1 00:00:00,832 --> 00:00:02,425 ..."בפרקים הקודמים ב-"מגע 2 00:00:02,455 --> 00:00:05,220 חסרות לנו כמה שניות .של טלר מחוץ לחדר 6 3 00:00:05,250 --> 00:00:06,250 ...אמיליה 4 00:00:06,491 --> 00:00:08,356 עשר דקות מאוחר יותר .הוא היה מת 5 00:00:08,386 --> 00:00:11,769 שרי, מה את יכולה לספר ?לי על החולה בחדר 6 6 00:00:11,974 --> 00:00:14,424 ג'ייק ממשיך להיעלם .ולהופיע שם 7 00:00:15,032 --> 00:00:18,123 .אני תוהה מי נמצא בפנים .אף אחד. החדר ריק- 8 00:00:25,152 --> 00:00:28,002 אומרים שהנתיב הקצר ביותר בין שתי נקודות 9 00:00:28,438 --> 00:00:29,938 .הוא קו ישר 10 00:00:33,721 --> 00:00:36,521 אבל מה קורה אם ?הנתיב הזה נחסם 11 00:00:38,603 --> 00:00:41,202 כאשר סחופת מעכבת ,את זרם הנהר 12 00:00:41,232 --> 00:00:42,682 ...הוא מכוון מחדש 13 00:00:48,068 --> 00:00:51,868 .בזיגזג במקום בקו ישר 14 00:00:54,647 --> 00:00:56,158 ,ורוניקה 15 00:00:56,188 --> 00:00:58,190 ,לבי תמיד יהיה שייך לך 16 00:00:58,220 --> 00:01:01,138 .אבל את צודקת, זה לא מספיק 17 00:01:11,045 --> 00:01:13,845 ...מה שנראה לעורב כמו שיטוט 18 00:01:14,628 --> 00:01:18,563 למים הוא הנתיב היעיל ביותר .ממקור ליציאה 19 00:01:22,806 --> 00:01:24,856 .הטבע מוצא עיקוף 20 00:01:27,495 --> 00:01:29,822 אווה מריה, מלאת ...החסד, אלוהים 21 00:01:45,500 --> 00:01:47,350 .אדוני, אדוני, סליחה 22 00:01:48,060 --> 00:01:49,390 .אני חושב שהפלת משהו 23 00:01:49,420 --> 00:01:51,612 ,לרדיו חובבני יש כמה ?שלושה חלקים עובדים 24 00:01:51,642 --> 00:01:54,726 אמרתי להם שהצינור היה משוחרר .אבל אף אחד לא מקשיב 25 00:01:54,756 --> 00:01:56,706 .תודה, בכל מקרה .אין בעד מה- 26 00:02:02,257 --> 00:02:05,311 כאשר שתי נקודות ...נועדו לגעת 27 00:02:06,171 --> 00:02:08,821 אבל קשר ישיר ...הוא בלתי אפשרי 28 00:02:10,665 --> 00:02:13,165 .היקום תמיד ימצא דרך אחרת 29 00:02:25,368 --> 00:02:28,258 איכפת לך להשגיח על ...ג'ייק. שכחתי את 30 00:02:28,288 --> 00:02:30,173 .הכובע שלו .קדימה, חבר'ה- 31 00:02:30,662 --> 00:02:31,812 .בואו נדליק אש 32 00:02:32,563 --> 00:02:33,763 ?אתה בסדר 33 00:02:34,398 --> 00:02:35,398 ...כן 34 00:02:35,918 --> 00:02:38,342 לפני כשנה לקחתי .את ג'ייק למוזיאון המדע 35 00:02:38,372 --> 00:02:42,276 בזבזתי כמעט שלוש שעות בניסיון .לשכנע אותו לצאת משירותי הגברים 36 00:02:42,306 --> 00:02:44,306 .אני פשוט לא בטוח לגבי היום 37 00:02:44,776 --> 00:02:47,811 כדי שאפילו תוכל להחזיק כלב ,במאבק משמורת נגד גיסתך 38 00:02:47,841 --> 00:02:49,815 .ג'ייק יצטרך להראות התקדמות 39 00:02:49,845 --> 00:02:52,515 כרגע הוא חי בעולם .של מעשה ידיו 40 00:02:52,545 --> 00:02:55,026 חוויות כמו היום ,דוחפות את הגבולות 41 00:02:55,056 --> 00:02:57,295 אבל לא נגדל .אם נישאר נינוחים 42 00:02:57,325 --> 00:02:59,521 אנחנו לא מדברים רק ?על ג'ייק כעת, נכון 43 00:02:59,929 --> 00:03:00,929 .קליה 44 00:03:01,170 --> 00:03:02,370 ?אתם באים או מה 45 00:03:03,597 --> 00:03:04,697 .טוב, חבר 46 00:03:05,138 --> 00:03:06,188 ?אתה מוכן 47 00:03:07,038 --> 00:03:08,388 .הגיע הזמן ללכת 48 00:03:13,879 --> 00:03:14,879 ?מה קרה 49 00:03:15,720 --> 00:03:16,770 .התבנית 50 00:03:22,657 --> 00:03:25,157 .החברה בה גיסתך עובדת 51 00:03:25,371 --> 00:03:26,471 .אסטר קורפס 52 00:03:27,062 --> 00:03:28,608 .זהו אותו סמל 53 00:03:29,964 --> 00:03:33,812 זה לא יכול להיות צירוף מקרים .שג'ייק ממשיך לנחות על משולש 54 00:03:39,991 --> 00:03:42,186 טוב, חבר, תישאר היכן .שאוכל לראות אותך 55 00:03:42,459 --> 00:03:44,529 .יפי, כל השבעה נבדקו 56 00:03:44,559 --> 00:03:48,211 נכון, חסר לנו אחד. אני כל הזמן .שוכחת שחדר 6 עדיין ריק 57 00:03:48,241 --> 00:03:50,611 ?מי אמרת שהיה שם לאחרונה 58 00:03:50,721 --> 00:03:52,171 .לא אמרתי 59 00:03:52,889 --> 00:03:53,889 !ג'ייק 60 00:03:58,431 --> 00:03:59,631 !ג'ייק, עצור 61 00:04:03,490 --> 00:04:04,740 .אני כל כך מצטער 62 00:04:04,813 --> 00:04:06,574 .הבן שלי, הוא בורח ממני 63 00:04:06,681 --> 00:04:09,655 אל תדאג. אני זוכר .את שלי בגיל הזה 64 00:04:09,685 --> 00:04:11,500 .תהנו המוזיאון .תודה לך- 65 00:04:20,820 --> 00:04:22,148 פריז 66 00:04:23,742 --> 00:04:26,992 תראה את זה. היא מנופפת לילד .הזה. היא יכולה לראות אותו 67 00:04:27,588 --> 00:04:30,784 קראתי על זה, זו .תמונה חיה של פריז 68 00:04:36,709 --> 00:04:38,247 .זה לא הטלפון שלי 69 00:04:38,277 --> 00:04:39,546 ?555-0101 70 00:04:40,350 --> 00:04:41,350 ?הלו 71 00:04:42,437 --> 00:04:45,487 אני מצטער. תראי, אני חושב .שיש לי מושג די טוב איך זה קרה 72 00:04:45,713 --> 00:04:47,619 .הבן שלי בטח הרים אותו 73 00:04:47,649 --> 00:04:49,201 .אנחנו באולם התערוכה הראשון 74 00:04:49,231 --> 00:04:50,681 .נחכה לך כאן 75 00:04:52,422 --> 00:04:53,422 .אין בעד מה 76 00:04:54,454 --> 00:04:55,454 .ג'ייק 77 00:04:55,913 --> 00:04:59,631 ?מה הסיכוי שהיה לך קשר לכך 78 00:05:19,604 --> 00:05:20,781 .אלוהים אדירים 79 00:05:27,705 --> 00:05:28,939 טוקיו 80 00:05:34,097 --> 00:05:36,200 .ג'ייק, הכל בסדר, חבר .פשוט נלך להסתכל על משהו אחר 81 00:05:36,230 --> 00:05:38,014 .אני רואה משהו... אדום 82 00:05:38,044 --> 00:05:40,044 .אחזיר אותה .טוב- 83 00:05:41,961 --> 00:05:42,961 .פשוט תירגע 84 00:05:43,134 --> 00:05:44,134 ?ג'ייק, טוב 85 00:05:44,353 --> 00:05:45,560 .הכל יהיה בסדר 86 00:05:45,590 --> 00:05:48,840 ג'ייק, בבקשה! -כן, אני רואה ?אותך, אתה רואה אותי 87 00:05:52,040 --> 00:05:53,440 .ג'ייק, אטפל בזה 88 00:05:53,987 --> 00:05:55,549 אני מצטער להפריע לך, אבל את יכולה לבקש מהחבר שלך 89 00:05:55,550 --> 00:05:56,957 ?לתפוס את הגברת במעיל האדום 90 00:05:57,874 --> 00:05:59,118 .בבקשה, זה חשוב 91 00:05:59,148 --> 00:06:01,697 הוא צריך לדבר עם .האישה במעיל אדום 92 00:06:01,727 --> 00:06:04,288 ,רואה, חבר, תסתכל .מישהו הולך להביא אותה 93 00:06:04,318 --> 00:06:05,668 .ג'ייק, בבקשה 94 00:06:17,280 --> 00:06:19,598 .רואה, חבר? היא חזרה 95 00:06:24,245 --> 00:06:27,045 ג'ייק, אני לא יודע מה אתה .רוצה שאעשה כעת 96 00:06:29,768 --> 00:06:30,818 .הנה היא 97 00:06:31,895 --> 00:06:32,895 ?הלו 98 00:06:33,177 --> 00:06:34,177 ?הלו 99 00:06:34,855 --> 00:06:36,980 ...אני מצטער .אני לא מדבר צרפתית 100 00:06:37,010 --> 00:06:38,010 .אני כן 101 00:06:41,769 --> 00:06:42,769 .סליחה 102 00:06:43,339 --> 00:06:45,231 .אני חושבת שהטלפון שלי בידיך 103 00:06:46,821 --> 00:06:49,990 אני כל כך מצטער, לבן שלי יש .קטע עם טלפונים סלולריים 104 00:06:50,020 --> 00:06:51,868 .זה בסדר .תודה לך- 105 00:06:57,183 --> 00:06:58,233 ...סליחה 106 00:06:58,854 --> 00:07:00,854 ?במקרה שמך סימרין 107 00:07:01,441 --> 00:07:02,441 .כן 108 00:07:03,064 --> 00:07:04,608 ?אני מצטערת, אני מכירה אותך 109 00:07:05,004 --> 00:07:06,004 .לא 110 00:07:06,322 --> 00:07:08,222 .אבל אני חושבת שהיא מכירה 111 00:07:13,965 --> 00:07:14,967 .אני מצטערת 112 00:07:15,386 --> 00:07:17,182 ...זה לא יכול להיות 113 00:07:17,559 --> 00:07:18,959 !אני כל כך מצטערת 114 00:07:21,413 --> 00:07:22,413 !לא 115 00:07:22,811 --> 00:07:23,811 !לא 116 00:07:23,886 --> 00:07:25,586 ?מה קרה, לעזאזל 117 00:07:28,186 --> 00:07:30,947 היא אומרת... שהיא חושבת .שזו היתה אמא שלה 118 00:07:32,167 --> 00:07:34,317 אבל אמא שלה נפטרה .לפני 21 שנה 119 00:07:41,337 --> 00:07:45,533 מגע - עונה 1, פרק 8 "אזור מניעה" 120 00:07:47,748 --> 00:07:52,348 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות BlastFromThePast 121 00:08:01,744 --> 00:08:03,744 # צפייה מהנה # 122 00:08:11,787 --> 00:08:14,475 אמה הביולוגית של ורוניק .מתה כשהיתה תינוקת 123 00:08:14,505 --> 00:08:17,440 כל מה שיש לה היא רק .תמונה אחת ואת שמה של אמה 124 00:08:17,810 --> 00:08:19,810 .נשמע די לא הגיוני 125 00:08:19,927 --> 00:08:21,332 .עברו יותר מ-20 שנה 126 00:08:21,362 --> 00:08:25,462 ,כבר אמרתי לך בעבר, המספרים הללו .התבניות, הם לא סתם צירוף מקרים 127 00:08:25,864 --> 00:08:27,464 ?את בטוחה שזו היא 128 00:08:28,875 --> 00:08:31,866 אני מכירה אותה... כפי .שאני מכירה את עצמי 129 00:08:33,227 --> 00:08:36,227 היא אומרת... שסימרין .הוא לא שם הודי נפוץ 130 00:08:36,710 --> 00:08:38,286 .כתם הלידה על הלחי שלה 131 00:08:38,316 --> 00:08:39,681 .היא בגיל המתאים 132 00:08:39,711 --> 00:08:40,811 .לעזאזל 133 00:08:46,037 --> 00:08:47,037 ...ג'ייק 134 00:08:48,202 --> 00:08:50,902 אני רוצה לעקוב אחרי .מפת הדרכים, באמת 135 00:08:51,409 --> 00:08:55,202 אבל אין מספר הפעם ואני לא מבין .מהי המשמעות של המשולשים 136 00:08:55,232 --> 00:08:59,482 והיום זהו גם יום חשוב מאוד .עבורנו, אני פשוט לא יכול לעזוב 137 00:08:59,812 --> 00:09:01,053 .אולי קליה צודקת 138 00:09:01,083 --> 00:09:04,804 כלומר, אי אפשר להיות בטוחים שזו .אמא שלה, כלומר, עברו 20 שנה 139 00:09:08,412 --> 00:09:09,412 ...ג'ייק 140 00:09:15,893 --> 00:09:17,043 .זו אמא שלה 141 00:09:17,875 --> 00:09:20,419 ?איך אתה יכול להיות בטוח .אני פשוט בטוח- 142 00:09:20,587 --> 00:09:23,653 תשגיחי על ג'ייק. תאמרי לה .שאנסה למצוא אותה 143 00:09:27,068 --> 00:09:29,178 ,שלום לנהגים בטרי-בורו 144 00:09:29,597 --> 00:09:31,647 דוגמאות מצוינות של .האנושות שכמותכם 145 00:09:32,288 --> 00:09:33,574 !נכון מאוד 146 00:09:33,604 --> 00:09:36,204 סאל סקייאוף חזר ...מארוחת הבוקר 147 00:09:37,772 --> 00:09:40,854 ,והיא היתה טעימה .תודה ששאלתם 148 00:09:41,669 --> 00:09:46,319 דבר מצחיק קרה לי בדרך חזרה .מבית העוף והאפיפיות של דייגו 149 00:09:46,364 --> 00:09:50,927 זר מוחלט עצר לרגע את היום .העמוס שלו כדי לעשות לי טובה 150 00:09:50,957 --> 00:09:53,701 .מצא משהו שאיבדתי 151 00:09:54,202 --> 00:09:57,041 כולנו מתקדמים בעולם .הגדול והמטורף הזה 152 00:09:57,071 --> 00:09:59,423 כל אחד מאיתנו .בתיבה הקטנה שלנו 153 00:09:59,453 --> 00:10:01,892 לא יהרוג אתכם .ליצור קצת מגע אנושי 154 00:10:01,922 --> 00:10:05,422 תחשבו על זה בפעם הבאה .שאתם לוקחים מישהו טרמפ 155 00:10:05,700 --> 00:10:07,150 ?מישהו שומע 156 00:10:07,432 --> 00:10:09,482 ?מה, אני מדבר לעצמי כאן 157 00:10:27,139 --> 00:10:29,580 כאשר התבגרת, מה ההורים שלך 158 00:10:29,610 --> 00:10:31,931 סיפרו לך על ?האם הביולוגית שלך 159 00:10:31,961 --> 00:10:34,705 ...בבית היתומים סיפרו להם 160 00:10:34,735 --> 00:10:38,046 .שהיא נפטרה במהלך הלידה 161 00:10:38,076 --> 00:10:40,597 .אף אחד לא הכיר את אבי 162 00:10:40,837 --> 00:10:44,287 המוצג נתרם באדיבות אסטר קטרפס 163 00:10:44,395 --> 00:10:46,389 ...בעלי 164 00:10:46,419 --> 00:10:48,542 .הוא עזב אותי היום 165 00:10:48,572 --> 00:10:50,695 ...ורוניק ?אלוהים אדירים, מה 166 00:10:52,429 --> 00:10:55,308 ,הוא רוצה להקים משפחה 167 00:10:55,338 --> 00:10:58,107 ...הוא ראוי לכך, אבל 168 00:10:58,527 --> 00:11:00,631 ...לא משנה כמה אני אוהבת אותו 169 00:11:00,811 --> 00:11:03,508 לאחר מה שסיפרו לי שקרה 170 00:11:03,538 --> 00:11:05,727 ...לאמי הביולוגית 171 00:11:07,734 --> 00:11:09,871 .פחדתי 172 00:11:10,406 --> 00:11:11,995 ...למצוא אותה בחיים 173 00:11:12,485 --> 00:11:13,878 .ישנה הכל 174 00:11:40,888 --> 00:11:43,000 ?היי, אהובי. אתה שם 175 00:11:43,491 --> 00:11:44,967 ...לא! זה לא הוגן 176 00:11:45,061 --> 00:11:46,544 !עשינו עסקה 177 00:11:46,651 --> 00:11:48,195 את כמעט עירומה ואני 178 00:11:48,286 --> 00:11:50,333 נע במסלול מעל !אפריקה? לא הוגן 179 00:11:50,940 --> 00:11:52,499 ?עשית את בדיקת העומס 180 00:11:53,397 --> 00:11:55,469 אני אוהב שאת .מדברת בשפה טכנולוגית 181 00:11:55,576 --> 00:11:56,269 אהובי 182 00:11:56,367 --> 00:11:57,675 ביליתי שלוש שנים בתכנון 183 00:11:57,767 --> 00:11:58,724 ציוד הקשר שאתה לובש 184 00:11:58,814 --> 00:12:00,836 .בהליכת החלל שלך היום 185 00:12:01,134 --> 00:12:02,921 ?החוט ושתי הפחיות 186 00:12:03,073 --> 00:12:06,287 ,תנסה סיבים אופטיים תדר אף.אם 187 00:12:06,372 --> 00:12:07,912 ,ורדיו חובבני 188 00:12:08,081 --> 00:12:10,255 .מתחכם שכמוך 189 00:12:11,007 --> 00:12:12,157 .היי, איפוליטה 190 00:12:16,028 --> 00:12:18,937 החליפה עם הציוד הקשר שלך .תהיה בהליכה בחלל הבאה 191 00:12:19,013 --> 00:12:21,248 .תודה, אלגרה 192 00:12:23,250 --> 00:12:24,480 ,תסתכלי על הצד החיובי 193 00:12:24,587 --> 00:12:26,178 אם לא אחזור 194 00:12:26,266 --> 00:12:27,591 .תוכלי לקחת חתול סוף סוף 195 00:12:27,756 --> 00:12:30,177 .תפסיק עם זה. זה לא מצחיק 196 00:12:30,274 --> 00:12:31,321 ?מה לא בסדר, אהובתי 197 00:12:31,393 --> 00:12:33,154 את היחידה על הכוכב הזה 198 00:12:33,249 --> 00:12:34,612 .שחושבת שאני מצחיק 199 00:12:35,370 --> 00:12:38,727 !שברתי מראה. אל תאמר את זה 200 00:12:39,185 --> 00:12:40,893 זה חמוד. אשתי 201 00:12:40,988 --> 00:12:42,199 המומחית של תקשורת הרדיו של תחנת החלל הבינלאומית 202 00:12:42,300 --> 00:12:44,324 .בעלת אמונות טפלות 203 00:12:45,124 --> 00:12:47,035 אל תדאגי. נתראה 204 00:12:47,148 --> 00:12:48,386 .בעוד מספר ימים בפלורידה 205 00:12:48,500 --> 00:12:50,371 את רק צריכה למצוא .חתיכה ברת מזל 206 00:12:50,496 --> 00:12:53,227 ...אתה החתיכה ברת המזל שלי 207 00:12:54,550 --> 00:12:56,202 ?מוכן 208 00:12:57,135 --> 00:12:58,603 .מוכן 209 00:13:25,803 --> 00:13:26,903 .לעזאזל 210 00:13:33,060 --> 00:13:35,110 ?ג'ייק. מה אתה עושה, לעזאזל 211 00:13:35,807 --> 00:13:38,457 .הבריחה הזו חייבת להיפסק .זה לא בטוח 212 00:13:42,617 --> 00:13:46,477 ?ניסיתי למצוא אותה, טוב .לא הצלחתי, אני מצטער 213 00:13:46,872 --> 00:13:50,772 אנחנו צריכים לחזור פנימה לפני ?שהם יבחינו שנעלמנו, טוב 214 00:13:51,915 --> 00:13:53,215 .קדימה. כעת 215 00:13:56,567 --> 00:13:58,955 .תאמר לי שג'ייק איתך .כן, תפסתי אותו- 216 00:13:58,985 --> 00:14:00,202 .אנחנו בדרכנו חזרה 217 00:14:01,466 --> 00:14:02,466 !ג'ייק 218 00:14:08,977 --> 00:14:10,763 ?מתוק, מה קרה ?האם הוא בסדר- 219 00:14:10,793 --> 00:14:12,393 .כן, תודה לך, הוא בסדר גמור 220 00:14:12,557 --> 00:14:14,139 ?אתה פנוי .היי- 221 00:14:15,757 --> 00:14:16,757 .אידיוט 222 00:14:16,962 --> 00:14:20,473 תעצור פעמיים לפני שתוריד .אותי בנמל התעופה קנדי 223 00:14:20,770 --> 00:14:23,204 .יש לי נוסע ב-35 והתשיעית 224 00:14:23,452 --> 00:14:26,002 קיבלתי, זהו הנוסע .האחרון שלך היום 225 00:14:27,876 --> 00:14:28,876 ...ג'ייק 226 00:14:30,038 --> 00:14:34,083 ,אני לא יודע מה אתה רוצה שאעשה .ניסיתי למצוא אותה אבל לא הצלחתי 227 00:14:35,057 --> 00:14:37,457 ?אתה יודע מה .יש לי רעיון 228 00:14:39,966 --> 00:14:41,971 .קליה הופקינס .היי, זה אני- 229 00:14:42,001 --> 00:14:44,351 ,האמא, סימרין ...הטלפון הנייד שלה 230 00:14:44,487 --> 00:14:45,597 ,כאשר הוא צלצל 231 00:14:45,627 --> 00:14:49,619 את זוכרת מה אמרתי שהיה המספר של .השיחה הנכנסת? הוא התחיל ב-555 232 00:14:49,649 --> 00:14:52,119 ?אני חושבת שזה היה 0101 233 00:14:52,506 --> 00:14:54,911 .אני חושב שזהו זה .555-0101 234 00:14:54,941 --> 00:14:56,331 כן, אני חושב .שזה מה שהוא היה 235 00:14:56,361 --> 00:14:58,697 .תראי, אני רוצה לנסות משהו .אנחנו נגיע בעוד רגע 236 00:14:58,727 --> 00:14:59,777 .בסדר, תודה 237 00:15:01,556 --> 00:15:03,455 .555-0101 238 00:15:06,788 --> 00:15:08,888 ?מלון טריו, איך אוכל לעזור לך 239 00:15:19,404 --> 00:15:20,704 .קדימה, חבר 240 00:15:21,752 --> 00:15:25,652 סליחה, אני מחפש אישה. היא .התקשרה אלי מוקדם יותר מהמלון 241 00:15:26,516 --> 00:15:27,516 .ג'ייק 242 00:15:31,462 --> 00:15:32,462 .ג'ייק 243 00:15:33,035 --> 00:15:34,235 ...לעזאזל 244 00:15:46,287 --> 00:15:48,646 .היי, איש קטן ?הלכת לאיבוד 245 00:15:48,745 --> 00:15:49,745 .ג'ייק 246 00:15:50,724 --> 00:15:53,074 .אני מצטער, זה הבן שלי .אני אטפל בזה 247 00:16:14,714 --> 00:16:17,014 .עבודה יפה בבדיקת העומס 248 00:16:17,186 --> 00:16:19,159 תתקין את המצלמה .שלך ונעבור הלאה 249 00:16:19,189 --> 00:16:21,140 ?מה? בלי הפסקת סיגריה 250 00:16:21,450 --> 00:16:23,147 אם אתה רוצה לסיים את זה ,בתוך פחות משש שעות 251 00:16:23,149 --> 00:16:25,859 אני מציעה שתפנה לנקודת אס-1 .עבור החלפת הכוח המרוחקת 252 00:16:26,132 --> 00:16:27,133 .קיבלתי 253 00:16:28,722 --> 00:16:31,022 .היי, היי .תעשה בדיקת כפפות 254 00:16:32,398 --> 00:16:33,398 .טהורות 255 00:16:33,952 --> 00:16:36,924 יופי, כיוון שחתך אחד באמת .יכול לדכא את היום שלך 256 00:16:36,954 --> 00:16:39,304 .אומרת האישה שיושבת בפנים 257 00:16:40,572 --> 00:16:41,622 .מתרגם 258 00:16:42,247 --> 00:16:44,947 אתה יכול לאמת שהתצוגה העילית ?משתווה היטב עם מנהל המידע 259 00:16:49,151 --> 00:16:51,486 טוב, אני יודעת שגברים לא ידועים ,ביכולות ריבוי משימות שלהם 260 00:16:51,516 --> 00:16:55,408 אבל אני באמת צריכה בדיקה על ?נתוני החליפה שלך. איך אתה שומע 261 00:16:58,065 --> 00:16:59,315 ?ג'יו, אתה שומע אותי 262 00:17:02,937 --> 00:17:04,187 ?ג'יו, אתה שומע אותי 263 00:17:10,955 --> 00:17:13,037 סליחה, רק רקע, אוכל ?לעזור לך במשהו, אדוני 264 00:17:13,067 --> 00:17:14,351 ?ורוניק, נכון 265 00:17:14,402 --> 00:17:16,005 .אני מצטערת, שמי נאנדו 266 00:17:16,035 --> 00:17:17,571 ?איך זה ייתכן ...הרגע ראיתי אותך 267 00:17:17,601 --> 00:17:20,721 ,אתה אורח במלון הזה? -לא, לא .לא, פשוט תקשיבי לי, בבקשה 268 00:17:20,751 --> 00:17:22,880 ,אני חושב שפגשתי את אחותך .אחותך התאומה 269 00:17:22,910 --> 00:17:24,960 .אני מצטערת, אני בת יחידה 270 00:17:25,018 --> 00:17:29,618 .תראה, פשוט אתקשר לדלפק הקבלה ?חכי, יש לך משפחה בצרפת? פריז- 271 00:17:29,858 --> 00:17:33,919 לא, נולדתי בהודו ועברתי .לכאן לפני שהייתי בת שנה 272 00:17:33,949 --> 00:17:35,899 .בבקשה, פשוט תתקשרי לאמא שלך 273 00:17:36,351 --> 00:17:38,101 ?שמה סימרין, נכון 274 00:17:39,489 --> 00:17:41,013 איך אתה יודע את ?השם של אמא שלי 275 00:17:41,043 --> 00:17:42,541 היא איבדה את הטלפון הנייד .שלה, אני מצאתי אותו 276 00:17:42,542 --> 00:17:43,816 .היא התקשרה אלי מהמלון הזה 277 00:17:44,060 --> 00:17:45,910 אני יודע שזה נשמע ...מטורף, אבל 278 00:17:46,134 --> 00:17:49,384 אני חושב שאני אמור .לאחד בינך ובין אחותך 279 00:17:49,428 --> 00:17:51,678 .אמרתי לך, אין לך אחות 280 00:17:51,862 --> 00:17:54,412 ?מה אם אוכל להוכיח לך שיש לך 281 00:17:56,572 --> 00:17:58,467 .אל תדאגי, ורוניק 282 00:17:59,261 --> 00:18:00,311 .הנה את 283 00:18:01,648 --> 00:18:03,748 ?היכן ג'ייק ומר בוהם 284 00:18:03,806 --> 00:18:06,156 .בודקים מוצג למעלה 285 00:18:07,373 --> 00:18:09,023 טוב, אנחנו עוזבים .בעוד 20 דקות 286 00:18:09,335 --> 00:18:12,750 לא רוצה לאחר להפתעה .במתקן הטיפול 287 00:18:12,780 --> 00:18:15,281 ...המוצג... קיר הוידאו 288 00:18:16,334 --> 00:18:18,556 הם ממומנים על ידי אותה קבוצה 289 00:18:18,586 --> 00:18:20,852 שתרמה את הבטא-טאבלטים ,למתקן הטיפול 290 00:18:20,882 --> 00:18:22,132 .אסטר קורפס 291 00:18:23,114 --> 00:18:24,114 ?באמת 292 00:18:25,099 --> 00:18:26,799 .לא שמתי לב 293 00:18:35,659 --> 00:18:37,805 היכן אתם? אנחנו .עוזבים בעוד 20 דקות 294 00:18:37,835 --> 00:18:39,737 ,אני יודע, אני יודע, תראי .אני צריך שתתקשרי לורוניק 295 00:18:39,767 --> 00:18:41,146 .אני איתה בקו השני 296 00:18:41,176 --> 00:18:43,115 טוב, יופי. אני רוצה .שתשאלי אותה היכן נולדה 297 00:18:43,116 --> 00:18:44,263 כמה שיותר .מדויק יותר, כך טוב יותר 298 00:18:44,441 --> 00:18:45,441 ...טוב 299 00:18:45,603 --> 00:18:47,003 .תן לי שנייה אחת 300 00:18:49,270 --> 00:18:51,092 .בעיירה בשם אקאלטארה 301 00:18:51,122 --> 00:18:52,166 .טוב, תודה 302 00:18:52,196 --> 00:18:56,746 אמרת שעזבת את הודו לפני שהיית בת ?שנה? נולדת בעיירה בשם אקאלטארה 303 00:18:57,424 --> 00:18:59,089 זה פשוט חייב .להיות צירוף מקרים 304 00:18:59,119 --> 00:19:01,769 תשאלי את ורוניק .מהו תאריך הלידה שלה 305 00:19:01,996 --> 00:19:03,396 .ה-1 במאי, 1991 306 00:19:07,069 --> 00:19:08,453 זהו תאריך יום ?ההולדת שלך, נכון 307 00:19:08,483 --> 00:19:10,707 אתן חולקות את אותו יום .הולדת, אתן מאותה העיירה 308 00:19:10,737 --> 00:19:13,238 ,ישנם צירופי מקרים .וישנן אמיתות 309 00:19:13,268 --> 00:19:15,813 מסיבה כלשהי, הייתי אמור .לחבר בינך לבין אחותך היום 310 00:19:15,843 --> 00:19:18,143 בבקשה, פשוט תני לי .לקחת אותך אליה 311 00:19:18,782 --> 00:19:21,021 .לפעמים תאומות חולקות אלרגיות 312 00:19:21,051 --> 00:19:23,617 תשאלי את ורוניק אם .היא אלרגית למשהו 313 00:19:23,647 --> 00:19:26,585 .אתה מפחיד אותי ...אל תעזבי, בב- 314 00:19:27,982 --> 00:19:29,782 .היא אלרגית לתותים 315 00:19:31,385 --> 00:19:32,435 !לעזאזל 316 00:19:33,330 --> 00:19:34,630 .אנחנו בדרכנו חזרה 317 00:19:35,617 --> 00:19:36,617 ...ג'ייק 318 00:19:37,150 --> 00:19:40,284 ,אנחנו צריכים לחזור למוזיאון .או שאהיה בצרות גדולות באמת 319 00:19:48,615 --> 00:19:50,074 ...אני מתנצל שוב 320 00:19:50,104 --> 00:19:52,758 ,על כך שנפגשנו באוויר ...כפי שאומרים, אבל 321 00:19:52,788 --> 00:19:55,890 אבל לא הייתי רוצה לפספס את .הטיסה שלי. -לא, כמובן שלא 322 00:19:56,702 --> 00:19:58,852 .אתה עושה נסים, ד"ר נוקס 323 00:20:00,364 --> 00:20:02,656 ובכן, יש הרבה ...סבל בעולם, אבל 324 00:20:02,686 --> 00:20:06,581 אם אני יכול לעזור להקל אפילו ...על כאב של אדם אחד, ובכן 325 00:20:06,611 --> 00:20:09,161 .אז שירתתי מטרה גדולה יותר 326 00:20:12,074 --> 00:20:14,108 ...כשדיברנו בטלפון 327 00:20:14,138 --> 00:20:16,215 .נכון. כמובן 328 00:20:21,362 --> 00:20:23,662 ...עד השבוע הבא 329 00:20:24,153 --> 00:20:26,053 .תהיי אישה אחרת 330 00:20:26,828 --> 00:20:28,882 ...היי, המשמרת של 5:30 331 00:20:29,099 --> 00:20:32,115 .לה, לה, לה .זו הגברת השמנה שרה 332 00:20:32,234 --> 00:20:35,615 ,המשמרת שלך הסתיימה .הגיע הזמן לנסוע הביתה 333 00:20:35,645 --> 00:20:37,145 ,לתלות את המפתחות שלך 334 00:20:37,255 --> 00:20:38,655 ,להתקלח 335 00:20:38,686 --> 00:20:42,857 ,לעבור בחנות יינות בדרך הביתה .ולקנות פרחים לאישה 336 00:20:43,021 --> 00:20:45,452 !עופו חופשיות, ציפורים קטנות 337 00:20:45,924 --> 00:20:48,078 .אני תקוע כאן בכלוב הזה 338 00:20:48,334 --> 00:20:51,799 .תנו לי לחיות בעקיפין דרככן 339 00:20:58,278 --> 00:20:59,578 .אף אחד לא מקשיב 340 00:21:03,003 --> 00:21:04,703 .תאמרי לה שאני מצטער 341 00:21:04,759 --> 00:21:06,308 ?אבל... מספר הטלפון 342 00:21:06,338 --> 00:21:09,688 ?לא הגעת לסימרין .זה מסובך- 343 00:21:10,661 --> 00:21:12,561 .אני אלרגית לתותים 344 00:21:41,954 --> 00:21:44,033 ?האם ייתכן שנפגשנו 345 00:21:44,063 --> 00:21:46,083 .אולי הסעתי אותך בעבר 346 00:21:46,113 --> 00:21:47,113 .אני בספק 347 00:21:47,858 --> 00:21:49,999 .אני נמנע מהעיר הזו כמו ממגפה 348 00:21:50,724 --> 00:21:53,974 אני כאן בענייני .עסקים היום, זה הכל 349 00:21:54,245 --> 00:21:55,545 ?במה אתה עוסק 350 00:21:57,600 --> 00:21:59,050 .מיילד 351 00:22:01,109 --> 00:22:03,395 ...עבודה יכולה להיות קשה 352 00:22:03,425 --> 00:22:05,648 .כאשר אתה רחוק מהמשפחה 353 00:22:05,720 --> 00:22:08,450 .כל אדם יישא בעול לבדו 354 00:22:08,480 --> 00:22:11,153 .זה מה שנהגתי לומר לקטנה שלי 355 00:22:11,183 --> 00:22:14,043 למרות שהיא כבר לא כל כך קטנה ?יותר... -כן, אומר לך מה 356 00:22:14,073 --> 00:22:16,773 ?אולי פשוט תתמקד בכביש 357 00:22:17,052 --> 00:22:21,284 כדי שלא אהיה חייב להעמיד .פני מעוניין בכל מה שתאמר 358 00:22:34,723 --> 00:22:36,173 .שיקרתי לשרי 359 00:22:36,746 --> 00:22:38,910 ,אחרי שג'ייק חמק .היא שאלה היכן אתם 360 00:22:38,940 --> 00:22:40,033 .קדימה, חיילים 361 00:22:40,063 --> 00:22:42,575 תניחו את הדברים שלכם .ותגיעו לחדר המשחקים 362 00:22:42,605 --> 00:22:44,555 .יש לנו הפתעה בשבילכם 363 00:22:47,064 --> 00:22:48,561 ?האם היא האמינה לזה 364 00:22:48,653 --> 00:22:51,656 ,כן. אבל עד סוף היום .היא צריכה לראות אותך כאן 365 00:22:51,686 --> 00:22:53,529 דיון ההערכה של ג'ייק .נמצא ממש מעבר לפינה 366 00:22:53,530 --> 00:22:55,138 .אני יודע, אני יודע .בלי התמוטטויות נוספות 367 00:22:57,837 --> 00:23:02,025 לראות... את ורוניק ונאנדו ...יחד היום, זה היה 368 00:23:02,126 --> 00:23:04,974 ...כך זה צריך להיות. אני יודע 369 00:23:08,139 --> 00:23:09,139 ...אני 370 00:23:09,200 --> 00:23:12,340 .כדאי שאלך לעזור לשרי .טוב. אנחנו כבר נכנסים- 371 00:23:12,370 --> 00:23:14,620 .קדימה, חבר, זהו התור שלנו 372 00:23:17,397 --> 00:23:18,397 .תודה לך 373 00:23:23,484 --> 00:23:25,534 ?מה אני מפספס 374 00:23:27,852 --> 00:23:30,830 .ג'ייק, המשולשים .אני יודע. עשינו את זה 375 00:23:30,860 --> 00:23:33,200 .ורוניק... נאנדו, סימרין 376 00:23:33,317 --> 00:23:38,067 .הן היו המשולש ואיחדנו אותן יחד ?לא זה מה שרצית שאעשה 377 00:23:40,375 --> 00:23:41,375 ...ג'ייק 378 00:23:41,992 --> 00:23:43,192 .ג'ייק, פשוט תירגע 379 00:23:48,632 --> 00:23:51,217 אני פשוט לא יודע אם .אני יכול לעשות את זה 380 00:23:51,677 --> 00:23:53,527 .זו עובדה מוגמרת 381 00:23:54,479 --> 00:23:56,484 ...אם... מישהו אי פעם יגלה 382 00:23:56,514 --> 00:23:57,814 ?ואיך הם יעשו את זה 383 00:23:58,048 --> 00:24:01,298 כלומר, אין שום קשרים ...הקושרים אותך אלי 384 00:24:01,773 --> 00:24:03,122 ,אותי אליה 385 00:24:03,152 --> 00:24:04,602 .אותנו אליהם 386 00:24:05,044 --> 00:24:07,464 למה אתה חושב שרציתי ?שתפגוש אותי כאן 387 00:24:07,494 --> 00:24:08,794 ...כפי שאמרתי 388 00:24:08,990 --> 00:24:10,190 .אין קשרים 389 00:24:12,440 --> 00:24:14,231 אנחנו משחקים עם .חיים של אנשים 390 00:24:14,261 --> 00:24:17,083 ובכן, היית צריך לשקול את .זה לפני שפדתת את הצ'ק 391 00:24:17,113 --> 00:24:19,020 .‏1604, זהו המוקד 392 00:24:19,050 --> 00:24:21,119 המשמרת שלך .הסתיימה לפני 20 דקות 393 00:24:21,303 --> 00:24:23,760 .מחלקת השירות מחכה לרכב שלך 394 00:24:24,213 --> 00:24:27,913 תשמע... אתה צודק שלא לקחת .את המצב בקלות ראש 395 00:24:28,916 --> 00:24:30,330 ...אנחנו לא אלוהים, אבל 396 00:24:30,761 --> 00:24:33,392 אין לי ספק שאנחנו .עוזרים לאנשים 397 00:24:34,365 --> 00:24:35,365 ...אתה 398 00:24:36,432 --> 00:24:38,106 .עוזר לאנשים 399 00:24:51,183 --> 00:24:52,183 .תעצור בצד 400 00:24:52,502 --> 00:24:55,089 .עמיתי המכובד יירד כאן 401 00:24:55,755 --> 00:24:59,619 אז תוכל לקחת אותי לשדה התעופה .קנדי, המראות בינלאומיות 402 00:25:05,511 --> 00:25:07,191 .קאפקום בדיקת קשר 403 00:25:07,221 --> 00:25:08,461 ?ג'יו, האם שומע 404 00:25:09,231 --> 00:25:10,936 .הוא ממוקד מדי במשימה 405 00:25:10,966 --> 00:25:13,308 ?אלגרה, יש לך קשר עין .שלילי- 406 00:25:13,338 --> 00:25:17,313 ייתכן שג'יו תירגם לאזור שבו .מבנים חוסמים את האותות שלך 407 00:25:17,343 --> 00:25:19,235 .הסתגלות מחדש כבר בתהליך 408 00:25:19,398 --> 00:25:21,890 תמשיכי ותשמרי על מקום .המפגש המתוכנן שלכם 409 00:25:21,920 --> 00:25:23,212 ?אתה צוחק עלי 410 00:25:23,242 --> 00:25:25,852 אני חושבת שהמצב הנוכחי מצדיק ...שאבטל ואמשיך לנסות ו 411 00:25:25,882 --> 00:25:27,954 .נניח אישור מהקרקע 412 00:25:27,984 --> 00:25:30,545 תעשי ניסיון נוסף .ביצירת קשר מחדש 413 00:25:30,575 --> 00:25:31,625 .קיבלתי 414 00:25:34,146 --> 00:25:37,764 אנחנו עומדים להצטרף לשידור ידיעות שמוזרם לבתי ספר וספריות 415 00:25:37,794 --> 00:25:39,294 .בכל רחבי הארץ 416 00:25:39,939 --> 00:25:43,020 כעת, לאור העובדה שבילינו ,את היום במוזיאון בחקר החלל 417 00:25:43,050 --> 00:25:46,048 חשבתי למה לא להביא .הביתה מעט מהחלל איתנו 418 00:25:46,574 --> 00:25:48,224 ?אנחנו מוכנים 419 00:25:49,867 --> 00:25:51,367 .שלום, כדור הארץ .שלום- 420 00:25:51,565 --> 00:25:53,700 .ברכות מתחנת החלל הבינלאומית 421 00:25:53,730 --> 00:25:57,649 שמי אלגרה, והשותף שלי ג'יו ואני בילינו 422 00:25:57,679 --> 00:26:01,994 את השנתיים וחצי האחרונות בעבודה .כאן על מגוון מחקרי תצפיות חלל 423 00:26:02,117 --> 00:26:03,939 .אנחנו גם מנהלים משק בית 424 00:26:03,969 --> 00:26:06,041 .ושם ג'יו נמצא כעת, למען האמת 425 00:26:06,071 --> 00:26:10,346 ,הוא בחוץ, מתקן חתיכה מתחנת החלל .זה מין מספק אוטומטי מגנטי תרמי 426 00:26:10,886 --> 00:26:13,455 אני יודעת שהוא היה שמח לדבר איתכם בעצמו, אבל 427 00:26:13,485 --> 00:26:16,812 למרבה הצער, התקשורת .מושבתת באופן זמני 428 00:26:16,861 --> 00:26:18,840 .הפסקות קשר הן נורמליות 429 00:26:18,870 --> 00:26:23,061 למעשה, פעם אחת בכל מסלול, תחנת החלל מאבדת כל קשר עם כדור הארץ 430 00:26:23,091 --> 00:26:25,594 כשאנחנו עוברים ."דרך "אזור המניעה 431 00:26:25,624 --> 00:26:29,324 זה די כמו שאתם מרכיבים אוזניות .כדי לסנן את ההורים שלכם 432 00:26:29,354 --> 00:26:32,569 טוב, הנושא של היום .הוא תקשורת רדיו 433 00:26:32,898 --> 00:26:36,387 כיום, אני מקיפה כ-400 ק"מ ,מעל כדור הארץ 434 00:26:36,775 --> 00:26:40,182 בזמן שאני מדברת בו זמנית לקפסולת קשר ביוסטון 435 00:26:40,616 --> 00:26:43,055 ...ולשרת החדשות שלנו בניו יורק 436 00:26:43,507 --> 00:26:47,530 ,שלוש נקודות נפרדות .יחידות ומקושרות 437 00:26:48,297 --> 00:26:49,595 ...שתי אלו 438 00:26:50,440 --> 00:26:53,448 .במרחק 5,191 מיילים 439 00:26:54,420 --> 00:26:56,225 אנחנו קוראים לזה ."שיטת המשולשים" 440 00:26:56,807 --> 00:27:00,679 במקרה הזה, משולש שווה .שוקיים שבו שני צדדים זהים 441 00:27:00,865 --> 00:27:03,338 ,הסיבה לכך היא שכעת ,ממש ברגע זה 442 00:27:03,339 --> 00:27:07,272 המרחק בין תחנת החלל ויוסטון ותחנת החלל בניו יורק 443 00:27:07,307 --> 00:27:09,214 .בדיוק אותו הדבר .5,191- 444 00:27:10,100 --> 00:27:12,374 ?מה .ה-1 במאי, 1991- 445 00:27:12,871 --> 00:27:15,310 זהו יום ההולדת של ?ורוניק ונאנדו, זוכרת 446 00:27:15,340 --> 00:27:18,618 מי יכול לחשב, בהתבסס על ,שני הצדדים שווי המרחק שלי 447 00:27:18,648 --> 00:27:21,105 ?מהו החלק החסר במשולש שלי 448 00:27:21,652 --> 00:27:23,566 .הזווית העליונה היא 18 מעלות 449 00:27:23,596 --> 00:27:25,648 עריסת החתול והמשולשים ,הם מה שהביא אותנו לכאן 450 00:27:25,678 --> 00:27:27,240 ,אבל המספר שהיא מדברת עליו 451 00:27:27,270 --> 00:27:31,379 זה מה שג'ייק רוצה שאדע, זו .הסיבה שהוא עדיין משחק במשחק 452 00:27:33,248 --> 00:27:34,375 .1-6-0-4 453 00:27:34,405 --> 00:27:36,191 .1-6-0-4 454 00:27:37,382 --> 00:27:39,100 ?האם מישהו הבין את זה 455 00:27:40,255 --> 00:27:41,505 ?מהי המשמעות של זה 456 00:27:41,623 --> 00:27:42,863 .אני עדיין לא יודע 457 00:27:43,379 --> 00:27:45,661 האנשים היחידים שיודעים .הם חלק מהמשולש 458 00:27:45,691 --> 00:27:48,514 אני חייב לדבר עם ורוניק .או נאנדו. אני חייב ללכת 459 00:27:48,544 --> 00:27:50,706 .אבל... שרי, היא צופה 460 00:27:50,757 --> 00:27:52,866 ?את רוצה לראות התמוטטת נוספת 461 00:27:53,140 --> 00:27:54,740 .אין לי ברירה 462 00:28:09,532 --> 00:28:13,299 ,אצטרך לקצר את השיחה שלנו ילדים. אני מקווה שיום אחד 463 00:28:13,329 --> 00:28:16,198 אהיה שם למטה ואדבר .עם אחד מכם כאן למעלה 464 00:28:16,595 --> 00:28:17,635 .להתראות 465 00:28:19,477 --> 00:28:21,477 ?יוסטון, אתם רואים את זה 466 00:28:21,791 --> 00:28:24,038 לאדם מחוץ לחללית יש קריאות .גבוהות של פחמן דו חמצני 467 00:28:24,068 --> 00:28:27,161 עלינו לטהר את החליפה שלו מיד .או שהוא ייכנס להיפרקפניה 468 00:28:27,191 --> 00:28:29,374 בבקשה, תאמרו לי .שיצרתם קשר מחדש 469 00:28:29,404 --> 00:28:32,035 .שלילי. הקשר עדיין לא פעיל 470 00:28:33,621 --> 00:28:34,621 ...ג'יו 471 00:28:38,085 --> 00:28:41,608 אני צריך לדעת אם המספר 1604 .אומר משהו לך או לאחותך 472 00:28:41,638 --> 00:28:43,008 ...איך אתה 473 00:28:43,528 --> 00:28:47,578 .כן, אבא שלי, הוא נהג מונית .זה מספר המדליון שלו 474 00:28:47,787 --> 00:28:51,157 ,אצטרך לדבר עם אבא שלך .בבקשה. זה חשוב 475 00:28:51,259 --> 00:28:55,464 ,הצטמצמתי לנשיאה פתטית .אבל ההעברה הושלמה 476 00:28:55,782 --> 00:28:59,152 אני טס לקוריאה כעת כדי .למסור את החבילה השלישית 477 00:29:00,957 --> 00:29:01,957 ?בעיה 478 00:29:02,597 --> 00:29:05,397 .בבקשה. האנשים האלו נואשים 479 00:29:08,075 --> 00:29:11,218 היי! איזה חלק של "שדה ?התעופה קנדי" לא הבנת 480 00:29:11,493 --> 00:29:12,693 .אני יודע מי אתה 481 00:29:14,081 --> 00:29:15,681 .ואני יודע מה אתה עושה 482 00:29:16,868 --> 00:29:17,968 .אתקשר אליך בחזרה 483 00:29:22,959 --> 00:29:23,959 .כן 484 00:29:25,586 --> 00:29:28,436 .מפעם לפעם אני נתקל באחד מכם 485 00:29:29,483 --> 00:29:30,933 ?אז אתה זוכר 486 00:29:32,058 --> 00:29:33,413 ?אתה כן זוכר אותי 487 00:29:34,242 --> 00:29:35,242 .לא 488 00:29:35,912 --> 00:29:37,812 ,אבל מצד שני .אני נוראי עם פרצופים 489 00:29:41,795 --> 00:29:45,426 לא ארשה שמה שקרה .למשפחתי יקרה שוב 490 00:29:45,456 --> 00:29:47,056 .אני לוקח אותך למשטרה 491 00:29:48,968 --> 00:29:52,338 אנחנו לא יכולים לחזיר .את הגלגל אחורה, אחי 492 00:29:53,643 --> 00:29:55,343 ...אתה עלוקה 493 00:29:56,059 --> 00:29:58,499 .אשר ניזונה מייאוש של אנשים 494 00:29:58,529 --> 00:29:59,679 !זה לא בסדר 495 00:30:02,069 --> 00:30:04,669 .גרמת לי לוותר על הילדה שלי 496 00:30:05,003 --> 00:30:07,203 .סיפקתי שירות, לא יותר מזה 497 00:30:07,277 --> 00:30:09,277 .אני רק צינור 498 00:30:09,360 --> 00:30:12,780 מספק לאנשים... את החיים .המאושרים להם הם ראויים 499 00:30:14,453 --> 00:30:16,503 כעת, הדבר הטוב ביותר ...עבור כל הנוגעים בדבר 500 00:30:16,817 --> 00:30:19,535 ...יהיה שתסיים את הנסיעה שלך 501 00:30:19,982 --> 00:30:22,282 .ואז תטפל בחייך 502 00:30:23,324 --> 00:30:24,424 ?החיים שלי 503 00:30:27,282 --> 00:30:28,682 .לקחת ממני את החיים שלי 504 00:30:31,716 --> 00:30:34,216 .לכל פעולה יש את התוצאה שלה 505 00:30:38,908 --> 00:30:39,908 !לא 506 00:30:49,386 --> 00:30:51,086 ?איך אוכל לעמוד מולה 507 00:30:51,839 --> 00:30:53,139 .מאוחר מדי 508 00:30:55,574 --> 00:30:57,024 .‏20 שנים של שקר 509 00:30:59,352 --> 00:31:01,102 ?איך היא תוכל לסלוח לי 510 00:31:01,246 --> 00:31:03,496 אני לא יכול להבטיח .לך שהיא תסלח 511 00:31:04,208 --> 00:31:06,608 ,אבל הבנות שלך התאחדו 512 00:31:06,656 --> 00:31:08,705 ואין משהו שתוכל ,לשנות לגבי העבר 513 00:31:08,735 --> 00:31:09,985 ...אבל לגבי העתיד 514 00:31:10,757 --> 00:31:12,649 .זהו סיפור אחר לגמרי 515 00:31:15,162 --> 00:31:16,162 .ורוניק 516 00:31:18,734 --> 00:31:20,322 .זהו שם יפהפה 517 00:31:20,352 --> 00:31:21,352 .כן 518 00:31:23,494 --> 00:31:24,794 ?איך זה קרה 519 00:31:28,449 --> 00:31:32,349 היינו רק בני 18 כאשר .סימרין גילתה שהיא בהריון 520 00:31:33,565 --> 00:31:37,065 ,לא יכולנו לדאוג לעצמנו .שלא לדבר על ילד 521 00:31:38,789 --> 00:31:42,789 נסענו בטרמפים למרפאה חינמית .כאשר התחילו לה הצירים 522 00:31:45,061 --> 00:31:46,911 .שעה לאחר מכן, נאנדו נולדה 523 00:31:48,560 --> 00:31:49,910 .ורודה ובריאה 524 00:31:50,022 --> 00:31:52,522 ?רגע, לא ידעתם שהיו תאומות 525 00:31:53,658 --> 00:31:58,108 לא עד שהרופא אמר לסימרין .להתכונן לדחוף שוב 526 00:32:01,067 --> 00:32:05,358 בקושי יכולנו לספק מזון ומחסה ?לילדה אחת, אבל לשתיים 527 00:32:11,447 --> 00:32:12,897 ...הוא אמר 528 00:32:13,179 --> 00:32:16,148 שהוא יכול לתת לתינוקת ,שלנו חיים טובים יותר 529 00:32:16,178 --> 00:32:20,984 ובעזרת הכסף שהוא יכול לתת לנו .נוכל לעבור הרחק, להתחיל מחדש 530 00:32:21,053 --> 00:32:24,503 הוא אפילו לא נתן לנו .להחזיק את התינוקת שלנו 531 00:32:26,380 --> 00:32:29,531 אז ארזנו את חפצינו .ועברנו לניו יורק 532 00:32:30,446 --> 00:32:33,346 הסוד שנשאנו, הוא .קרע אותנו לגזרים 533 00:32:33,973 --> 00:32:36,123 הוא לקח את הבת .שלנו למטרות רווח 534 00:32:38,466 --> 00:32:40,271 .וכעת הוא עושה את זה שוב 535 00:32:40,792 --> 00:32:41,942 ?למה אתה מתכוון 536 00:32:44,347 --> 00:32:46,245 ,לא זיהיתי אותו בהתחלה 537 00:32:46,275 --> 00:32:48,629 ,אבל בכל תחנה שעצרנו ...כל אדם שהוא דיבר איתו 538 00:32:48,659 --> 00:32:50,627 ...התכניות שהוא הכין להיום 539 00:32:50,657 --> 00:32:52,207 ...הבנתי 540 00:32:52,455 --> 00:32:55,430 שהרופא שמכר את ,ורוניק בשוק השחור 541 00:32:55,460 --> 00:32:57,910 הוא ישב בחלק האחורי .של המונית שלי היום 542 00:32:58,807 --> 00:33:01,157 ,הוא תכנן מכירה של ילד אחר 543 00:33:01,187 --> 00:33:02,759 .כאילו הוא עושה רשימת מכולת 544 00:33:02,789 --> 00:33:04,589 ?אתה בטוח לחלוטין 545 00:33:04,681 --> 00:33:06,182 ?אתה בטוח שזהו אותו אדם 546 00:33:06,212 --> 00:33:07,212 .כן 547 00:33:09,583 --> 00:33:13,745 חשבתי שאוכל... למנוע .ממנו להרוס משפחה נוספת 548 00:33:17,484 --> 00:33:20,034 אבל אכזבתי את .הבנות שלי שוב היום 549 00:33:20,237 --> 00:33:21,687 ?היכן הורדת אותו 550 00:33:22,335 --> 00:33:25,235 לא הגענו עד לשם, אבל הוא .הלך לשדה התעופה קנדי 551 00:33:25,466 --> 00:33:28,516 אני צריך לדעת על כל עצירה .שעשית עם האיש הזה 552 00:33:35,913 --> 00:33:37,942 קצב חילוף החומרים של .האדם מחוץ לחללית עולה 553 00:33:37,989 --> 00:33:39,344 נצטרך להביא אותו לתא האטים האוויר 554 00:33:39,374 --> 00:33:41,021 ולחסל רמות גבוהות ...של פחמן דו חמצני או 555 00:33:41,051 --> 00:33:43,531 אנשים מחוץ לחללית מאומנים .לזהות סימפטומים של אופוריה 556 00:33:43,561 --> 00:33:45,648 הוא יכול היה לעשות את .דרכו חזרה עם האדים שלו 557 00:33:46,107 --> 00:33:47,407 .אתה לא מכיר את ג'יו 558 00:33:49,135 --> 00:33:51,600 ...איפוליטה. לא, החליפה, היא 559 00:33:51,630 --> 00:33:54,488 היא מצוידת בציוד הקשר המשודרג ,שהיינו מוכנים לבדוק היום 560 00:33:54,518 --> 00:33:57,431 כולל רדיו חובבני. זו טכנולוגיה .פשוטה, אבל שווה לנסות 561 00:33:57,461 --> 00:34:00,734 תיצמדי להליך. עדיין לא שללנו ,את המכשול המבני של תחנת החלל 562 00:34:00,764 --> 00:34:02,623 ואנחנו במרחק שתי .דקות מאובדן האות 563 00:34:02,653 --> 00:34:05,256 קיבלתי. שתי דקות ."מ-"אזור המניעה 564 00:34:05,286 --> 00:34:08,155 לא יהיה לכם קשר כלשהו במשך ...עשר דקות, וזו בדיוק הסיבה 565 00:34:08,185 --> 00:34:09,827 פשוט תני לנו עוד הזדמנות .אחת מכאן למטה 566 00:34:09,857 --> 00:34:14,059 .אדם מחוץ לחללית, זהו קאפקום ...אם אתה שומע, תתחיל לחזור 567 00:34:15,683 --> 00:34:16,683 ?יוסטון 568 00:34:19,042 --> 00:34:20,588 ?יוסטון, האם אתם שומעים 569 00:34:23,269 --> 00:34:24,269 ?הלו 570 00:34:27,068 --> 00:34:28,068 .סליחה 571 00:34:43,228 --> 00:34:44,728 .חתיכת המזל שלי 572 00:34:49,687 --> 00:34:51,296 ?הכל בסדר כן, אני רק מנסה- 573 00:34:51,326 --> 00:34:52,828 .לסיים מה שג'ייק התחיל ...האם הוא עדיין 574 00:34:52,858 --> 00:34:53,858 ?משחק במשחק 575 00:34:55,946 --> 00:34:58,646 .כן .טוב, אחזור ברגע שאוכל- 576 00:35:02,385 --> 00:35:03,735 .אנחנו צריכות לנהל שיחה 577 00:35:08,489 --> 00:35:09,839 ?האם הכל בסדר 578 00:35:11,375 --> 00:35:15,825 אני יודעת שג'ייק ומר בוהם לא היו .במוזיאון בחלקים גדולים של היום 579 00:35:15,943 --> 00:35:17,493 .שיקרת לי, קליה 580 00:35:18,457 --> 00:35:21,865 אני רק רוצה שתדעי שאעלה .את זה בפני ועדת הבחינה 581 00:35:21,895 --> 00:35:23,979 אנחנו צריכים להבין .מה לעשות איתך 582 00:35:24,009 --> 00:35:26,098 חשבתי שאנחנו .הולכים לנהל שיחה 583 00:35:28,574 --> 00:35:29,613 ?סליחה 584 00:35:29,643 --> 00:35:32,536 אני רק אומרת שאת לא .היחידה שיש לה שאלות 585 00:35:33,639 --> 00:35:37,640 כאשר שאלתי אותך אם יש .מישהו בחדר 6, אמרת שלא 586 00:35:37,670 --> 00:35:39,728 ?האם את משקרת לי, שרי 587 00:35:48,582 --> 00:35:49,780 אידיוטית! תסתכלי !לאן אתה הולכת 588 00:35:51,088 --> 00:35:54,023 .האיטלקית שלך זולה כמוך !אתה אידיוט- 589 00:36:06,334 --> 00:36:08,684 .סליחה. לא שמעתי אותך .תאמרי את זה שוב 590 00:36:21,612 --> 00:36:25,490 פרצה. פרצה. איי.טי.1.אס.אס .קוראת לכל תחנה זמינה 591 00:36:28,785 --> 00:36:31,265 .אני חוזרת. הצילו. הצילו 592 00:36:31,295 --> 00:36:33,045 ...ובכן, אהיה בן 593 00:36:33,145 --> 00:36:35,682 סי.קיו.די.אקס, זו .תחנת החלל הבינלאומית 594 00:36:35,712 --> 00:36:37,662 .הגיבו, בבקשה. עבור 595 00:36:42,899 --> 00:36:44,437 .הצילו. אני חוזרת, הצילו 596 00:36:44,467 --> 00:36:47,321 איי.טי.1.אס.אס קוראת .לכל תחנה זמינה 597 00:36:51,195 --> 00:36:53,292 .אני חוזרת, הצילו. הצילו 598 00:36:53,723 --> 00:36:57,678 פרצה. פרצה. זה .קיי.ג'י.2.די.די.די. עבור 599 00:36:58,533 --> 00:37:01,148 .קיי.ג'י.2.די.די.די. עבור 600 00:37:01,216 --> 00:37:02,216 ?את שומעת אותי 601 00:37:07,228 --> 00:37:08,278 !שפורפרת הריק 602 00:37:21,561 --> 00:37:23,697 .קיי.ג'י.2.די.די.די 603 00:37:23,727 --> 00:37:25,122 ?עבור. את שומעת אותי 604 00:37:25,207 --> 00:37:30,324 קיבלתי. זה אינדיה טנגו אחד סיירה .סיירה, תחנת החלל הבינלאומית 605 00:37:30,527 --> 00:37:33,181 !בשם אלוהים! אני מדבר לחלל 606 00:37:33,344 --> 00:37:35,516 קילו גולף שתיים דלתא ?כפול שלוש, אתה שומע אותי 607 00:37:35,873 --> 00:37:37,123 .בקול רם וברור 608 00:37:45,147 --> 00:37:46,281 .ד"ר נוקס 609 00:37:46,691 --> 00:37:48,562 ?אני מכיר אותך .לא- 610 00:37:49,060 --> 00:37:50,632 .אבל אני מכיר אותך 611 00:37:51,254 --> 00:37:52,506 ?דלתא כפול שלוש, אתה שומע 612 00:37:52,536 --> 00:37:53,901 ...אם נקודות הציון שלך נכונות 613 00:37:53,952 --> 00:37:56,770 .זה אמור לקשר אותי לבחור שלך .בואי נעשה את זה 614 00:37:56,822 --> 00:37:59,016 .מחליף... כעת 615 00:38:04,042 --> 00:38:10,002 קיי.ג'י.2.די.די.די עם שידור דחוף ?מ-איי.טי.1.אס.אס. האם אתה שומע 616 00:38:14,503 --> 00:38:16,187 ?האם אתה שומע 617 00:38:21,982 --> 00:38:22,998 .ג'יו 618 00:38:28,740 --> 00:38:31,177 !קדימה, חבר, אתה חייב לשמוע אותי 619 00:38:33,141 --> 00:38:36,037 .כן. זה קיי.ג'י.2.די.די.די 620 00:38:36,067 --> 00:38:38,236 .שומע אותך מצוין. המשך 621 00:38:38,332 --> 00:38:39,354 !כן 622 00:38:40,165 --> 00:38:42,318 כלומר, אתה צריך להגיע .לתא האטים לאוויר 623 00:38:42,348 --> 00:38:45,836 האישה בתוך החללית צריכה שתחסל .רמות פחמן דו חמצני גבוהות מיד 624 00:38:45,921 --> 00:38:47,505 .מאשר. רות 625 00:38:47,572 --> 00:38:50,331 אן.איי.1.אס.אס .חוזר לתחנה כעת 626 00:38:50,542 --> 00:38:54,863 שתי פחיות וחוט... מכל הדברים .בחליפה שעבדו, הרדיו החובבני שלה 627 00:38:56,330 --> 00:38:58,682 ...אני לא יודע מי אתה .אבל אני חייב לך בירה 628 00:38:58,767 --> 00:39:00,355 .אתה לא חייב לי כלום 629 00:39:00,518 --> 00:39:01,635 .רק תאמר לי את זה 630 00:39:02,462 --> 00:39:04,134 ?איך אנחנו נראים מלמעלה 631 00:39:05,772 --> 00:39:06,929 .יפהפים 632 00:39:11,565 --> 00:39:13,710 .לא מאמין שנפגשנו .אנחנו לא- 633 00:39:13,782 --> 00:39:17,284 אבל אני יודע הכל על איך אתה טורף .חיים של אנשים נואשים עבור רווח 634 00:39:18,087 --> 00:39:21,443 חייבת להיות טעות. אולי אתה .מבלבל אותי עם מישהו אחר 635 00:39:21,473 --> 00:39:24,158 אין טעות. נהג .המונית זיהה אותך 636 00:39:24,209 --> 00:39:26,888 קשה לשכוח את פניו של .האדם שגנב את הילדה שלך 637 00:39:27,091 --> 00:39:30,987 ,אני מצטער, אבל זה... זה מגוחך .אני רק מיילד, לא יותר 638 00:39:31,109 --> 00:39:35,136 כעת, מאחר ואין לך הוכחה לגבות את .טענות הדיבה שלך, אני חייב ללכת 639 00:39:35,203 --> 00:39:36,971 אני חושב שיש לי את ,כל ההוכחה שאני צריך 640 00:39:37,262 --> 00:39:39,890 החל ממסמכי האימוץ ...המזויפים שאתה מחזיק 641 00:39:40,122 --> 00:39:44,382 ועד ראייה שמוכן להעיד ששינה את .המסמכים לאחר שקיבל תשלום ממך 642 00:39:47,941 --> 00:39:51,435 לאף אחד אין את הזכות להפריד .ילד מהורה שהוא אוהב 643 00:39:51,977 --> 00:39:53,060 .לאף אחד 644 00:39:54,338 --> 00:39:56,182 ...בסדר, קדימה 645 00:40:02,780 --> 00:40:06,283 !שלום לנהגים בטרי-בורו 646 00:40:06,610 --> 00:40:08,768 דוגמאות מצוינות של ...האנושות שכמותכם 647 00:40:08,845 --> 00:40:11,793 לא הייתם מאמינים אם הייתי .מספר לכם מה קרה לי היום 648 00:40:12,073 --> 00:40:13,194 ?מה זה 649 00:40:13,314 --> 00:40:15,126 אתם רוצים לשמוע ?את זה בכל מקרה 650 00:40:15,427 --> 00:40:20,480 ובכן, אתם מכירים את כל הזבל הזה ?שיש לי בתיבת המסמכים שלי 651 00:40:21,441 --> 00:40:26,587 היום, השתמשתי בו כדי להציל .את חייו של אסטרונאוט איטלקי 652 00:40:29,764 --> 00:40:30,793 ?ברצינות 653 00:40:33,677 --> 00:40:35,275 .זה מדהים, סאל 654 00:40:36,655 --> 00:40:39,310 חכו עד שתשמעו את ...הסיפור הזה, חבר'ה 655 00:40:41,321 --> 00:40:44,369 ...אם שתי נקודות נועדו לגעת 656 00:40:48,376 --> 00:40:52,112 היקום תמיד ימצא דרך .ליצור את החיבור 657 00:40:57,862 --> 00:41:00,084 ...גם כאשר נראה שאין תקווה 658 00:41:03,867 --> 00:41:05,952 .לא ניתן לשבור קשרים מסוימים 659 00:41:17,598 --> 00:41:19,196 ...הם מגדירים מי אנחנו 660 00:41:23,207 --> 00:41:25,008 .ומי אנחנו יכולים להיות 661 00:41:44,574 --> 00:41:46,224 ...על פני החלל 662 00:41:47,045 --> 00:41:48,645 ...על פני הזמן 663 00:41:51,846 --> 00:41:53,986 לאורך נתיבים שאנחנו ...לא יכולים לחזות 664 00:41:57,730 --> 00:42:00,030 .הטבע תמיד מוצא דרך 665 00:42:00,910 --> 00:42:02,060 .היי, חבר 666 00:42:03,541 --> 00:42:06,341 .אני רוצה שתדע שהכל הסתדר 667 00:42:11,132 --> 00:42:12,182 ...ג'ייק, אני 668 00:42:13,422 --> 00:42:16,373 אני צריך שתדע שאתה .עשית את ההבדל 669 00:42:16,469 --> 00:42:18,553 .יחד שינינו דברים 670 00:42:37,852 --> 00:42:40,052 האם אתה רוצה שאעשה ?את המהלך הבא 671 00:42:48,868 --> 00:42:49,870 .טוב 672 00:43:08,443 --> 00:43:09,543 ?מה קרה 673 00:43:11,927 --> 00:43:13,535 .הורידו אותי מהתיק של ג'ייק 674 00:43:16,735 --> 00:43:19,735 תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות BlastFromThePast