0
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
BluRay / BRRip / BDRip
אורך: 1:36:51 23.976 :FPS
1
00:00:40,574 --> 00:00:46,574
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
2
00:00:54,125 --> 00:00:59,125
!צפייה נעימה
3
00:02:04,723 --> 00:02:09,394
,לפיטר -
- המפקח קלוזו האחד והיחיד
4
00:02:28,538 --> 00:02:33,043
פיטר סלרס
5
00:02:41,760 --> 00:02:45,221
"בעקבות הפנתר הוורוד"
6
00:02:47,891 --> 00:02:52,354
דייוויד ניבן
7
00:02:57,859 --> 00:03:02,614
הרברט לום
8
00:03:09,454 --> 00:03:13,583
ג'ואנה לאמלי
9
00:04:14,561 --> 00:04:19,024
מוזיקה: הנרי מנסיני
10
00:06:34,284 --> 00:06:38,872
במאי: בלייק אדוארדס
11
00:07:07,567 --> 00:07:08,526
.הוא נכנס
12
00:07:33,093 --> 00:07:35,303
!המפקח
13
00:07:36,304 --> 00:07:40,725
.פקד. -פקד. אני מצדיע לפקד
14
00:07:40,850 --> 00:07:45,021
תיכנס. טוב לראותך. -ד"ר בולז
.היקר. -התחפושת מוכנה
15
00:07:45,146 --> 00:07:47,190
.מצוין. -אני בטוח שתהיה מרוצה
.טוב. טוב-
16
00:07:47,315 --> 00:07:50,443
.המפקח קלוזו כאן
.פקד. פקד-
17
00:07:50,735 --> 00:07:55,407
פקד. -כן. ראיתי כמה אפים
.מעניינים מאוד
18
00:07:55,532 --> 00:07:59,369
.האפים שם. הם לחובבים
.יש לי כמה באוסף הפרטי
19
00:08:06,001 --> 00:08:11,006
מצטער, אבל אוסף יום האהבה
.לא מוכן. הנה כמה אחרים. -הנה
20
00:08:11,131 --> 00:08:14,968
.בוא ננסה קודם כול את זה
.הנה אחד נפלא, המפקח
21
00:08:16,845 --> 00:08:19,806
.טוב, אשים את זה שם
22
00:08:20,473 --> 00:08:26,896
.מה דעתך על זה? -חכה, חכה. כן
?אני קורא לו "הענק". נחמד-
23
00:08:26,980 --> 00:08:30,150
בפרופיל... זה מאוסף סטרייסנד
?שלנו. מוצא חן בעיניך
24
00:08:31,526 --> 00:08:34,696
לא. -גם בעיניי לא. כמעט
.לקחתי גם את האף שלך
25
00:08:35,739 --> 00:08:38,116
.בוא ננסה את זה
?מה אתה עושה
26
00:08:41,202 --> 00:08:44,998
.בוא לכאן. ננסה את זה
.אני חושב שתאהב אותו
27
00:08:45,081 --> 00:08:48,793
.זה מתאים לך מאוד לפנים
.מתאים לקווים שלך
28
00:08:48,877 --> 00:08:50,128
?מה דעתך על זה
29
00:08:51,046 --> 00:08:54,090
."אני קורא לו "יין ושושנים
30
00:08:54,299 --> 00:08:56,760
...שמת לב שיש...? -למה
31
00:08:56,843 --> 00:08:59,387
אתה רואה שהגפנים נראות
?ממש אמיתיות. נכון
32
00:08:59,596 --> 00:09:03,266
אני גאה במיוחד בנקבוביות
.המוגדלות. תראה את זה
33
00:09:06,353 --> 00:09:09,147
.גם אני לא משוגע עליו
.אנסה משהו אחר
34
00:09:09,272 --> 00:09:12,317
.משהו... -משהו חסר. טוב
.משהו חסר שם-
35
00:09:12,400 --> 00:09:14,235
מה עם זה? -אתה יודע למה
?אני מתכוון? -זה מספק
36
00:09:15,820 --> 00:09:19,658
,זה יפה מאוד. -הנה אף, אוגוסט
.הנה אף אמיתי
37
00:09:19,783 --> 00:09:21,910
.יש לך חוש ריח לאפים
.תביא את הפאות
38
00:09:22,494 --> 00:09:26,456
.אני תמיד מזהה אף
."כן, זה "אינקי דינקי פו-
39
00:09:26,539 --> 00:09:28,875
.אינקי דינקי פו
."זה קו ה"אינקי דינקי פו-
40
00:09:29,459 --> 00:09:33,546
?מה יש לך שמתאים לזה
.נמצא משהו שגם יחמם אותך-
41
00:09:33,713 --> 00:09:37,968
,זה נראה טוב יחד, לא? -לא
.זה חוקי מדי. -חוקי מדי. טוב
42
00:09:38,176 --> 00:09:41,471
?...אני רוצה משהו... איך לומר
.הנה משהו לא חוקי-
43
00:09:41,888 --> 00:09:46,601
.תשאיר את זה לד"ר בולז
?אוגוסט, אוגוסט. -כן-
44
00:09:46,685 --> 00:09:47,894
.תראה מה עשית
45
00:09:48,186 --> 00:09:49,896
?מוצא חן בעיניך
.אתה גאון-
46
00:09:51,106 --> 00:09:56,736
חסר לזה... -חסר לזה... חסר
.משהו. אני יודע מה. שיניים
47
00:09:57,112 --> 00:09:58,321
.על חשבוני
48
00:09:59,781 --> 00:10:03,618
.אני רוצה לראות איך זה נראה
.מושלם. מושלם
49
00:10:03,910 --> 00:10:09,708
תראה את זה. -אתה גאון
.באומנותך, יקירי
50
00:10:11,626 --> 00:10:15,964
הוא עדיין בפנים. מה לעשות
.כשייצא? -תעקוב אחריו
51
00:10:19,259 --> 00:10:23,013
מרתה, בואי תעטפי
.את הקניות של המפקח
52
00:10:26,182 --> 00:10:31,271
עשיתי לאחרונה משהו נועז עם
.גדם. זרוע ורגל
53
00:10:31,354 --> 00:10:35,066
.רק 900 פרנק לכל הערכה
...כן... כן-
54
00:10:35,191 --> 00:10:40,488
מניסיוני, גדם יכול להפריע
.במצב חירום
55
00:10:41,364 --> 00:10:44,242
?מרתה, את זוכרת את הפקד קלוזו
56
00:10:48,872 --> 00:10:52,917
.מעולם לא ראיתי את האדון הזה
57
00:10:58,381 --> 00:11:00,091
.ערב טוב, מרתה
58
00:11:02,761 --> 00:11:09,309
.אני לא מאמינה למראה עיניי
.זה מפני שבעלך הוא גאון, גאון-
59
00:11:09,684 --> 00:11:14,689
,תעטפי את זה, בבקשה
.ואני רוצה גם את האף הזה
60
00:11:17,317 --> 00:11:24,282
בלתי אפשרי! -הכסף לא יהווה
.בעיה. זה האף המכוער ביותר
61
00:11:24,366 --> 00:11:28,870
,הוא דוחה כל כך
.הוא ממש יצירת מופת
62
00:11:30,205 --> 00:11:32,707
!הוא גם האף הטבעי של מרתה
63
00:11:36,252 --> 00:11:39,130
.ברכותיי, גברתי
.הוא הולם אותך
64
00:11:40,423 --> 00:11:44,719
.תודה, פקד. תודה
65
00:11:46,179 --> 00:11:48,431
.אביא לך את החשבון
66
00:12:14,165 --> 00:12:17,252
?אלוהים, אוגוסט, מה עשית
67
00:12:18,044 --> 00:12:22,757
,העקב השמאלי מוגבה בחכמה
.והוא מוסיף גובה ושררה
68
00:12:23,341 --> 00:12:28,847
אבל הסוד האמיתי הוא בעקב
הימני. מראה הרגל האמיתי
69
00:12:28,972 --> 00:12:36,271
,נובע מהחדרת קפיץ קופץ לקרסול
.דבר שגורם לכאבים נוראים
70
00:12:36,563 --> 00:12:40,650
.ריאליסטי מאוד, לא? -מדהים
?מתי אוכל לקבל זוג כזה
71
00:12:40,775 --> 00:12:43,194
.אוכל להכין אותם עד יום רביעי
72
00:12:44,112 --> 00:12:47,866
.תודה רבה, גברתי
.שוב, אוגוסט, תודתי הכנה
73
00:12:48,033 --> 00:12:50,619
.וגם לך, גברתי
.אתה אוהב את היד? -לא-
74
00:12:50,702 --> 00:12:53,580
.אארוז אותן עם הנעליים
.אל תדאג, הידיים בהנחה
75
00:12:53,705 --> 00:12:57,876
הן שימושיות לגירודים או למקרה
...שיש לך עבודת יד כלשהי
76
00:12:58,043 --> 00:13:04,049
.נתראה בקרוב, מפקח. -פקד
.פקד. להתראות-
77
00:13:06,009 --> 00:13:09,930
...אלוהים, בחיים לא
78
00:13:10,096 --> 00:13:14,225
...אני לא יכול
.בחיים לא סבלתי כך
79
00:13:14,392 --> 00:13:19,314
?לנשק את זה, כדי שזה יעבור
.המצב לא כזה גרוע-
80
00:13:20,815 --> 00:13:26,404
ובפעם השלישית בזיכרונו של האדם
,המודרני, היהלום הגדול בעולם
81
00:13:26,529 --> 00:13:28,823
.הפנתר הוורוד" המפורסם, נגנב"
82
00:13:29,240 --> 00:13:33,119
מאז מלכותו של אקבר הנפלא
,במאה ה-12
83
00:13:33,495 --> 00:13:35,580
ועד למהפכה העקובה מדם
84
00:13:35,705 --> 00:13:39,292
,של מי שהוא עכשיו הנשיא
,סנדוואר האליש
85
00:13:39,542 --> 00:13:43,922
היה "הפנתר הוורוד" סמל
,להמשכיות הקורפילי
86
00:13:44,089 --> 00:13:48,259
המשפחה השלטת במדינה
.המזרח תיכונית הקטנה לוגאש
87
00:13:50,053 --> 00:13:53,473
.כן? -פקד דרייפוס
.תכניסי אותו-
88
00:14:00,397 --> 00:14:04,693
.באתי ברגע שקיבלתי את הודעתך
.אני מעריך את הזריזות. -תודה-
89
00:14:04,818 --> 00:14:09,572
?שמעת על הגניבה בלוגאש
.הפנתר הוורוד"? כמובן"-
90
00:14:09,823 --> 00:14:11,283
.זה בכל העיתונים
91
00:14:12,409 --> 00:14:17,289
הם ודאי ישלחו לנו בקרוב
.בקשה לעזרה בלכידת הפושעים
92
00:14:17,414 --> 00:14:22,335
כבר קיבלתי בקשה כזאת
.מנשיא לוגאש בעצמו
93
00:14:22,419 --> 00:14:25,922
אני מבין. כמה אנשים
?הנשיא ביקש
94
00:14:26,006 --> 00:14:29,301
.רק אחד
.המפקח ז'אק קלוזו
95
00:14:30,593 --> 00:14:33,930
קלוזו! -דאג שיהיה
.על המטוס הבא
96
00:14:34,472 --> 00:14:38,226
...כמובן, אבל המפכ"ל
97
00:14:38,393 --> 00:14:45,775
אתה לא חושב שמישהו נורמלי
,יותר, בלי להעליב את קלוזו
98
00:14:46,818 --> 00:14:50,238
לאור המצב המתוח
...במזרח התיכון
99
00:14:50,363 --> 00:14:53,867
אני מודע למצב המתוח
.בינך לבין קלוזו
100
00:14:54,159 --> 00:15:00,540
אבל לוגאש ביקשה אותו ותקבל
.אותו. האצבע שלך בדיו שלי
101
00:15:04,044 --> 00:15:07,464
- הפנתר הוורוד" נגנב שוב" -
102
00:16:03,853 --> 00:16:04,729
!לעזאזל
103
00:16:46,479 --> 00:16:47,981
?מה הוא עושה שם
104
00:16:59,534 --> 00:17:03,246
.שלום. יש לנו מזג אוויר נאה
105
00:17:08,168 --> 00:17:14,466
קיוויתי שסוף סוף הרגענו
.את האובססיה שלך כלפי קלוזו
106
00:17:14,591 --> 00:17:17,093
.גם אני, דוקטור, גם אני
107
00:17:18,053 --> 00:17:22,015
?משהו עורר את הנסיגה הזאת
108
00:17:22,307 --> 00:17:27,145
.לא, לא משהו. מישהו. האחד
109
00:17:28,688 --> 00:17:31,942
.לא, לא, אולי אתה צודק. משהו
110
00:17:32,317 --> 00:17:37,697
?הוא משהו. -קלוזו
.כן, קלוזו-
111
00:17:38,406 --> 00:17:45,288
?והדחף שלך להרוג את קלוזו חזר
.בהחלט. הוא חזר-
112
00:17:46,039 --> 00:17:49,709
המחשבה על עולם ללא קלוזו
.ממלאת אותי בעונג
113
00:17:49,960 --> 00:17:53,380
כמו... כמו קיץ
.עם אלפי חודשי יולי
114
00:17:53,713 --> 00:18:00,303
...זה משכר את נשמתי ב
?בעינייך. -מה-
115
00:18:00,428 --> 00:18:04,057
.משכר את נשמתי בעינייך
116
00:18:04,307 --> 00:18:10,063
סטית למילים של "את עולה
.לי לראש". -באמת? אני מתנצל
117
00:18:10,188 --> 00:18:12,691
אל תתנצל לעולם בשמו
.של קול פורטר
118
00:18:12,774 --> 00:18:18,238
חוץ מזה, התת מודע שלך אישר
.את מה שכבר ידענו
119
00:18:18,405 --> 00:18:22,033
.שקלוזו נכנס לי לראש. -בדיוק
120
00:18:22,367 --> 00:18:28,456
איך אתה מתכוון
?להוציא אותו משם
121
00:18:28,581 --> 00:18:30,709
.אני לא יודע
.אני לא מתכוון
122
00:18:30,792 --> 00:18:33,837
אתה אמור להתכוון
.ולתת לי את כל התשובות
123
00:18:34,004 --> 00:18:38,133
,המפכ"ל רוצה שייסע ללוגאש
.אז שהמפכ"ל יטפל בזה
124
00:18:38,258 --> 00:18:40,468
.אני לא רוצה לדעת
.אני לא רוצה להיות שם
125
00:18:40,719 --> 00:18:42,512
.אני רוצה להיות כאן איתך
126
00:18:50,520 --> 00:18:58,236
מה אתה חושב, דוקטור? -זה לא
.היה קול פורטר. זה גילספיוקוטס
127
00:19:31,061 --> 00:19:34,064
.כן? -סגן המפכ"ל רוצה לראותך
128
00:19:34,814 --> 00:19:36,942
.המפכ"ל? הכנס אותו מיד
129
00:19:43,448 --> 00:19:47,285
אני רוצה לדבר על שוד "הפנתר
.הוורוד". -אני לשירותך, המפכ"ל
130
00:19:47,744 --> 00:19:50,997
.הרשה לי להציע לך סיגר קטן
131
00:19:54,167 --> 00:19:58,171
סיגרים חזירים! אל תשים לב
.אליהם. שיתגלגלו להם
132
00:19:58,296 --> 00:20:03,635
קרא את זה בתשומת לב ואמור לי
.מה דעתך. -אקרא את דעתי ואומר
133
00:20:05,387 --> 00:20:06,429
.כן
134
00:20:10,308 --> 00:20:13,979
?יש לך אש
.כן. במגירה העליונה משמאל-
135
00:23:16,328 --> 00:23:22,334
,אני רוקד באורז"
,פשוט רוקד באורז
136
00:23:24,252 --> 00:23:30,717
,איזו הרגשה נפלאה"
,אני שמח באורז
137
00:23:31,051 --> 00:23:33,053
"...תמיד שמח"
138
00:23:34,888 --> 00:23:35,764
.הרשי לי
139
00:23:53,198 --> 00:23:54,240
.סלח לי
140
00:23:55,408 --> 00:23:59,245
.כן? -קלוזו התקשר
.הוא רוצה שאקח אותו לנמה"ת
141
00:23:59,329 --> 00:24:05,085
אז תיקח אותו. שנשיא לוגאש
.ידאג קצת ללחץ הדם שלו
142
00:24:05,210 --> 00:24:07,921
?הוא לא נוסע ללוגאש. -מה
143
00:24:08,046 --> 00:24:11,299
הוא הזמין מקום בטיסה של
?12:15 ללונדון. -ללונדון
144
00:24:11,424 --> 00:24:14,552
,הוא חושד שהפנטום אחראי לשוד
145
00:24:14,719 --> 00:24:19,349
...וכיוון שסר צ'רלס גר באנגליה
.הוא גר בדרום צרפת-
146
00:24:19,432 --> 00:24:22,310
?כן, אדוני. לומר לו
147
00:24:23,061 --> 00:24:26,731
:לא. אל תטרח. הוא רק יגיד
."אני יודע"
148
00:24:28,441 --> 00:24:35,865
לנסות לדבר עם קלוזו בהיגיון זה
.כמו ללמד קוף את תורת היחסות
149
00:24:41,955 --> 00:24:43,790
- נמל תעופה פריז -
150
00:25:14,821 --> 00:25:16,948
?סר צ'רלס יודע שאתה מגיע
151
00:25:18,825 --> 00:25:21,911
.לא, רציתי להפתיע אותו
152
00:25:23,288 --> 00:25:30,045
?לעזאזל! -מה קרה
.המצית הקופץ שלך מסרב לקפוץ-
153
00:25:31,421 --> 00:25:35,550
הוא אמור לקפוץ אוטומטית
.כשהוא מגיע לטמפרטורה מסוימת
154
00:25:35,717 --> 00:25:41,389
?ומהי הטמפרטורה הזאת בדיוק
.אני לא יודע-
155
00:25:41,640 --> 00:25:43,391
.היית צריך לבדוק במפעל
156
00:25:43,558 --> 00:25:51,775
ברור שהמצית לא הגיע לטמפרטורה
.הזאת, והוא מסרב לקפוץ
157
00:25:52,984 --> 00:25:56,780
:החוק הראשון לבעל מכונית
.הכר את מכוניתך
158
00:25:56,905 --> 00:26:02,327
אבל זאת המכונית שלך. -אני
.יודע, אבל זה לא המצית שלי
159
00:26:02,535 --> 00:26:08,500
אם זה היה המצית שלי, הייתי
.יודע את הטמפרטורה המדויקת
160
00:26:20,720 --> 00:26:25,976
קלוזו ניסה לתקן את המצית. הוא
.בטוח שמישהו הטמין פצצה ברכב
161
00:26:26,309 --> 00:26:29,938
...כן, מישהו היה צריך
.כלומר, מישהו היה יכול
162
00:26:30,272 --> 00:26:34,150
"הוא שלח מברק ל"סקוטלנד יארד
.ואמר שהוא בא בתחפושת
163
00:26:34,276 --> 00:26:35,402
?תחפושת
164
00:26:37,612 --> 00:26:39,781
?איזו תחפושת
?מחופש למה
165
00:26:44,744 --> 00:26:49,207
.הוא לא אמר
?איך נדע לחפש אותו-
166
00:27:40,133 --> 00:27:41,635
- השירותים תפוסים -
167
00:28:36,106 --> 00:28:38,316
,גבירותיי ורבותיי
.מדבר הקפטן שלכם
168
00:28:38,441 --> 00:28:43,738
.חזרו למושביכם וחגרו חגורות
.צפוי מזג אוויר סוער. תודה
169
00:30:05,153 --> 00:30:06,196
- השירותים תפוסים -
170
00:30:23,463 --> 00:30:24,589
.כן, טיסה טובה
171
00:30:26,258 --> 00:30:31,263
?בוקר טוב, אדוני. נהנית מהטיסה
.כן, כן, תודה. טוב מאוד-
172
00:30:37,352 --> 00:30:39,145
?אוכל לעזור לך, אדוני
.תודה-
173
00:30:53,368 --> 00:30:54,369
!אידיוט
174
00:31:00,667 --> 00:31:02,252
...מפקח
175
00:31:03,128 --> 00:31:05,797
המפקח קלוזו, אני דארמונד
."מה"סקוטלנד יארד
176
00:31:06,047 --> 00:31:11,011
.אני הנרי בוטו
.מוכר חרדל מדיז'ון
177
00:31:15,432 --> 00:31:17,684
?אוכל להציע לך טרמפ, מר בוטו
178
00:31:17,809 --> 00:31:20,520
,זה יהיה נדיב מאוד מצדך
.מר יארד. -דארמונד
179
00:31:20,604 --> 00:31:24,983
?כן. ומה נשמע בסקוטלנד
...סליחה? -סקוטלנד. -אני-
180
00:31:25,150 --> 00:31:31,406
.יש לי קרובים מסקוטלנד
.סבתי מצד אמי
181
00:31:31,531 --> 00:31:33,658
.אני מדבר גאלית שוטפת
182
00:31:35,327 --> 00:31:39,080
,זה היה לילה שחור משחור
...הירח לא זרח
183
00:31:40,123 --> 00:31:47,255
,כן? -המפקח מקלרן
.זה אדון בוטו. -מדיז'ון
184
00:31:47,964 --> 00:31:50,759
מה שלומך? בדיוק סיפרתי
לסמל יארד
185
00:31:50,842 --> 00:31:54,512
.על אחותו של חתני מצד הסמל
186
00:31:55,138 --> 00:31:56,097
...כן
187
00:32:24,626 --> 00:32:28,922
.סוף סוף. הבית שלי
.הבריכה שלי
188
00:32:33,218 --> 00:32:40,308
.התשעים-שישים-תשעים שלי
.מברק. -תקריאי לי אותו-
189
00:32:40,934 --> 00:32:48,358
מפכ"ל יקר, מזל טוב. מקווה"
".שאתה נהנה מ-1,500 ק"ג הג'לי
190
00:32:49,234 --> 00:32:53,738
?1,500 ק"ג ג'לי
.זאת בטח טעות
191
00:32:54,698 --> 00:32:57,826
?איפה אשים 1,500 ק"ג ג'לי
192
00:32:59,828 --> 00:33:05,583
חוץ מזה, רק קלוזו יהיה טיפש
.מספיק לשלוח לי 1,500 ק"ג ג'לי
193
00:33:21,308 --> 00:33:22,642
.הלו? כן
194
00:33:23,602 --> 00:33:26,855
הלו. זה המפקח דארמונד
.מהסקוטלנד יארד
195
00:33:26,980 --> 00:33:29,274
?אני יודע שמאוחר. הערתי אותך
196
00:33:29,566 --> 00:33:32,777
.לא, לא, זה בסדר
.בעצם עשית לי טובה
197
00:33:33,028 --> 00:33:34,487
?מי זה
198
00:33:36,156 --> 00:33:40,619
,מה אני יכול לעשות בשבילך
.מפקח? -מדובר במפקח קלוזו
199
00:33:41,328 --> 00:33:50,754
אם.איי-5 שמעו מסוכן לובי
.שאולי יתנקשו במפקח קלוזו
200
00:33:51,296 --> 00:33:54,466
?באמת? מי עוד רוצה שימות
201
00:33:54,591 --> 00:34:01,973
כלומר... מי מאחורי זה? -אנחנו
.לא יודעים, אבל זה מקור מהימן
202
00:34:02,098 --> 00:34:05,894
אמרנו לקלוזו, אבל הוא רק
...צחק ואמר
203
00:34:08,188 --> 00:34:12,150
".האצבע הזזה כותבת"
204
00:34:12,275 --> 00:34:17,155
אצבע? כשזה בא מקלוזו
.זה יכול להיות כל דבר
205
00:34:17,280 --> 00:34:20,450
!אתה יודע מה השעה? -שקט
206
00:34:23,578 --> 00:34:25,205
.לא, לא, לא אתה
207
00:34:25,872 --> 00:34:32,545
.איפה הוא עכשיו? -במלון שלו
.כדאי שתורה לו לחזור לפריז
208
00:34:32,671 --> 00:34:38,593
,עד שנוודא את אמיתות השמועה
.אסור עליו לנסוע ללוגאש
209
00:34:53,400 --> 00:34:57,279
כן? -יש לך מסר
?גם: עיסוי) בשבילי)
210
00:34:59,030 --> 00:35:02,325
?אתה רוצה עיסוי
.אם יש לך, כן-
211
00:35:02,867 --> 00:35:05,328
"אולי תנסה את "טוקיו ליל
?בקצה הרחוב
212
00:35:05,620 --> 00:35:10,292
,"בקש את שירלי "פרח התשוקה
.הפרפר מיוקוהמה
213
00:35:11,001 --> 00:35:14,588
ולמה שאעשה את זה? -אתה רוצה
.עיסוי או לא? -כן
214
00:35:14,713 --> 00:35:18,967
.אבל אני רוצה אותו ממך
.אדוני, אני לא מעסה-
215
00:35:19,092 --> 00:35:22,012
.אבל נתת לי אחד אתמול בבוקר
.אדוני, אתה טועה-
216
00:35:22,137 --> 00:35:25,640
אל תנסה להתחכם איתי
.באנגלית, אדוני
217
00:35:25,890 --> 00:35:31,563
קיבלתי הבוקר עיסוי מהמפקח
.קווינלן מהיארד של סקוטלנד
218
00:35:32,105 --> 00:35:35,525
.המסר! -ואתה נתת לי אותו
!מסר-
219
00:35:35,650 --> 00:35:38,862
.מה? -התכוונת למסר
.אני יודע למה התכוונתי, מטורף-
220
00:35:38,987 --> 00:35:41,990
?אז יש לך בשבילי עיסוי
221
00:35:46,077 --> 00:35:50,415
!לא, אדוני. אין שום עיסוי
222
00:35:57,797 --> 00:36:00,759
.מלון "גראוס מור", ערב טוב
.המפקח קלוזו-
223
00:36:04,971 --> 00:36:08,433
.הוא עלה לחדרו
.אקשר אותך
224
00:36:30,914 --> 00:36:34,250
...כן? זה הפקד קלוזו
225
00:36:35,835 --> 00:36:37,629
.תוריד את המיטה, אדוני
226
00:37:02,904 --> 00:37:05,073
?כן? מה אמרת
227
00:37:15,750 --> 00:37:18,962
?אתה שומע אותי? איפה אתה
228
00:37:35,186 --> 00:37:37,063
?אז מה אמרת
229
00:37:59,711 --> 00:38:01,338
!העיסוי שלך
230
00:38:04,799 --> 00:38:06,676
.הטלפון שלך
231
00:38:12,223 --> 00:38:14,309
- סע ללוגאש, דרייפוס -
232
00:38:17,896 --> 00:38:21,775
לנמל התעופה, אישי הטוב, ותנהג
.במהירות. -כן, אדוני
233
00:38:33,036 --> 00:38:35,705
...ידעתי... ידעתי
234
00:38:36,623 --> 00:38:39,417
יש לי כאב ראש ואני לא רוצה
.לשמוע דבר נוסף על זה
235
00:38:39,542 --> 00:38:43,505
אז אל תערב את עצמך. בכל פעם
!שאתה מתעסק עם קלוזו... -מספיק
236
00:38:43,630 --> 00:38:46,299
?מה אתה חושב שאתה עושה
?מה נראה לך שאני עושה-
237
00:38:46,466 --> 00:38:50,178
אבל אתה לא יכול!-אני עושה מה
.שעשיתי בכל בוקר במשך שנתיים
238
00:38:50,303 --> 00:38:55,642
אבל אתה לא יכול! -ונמאס לי שאת
.אומרת לי מה אני יכול לעשות
239
00:38:55,809 --> 00:38:57,143
.תעשה מה שאתה רוצה
240
00:39:01,731 --> 00:39:05,110
אני מקווה שאתה נהנה
.מכיסוי הבריכה החדש שהזמנת
241
00:39:09,406 --> 00:39:14,953
!אני חושב שטעית, אל"מ. -טעות
.ואל תקרא לי אל"מ, אל"מ בופוני
242
00:39:15,078 --> 00:39:20,083
אני הנשיא שלך עכשיו ואני לא
.יכול לטעות. כך נאמר בחוקה
243
00:39:20,333 --> 00:39:22,669
שאותה כתבת בעצמך כשהיית
.עדיין אל"מ
244
00:39:22,836 --> 00:39:28,133
ואתה היית סרן, אל"מ, ותוכל
.להיות שוב סרן. -כן, הנשיא
245
00:39:28,883 --> 00:39:32,679
...אבל לבקש את קלוזו
.היה רעיון גאוני-
246
00:39:32,846 --> 00:39:35,557
הוא כבר מצא קודם את "הפנתר
.הוורוד" והוא ימצא אותו שוב
247
00:39:36,099 --> 00:39:38,351
?אולי. ואז
248
00:39:38,602 --> 00:39:47,360
ואז אנשי לוגאש ימטירו עליי
.כבוד והוקרה ואת בנותיהם
249
00:39:47,694 --> 00:39:50,697
?ומה עם חברות הביטוח
250
00:39:51,197 --> 00:39:57,579
אלה שכבר שילמו לממשלתנו
?12 מיליון דולר על גנבת היהלום
251
00:39:58,163 --> 00:40:00,457
?מה הן ימטירו עליך
252
00:40:02,417 --> 00:40:05,003
למה לא הזכרת את זה
?לפני שביקשתי את קלוזו
253
00:40:05,211 --> 00:40:08,340
כי לא אמרת לי עד עכשיו
שביקשת את עזרתה
254
00:40:08,423 --> 00:40:10,508
.של משטרה זרה
255
00:40:10,592 --> 00:40:15,138
.אולי נוכל למשוך את הבקשה
.לא אנחנו, אדוני. אתה-
256
00:40:15,221 --> 00:40:20,894
אבל אתה לא יכול. מטוסו של
.קלוזו טס ברגע זה לכיוון לוגאש
257
00:40:22,145 --> 00:40:27,359
טוב, אולי הוא לא ימצא
."את "הפנתר הוורוד
258
00:40:27,525 --> 00:40:31,905
.אולי הוא לא יגיע ללוגאש
.אל"מ, לא תעז-
259
00:40:32,030 --> 00:40:38,620
כדי להציל את נשיאי? -תעשה מה
.שצריך, אבל אל תספר לי על זה
260
00:40:38,954 --> 00:40:43,124
מצפונו של הנשיא צריך
.להיות ללא רבב
261
00:40:44,542 --> 00:40:50,799
.אתה יודע למה אני מתכוון, גנרל
.כמו שהיד מבינה את הכפפה-
262
00:40:51,675 --> 00:40:53,385
.אלוהינו הכביר
263
00:40:57,514 --> 00:41:03,728
.תנסה לשלוט בעצמך, ידידי
.כניעה כזאת אינה בריאה
264
00:41:04,229 --> 00:41:10,568
.אם הייתי בריא, לא הייתי כאן
.דיברתי על לחץ הדם שלך-
265
00:41:10,694 --> 00:41:15,156
,הבנתי. הוא מניאק כזה
.אידיוט כזה, שוטה כזה
266
00:41:16,116 --> 00:41:23,707
ושוטה בר מזל. הוא יפול לתוך
.בור ביוב וינחת על ברוק שילדס
267
00:41:24,916 --> 00:41:32,799
ועכשיו לונדון כמעט נהרסה
.ולוגאש המדברית האומללה תיהרס
268
00:41:32,924 --> 00:41:39,681
.תשלוט בעצמך. -אני מנסה
.אתה לא רוצה לחזור למוסד-
269
00:41:39,806 --> 00:41:46,688
לא, אבל תבין, עד שקלוזו ייצא
,לי מהשיער ומהחיים לנצח
270
00:41:46,813 --> 00:41:51,151
.אני גמור
.לעולם לא אחייך עוד
271
00:41:51,276 --> 00:41:55,655
"פרנק סינטרה עם ה"פייד פייפרס
.וטומי דורסי
272
00:41:56,698 --> 00:42:02,245
אני מתמוטט, ואתה שוקע
.בנוסטלגיה עם הג'ז הטיפשי שלך
273
00:42:03,538 --> 00:42:09,044
הם יודעים שאסור להפריע לי
.עם חולה, אלא אם זה מצב חירום
274
00:42:09,252 --> 00:42:12,714
.הלו. -שיחת חירום למפקח
.טוב. רק רגע-
275
00:42:13,131 --> 00:42:18,720
נראה שמצב החירום הוא
.לא שלי, אלא שלך
276
00:42:22,974 --> 00:42:24,392
.כן, דרייפוס
277
00:42:25,226 --> 00:42:28,229
.יש לי חדשות נוראיות בשבילך
?מה-
278
00:42:28,480 --> 00:42:32,776
.המטוס של המפקח קלוזו נעלם
?אתה בטוח-
279
00:42:32,859 --> 00:42:36,738
.כן, לחלוטין, אני בטוח
.אני כבר בא-
280
00:42:36,863 --> 00:42:41,701
.טוב. -תודה
.דוקטור לונג'ה, להתראות
281
00:42:45,997 --> 00:42:49,876
אתה רואה לפניך אדם שנולד
.מחדש. נרפא. שפוי
282
00:42:50,001 --> 00:42:53,463
.מרגיש כמו פרנק שווייצרי
?אלה היו חדשות טובות-
283
00:42:53,797 --> 00:42:58,802
נפלאות. מטוסו של קלוזו מאחר
.ונראה שנעלם בים
284
00:42:59,636 --> 00:43:05,058
.נעלם בים ונעלם מחיי לנצח
.אשטוף את האיש הזה משערי
285
00:43:05,517 --> 00:43:09,771
,אני יודע, מרי מרטין
."דרום פסיפיק"
286
00:43:11,314 --> 00:43:16,403
,אשטוף את האיש הזה משערי"
"...אשטוף את האיש הזה משערי
287
00:43:39,050 --> 00:43:40,385
.היא כאן. תיכנס
288
00:43:46,850 --> 00:43:50,770
אני חושב שזאת טעות. תגיד לה
.שאני מחוץ לעיר, עובד על תיק
289
00:43:50,854 --> 00:43:53,773
?זה חכם לדעתך
?נראה לך חכם לדבר איתה-
290
00:43:53,857 --> 00:43:56,985
.היית הממונה הישיר עליו
?הייתי-
291
00:43:57,110 --> 00:44:00,280
?אתה באמת חושב שהוא בזמן עבר
292
00:44:00,488 --> 00:44:02,991
.זה נראה סביר ביותר
.זה יהיה נפלא-
293
00:44:03,116 --> 00:44:07,954
ובמוקדם או במאוחר כתבת עיקשת
?כמו מארי ז'ובה... -מה אגיד
294
00:44:08,079 --> 00:44:11,583
?מה אוכל לומר לה
.שחשבתי שהוא אידיוט? -לא
295
00:44:11,708 --> 00:44:16,588
שחשבתי שהוא האיש בר המזל
?ביותר עם מוח של צדפה מפגרת
296
00:44:16,713 --> 00:44:18,965
.ברור שלא. -ברור שלא
297
00:44:19,174 --> 00:44:21,635
אתה יודע שהוא היה אידיוט
.ואני יודע שהוא היה אידיוט
298
00:44:21,718 --> 00:44:25,013
אבל לשאר העולם הוא היה הבלש
.הטוב ביותר מאז שרלוק הולמס
299
00:44:25,180 --> 00:44:28,808
...אם אומר את האמת הם לא
.אז אל תגיד. הוא איננו-
300
00:44:29,351 --> 00:44:32,312
.תן להם את הגיבור שהם רוצים
.זה לא צריך לשנות לך
301
00:44:32,771 --> 00:44:35,482
?אבל האם הוא באמת איננו
?באמת
302
00:44:35,899 --> 00:44:40,070
,יש לי הרגשה נוראה שבאחד הימים
,בשבוע הבא או מחר
303
00:44:40,320 --> 00:44:44,866
אפתח את תא המטען במכוניתי
"!או את הארון ו... "קוקו
304
00:44:45,241 --> 00:44:50,705
גם אז, אני לא חושב שיש לך
?ברירה. -ואם לא אשלוט בעצמי
305
00:44:50,830 --> 00:44:57,295
,אתה יודע שכשמדובר בקלוזו
.רגשותיי סוערים מתחת לפני השטח
306
00:44:57,796 --> 00:45:00,548
אלוהים! אני לא יכול לעשות
.את זה. -אתה יכול
307
00:45:00,840 --> 00:45:03,301
.כן? כן, אני יכול
308
00:45:04,135 --> 00:45:05,387
.לא, אתה תעשה את זה
309
00:45:18,191 --> 00:45:19,442
.גב' ז'ובה
310
00:45:21,903 --> 00:45:28,243
.גב' ז'ובה, כמה נחמד שבאת
.תרגישי בנוח, שבי
311
00:45:29,452 --> 00:45:31,788
?איך היית מתאר את המפקח קלוזו
312
00:45:32,789 --> 00:45:41,089
.אף פעם לא הכרתי מישהו כמוהו
.הוא היה... אחד במינו
313
00:45:41,339 --> 00:45:50,599
.תוכל לפרט מעט? -אני יכול
.קודם כול, הוא היה בלתי שגרתי
314
00:45:50,724 --> 00:45:53,893
?באיזה אופן
.בכל דבר-
315
00:45:54,644 --> 00:45:58,523
?אתה יכול לתת לי דוגמה
...דוגמה-
316
00:45:58,773 --> 00:46:05,405
כן. למשל, כדי להכין את עצמו
,לכל מצב של סכנה
317
00:46:05,572 --> 00:46:11,745
הוא הורה למשרת הסיני שלו
.לתקוף אותו מתי שהיה יכול
318
00:46:12,203 --> 00:46:14,873
.זה לא רק לא שגרתי, זה מוזר
319
00:46:15,290 --> 00:46:20,420
.הוא נשמע מטורף. -שתקי
.היו שמועות שלא הסתדרתם-
320
00:46:21,338 --> 00:46:27,802
אני מניח שהיו לנו
.לפעמים ויכוחים
321
00:46:27,886 --> 00:46:32,807
,אבל כשעובדים עם מישהו 20 שנה
322
00:46:33,224 --> 00:46:40,398
אי אפשר לצפות להסכים
.על כל דבר
323
00:46:41,066 --> 00:46:43,068
?אז אתה חושב שהוא היה בלש טוב
324
00:46:45,070 --> 00:46:49,074
...הוא היה
...אני חושב שהוא היה
325
00:46:50,951 --> 00:46:53,620
...אי אפשר לומר פשוט שהוא היה
326
00:46:55,914 --> 00:46:59,501
.אי אפשר לתאר אותו במילים
327
00:46:59,793 --> 00:47:01,211
?מה עם גאון
328
00:47:04,881 --> 00:47:06,216
.זאת מילה
329
00:47:06,883 --> 00:47:09,135
?אמיץ? -אמיץ
330
00:47:10,470 --> 00:47:11,972
.אמיץ
331
00:47:12,597 --> 00:47:16,393
הנשיא נתן לו שני עיטורים
.על אומץ לב. -נכון
332
00:47:16,685 --> 00:47:21,064
.אז נראה שהוא היה אדם אמיץ
.כן, כך זה נראה-
333
00:47:21,773 --> 00:47:23,942
.נאמר שהיה ספורטאי מצטיין
334
00:47:28,280 --> 00:47:33,952
אין לך מושג איזה ספורטאי
.הוא היה. -חגורה שחורה בקרטה
335
00:47:36,788 --> 00:47:42,002
!חגורה שחורה
.צלף מומחה. מנהיג מלידה-
336
00:47:44,004 --> 00:47:47,424
.מפקח, אני מצטערת
.זאת כנראה אבדה גדולה
337
00:47:47,507 --> 00:47:49,301
.הוי, הוא בוכה
338
00:47:52,554 --> 00:47:57,267
הלו. -זה ברונו. אני רוצה
?פגישה מיד. -עם מי
339
00:47:57,475 --> 00:47:59,561
.עם כולם
.טוב, בוס-
340
00:49:19,349 --> 00:49:23,603
אתה רוצה לומר שזה היה חלק
.מעבודתך, לתקוף אותו? -כן
341
00:49:24,312 --> 00:49:26,982
.קייטו, חזרתי לטפל בתיק
342
00:49:32,070 --> 00:49:34,990
כדי להתקין את המלכודת
ולתפוס את הרוצח
343
00:49:36,116 --> 00:49:41,746
וכדי להוכיח לעולם שמריה גמברלי
,חפה מפשע ולא רצחה
344
00:49:42,831 --> 00:49:47,627
.נצטרף לזרז את תכנית האימונים
אתה צריך ללמוד לתקוף אותי תמיד
345
00:49:47,711 --> 00:49:52,090
.ואל תיתן לי הנחות
?איש לא נפגע אף פעם-
346
00:49:52,299 --> 00:49:59,014
כן, בדרך כלל אני. הייתה פעם
.שבה המאפיה ייבאה נינג'ה
347
00:50:00,765 --> 00:50:03,268
.המפקח חשב שהנינג'ה זה אני
348
00:50:24,164 --> 00:50:27,667
.נינג'ה מסכן
.אני יודע בדיוק איך הוא הרגיש-
349
00:50:28,126 --> 00:50:35,759
,הבוס איננו ואינך צריך להתקיפו
.זו הקלה? -לא לגמרי
350
00:50:36,801 --> 00:50:41,932
,לפעמים, כשעושים משהו זמן רב
.מתגעגעים אליו. גם אם היה כואב
351
00:50:42,599 --> 00:50:46,478
?מה אתה חושב שקרה למפקח
.אין לי מושג-
352
00:50:50,398 --> 00:50:54,235
.ביתו של המפקח קלוזו
.את מארי ז'ובה. -רק רגע-
353
00:50:55,195 --> 00:50:56,196
.זה בשבילך
354
00:50:58,823 --> 00:51:03,954
.הלו? -מדבר הסמל דובאל
.יש לי מידע בשבילך
355
00:51:04,955 --> 00:51:12,087
עוזרו לשעבר של קלוזו, הרקול
.לג'וי, גר על מעבורת נהר
356
00:51:27,018 --> 00:51:29,437
.שלום. -שלום
357
00:51:30,272 --> 00:51:33,191
?הרקול לג'וי
?מי רוצה לדעת-
358
00:51:33,316 --> 00:51:37,153
מארי ז'ובה. אני כתבת
.טלוויזיה. -אני יודע מי את
359
00:51:37,737 --> 00:51:39,864
?אני יכולה לעלות
.אני רוצה לדבר איתך
360
00:51:40,448 --> 00:51:46,496
.את רוצה תשובות? -כמובן
.איך אוכל לענות? אני ישן-
361
00:51:46,621 --> 00:51:51,001
.אחכה שתתעורר. -בסדר
362
00:52:02,012 --> 00:52:07,142
את נראית עוד יותר טוב מאשר
.על המסך הקטן. -תודה. -תודה
363
00:52:07,934 --> 00:52:11,938
אני לא יודעת למה, אבל יש לי
.הרגשה ברורה שציפית לי
364
00:52:13,273 --> 00:52:16,943
,קלוזו נעלם, את כתבת
.זה אלמנטרי
365
00:52:17,068 --> 00:52:21,072
.אתה מדבר כמו שוטר
.שוטר בגמלאות-
366
00:52:21,197 --> 00:52:23,116
?אני יכולה לשבת
.איך שאת רוצה-
367
00:52:25,035 --> 00:52:29,789
?עבדת עם קלוזו
.כן. הוא היה מיוחד-
368
00:52:29,915 --> 00:52:32,667
אינטואיטיבי? אדם שהלך
?בעקבות התחושה
369
00:52:33,126 --> 00:52:38,089
מי יודע בעקבות מה הלך? אני רק
.יודע שהוא היה השוטר הכי מצליח
370
00:52:38,214 --> 00:52:43,553
כל מה שחשבתי שכלול בחקירה
.נכונה, הוא עשה ההפך
371
00:52:45,180 --> 00:52:50,602
.עובדות, הרקול, עובדות
.דבר לא חשוב מלבד העובדות
372
00:52:50,894 --> 00:52:56,274
בלעדיהן מדע החקירה הפלילית
.אינו דבר מלבד משחק ניחושים
373
00:52:58,568 --> 00:53:04,240
.תקשיב לי, הרקול, ותלמד משהו
:העובדות במקרה זה הן
374
00:53:05,116 --> 00:53:09,246
גופתו של הנהג נמצאה בחדרה
.של המשרתת. עובדה
375
00:53:10,080 --> 00:53:13,458
סיבת המוות, ארבעה קליעים
.בחזה. עובדה
376
00:53:14,960 --> 00:53:20,674
הכדורים נורו מטווח קצר, מקליבר
.0.25 של ברטה אוטומטית. עובדה
377
00:53:21,424 --> 00:53:25,512
מריה גמברלי נמצאה עם
.כלי הנשק בידה. עובדה
378
00:53:26,596 --> 00:53:31,101
הנשק היה רשום על שם
,הנפטר, מיגואל אוסטוס
379
00:53:31,226 --> 00:53:36,564
והוא הוחזק בתא הכפפות של הרולס
.רויס של משפחת בלון. עובדה
380
00:53:37,440 --> 00:53:42,112
חברי צוות הבית העידו
...שמיגואל אוסטוס הכה
381
00:53:44,406 --> 00:53:48,451
זהירות, טיפש. שברת לי את
.המקל. עכשיו אין לי במה להצביע
382
00:53:49,953 --> 00:53:55,667
העידו ש... שמיגואל אוסטוס
.הכה את מריה גמברלי תכופות
383
00:53:55,917 --> 00:53:59,838
ולבסוף הגענו להצהרות בשבועה
,של האדון וגברת בלון
384
00:54:00,213 --> 00:54:05,260
.וכך גם של חברי הצוות
.לכולם היה אליבי מוצק
385
00:54:07,512 --> 00:54:11,600
,ועכשיו, הרקול
?מהי המסקנה הבלתי נמנעת
386
00:54:12,851 --> 00:54:16,104
.מריה גמברלי הרגה את הנהג
?מה-
387
00:54:16,271 --> 00:54:19,024
.אידיוט! זה לא יכול להיות
.היא מגנה על מישהו
388
00:54:19,357 --> 00:54:25,739
איך אתה יודע? -אינסטינקט. -אבל
.העובדות?! -אתה שוכח את המניע
389
00:54:25,864 --> 00:54:29,784
.הוא הרביץ לה. -הוא היה ספרדי
.הוא קרע מעליה את השמלה-
390
00:54:29,909 --> 00:54:33,496
אל תהיה מגוחך. היית הורג מישהו
?שקרע מעליך את השמלה
391
00:54:34,414 --> 00:54:37,125
.לא, אני מניח שלא
.לא, ברור שלא-
392
00:54:38,335 --> 00:54:46,426
.לא, לא. אין לי כל ספק, הרקול
.מריה גמברלי מחפה על מישהו
393
00:54:46,927 --> 00:54:49,846
.תמצא אותו ומצאת את הרוצח
394
00:54:50,096 --> 00:54:54,309
ואני אמצא את הרוצח
.לפני סוף היום
395
00:54:54,684 --> 00:54:58,438
מריה גמברלי תגיד לי
.מי הוא. כן
396
00:54:59,272 --> 00:55:02,484
,ובאמת קלוזו צדק
.מריה גמברלי הייתה חפה מפשע
397
00:55:02,817 --> 00:55:06,780
.קלוזו תמיד צדק
.בסופו של הטיפול בתיק
398
00:55:07,030 --> 00:55:10,533
אבל בדרך גם הוא טעה
.בשיקול דעתו
399
00:55:33,765 --> 00:55:35,976
.ועכשיו הוא אבד בים
400
00:55:36,851 --> 00:55:42,774
אני מעריך את הצלחתו, אבל
.שיטותיו לעגו לעבודת המשטרה
401
00:55:42,899 --> 00:55:46,319
,אז פרשתי
.אבל יש לי חיים טובים
402
00:55:46,486 --> 00:55:48,238
,אני מוביל משאות
403
00:55:48,363 --> 00:55:52,909
,אני משכיר לקבוצות תיירים בקיץ
.כשחם מדי להיות בפריז
404
00:55:53,785 --> 00:55:57,455
אתה לא מתגעגע
?להתרגשות לפעמים
405
00:55:58,039 --> 00:56:03,420
גברתי הצעירה, אם הייתי מתגעגע
.להתרגשות, הייתי שם פיתיון
406
00:56:06,423 --> 00:56:09,884
.תודה, הרקול לג'וי
.אני מחבבת אותך
407
00:56:10,552 --> 00:56:13,805
ואני לא חושבת שאתה טיפוס
.קשה כמו שאתה טוען
408
00:56:13,930 --> 00:56:18,184
גם אני מחבב את הרקול. רק מפני
.שהוא טיפוס קשה כמו שהוא נראה
409
00:56:18,435 --> 00:56:22,939
אבל אם את רוצה לרדת לעומק
,עניין קלוזו, תשכחי מאיתנו
410
00:56:23,023 --> 00:56:26,484
.אלה שנמצאים בצד שלו של החוק
מצאי את הפושעים שתפס
411
00:56:26,568 --> 00:56:28,153
.או לא תפס
412
00:56:31,072 --> 00:56:32,032
.להתראות
413
00:56:34,659 --> 00:56:38,371
.תבואי שוב כשתהיי בשכונה
.תודה. אולי אעשה זאת-
414
00:56:40,957 --> 00:56:46,588
,מראים רק את החלק העליון שלך
.אני שמח שהתחתון יפה. -גם אני
415
00:57:02,562 --> 00:57:06,399
.איך העסקים? -טובים יותר
.העסקים משתפרים-
416
00:57:06,775 --> 00:57:11,196
.קלוזו נעלם והעסקים משתפרים
.זה בטוח-
417
00:57:11,863 --> 00:57:16,493
המארי ז'ובה הזאת מרחרחת
?מסביב. -אז מה
418
00:57:17,160 --> 00:57:20,872
מי יודע? אבל מוטב
.שנעקוב אחריה
419
00:57:21,373 --> 00:57:25,210
.לואיס, היא לא טיפשה
.קח כמה חבר'ה טובים
420
00:57:26,419 --> 00:57:27,420
.אין בעיות
421
00:57:33,235 --> 00:57:40,075
פגשתי את קלוזו לפני 20 שנה
,בקורטינה. הייתה לי תאונת סקי
422
00:57:40,242 --> 00:57:44,454
ולמרבה הצער קלוזו שהה
.באותו מלון
423
00:57:51,670 --> 00:57:54,423
.היית נשואה למפקח קלוזו? -כן
424
00:57:55,549 --> 00:58:00,012
הכרת את סר צ'רלס
.לפני קורטינה? -לא ממש
425
00:58:00,929 --> 00:58:06,602
אני מתערב על 10,000 פרנק
.שהפנטום נמצא בקורטינה עכשיו
426
00:58:06,727 --> 00:58:11,190
.אולי אפילו ממש בחדר הזה
?מרתק! מה דעתך, מר טאקר-
427
00:58:11,273 --> 00:58:12,691
.אני מסכים עם המפקח
428
00:58:12,858 --> 00:58:16,403
10 מתוך 15 הקורבנות שלו היו
.אורחים במסיבות של דאנינג
429
00:58:16,486 --> 00:58:17,487
?על מה אנחנו מדברים
430
00:58:19,072 --> 00:58:22,409
.על הפנטום הידוע לשמצה
.לא שמעתי עליו מעולם-
431
00:58:22,784 --> 00:58:25,204
,מהמעט ששמעתי עליו
.הוא נשמע בחור לא רע
432
00:58:25,329 --> 00:58:28,540
האמן לי, יש מעט גנבים
.חכמים כמו הפנטום
433
00:58:28,707 --> 00:58:33,003
.כל גניבה שונה ואחרת מקודמתה
.קלאסית בגישה שלה
434
00:58:33,587 --> 00:58:36,798
חשבתי שאתה עובד על תאוריה
.לפיה הוא חוזר על עצמו
435
00:58:36,965 --> 00:58:39,885
רק בעניין המסיבות
.של אנג'לה דאנינג
436
00:58:40,135 --> 00:58:46,892
,יש עוד דבר חוזר אחד
.סימן ההיכר שלו, החותמת שלו
437
00:58:47,559 --> 00:58:52,689
הוא תמיד משאיר כפפה לבנה
.רקומה. -זה נשמע תיאטרלי למדי
438
00:58:52,814 --> 00:58:56,360
אם הייתי הפנטום, כבר הייתי
.בוחר את הקורבן שלי
439
00:58:56,610 --> 00:58:58,654
?באמת? ומי זה יהיה
440
00:58:59,446 --> 00:59:03,909
?בידי מי היהלום הנפלא בעולם
.בידיי, אני מניחה-
441
00:59:04,117 --> 00:59:08,330
."בדיוק כך. "הפנתר הוורוד
.זה מפתה מדי. הוא מוכרח לנסות
442
00:59:08,413 --> 00:59:14,545
אני חוששת שהוא יתאכזב. הוא
!נמצא בכספת... -אל תגידי זאת
443
00:59:14,795 --> 00:59:20,467
אם אני לא חטטנית מדי, קראתי
.שיש ויכוח על הבעלות על האבן
444
00:59:20,551 --> 00:59:25,305
היהלום שייך לי. קיבלתי אותו
!במתנה מאבי. לא אתן אותו לעולם
445
00:59:25,430 --> 00:59:28,475
למה שתיתני? -כשהממשלה
,האחרונה תפסה את השלטון
446
00:59:28,600 --> 00:59:31,353
.הם הכריזו שהיהלום שייך לעם
447
00:59:31,478 --> 00:59:35,315
יש אפילו שמועה
.שבית דין בינלאומי דן בנושא
448
00:59:35,399 --> 00:59:39,027
אגיד לך מה. אולי אגנוב את
,היהלום ואשאיר כפפה אחריי
449
00:59:39,152 --> 00:59:41,655
.ואני ואת נוכל להתחלק בביטוח
.בסדר-
450
00:59:42,531 --> 00:59:46,535
.מתחשק לי לרקוד
.הוד מעלתה? -בשמחה
451
00:59:48,537 --> 00:59:50,747
?מה איתך, גברתי
.כן, כמובן-
452
00:59:52,124 --> 00:59:59,006
?מצב הרגל שלך השתפר? -מה
.הרגל השתפרה? -כן. מאוד. תודה-
453
01:00:00,424 --> 01:00:02,009
...אתה יודע, מר טאקר
454
01:00:05,929 --> 01:00:07,139
.זאת הבירה שלי, קשישי
455
01:00:07,723 --> 01:00:12,477
,במאי 1964 התגרשת מקלוזו
...ולאחר שנה
456
01:00:12,603 --> 01:00:14,897
.נישאתי לגבר חלומותיי
457
01:00:15,022 --> 01:00:20,694
.מי זה היה, יקירתי? -אתה יודע
.הבחור שקלוזו חשב שהוא הפנטום
458
01:00:20,944 --> 01:00:24,531
,הוא... את צריכה לסלוח לה
.היא לא טובה בשמות
459
01:00:24,698 --> 01:00:28,243
.בכל מקרה, הוא מושך מאוד
.ולה יש טעם משובח-
460
01:00:28,493 --> 01:00:32,956
?למה קלוזו חשב שאתה הפנטום
.בגלל שיחת טלפון בעילום שם-
461
01:00:33,123 --> 01:00:36,210
.אני מבין
.אבוא מיד. סר צ'רלס
462
01:00:36,293 --> 01:00:39,421
!סר צ'רלס? -הפנטום
.הפעם תפסתי אותו
463
01:00:40,797 --> 01:00:43,550
.אבל הוא טעה כמובן
?ביחס למה-
464
01:00:43,675 --> 01:00:47,095
.ביחס לזה שאתה הפנטום
.ברור... שהוא טעה-
465
01:00:47,179 --> 01:00:50,474
.הוא טעה, אבל התעקש
.הוא בהחלט התעקש-
466
01:00:50,724 --> 01:00:55,479
הוא היה משוכנע שאני עומד
."לגנוב את "הפנתר הוורוד
467
01:00:56,647 --> 01:01:00,609
וכשהנסיכה דאלה ערכה נשף
,תחפושות בווילה שלה ברומא
468
01:01:00,692 --> 01:01:02,611
.קלוזו היה שם עם אנשיו
469
01:01:03,445 --> 01:01:06,740
.חם. -כן, בטח גיהינום בזה
470
01:01:07,574 --> 01:01:09,451
.בטח לא נעים שם כל כך
471
01:01:10,536 --> 01:01:14,206
?משהו חשוד
.לא, לא, אין מה לדאוג-
472
01:01:14,957 --> 01:01:17,584
.אנשיי נמצאים בכל מקום
,מתערבים בקהל
473
01:01:17,668 --> 01:01:19,419
.מסתכלים כל הזמן
474
01:01:25,384 --> 01:01:28,804
!?איך אתה מעז לשתות בתפקיד
?מי זה שם בפנים
475
01:01:28,887 --> 01:01:33,308
.סמל וולטר... -סמל קווש
.תמשיכו כך ואוריד אתכם בדרגה-
476
01:01:33,433 --> 01:01:37,145
ו"הפנתר הוורוד" נגנב בערב
.ההוא? -על ידי גורילה
477
01:02:02,713 --> 01:02:04,339
.תחזור, זה אני
478
01:02:29,573 --> 01:02:34,119
עד יום מותי לא אשכח את
.הזקן שניסה לחצות את הכביש
479
01:03:00,896 --> 01:03:02,773
.קדימה, מהר יותר, מהר יותר
480
01:03:05,651 --> 01:03:08,445
?מה יש לך
?אתה לא יכול לנסוע מהר יותר
481
01:03:22,167 --> 01:03:25,712
,קדימה, מהר, אני אומר לך
.זה הכביש שהם נוסעים בו
482
01:03:27,005 --> 01:03:29,925
.אל תתווכח איתי
.אני יודע איפה הם פנו
483
01:03:42,563 --> 01:03:46,358
?ג'ורג', איך נצא מכאן
.אני לא יודע. הייתי בכל מקום-
484
01:03:46,441 --> 01:03:49,695
.הייתי ברחוב הזה, ובזה, ובזה
?איך נצא מכאן
485
01:03:49,778 --> 01:03:53,490
.תנסה את הכביש המהיר שם
.אני אסע במהיר, אתה באטי-
486
01:03:53,615 --> 01:03:55,576
.להתראות, דוד צ'רלס
.'צ'או, ג'ורג-
487
01:04:43,373 --> 01:04:45,542
.אני רואה אותם. אלה הם
488
01:05:02,601 --> 01:05:07,606
תאמיני או לא, לרגע נראה היה
.שקלוזו עצמו הוא הפנטום
489
01:05:07,814 --> 01:05:13,487
הוא נעצר על גנבת "הפנתר
.הוורוד" ונשלח לכלא
490
01:05:14,571 --> 01:05:17,115
!טאקר! טאקר
491
01:05:17,991 --> 01:05:21,912
?אבל הוא היה חף מפשע
.לא מוכשר, אבל חף מפשע-
492
01:05:21,995 --> 01:05:26,291
?לא מוכשר? -נכון, יקירה
.לא בכל דבר, יקירי-
493
01:05:26,416 --> 01:05:29,169
.הוא היה מוכשר בשינה
.קשה להאמין-
494
01:05:29,336 --> 01:05:33,257
זאת האמת. הוא לא עשה כמעט
.שום טעות כשישן
495
01:05:33,590 --> 01:05:36,927
?אבל לא מוכשר
?הבלש הגדול של צרפת
496
01:05:37,010 --> 01:05:40,264
.זה באמת מערער את המציאות
?את חושבת שהוא מת-
497
01:05:40,347 --> 01:05:41,473
.מקווה שלא
498
01:05:41,640 --> 01:05:45,644
.מה דעתך, סר צ'רלס? -לא
.אנשים כמו קלוזו לא מתים לעולם
499
01:05:45,727 --> 01:05:48,605
.הם בלתי ניתנים להריסה
.וכך צריך להיות
500
01:05:48,730 --> 01:05:53,735
למה? -אנחנו זקוקים להם. הם
עוזרים לנו לשמור על חוש ההומור
501
01:05:54,069 --> 01:05:59,491
והם עדות חיה לכך שגם כשהמצב
קשה, אם מתעקשים, שורדים
502
01:05:59,616 --> 01:06:01,201
.ולפעמים אפילו מנצחים
503
01:06:02,077 --> 01:06:06,874
אז לדעתך החלטיות הייתה המפתח
.להצלחתו? -אין בכך כל ספק
504
01:06:07,165 --> 01:06:12,671
הוא היה שוטה, אבל סימל את
?הדיבר ה-11. -הדיבר ה-11
505
01:06:13,005 --> 01:06:18,468
.לא תיכנע. -זה מוצא חן בעיניי
.תיארתי לעצמי-
506
01:06:23,015 --> 01:06:25,350
.טוב, להתראות
.להתראות-
507
01:06:25,684 --> 01:06:28,729
.תבואי לבקרנו שוב
.אולי אעשה זאת-
508
01:06:28,854 --> 01:06:32,399
את יודעת, גבר חלומותייך הוא
.גם איש מקסים בסגנון מקיאוולי
509
01:06:32,649 --> 01:06:37,613
.אני יודעת. תודה. -להתראות
.להתראות. -להתראות-
510
01:06:59,426 --> 01:07:02,012
.עברת על פני המלון
.נכון, גברתי-
511
01:07:02,513 --> 01:07:06,725
.אבל לשם רציתי לנסוע
?את רואה את המכונית מאחורינו-
512
01:07:07,809 --> 01:07:13,732
מה איתה? -שני הגברים במכונית
.הציעו שאקח אותך למקום אחר
513
01:07:14,066 --> 01:07:18,946
?על מה אתה מדבר
.זה היה איום יותר מהצעה-
514
01:07:19,071 --> 01:07:22,908
הם איימו עליך? -אחד מהם הראה
.לי את האקדח החדש שלו
515
01:07:24,993 --> 01:07:32,042
אבל מי הם? -תחשבי שאני לא
.בסדר, אבל לא שאלתי לשמם
516
01:07:33,085 --> 01:07:41,593
אתה יודע שזאת חטיפה? -אהיה כנה
.איתך.לא היה לי רעיון חלופי
517
01:07:41,760 --> 01:07:48,141
.אפשר להיכנס לכלא על חטיפה
.-האקדח היה מגנום 38
518
01:07:48,225 --> 01:07:54,022
.אני לא מבינה באקדחים
.זה אקדח שעושה חורים ענקיים-
519
01:07:54,231 --> 01:07:58,277
הייתה לי ברירה לחטוף אותך
,או שיירו בי באקדח
520
01:07:58,402 --> 01:08:05,534
ואני מודה שאיראה נורא וארגיש
.רע עוד יותר עם חור ענק כזה
521
01:08:39,401 --> 01:08:41,361
.גב' ז'ובה
.כמה נחמד שבאת
522
01:08:41,486 --> 01:08:45,365
.הייתה לי ברירה? -האמת שלא
.בואי נלך למקום פרטי
523
01:08:45,449 --> 01:08:48,744
?יש לי ברירה
.אני רק רוצה לדבר איתך-
524
01:08:48,994 --> 01:08:51,330
.תיזהרי. -אני תמיד נזהרת
525
01:08:54,875 --> 01:08:58,879
?למה המלודרמה הזולה
?יכולת להתקשר. -היית באה
526
01:08:59,004 --> 01:09:03,634
,לפגוש את הסנדק הצרפתי? באמת
.אני עיתונאית. -שנראית נפלא
527
01:09:03,759 --> 01:09:04,760
.לכי לשחות
528
01:09:11,141 --> 01:09:14,269
.בואי נתרווח
529
01:09:16,104 --> 01:09:16,980
.שבי
530
01:09:18,148 --> 01:09:21,860
?אני יכולה לשתות משהו
.יש לי ברירה? -האמת שלא-
531
01:09:22,402 --> 01:09:26,865
.מה עם שמפניה? -נפלא
.ותשים בה אפרסק טרי
532
01:09:26,949 --> 01:09:31,995
שמעת את הגברת, שמפניה עם
.אפרסק בפנים. -אפרסק? כן, אדוני
533
01:09:32,454 --> 01:09:36,416
אף פעם לא שמעתי על אפרסק
.בשמפניה. -זה סקסי מאוד
534
01:09:36,625 --> 01:09:39,253
.תכין שניים. -כן, אדוני
535
01:09:40,796 --> 01:09:45,717
?מה יקרה אם לא יהיו לו אפרסקים
.משהו מלודרמתי מאוד-
536
01:09:46,093 --> 01:09:49,012
,אם זה יגיע לזה
.אסתפק בשמפניה בלבד
537
01:09:50,597 --> 01:09:55,853
,את יודעת, מארי
.את אישה יוצאת מן הכלל
538
01:09:56,436 --> 01:10:01,984
.ואתה יודע, ברונו, יש אמרה
.מהי? -אל תזבל לזבלן-
539
01:10:03,485 --> 01:10:07,155
אני רוצה שתרדי מהעניין
.של קלוזו
540
01:10:07,739 --> 01:10:12,327
?תוריד את המשקפיים. -למה
.שאראה מה אתה חושב-
541
01:10:13,537 --> 01:10:14,872
.אני לא בטוח
542
01:10:16,164 --> 01:10:20,502
?למה אתה רוצה שארד מקלוזו
.כי ביקשתי ממך-
543
01:10:20,627 --> 01:10:22,880
.זאת לא סיבה מספקת
.צריכה להיות-
544
01:10:23,463 --> 01:10:24,715
?ואם לא אעשה זאת
545
01:10:26,425 --> 01:10:27,676
,את יודעת, מארי
546
01:10:29,469 --> 01:10:37,436
כשהייתי בגילך תהיתי מה יקרה
.אם אמצא פתאום המון כסף
547
01:10:38,061 --> 01:10:40,564
?דמיינת דבר כזה מתישהו
.בהחלט-
548
01:10:41,440 --> 01:10:46,737
אפילו דמיינתי שמישהו ינסה
.לשחד אותי בסכום גדול
549
01:10:46,820 --> 01:10:50,407
.ומה עשית? -התפתיתי
.זאת התחלה טובה-
550
01:10:50,490 --> 01:10:54,536
אבל אמרתי "לא". -לא חכם
.במיוחד. -אני עיתונאית
551
01:10:54,620 --> 01:10:57,497
.לטוב ולרע, אני ישרה
552
01:10:58,207 --> 01:11:03,462
?למה אתה רוצה שארד מקלוזו
.כי אני מעדיף את המצב כך-
553
01:11:04,421 --> 01:11:10,052
קלוזו עשה הרבה צרות. גברת חכמה
.כמוך יכולה לגלות שהוא חי
554
01:11:10,427 --> 01:11:15,098
או מת. אני יכולה גם לגלות
.שמישהו הרג אותו
555
01:11:17,434 --> 01:11:19,311
.יש לך פנים יפים
556
01:11:20,521 --> 01:11:24,608
למה את רוצה לתקוע אותם במקום
.לא להם? -זאת העבודה שלי
557
01:11:25,567 --> 01:11:30,197
מה תועיל לך העבודה אם תעשי
?אותה ממיטת בית חולים
558
01:11:32,741 --> 01:11:36,620
,ידעתי שתאיים עליי
.אבל לא ידעתי איך אגיב
559
01:11:36,745 --> 01:11:38,580
.ותדע לך, הפתעתי את עצמי
560
01:11:38,705 --> 01:11:42,459
באמת? -כן, במקום להפחיד
.אותי גרמת לי להתעצבן
561
01:11:42,626 --> 01:11:44,962
אני לא זוכרת
.מתי כעסתי כל כך
562
01:11:45,128 --> 01:11:49,007
אני עיתונאית ולא אתן לך או
.למישהו אחר לאיים עליי
563
01:11:50,259 --> 01:11:51,927
?מי מלודרמתי עכשיו
564
01:11:52,052 --> 01:11:54,054
?לזה אתה קורא מלודרמה
.חכה שאגיע הביתה
565
01:11:54,221 --> 01:11:57,975
מה את מתכוונת לעשות? -להתעלף
.או להקיא. אולי שניהם. לא ברור
566
01:11:58,517 --> 01:12:01,520
.שמונה נגד חמש שתקיאי
.התערבנו-
567
01:12:02,813 --> 01:12:08,986
.אדוני. -בחורה אמיצה
.כן, בהחלט, אדוני-
568
01:12:10,279 --> 01:12:13,907
.תחת נהדר
.לא שמתי לב, אדוני-
569
01:12:14,491 --> 01:12:18,620
:ארתור, יש אמרה ידועה
.אל תזבל לזבלן
570
01:12:18,996 --> 01:12:24,459
.כן, כמובן, אדוני
.כן, תחת נהדר בהחלט
571
01:12:24,710 --> 01:12:29,173
?ברונו, אני יכולה לצאת כבר
572
01:12:32,301 --> 01:12:33,510
.כן
573
01:12:36,889 --> 01:12:39,141
אני לא חושבת
.שיש לה תחת נהדר כל כך
574
01:12:42,728 --> 01:12:45,606
מה את רוצה שאעשה? -תעצור
?אותו. -באילו האשמות
575
01:12:45,689 --> 01:12:49,401
.הוא איים עליי, הוא חטף אותי
.תוכלי להוכיח? -נהג המונית-
576
01:12:49,526 --> 01:12:54,615
.אמרת שנהג המונית חטף אותך
.אנשיו של ברונו איימו באקדח-
577
01:12:54,740 --> 01:12:57,367
ראית את האקדח? -לא, אבל
...נהג המונית אמר לי ש
578
01:12:57,451 --> 01:13:01,288
גב' ז'ובה, אני בטוח
.שכל מה שאמרת לי נכון
579
01:13:01,413 --> 01:13:05,167
אבל...? -אבל אני בטוח גם
.שמר לנגואה יכחיש את זה
580
01:13:05,250 --> 01:13:09,963
...מר לנגואה? -בסופו של דבר
.זה המילה שלי נגד המילה שלו-
581
01:13:10,088 --> 01:13:15,802
בדיוק. -ובמעגלים מסוימים
.מילה של מר לנגואה רבת משקל
582
01:13:15,928 --> 01:13:18,096
.את כועסת אז אתעלם מהרמיזה
583
01:13:18,222 --> 01:13:20,891
,כועסת או לא, מפקח
.הרמיזה קיימת
584
01:13:21,099 --> 01:13:24,311
גב' ז'ובה, אני מציע
.שתלכי הביתה ותשכחי את זה
585
01:13:25,270 --> 01:13:26,396
.סליחה
586
01:13:27,314 --> 01:13:30,817
.אגיד לך לאן אני הולכת
,אני הולכת ישר למשרד
587
01:13:30,943 --> 01:13:33,987
שם אכתוב את הכתבה הבאה שלי
,על ראש המאפיה שחטף אותי
588
01:13:34,154 --> 01:13:37,616
ועל פקד משטרת צרפת
.שסירב לעשות דבר
589
01:13:37,824 --> 01:13:41,078
.לדעתי זה יהיה מאוד לא חכם
590
01:13:41,203 --> 01:13:45,415
בסופו של דבר
.אינני סומכת על דעתך
591
01:13:57,803 --> 01:14:03,725
.גב' ז'ובה נראתה כעוסה
.היא הופכת לכאב תחת לא קטן-
592
01:14:05,185 --> 01:14:08,230
,בינתיים הפרשה לא נחקרה אפילו
593
01:14:08,480 --> 01:14:14,528
ואם ברונו לנגואה רוצה להכחיש
.את ההאשמות, אשמח להעיד נגדו
594
01:14:14,653 --> 01:14:20,117
.היא מדברת עליך
.תחת נהדר והרבה אומץ-
595
01:14:21,952 --> 01:14:27,666
אני מאמינה שאפילו הסנדק הצרפתי
.יהסס להתייצב מולי בבית משפט
596
01:14:27,833 --> 01:14:34,756
באשר לפקד דרייפוס, אם הוא
באמת שוטר לדוגמה כפי שהוא טוען
597
01:14:34,923 --> 01:14:38,719
למה לא טרח אפילו למצוא
?את נהג המונית ולחקור אותו
598
01:14:38,802 --> 01:14:42,222
.היא מדברת עליך. -כן
599
01:14:43,390 --> 01:14:52,232
,ככל שאני מגלה יותר על קלוזו
.כך יותר גורמים מנסים להפריע לי
600
01:14:52,399 --> 01:14:55,444
עד עתה לא מצאתי
,שום דבר מפליל
601
01:14:55,652 --> 01:14:59,615
אבל ברור שאני מטלטלת את הסירה
.ואנשים נעשים עצבניים
602
01:15:00,115 --> 01:15:03,410
,דבר אחד בטוח
אמשיך לטלטל אותה
603
01:15:03,535 --> 01:15:04,870
.עד שתהיה לי תשובה בשבילכם
604
01:15:05,037 --> 01:15:06,205
.לילה טוב
605
01:15:18,175 --> 01:15:20,719
.בית המפקח קלוזו, מדבר קייטו
606
01:15:20,844 --> 01:15:24,932
נסעתי למיאמי ביץ' לבלות
.את ראש השנה הסיני עם סבתי
607
01:15:25,098 --> 01:15:26,767
.תשאירו הודעה אחרי הצפצוף
608
01:16:00,384 --> 01:16:01,426
?הלו
609
01:16:13,689 --> 01:16:15,315
."זאת נציגת "אבון
610
01:18:43,297 --> 01:18:44,423
!אתה
611
01:18:50,637 --> 01:18:52,055
.למרבה הצער
612
01:18:59,479 --> 01:19:02,107
.בית המפקח קלוזו, מדבר קייטו
613
01:19:02,232 --> 01:19:06,403
נסעתי למיאמי ביץ' לבלות את
.ראש השנה הסיני עם סבתי
614
01:19:06,528 --> 01:19:08,363
.תשאירו הודעה אחרי הצפצוף
615
01:19:08,488 --> 01:19:11,783
.אני מצטערת
.אני רגיל לזה-
616
01:19:12,451 --> 01:19:17,122
.זה פרופסור אוגוסט בולז בפריז
!בדאי אוריינטלי
617
01:19:17,289 --> 01:19:19,917
לא תעבוד עליי
.עם תאונת המטוס
618
01:19:20,125 --> 01:19:24,004
הוא מתחבא כדי לא לשלם, אבל
,אם לא אקבל 4,000 פרנק
619
01:19:24,129 --> 01:19:26,340
,עד יום שישי
.אתבע אותו
620
01:19:26,465 --> 01:19:30,511
אתה יכול לשים את זה במקטרת
.האופיום שלך ולעשן, קנטוני בוגד
621
01:19:31,762 --> 01:19:37,601
?מי זה פרופסור אוגוסט בולז
.אמן התחפושות של המפקח קלוזו-
622
01:19:38,060 --> 01:19:41,897
?"מה זה "בדאי
.רמאי. -זה נפלא-
623
01:19:42,022 --> 01:19:45,692
?שקוראים לך רמאי
.כמה מחבריי הטובים הם בדאים-
624
01:19:47,027 --> 01:19:51,365
,מצטערת שפרצתי לכאן. -זה בסדר
.כך אני שומר על כושר
625
01:19:51,615 --> 01:19:56,620
.את רוצה לשתות תה? -לא, תודה
.אשמח לקחת אספירין-
626
01:19:56,745 --> 01:20:01,583
התקשרתי קודם ובאמת חשבתי
.שנסעת לבקר את סבתך במיאמי
627
01:20:01,834 --> 01:20:06,213
מיאמי ביץ'. יש לה שם דוכן
.בינגו. היא בדאית אמיתית
628
01:20:08,757 --> 01:20:11,260
.חשבתי שאולי אמצא משהו
629
01:20:15,097 --> 01:20:18,809
.מה למשל? -משהו כזה. -זה
630
01:20:19,184 --> 01:20:22,437
?אתה יודע מי האנשים האלה
.הוריו-
631
01:20:23,313 --> 01:20:26,316
?הם עדיין חיים
.אבא שלו חי-
632
01:20:26,775 --> 01:20:30,737
.הוא גר בשאטו קלוזו אה לרמק
.הוא יצרן יינות
633
01:20:41,582 --> 01:20:44,084
!ארנבת חזירה
634
01:20:54,720 --> 01:21:00,100
.שלום, יקירתי
635
01:21:27,044 --> 01:21:29,671
.להתראות, יקירתי
.להתראות, אבא-
636
01:21:32,216 --> 01:21:35,761
אין לזה אותו טעם
.מאז שאיבדנו את פיפי
637
01:21:36,678 --> 01:21:38,972
...אני מתגעגע לפיפי
638
01:21:41,642 --> 01:21:43,810
?תוכל לספר לי משהו על בנך
639
01:21:47,356 --> 01:21:55,614
לא. אחרי ארבע אחה"צ
.אני לא יכול לספר לך עליו כלום
640
01:21:56,281 --> 01:21:58,200
?למה לא אחרי ארבע אחה"צ
641
01:21:58,325 --> 01:22:08,126
כי אחרי שאני טועם את היין
.כל היום, אני לא זוכר את בני
642
01:22:08,710 --> 01:22:19,221
.ודאי שאינני יכול לספר עליו
.נס שאני זוכר שכבר אחרי ארבע
643
01:22:33,777 --> 01:22:36,655
.זאת הרגשה טובה
?אתה בסדר-
644
01:22:36,780 --> 01:22:46,081
ברור שאני בסדר. בדקתי
.שננה שאבה את האבק בחדר
645
01:22:47,916 --> 01:22:50,169
...ואם כבר מדברים על ננה
646
01:22:55,883 --> 01:22:57,342
.תביא את ננה
647
01:23:02,681 --> 01:23:10,272
ננה איתי 61 שנה. היא הייתה
?המטפלת של ז'אק. -באמת
648
01:23:10,647 --> 01:23:14,318
"?מה? -אמרתי "באמת
649
01:23:14,568 --> 01:23:19,072
אני יודע. -כי אמרת שננה
.הייתה המטפלת של בנך
650
01:23:19,573 --> 01:23:25,829
גברתי, אינך צריכה לחזור על
.דבריי. אני יודע מה אמרתי
651
01:23:26,163 --> 01:23:33,879
למזלי אני לא זקן כל כך
.שאאבד את זיכרוני. טאץ' ווד
652
01:23:38,592 --> 01:23:40,052
!יבוא
653
01:23:48,810 --> 01:23:53,857
?על מה אני צוחק
.אני לא בטוחה שאני יודעת-
654
01:23:59,530 --> 01:24:01,573
.ננה מגיעה
655
01:24:03,534 --> 01:24:08,247
...קדימה, קדימה
.בואי אליי, ננה
656
01:24:11,166 --> 01:24:18,340
.תמשיכי, יופי, יופי. מצוין
.שמאלה, שמאלה, שמאלה
657
01:24:20,133 --> 01:24:22,511
.שמאלה, שמאלה. שב
658
01:24:27,099 --> 01:24:31,019
...ימינה... ימינה
659
01:24:33,063 --> 01:24:36,817
.ימינה, כלב! ארצה
660
01:24:40,404 --> 01:24:42,656
.שמאלה, שמאלה
661
01:24:56,753 --> 01:24:58,172
.תודה, ננה
662
01:25:03,343 --> 01:25:04,928
.ארצה
663
01:25:09,224 --> 01:25:10,475
.ארצה
664
01:25:16,190 --> 01:25:18,442
.לחיים. -לחיים
665
01:25:31,330 --> 01:25:33,373
.היא מתה על הכלב הזה
666
01:25:51,350 --> 01:25:52,768
.שב
667
01:26:01,985 --> 01:26:03,195
.תסתכל
668
01:26:04,863 --> 01:26:06,490
.תסתכל, כלב
669
01:26:07,574 --> 01:26:11,078
.לא, ננה, לא, ננה. לא, לא
670
01:26:14,498 --> 01:26:15,874
...פיפי
671
01:26:18,544 --> 01:26:25,634
,בני, ז'אק קלוזו
.נולד ב-8 בספטמבר, 1920
672
01:26:25,759 --> 01:26:30,305
הוא קיבל את עיניה של אמו
.ואת הכליות של אביו
673
01:26:53,412 --> 01:26:59,626
מההתחלה ממש
.ז'אק רצה להיות שוטר
674
01:27:06,383 --> 01:27:13,557
,היו לו הרבה מעידות
.אבל הוא היה רב תושייה
675
01:27:18,562 --> 01:27:25,319
הוא היה בן 18 כשהלך
.לאוניברסיטה והתאהב
676
01:27:28,197 --> 01:27:32,159
,נערת חלומותיו נישאה לאחר
677
01:27:34,369 --> 01:27:39,249
.וז'אק החליט שאין טעם לחייו
678
01:27:59,561 --> 01:28:01,438
,לכל מאן דבעי"
679
01:28:04,525 --> 01:28:07,861
".החלטתי שאין טעם לחיי"
680
01:28:09,780 --> 01:28:14,535
!למרבה המזל... -חרא
.הייתה הפסקת חשמל-
681
01:28:14,660 --> 01:28:15,911
!אורות חזירים
682
01:28:30,551 --> 01:28:38,308
,כשהגרמנים פלשו לצרפת
.ז'אק הצטרף למחתרת
683
01:29:53,383 --> 01:29:55,260
!בוכנה חזירה
684
01:30:05,479 --> 01:30:11,360
אחרי המלחמה הוא הצטרף
.למשטרה, והשאר היסטוריה
685
01:30:11,485 --> 01:30:15,197
תודה, מר קלוזו. זה היה
?מעניין ביותר. -באמת
686
01:30:15,364 --> 01:30:20,577
.כן, זה עזר לעגל את המחווה שלי
?למה את מתכוונת-
687
01:30:22,663 --> 01:30:28,752
.המחווה שלך לא זקוקה לעיגול
.יש לך מראה מעוגל ונפלא
688
01:30:31,630 --> 01:30:35,050
.הוא חי, את יודעת
?איך אתה יודע-
689
01:30:35,175 --> 01:30:41,181
הוא קיבל את העיניים של אמו ואת
?האומץ של אביו. -לא את הכליות
690
01:30:41,306 --> 01:30:47,729
גם את זה. אדם עם אומץ וכליות
.כאלה מוכרח להיות חי איפשהו
691
01:30:47,855 --> 01:30:50,524
.אני מקווה. -אני יודע
692
01:30:57,489 --> 01:31:00,284
.טוב, להתראות. -להתראות
693
01:31:06,498 --> 01:31:12,880
לאחר שעזבתי את האיש הנפלא
,שמשוכנע שבנו המפורסם עדיין חי
694
01:31:13,088 --> 01:31:15,924
?התחלתי לתהות, האם זה אפשרי
695
01:31:16,049 --> 01:31:18,927
,ראש המאפיה, ברונו לנגואה
.חושב שכן
696
01:31:19,136 --> 01:31:24,725
סר צ'רלס ליטון חושב שהוא
.חיוני, ולכן בלתי ניתן להריסה
697
01:31:24,892 --> 01:31:31,773
והפקד דרייפוס מוטרד כל כך
.מהאפשרות, שהוא עומד להתמוטט
698
01:31:32,357 --> 01:31:36,570
האם המפקח קלוזו אכן
?מת בים כמו שדווח
699
01:31:36,820 --> 01:31:43,493
,או, שמסיבות לא ברורות
?הוא נמצא איפשהו ורוקח מזימה
700
01:31:43,619 --> 01:31:46,538
מחכה לחשוף את עצמו
.כשהזמן יתאים
701
01:31:46,830 --> 01:31:52,211
אני מסרבת להאמין שמשהו נורא
.אכן קרה לאיש כה דגול
702
01:31:57,841 --> 01:31:59,593
!שחף חזיר
703
01:32:19,112 --> 01:32:21,406
.מוכרחים למצוא את האישה הזאת
704
01:32:26,411 --> 01:32:27,871
.הנה הדוח
705
01:32:29,289 --> 01:32:31,875
אתפוס את העבריין הזה
.בתוך 24 שעות
706
01:32:33,961 --> 01:32:35,921
.עכשיו אנחנו מתקדמים
707
01:32:36,755 --> 01:32:37,881
!אתה
708
01:32:43,428 --> 01:32:47,015
!אבל זה פסנתר "סטיינוויי" יקר
.כבר לא-
709
01:33:18,505 --> 01:33:20,507
.ביתו של המפקח קלוזו
710
01:33:20,924 --> 01:33:24,970
.קלוזו? -רק רגע, בבקשה
.זה בשבילך
711
01:33:43,030 --> 01:33:43,989
!אקאי
712
01:33:44,907 --> 01:33:50,078
הוא סר צ'רלס פנטום. הליטון
.הידוע לשמצה. -הפנטום? -בדיוק
713
01:33:51,163 --> 01:33:53,248
.סרסור חמדן צהוב שלי
714
01:33:54,416 --> 01:33:58,795
יש משהו שאני רוצה
...מאוד לדעת. נרמז
715
01:34:14,520 --> 01:34:16,355
.עקוב אחרי המכונית הזאת
716
01:34:19,983 --> 01:34:21,568
.עקוב אחרי המכונית הזאת
717
01:34:35,499 --> 01:34:40,254
.הכלב שלך נושך? -לא
718
01:34:42,923 --> 01:34:44,508
.כלבלבי
719
01:34:47,719 --> 01:34:52,724
.אמרת שהכלב שלך לא נושך
.זה לא הכלב שלי-
720
01:34:55,644 --> 01:34:59,147
סליחה. -כן? -אתה יודע איך
.מגיעים למלון "פאלאס"? -כן
721
01:35:00,983 --> 01:35:04,987
.משלוח מיוחד. פצצה
?ציפיתם לזה
722
01:35:06,029 --> 01:35:07,573
!פצצה
723
01:35:22,379 --> 01:35:28,343
.טיפש, טומטום אוריינטלי
.יש זמן ומקום לכל דבר, קייטו
724
01:35:29,386 --> 01:35:30,971
.וזהו זה
725
01:35:41,064 --> 01:35:42,399
...ועוד דבר אחד
726
01:35:44,484 --> 01:35:49,990
הייתי ידוע כפאבלובה
.של המקבילים. כן
727
01:35:53,202 --> 01:35:59,249
.כן, הכול חוזר אליי עכשיו
.כן, אני זוכר את זה
728
01:36:07,799 --> 01:36:11,011
.זאת הרגשה טובה
729
01:36:13,055 --> 01:36:16,645
"בעקבות הפנתר הוורוד"
730
01:36:16,796 --> 01:36:20,796
עברית: טמירה ארבל
731
01:36:20,947 --> 01:36:25,947
:הפקת תרגום וכתוביות
אולפני נ.ל.ס
732
01:36:26,098 --> 01:36:32,098
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי