1
00:00:00,832 --> 00:00:02,425
..."בפרקים הקודמים ב-"מגע
2
00:00:02,455 --> 00:00:05,220
חסרות לנו כמה שניות
.של טלר מחוץ לחדר 6
3
00:00:05,250 --> 00:00:06,250
...אמיליה
4
00:00:06,491 --> 00:00:08,356
עשר דקות מאוחר יותר
.הוא היה מת
5
00:00:08,386 --> 00:00:11,769
שרי, מה את יכולה לספר
?לי על החולה בחדר 6
6
00:00:11,974 --> 00:00:14,424
ג'ייק ממשיך להיעלם
.ולהופיע שם
7
00:00:15,032 --> 00:00:18,123
.אני תוהה מי נמצא בפנים
.אף אחד. החדר ריק-
8
00:00:25,152 --> 00:00:28,002
אומרים שהנתיב הקצר
ביותר בין שתי נקודות
9
00:00:28,438 --> 00:00:29,938
.הוא קו ישר
10
00:00:33,721 --> 00:00:36,521
אבל מה קורה אם
?הנתיב הזה נחסם
11
00:00:38,603 --> 00:00:41,202
כאשר סחופת מעכבת
,את זרם הנהר
12
00:00:41,232 --> 00:00:42,682
...הוא מכוון מחדש
13
00:00:48,068 --> 00:00:51,868
.בזיגזג במקום בקו ישר
14
00:00:54,647 --> 00:00:56,158
,ורוניקה
15
00:00:56,188 --> 00:00:58,190
,לבי תמיד יהיה שייך לך
16
00:00:58,220 --> 00:01:01,138
.אבל את צודקת, זה לא מספיק
17
00:01:11,045 --> 00:01:13,845
...מה שנראה לעורב כמו שיטוט
18
00:01:14,628 --> 00:01:18,563
למים הוא הנתיב היעיל ביותר
.ממקור ליציאה
19
00:01:22,806 --> 00:01:24,856
.הטבע מוצא עיקוף
20
00:01:27,495 --> 00:01:29,822
אווה מריה, מלאת
...החסד, אלוהים
21
00:01:45,500 --> 00:01:47,350
.אדוני, אדוני, סליחה
22
00:01:48,060 --> 00:01:49,390
.אני חושב שהפלת משהו
23
00:01:49,420 --> 00:01:51,612
,לרדיו חובבני יש כמה
?שלושה חלקים עובדים
24
00:01:51,642 --> 00:01:54,726
אמרתי להם שהצינור היה משוחרר
.אבל אף אחד לא מקשיב
25
00:01:54,756 --> 00:01:56,706
.תודה, בכל מקרה
.אין בעד מה-
26
00:02:02,257 --> 00:02:05,311
כאשר שתי נקודות
...נועדו לגעת
27
00:02:06,171 --> 00:02:08,821
אבל קשר ישיר
...הוא בלתי אפשרי
28
00:02:10,665 --> 00:02:13,165
.היקום תמיד ימצא דרך אחרת
29
00:02:25,368 --> 00:02:28,258
איכפת לך להשגיח על
...ג'ייק. שכחתי את
30
00:02:28,288 --> 00:02:30,173
.הכובע שלו
.קדימה, חבר'ה-
31
00:02:30,662 --> 00:02:31,812
.בואו נדליק אש
32
00:02:32,563 --> 00:02:33,763
?אתה בסדר
33
00:02:34,398 --> 00:02:35,398
...כן
34
00:02:35,918 --> 00:02:38,342
לפני כשנה לקחתי
.את ג'ייק למוזיאון המדע
35
00:02:38,372 --> 00:02:42,276
בזבזתי כמעט שלוש שעות בניסיון
.לשכנע אותו לצאת משירותי הגברים
36
00:02:42,306 --> 00:02:44,306
.אני פשוט לא בטוח לגבי היום
37
00:02:44,776 --> 00:02:47,811
כדי שאפילו תוכל להחזיק כלב
,במאבק משמורת נגד גיסתך
38
00:02:47,841 --> 00:02:49,815
.ג'ייק יצטרך להראות התקדמות
39
00:02:49,845 --> 00:02:52,515
כרגע הוא חי בעולם
.של מעשה ידיו
40
00:02:52,545 --> 00:02:55,026
חוויות כמו היום
,דוחפות את הגבולות
41
00:02:55,056 --> 00:02:57,295
אבל לא נגדל
.אם נישאר נינוחים
42
00:02:57,325 --> 00:02:59,521
אנחנו לא מדברים רק
?על ג'ייק כעת, נכון
43
00:02:59,929 --> 00:03:00,929
.קליה
44
00:03:01,170 --> 00:03:02,370
?אתם באים או מה
45
00:03:03,597 --> 00:03:04,697
.טוב, חבר
46
00:03:05,138 --> 00:03:06,188
?אתה מוכן
47
00:03:07,038 --> 00:03:08,388
.הגיע הזמן ללכת
48
00:03:13,879 --> 00:03:14,879
?מה קרה
49
00:03:15,720 --> 00:03:16,770
.התבנית
50
00:03:22,657 --> 00:03:25,157
.החברה בה גיסתך עובדת
51
00:03:25,371 --> 00:03:26,471
.אסטר קורפס
52
00:03:27,062 --> 00:03:28,608
.זהו אותו סמל
53
00:03:29,964 --> 00:03:33,812
זה לא יכול להיות צירוף מקרים
.שג'ייק ממשיך לנחות על משולש
54
00:03:39,991 --> 00:03:42,186
טוב, חבר, תישאר היכן
.שאוכל לראות אותך
55
00:03:42,459 --> 00:03:44,529
.יפי, כל השבעה נבדקו
56
00:03:44,559 --> 00:03:48,211
נכון, חסר לנו אחד. אני כל הזמן
.שוכחת שחדר 6 עדיין ריק
57
00:03:48,241 --> 00:03:50,611
?מי אמרת שהיה שם לאחרונה
58
00:03:50,721 --> 00:03:52,171
.לא אמרתי
59
00:03:52,889 --> 00:03:53,889
!ג'ייק
60
00:03:58,431 --> 00:03:59,631
!ג'ייק, עצור
61
00:04:03,490 --> 00:04:04,740
.אני כל כך מצטער
62
00:04:04,813 --> 00:04:06,574
.הבן שלי, הוא בורח ממני
63
00:04:06,681 --> 00:04:09,655
אל תדאג. אני זוכר
.את שלי בגיל הזה
64
00:04:09,685 --> 00:04:11,500
.תהנו המוזיאון
.תודה לך-
65
00:04:20,820 --> 00:04:22,148
פריז
66
00:04:23,742 --> 00:04:26,992
תראה את זה. היא מנופפת לילד
.הזה. היא יכולה לראות אותו
67
00:04:27,588 --> 00:04:30,784
קראתי על זה, זו
.תמונה חיה של פריז
68
00:04:36,709 --> 00:04:38,247
.זה לא הטלפון שלי
69
00:04:38,277 --> 00:04:39,546
?555-0101
70
00:04:40,350 --> 00:04:41,350
?הלו
71
00:04:42,437 --> 00:04:45,487
אני מצטער. תראי, אני חושב
.שיש לי מושג די טוב איך זה קרה
72
00:04:45,713 --> 00:04:47,619
.הבן שלי בטח הרים אותו
73
00:04:47,649 --> 00:04:49,201
.אנחנו באולם התערוכה הראשון
74
00:04:49,231 --> 00:04:50,681
.נחכה לך כאן
75
00:04:52,422 --> 00:04:53,422
.אין בעד מה
76
00:04:54,454 --> 00:04:55,454
.ג'ייק
77
00:04:55,913 --> 00:04:59,631
?מה הסיכוי שהיה לך קשר לכך
78
00:05:19,604 --> 00:05:20,781
.אלוהים אדירים
79
00:05:27,705 --> 00:05:28,939
טוקיו
80
00:05:34,097 --> 00:05:36,200
.ג'ייק, הכל בסדר, חבר
.פשוט נלך להסתכל על משהו אחר
81
00:05:36,230 --> 00:05:38,014
.אני רואה משהו... אדום
82
00:05:38,044 --> 00:05:40,044
.אחזיר אותה
.טוב-
83
00:05:41,961 --> 00:05:42,961
.פשוט תירגע
84
00:05:43,134 --> 00:05:44,134
?ג'ייק, טוב
85
00:05:44,353 --> 00:05:45,560
.הכל יהיה בסדר
86
00:05:45,590 --> 00:05:48,840
ג'ייק, בבקשה! -כן, אני רואה
?אותך, אתה רואה אותי
87
00:05:52,040 --> 00:05:53,440
.ג'ייק, אטפל בזה
88
00:05:53,987 --> 00:05:55,549
אני מצטער להפריע לך, אבל
את יכולה לבקש מהחבר שלך
89
00:05:55,550 --> 00:05:56,957
?לתפוס את הגברת במעיל האדום
90
00:05:57,874 --> 00:05:59,118
.בבקשה, זה חשוב
91
00:05:59,148 --> 00:06:01,697
הוא צריך לדבר עם
.האישה במעיל אדום
92
00:06:01,727 --> 00:06:04,288
,רואה, חבר, תסתכל
.מישהו הולך להביא אותה
93
00:06:04,318 --> 00:06:05,668
.ג'ייק, בבקשה
94
00:06:17,280 --> 00:06:19,598
.רואה, חבר? היא חזרה
95
00:06:24,245 --> 00:06:27,045
ג'ייק, אני לא יודע מה אתה
.רוצה שאעשה כעת
96
00:06:29,768 --> 00:06:30,818
.הנה היא
97
00:06:31,895 --> 00:06:32,895
?הלו
98
00:06:33,177 --> 00:06:34,177
?הלו
99
00:06:34,855 --> 00:06:36,980
...אני מצטער
.אני לא מדבר צרפתית
100
00:06:37,010 --> 00:06:38,010
.אני כן
101
00:06:41,769 --> 00:06:42,769
.סליחה
102
00:06:43,339 --> 00:06:45,231
.אני חושבת שהטלפון שלי בידיך
103
00:06:46,821 --> 00:06:49,990
אני כל כך מצטער, לבן שלי יש
.קטע עם טלפונים סלולריים
104
00:06:50,020 --> 00:06:51,868
.זה בסדר
.תודה לך-
105
00:06:57,183 --> 00:06:58,233
...סליחה
106
00:06:58,854 --> 00:07:00,854
?במקרה שמך סימרין
107
00:07:01,441 --> 00:07:02,441
.כן
108
00:07:03,064 --> 00:07:04,608
?אני מצטערת, אני מכירה אותך
109
00:07:05,004 --> 00:07:06,004
.לא
110
00:07:06,322 --> 00:07:08,222
.אבל אני חושבת שהיא מכירה
111
00:07:13,965 --> 00:07:14,967
.אני מצטערת
112
00:07:15,386 --> 00:07:17,182
...זה לא יכול להיות
113
00:07:17,559 --> 00:07:18,959
!אני כל כך מצטערת
114
00:07:21,413 --> 00:07:22,413
!לא
115
00:07:22,811 --> 00:07:23,811
!לא
116
00:07:23,886 --> 00:07:25,586
?מה קרה, לעזאזל
117
00:07:28,186 --> 00:07:30,947
היא אומרת... שהיא חושבת
.שזו היתה אמא שלה
118
00:07:32,167 --> 00:07:34,317
אבל אמא שלה נפטרה
.לפני 21 שנה
119
00:07:41,337 --> 00:07:45,533
מגע - עונה 1, פרק 8
"אזור מניעה"
120
00:07:47,748 --> 00:07:52,348
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות BlastFromThePast
121
00:08:01,744 --> 00:08:03,744
# צפייה מהנה #
122
00:08:11,787 --> 00:08:14,475
אמה הביולוגית של ורוניק
.מתה כשהיתה תינוקת
123
00:08:14,505 --> 00:08:17,440
כל מה שיש לה היא רק
.תמונה אחת ואת שמה של אמה
124
00:08:17,810 --> 00:08:19,810
.נשמע די לא הגיוני
125
00:08:19,927 --> 00:08:21,332
.עברו יותר מ-20 שנה
126
00:08:21,362 --> 00:08:25,462
,כבר אמרתי לך בעבר, המספרים הללו
.התבניות, הם לא סתם צירוף מקרים
127
00:08:25,864 --> 00:08:27,464
?את בטוחה שזו היא
128
00:08:28,875 --> 00:08:31,866
אני מכירה אותה... כפי
.שאני מכירה את עצמי
129
00:08:33,227 --> 00:08:36,227
היא אומרת... שסימרין
.הוא לא שם הודי נפוץ
130
00:08:36,710 --> 00:08:38,286
.כתם הלידה על הלחי שלה
131
00:08:38,316 --> 00:08:39,681
.היא בגיל המתאים
132
00:08:39,711 --> 00:08:40,811
.לעזאזל
133
00:08:46,037 --> 00:08:47,037
...ג'ייק
134
00:08:48,202 --> 00:08:50,902
אני רוצה לעקוב אחרי
.מפת הדרכים, באמת
135
00:08:51,409 --> 00:08:55,202
אבל אין מספר הפעם ואני לא מבין
.מהי המשמעות של המשולשים
136
00:08:55,232 --> 00:08:59,482
והיום זהו גם יום חשוב מאוד
.עבורנו, אני פשוט לא יכול לעזוב
137
00:08:59,812 --> 00:09:01,053
.אולי קליה צודקת
138
00:09:01,083 --> 00:09:04,804
כלומר, אי אפשר להיות בטוחים שזו
.אמא שלה, כלומר, עברו 20 שנה
139
00:09:08,412 --> 00:09:09,412
...ג'ייק
140
00:09:15,893 --> 00:09:17,043
.זו אמא שלה
141
00:09:17,875 --> 00:09:20,419
?איך אתה יכול להיות בטוח
.אני פשוט בטוח-
142
00:09:20,587 --> 00:09:23,653
תשגיחי על ג'ייק. תאמרי לה
.שאנסה למצוא אותה
143
00:09:27,068 --> 00:09:29,178
,שלום לנהגים בטרי-בורו
144
00:09:29,597 --> 00:09:31,647
דוגמאות מצוינות של
.האנושות שכמותכם
145
00:09:32,288 --> 00:09:33,574
!נכון מאוד
146
00:09:33,604 --> 00:09:36,204
סאל סקייאוף חזר
...מארוחת הבוקר
147
00:09:37,772 --> 00:09:40,854
,והיא היתה טעימה
.תודה ששאלתם
148
00:09:41,669 --> 00:09:46,319
דבר מצחיק קרה לי בדרך חזרה
.מבית העוף והאפיפיות של דייגו
149
00:09:46,364 --> 00:09:50,927
זר מוחלט עצר לרגע את היום
.העמוס שלו כדי לעשות לי טובה
150
00:09:50,957 --> 00:09:53,701
.מצא משהו שאיבדתי
151
00:09:54,202 --> 00:09:57,041
כולנו מתקדמים בעולם
.הגדול והמטורף הזה
152
00:09:57,071 --> 00:09:59,423
כל אחד מאיתנו
.בתיבה הקטנה שלנו
153
00:09:59,453 --> 00:10:01,892
לא יהרוג אתכם
.ליצור קצת מגע אנושי
154
00:10:01,922 --> 00:10:05,422
תחשבו על זה בפעם הבאה
.שאתם לוקחים מישהו טרמפ
155
00:10:05,700 --> 00:10:07,150
?מישהו שומע
156
00:10:07,432 --> 00:10:09,482
?מה, אני מדבר לעצמי כאן
157
00:10:27,139 --> 00:10:29,580
כאשר התבגרת, מה ההורים שלך
158
00:10:29,610 --> 00:10:31,931
סיפרו לך על
?האם הביולוגית שלך
159
00:10:31,961 --> 00:10:34,705
...בבית היתומים סיפרו להם
160
00:10:34,735 --> 00:10:38,046
.שהיא נפטרה במהלך הלידה
161
00:10:38,076 --> 00:10:40,597
.אף אחד לא הכיר את אבי
162
00:10:40,837 --> 00:10:44,287
המוצג נתרם באדיבות
אסטר קטרפס
163
00:10:44,395 --> 00:10:46,389
...בעלי
164
00:10:46,419 --> 00:10:48,542
.הוא עזב אותי היום
165
00:10:48,572 --> 00:10:50,695
...ורוניק
?אלוהים אדירים, מה
166
00:10:52,429 --> 00:10:55,308
,הוא רוצה להקים משפחה
167
00:10:55,338 --> 00:10:58,107
...הוא ראוי לכך, אבל
168
00:10:58,527 --> 00:11:00,631
...לא משנה כמה אני אוהבת אותו
169
00:11:00,811 --> 00:11:03,508
לאחר מה שסיפרו לי שקרה
170
00:11:03,538 --> 00:11:05,727
...לאמי הביולוגית
171
00:11:07,734 --> 00:11:09,871
.פחדתי
172
00:11:10,406 --> 00:11:11,995
...למצוא אותה בחיים
173
00:11:12,485 --> 00:11:13,878
.ישנה הכל
174
00:11:40,888 --> 00:11:43,000
?היי, אהובי. אתה שם
175
00:11:43,491 --> 00:11:44,967
...לא! זה לא הוגן
176
00:11:45,061 --> 00:11:46,544
!עשינו עסקה
177
00:11:46,651 --> 00:11:48,195
את כמעט עירומה ואני
178
00:11:48,286 --> 00:11:50,333
נע במסלול מעל
!אפריקה? לא הוגן
179
00:11:50,940 --> 00:11:52,499
?עשית את בדיקת העומס
180
00:11:53,397 --> 00:11:55,469
אני אוהב שאת
.מדברת בשפה טכנולוגית
181
00:11:55,576 --> 00:11:56,269
אהובי
182
00:11:56,367 --> 00:11:57,675
ביליתי שלוש שנים בתכנון
183
00:11:57,767 --> 00:11:58,724
ציוד הקשר שאתה לובש
184
00:11:58,814 --> 00:12:00,836
.בהליכת החלל שלך היום
185
00:12:01,134 --> 00:12:02,921
?החוט ושתי הפחיות
186
00:12:03,073 --> 00:12:06,287
,תנסה סיבים אופטיים
תדר אף.אם
187
00:12:06,372 --> 00:12:07,912
,ורדיו חובבני
188
00:12:08,081 --> 00:12:10,255
.מתחכם שכמוך
189
00:12:11,007 --> 00:12:12,157
.היי, איפוליטה
190
00:12:16,028 --> 00:12:18,937
החליפה עם הציוד הקשר שלך
.תהיה בהליכה בחלל הבאה
191
00:12:19,013 --> 00:12:21,248
.תודה, אלגרה
192
00:12:23,250 --> 00:12:24,480
,תסתכלי על הצד החיובי
193
00:12:24,587 --> 00:12:26,178
אם לא אחזור
194
00:12:26,266 --> 00:12:27,591
.תוכלי לקחת חתול סוף סוף
195
00:12:27,756 --> 00:12:30,177
.תפסיק עם זה. זה לא מצחיק
196
00:12:30,274 --> 00:12:31,321
?מה לא בסדר, אהובתי
197
00:12:31,393 --> 00:12:33,154
את היחידה על הכוכב הזה
198
00:12:33,249 --> 00:12:34,612
.שחושבת שאני מצחיק
199
00:12:35,370 --> 00:12:38,727
!שברתי מראה. אל תאמר את זה
200
00:12:39,185 --> 00:12:40,893
זה חמוד. אשתי
201
00:12:40,988 --> 00:12:42,199
המומחית של תקשורת הרדיו
של תחנת החלל הבינלאומית
202
00:12:42,300 --> 00:12:44,324
.בעלת אמונות טפלות
203
00:12:45,124 --> 00:12:47,035
אל תדאגי. נתראה
204
00:12:47,148 --> 00:12:48,386
.בעוד מספר ימים בפלורידה
205
00:12:48,500 --> 00:12:50,371
את רק צריכה למצוא
.חתיכה ברת מזל
206
00:12:50,496 --> 00:12:53,227
...אתה החתיכה ברת המזל שלי
207
00:12:54,550 --> 00:12:56,202
?מוכן
208
00:12:57,135 --> 00:12:58,603
.מוכן
209
00:13:25,803 --> 00:13:26,903
.לעזאזל
210
00:13:33,060 --> 00:13:35,110
?ג'ייק. מה אתה עושה, לעזאזל
211
00:13:35,807 --> 00:13:38,457
.הבריחה הזו חייבת להיפסק
.זה לא בטוח
212
00:13:42,617 --> 00:13:46,477
?ניסיתי למצוא אותה, טוב
.לא הצלחתי, אני מצטער
213
00:13:46,872 --> 00:13:50,772
אנחנו צריכים לחזור פנימה לפני
?שהם יבחינו שנעלמנו, טוב
214
00:13:51,915 --> 00:13:53,215
.קדימה. כעת
215
00:13:56,567 --> 00:13:58,955
.תאמר לי שג'ייק איתך
.כן, תפסתי אותו-
216
00:13:58,985 --> 00:14:00,202
.אנחנו בדרכנו חזרה
217
00:14:01,466 --> 00:14:02,466
!ג'ייק
218
00:14:08,977 --> 00:14:10,763
?מתוק, מה קרה
?האם הוא בסדר-
219
00:14:10,793 --> 00:14:12,393
.כן, תודה לך, הוא בסדר גמור
220
00:14:12,557 --> 00:14:14,139
?אתה פנוי
.היי-
221
00:14:15,757 --> 00:14:16,757
.אידיוט
222
00:14:16,962 --> 00:14:20,473
תעצור פעמיים לפני שתוריד
.אותי בנמל התעופה קנדי
223
00:14:20,770 --> 00:14:23,204
.יש לי נוסע ב-35 והתשיעית
224
00:14:23,452 --> 00:14:26,002
קיבלתי, זהו הנוסע
.האחרון שלך היום
225
00:14:27,876 --> 00:14:28,876
...ג'ייק
226
00:14:30,038 --> 00:14:34,083
,אני לא יודע מה אתה רוצה שאעשה
.ניסיתי למצוא אותה אבל לא הצלחתי
227
00:14:35,057 --> 00:14:37,457
?אתה יודע מה
.יש לי רעיון
228
00:14:39,966 --> 00:14:41,971
.קליה הופקינס
.היי, זה אני-
229
00:14:42,001 --> 00:14:44,351
,האמא, סימרין
...הטלפון הנייד שלה
230
00:14:44,487 --> 00:14:45,597
,כאשר הוא צלצל
231
00:14:45,627 --> 00:14:49,619
את זוכרת מה אמרתי שהיה המספר של
.השיחה הנכנסת? הוא התחיל ב-555
232
00:14:49,649 --> 00:14:52,119
?אני חושבת שזה היה 0101
233
00:14:52,506 --> 00:14:54,911
.אני חושב שזהו זה
.555-0101
234
00:14:54,941 --> 00:14:56,331
כן, אני חושב
.שזה מה שהוא היה
235
00:14:56,361 --> 00:14:58,697
.תראי, אני רוצה לנסות משהו
.אנחנו נגיע בעוד רגע
236
00:14:58,727 --> 00:14:59,777
.בסדר, תודה
237
00:15:01,556 --> 00:15:03,455
.555-0101
238
00:15:06,788 --> 00:15:08,888
?מלון טריו, איך אוכל לעזור לך
239
00:15:19,404 --> 00:15:20,704
.קדימה, חבר
240
00:15:21,752 --> 00:15:25,652
סליחה, אני מחפש אישה. היא
.התקשרה אלי מוקדם יותר מהמלון
241
00:15:26,516 --> 00:15:27,516
.ג'ייק
242
00:15:31,462 --> 00:15:32,462
.ג'ייק
243
00:15:33,035 --> 00:15:34,235
...לעזאזל
244
00:15:46,287 --> 00:15:48,646
.היי, איש קטן
?הלכת לאיבוד
245
00:15:48,745 --> 00:15:49,745
.ג'ייק
246
00:15:50,724 --> 00:15:53,074
.אני מצטער, זה הבן שלי
.אני אטפל בזה
247
00:16:14,714 --> 00:16:17,014
.עבודה יפה בבדיקת העומס
248
00:16:17,186 --> 00:16:19,159
תתקין את המצלמה
.שלך ונעבור הלאה
249
00:16:19,189 --> 00:16:21,140
?מה? בלי הפסקת סיגריה
250
00:16:21,450 --> 00:16:23,147
אם אתה רוצה לסיים את זה
,בתוך פחות משש שעות
251
00:16:23,149 --> 00:16:25,859
אני מציעה שתפנה לנקודת אס-1
.עבור החלפת הכוח המרוחקת
252
00:16:26,132 --> 00:16:27,133
.קיבלתי
253
00:16:28,722 --> 00:16:31,022
.היי, היי
.תעשה בדיקת כפפות
254
00:16:32,398 --> 00:16:33,398
.טהורות
255
00:16:33,952 --> 00:16:36,924
יופי, כיוון שחתך אחד באמת
.יכול לדכא את היום שלך
256
00:16:36,954 --> 00:16:39,304
.אומרת האישה שיושבת בפנים
257
00:16:40,572 --> 00:16:41,622
.מתרגם
258
00:16:42,247 --> 00:16:44,947
אתה יכול לאמת שהתצוגה העילית
?משתווה היטב עם מנהל המידע
259
00:16:49,151 --> 00:16:51,486
טוב, אני יודעת שגברים לא ידועים
,ביכולות ריבוי משימות שלהם
260
00:16:51,516 --> 00:16:55,408
אבל אני באמת צריכה בדיקה על
?נתוני החליפה שלך. איך אתה שומע
261
00:16:58,065 --> 00:16:59,315
?ג'יו, אתה שומע אותי
262
00:17:02,937 --> 00:17:04,187
?ג'יו, אתה שומע אותי
263
00:17:10,955 --> 00:17:13,037
סליחה, רק רקע, אוכל
?לעזור לך במשהו, אדוני
264
00:17:13,067 --> 00:17:14,351
?ורוניק, נכון
265
00:17:14,402 --> 00:17:16,005
.אני מצטערת, שמי נאנדו
266
00:17:16,035 --> 00:17:17,571
?איך זה ייתכן
...הרגע ראיתי אותך
267
00:17:17,601 --> 00:17:20,721
,אתה אורח במלון הזה? -לא, לא
.לא, פשוט תקשיבי לי, בבקשה
268
00:17:20,751 --> 00:17:22,880
,אני חושב שפגשתי את אחותך
.אחותך התאומה
269
00:17:22,910 --> 00:17:24,960
.אני מצטערת, אני בת יחידה
270
00:17:25,018 --> 00:17:29,618
.תראה, פשוט אתקשר לדלפק הקבלה
?חכי, יש לך משפחה בצרפת? פריז-
271
00:17:29,858 --> 00:17:33,919
לא, נולדתי בהודו ועברתי
.לכאן לפני שהייתי בת שנה
272
00:17:33,949 --> 00:17:35,899
.בבקשה, פשוט תתקשרי לאמא שלך
273
00:17:36,351 --> 00:17:38,101
?שמה סימרין, נכון
274
00:17:39,489 --> 00:17:41,013
איך אתה יודע את
?השם של אמא שלי
275
00:17:41,043 --> 00:17:42,541
היא איבדה את הטלפון הנייד
.שלה, אני מצאתי אותו
276
00:17:42,542 --> 00:17:43,816
.היא התקשרה אלי מהמלון הזה
277
00:17:44,060 --> 00:17:45,910
אני יודע שזה נשמע
...מטורף, אבל
278
00:17:46,134 --> 00:17:49,384
אני חושב שאני אמור
.לאחד בינך ובין אחותך
279
00:17:49,428 --> 00:17:51,678
.אמרתי לך, אין לך אחות
280
00:17:51,862 --> 00:17:54,412
?מה אם אוכל להוכיח לך שיש לך
281
00:17:56,572 --> 00:17:58,467
.אל תדאגי, ורוניק
282
00:17:59,261 --> 00:18:00,311
.הנה את
283
00:18:01,648 --> 00:18:03,748
?היכן ג'ייק ומר בוהם
284
00:18:03,806 --> 00:18:06,156
.בודקים מוצג למעלה
285
00:18:07,373 --> 00:18:09,023
טוב, אנחנו עוזבים
.בעוד 20 דקות
286
00:18:09,335 --> 00:18:12,750
לא רוצה לאחר להפתעה
.במתקן הטיפול
287
00:18:12,780 --> 00:18:15,281
...המוצג... קיר הוידאו
288
00:18:16,334 --> 00:18:18,556
הם ממומנים על ידי אותה קבוצה
289
00:18:18,586 --> 00:18:20,852
שתרמה את הבטא-טאבלטים
,למתקן הטיפול
290
00:18:20,882 --> 00:18:22,132
.אסטר קורפס
291
00:18:23,114 --> 00:18:24,114
?באמת
292
00:18:25,099 --> 00:18:26,799
.לא שמתי לב
293
00:18:35,659 --> 00:18:37,805
היכן אתם? אנחנו
.עוזבים בעוד 20 דקות
294
00:18:37,835 --> 00:18:39,737
,אני יודע, אני יודע, תראי
.אני צריך שתתקשרי לורוניק
295
00:18:39,767 --> 00:18:41,146
.אני איתה בקו השני
296
00:18:41,176 --> 00:18:43,115
טוב, יופי. אני רוצה
.שתשאלי אותה היכן נולדה
297
00:18:43,116 --> 00:18:44,263
כמה שיותר
.מדויק יותר, כך טוב יותר
298
00:18:44,441 --> 00:18:45,441
...טוב
299
00:18:45,603 --> 00:18:47,003
.תן לי שנייה אחת
300
00:18:49,270 --> 00:18:51,092
.בעיירה בשם אקאלטארה
301
00:18:51,122 --> 00:18:52,166
.טוב, תודה
302
00:18:52,196 --> 00:18:56,746
אמרת שעזבת את הודו לפני שהיית בת
?שנה? נולדת בעיירה בשם אקאלטארה
303
00:18:57,424 --> 00:18:59,089
זה פשוט חייב
.להיות צירוף מקרים
304
00:18:59,119 --> 00:19:01,769
תשאלי את ורוניק
.מהו תאריך הלידה שלה
305
00:19:01,996 --> 00:19:03,396
.ה-1 במאי, 1991
306
00:19:07,069 --> 00:19:08,453
זהו תאריך יום
?ההולדת שלך, נכון
307
00:19:08,483 --> 00:19:10,707
אתן חולקות את אותו יום
.הולדת, אתן מאותה העיירה
308
00:19:10,737 --> 00:19:13,238
,ישנם צירופי מקרים
.וישנן אמיתות
309
00:19:13,268 --> 00:19:15,813
מסיבה כלשהי, הייתי אמור
.לחבר בינך לבין אחותך היום
310
00:19:15,843 --> 00:19:18,143
בבקשה, פשוט תני לי
.לקחת אותך אליה
311
00:19:18,782 --> 00:19:21,021
.לפעמים תאומות חולקות אלרגיות
312
00:19:21,051 --> 00:19:23,617
תשאלי את ורוניק אם
.היא אלרגית למשהו
313
00:19:23,647 --> 00:19:26,585
.אתה מפחיד אותי
...אל תעזבי, בב-
314
00:19:27,982 --> 00:19:29,782
.היא אלרגית לתותים
315
00:19:31,385 --> 00:19:32,435
!לעזאזל
316
00:19:33,330 --> 00:19:34,630
.אנחנו בדרכנו חזרה
317
00:19:35,617 --> 00:19:36,617
...ג'ייק
318
00:19:37,150 --> 00:19:40,284
,אנחנו צריכים לחזור למוזיאון
.או שאהיה בצרות גדולות באמת
319
00:19:48,615 --> 00:19:50,074
...אני מתנצל שוב
320
00:19:50,104 --> 00:19:52,758
,על כך שנפגשנו באוויר
...כפי שאומרים, אבל
321
00:19:52,788 --> 00:19:55,890
אבל לא הייתי רוצה לפספס את
.הטיסה שלי. -לא, כמובן שלא
322
00:19:56,702 --> 00:19:58,852
.אתה עושה נסים, ד"ר נוקס
323
00:20:00,364 --> 00:20:02,656
ובכן, יש הרבה
...סבל בעולם, אבל
324
00:20:02,686 --> 00:20:06,581
אם אני יכול לעזור להקל אפילו
...על כאב של אדם אחד, ובכן
325
00:20:06,611 --> 00:20:09,161
.אז שירתתי מטרה גדולה יותר
326
00:20:12,074 --> 00:20:14,108
...כשדיברנו בטלפון
327
00:20:14,138 --> 00:20:16,215
.נכון. כמובן
328
00:20:21,362 --> 00:20:23,662
...עד השבוע הבא
329
00:20:24,153 --> 00:20:26,053
.תהיי אישה אחרת
330
00:20:26,828 --> 00:20:28,882
...היי, המשמרת של 5:30
331
00:20:29,099 --> 00:20:32,115
.לה, לה, לה
.זו הגברת השמנה שרה
332
00:20:32,234 --> 00:20:35,615
,המשמרת שלך הסתיימה
.הגיע הזמן לנסוע הביתה
333
00:20:35,645 --> 00:20:37,145
,לתלות את המפתחות שלך
334
00:20:37,255 --> 00:20:38,655
,להתקלח
335
00:20:38,686 --> 00:20:42,857
,לעבור בחנות יינות בדרך הביתה
.ולקנות פרחים לאישה
336
00:20:43,021 --> 00:20:45,452
!עופו חופשיות, ציפורים קטנות
337
00:20:45,924 --> 00:20:48,078
.אני תקוע כאן בכלוב הזה
338
00:20:48,334 --> 00:20:51,799
.תנו לי לחיות בעקיפין דרככן
339
00:20:58,278 --> 00:20:59,578
.אף אחד לא מקשיב
340
00:21:03,003 --> 00:21:04,703
.תאמרי לה שאני מצטער
341
00:21:04,759 --> 00:21:06,308
?אבל... מספר הטלפון
342
00:21:06,338 --> 00:21:09,688
?לא הגעת לסימרין
.זה מסובך-
343
00:21:10,661 --> 00:21:12,561
.אני אלרגית לתותים
344
00:21:41,954 --> 00:21:44,033
?האם ייתכן שנפגשנו
345
00:21:44,063 --> 00:21:46,083
.אולי הסעתי אותך בעבר
346
00:21:46,113 --> 00:21:47,113
.אני בספק
347
00:21:47,858 --> 00:21:49,999
.אני נמנע מהעיר הזו כמו ממגפה
348
00:21:50,724 --> 00:21:53,974
אני כאן בענייני
.עסקים היום, זה הכל
349
00:21:54,245 --> 00:21:55,545
?במה אתה עוסק
350
00:21:57,600 --> 00:21:59,050
.מיילד
351
00:22:01,109 --> 00:22:03,395
...עבודה יכולה להיות קשה
352
00:22:03,425 --> 00:22:05,648
.כאשר אתה רחוק מהמשפחה
353
00:22:05,720 --> 00:22:08,450
.כל אדם יישא בעול לבדו
354
00:22:08,480 --> 00:22:11,153
.זה מה שנהגתי לומר לקטנה שלי
355
00:22:11,183 --> 00:22:14,043
למרות שהיא כבר לא כל כך קטנה
?יותר... -כן, אומר לך מה
356
00:22:14,073 --> 00:22:16,773
?אולי פשוט תתמקד בכביש
357
00:22:17,052 --> 00:22:21,284
כדי שלא אהיה חייב להעמיד
.פני מעוניין בכל מה שתאמר
358
00:22:34,723 --> 00:22:36,173
.שיקרתי לשרי
359
00:22:36,746 --> 00:22:38,910
,אחרי שג'ייק חמק
.היא שאלה היכן אתם
360
00:22:38,940 --> 00:22:40,033
.קדימה, חיילים
361
00:22:40,063 --> 00:22:42,575
תניחו את הדברים שלכם
.ותגיעו לחדר המשחקים
362
00:22:42,605 --> 00:22:44,555
.יש לנו הפתעה בשבילכם
363
00:22:47,064 --> 00:22:48,561
?האם היא האמינה לזה
364
00:22:48,653 --> 00:22:51,656
,כן. אבל עד סוף היום
.היא צריכה לראות אותך כאן
365
00:22:51,686 --> 00:22:53,529
דיון ההערכה של ג'ייק
.נמצא ממש מעבר לפינה
366
00:22:53,530 --> 00:22:55,138
.אני יודע, אני יודע
.בלי התמוטטויות נוספות
367
00:22:57,837 --> 00:23:02,025
לראות... את ורוניק ונאנדו
...יחד היום, זה היה
368
00:23:02,126 --> 00:23:04,974
...כך זה צריך להיות. אני יודע
369
00:23:08,139 --> 00:23:09,139
...אני
370
00:23:09,200 --> 00:23:12,340
.כדאי שאלך לעזור לשרי
.טוב. אנחנו כבר נכנסים-
371
00:23:12,370 --> 00:23:14,620
.קדימה, חבר, זהו התור שלנו
372
00:23:17,397 --> 00:23:18,397
.תודה לך
373
00:23:23,484 --> 00:23:25,534
?מה אני מפספס
374
00:23:27,852 --> 00:23:30,830
.ג'ייק, המשולשים
.אני יודע. עשינו את זה
375
00:23:30,860 --> 00:23:33,200
.ורוניק... נאנדו, סימרין
376
00:23:33,317 --> 00:23:38,067
.הן היו המשולש ואיחדנו אותן יחד
?לא זה מה שרצית שאעשה
377
00:23:40,375 --> 00:23:41,375
...ג'ייק
378
00:23:41,992 --> 00:23:43,192
.ג'ייק, פשוט תירגע
379
00:23:48,632 --> 00:23:51,217
אני פשוט לא יודע אם
.אני יכול לעשות את זה
380
00:23:51,677 --> 00:23:53,527
.זו עובדה מוגמרת
381
00:23:54,479 --> 00:23:56,484
...אם... מישהו אי פעם יגלה
382
00:23:56,514 --> 00:23:57,814
?ואיך הם יעשו את זה
383
00:23:58,048 --> 00:24:01,298
כלומר, אין שום קשרים
...הקושרים אותך אלי
384
00:24:01,773 --> 00:24:03,122
,אותי אליה
385
00:24:03,152 --> 00:24:04,602
.אותנו אליהם
386
00:24:05,044 --> 00:24:07,464
למה אתה חושב שרציתי
?שתפגוש אותי כאן
387
00:24:07,494 --> 00:24:08,794
...כפי שאמרתי
388
00:24:08,990 --> 00:24:10,190
.אין קשרים
389
00:24:12,440 --> 00:24:14,231
אנחנו משחקים עם
.חיים של אנשים
390
00:24:14,261 --> 00:24:17,083
ובכן, היית צריך לשקול את
.זה לפני שפדתת את הצ'ק
391
00:24:17,113 --> 00:24:19,020
.1604, זהו המוקד
392
00:24:19,050 --> 00:24:21,119
המשמרת שלך
.הסתיימה לפני 20 דקות
393
00:24:21,303 --> 00:24:23,760
.מחלקת השירות מחכה לרכב שלך
394
00:24:24,213 --> 00:24:27,913
תשמע... אתה צודק שלא לקחת
.את המצב בקלות ראש
395
00:24:28,916 --> 00:24:30,330
...אנחנו לא אלוהים, אבל
396
00:24:30,761 --> 00:24:33,392
אין לי ספק שאנחנו
.עוזרים לאנשים
397
00:24:34,365 --> 00:24:35,365
...אתה
398
00:24:36,432 --> 00:24:38,106
.עוזר לאנשים
399
00:24:51,183 --> 00:24:52,183
.תעצור בצד
400
00:24:52,502 --> 00:24:55,089
.עמיתי המכובד יירד כאן
401
00:24:55,755 --> 00:24:59,619
אז תוכל לקחת אותי לשדה התעופה
.קנדי, המראות בינלאומיות
402
00:25:05,511 --> 00:25:07,191
.קאפקום בדיקת קשר
403
00:25:07,221 --> 00:25:08,461
?ג'יו, האם שומע
404
00:25:09,231 --> 00:25:10,936
.הוא ממוקד מדי במשימה
405
00:25:10,966 --> 00:25:13,308
?אלגרה, יש לך קשר עין
.שלילי-
406
00:25:13,338 --> 00:25:17,313
ייתכן שג'יו תירגם לאזור שבו
.מבנים חוסמים את האותות שלך
407
00:25:17,343 --> 00:25:19,235
.הסתגלות מחדש כבר בתהליך
408
00:25:19,398 --> 00:25:21,890
תמשיכי ותשמרי על מקום
.המפגש המתוכנן שלכם
409
00:25:21,920 --> 00:25:23,212
?אתה צוחק עלי
410
00:25:23,242 --> 00:25:25,852
אני חושבת שהמצב הנוכחי מצדיק
...שאבטל ואמשיך לנסות ו
411
00:25:25,882 --> 00:25:27,954
.נניח אישור מהקרקע
412
00:25:27,984 --> 00:25:30,545
תעשי ניסיון נוסף
.ביצירת קשר מחדש
413
00:25:30,575 --> 00:25:31,625
.קיבלתי
414
00:25:34,146 --> 00:25:37,764
אנחנו עומדים להצטרף לשידור
ידיעות שמוזרם לבתי ספר וספריות
415
00:25:37,794 --> 00:25:39,294
.בכל רחבי הארץ
416
00:25:39,939 --> 00:25:43,020
כעת, לאור העובדה שבילינו
,את היום במוזיאון בחקר החלל
417
00:25:43,050 --> 00:25:46,048
חשבתי למה לא להביא
.הביתה מעט מהחלל איתנו
418
00:25:46,574 --> 00:25:48,224
?אנחנו מוכנים
419
00:25:49,867 --> 00:25:51,367
.שלום, כדור הארץ
.שלום-
420
00:25:51,565 --> 00:25:53,700
.ברכות מתחנת החלל הבינלאומית
421
00:25:53,730 --> 00:25:57,649
שמי אלגרה, והשותף
שלי ג'יו ואני בילינו
422
00:25:57,679 --> 00:26:01,994
את השנתיים וחצי האחרונות בעבודה
.כאן על מגוון מחקרי תצפיות חלל
423
00:26:02,117 --> 00:26:03,939
.אנחנו גם מנהלים משק בית
424
00:26:03,969 --> 00:26:06,041
.ושם ג'יו נמצא כעת, למען האמת
425
00:26:06,071 --> 00:26:10,346
,הוא בחוץ, מתקן חתיכה מתחנת החלל
.זה מין מספק אוטומטי מגנטי תרמי
426
00:26:10,886 --> 00:26:13,455
אני יודעת שהוא היה שמח
לדבר איתכם בעצמו, אבל
427
00:26:13,485 --> 00:26:16,812
למרבה הצער, התקשורת
.מושבתת באופן זמני
428
00:26:16,861 --> 00:26:18,840
.הפסקות קשר הן נורמליות
429
00:26:18,870 --> 00:26:23,061
למעשה, פעם אחת בכל מסלול, תחנת
החלל מאבדת כל קשר עם כדור הארץ
430
00:26:23,091 --> 00:26:25,594
כשאנחנו עוברים
."דרך "אזור המניעה
431
00:26:25,624 --> 00:26:29,324
זה די כמו שאתם מרכיבים אוזניות
.כדי לסנן את ההורים שלכם
432
00:26:29,354 --> 00:26:32,569
טוב, הנושא של היום
.הוא תקשורת רדיו
433
00:26:32,898 --> 00:26:36,387
כיום, אני מקיפה כ-400 ק"מ
,מעל כדור הארץ
434
00:26:36,775 --> 00:26:40,182
בזמן שאני מדברת בו זמנית
לקפסולת קשר ביוסטון
435
00:26:40,616 --> 00:26:43,055
...ולשרת החדשות שלנו בניו יורק
436
00:26:43,507 --> 00:26:47,530
,שלוש נקודות נפרדות
.יחידות ומקושרות
437
00:26:48,297 --> 00:26:49,595
...שתי אלו
438
00:26:50,440 --> 00:26:53,448
.במרחק 5,191 מיילים
439
00:26:54,420 --> 00:26:56,225
אנחנו קוראים לזה
."שיטת המשולשים"
440
00:26:56,807 --> 00:27:00,679
במקרה הזה, משולש שווה
.שוקיים שבו שני צדדים זהים
441
00:27:00,865 --> 00:27:03,338
,הסיבה לכך היא שכעת
,ממש ברגע זה
442
00:27:03,339 --> 00:27:07,272
המרחק בין תחנת החלל
ויוסטון ותחנת החלל בניו יורק
443
00:27:07,307 --> 00:27:09,214
.בדיוק אותו הדבר
.5,191-
444
00:27:10,100 --> 00:27:12,374
?מה
.ה-1 במאי, 1991-
445
00:27:12,871 --> 00:27:15,310
זהו יום ההולדת של
?ורוניק ונאנדו, זוכרת
446
00:27:15,340 --> 00:27:18,618
מי יכול לחשב, בהתבסס על
,שני הצדדים שווי המרחק שלי
447
00:27:18,648 --> 00:27:21,105
?מהו החלק החסר במשולש שלי
448
00:27:21,652 --> 00:27:23,566
.הזווית העליונה היא 18 מעלות
449
00:27:23,596 --> 00:27:25,648
עריסת החתול והמשולשים
,הם מה שהביא אותנו לכאן
450
00:27:25,678 --> 00:27:27,240
,אבל המספר שהיא מדברת עליו
451
00:27:27,270 --> 00:27:31,379
זה מה שג'ייק רוצה שאדע, זו
.הסיבה שהוא עדיין משחק במשחק
452
00:27:33,248 --> 00:27:34,375
.1-6-0-4
453
00:27:34,405 --> 00:27:36,191
.1-6-0-4
454
00:27:37,382 --> 00:27:39,100
?האם מישהו הבין את זה
455
00:27:40,255 --> 00:27:41,505
?מהי המשמעות של זה
456
00:27:41,623 --> 00:27:42,863
.אני עדיין לא יודע
457
00:27:43,379 --> 00:27:45,661
האנשים היחידים שיודעים
.הם חלק מהמשולש
458
00:27:45,691 --> 00:27:48,514
אני חייב לדבר עם ורוניק
.או נאנדו. אני חייב ללכת
459
00:27:48,544 --> 00:27:50,706
.אבל... שרי, היא צופה
460
00:27:50,757 --> 00:27:52,866
?את רוצה לראות התמוטטת נוספת
461
00:27:53,140 --> 00:27:54,740
.אין לי ברירה
462
00:28:09,532 --> 00:28:13,299
,אצטרך לקצר את השיחה שלנו
ילדים. אני מקווה שיום אחד
463
00:28:13,329 --> 00:28:16,198
אהיה שם למטה ואדבר
.עם אחד מכם כאן למעלה
464
00:28:16,595 --> 00:28:17,635
.להתראות
465
00:28:19,477 --> 00:28:21,477
?יוסטון, אתם רואים את זה
466
00:28:21,791 --> 00:28:24,038
לאדם מחוץ לחללית יש קריאות
.גבוהות של פחמן דו חמצני
467
00:28:24,068 --> 00:28:27,161
עלינו לטהר את החליפה שלו מיד
.או שהוא ייכנס להיפרקפניה
468
00:28:27,191 --> 00:28:29,374
בבקשה, תאמרו לי
.שיצרתם קשר מחדש
469
00:28:29,404 --> 00:28:32,035
.שלילי. הקשר עדיין לא פעיל
470
00:28:33,621 --> 00:28:34,621
...ג'יו
471
00:28:38,085 --> 00:28:41,608
אני צריך לדעת אם המספר 1604
.אומר משהו לך או לאחותך
472
00:28:41,638 --> 00:28:43,008
...איך אתה
473
00:28:43,528 --> 00:28:47,578
.כן, אבא שלי, הוא נהג מונית
.זה מספר המדליון שלו
474
00:28:47,787 --> 00:28:51,157
,אצטרך לדבר עם אבא שלך
.בבקשה. זה חשוב
475
00:28:51,259 --> 00:28:55,464
,הצטמצמתי לנשיאה פתטית
.אבל ההעברה הושלמה
476
00:28:55,782 --> 00:28:59,152
אני טס לקוריאה כעת כדי
.למסור את החבילה השלישית
477
00:29:00,957 --> 00:29:01,957
?בעיה
478
00:29:02,597 --> 00:29:05,397
.בבקשה. האנשים האלו נואשים
479
00:29:08,075 --> 00:29:11,218
היי! איזה חלק של "שדה
?התעופה קנדי" לא הבנת
480
00:29:11,493 --> 00:29:12,693
.אני יודע מי אתה
481
00:29:14,081 --> 00:29:15,681
.ואני יודע מה אתה עושה
482
00:29:16,868 --> 00:29:17,968
.אתקשר אליך בחזרה
483
00:29:22,959 --> 00:29:23,959
.כן
484
00:29:25,586 --> 00:29:28,436
.מפעם לפעם אני נתקל באחד מכם
485
00:29:29,483 --> 00:29:30,933
?אז אתה זוכר
486
00:29:32,058 --> 00:29:33,413
?אתה כן זוכר אותי
487
00:29:34,242 --> 00:29:35,242
.לא
488
00:29:35,912 --> 00:29:37,812
,אבל מצד שני
.אני נוראי עם פרצופים
489
00:29:41,795 --> 00:29:45,426
לא ארשה שמה שקרה
.למשפחתי יקרה שוב
490
00:29:45,456 --> 00:29:47,056
.אני לוקח אותך למשטרה
491
00:29:48,968 --> 00:29:52,338
אנחנו לא יכולים לחזיר
.את הגלגל אחורה, אחי
492
00:29:53,643 --> 00:29:55,343
...אתה עלוקה
493
00:29:56,059 --> 00:29:58,499
.אשר ניזונה מייאוש של אנשים
494
00:29:58,529 --> 00:29:59,679
!זה לא בסדר
495
00:30:02,069 --> 00:30:04,669
.גרמת לי לוותר על הילדה שלי
496
00:30:05,003 --> 00:30:07,203
.סיפקתי שירות, לא יותר מזה
497
00:30:07,277 --> 00:30:09,277
.אני רק צינור
498
00:30:09,360 --> 00:30:12,780
מספק לאנשים... את החיים
.המאושרים להם הם ראויים
499
00:30:14,453 --> 00:30:16,503
כעת, הדבר הטוב ביותר
...עבור כל הנוגעים בדבר
500
00:30:16,817 --> 00:30:19,535
...יהיה שתסיים את הנסיעה שלך
501
00:30:19,982 --> 00:30:22,282
.ואז תטפל בחייך
502
00:30:23,324 --> 00:30:24,424
?החיים שלי
503
00:30:27,282 --> 00:30:28,682
.לקחת ממני את החיים שלי
504
00:30:31,716 --> 00:30:34,216
.לכל פעולה יש את התוצאה שלה
505
00:30:38,908 --> 00:30:39,908
!לא
506
00:30:49,386 --> 00:30:51,086
?איך אוכל לעמוד מולה
507
00:30:51,839 --> 00:30:53,139
.מאוחר מדי
508
00:30:55,574 --> 00:30:57,024
.20 שנים של שקר
509
00:30:59,352 --> 00:31:01,102
?איך היא תוכל לסלוח לי
510
00:31:01,246 --> 00:31:03,496
אני לא יכול להבטיח
.לך שהיא תסלח
511
00:31:04,208 --> 00:31:06,608
,אבל הבנות שלך התאחדו
512
00:31:06,656 --> 00:31:08,705
ואין משהו שתוכל
,לשנות לגבי העבר
513
00:31:08,735 --> 00:31:09,985
...אבל לגבי העתיד
514
00:31:10,757 --> 00:31:12,649
.זהו סיפור אחר לגמרי
515
00:31:15,162 --> 00:31:16,162
.ורוניק
516
00:31:18,734 --> 00:31:20,322
.זהו שם יפהפה
517
00:31:20,352 --> 00:31:21,352
.כן
518
00:31:23,494 --> 00:31:24,794
?איך זה קרה
519
00:31:28,449 --> 00:31:32,349
היינו רק בני 18 כאשר
.סימרין גילתה שהיא בהריון
520
00:31:33,565 --> 00:31:37,065
,לא יכולנו לדאוג לעצמנו
.שלא לדבר על ילד
521
00:31:38,789 --> 00:31:42,789
נסענו בטרמפים למרפאה חינמית
.כאשר התחילו לה הצירים
522
00:31:45,061 --> 00:31:46,911
.שעה לאחר מכן, נאנדו נולדה
523
00:31:48,560 --> 00:31:49,910
.ורודה ובריאה
524
00:31:50,022 --> 00:31:52,522
?רגע, לא ידעתם שהיו תאומות
525
00:31:53,658 --> 00:31:58,108
לא עד שהרופא אמר לסימרין
.להתכונן לדחוף שוב
526
00:32:01,067 --> 00:32:05,358
בקושי יכולנו לספק מזון ומחסה
?לילדה אחת, אבל לשתיים
527
00:32:11,447 --> 00:32:12,897
...הוא אמר
528
00:32:13,179 --> 00:32:16,148
שהוא יכול לתת לתינוקת
,שלנו חיים טובים יותר
529
00:32:16,178 --> 00:32:20,984
ובעזרת הכסף שהוא יכול לתת לנו
.נוכל לעבור הרחק, להתחיל מחדש
530
00:32:21,053 --> 00:32:24,503
הוא אפילו לא נתן לנו
.להחזיק את התינוקת שלנו
531
00:32:26,380 --> 00:32:29,531
אז ארזנו את חפצינו
.ועברנו לניו יורק
532
00:32:30,446 --> 00:32:33,346
הסוד שנשאנו, הוא
.קרע אותנו לגזרים
533
00:32:33,973 --> 00:32:36,123
הוא לקח את הבת
.שלנו למטרות רווח
534
00:32:38,466 --> 00:32:40,271
.וכעת הוא עושה את זה שוב
535
00:32:40,792 --> 00:32:41,942
?למה אתה מתכוון
536
00:32:44,347 --> 00:32:46,245
,לא זיהיתי אותו בהתחלה
537
00:32:46,275 --> 00:32:48,629
,אבל בכל תחנה שעצרנו
...כל אדם שהוא דיבר איתו
538
00:32:48,659 --> 00:32:50,627
...התכניות שהוא הכין להיום
539
00:32:50,657 --> 00:32:52,207
...הבנתי
540
00:32:52,455 --> 00:32:55,430
שהרופא שמכר את
,ורוניק בשוק השחור
541
00:32:55,460 --> 00:32:57,910
הוא ישב בחלק האחורי
.של המונית שלי היום
542
00:32:58,807 --> 00:33:01,157
,הוא תכנן מכירה של ילד אחר
543
00:33:01,187 --> 00:33:02,759
.כאילו הוא עושה רשימת מכולת
544
00:33:02,789 --> 00:33:04,589
?אתה בטוח לחלוטין
545
00:33:04,681 --> 00:33:06,182
?אתה בטוח שזהו אותו אדם
546
00:33:06,212 --> 00:33:07,212
.כן
547
00:33:09,583 --> 00:33:13,745
חשבתי שאוכל... למנוע
.ממנו להרוס משפחה נוספת
548
00:33:17,484 --> 00:33:20,034
אבל אכזבתי את
.הבנות שלי שוב היום
549
00:33:20,237 --> 00:33:21,687
?היכן הורדת אותו
550
00:33:22,335 --> 00:33:25,235
לא הגענו עד לשם, אבל הוא
.הלך לשדה התעופה קנדי
551
00:33:25,466 --> 00:33:28,516
אני צריך לדעת על כל עצירה
.שעשית עם האיש הזה
552
00:33:35,913 --> 00:33:37,942
קצב חילוף החומרים של
.האדם מחוץ לחללית עולה
553
00:33:37,989 --> 00:33:39,344
נצטרך להביא אותו
לתא האטים האוויר
554
00:33:39,374 --> 00:33:41,021
ולחסל רמות גבוהות
...של פחמן דו חמצני או
555
00:33:41,051 --> 00:33:43,531
אנשים מחוץ לחללית מאומנים
.לזהות סימפטומים של אופוריה
556
00:33:43,561 --> 00:33:45,648
הוא יכול היה לעשות את
.דרכו חזרה עם האדים שלו
557
00:33:46,107 --> 00:33:47,407
.אתה לא מכיר את ג'יו
558
00:33:49,135 --> 00:33:51,600
...איפוליטה. לא, החליפה, היא
559
00:33:51,630 --> 00:33:54,488
היא מצוידת בציוד הקשר המשודרג
,שהיינו מוכנים לבדוק היום
560
00:33:54,518 --> 00:33:57,431
כולל רדיו חובבני. זו טכנולוגיה
.פשוטה, אבל שווה לנסות
561
00:33:57,461 --> 00:34:00,734
תיצמדי להליך. עדיין לא שללנו
,את המכשול המבני של תחנת החלל
562
00:34:00,764 --> 00:34:02,623
ואנחנו במרחק שתי
.דקות מאובדן האות
563
00:34:02,653 --> 00:34:05,256
קיבלתי. שתי דקות
."מ-"אזור המניעה
564
00:34:05,286 --> 00:34:08,155
לא יהיה לכם קשר כלשהו במשך
...עשר דקות, וזו בדיוק הסיבה
565
00:34:08,185 --> 00:34:09,827
פשוט תני לנו עוד הזדמנות
.אחת מכאן למטה
566
00:34:09,857 --> 00:34:14,059
.אדם מחוץ לחללית, זהו קאפקום
...אם אתה שומע, תתחיל לחזור
567
00:34:15,683 --> 00:34:16,683
?יוסטון
568
00:34:19,042 --> 00:34:20,588
?יוסטון, האם אתם שומעים
569
00:34:23,269 --> 00:34:24,269
?הלו
570
00:34:27,068 --> 00:34:28,068
.סליחה
571
00:34:43,228 --> 00:34:44,728
.חתיכת המזל שלי
572
00:34:49,687 --> 00:34:51,296
?הכל בסדר
כן, אני רק מנסה-
573
00:34:51,326 --> 00:34:52,828
.לסיים מה שג'ייק התחיל
...האם הוא עדיין
574
00:34:52,858 --> 00:34:53,858
?משחק במשחק
575
00:34:55,946 --> 00:34:58,646
.כן
.טוב, אחזור ברגע שאוכל-
576
00:35:02,385 --> 00:35:03,735
.אנחנו צריכות לנהל שיחה
577
00:35:08,489 --> 00:35:09,839
?האם הכל בסדר
578
00:35:11,375 --> 00:35:15,825
אני יודעת שג'ייק ומר בוהם לא היו
.במוזיאון בחלקים גדולים של היום
579
00:35:15,943 --> 00:35:17,493
.שיקרת לי, קליה
580
00:35:18,457 --> 00:35:21,865
אני רק רוצה שתדעי שאעלה
.את זה בפני ועדת הבחינה
581
00:35:21,895 --> 00:35:23,979
אנחנו צריכים להבין
.מה לעשות איתך
582
00:35:24,009 --> 00:35:26,098
חשבתי שאנחנו
.הולכים לנהל שיחה
583
00:35:28,574 --> 00:35:29,613
?סליחה
584
00:35:29,643 --> 00:35:32,536
אני רק אומרת שאת לא
.היחידה שיש לה שאלות
585
00:35:33,639 --> 00:35:37,640
כאשר שאלתי אותך אם יש
.מישהו בחדר 6, אמרת שלא
586
00:35:37,670 --> 00:35:39,728
?האם את משקרת לי, שרי
587
00:35:48,582 --> 00:35:49,780
אידיוטית! תסתכלי
!לאן אתה הולכת
588
00:35:51,088 --> 00:35:54,023
.האיטלקית שלך זולה כמוך
!אתה אידיוט-
589
00:36:06,334 --> 00:36:08,684
.סליחה. לא שמעתי אותך
.תאמרי את זה שוב
590
00:36:21,612 --> 00:36:25,490
פרצה. פרצה. איי.טי.1.אס.אס
.קוראת לכל תחנה זמינה
591
00:36:28,785 --> 00:36:31,265
.אני חוזרת. הצילו. הצילו
592
00:36:31,295 --> 00:36:33,045
...ובכן, אהיה בן
593
00:36:33,145 --> 00:36:35,682
סי.קיו.די.אקס, זו
.תחנת החלל הבינלאומית
594
00:36:35,712 --> 00:36:37,662
.הגיבו, בבקשה. עבור
595
00:36:42,899 --> 00:36:44,437
.הצילו. אני חוזרת, הצילו
596
00:36:44,467 --> 00:36:47,321
איי.טי.1.אס.אס קוראת
.לכל תחנה זמינה
597
00:36:51,195 --> 00:36:53,292
.אני חוזרת, הצילו. הצילו
598
00:36:53,723 --> 00:36:57,678
פרצה. פרצה. זה
.קיי.ג'י.2.די.די.די. עבור
599
00:36:58,533 --> 00:37:01,148
.קיי.ג'י.2.די.די.די. עבור
600
00:37:01,216 --> 00:37:02,216
?את שומעת אותי
601
00:37:07,228 --> 00:37:08,278
!שפורפרת הריק
602
00:37:21,561 --> 00:37:23,697
.קיי.ג'י.2.די.די.די
603
00:37:23,727 --> 00:37:25,122
?עבור. את שומעת אותי
604
00:37:25,207 --> 00:37:30,324
קיבלתי. זה אינדיה טנגו אחד סיירה
.סיירה, תחנת החלל הבינלאומית
605
00:37:30,527 --> 00:37:33,181
!בשם אלוהים! אני מדבר לחלל
606
00:37:33,344 --> 00:37:35,516
קילו גולף שתיים דלתא
?כפול שלוש, אתה שומע אותי
607
00:37:35,873 --> 00:37:37,123
.בקול רם וברור
608
00:37:45,147 --> 00:37:46,281
.ד"ר נוקס
609
00:37:46,691 --> 00:37:48,562
?אני מכיר אותך
.לא-
610
00:37:49,060 --> 00:37:50,632
.אבל אני מכיר אותך
611
00:37:51,254 --> 00:37:52,506
?דלתא כפול שלוש, אתה שומע
612
00:37:52,536 --> 00:37:53,901
...אם נקודות הציון שלך נכונות
613
00:37:53,952 --> 00:37:56,770
.זה אמור לקשר אותי לבחור שלך
.בואי נעשה את זה
614
00:37:56,822 --> 00:37:59,016
.מחליף... כעת
615
00:38:04,042 --> 00:38:10,002
קיי.ג'י.2.די.די.די עם שידור דחוף
?מ-איי.טי.1.אס.אס. האם אתה שומע
616
00:38:14,503 --> 00:38:16,187
?האם אתה שומע
617
00:38:21,982 --> 00:38:22,998
.ג'יו
618
00:38:28,740 --> 00:38:31,177
!קדימה, חבר, אתה חייב לשמוע אותי
619
00:38:33,141 --> 00:38:36,037
.כן. זה קיי.ג'י.2.די.די.די
620
00:38:36,067 --> 00:38:38,236
.שומע אותך מצוין. המשך
621
00:38:38,332 --> 00:38:39,354
!כן
622
00:38:40,165 --> 00:38:42,318
כלומר, אתה צריך להגיע
.לתא האטים לאוויר
623
00:38:42,348 --> 00:38:45,836
האישה בתוך החללית צריכה שתחסל
.רמות פחמן דו חמצני גבוהות מיד
624
00:38:45,921 --> 00:38:47,505
.מאשר. רות
625
00:38:47,572 --> 00:38:50,331
אן.איי.1.אס.אס
.חוזר לתחנה כעת
626
00:38:50,542 --> 00:38:54,863
שתי פחיות וחוט... מכל הדברים
.בחליפה שעבדו, הרדיו החובבני שלה
627
00:38:56,330 --> 00:38:58,682
...אני לא יודע מי אתה
.אבל אני חייב לך בירה
628
00:38:58,767 --> 00:39:00,355
.אתה לא חייב לי כלום
629
00:39:00,518 --> 00:39:01,635
.רק תאמר לי את זה
630
00:39:02,462 --> 00:39:04,134
?איך אנחנו נראים מלמעלה
631
00:39:05,772 --> 00:39:06,929
.יפהפים
632
00:39:11,565 --> 00:39:13,710
.לא מאמין שנפגשנו
.אנחנו לא-
633
00:39:13,782 --> 00:39:17,284
אבל אני יודע הכל על איך אתה טורף
.חיים של אנשים נואשים עבור רווח
634
00:39:18,087 --> 00:39:21,443
חייבת להיות טעות. אולי אתה
.מבלבל אותי עם מישהו אחר
635
00:39:21,473 --> 00:39:24,158
אין טעות. נהג
.המונית זיהה אותך
636
00:39:24,209 --> 00:39:26,888
קשה לשכוח את פניו של
.האדם שגנב את הילדה שלך
637
00:39:27,091 --> 00:39:30,987
,אני מצטער, אבל זה... זה מגוחך
.אני רק מיילד, לא יותר
638
00:39:31,109 --> 00:39:35,136
כעת, מאחר ואין לך הוכחה לגבות את
.טענות הדיבה שלך, אני חייב ללכת
639
00:39:35,203 --> 00:39:36,971
אני חושב שיש לי את
,כל ההוכחה שאני צריך
640
00:39:37,262 --> 00:39:39,890
החל ממסמכי האימוץ
...המזויפים שאתה מחזיק
641
00:39:40,122 --> 00:39:44,382
ועד ראייה שמוכן להעיד ששינה את
.המסמכים לאחר שקיבל תשלום ממך
642
00:39:47,941 --> 00:39:51,435
לאף אחד אין את הזכות להפריד
.ילד מהורה שהוא אוהב
643
00:39:51,977 --> 00:39:53,060
.לאף אחד
644
00:39:54,338 --> 00:39:56,182
...בסדר, קדימה
645
00:40:02,780 --> 00:40:06,283
!שלום לנהגים בטרי-בורו
646
00:40:06,610 --> 00:40:08,768
דוגמאות מצוינות של
...האנושות שכמותכם
647
00:40:08,845 --> 00:40:11,793
לא הייתם מאמינים אם הייתי
.מספר לכם מה קרה לי היום
648
00:40:12,073 --> 00:40:13,194
?מה זה
649
00:40:13,314 --> 00:40:15,126
אתם רוצים לשמוע
?את זה בכל מקרה
650
00:40:15,427 --> 00:40:20,480
ובכן, אתם מכירים את כל הזבל הזה
?שיש לי בתיבת המסמכים שלי
651
00:40:21,441 --> 00:40:26,587
היום, השתמשתי בו כדי להציל
.את חייו של אסטרונאוט איטלקי
652
00:40:29,764 --> 00:40:30,793
?ברצינות
653
00:40:33,677 --> 00:40:35,275
.זה מדהים, סאל
654
00:40:36,655 --> 00:40:39,310
חכו עד שתשמעו את
...הסיפור הזה, חבר'ה
655
00:40:41,321 --> 00:40:44,369
...אם שתי נקודות נועדו לגעת
656
00:40:48,376 --> 00:40:52,112
היקום תמיד ימצא דרך
.ליצור את החיבור
657
00:40:57,862 --> 00:41:00,084
...גם כאשר נראה שאין תקווה
658
00:41:03,867 --> 00:41:05,952
.לא ניתן לשבור קשרים מסוימים
659
00:41:17,598 --> 00:41:19,196
...הם מגדירים מי אנחנו
660
00:41:23,207 --> 00:41:25,008
.ומי אנחנו יכולים להיות
661
00:41:44,574 --> 00:41:46,224
...על פני החלל
662
00:41:47,045 --> 00:41:48,645
...על פני הזמן
663
00:41:51,846 --> 00:41:53,986
לאורך נתיבים שאנחנו
...לא יכולים לחזות
664
00:41:57,730 --> 00:42:00,030
.הטבע תמיד מוצא דרך
665
00:42:00,910 --> 00:42:02,060
.היי, חבר
666
00:42:03,541 --> 00:42:06,341
.אני רוצה שתדע שהכל הסתדר
667
00:42:11,132 --> 00:42:12,182
...ג'ייק, אני
668
00:42:13,422 --> 00:42:16,373
אני צריך שתדע שאתה
.עשית את ההבדל
669
00:42:16,469 --> 00:42:18,553
.יחד שינינו דברים
670
00:42:37,852 --> 00:42:40,052
האם אתה רוצה שאעשה
?את המהלך הבא
671
00:42:48,868 --> 00:42:49,870
.טוב
672
00:43:08,443 --> 00:43:09,543
?מה קרה
673
00:43:11,927 --> 00:43:13,535
.הורידו אותי מהתיק של ג'ייק
674
00:43:16,735 --> 00:43:19,735
תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות BlastFromThePast