואן כעת מושל 137 00:14:30,620 --> 00:14:32,895 .אני מניח שזה יותר משיבה הביתה 138 00:14:33,300 --> 00:14:35,575 .אתה חייב להיות זהיר 139 00:14:36,020 --> 00:14:37,612 .אבא, אתה דואג יתר על המידה 140 00:14:37,860 --> 00:14:39,418 אתה עדיין חושב על ?אביו האמיתי 141 00:14:39,900 --> 00:14:42,414 יואן מעולם לא הזכיר .מילה לגביו 142 00:14:42,620 --> 00:14:45,817 הוא יודע למה הרגת .את אביו 143 00:14:46,060 --> 00:14:48,255 לא הזכיר זה לא אומר .שהוא שכח 144 00:14:48,540 --> 00:14:50,690 גידלת אותו ואת יינג .כאילו היו שלך 145 00:14:50,940 --> 00:14:52,692 .יינג היא אישתי .אנחנו משפחה אחת 146 00:14:52,900 --> 00:14:53,935 .לא אמורים להיות רגשות טינה 147 00:14:54,180 --> 00:14:55,818 .הפסק לדאוג 148 00:14:56,980 --> 00:14:59,653 .אני מקווה שאתה צודק 149 00:15:22,820 --> 00:15:23,491 !תודה לך 150 00:15:25,780 --> 00:15:28,010 !תודה! מכאן, בבקשה 151 00:15:28,540 --> 00:15:29,495 !תודה 152 00:15:30,900 --> 00:15:31,412 !תודה לך 153 00:15:31,700 --> 00:15:34,009 הזדרז, הזדרז! בית הספר .של אבא נפתח היום 154 00:15:34,180 --> 00:15:36,933 .אני רוצה לצפות בריקוד האריה 155 00:15:41,420 --> 00:15:42,136 .הורד את הכרכרה 156 00:15:44,740 --> 00:15:45,695 .הרם את הכרכרה 157 00:15:56,420 --> 00:15:59,059 ?את עדיין זוכרת אותי 158 00:16:00,340 --> 00:16:03,252 .בוודאי. אתה אחי היחידי 159 00:16:05,900 --> 00:16:07,856 .פנג הקטן, זה הדוד יואן 160 00:16:08,100 --> 00:16:08,452 .פנג הקטן 161 00:16:09,620 --> 00:16:11,212 .אתה הבן של סו 162 00:16:12,380 --> 00:16:13,574 .אתה צריך להיות אמיץ 163 00:16:13,660 --> 00:16:16,413 .אבא מאוד מתגעגע אליך 164 00:16:19,380 --> 00:16:22,292 יופי! אז בואו נחגוג .את יום-ההולדת שלו 165 00:16:22,540 --> 00:16:23,973 .אני חייבת לספר לך משהו .ספרי לי מחר- 166 00:16:24,220 --> 00:16:24,538 .קדימה 167 00:16:25,900 --> 00:16:28,972 .שלושתנו נראים כמו משפחה 168 00:16:45,700 --> 00:16:46,689 ,אבי היקר 169 00:16:48,900 --> 00:16:50,458 .יום הולדת שמח 170 00:16:51,220 --> 00:16:52,699 .התזמון שלך מושלם 171 00:16:53,180 --> 00:16:54,454 .כולם התגעגעו אליך 172 00:16:54,980 --> 00:16:57,699 אנחנו כל-כך שמחים .שאתה בבית 173 00:16:57,940 --> 00:17:00,010 ...אבא, עדיין לא החזרתי לך 174 00:17:00,620 --> 00:17:04,374 על כך שגידלת אותי .ואת יינג 175 00:17:05,580 --> 00:17:07,013 .מצבי הבריאותי החל להדרדר 176 00:17:07,540 --> 00:17:09,178 .הגיל עשה את שלו 177 00:17:09,660 --> 00:17:11,332 .לא נותרו לי הרבה ימים טובים 178 00:17:12,620 --> 00:17:14,736 ...אבל אני מתפלל בכל יום 179 00:17:15,420 --> 00:17:16,899 .לחזרתך הבטוחה 180 00:17:20,460 --> 00:17:21,336 .בוא 181 00:17:22,300 --> 00:17:26,737 .