0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 1:36:51 23.976 :FPS 1 00:00:40,574 --> 00:00:46,574 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 2 00:00:54,125 --> 00:00:59,125 !צפייה נעימה 3 00:02:04,723 --> 00:02:09,394 ,לפיטר - - המפקח קלוזו האחד והיחיד 4 00:02:28,538 --> 00:02:33,043 פיטר סלרס 5 00:02:41,760 --> 00:02:45,221 "בעקבות הפנתר הוורוד" 6 00:02:47,891 --> 00:02:52,354 דייוויד ניבן 7 00:02:57,859 --> 00:03:02,614 הרברט לום 8 00:03:09,454 --> 00:03:13,583 ג'ואנה לאמלי 9 00:04:14,561 --> 00:04:19,024 מוזיקה: הנרי מנסיני 10 00:06:34,284 --> 00:06:38,872 במאי: בלייק אדוארדס 11 00:07:07,567 --> 00:07:08,526 .הוא נכנס 12 00:07:33,093 --> 00:07:35,303 !המפקח 13 00:07:36,304 --> 00:07:40,725 .פקד. -פקד. אני מצדיע לפקד 14 00:07:40,850 --> 00:07:45,021 תיכנס. טוב לראותך. -ד"ר בולז .היקר. -התחפושת מוכנה 15 00:07:45,146 --> 00:07:47,190 .מצוין. -אני בטוח שתהיה מרוצה .טוב. טוב- 16 00:07:47,315 --> 00:07:50,443 .המפקח קלוזו כאן .פקד. פקד- 17 00:07:50,735 --> 00:07:55,407 פקד. -כן. ראיתי כמה אפים .מעניינים מאוד 18 00:07:55,532 --> 00:07:59,369 .האפים שם. הם לחובבים .יש לי כמה באוסף הפרטי 19 00:08:06,001 --> 00:08:11,006 מצטער, אבל אוסף יום האהבה .לא מוכן. הנה כמה אחרים. -הנה 20 00:08:11,131 --> 00:08:14,968 .בוא ננסה קודם כול את זה .הנה אחד נפלא, המפקח 21 00:08:16,845 --> 00:08:19,806 .טוב, אשים את זה שם 22 00:08:20,473 --> 00:08:26,896 .מה דעתך על זה? -חכה, חכה. כן ?אני קורא לו "הענק". נחמד- 23 00:08:26,980 --> 00:08:30,150 בפרופיל... זה מאוסף סטרייסנד ?שלנו. מוצא חן בעיניך 24 00:08:31,526 --> 00:08:34,696 לא. -גם בעיניי לא. כמעט .לקחתי גם את האף שלך 25 00:08:35,739 --> 00:08:38,116 .בוא ננסה את זה ?מה אתה עושה 26 00:08:41,202 --> 00:08:44,998 .בוא לכאן. ננסה את זה .אני חושב שתאהב אותו 27 00:08:45,081 --> 00:08:48,793 .זה מתאים לך מאוד לפנים .מתאים לקווים שלך 28 00:08:48,877 --> 00:08:50,128 ?מה דעתך על זה 29 00:08:51,046 --> 00:08:54,090 ."אני קורא לו "יין ושושנים 30 00:08:54,299 --> 00:08:56,760 ...שמת לב שיש...? -למה 31 00:08:56,843 --> 00:08:59,387 אתה רואה שהגפנים נראות ?ממש אמיתיות. נכון 32 00:08:59,596 --> 00:09:03,266 אני גאה במיוחד בנקבוביות .המוגדלות. תראה את זה 33 00:09:06,353 --> 00:09:09,147 .גם אני לא משוגע עליו .אנסה משהו אחר 34 00:09:09,272 --> 00:09:12,317 .משהו... -משהו חסר. טוב .משהו חסר שם- 35 00:09:12,400 --> 00:09:14,235 מה עם זה? -אתה יודע למה ?אני מתכוון? -זה מספק 36 00:09:15,820 --> 00:09:19,658 ,זה יפה מאוד. -הנה אף, אוגוסט .הנה אף אמיתי 37 00:09:19,783 --> 00:09:21,910 .יש לך חוש ריח לאפים .תביא את הפאות 38 00:09:22,494 --> 00:09:26,456 .אני תמיד מזהה אף ."כן, זה "אינקי דינקי פו- 39 00:09:26,539 --> 00:09:28,875 .אינקי דינקי פו ."זה קו ה"אינקי דינקי פו- 40 00:09:29,459 --> 00:09:33,546 ?מה יש לך שמתאים לזה .נמצא משהו שגם יחמם אותך- 41 00:09:33,713 --> 00:09:37,968 ,זה נראה טוב יחד, לא? -לא .זה חוקי מדי. -חוקי מדי. טוב 42 00:09:38,176 --> 00:09:41,471 ?...אני רוצה משהו... איך לומר .הנה משהו לא חוקי- 43 00:09:41,888 --> 00:09:46,601 .תשאיר את זה לד"ר בולז ?אוגוסט, אוגוסט. -כן- 44 00:09:46,685 --> 00:09:47,894 .תראה מה עשית 45 00:09:48,186 --> 00:09:49,896 ?מוצא חן בעיניך .אתה גאון- 46 00:09:51,106 --> 00:09:56,736 חסר לזה... -חסר לזה... חסר .משהו. אני יודע מה. שיניים 47 00:09:57,112 --> 00:09:58,321 .על חשבוני 48 00:09:59,781 --> 00:10:03,618 .אני רוצה לראות איך זה נראה .מושלם. מושלם 49 00:10:03,910 --> 00:10:09,708 תראה את זה. -אתה גאון .באומנותך, יקירי 50 00:10:11,626 --> 00:10:15,964 הוא עדיין בפנים. מה לעשות .כשייצא? -תעקוב אחריו 51 00:10:19,259 --> 00:10:23,013 מרתה, בואי תעטפי .את הקניות של המפקח 52 00:10:26,182 --> 00:10:31,271 עשיתי לאחרונה משהו נועז עם .גדם. זרוע ורגל 53 00:10:31,354 --> 00:10:35,066 .רק 900 פרנק לכל הערכה ...כן... כן- 54 00:10:35,191 --> 00:10:40,488 מניסיוני, גדם יכול להפריע .במצב חירום 55 00:10:41,364 --> 00:10:44,242 ?מרתה, את זוכרת את הפקד קלוזו 56 00:10:48,872 --> 00:10:52,917 .מעולם לא ראיתי את האדון הזה 57 00:10:58,381 --> 00:11:00,091 .ערב טוב, מרתה 58 00:11:02,761 --> 00:11:09,309 .אני לא מאמינה למראה עיניי .זה מפני שבעלך הוא גאון, גאון- 59 00:11:09,684 --> 00:11:14,689 ,תעטפי את זה, בבקשה .ואני רוצה גם את האף הזה 60 00:11:17,317 --> 00:11:24,282 בלתי אפשרי! -הכסף לא יהווה .בעיה. זה האף המכוער ביותר 61 00:11:24,366 --> 00:11:28,870 ,הוא דוחה כל כך .הוא ממש יצירת מופת 62 00:11:30,205 --> 00:11:32,707 !הוא גם האף הטבעי של מרתה 63 00:11:36,252 --> 00:11:39,130 .ברכותיי, גברתי .הוא הולם אותך 64 00:11:40,423 --> 00:11:44,719 .תודה, פקד. תודה 65 00:11:46,179 --> 00:11:48,431 .אביא לך את החשבון 66 00:12:14,165 --> 00:12:17,252 ?אלוהים, אוגוסט, מה עשית 67 00:12:18,044 --> 00:12:22,757 ,העקב השמאלי מוגבה בחכמה .והוא מוסיף גובה ושררה 68 00:12:23,341 --> 00:12:28,847 אבל הסוד האמיתי הוא בעקב הימני. מראה הרגל האמיתי 69 00:12:28,972 --> 00:12:36,271 ,נובע מהחדרת קפיץ קופץ לקרסול .דבר שגורם לכאבים נוראים 70 00:12:36,563 --> 00:12:40,650 .ריאליסטי מאוד, לא? -מדהים ?מתי אוכל לקבל זוג כזה 71 00:12:40,775 --> 00:12:43,194 .אוכל להכין אותם עד יום רביעי 72 00:12:44,112 --> 00:12:47,866 .תודה רבה, גברתי .שוב, אוגוסט, תודתי הכנה 73 00:12:48,033 --> 00:12:50,619 .וגם לך, גברתי .אתה אוהב את היד? -לא- 74 00:12:50,702 --> 00:12:53,580 .אארוז אותן עם הנעליים .אל תדאג, הידיים בהנחה 75 00:12:53,705 --> 00:12:57,876 הן שימושיות לגירודים או למקרה ...שיש לך עבודת יד כלשהי 76 00:12:58,043 --> 00:13:04,049 .נתראה בקרוב, מפקח. -פקד .פקד. להתראות- 77 00:13:06,009 --> 00:13:09,930 ...אלוהים, בחיים לא 78 00:13:10,096 --> 00:13:14,225 ...אני לא יכול .בחיים לא סבלתי כך 79 00:13:14,392 --> 00:13:19,314 ?לנשק את זה, כדי שזה יעבור .המצב לא כזה גרוע- 80 00:13:20,815 --> 00:13:26,404 ובפעם השלישית בזיכרונו של האדם ,המודרני, היהלום הגדול בעולם 81 00:13:26,529 --> 00:13:28,823 .הפנתר הוורוד" המפורסם, נגנב" 82 00:13:29,240 --> 00:13:33,119 מאז מלכותו של אקבר הנפלא ,במאה ה-12 83 00:13:33,495 --> 00:13:35,580 ועד למהפכה העקובה מדם 84 00:13:35,705 --> 00:13:39,292 ,של מי שהוא עכשיו הנשיא ,סנדוואר האליש 85 00:13:39,542 --> 00:13:43,922 היה "הפנתר הוורוד" סמל ,להמשכיות הקורפילי 86 00:13:44,089 --> 00:13:48,259 המשפחה השלטת במדינה .המזרח תיכונית הקטנה לוגאש 87 00:13:50,053 --> 00:13:53,473 .כן? -פקד דרייפוס .תכניסי אותו- 88 00:14:00,397 --> 00:14:04,693 .באתי ברגע שקיבלתי את הודעתך .אני מעריך את הזריזות. -תודה- 89 00:14:04,818 --> 00:14:09,572 ?שמעת על הגניבה בלוגאש .הפנתר הוורוד"? כמובן"- 90 00:14:09,823 --> 00:14:11,283 .זה בכל העיתונים 91 00:14:12,409 --> 00:14:17,289 הם ודאי ישלחו לנו בקרוב .בקשה לעזרה בלכידת הפושעים 92 00:14:17,414 --> 00:14:22,335 כבר קיבלתי בקשה כזאת .מנשיא לוגאש בעצמו 93 00:14:22,419 --> 00:14:25,922 אני מבין. כמה אנשים ?הנשיא ביקש 94 00:14:26,006 --> 00:14:29,301 .רק אחד .המפקח ז'אק קלוזו 95 00:14:30,593 --> 00:14:33,930 קלוזו! -דאג שיהיה .על המטוס הבא 96 00:14:34,472 --> 00:14:38,226 ...כמובן, אבל המפכ"ל 97 00:14:38,393 --> 00:14:45,775 אתה לא חושב שמישהו נורמלי ,יותר, בלי להעליב את קלוזו 98 00:14:46,818 --> 00:14:50,238 לאור המצב המתוח ...במזרח התיכון 99 00:14:50,363 --> 00:14:53,867 אני מודע למצב המתוח .בינך לבין קלוזו 100 00:14:54,159 --> 00:15:00,540 אבל לוגאש ביקשה אותו ותקבל .אותו. האצבע שלך בדיו שלי 101 00:15:04,044 --> 00:15:07,464 - הפנתר הוורוד" נגנב שוב" - 102 00:16:03,853 --> 00:16:04,729 !לעזאזל 103 00:16:46,479 --> 00:16:47,981 ?מה הוא עושה שם 104 00:16:59,534 --> 00:17:03,246 .שלום. יש לנו מזג אוויר נאה 105 00:17:08,168 --> 00:17:14,466 קיוויתי שסוף סוף הרגענו .את האובססיה שלך כלפי קלוזו 106 00:17:14,591 --> 00:17:17,093 .גם אני, דוקטור, גם אני 107 00:17:18,053 --> 00:17:22,015 ?משהו עורר את הנסיגה הזאת 108 00:17:22,307 --> 00:17:27,145 .לא, לא משהו. מישהו. האחד 109 00:17:28,688 --> 00:17:31,942 .לא, לא, אולי אתה צודק. משהו 110 00:17:32,317 --> 00:17:37,697 ?הוא משהו. -קלוזו .כן, קלוזו- 111 00:17:38,406 --> 00:17:45,288 ?והדחף שלך להרוג את קלוזו חזר .בהחלט. הוא חזר- 112 00:17:46,039 --> 00:17:49,709 המחשבה על עולם ללא קלוזו .ממלאת אותי בעונג 113 00:17:49,960 --> 00:17:53,380 כמו... כמו קיץ .עם אלפי חודשי יולי 114 00:17:53,713 --> 00:18:00,303 ...זה משכר את נשמתי ב ?בעינייך. -מה- 115 00:18:00,428 --> 00:18:04,057 .משכר את נשמתי בעינייך 116 00:18:04,307 --> 00:18:10,063 סטית למילים של "את עולה .לי לראש". -באמת? אני מתנצל 117 00:18:10,188 --> 00:18:12,691 אל תתנצל לעולם בשמו .של קול פורטר 118 00:18:12,774 --> 00:18:18,238 חוץ מזה, התת מודע שלך אישר .את מה שכבר ידענו 119 00:18:18,405 --> 00:18:22,033 .שקלוזו נכנס לי לראש. -בדיוק 120 00:18:22,367 --> 00:18:28,456 איך אתה מתכוון ?להוציא אותו משם 121 00:18:28,581 --> 00:18:30,709 .אני לא יודע .אני לא מתכוון 122 00:18:30,792 --> 00:18:33,837 אתה אמור להתכוון .ולתת לי את כל התשובות 123 00:18:34,004 --> 00:18:38,133 ,המפכ"ל רוצה שייסע ללוגאש .אז שהמפכ"ל יטפל בזה 124 00:18:38,258 --> 00:18:40,468 .אני לא רוצה לדעת .אני לא רוצה להיות שם 125 00:18:40,719 --> 00:18:42,512 .אני רוצה להיות כאן איתך 126 00:18:50,520 --> 00:18:58,236 מה אתה חושב, דוקטור? -זה לא .היה קול פורטר. זה גילספיוקוטס 127 00:19:31,061 --> 00:19:34,064 .כן? -סגן המפכ"ל רוצה לראותך 128 00:19:34,814 --> 00:19:36,942 .המפכ"ל? הכנס אותו מיד 129 00:19:43,448 --> 00:19:47,285 אני רוצה לדבר על שוד "הפנתר .הוורוד". -אני לשירותך, המפכ"ל 130 00:19:47,744 --> 00:19:50,997 .הרשה לי להציע לך סיגר קטן 131 00:19:54,167 --> 00:19:58,171 סיגרים חזירים! אל תשים לב .אליהם. שיתגלגלו להם 132 00:19:58,296 --> 00:20:03,635 קרא את זה בתשומת לב ואמור לי .מה דעתך. -אקרא את דעתי ואומר 133 00:20:05,387 --> 00:20:06,429 .כן 134 00:20:10,308 --> 00:20:13,979 ?יש לך אש .כן. במגירה העליונה משמאל- 135 00:23:16,328 --> 00:23:22,334 ,אני רוקד באורז" ,פשוט רוקד באורז 136 00:23:24,252 --> 00:23:30,717 ,איזו הרגשה נפלאה" ,אני שמח באורז 137 00:23:31,051 --> 00:23:33,053 "...תמיד שמח" 138 00:23:34,888 --> 00:23:35,764 .הרשי לי 139 00:23:53,198 --> 00:23:54,240 .סלח לי 140 00:23:55,408 --> 00:23:59,245 .כן? -קלוזו התקשר .הוא רוצה שאקח אותו לנמה"ת 141 00:23:59,329 --> 00:24:05,085 אז תיקח אותו. שנשיא לוגאש .ידאג קצת ללחץ הדם שלו 142 00:24:05,210 --> 00:24:07,921 ?הוא לא נוסע ללוגאש. -מה 143 00:24:08,046 --> 00:24:11,299 הוא הזמין מקום בטיסה של ?‏12:15 ללונדון. -ללונדון 144 00:24:11,424 --> 00:24:14,552 ,הוא חושד שהפנטום אחראי לשוד 145 00:24:14,719 --> 00:24:19,349 ...וכיוון שסר צ'רלס גר באנגליה .הוא גר בדרום צרפת- 146 00:24:19,432 --> 00:24:22,310 ?כן, אדוני. לומר לו 147 00:24:23,061 --> 00:24:26,731 :לא. אל תטרח. הוא רק יגיד ."אני יודע" 148 00:24:28,441 --> 00:24:35,865 לנסות לדבר עם קלוזו בהיגיון זה .כמו ללמד קוף את תורת היחסות 149 00:24:41,955 --> 00:24:43,790 - נמל תעופה פריז - 150 00:25:14,821 --> 00:25:16,948 ?סר צ'רלס יודע שאתה מגיע 151 00:25:18,825 --> 00:25:21,911 .לא, רציתי להפתיע אותו 152 00:25:23,288 --> 00:25:30,045 ?לעזאזל! -מה קרה .המצית הקופץ שלך מסרב לקפוץ- 153 00:25:31,421 --> 00:25:35,550 הוא אמור לקפוץ אוטומטית .כשהוא מגיע לטמפרטורה מסוימת 154 00:25:35,717 --> 00:25:41,389 ?ומהי הטמפרטורה הזאת בדיוק .אני לא יודע- 155 00:25:41,640 --> 00:25:43,391 .היית צריך לבדוק במפעל 156 00:25:43,558 --> 00:25:51,775 ברור שהמצית לא הגיע לטמפרטורה .הזאת, והוא מסרב לקפוץ 157 00:25:52,984 --> 00:25:56,780 :החוק הראשון לבעל מכונית .הכר את מכוניתך 158 00:25:56,905 --> 00:26:02,327 אבל זאת המכונית שלך. -אני .יודע, אבל זה לא המצית שלי 159 00:26:02,535 --> 00:26:08,500 אם זה היה המצית שלי, הייתי .יודע את הטמפרטורה המדויקת 160 00:26:20,720 --> 00:26:25,976 קלוזו ניסה לתקן את המצית. הוא .בטוח שמישהו הטמין פצצה ברכב 161 00:26:26,309 --> 00:26:29,938 ...כן, מישהו היה צריך .כלומר, מישהו היה יכול 162 00:26:30,272 --> 00:26:34,150 "הוא שלח מברק ל"סקוטלנד יארד .ואמר שהוא בא בתחפושת 163 00:26:34,276 --> 00:26:35,402 ?תחפושת 164 00:26:37,612 --> 00:26:39,781 ?איזו תחפושת ?מחופש למה 165 00:26:44,744 --> 00:26:49,207 .הוא לא אמר ?איך נדע לחפש אותו- 166 00:27:40,133 --> 00:27:41,635 - השירותים תפוסים - 167 00:28:36,106 --> 00:28:38,316 ,גבירותיי ורבותיי .מדבר הקפטן שלכם 168 00:28:38,441 --> 00:28:43,738 .חזרו למושביכם וחגרו חגורות .צפוי מזג אוויר סוער. תודה 169 00:30:05,153 --> 00:30:06,196 - השירותים תפוסים - 170 00:30:23,463 --> 00:30:24,589 .כן, טיסה טובה 171 00:30:26,258 --> 00:30:31,263 ?בוקר טוב, אדוני. נהנית מהטיסה .כן, כן, תודה. טוב מאוד- 172 00:30:37,352 --> 00:30:39,145 ?אוכל לעזור לך, אדוני .תודה- 173 00:30:53,368 --> 00:30:54,369 !אידיוט 174 00:31:00,667 --> 00:31:02,252 ...מפקח 175 00:31:03,128 --> 00:31:05,797 המפקח קלוזו, אני דארמונד ."מה"סקוטלנד יארד 176 00:31:06,047 --> 00:31:11,011 .אני הנרי בוטו .מוכר חרדל מדיז'ון 177 00:31:15,432 --> 00:31:17,684 ?אוכל להציע לך טרמפ, מר בוטו 178 00:31:17,809 --> 00:31:20,520 ,זה יהיה נדיב מאוד מצדך .מר יארד. -דארמונד 179 00:31:20,604 --> 00:31:24,983 ?כן. ומה נשמע בסקוטלנד ...סליחה? -סקוטלנד. -אני- 180 00:31:25,150 --> 00:31:31,406 .יש לי קרובים מסקוטלנד .סבתי מצד אמי 181 00:31:31,531 --> 00:31:33,658 .אני מדבר גאלית שוטפת 182 00:31:35,327 --> 00:31:39,080 ,זה היה לילה שחור משחור ...הירח לא זרח 183 00:31:40,123 --> 00:31:47,255 ,כן? -המפקח מקלרן .זה אדון בוטו. -מדיז'ון 184 00:31:47,964 --> 00:31:50,759 מה שלומך? בדיוק סיפרתי לסמל יארד 185 00:31:50,842 --> 00:31:54,512 .על אחותו של חתני מצד הסמל 186 00:31:55,138 --> 00:31:56,097 ...כן 187 00:32:24,626 --> 00:32:28,922 .סוף סוף. הבית שלי .הבריכה שלי 188 00:32:33,218 --> 00:32:40,308 .התשעים-שישים-תשעים שלי .