יש לנו הרבה במה להתעדכן 182 00:17:28,820 --> 00:17:29,252 .בוא 183 00:17:35,300 --> 00:17:36,130 !סבא 184 00:17:41,780 --> 00:17:44,658 .זה אני שהרגתי את אביך 185 00:17:46,220 --> 00:17:49,576 סו אוהב אותך כאילו .היית אחיו 186 00:17:52,500 --> 00:17:55,298 .אנא חמול על משפחתו 187 00:17:56,140 --> 00:17:57,016 .אבא 188 00:17:57,780 --> 00:17:59,975 אתה חושב כל-כך מעט ?על סו, הבן שלך 189 00:18:03,700 --> 00:18:07,295 אביך הלך יותר מידי רחוק .עם חמשת-אגרופי-הרעל 190 00:18:08,060 --> 00:18:10,654 הוא הפך לרשע והרג .המון אנשים 191 00:18:10,940 --> 00:18:11,452 ...אתה 192 00:18:15,740 --> 00:18:18,334 .הייתי חייב לעצור בעדו 193 00:18:18,580 --> 00:18:21,458 .הצטיינתי בחמשת אגרופי הרעל 194 00:18:22,420 --> 00:18:28,020 חשבת שאי-פעם אשכח ?שרצחת את אבי 195 00:18:41,540 --> 00:18:45,776 אחרי שהרגת אותו .הכרחת אותי להיות בנך 196 00:18:46,500 --> 00:18:50,779 סיפרת לעולם שלאבי ,הגיע למות 197 00:18:51,700 --> 00:18:52,257 ?נכון 198 00:18:53,380 --> 00:18:57,737 .אני היחיד שאתה צריך לשנוא 199 00:18:59,420 --> 00:19:01,456 .בנך גנב את אחותי 200 00:19:23,340 --> 00:19:24,534 .המושל, תפסנו אותה 201 00:19:28,340 --> 00:19:29,011 !אמא 202 00:19:31,320 --> 00:19:32,389 !לעולם אל תיגע באחותי 203 00:19:35,440 --> 00:19:36,589 .מעולם לא האשמתי אותך 204 00:19:39,520 --> 00:19:41,556 .יינג, סוף-סוף אנחנו יחד 205 00:19:41,800 --> 00:19:43,119 ?מה תעשה לסו 206 00:19:43,360 --> 00:19:45,396 ?דוד, מה יש לך ביד 207 00:19:46,240 --> 00:19:47,150 .זה ראש של חזיר 208 00:19:47,560 --> 00:19:49,869 בוא נלך לתת כבוד אחרון .לסבא שלך מצד אמא 209 00:19:50,480 --> 00:19:51,595 .תן לנו ללכת 210 00:19:53,000 --> 00:19:55,309 סו התייחס אליך כאילו .היית אחיו לדם 211 00:20:01,560 --> 00:20:02,072 .אמא 212 00:20:09,680 --> 00:20:11,796 .תודה 213 00:20:12,000 --> 00:20:13,399 !סלחו לי! מכאן, בבקשה 214 00:20:13,520 --> 00:20:14,236 !מאסטר צעיר 215 00:20:14,520 --> 00:20:16,351 .משהו נוראי קרה 216 00:20:16,600 --> 00:20:17,589 ?מה קורה פה 217 00:20:17,840 --> 00:20:20,195 .יואן הרג את המאסטר הזקן 218 00:20:20,400 --> 00:20:22,356 .הוא בא כדי לנקום 219 00:20:23,000 --> 00:20:23,830 .מאסטר צעיר 220 00:20:25,400 --> 00:20:25,912 !אבא 221 00:20:34,080 --> 00:20:34,830 !אבא 222 00:20:38,600 --> 00:20:39,396 !אבא 223 00:20:41,400 --> 00:20:42,037 !אבא 224 00:20:42,960 --> 00:20:43,472 !אבא 225 00:20:45,960 --> 00:20:46,551 !אבא 226 00:23:10,400 --> 00:23:10,912 !אבא 227 00:23:13,460 --> 00:23:14,529 .עברו 18 שנה 228 00:23:16,860 --> 00:23:19,010 היום, סוף כל סוף הצלחתי .לנקום את מותך 229 00:23:19,620 --> 00:23:21,338 סלח לי על כך שלקח .לי כל-כך הרבה זמן 230 00:23:28,580 --> 00:23:29,410 .בוא, פנג הקטן 231 00:23:30,460 --> 00:23:31,051 .אחי 232 00:23:32,940 --> 00:23:34,817 .פנג הקטן, בוא לכאן 233 00:23:41,900 --> 00:23:43,049 תן כבוד אחרון לסבך .מצד האמא 234 00:23:46,260 --> 00:23:47,978 !המושל, סו כאן 235 00:23:48,660 --> 00:23:50,855 ?יואן, איך יכולת 236 00:24:05,100 --> 00:24:05,657 !עצרו 237 00:24:06,900 --> 00:24:08,049 .התאומים איירון, עצרו 238 00:24:08,300 --> 00:24:11,372 .אני חייב לקבל את גיסי 239 00:24:11,620 --> 00:24:12,177 !יואן 240 00:24:12,420 --> 00:24:14,934 אבא תמיד התייחס אליך .כאילו היית בנו שלו 241 00:24:15,140 --> 00:24:16,368 ?איך יכולת 242 00:24:18,380 --> 00:24:18,971 .סו 243 00:24:19,420 --> 00:24:21,092 .היה זהיר 244 00:24:21,340 --> 00:24:23,376 .סו, ברח. אנחנו נהיה בסדר 245 00:24:24,180 --> 00:24:27,616 .דמך יהיה קרבן לאבי 246 00:25:02,340 --> 00:25:03,898 .זהו מגן הזהב האפל 247 00:25:07,860 --> 00:25:10,249 .זה תפור לבשרי בהתמדה רבה 248 00:25:10,900 --> 00:25:13,130 .אני בלתי מנוצח 249 00:25:28,460 --> 00:25:31,213 .האגרוף שלך חזק מחרב 250 00:26:28,820 --> 00:26:29,889 ?חמשת אגרופי הרעל 251 00:26:52,420 --> 00:26:53,250 !סו 252 00:27:32,740 --> 00:27:33,377 !סו 253 00:27:39,820 --> 00:27:42,334 אתה יודע מה אביך אמר ?לפני שהוא מת 254 00:27:43,020 --> 00:27:44,419 הוא התחנן בפניי שאחמול !על חייו 255 00:27:44,780 --> 00:27:47,897 .אין בך שום אנושיות 256 00:27:48,140 --> 00:27:49,175 ...שנאתי את משפחתך 257 00:27:49,900 --> 00:27:51,015 !המון זמן 258 00:27:51,340 --> 00:27:52,056 !אבא 259 00:27:52,340 --> 00:27:52,817 !פנג הקטן 260 00:27:53,100 --> 00:27:54,135 !דוד. -פנג הקטן 261 00:27:54,780 --> 00:27:56,259 בבקשה אל תהרוג את .אבא שלי 262 00:27:56,860 --> 00:27:57,337 .פנג הקטן 263 00:27:59,220 --> 00:28:00,539 .רוץ 264 00:28:00,740 --> 00:28:01,889 !עצור! עצור 265 00:28:02,100 --> 00:28:05,331 ,רוץ, פנג הקטן. -הדוד .בבקשה תפסיק 266 00:28:05,460 --> 00:28:07,371 .בוא לכאן, פנג הקטן .אני אפסיק 267 00:28:09,380 --> 00:28:12,816 ,למען בנך הקטן .אתן לך ללכת 268 00:28:14,580 --> 00:28:15,171 .אחי 269 00:28:16,220 --> 00:28:17,096 .אחי 270 00:28:21,460 --> 00:28:23,928 !סו! -אבא 271 00:28:24,060 --> 00:28:25,857 .אתה הדוד של פנג הקטן 272 00:28:26,100 --> 00:28:26,850 !יינג, לא 273 00:28:28,620 --> 00:28:29,894 !אמא 274 00:28:30,380 --> 00:28:31,176 !יינג 275 00:28:33,180 --> 00:28:35,171 !שמישהו יציל אותה 276 00:28:35,900 --> 00:28:37,049 !יינג 277 00:28:37,300 --> 00:28:38,619 המושל, זרם המים .חזק מידי 278 00:29:27,900 --> 00:29:28,776 .סו 279 00:29:29,260 --> 00:29:30,170 !סו 280 00:31:30,820 --> 00:31:32,811 !ד"ר יו, הוא התעורר 281 00:31:34,100 --> 00:31:34,930 .סו! מעולה 282 00:31:35,900 --> 00:31:38,494 .אל תדאגי. הוא בסדר 283 00:31:38,740 --> 00:31:39,536 ...את 284 00:31:40,340 --> 00:31:41,773 .זוהי ד"ר יו 285 00:31:41,940 --> 00:31:43,737 היא הצילה את חיינו .וטיפלה בפצעיך 286 00:31:43,980 --> 00:31:45,936 .יינג סיפרה לי הכל 287 00:31:46,220 --> 00:31:47,699 .אתם בטוחים כעת 288 00:31:47,940 --> 00:31:50,659 אני היחידה שגרה כאן .על הר ביידו 289 00:31:51,460 --> 00:31:53,132 תוכלו להישאר כאן כמה .זמן שתרצו 290 00:31:53,420 --> 00:31:54,489 .תודה לך 291 00:31:55,420 --> 00:31:57,570 הישאר במיטה. עדיין יש בדמך .מעט רעלים 292 00:31:58,740 --> 00:32:00,492 .למזלך, אתה בחור חזק 293 00:32:00,980 --> 00:32:02,811 .הצלחתי לגרש את הרעלים 294 00:32:03,500 --> 00:32:05,616 ,מישהו אחר, שלא חזק כמוך .היה מת בזמן הזה 295 00:32:20,980 --> 00:32:23,096 .היזהרי. דמי עדיין מהול ברעלים 296 00:32:23,940 --> 00:32:24,736 .אל דאגה 297 00:32:24,980 --> 00:32:27,813 .ד"ר יו חקרה כל עשב ועשב 298 00:32:28,060 --> 00:32:29,971 כעת היא חסינה בפני .כל הרעלים 299 00:32:30,420 --> 00:32:33,571 !אני מודה לך לעד 300 00:32:34,580 --> 00:32:37,174 .אני חייבת להודות ליינג ...היא מנהלת את הכנת היין 301 00:32:37,420 --> 00:32:39,251 כדי שאוכל להתמקד .במחקר שלי 302 00:32:40,100 --> 00:32:41,658 ?היא מכינה יין 303 00:32:41,740 --> 00:32:45,016 היא מוכרת את היין ,שלה בעיר 304 00:32:45,260 --> 00:32:47,091 .ותורמת את הכסף לעני 305 00:32:47,340 --> 00:32:48,295 בנוסף היא מספקת .תרופות לחולים 306 00:32:48,580 --> 00:32:50,536 .מלאך רחמים אמיתי 307 00:32:51,060 --> 00:32:53,449 .את מחמיאה לי יתר על המידה 308 00:32:54,660 --> 00:32:56,730 המחטים הללו יעזרו .למחקר שלי 309 00:32:57,700 --> 00:32:59,099 .אלווה אותך החוצה 310 00:33:01,280 --> 00:33:05,153 מרבית האנשים מפתחים שנאה .מבלי להבין את ערך החיים 311 00:33:05,720 --> 00:33:08,314 חיים של אדם אחד .קשורים להמון לבבות אחרים 312 00:33:15,040 --> 00:33:15,836 .יינג 313 00:33:18,960 --> 00:33:19,631 ?מה קרה לזרוע שלי 314 00:33:20,520 --> 00:33:21,635 .הגיד נקרע 315 00:33:23,200 --> 00:33:25,156 ד"ר יו אמרה שאתה .תהיה בסדר 316 00:33:25,400 --> 00:33:26,833 .עם הזמן, הכוח שלך יחזור 317 00:33:38,240 --> 00:33:38,990 .אכול משהו 318 00:33:43,600 --> 00:33:47,115 היית צריכה להישאר .עם פנג הקטן 319 00:33:47,920 --> 00:33:49,672 ?למה לסבול כאן 320 00:33:51,240 --> 00:33:53,276 .יואן לא יפגע בפנג הקטן 321 00:33:54,120 --> 00:33:55,439 ,אילו לא הייתי מצילה אותך 322 00:33:56,160 --> 00:33:57,513 .היית מת 323 00:34:04,840 --> 00:34:07,149 !הסתכלי עליי 324 00:34:07,960 --> 00:34:09,075 אני אפילו לא יכול !להחזיק קערת אורז 325 00:34:09,320 --> 00:34:11,072 ?איך אוכל להציל את בנינו 326 00:34:12,920 --> 00:34:15,070 .אתה לעולם לא תקבל בהפסד 327 00:34:15,320 --> 00:34:16,514 .אני פשוט נכה 328 00:34:16,760 --> 00:34:17,829 !לא, אתה לא נכה 329 00:34:18,840 --> 00:34:21,070 .אתה תמיד מחפש יריב שקול 330 00:34:21,360 --> 00:34:22,395 .כעת מצאת שניים 331 00:34:23,640 --> 00:34:26,074 .יואן... ואתה, עצמך 332 00:34:30,440 --> 00:34:32,078 !סו 333 00:34:35,640 --> 00:34:37,358 .סו, זה בסדר 334 00:34:56,400 --> 00:34:57,435 .הנה, החזק את זה 335 00:34:59,400 --> 00:35:00,913 .השתמש בידך הימנית 336 00:35:06,360 --> 00:35:06,917 .קדימה 337 00:35:08,040 --> 00:35:08,950 .תחזיק 338 00:35:17,600 --> 00:35:20,637 אז מה אם אני .יכול להחזיק את זה 339 00:35:21,800 --> 00:35:24,234 !אני עדיין חסר ערך 340 00:37:41,600 --> 00:37:43,033 ?אתה בסדר 341 00:37:44,240 --> 00:37:45,229 ?את מפחדת 342 00:37:47,800 --> 00:37:48,915 .כן 343 00:37:52,120 --> 00:37:53,951 אבל אני מפחדת יותר .אם תרים ידיים 344 00:37:55,120 --> 00:37:56,997 אתה היא תקוותנו .היחידה במשפחה 345 00:37:57,960 --> 00:38:00,190 אני מחכה שתחזור .להיות צלול בדעתך 346 00:38:04,560 --> 00:38:07,120 .אתה תמיד מחפש יריב שקול 347 00:38:07,440 --> 00:38:09,590 .יואן... ואתה, עצמך 348 00:38:12,560 --> 00:38:13,549 .אתה לא נכה 349 00:38:14,120 --> 00:38:15,997 .אתה לעולם לא תקבל בהפסד 350 00:40:06,480 --> 00:40:07,356 .טעם קצת 351 00:40:21,200 --> 00:40:24,750 עכשיו אני מבין מדוע .היין שלך כל-כך מיוחד 352 00:40:25,000 --> 00:40:25,796 ?מדוע 353 00:40:26,400 --> 00:40:29,119 כיוון שהוא מכיל את .הניחוח שלך 354 00:40:29,320 --> 00:40:30,435 .אוי, תפסיק 355 00:40:31,440 --> 00:40:33,396 .בקרוב, כוחי יחזור אליי 356 00:40:33,720 --> 00:40:35,073 .ואני אציל את בנינו 357 00:40:47,560 --> 00:40:48,549 !יכולת ריחוף מדהימה 358 00:41:51,080 --> 00:41:55,198 מעולם לא פגשתי מאסטר .מוכשר כמוך 359 00:41:55,520 --> 00:41:56,794 בבקשה קח אותי .להיות התלמיד שלך 360 00:42:05,440 --> 00:42:06,953 ?למה? כדי לנקום 361 00:42:07,480 --> 00:42:08,310 ?מהיכן לך לדעת 362 00:42:09,200 --> 00:42:10,758 .עיניך אומרות הכל 363 00:42:11,040 --> 00:42:12,155 ...כדי להיות התלמיד שלנו 364 00:42:12,840 --> 00:42:14,398 קודם תצטרך להביס .את אל הוושו 365 00:42:15,600 --> 00:42:16,430 ?אל הוושו 366 00:42:17,480 --> 00:42:18,435 ?איך אוכל להביס אותו 367 00:42:18,680 --> 00:42:21,433 .ידך הימנית פצועה 368 00:42:21,720 --> 00:42:22,835 .כעת היא נרפאה 369 00:42:23,520 --> 00:42:26,239 אבל איבדת את הביטחון ?האישי שלך, נכון 370 00:42:26,400 --> 00:42:27,196 !לא 371 00:42:27,520 --> 00:42:30,239 .לא איבדתי את האמון .הזרוע שלי בסדר 372 00:42:31,040 --> 00:42:34,479 יכול להיות ותמות בלוחמך .באל וושו 373 00:42:39,160 --> 00:42:43,039 ,אם הכישורים שלי חלשים ?אז מה הטעם בלחיות 374 00:42:55,760 --> 00:42:56,670 ?אתה מפחד 375 00:42:59,320 --> 00:43:00,469 .לך הביתה אם אתה מפחד 376 00:43:00,800 --> 00:43:01,471 !לעולם 377 00:43:09,080 --> 00:43:10,035 .איטי מידי 378 00:43:10,960 --> 00:43:12,552 !מהר יותר! מהר 379 00:43:54,160 --> 00:43:57,789 ,כדי לאתגר מישהו כמוך 380 00:43:58,480 --> 00:43:59,754 ...זה חלום שיתגשם 381 00:44:00,080 --> 00:44:01,638 .בשבילי 382 00:44:02,440 --> 00:44:04,237 ?מה הם עשו לך 383 00:44:04,520 --> 00:44:05,430 !כלום 384 00:44:07,080 --> 00:44:10,277 .רק החלש מת בביתו 385 00:44:11,640 --> 00:44:13,153 .לוחם מת בשדה הקרב 386 00:44:13,480 --> 00:44:14,390 !סו 387 00:44:16,680 --> 00:44:18,159 .סוף-סוף חזרת לעצמך 388 00:44:19,200 --> 00:44:21,794 ,כן, כמו שאמרת 389 00:44:22,720 --> 00:44:23,755 .אני הוא תקוותינו היחידה במשפחה 390 00:44:33,460 --> 00:44:34,575 !אל הוושו 391 00:44:35,500 --> 00:44:36,728 !אל הוושו 392 00:44:37,340 --> 00:44:39,331 !אני כאן. עדיין בחיים 393 00:44:40,740 --> 00:44:41,536 ?התאוששת 394 00:44:46,780 --> 00:44:48,372 .הזרוע הימנית שלך חסרת ערך 395 00:44:49,820 --> 00:44:51,458 .בוא נחתוך אותה 396 00:45:46,540 --> 00:45:47,370 ?מפחד 397 00:45:48,180 --> 00:45:49,215 !שוב 398 00:49:07,820 --> 00:49:10,539 .יינג אמרה שהזרוע התחזקה 399 00:49:11,100 --> 00:49:11,657 .הסתכלי 400 00:49:14,060 --> 00:49:16,415 תן לי לבדוק איך .אתה מרגיש 401 00:49:16,660 --> 00:49:17,058 !מעולה 402 00:49:27,580 --> 00:49:29,172 .הרעלים נעלמו 403 00:49:30,220 --> 00:49:32,017 .תודה רבה לך 404 00:49:32,300 --> 00:49:33,892 .הגוף שלי החלים 405 00:49:34,140 --> 00:49:35,858 .ואני מתחזק בכל יום 406 00:49:37,580 --> 00:49:39,013 .אני חייב להתאמן .תהנו מהארוחה 407 00:49:46,540 --> 00:49:47,052 .יינג 408 00:49:48,580 --> 00:49:50,650 .סו הרחיק לכת עם אימוניו 409 00:49:55,100 --> 00:49:56,089 .זה בלתי אפשרי 410 00:49:56,860 --> 00:49:59,772 .תקשיבי, בבקשה 411 00:50:00,420 --> 00:50:01,455 .הדופק שלו לא יציב 412 00:50:01,740 --> 00:50:02,536 ...הלב שלו פועם בחוזקה 413 00:50:02,780 --> 00:50:03,815 .ועיניו כמו כדורי אש 414 00:50:04,500 --> 00:50:06,138 .הוא מאבד את שפיותו 415 00:50:07,460 --> 00:50:09,894 .זה לא יכול להימשך כך .הוא חייב להפסיק באימוניו 416 00:50:18,020 --> 00:50:21,137 .ד"ר יו, הוא איתי כל יום 417 00:50:21,460 --> 00:50:23,849 הוא הולך בכל יום לחכם זקן 418 00:50:24,100 --> 00:50:25,692 .וחוזר הביתה עם פצעים 419 00:50:26,180 --> 00:50:27,977 .אני רואה את זה בעיניו 420 00:50:29,180 --> 00:50:33,048 אנחנו היחידים כאן .על הר ביידו 421 00:50:33,300 --> 00:50:35,018 .אני יודעת שקשה לך להאמין 422 00:50:35,260 --> 00:50:37,728 החכם הזקן ואל הוושו .הן אישיות נעלות 423 00:50:37,980 --> 00:50:41,017 .כמוך, הם באים והולכים 424 00:50:42,820 --> 00:50:44,572 ?פגשת את החכם הזקן 425 00:50:44,820 --> 00:50:45,297 .לא 426 00:50:46,700 --> 00:50:47,610 ...אבל 427 00:50:48,580 --> 00:50:49,979 .אני מאמינה לבעלי 428 00:51:44,260 --> 00:51:45,375 ?כמה פעמים אמרתי לך 429 00:51:45,740 --> 00:51:46,809 אל תכנס לחדר !האימונים שלי 430 00:51:47,060 --> 00:51:48,209 !אתה לא מקשיב 431 00:51:48,460 --> 00:51:51,452 אם תמות, אהיה כאן !לבד לנצח 432 00:51:51,620 --> 00:51:54,692 .דוד, הרגל שלי כואבת .בבקשה אל תנעל אותי 433 00:51:54,940 --> 00:51:56,009 ,אם תנסה לברוח 434 00:51:56,860 --> 00:51:58,009 .אכרות לך את הרגליים 435 00:51:58,260 --> 00:52:01,696 .דוד, אני לא אברח 436 00:52:05,900 --> 00:52:06,650 ,פנג הקטן 437 00:52:09,540 --> 00:52:11,178 .אתה הוא משפחתי היחידה 438 00:52:11,620 --> 00:52:13,212 .לא ארצה לאבד אותך 439 00:52:14,580 --> 00:52:15,933 .אני אגן עליך 440 00:52:16,580 --> 00:52:18,138 כך שאף אחד לא יוכל .לפגוע בך 441 00:52:26,340 --> 00:52:27,739 .עברה עוד שנה 442 00:52:28,660 --> 00:52:31,015 .אני תוהה איך פנג הקטן גדל 443 00:52:32,620 --> 00:52:33,814 .חשבתי רבות 444 00:52:34,780 --> 00:52:36,338 ,אחרי שנציל את פנג הקטן 445 00:52:36,620 --> 00:52:38,770 .נעבור לערבה 446 00:52:39,020 --> 00:52:41,454 אנחנו נחזיק ידיים כמו .עכשיו, כל יום 447 00:52:44,980 --> 00:52:46,777 לא ראיתי את חיוכך .המון זמן 448 00:53:06,340 --> 00:53:07,409 .סו 449 00:53:08,980 --> 00:53:11,255 ,אחרי שנציל את בנינו 450 00:53:12,060 --> 00:53:14,051 ?אתה תחוס על חיי אחי 451 00:53:15,020 --> 00:53:17,250 .הוא חלק ממשפחתינו 452 00:53:19,260 --> 00:53:20,693 ,אם הוא חי 453 00:53:21,780 --> 00:53:23,418 אדאג שהוא לא יוכל .להילחם יותר 454 00:53:33,500 --> 00:53:35,650 ,אלוהים שבשמיים .ברך את משפחתינו 455 00:53:36,380 --> 00:53:38,655 אני מתפללת שלעולם .לא ניפרד 456 00:53:41,220 --> 00:53:42,369 .שלעולם לא ניפרד 457 00:53:44,940 --> 00:53:48,057 אני חייב למצוא דרך !להביס אותך 458 00:54:11,700 --> 00:54:13,292 ?אי-פעם פגשת את הזקן החכם 459 00:54:16,540 --> 00:54:18,451 .סו הרחיק לכת עם אימוניו 460 00:54:23,660 --> 00:54:25,571 .אל הוושו, סיבוב נוסף 461 00:54:26,060 --> 00:54:27,937 ,אתה אולי חזק .אבל אני חזק הרבה יותר 462 00:54:28,380 --> 00:54:30,610 .אני אביס אותך 463 00:55:04,580 --> 00:55:06,536 .יינג, אני בבית 464 00:55:06,860 --> 00:55:09,579 .כמעט והבסתי את אל הוושו היום 465 00:55:10,020 --> 00:55:12,090 .הוא מאוד חזק 466 00:55:12,340 --> 00:55:14,900 .אבל אני אביס אותו יום אחד 467 00:55:15,100 --> 00:55:15,577 .מספיק 468 00:55:15,780 --> 00:55:18,135 עכשיו אני מבין את .הדרך כיצד להביס את האויב 469 00:55:18,260 --> 00:55:19,170 !אמרתי, מספיק 470 00:55:20,820 --> 00:55:22,458 ?מיהו אל הוושו 471 00:55:23,460 --> 00:55:24,210 ?את בסדר 472 00:55:25,540 --> 00:55:26,290 .סו 473 00:55:29,060 --> 00:55:30,937 ?אתה יודע שאתה משתגע 474 00:55:31,460 --> 00:55:32,176 ?מה 475 00:55:34,780 --> 00:55:36,736 .אמרתי, שאתה משתגע 476 00:55:37,860 --> 00:55:39,418 .אני מתחזק 477 00:55:39,700 --> 00:55:40,928 .ואני חזק יותר מבעבר 478 00:55:43,180 --> 00:55:45,455 אני יודע שאת מתגעגעת .לפנג הקטן 479 00:55:45,740 --> 00:55:47,970 הלכתי אל הצוק כדי לראות .אותך מתאמן 480 00:55:51,140 --> 00:55:52,414 ,לא ראיתי את אל הוושו 481 00:55:52,940 --> 00:55:54,771 .או את הזקן החכם 482 00:55:55,780 --> 00:55:57,930 .אנחנו לבד פה 483 00:55:59,380 --> 00:56:01,575 .הכל בראש שלך ?אתה לא מבין את זה 484 00:56:02,460 --> 00:56:03,893 ?הלכת אל הצוק 485 00:56:04,180 --> 00:56:05,852 הבטחתי למאסטרים לא ...להביא אף אחד 486 00:56:06,100 --> 00:56:06,691 !תתעורר 487 00:56:08,060 --> 00:56:10,449 .התאמנת עם עצמך 488 00:56:10,660 --> 00:56:11,854 ?אתה לא מבין את זה 489 00:56:12,860 --> 00:56:14,179 .זה לא הגיוני 490 00:56:14,620 --> 00:56:16,770 .הסתכלי על פצעיי 491 00:56:17,220 --> 00:56:17,811 .הם אמיתיים 492 00:56:18,780 --> 00:56:20,293 .גרמת את זה לעצמך 493 00:56:28,140 --> 00:56:31,291 .אני יודע שאת סובלת 494 00:56:33,020 --> 00:56:34,339 ?את לא מרגישה טוב 495 00:56:35,780 --> 00:56:38,089 ,אם אתה אוהב אותי .אתה חייב להאמין לי 496 00:56:39,500 --> 00:56:40,410 ...זו את 497 00:56:41,260 --> 00:56:42,693 .שגורמת לי להיות חזק 498 00:56:43,380 --> 00:56:44,972 .אני צריך שתאמיני לי 499 00:56:56,660 --> 00:57:03,452 .אורחים באו לבקר את הוריי" 500 00:57:04,180 --> 00:57:08,696 .הוריי לא נמצאים" 501 00:57:10,780 --> 00:57:17,219 ,אבקש מהם לשבת" 502 00:57:18,020 --> 00:57:22,411 .אגיש להם תה" 503 00:57:24,620 --> 00:57:32,254 .אורחים באו לבקר את הוריי" 504 00:57:32,980 --> 00:57:38,179 .הוריי לא נמצאים" 505 00:57:40,500 --> 00:57:47,690 ,אבקש מהם לשבת" 506 00:57:48,940 --> 00:57:55,379 .אגיש להם תה" 507 00:57:59,460 --> 00:58:00,813 .פנג הקטן 508 00:58:07,100 --> 00:58:08,169 .בואי נלך הביתה 509 00:58:09,620 --> 00:58:11,053 ?לכי הביתה, בסדר 510 00:58:13,580 --> 00:58:15,332 אם פנג הקטן שומע ...את שירתי 511 00:58:18,020 --> 00:58:19,419 .הוא יפסיק לבכות 512 00:58:26,580 --> 00:58:27,729 .סו 513 00:58:29,980 --> 00:58:31,538 .אנחנו בעל ואישה 514 00:58:33,100 --> 00:58:34,533 אנחנו עוברים זמנים ,טובים ביחד 515 00:58:35,340 --> 00:58:36,568 ,ורעים 516 00:58:38,660 --> 00:58:40,218 .ושותים ביחד יין