מברק. -תקריאי לי אותו- 189 00:32:40,934 --> 00:32:48,358 מפכ"ל יקר, מזל טוב. מקווה" ".שאתה נהנה מ-1,500 ק"ג הג'לי 190 00:32:49,234 --> 00:32:53,738 ?‏1,500 ק"ג ג'לי .זאת בטח טעות 191 00:32:54,698 --> 00:32:57,826 ?איפה אשים 1,500 ק"ג ג'לי 192 00:32:59,828 --> 00:33:05,583 חוץ מזה, רק קלוזו יהיה טיפש .מספיק לשלוח לי 1,500 ק"ג ג'לי 193 00:33:21,308 --> 00:33:22,642 .הלו? כן 194 00:33:23,602 --> 00:33:26,855 הלו. זה המפקח דארמונד .מהסקוטלנד יארד 195 00:33:26,980 --> 00:33:29,274 ?אני יודע שמאוחר. הערתי אותך 196 00:33:29,566 --> 00:33:32,777 .לא, לא, זה בסדר .בעצם עשית לי טובה 197 00:33:33,028 --> 00:33:34,487 ?מי זה 198 00:33:36,156 --> 00:33:40,619 ,מה אני יכול לעשות בשבילך .מפקח? -מדובר במפקח קלוזו 199 00:33:41,328 --> 00:33:50,754 אם.איי-5 שמעו מסוכן לובי .שאולי יתנקשו במפקח קלוזו 200 00:33:51,296 --> 00:33:54,466 ?באמת? מי עוד רוצה שימות 201 00:33:54,591 --> 00:34:01,973 כלומר... מי מאחורי זה? -אנחנו .לא יודעים, אבל זה מקור מהימן 202 00:34:02,098 --> 00:34:05,894 אמרנו לקלוזו, אבל הוא רק ...צחק ואמר 203 00:34:08,188 --> 00:34:12,150 ".האצבע הזזה כותבת" 204 00:34:12,275 --> 00:34:17,155 אצבע? כשזה בא מקלוזו .זה יכול להיות כל דבר 205 00:34:17,280 --> 00:34:20,450 !אתה יודע מה השעה? -שקט 206 00:34:23,578 --> 00:34:25,205 .לא, לא, לא אתה 207 00:34:25,872 --> 00:34:32,545 .איפה הוא עכשיו? -במלון שלו .כדאי שתורה לו לחזור לפריז 208 00:34:32,671 --> 00:34:38,593 ,עד שנוודא את אמיתות השמועה .אסור עליו לנסוע ללוגאש 209 00:34:53,400 --> 00:34:57,279 כן? -יש לך מסר ?גם: עיסוי) בשבילי) 210 00:34:59,030 --> 00:35:02,325 ?אתה רוצה עיסוי .אם יש לך, כן- 211 00:35:02,867 --> 00:35:05,328 "אולי תנסה את "טוקיו ליל ?בקצה הרחוב 212 00:35:05,620 --> 00:35:10,292 ,"בקש את שירלי "פרח התשוקה .הפרפר מיוקוהמה 213 00:35:11,001 --> 00:35:14,588 ולמה שאעשה את זה? -אתה רוצה .עיסוי או לא? -כן 214 00:35:14,713 --> 00:35:18,967 .אבל אני רוצה אותו ממך .אדוני, אני לא מעסה- 215 00:35:19,092 --> 00:35:22,012 .אבל נתת לי אחד אתמול בבוקר .אדוני, אתה טועה- 216 00:35:22,137 --> 00:35:25,640 אל תנסה להתחכם איתי .באנגלית, אדוני 217 00:35:25,890 --> 00:35:31,563 קיבלתי הבוקר עיסוי מהמפקח .קווינלן מהיארד של סקוטלנד 218 00:35:32,105 --> 00:35:35,525 .המסר! -ואתה נתת לי אותו !מסר- 219 00:35:35,650 --> 00:35:38,862 .מה? -התכוונת למסר .אני יודע למה התכוונתי, מטורף- 220 00:35:38,987 --> 00:35:41,990 ?אז יש לך בשבילי עיסוי 221 00:35:46,077 --> 00:35:50,415 !לא, אדוני. אין שום עיסוי 222 00:35:57,797 --> 00:36:00,759 .מלון "גראוס מור", ערב טוב .המפקח קלוזו- 223 00:36:04,971 --> 00:36:08,433 .הוא עלה לחדרו .אקשר אותך 224 00:36:30,914 --> 00:36:34,250 ...כן? זה הפקד קלוזו 225 00:36:35,835 --> 00:36:37,629 .תוריד את המיטה, אדוני 226 00:37:02,904 --> 00:37:05,073 ?כן? מה אמרת 227 00:37:15,750 --> 00:37:18,962 ?אתה שומע אותי? איפה אתה 228 00:37:35,186 --> 00:37:37,063 ?אז מה אמרת 229 00:37:59,711 --> 00:38:01,338 !העיסוי שלך 230 00:38:04,799 --> 00:38:06,676 .הטלפון שלך 231 00:38:12,223 --> 00:38:14,309 - סע ללוגאש, דרייפוס - 232 00:38:17,896 --> 00:38:21,775 לנמל התעופה, אישי הטוב, ותנהג .במהירות. -כן, אדוני 233 00:38:33,036 --> 00:38:35,705 ...ידעתי... ידעתי 234 00:38:36,623 --> 00:38:39,417 יש לי כאב ראש ואני לא רוצה .לשמוע דבר נוסף על זה 235 00:38:39,542 --> 00:38:43,505 אז אל תערב את עצמך. בכל פעם !שאתה מתעסק עם קלוזו... -מספיק 236 00:38:43,630 --> 00:38:46,299 ?מה אתה חושב שאתה עושה ?מה נראה לך שאני עושה- 237 00:38:46,466 --> 00:38:50,178 אבל אתה לא יכול!-אני עושה מה .שעשיתי בכל בוקר במשך שנתיים 238 00:38:50,303 --> 00:38:55,642 אבל אתה לא יכול! -ונמאס לי שאת .אומרת לי מה אני יכול לעשות 239 00:38:55,809 --> 00:38:57,143 .תעשה מה שאתה רוצה 240 00:39:01,731 --> 00:39:05,110 אני מקווה שאתה נהנה .מכיסוי הבריכה החדש שהזמנת 241 00:39:09,406 --> 00:39:14,953 !אני חושב שטעית, אל"מ. -טעות .ואל תקרא לי אל"מ, אל"מ בופוני 242 00:39:15,078 --> 00:39:20,083 אני הנשיא שלך עכשיו ואני לא .יכול לטעות. כך נאמר בחוקה 243 00:39:20,333 --> 00:39:22,669 שאותה כתבת בעצמך כשהיית .עדיין אל"מ 244 00:39:22,836 --> 00:39:28,133 ואתה היית סרן, אל"מ, ותוכל .להיות שוב סרן. -כן, הנשיא 245 00:39:28,883 --> 00:39:32,679 ...אבל לבקש את קלוזו .היה רעיון גאוני- 246 00:39:32,846 --> 00:39:35,557 הוא כבר מצא קודם את "הפנתר .הוורוד" והוא ימצא אותו שוב 247 00:39:36,099 --> 00:39:38,351 ?אולי. ואז 248 00:39:38,602 --> 00:39:47,360 ואז אנשי לוגאש ימטירו עליי .כבוד והוקרה ואת בנותיהם 249 00:39:47,694 --> 00:39:50,697 ?ומה עם חברות הביטוח 250 00:39:51,197 --> 00:39:57,579 אלה שכבר שילמו לממשלתנו ?‏12 מיליון דולר על גנבת היהלום 251 00:39:58,163 --> 00:40:00,457 ?מה הן ימטירו עליך 252 00:40:02,417 --> 00:40:05,003 למה לא הזכרת את זה ?לפני שביקשתי את קלוזו 253 00:40:05,211 --> 00:40:08,340 כי לא אמרת לי עד עכשיו שביקשת את עזרתה 254 00:40:08,423 --> 00:40:10,508 .של משטרה זרה 255 00:40:10,592 --> 00:40:15,138 .אולי נוכל למשוך את הבקשה .לא אנחנו, אדוני. אתה- 256 00:40:15,221 --> 00:40:20,894 אבל אתה לא יכול. מטוסו של .קלוזו טס ברגע זה לכיוון לוגאש 257 00:40:22,145 --> 00:40:27,359 טוב, אולי הוא לא ימצא ."את "הפנתר הוורוד 258 00:40:27,525 --> 00:40:31,905 .אולי הוא לא יגיע ללוגאש .אל"מ, לא תעז- 259 00:40:32,030 --> 00:40:38,620 כדי להציל את נשיאי? -תעשה מה .שצריך, אבל אל תספר לי על זה 260 00:40:38,954 --> 00:40:43,124 מצפונו של הנשיא צריך .להיות ללא רבב 261 00:40:44,542 --> 00:40:50,799 .אתה יודע למה אני מתכוון, גנרל .כמו שהיד מבינה את הכפפה- 262 00:40:51,675 --> 00:40:53,385 .אלוהינו הכביר 263 00:40:57,514 --> 00:41:03,728 .תנסה לשלוט בעצמך, ידידי .כניעה כזאת אינה בריאה 264 00:41:04,229 --> 00:41:10,568 .אם הייתי בריא, לא הייתי כאן .דיברתי על לחץ הדם שלך- 265 00:41:10,694 --> 00:41:15,156 ,הבנתי. הוא מניאק כזה .אידיוט כזה, שוטה כזה 266 00:41:16,116 --> 00:41:23,707 ושוטה בר מזל. הוא יפול לתוך .בור ביוב וינחת על ברוק שילדס 267 00:41:24,916 --> 00:41:32,799 ועכשיו לונדון כמעט נהרסה .ולוגאש המדברית האומללה תיהרס 268 00:41:32,924 --> 00:41:39,681 .תשלוט בעצמך. -אני מנסה .אתה לא רוצה לחזור למוסד- 269 00:41:39,806 --> 00:41:46,688 לא, אבל תבין, עד שקלוזו ייצא ,לי מהשיער ומהחיים לנצח 270 00:41:46,813 --> 00:41:51,151 .אני גמור .לעולם לא אחייך עוד 271 00:41:51,276 --> 00:41:55,655 "פרנק סינטרה עם ה"פייד פייפרס .וטומי דורסי 272 00:41:56,698 --> 00:42:02,245 אני מתמוטט, ואתה שוקע .בנוסטלגיה עם הג'ז הטיפשי שלך 273 00:42:03,538 --> 00:42:09,044 הם יודעים שאסור להפריע לי .עם חולה, אלא אם זה מצב חירום 274 00:42:09,252 --> 00:42:12,714 .הלו. -שיחת חירום למפקח .טוב. רק רגע- 275 00:42:13,131 --> 00:42:18,720 נראה שמצב החירום הוא .לא שלי, אלא שלך 276 00:42:22,974 --> 00:42:24,392 .כן, דרייפוס 277 00:42:25,226 --> 00:42:28,229 .יש לי חדשות נוראיות בשבילך ?מה- 278 00:42:28,480 --> 00:42:32,776 .המטוס של המפקח קלוזו נעלם ?אתה בטוח- 279 00:42:32,859 --> 00:42:36,738 .כן, לחלוטין, אני בטוח .אני כבר בא- 280 00:42:36,863 --> 00:42:41,701 .טוב. -תודה .דוקטור לונג'ה, להתראות 281 00:42:45,997 --> 00:42:49,876 אתה רואה לפניך אדם שנולד .מחדש. נרפא. שפוי 282 00:42:50,001 --> 00:42:53,463 .מרגיש כמו פרנק שווייצרי ?אלה היו חדשות טובות- 283 00:42:53,797 --> 00:42:58,802 נפלאות. מטוסו של קלוזו מאחר .ונראה שנעלם בים 284 00:42:59,636 --> 00:43:05,058 .נעלם בים ונעלם מחיי לנצח .אשטוף את האיש הזה משערי 285 00:43:05,517 --> 00:43:09,771 ,אני יודע, מרי מרטין ."דרום פסיפיק" 286 00:43:11,314 --> 00:43:16,403 ,אשטוף את האיש הזה משערי" "...אשטוף את האיש הזה משערי 287 00:43:39,050 --> 00:43:40,385 .היא כאן. תיכנס 288 00:43:46,850 --> 00:43:50,770 אני חושב שזאת טעות. תגיד לה .שאני מחוץ לעיר, עובד על תיק 289 00:43:50,854 --> 00:43:53,773 ?זה חכם לדעתך ?נראה לך חכם לדבר איתה- 290 00:43:53,857 --> 00:43:56,985 .היית הממונה הישיר עליו ?הייתי- 291 00:43:57,110 --> 00:44:00,280 ?אתה באמת חושב שהוא בזמן עבר 292 00:44:00,488 --> 00:44:02,991 .זה נראה סביר ביותר .זה יהיה נפלא- 293 00:44:03,116 --> 00:44:07,954 ובמוקדם או במאוחר כתבת עיקשת ?כמו מארי ז'ובה... -מה אגיד 294 00:44:08,079 --> 00:44:11,583 ?מה אוכל לומר לה .שחשבתי שהוא אידיוט? -לא 295 00:44:11,708 --> 00:44:16,588 שחשבתי שהוא האיש בר המזל ?ביותר עם מוח של צדפה מפגרת 296 00:44:16,713 --> 00:44:18,965 .ברור שלא. -ברור שלא 297 00:44:19,174 --> 00:44:21,635 אתה יודע שהוא היה אידיוט .ואני יודע שהוא היה אידיוט 298 00:44:21,718 --> 00:44:25,013 אבל לשאר העולם הוא היה הבלש .הטוב ביותר מאז שרלוק הולמס 299 00:44:25,180 --> 00:44:28,808 ...אם אומר את האמת הם לא .אז אל תגיד. הוא איננו- 300 00:44:29,351 --> 00:44:32,312 .תן להם את הגיבור שהם רוצים .זה לא צריך לשנות לך 301 00:44:32,771 --> 00:44:35,482 ?אבל האם הוא באמת איננו ?באמת 302 00:44:35,899 --> 00:44:40,070 ,יש לי הרגשה נוראה שבאחד הימים ,בשבוע הבא או מחר 303 00:44:40,320 --> 00:44:44,866 אפתח את תא המטען במכוניתי "!או את הארון ו... "קוקו 304 00:44:45,241 --> 00:44:50,705 גם אז, אני לא חושב שיש לך ?ברירה. -ואם לא אשלוט בעצמי 305 00:44:50,830 --> 00:44:57,295 ,אתה יודע שכשמדובר בקלוזו .רגשותיי סוערים מתחת לפני השטח 306 00:44:57,796 --> 00:45:00,548 אלוהים! אני לא יכול לעשות .את זה. -אתה יכול 307 00:45:00,840 --> 00:45:03,301 .כן? כן, אני יכול 308 00:45:04,135 --> 00:45:05,387 .לא, אתה תעשה את זה 309 00:45:18,191 --> 00:45:19,442 .גב' ז'ובה 310 00:45:21,903 --> 00:45:28,243 .גב' ז'ובה, כמה נחמד שבאת .תרגישי בנוח, שבי 311 00:45:29,452 --> 00:45:31,788 ?איך היית מתאר את המפקח קלוזו 312 00:45:32,789 --> 00:45:41,089 .אף פעם לא הכרתי מישהו כמוהו .הוא היה... אחד במינו 313 00:45:41,339 --> 00:45:50,599 .תוכל לפרט מעט? -אני יכול .קודם כול, הוא היה בלתי שגרתי 314 00:45:50,724 --> 00:45:53,893 ?באיזה אופן .בכל דבר- 315 00:45:54,644 --> 00:45:58,523 ?אתה יכול לתת לי דוגמה ...דוגמה- 316 00:45:58,773 --> 00:46:05,405 כן. למשל, כדי להכין את עצמו ,לכל מצב של סכנה 317 00:46:05,572 --> 00:46:11,745 הוא הורה למשרת הסיני שלו .לתקוף אותו מתי שהיה יכול 318 00:46:12,203 --> 00:46:14,873 .זה לא רק לא שגרתי, זה מוזר 319 00:46:15,290 --> 00:46:20,420 .הוא נשמע מטורף. -שתקי .היו שמועות שלא הסתדרתם- 320 00:46:21,338 --> 00:46:27,802 אני מניח שהיו לנו .לפעמים ויכוחים 321 00:46:27,886 --> 00:46:32,807 ,אבל כשעובדים עם מישהו 20 שנה 322 00:46:33,224 --> 00:46:40,398 אי אפשר לצפות להסכים .על כל דבר 323 00:46:41,066 --> 00:46:43,068 ?אז אתה חושב שהוא היה בלש טוב 324 00:46:45,070 --> 00:46:49,074 ...הוא היה ...אני חושב שהוא היה 325 00:46:50,951 --> 00:46:53,620 ...אי אפשר לומר פשוט שהוא היה 326 00:46:55,914 --> 00:46:59,501 .אי אפשר לתאר אותו במילים 327 00:46:59,793 --> 00:47:01,211 ?מה עם גאון 328 00:47:04,881 --> 00:47:06,216 .זאת מילה 329 00:47:06,883 --> 00:47:09,135 ?אמיץ? -אמיץ 330 00:47:10,470 --> 00:47:11,972 .אמיץ 331 00:47:12,597 --> 00:47:16,393 הנשיא נתן לו שני עיטורים .על אומץ לב. -נכון 332 00:47:16,685 --> 00:47:21,064 .אז נראה שהוא היה אדם אמיץ .כן, כך זה נראה- 333 00:47:21,773 --> 00:47:23,942 .נאמר שהיה ספורטאי מצטיין 334 00:47:28,280 --> 00:47:33,952 אין לך מושג איזה ספורטאי .הוא היה. -חגורה שחורה בקרטה 335 00:47:36,788 --> 00:47:42,002 !חגורה שחורה .צלף מומחה. מנהיג מלידה- 336 00:47:44,004 --> 00:47:47,424 .מפקח, אני מצטערת .זאת כנראה אבדה גדולה 337 00:47:47,507 --> 00:47:49,301 .הוי, הוא בוכה 338 00:47:52,554 --> 00:47:57,267 הלו. -זה ברונו. אני רוצה ?פגישה מיד. -עם מי 339 00:47:57,475 --> 00:47:59,561 .עם כולם .טוב, בוס- 340 00:49:19,349 --> 00:49:23,603 אתה רוצה לומר שזה היה חלק .מעבודתך, לתקוף אותו? -כן 341 00:49:24,312 --> 00:49:26,982 .קייטו, חזרתי לטפל בתיק 342 00:49:32,070 --> 00:49:34,990 כדי להתקין את המלכודת ולתפוס את הרוצח 343 00:49:36,116 --> 00:49:41,746 וכדי להוכיח לעולם שמריה גמברלי ,חפה מפשע ולא רצחה 344 00:49:42,831 --> 00:49:47,627 .נצטרף לזרז את תכנית האימונים אתה צריך ללמוד לתקוף אותי תמיד 345 00:49:47,711 --> 00:49:52,090 .ואל תיתן לי הנחות ?איש לא נפגע אף פעם- 346 00:49:52,299 --> 00:49:59,014 כן, בדרך כלל אני. הייתה פעם .שבה המאפיה ייבאה נינג'ה 347 00:50:00,765 --> 00:50:03,268 .המפקח חשב שהנינג'ה זה אני 348 00:50:24,164 --> 00:50:27,667 .נינג'ה מסכן .אני יודע בדיוק איך הוא הרגיש- 349 00:50:28,126 --> 00:50:35,759 ,הבוס איננו ואינך צריך להתקיפו .זו הקלה? -לא לגמרי 350 00:50:36,801 --> 00:50:41,932 ,לפעמים, כשעושים משהו זמן רב .מתגעגעים אליו. גם אם היה כואב 351 00:50:42,599 --> 00:50:46,478 ?מה אתה חושב שקרה למפקח .אין לי מושג- 352 00:50:50,398 --> 00:50:54,235 .ביתו של המפקח קלוזו .את מארי ז'ובה. -רק רגע- 353 00:50:55,195 --> 00:50:56,196 .זה בשבילך 354 00:50:58,823 --> 00:51:03,954 .הלו? -מדבר הסמל דובאל .יש לי מידע בשבילך 355 00:51:04,955 --> 00:51:12,087 עוזרו לשעבר של קלוזו, הרקול .לג'וי, גר על מעבורת נהר 356 00:51:27,018 --> 00:51:29,437 .שלום. -שלום 357 00:51:30,272 --> 00:51:33,191 ?הרקול לג'וי ?מי רוצה לדעת- 358 00:51:33,316 --> 00:51:37,153 מארי ז'ובה. אני כתבת .טלוויזיה. -אני יודע מי את 359 00:51:37,737 --> 00:51:39,864 ?אני יכולה לעלות .אני רוצה לדבר איתך 360 00:51:40,448 --> 00:51:46,496 .את רוצה תשובות? -כמובן .איך אוכל לענות? אני ישן- 361 00:51:46,621 --> 00:51:51,001 .אחכה שתתעורר. -בסדר 362 00:52:02,012 --> 00:52:07,142 את נראית עוד יותר טוב מאשר .על המסך הקטן. -תודה. -תודה 363 00:52:07,934 --> 00:52:11,938 אני לא יודעת למה, אבל יש לי .הרגשה ברורה שציפית לי 364 00:52:13,273 --> 00:52:16,943 ,קלוזו נעלם, את כתבת .זה אלמנטרי 365 00:52:17,068 --> 00:52:21,072 .אתה מדבר כמו שוטר .שוטר בגמלאות- 366 00:52:21,197 --> 00:52:23,116 ?אני יכולה לשבת .איך שאת רוצה- 367 00:52:25,035 --> 00:52:29,789 ?עבדת עם קלוזו .כן. הוא היה מיוחד- 368 00:52:29,915 --> 00:52:32,667 אינטואיטיבי? אדם שהלך ?בעקבות התחושה 369 00:52:33,126 --> 00:52:38,089 מי יודע בעקבות מה הלך? אני רק .יודע שהוא היה השוטר הכי מצליח 370 00:52:38,214 --> 00:52:43,553 כל מה שחשבתי שכלול בחקירה .נכונה, הוא עשה ההפך 371 00:52:45,180 --> 00:52:50,602 .עובדות, הרקול, עובדות .דבר לא חשוב מלבד העובדות 372 00:52:50,894 --> 00:52:56,274 בלעדיהן מדע החקירה הפלילית .אינו דבר מלבד משחק ניחושים 373 00:52:58,568 --> 00:53:04,240 .תקשיב לי, הרקול, ותלמד משהו :העובדות במקרה זה הן 374 00:53:05,116 --> 00:53:09,246 גופתו של הנהג נמצאה בחדרה .של המשרתת. עובדה 375 00:53:10,080 --> 00:53:13,458 סיבת המוות, ארבעה קליעים .בחזה. עובדה 376 00:53:14,960 --> 00:53:20,674 הכדורים נורו מטווח קצר, מקליבר .‏0.25 של ברטה אוטומטית. עובדה 377 00:53:21,424 --> 00:53:25,512 מריה גמברלי נמצאה עם .כלי הנשק בידה. עובדה 378 00:53:26,596 --> 00:53:31,101 הנשק היה רשום על שם ,הנפטר, מיגואל אוסטוס 379 00:53:31,226 --> 00:53:36,564 והוא הוחזק בתא הכפפות של הרולס .רויס של משפחת בלון. עובדה 380 00:53:37,440 --> 00:53:42,112 חברי צוות הבית העידו ...שמיגואל אוסטוס הכה 381 00:53:44,406 --> 00:53:48,451 זהירות, טיפש. שברת לי את .המקל. עכשיו אין לי במה להצביע 382 00:53:49,953 --> 00:53:55,667 העידו ש... שמיגואל אוסטוס .הכה את מריה גמברלי תכופות 383 00:53:55,917 --> 00:53:59,838 ולבסוף הגענו להצהרות בשבועה ,של האדון וגברת בלון 384 00:54:00,213 --> 00:54:05,260 .וכך גם של חברי הצוות .לכולם היה אליבי מוצק 385 00:54:07,512 --> 00:54:11,600 ,ועכשיו, הרקול ?מהי המסקנה הבלתי נמנעת 386 00:54:12,851 --> 00:54:16,104 .מריה גמברלי הרגה את הנהג ?מה- 387 00:54:16,271 --> 00:54:19,024 .אידיוט! זה לא יכול להיות .היא מגנה על מישהו 388 00:54:19,357 --> 00:54:25,739 איך אתה יודע? -אינסטינקט. -אבל .העובדות?! -אתה שוכח את המניע 389 00:54:25,864 --> 00:54:29,784 .הוא הרביץ לה. -הוא היה ספרדי .הוא קרע מעליה את השמלה- 390 00:54:29,909 --> 00:54:33,496 אל תהיה מגוחך. היית הורג מישהו ?שקרע מעליך את השמלה 391 00:54:34,414 --> 00:54:37,125 .לא, אני מניח שלא .לא, ברור שלא- 392 00:54:38,335 --> 00:54:46,426 .לא, לא. אין לי כל ספק, הרקול .מריה גמברלי מחפה על מישהו 393 00:54:46,927 --> 00:54:49,846 .תמצא אותו ומצאת את הרוצח 394 00:54:50,096 --> 00:54:54,309 ואני אמצא את הרוצח .לפני סוף היום 395 00:54:54,684 --> 00:54:58,438 מריה גמברלי תגיד לי .מי הוא. כן 396 00:54:59,272 --> 00:55:02,484 ,ובאמת קלוזו צדק .מריה גמברלי הייתה חפה מפשע 397 00:55:02,817 --> 00:55:06,780 .קלוזו תמיד צדק .בסופו של הטיפול בתיק 398 00:55:07,030 --> 00:55:10,533 אבל בדרך גם הוא טעה .בשיקול דעתו 399 00:55:33,765 --> 00:55:35,976 .ועכשיו הוא אבד בים 400 00:55:36,851 --> 00:55:42,774 אני מעריך את הצלחתו, אבל .שיטותיו לעגו לעבודת המשטרה 401 00:55:42,899 --> 00:55:46,319 ,אז פרשתי .אבל יש לי חיים טובים 402 00:55:46,486 --> 00:55:48,238 ,אני מוביל משאות 403 00:55:48,363 --> 00:55:52,909 ,אני משכיר לקבוצות תיירים בקיץ .כשחם מדי להיות בפריז 404 00:55:53,785 --> 00:55:57,455 אתה לא מתגעגע ?להתרגשות לפעמים 405 00:55:58,039 --> 00:56:03,420 גברתי הצעירה, אם הייתי מתגעגע .להתרגשות, הייתי שם פיתיון 406 00:56:06,423 --> 00:56:09,884 .תודה, הרקול לג'וי .אני מחבבת אותך 407 00:56:10,552 --> 00:56:13,805 ואני לא חושבת שאתה טיפוס .קשה כמו שאתה טוען 408 00:56:13,930 --> 00:56:18,184 גם אני מחבב את הרקול. רק מפני .שהוא טיפוס קשה כמו שהוא נראה 409 00:56:18,435 --> 00:56:22,939 אבל אם את רוצה לרדת לעומק ,עניין קלוזו, תשכחי מאיתנו 410 00:56:23,023 --> 00:56:26,484 .אלה שנמצאים בצד שלו של החוק מצאי את הפושעים שתפס 411 00:56:26,568 --> 00:56:28,153 .או לא תפס 412 00:56:31,072 --> 00:56:32,032 .להתראות 413 00:56:34,659 --> 00:56:38,371 .תבואי שוב כשתהיי בשכונה .תודה. אולי אעשה זאת- 414 00:56:40,957 --> 00:56:46,588 ,מראים רק את החלק העליון שלך .אני שמח שהתחתון יפה. -גם אני 415 00:57:02,562 --> 00:57:06,399 .איך העסקים? -טובים יותר .העסקים משתפרים- 416 00:57:06,775 --> 00:57:11,196 .קלוזו נעלם והעסקים משתפרים .זה בטוח- 417 00:57:11,863 --> 00:57:16,493 המארי ז'ובה הזאת מרחרחת ?מסביב. -אז מה 418 00:57:17,160 --> 00:57:20,872 מי יודע? אבל מוטב .שנעקוב אחריה 419 00:57:21,373 --> 00:57:25,210 .לואיס, היא לא טיפשה .קח כמה חבר'ה טובים 420 00:57:26,419 --> 00:57:27,420 .אין בעיות 421 00:57:33,235 --> 00:57:40,075 פגשתי את קלוזו לפני 20 שנה ,בקורטינה. הייתה לי תאונת סקי 422 00:57:40,242 --> 00:57:44,454 ולמרבה הצער קלוזו שהה .באותו מלון 423 00:57:51,670 --> 00:57:54,423 .היית נשואה למפקח קלוזו? -כן 424 00:57:55,549 --> 00:58:00,012 הכרת את סר צ'רלס .לפני קורטינה? -לא ממש 425 00:58:00,929 --> 00:58:06,602 אני מתערב על 10,000 פרנק .שהפנטום נמצא בקורטינה עכשיו 426 00:58:06,727 --> 00:58:11,190 .אולי אפילו ממש בחדר הזה ?מרתק! מה דעתך, מר טאקר- 427 00:58:11,273 --> 00:58:12,691 .אני מסכים עם המפקח 428 00:58:12,858 --> 00:58:16,403 ‏10 מתוך 15 הקורבנות שלו היו .אורחים במסיבות של דאנינג 429 00:58:16,486 --> 00:58:17,487 ?על מה אנחנו מדברים 430 00:58:19,072 --> 00:58:22,409 .על הפנטום הידוע לשמצה .לא שמעתי עליו מעולם- 431 00:58:22,784 --> 00:58:25,204 ,מהמעט ששמעתי עליו .הוא נשמע בחור לא רע 432 00:58:25,329 --> 00:58:28,540 האמן לי, יש מעט גנבים .חכמים כמו הפנטום 433 00:58:28,707 --> 00:58:33,003 .כל גניבה שונה ואחרת מקודמתה .קלאסית בגישה שלה 434 00:58:33,587 --> 00:58:36,798 חשבתי שאתה עובד על תאוריה .לפיה הוא חוזר על עצמו 435 00:58:36,965 --> 00:58:39,885 רק בעניין המסיבות .של אנג'לה דאנינג 436 00:58:40,135 --> 00:58:46,892 ,יש עוד דבר חוזר אחד .סימן ההיכר שלו, החותמת שלו 437 00:58:47,559 --> 00:58:52,689 הוא תמיד משאיר כפפה לבנה .רקומה. -זה נשמע תיאטרלי למדי 438 00:58:52,814 --> 00:58:56,360 אם הייתי הפנטום, כבר הייתי .בוחר את הקורבן שלי 439 00:58:56,610 --> 00:58:58,654 ?באמת? ומי זה יהיה 440 00:58:59,446 --> 00:59:03,909 ?בידי מי היהלום הנפלא בעולם .בידיי, אני מניחה- 441 00:59:04,117 --> 00:59:08,330 ."בדיוק כך. "הפנתר הוורוד .זה מפתה מדי. הוא מוכרח לנסות 442 00:59:08,413 --> 00:59:14,545 אני חוששת שהוא יתאכזב. הוא !נמצא בכספת... -אל תגידי זאת 443 00:59:14,795 --> 00:59:20,467 אם אני לא חטטנית מדי, קראתי .שיש ויכוח על הבעלות על האבן 444 00:59:20,551 --> 00:59:25,305 היהלום שייך לי. קיבלתי אותו !במתנה מאבי. לא אתן אותו לעולם 445 00:59:25,430 --> 00:59:28,475 למה שתיתני? -כשהממשלה ,האחרונה תפסה את השלטון 446 00:59:28,600 --> 00:59:31,353 .הם הכריזו שהיהלום שייך לעם 447 00:59:31,478 --> 00:59:35,315 יש אפילו שמועה .שבית דין בינלאומי דן בנושא 448 00:59:35,399 --> 00:59:39,027 אגיד לך מה. אולי אגנוב את ,היהלום ואשאיר כפפה אחריי 449 00:59:39,152 --> 00:59:41,655 .ואני ואת נוכל להתחלק בביטוח .בסדר- 450 00:59:42,531 --> 00:59:46,535 .מתחשק לי לרקוד .הוד מעלתה? -בשמחה 451 00:59:48,537 --> 00:59:50,747 ?מה איתך, גברתי .כן, כמובן- 452 00:59:52,124 --> 00:59:59,006 ?מצב הרגל שלך השתפר? -מה .הרגל השתפרה? -כן. מאוד. תודה- 453 01:00:00,424 --> 01:00:02,009 ...אתה יודע, מר טאקר 454 01:00:05,929 --> 01:00:07,139 .זאת הבירה שלי, קשישי 455 01:00:07,723 --> 01:00:12,477 ,במאי 1964 התגרשת מקלוזו ...ולאחר שנה 456 01:00:12,603 --> 01:00:14,897 .נישאתי לגבר חלומותיי 457 01:00:15,022 --> 01:00:20,694 .מי זה היה, יקירתי? -אתה יודע .הבחור שקלוזו חשב שהוא הפנטום 458 01:00:20,944 --> 01:00:24,531 ,הוא... את צריכה לסלוח לה .היא לא טובה בשמות 459 01:00:24,698 --> 01:00:28,243 .בכל מקרה, הוא מושך מאוד .ולה יש טעם משובח- 460 01:00:28,493 --> 01:00:32,956 ?למה קלוזו חשב שאתה הפנטום .בגלל שיחת טלפון בעילום שם- 461 01:00:33,123 --> 01:00:36,210 .אני מבין .אבוא מיד. סר צ'רלס 462 01:00:36,293 --> 01:00:39,421 !סר צ'רלס? -הפנטום .הפעם תפסתי אותו 463 01:00:40,797 --> 01:00:43,550 .אבל הוא טעה כמובן ?ביחס למה- 464 01:00:43,675 --> 01:00:47,095 .ביחס לזה שאתה הפנטום .ברור... שהוא טעה- 465 01:00:47,179 --> 01:00:50,474 .הוא טעה, אבל התעקש .הוא בהחלט התעקש- 466 01:00:50,724 --> 01:00:55,479 הוא היה משוכנע שאני עומד ."לגנוב את "הפנתר הוורוד 467 01:00:56,647 --> 01:01:00,609 וכשהנסיכה דאלה ערכה נשף ,תחפושות בווילה שלה ברומא 468 01:01:00,692 --> 01:01:02,611 .קלוזו היה שם עם אנשיו 469 01:01:03,445 --> 01:01:06,740 .חם. -כן, בטח גיהינום בזה 470 01:01:07,574 --> 01:01:09,451 .בטח לא נעים שם כל כך 471 01:01:10,536 --> 01:01:14,206 ?משהו חשוד .לא, לא, אין מה לדאוג- 472 01:01:14,957 --> 01:01:17,584 .אנשיי נמצאים בכל מקום ,מתערבים בקהל 473 01:01:17,668 --> 01:01:19,419 .מסתכלים כל הזמן 474 01:01:25,384 --> 01:01:28,804 !?איך אתה מעז לשתות בתפקיד ?מי זה שם בפנים 475 01:01:28,887 --> 01:01:33,308 .סמל וולטר... -סמל קווש .תמשיכו כך ואוריד אתכם בדרגה- 476 01:01:33,433 --> 01:01:37,145 ו"הפנתר הוורוד" נגנב בערב .ההוא? -על ידי גורילה 477 01:02:02,713 --> 01:02:04,339 .תחזור, זה אני 478 01:02:29,573 --> 01:02:34,119 עד יום מותי לא אשכח את .הזקן שניסה לחצות את הכביש 479 01:03:00,896 --> 01:03:02,773 .קדימה, מהר יותר, מהר יותר 480 01:03:05,651 --> 01:03:08,445 ?מה יש לך ?אתה לא יכול לנסוע מהר יותר 481 01:03:22,167 --> 01:03:25,712 ,קדימה, מהר, אני אומר לך .זה הכביש שהם נוסעים בו 482 01:03:27,005 --> 01:03:29,925 .אל תתווכח איתי .אני יודע איפה הם פנו 483 01:03:42,563 --> 01:03:46,358 ?ג'ורג', איך נצא מכאן .אני לא יודע. הייתי בכל מקום- 484 01:03:46,441 --> 01:03:49,695 .הייתי ברחוב הזה, ובזה, ובזה ?איך נצא מכאן 485 01:03:49,778 --> 01:03:53,490 .תנסה את הכביש המהיר שם .אני אסע במהיר, אתה באטי- 486 01:03:53,615 --> 01:03:55,576 .להתראות, דוד צ'רלס .'צ'או, ג'ורג- 487 01:04:43,373 --> 01:04:45,542 .אני רואה אותם. אלה הם 488 01:05:02,601 --> 01:05:07,606 תאמיני או לא, לרגע נראה היה .שקלוזו עצמו הוא הפנטום 489 01:05:07,814 --> 01:05:13,487 הוא נעצר על גנבת "הפנתר .הוורוד" ונשלח לכלא 490 01:05:14,571 --> 01:05:17,115 !טאקר! טאקר 491 01:05:17,991 --> 01:05:21,912 ?אבל הוא היה חף מפשע .לא מוכשר, אבל חף מפשע- 492 01:05:21,995 --> 01:05:26,291 ?לא מוכשר? -נכון, יקירה .לא בכל דבר, יקירי- 493 01:05:26,416 --> 01:05:29,169 .הוא היה מוכשר בשינה .קשה להאמין- 494 01:05:29,336 --> 01:05:33,257 זאת האמת. הוא לא עשה כמעט .שום טעות כשישן 495 01:05:33,590 --> 01:05:36,927 ?אבל לא מוכשר ?הבלש הגדול של צרפת 496 01:05:37,010 --> 01:05:40,264 .זה באמת מערער את המציאות ?את חושבת שהוא מת- 497 01:05:40,347 --> 01:05:41,473 .מקווה שלא 498 01:05:41,640 --> 01:05:45,644 .מה דעתך, סר צ'רלס? -לא .אנשים כמו קלוזו לא מתים לעולם 499 01:05:45,727 --> 01:05:48,605 .הם בלתי ניתנים להריסה .וכך צריך להיות 500 01:05:48,730 --> 01:05:53,735 למה? -אנחנו זקוקים להם. הם עוזרים לנו לשמור על חוש ההומור 501 01:05:54,069 --> 01:05:59,491 והם עדות חיה לכך שגם כשהמצב קשה, אם מתעקשים, שורדים 502 01:05:59,616 --> 01:06:01,201 .ולפעמים אפילו מנצחים 503 01:06:02,077 --> 01:06:06,874 אז לדעתך החלטיות הייתה המפתח .להצלחתו? -אין בכך כל ספק 504 01:06:07,165 --> 01:06:12,671 הוא היה שוטה, אבל סימל את ?הדיבר ה-11. -הדיבר ה-11 505 01:06:13,005 --> 01:06:18,468 .לא תיכנע. -זה מוצא חן בעיניי .תיארתי לעצמי- 506 01:06:23,015 --> 01:06:25,350 .טוב, להתראות .להתראות- 507 01:06:25,684 --> 01:06:28,729 .תבואי לבקרנו שוב .אולי אעשה זאת- 508 01:06:28,854 --> 01:06:32,399 את יודעת, גבר חלומותייך הוא .גם איש מקסים בסגנון מקיאוולי 509 01:06:32,649 --> 01:06:37,613 .אני יודעת. תודה. -להתראות .להתראות. -להתראות- 510 01:06:59,426 --> 01:07:02,012 .עברת על פני המלון .נכון, גברתי- 511 01:07:02,513 --> 01:07:06,725 .אבל לשם רציתי לנסוע ?את רואה את המכונית מאחורינו- 512 01:07:07,809 --> 01:07:13,732 מה איתה? -שני הגברים במכונית .הציעו שאקח אותך למקום אחר 513 01:07:14,066 --> 01:07:18,946 ?על מה אתה מדבר .זה היה איום יותר מהצעה- 514 01:07:19,071 --> 01:07:22,908 הם איימו עליך? -אחד מהם הראה .לי את האקדח החדש שלו 515 01:07:24,993 --> 01:07:32,042 אבל מי הם? -תחשבי שאני לא .בסדר, אבל לא שאלתי לשמם 516 01:07:33,085 --> 01:07:41,593 אתה יודע שזאת חטיפה? -אהיה כנה .איתך.לא היה לי רעיון חלופי 517 01:07:41,760 --> 01:07:48,141 .אפשר להיכנס לכלא על חטיפה .‏-האקדח היה מגנום 38 518 01:07:48,225 --> 01:07:54,022 .אני לא מבינה באקדחים .זה אקדח שעושה חורים ענקיים- 519 01:07:54,231 --> 01:07:58,277 הייתה לי ברירה לחטוף אותך ,או שיירו בי באקדח 520 01:07:58,402 --> 01:08:05,534 ואני מודה שאיראה נורא וארגיש .רע עוד יותר עם חור ענק כזה 521 01:08:39,401 --> 01:08:41,361 .גב' ז'ובה .כמה נחמד שבאת 522 01:08:41,486 --> 01:08:45,365 .הייתה לי ברירה? -האמת שלא .בואי נלך למקום פרטי 523 01:08:45,449 --> 01:08:48,744 ?יש לי ברירה .אני רק רוצה לדבר איתך- 524 01:08:48,994 --> 01:08:51,330 .תיזהרי. -אני תמיד נזהרת 525 01:08:54,875 --> 01:08:58,879 ?למה המלודרמה הזולה ?יכולת להתקשר. -היית באה 526 01:08:59,004 --> 01:09:03,634 ,לפגוש את הסנדק הצרפתי? באמת .אני עיתונאית. -שנראית נפלא 527 01:09:03,759 --> 01:09:04,760 .לכי לשחות 528 01:09:11,141 --> 01:09:14,269 .בואי נתרווח 529 01:09:16,104 --> 01:09:16,980 .שבי 530 01:09:18,148 --> 01:09:21,860 ?אני יכולה לשתות משהו .יש לי ברירה? -האמת שלא- 531 01:09:22,402 --> 01:09:26,865 .מה עם שמפניה? -נפלא .ותשים בה אפרסק טרי 532 01:09:26,949 --> 01:09:31,995 שמעת את הגברת, שמפניה עם .אפרסק בפנים. -אפרסק? כן, אדוני 533 01:09:32,454 --> 01:09:36,416 אף פעם לא שמעתי על אפרסק .בשמפניה. -זה סקסי מאוד 534 01:09:36,625 --> 01:09:39,253 .תכין שניים. -כן, אדוני 535 01:09:40,796 --> 01:09:45,717 ?מה יקרה אם לא יהיו לו אפרסקים .משהו מלודרמתי מאוד- 536 01:09:46,093 --> 01:09:49,012 ,אם זה יגיע לזה .אסתפק בשמפניה בלבד 537 01:09:50,597 --> 01:09:55,853 ,את יודעת, מארי .את אישה יוצאת מן הכלל 538 01:09:56,436 --> 01:10:01,984 .ואתה יודע, ברונו, יש אמרה .מהי? -אל תזבל לזבלן- 539 01:10:03,485 --> 01:10:07,155 אני רוצה שתרדי מהעניין .של קלוזו 540 01:10:07,739 --> 01:10:12,327 ?תוריד את המשקפיים. -למה .שאראה מה אתה חושב- 541 01:10:13,537 --> 01:10:14,872 .אני לא בטוח 542 01:10:16,164 --> 01:10:20,502 ?למה אתה רוצה שארד מקלוזו .כי ביקשתי ממך- 543 01:10:20,627 --> 01:10:22,880 .זאת לא סיבה מספקת .צריכה להיות- 544 01:10:23,463 --> 01:10:24,715 ?ואם לא אעשה זאת 545 01:10:26,425 --> 01:10:27,676 ,את יודעת, מארי 546 01:10:29,469 --> 01:10:37,436 כשהייתי בגילך תהיתי מה יקרה .אם אמצא פתאום המון כסף 547 01:10:38,061 --> 01:10:40,564 ?דמיינת דבר כזה מתישהו .בהחלט- 548 01:10:41,440 --> 01:10:46,737 אפילו דמיינתי שמישהו ינסה .לשחד אותי בסכום גדול 549 01:10:46,820 --> 01:10:50,407 .ומה עשית? -התפתיתי .זאת התחלה טובה- 550 01:10:50,490 --> 01:10:54,536 אבל אמרתי "לא". -לא חכם .במיוחד. -אני עיתונאית 551 01:10:54,620 --> 01:10:57,497 .לטוב ולרע, אני ישרה 552 01:10:58,207 --> 01:11:03,462 ?למה אתה רוצה שארד מקלוזו .כי אני מעדיף את המצב כך- 553 01:11:04,421 --> 01:11:10,052 קלוזו עשה הרבה צרות. גברת חכמה .כמוך יכולה לגלות שהוא חי 554 01:11:10,427 --> 01:11:15,098 או מת. אני יכולה גם לגלות .שמישהו הרג אותו 555 01:11:17,434 --> 01:11:19,311 .יש לך פנים יפים 556 01:11:20,521 --> 01:11:24,608 למה את רוצה לתקוע אותם במקום .לא להם? -זאת העבודה שלי 557 01:11:25,567 --> 01:11:30,197 מה תועיל לך העבודה אם תעשי ?אותה ממיטת בית חולים 558 01:11:32,741 --> 01:11:36,620 ,ידעתי שתאיים עליי .אבל לא ידעתי איך אגיב 559 01:11:36,745 --> 01:11:38,580 .ותדע לך, הפתעתי את עצמי 560 01:11:38,705 --> 01:11:42,459 באמת? -כן, במקום להפחיד .אותי גרמת לי להתעצבן 561 01:11:42,626 --> 01:11:44,962 אני לא זוכרת .מתי כעסתי כל כך 562 01:11:45,128 --> 01:11:49,007 אני עיתונאית ולא אתן לך או .למישהו אחר לאיים עליי 563 01:11:50,259 --> 01:11:51,927 ?מי מלודרמתי עכשיו 564 01:11:52,052 --> 01:11:54,054 ?לזה אתה קורא מלודרמה .חכה שאגיע הביתה 565 01:11:54,221 --> 01:11:57,975 מה את מתכוונת לעשות? -להתעלף .או להקיא. אולי שניהם. לא ברור 566 01:11:58,517 --> 01:12:01,520 .שמונה נגד חמש שתקיאי .התערבנו- 567 01:12:02,813 --> 01:12:08,986 .אדוני. -בחורה אמיצה .כן, בהחלט, אדוני- 568 01:12:10,279 --> 01:12:13,907 .תחת נהדר .לא שמתי לב, אדוני- 569 01:12:14,491 --> 01:12:18,620 :ארתור, יש אמרה ידועה .אל תזבל לזבלן 570 01:12:18,996 --> 01:12:24,459 .כן, כמובן, אדוני .כן, תחת נהדר בהחלט 571 01:12:24,710 --> 01:12:29,173 ?ברונו, אני יכולה לצאת כבר 572 01:12:32,301 --> 01:12:33,510 .כן 573 01:12:36,889 --> 01:12:39,141 אני לא חושבת .שיש לה תחת נהדר כל כך 574 01:12:42,728 --> 01:12:45,606 מה את רוצה שאעשה? -תעצור ?אותו. -באילו האשמות 575 01:12:45,689 --> 01:12:49,401 .הוא איים עליי, הוא חטף אותי .תוכלי להוכיח? -נהג המונית- 576 01:12:49,526 --> 01:12:54,615 .אמרת שנהג המונית חטף אותך .אנשיו של ברונו איימו באקדח- 577 01:12:54,740 --> 01:12:57,367 ראית את האקדח? -לא, אבל ...נהג המונית אמר לי ש 578 01:12:57,451 --> 01:13:01,288 גב' ז'ובה, אני בטוח .שכל מה שאמרת לי נכון 579 01:13:01,413 --> 01:13:05,167 אבל...? -אבל אני בטוח גם .שמר לנגואה יכחיש את זה 580 01:13:05,250 --> 01:13:09,963 ...מר לנגואה? -בסופו של דבר .זה המילה שלי נגד המילה שלו- 581 01:13:10,088 --> 01:13:15,802 בדיוק. -ובמעגלים מסוימים .מילה של מר לנגואה רבת משקל 582 01:13:15,928 --> 01:13:18,096 .את כועסת אז אתעלם מהרמיזה 583 01:13:18,222 --> 01:13:20,891 ,כועסת או לא, מפקח .הרמיזה קיימת 584 01:13:21,099 --> 01:13:24,311 גב' ז'ובה, אני מציע .שתלכי הביתה ותשכחי את זה 585 01:13:25,270 --> 01:13:26,396 .סליחה 586 01:13:27,314 --> 01:13:30,817 .אגיד לך לאן אני הולכת ,אני הולכת ישר למשרד 587 01:13:30,943 --> 01:13:33,987 שם אכתוב את הכתבה הבאה שלי ,על ראש המאפיה שחטף אותי 588 01:13:34,154 --> 01:13:37,616 ועל פקד משטרת צרפת .שסירב לעשות דבר 589 01:13:37,824 --> 01:13:41,078 .לדעתי זה יהיה מאוד לא חכם 590 01:13:41,203 --> 01:13:45,415 בסופו של דבר .אינני סומכת על דעתך 591 01:13:57,803 --> 01:14:03,725 .גב' ז'ובה נראתה כעוסה .היא הופכת לכאב תחת לא קטן- 592 01:14:05,185 --> 01:14:08,230 ,בינתיים הפרשה לא נחקרה אפילו 593 01:14:08,480 --> 01:14:14,528 ואם ברונו לנגואה רוצה להכחיש .את ההאשמות, אשמח להעיד נגדו 594 01:14:14,653 --> 01:14:20,117 .היא מדברת עליך .תחת נהדר והרבה אומץ- 595 01:14:21,952 --> 01:14:27,666 אני מאמינה שאפילו הסנדק הצרפתי .יהסס להתייצב מולי בבית משפט 596 01:14:27,833 --> 01:14:34,756 באשר לפקד דרייפוס, אם הוא באמת שוטר לדוגמה כפי שהוא טוען 597 01:14:34,923 --> 01:14:38,719 למה לא טרח אפילו למצוא ?את נהג המונית ולחקור אותו 598 01:14:38,802 --> 01:14:42,222 .היא מדברת עליך. -כן 599 01:14:43,390 --> 01:14:52,232 ,ככל שאני מגלה יותר על קלוזו .כך יותר גורמים מנסים להפריע לי 600 01:14:52,399 --> 01:14:55,444 עד עתה לא מצאתי ,שום דבר מפליל 601 01:14:55,652 --> 01:14:59,615 אבל ברור שאני מטלטלת את הסירה .ואנשים נעשים עצבניים 602 01:15:00,115 --> 01:15:03,410 ,דבר אחד בטוח אמשיך לטלטל אותה 603 01:15:03,535 --> 01:15:04,870 .עד שתהיה לי תשובה בשבילכם 604 01:15:05,037 --> 01:15:06,205 .לילה טוב 605 01:15:18,175 --> 01:15:20,719 .בית המפקח קלוזו, מדבר קייטו 606 01:15:20,844 --> 01:15:24,932 נסעתי למיאמי ביץ' לבלות .את ראש השנה הסיני עם סבתי 607 01:15:25,098 --> 01:15:26,767 .תשאירו הודעה אחרי הצפצוף 608 01:16:00,384 --> 01:16:01,426 ?הלו 609 01:16:13,689 --> 01:16:15,315 ."זאת נציגת "אבון 610 01:18:43,297 --> 01:18:44,423 !אתה 611 01:18:50,637 --> 01:18:52,055 .למרבה הצער 612 01:18:59,479 --> 01:19:02,107 .בית המפקח קלוזו, מדבר קייטו 613 01:19:02,232 --> 01:19:06,403 נסעתי למיאמי ביץ' לבלות את .ראש השנה הסיני עם סבתי 614 01:19:06,528 --> 01:19:08,363 .תשאירו הודעה אחרי הצפצוף 615 01:19:08,488 --> 01:19:11,783 .אני מצטערת .אני רגיל לזה- 616 01:19:12,451 --> 01:19:17,122 .זה פרופסור אוגוסט בולז בפריז !בדאי אוריינטלי 617 01:19:17,289 --> 01:19:19,917 לא תעבוד עליי .עם תאונת המטוס 618 01:19:20,125 --> 01:19:24,004 הוא מתחבא כדי לא לשלם, אבל ,אם לא אקבל 4,000 פרנק 619 01:19:24,129 --> 01:19:26,340 ,עד יום שישי .אתבע אותו 620 01:19:26,465 --> 01:19:30,511 אתה יכול לשים את זה במקטרת .האופיום שלך ולעשן, קנטוני בוגד 621 01:19:31,762 --> 01:19:37,601 ?מי זה פרופסור אוגוסט בולז .אמן התחפושות של המפקח קלוזו- 622 01:19:38,060 --> 01:19:41,897 ?"מה זה "בדאי .רמאי. -זה נפלא- 623 01:19:42,022 --> 01:19:45,692 ?שקוראים לך רמאי .כמה מחבריי הטובים הם בדאים- 624 01:19:47,027 --> 01:19:51,365 ,מצטערת שפרצתי לכאן. -זה בסדר .כך אני שומר על כושר 625 01:19:51,615 --> 01:19:56,620 .את רוצה לשתות תה? -לא, תודה .אשמח לקחת אספירין- 626 01:19:56,745 --> 01:20:01,583 התקשרתי קודם ובאמת חשבתי .שנסעת לבקר את סבתך במיאמי 627 01:20:01,834 --> 01:20:06,213 מיאמי ביץ'. יש לה שם דוכן .בינגו. היא בדאית אמיתית 628 01:20:08,757 --> 01:20:11,260 .חשבתי שאולי אמצא משהו 629 01:20:15,097 --> 01:20:18,809 .מה למשל? -משהו כזה. -זה 630 01:20:19,184 --> 01:20:22,437 ?אתה יודע מי האנשים האלה .הוריו- 631 01:20:23,313 --> 01:20:26,316 ?הם עדיין חיים .אבא שלו חי- 632 01:20:26,775 --> 01:20:30,737 .הוא גר בשאטו קלוזו אה לרמק .הוא יצרן יינות 633 01:20:41,582 --> 01:20:44,084 !ארנבת חזירה 634 01:20:54,720 --> 01:21:00,100 .שלום, יקירתי 635 01:21:27,044 --> 01:21:29,671 .להתראות, יקירתי .להתראות, אבא- 636 01:21:32,216 --> 01:21:35,761 אין לזה אותו טעם .מאז שאיבדנו את פיפי 637 01:21:36,678 --> 01:21:38,972 ...אני מתגעגע לפיפי 638 01:21:41,642 --> 01:21:43,810 ?תוכל לספר לי משהו על בנך 639 01:21:47,356 --> 01:21:55,614 לא. אחרי ארבע אחה"צ .אני לא יכול לספר לך עליו כלום 640 01:21:56,281 --> 01:21:58,200 ?למה לא אחרי ארבע אחה"צ 641 01:21:58,325 --> 01:22:08,126 כי אחרי שאני טועם את היין .כל היום, אני לא זוכר את בני 642 01:22:08,710 --> 01:22:19,221 .ודאי שאינני יכול לספר עליו .נס שאני זוכר שכבר אחרי ארבע 643 01:22:33,777 --> 01:22:36,655 .זאת הרגשה טובה ?אתה בסדר- 644 01:22:36,780 --> 01:22:46,081 ברור שאני בסדר. בדקתי .שננה שאבה את האבק בחדר 645 01:22:47,916 --> 01:22:50,169 ...ואם כבר מדברים על ננה 646 01:22:55,883 --> 01:22:57,342 .תביא את ננה 647 01:23:02,681 --> 01:23:10,272 ננה איתי 61 שנה. היא הייתה ?המטפלת של ז'אק. -באמת 648 01:23:10,647 --> 01:23:14,318 "?מה? -אמרתי "באמת 649 01:23:14,568 --> 01:23:19,072 אני יודע. -כי אמרת שננה .הייתה המטפלת של בנך 650 01:23:19,573 --> 01:23:25,829 גברתי, אינך צריכה לחזור על .דבריי. אני יודע מה אמרתי 651 01:23:26,163 --> 01:23:33,879 למזלי אני לא זקן כל כך .שאאבד את זיכרוני. טאץ' ווד 652 01:23:38,592 --> 01:23:40,052 !יבוא 653 01:23:48,810 --> 01:23:53,857 ?על מה אני צוחק .אני לא בטוחה שאני יודעת- 654 01:23:59,530 --> 01:24:01,573 .ננה מגיעה 655 01:24:03,534 --> 01:24:08,247 ...קדימה, קדימה .בואי אליי, ננה 656 01:24:11,166 --> 01:24:18,340 .תמשיכי, יופי, יופי. מצוין .שמאלה, שמאלה, שמאלה 657 01:24:20,133 --> 01:24:22,511 .שמאלה, שמאלה. שב 658 01:24:27,099 --> 01:24:31,019 ...ימינה... ימינה 659 01:24:33,063 --> 01:24:36,817 .ימינה, כלב! ארצה 660 01:24:40,404 --> 01:24:42,656 .שמאלה, שמאלה 661 01:24:56,753 --> 01:24:58,172 .תודה, ננה 662 01:25:03,343 --> 01:25:04,928 .ארצה 663 01:25:09,224 --> 01:25:10,475 .ארצה 664 01:25:16,190 --> 01:25:18,442 .לחיים. -לחיים 665 01:25:31,330 --> 01:25:33,373 .היא מתה על הכלב הזה 666 01:25:51,350 --> 01:25:52,768 .שב 667 01:26:01,985 --> 01:26:03,195 .תסתכל 668 01:26:04,863 --> 01:26:06,490 .תסתכל, כלב 669 01:26:07,574 --> 01:26:11,078 .לא, ננה, לא, ננה. לא, לא 670 01:26:14,498 --> 01:26:15,874 ...פיפי 671 01:26:18,544 --> 01:26:25,634 ,בני, ז'אק קלוזו .נולד ב-8 בספטמבר, 1920 672 01:26:25,759 --> 01:26:30,305 הוא קיבל את עיניה של אמו .ואת הכליות של אביו 673 01:26:53,412 --> 01:26:59,626 מההתחלה ממש .ז'אק רצה להיות שוטר 674 01:27:06,383 --> 01:27:13,557 ,היו לו הרבה מעידות .אבל הוא היה רב תושייה 675 01:27:18,562 --> 01:27:25,319 הוא היה בן 18 כשהלך .לאוניברסיטה והתאהב 676 01:27:28,197 --> 01:27:32,159 ,נערת חלומותיו נישאה לאחר 677 01:27:34,369 --> 01:27:39,249 .וז'אק החליט שאין טעם לחייו 678 01:27:59,561 --> 01:28:01,438 ,לכל מאן דבעי" 679 01:28:04,525 --> 01:28:07,861 ".החלטתי שאין טעם לחיי" 680 01:28:09,780 --> 01:28:14,535 !למרבה המזל... -חרא .הייתה הפסקת חשמל- 681 01:28:14,660 --> 01:28:15,911 !אורות חזירים 682 01:28:30,551 --> 01:28:38,308 ,כשהגרמנים פלשו לצרפת .ז'אק הצטרף למחתרת 683 01:29:53,383 --> 01:29:55,260 !בוכנה חזירה 684 01:30:05,479 --> 01:30:11,360 אחרי המלחמה הוא הצטרף .למשטרה, והשאר היסטוריה 685 01:30:11,485 --> 01:30:15,197 תודה, מר קלוזו. זה היה ?מעניין ביותר. -באמת 686 01:30:15,364 --> 01:30:20,577 .כן, זה עזר לעגל את המחווה שלי ?למה את מתכוונת- 687 01:30:22,663 --> 01:30:28,752 .המחווה שלך לא זקוקה לעיגול .יש לך מראה מעוגל ונפלא 688 01:30:31,630 --> 01:30:35,050 .הוא חי, את יודעת ?איך אתה יודע- 689 01:30:35,175 --> 01:30:41,181 הוא קיבל את העיניים של אמו ואת ?האומץ של אביו. -לא את הכליות 690 01:30:41,306 --> 01:30:47,729 גם את זה. אדם עם אומץ וכליות .כאלה מוכרח להיות חי איפשהו 691 01:30:47,855 --> 01:30:50,524 .אני מקווה. -אני יודע 692 01:30:57,489 --> 01:31:00,284 .טוב, להתראות. -להתראות 693 01:31:06,498 --> 01:31:12,880 לאחר שעזבתי את האיש הנפלא ,שמשוכנע שבנו המפורסם עדיין חי 694 01:31:13,088 --> 01:31:15,924 ?התחלתי לתהות, האם זה אפשרי 695 01:31:16,049 --> 01:31:18,927 ,ראש המאפיה, ברונו לנגואה .חושב שכן 696 01:31:19,136 --> 01:31:24,725 סר צ'רלס ליטון חושב שהוא .חיוני, ולכן בלתי ניתן להריסה 697 01:31:24,892 --> 01:31:31,773 והפקד דרייפוס מוטרד כל כך .מהאפשרות, שהוא עומד להתמוטט 698 01:31:32,357 --> 01:31:36,570 האם המפקח קלוזו אכן ?מת בים כמו שדווח 699 01:31:36,820 --> 01:31:43,493 ,או, שמסיבות לא ברורות ?הוא נמצא איפשהו ורוקח מזימה 700 01:31:43,619 --> 01:31:46,538 מחכה לחשוף את עצמו .כשהזמן יתאים 701 01:31:46,830 --> 01:31:52,211 אני מסרבת להאמין שמשהו נורא .אכן קרה לאיש כה דגול 702 01:31:57,841 --> 01:31:59,593 !שחף חזיר 703 01:32:19,112 --> 01:32:21,406 .מוכרחים למצוא את האישה הזאת 704 01:32:26,411 --> 01:32:27,871 .הנה הדוח 705 01:32:29,289 --> 01:32:31,875 אתפוס את העבריין הזה .בתוך 24 שעות 706 01:32:33,961 --> 01:32:35,921 .עכשיו אנחנו מתקדמים 707 01:32:36,755 --> 01:32:37,881 !אתה 708 01:32:43,428 --> 01:32:47,015 !אבל זה פסנתר "סטיינוויי" יקר .כבר לא- 709 01:33:18,505 --> 01:33:20,507 .ביתו של המפקח קלוזו 710 01:33:20,924 --> 01:33:24,970 .קלוזו? -רק רגע, בבקשה .זה בשבילך 711 01:33:43,030 --> 01:33:43,989 !אקאי 712 01:33:44,907 --> 01:33:50,078 הוא סר צ'רלס פנטום. הליטון .הידוע לשמצה. -הפנטום? -בדיוק 713 01:33:51,163 --> 01:33:53,248 .סרסור חמדן צהוב שלי 714 01:33:54,416 --> 01:33:58,795 יש משהו שאני רוצה ...מאוד לדעת. נרמז 715 01:34:14,520 --> 01:34:16,355 .עקוב אחרי המכונית הזאת 716 01:34:19,983 --> 01:34:21,568 .עקוב אחרי המכונית הזאת 717 01:34:35,499 --> 01:34:40,254 .הכלב שלך נושך? -לא 718 01:34:42,923 --> 01:34:44,508 .כלבלבי 719 01:34:47,719 --> 01:34:52,724 .אמרת שהכלב שלך לא נושך .זה לא הכלב שלי- 720 01:34:55,644 --> 01:34:59,147 סליחה. -כן? -אתה יודע איך .מגיעים למלון "פאלאס"? -כן 721 01:35:00,983 --> 01:35:04,987 .משלוח מיוחד. פצצה ?ציפיתם לזה 722 01:35:06,029 --> 01:35:07,573 !פצצה 723 01:35:22,379 --> 01:35:28,343 .טיפש, טומטום אוריינטלי .יש זמן ומקום לכל דבר, קייטו 724 01:35:29,386 --> 01:35:30,971 .וזהו זה 725 01:35:41,064 --> 01:35:42,399 ...ועוד דבר אחד 726 01:35:44,484 --> 01:35:49,990 הייתי ידוע כפאבלובה .של המקבילים. כן 727 01:35:53,202 --> 01:35:59,249 .כן, הכול חוזר אליי עכשיו .כן, אני זוכר את זה 728 01:36:07,799 --> 01:36:11,011 .זאת הרגשה טובה 729 01:36:13,055 --> 01:36:16,645 "בעקבות הפנתר הוורוד" 730 01:36:16,796 --> 01:36:20,796 עברית: טמירה ארבל 731 01:36:20,947 --> 01:36:25,947 :הפקת תרגום וכתוביות אולפני נ.ל.ס 732 01:36:26,098 --> 01:36:32,098 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי