1 00:00:03,675 --> 00:00:07,635 טורצ'ווד, מחוץ לממשלה, מעבר למשטרה. 2 00:00:07,635 --> 00:00:09,996 איתור חיים חיזריים על כדור הארץ, 3 00:00:09,996 --> 00:00:13,035 לחמש את המין האנושי נגד העתיד 4 00:00:13,035 --> 00:00:16,156 המאה העשרים ואחת היא זמן בו הכל משתנה... 5 00:00:16,156 --> 00:00:17,635 וחייבים להיות מוכנים. 6 00:00:17,635 --> 00:00:22,115 התוכנית הזו כוללת שפה חזקה 7 00:01:25,116 --> 00:01:26,635 שלום לכם. 8 00:01:30,556 --> 00:01:34,436 סליחה על הנחיתה הלא מתוכננת, רק פגעתי במערבולת רקובה. 9 00:01:34,436 --> 00:01:36,276 אני קפטן ג'ק הרקנסט. 10 00:01:36,276 --> 00:01:38,035 דיאן הולמס,טייסת.. 11 00:01:38,035 --> 00:01:40,395 האם זהו סוג של בסיס סודי? 12 00:01:40,395 --> 00:01:42,435 אתה חייב לעשות לי סיבוב כאן יום אחד. 13 00:01:42,435 --> 00:01:45,436 הכל בסדר? כמה זמן לפני שנמריא שוב? 14 00:01:45,436 --> 00:01:48,556 הדוד שלי מצפה לי. מתי אתה עוזב? 15 00:01:48,556 --> 00:01:50,635 בערך לפני חצי שעה. באיזה תאריך? 16 00:01:52,235 --> 00:01:54,715 היום . השמונה עשר בדצמבר. איזו שנה? 17 00:01:56,275 --> 00:01:59,396 איזו שנה? איזו שנה? אני צריך לדעת. 18 00:02:00,996 --> 00:02:02,995 1953. 19 00:02:18,435 --> 00:02:20,875 אין צורך להיבהל. 20 00:02:20,875 --> 00:02:23,475 מי אתה בדיוק? 21 00:02:23,475 --> 00:02:25,795 כמה שפחות שתדע עלינו יותר טוב 22 00:02:27,516 --> 00:02:30,516 הכר את הצוות. טושיקו. 23 00:02:30,516 --> 00:02:32,436 גוון. ד"ר אוון הארפר. 24 00:02:32,436 --> 00:02:34,236 ג'ון אליס. 25 00:02:34,236 --> 00:02:36,475 אמה לואיס קאוול. 26 00:02:36,475 --> 00:02:38,116 דיאן הולמס. 27 00:02:38,116 --> 00:02:39,996 בבקשה,בואו איתי. 28 00:02:49,515 --> 00:02:51,916 לפחות זו לא חללית מלאה בחייזרים. 29 00:02:51,916 --> 00:02:53,596 זה היה קל יותר. 30 00:02:53,596 --> 00:02:55,996 אבל איך אתה יכול לנסוע חמישים שנים בחצי שעה? 31 00:02:55,996 --> 00:03:00,836 כנראה רכב האוויר שלך נכנס לתוך שער בין ממדי. מה? .דלת ברצף הזמן והחלל 32 00:03:00,836 --> 00:03:05,275 האם זה סוג של תעלול, זה חייב להיות.טוש? 33 00:03:07,236 --> 00:03:11,716 חגיגות המילניום בערים המכובדות שלכן, 34 00:03:11,716 --> 00:03:15,316 צילום מסמכים הפיתוח של קרדיף ביי. 35 00:03:15,316 --> 00:03:19,476 משנות החמישים להווה, תוכניות של אווירון מודרני. 36 00:03:19,476 --> 00:03:21,636 אבל אם כל זה נכון... 37 00:03:21,636 --> 00:03:24,836 איך אנחנו חוזרים?אתם לא. 38 00:03:24,836 --> 00:03:30,316 לפי ההיסטוריה המטוס שלכם אף פעם לא חזר אני מצטער 39 00:03:30,316 --> 00:03:32,075 מה יקרה לנו? 40 00:03:33,956 --> 00:03:36,555 שכח מאיתנו. 41 00:03:36,555 --> 00:03:39,516 מה קרה לאחרים? 42 00:03:39,516 --> 00:03:40,995 המשפחות שלנו. 43 00:03:43,476 --> 00:03:48,156 אבא שלך מת בשנת 1959 הוא היה בן 48. 44 00:03:48,156 --> 00:03:50,115 אבא אמר שהוא ימות צעיר. 45 00:03:50,115 --> 00:03:52,476 כל האנשים במפעל החימוש מתו. 46 00:03:52,476 --> 00:03:54,596 אמא שלך חייה עד שהייתה בת 81. 47 00:03:55,996 --> 00:03:59,316 אני יודעת שזה קשה להכיל. אבל האם יש מישהו אחר? 48 00:03:59,316 --> 00:04:01,195 בני אלן אליס. 49 00:04:01,195 --> 00:04:07,395 הוא נולד בשישי באפריל 1937, מקום פארק 14, גראנג' טאון. 50 00:04:07,395 --> 00:04:09,595 יכול להיות שהוא עדיין חי. 51 00:04:09,595 --> 00:04:12,956 הארכיונים בשנות ה-50 לא היו מוסמכים טוב כל כך. 52 00:04:12,956 --> 00:04:14,515 ננסה שוב מחר. 53 00:04:14,515 --> 00:04:17,235 עכשיו,אתם צריכים לישון קצת 54 00:04:17,235 --> 00:04:19,236 ידידים? 55 00:04:19,236 --> 00:04:21,076 חבר? 56 00:04:21,076 --> 00:04:24,156 לא ממש .לא נשארתי במקום אחד מספיק זמן 57 00:04:43,115 --> 00:04:45,995 זה קצת בסיסי. 58 00:04:45,995 --> 00:04:47,836 לא כשישנתם בקסרקטין. 59 00:04:56,116 --> 00:04:59,676 אני עמדתי לסגור עסקה על חנות בדבלין מחר. 60 00:04:59,676 --> 00:05:02,635 על מה החלפת? 61 00:05:02,635 --> 00:05:05,436 אוכל, ניק-נק, דברים מהותיים. 62 00:05:10,195 --> 00:05:13,876 אחרי מה אתה? קצת מוסיקה. 63 00:05:22,195 --> 00:05:25,555 יש כאן תמונות של המשפחה שלי 64 00:05:25,555 --> 00:05:27,435 אראה מה אוכל לעשות. 65 00:05:27,435 --> 00:05:29,755 אל תדאג קפטן הארקנס, 66 00:05:29,755 --> 00:05:31,875 אשמור על הנשים. 67 00:05:31,875 --> 00:05:34,795 קרא לי ג'ק. 68 00:05:34,795 --> 00:05:38,276 מי עוד כאן? 69 00:05:38,276 --> 00:05:41,275 זוג בחורות צעירות. שמלה יפה. 70 00:05:41,275 --> 00:05:44,755 תודה הכנתי אותה בעצמי. 71 00:05:44,755 --> 00:05:46,876 מאיפה את? בריסטול. 72 00:05:46,876 --> 00:05:51,876 בשביל מה אתה הולך לדבלין? לדודה נורה ודוד פין, הם לא יכולים לשלוט על הילדים. 73 00:05:51,876 --> 00:05:56,516 זה יהיה אימון טוב בשבילי, יש לי את הילדים שלי, אמא שותקת. 74 00:06:03,955 --> 00:06:07,236 היא הלכה לדלת אז, דוד פין יכול להתקשר 75 00:06:08,835 --> 00:06:10,555 היא בטח תדע שאני מתגעגע 76 00:06:13,635 --> 00:06:17,236 אמה, היא מצאה ב-1953 77 00:06:17,236 --> 00:06:20,235 50 שנה עברו, זוכר? 78 00:06:28,356 --> 00:06:30,155 מה היא חושבת שקרה? 79 00:06:32,155 --> 00:06:35,956 זה חייב להיות משהו כמו זה הם אף פעם לא יהיו רוצחים תמצא את הגופה. 80 00:06:37,555 --> 00:06:40,156 נראה כאילו הם מתכננים משהו ללכת למטה, לים. 81 00:06:51,716 --> 00:06:54,596 זו המחשבה שלך להזדהות. 82 00:06:54,596 --> 00:06:57,355 עשינו חשבון בנק בשבילך אבל אתה תשים את הכסף 83 00:06:57,355 --> 00:07:01,756 זה יהיה דמי הכיס שלך, וככה תוכל להתאמן עם מטבעות ניהול כספים. דוד ווארד 84 00:07:01,756 --> 00:07:03,355 סאלי-אנה הופ 85 00:07:03,355 --> 00:07:07,115 דברה מריסון, וזה תאיית איך דברה, תאיית את זה 86 00:07:07,115 --> 00:07:10,516 את סיפורי הרקע שלך יגבירו את הכישורים שלכם. 87 00:07:10,516 --> 00:07:12,875 ג'ון, אתה יכול לנהל חנות 88 00:07:12,875 --> 00:07:16,235 לא. אנחנו לא יכול לזייף מראה. אתה לא יכול לקחת את השמות שלנו. 89 00:07:16,235 --> 00:07:18,355 אלוהים ישמור. זה כל מה שנשאר לנו. 90 00:07:18,355 --> 00:07:20,316 זה שמות הבנים שלי. 91 00:07:20,316 --> 00:07:22,636 כנ"ל השם של החנות שלי 92 00:07:31,036 --> 00:07:32,755 אתה צודק. 93 00:07:32,755 --> 00:07:35,196 אני לא חשבתי. מומלץ שתשמור את שמך. 94 00:07:37,796 --> 00:07:43,516 תקנה אוכל ב-20 ליש"ט אחרך כך כל מיני פינוקים ב50 ליש"ט כמו סיגריות ומגזינים. 95 00:07:43,516 --> 00:07:45,556 אבא שלי עושה רק 10 ליש"ט בשבוע! 96 00:07:45,556 --> 00:07:47,395 הכול הרבה יותר יקר עכשיו. 97 00:07:52,356 --> 00:07:54,716 איך זה עושה את זה? זה אוטומטי. 98 00:07:54,716 --> 00:07:56,835 זה יודע שאתה שם? אבל איך? 99 00:07:56,835 --> 00:08:01,555 זה ערוץ הבריאות איזה ערוץ בריאות ואז תחכה להשתקפות... 100 00:08:01,555 --> 00:08:05,436 בננות! כמובן! בננות יותר מענינות 101 00:08:06,996 --> 00:08:08,596 תראה את כל זה 102 00:08:08,596 --> 00:08:10,996 רק הכל היה שונה ב-53. 103 00:08:10,996 --> 00:08:13,475 כן, מצטער. אנחנו הצרכנים של החברה. 104 00:08:13,475 --> 00:08:15,395 זה מדהים. 105 00:08:28,836 --> 00:08:31,996 כמה כסף נשאר לי? 15.40 ליש"ט 106 00:08:41,395 --> 00:08:43,836 12.20 ליש"ט. אתה תהרוס את השיניים שלך 107 00:08:43,836 --> 00:08:45,396 אתה נשמע כמו אמא שלי. 108 00:08:48,756 --> 00:08:52,956 הם מוכרים סרטים בקופסאות ואתה יכול לצפות בהם בבית. 109 00:08:52,956 --> 00:08:55,956 אני אוהב לראות תמונות. 110 00:08:55,956 --> 00:08:58,555 אלוהים. 111 00:08:58,555 --> 00:09:02,356 ברוכים הבאים לעולם הנפלא. של עולם הבידור המפורסם 112 00:09:02,356 --> 00:09:05,756 סופר אקסל חסין מים"" 113 00:09:05,756 --> 00:09:08,836 אני חייב להשיג את זה. יש ילדים מסביב. 114 00:09:08,836 --> 00:09:11,316 היא מגישת טלוויזיה צעירה. 115 00:09:13,996 --> 00:09:16,915 אז, אתה אוהב את המוזיקה? חברי טוב, קייט ואני. 116 00:09:16,915 --> 00:09:19,516 ראינו את סאלמיטי 5 פעמים. יש לי את ה-נגן 117 00:09:26,676 --> 00:09:29,275 את בסדר? 118 00:09:29,275 --> 00:09:31,276 מה זה אומר? 119 00:09:34,195 --> 00:09:37,596 אני רק רוצה לראות את האיצטדיון 120 00:09:37,596 --> 00:09:39,636 אתן בנות תישארו יחד. 121 00:09:39,636 --> 00:09:41,076 אני אחזור לארוחת ערב 122 00:10:00,756 --> 00:10:05,675 תסלח לי, אתה מכיר במקרה את אלן אליס? הוא היה גר פה 123 00:10:05,675 --> 00:10:07,875 לא, אני מצטער חבר. 124 00:10:19,115 --> 00:10:21,636 אני הולך לבדוק במטוס אחרי הצהריים 125 00:10:21,636 --> 00:10:23,556 רוצה לבוא? 126 00:10:23,556 --> 00:10:26,795 אני הולכת לראות את זה. 127 00:10:26,795 --> 00:10:28,875 אולי להכין כמה שרשראות נייר. 128 00:10:31,195 --> 00:10:33,876 אני תוהה אם אני יכולה להתקבל אישור טיסה 129 00:10:36,395 --> 00:10:38,356 אני אהיה חייבת למצוא בעל. 130 00:10:49,796 --> 00:10:53,955 טוב? אני אלישה. זאת ג'ייד 131 00:10:53,955 --> 00:10:57,115 אני אמה.דיאן. 132 00:10:57,115 --> 00:10:59,796 סליחה אני צריכה להתכונן. 133 00:11:07,556 --> 00:11:10,675 איפה השגת את הנעליים האלו? הן מפוארות. 134 00:11:10,675 --> 00:11:12,115 תודה. 135 00:11:16,116 --> 00:11:18,196 שלום , ילדה זקנה, 136 00:11:18,196 --> 00:11:20,555 התגעגעת אליי? 137 00:11:20,555 --> 00:11:23,476 קראתי עלייך. 138 00:11:23,476 --> 00:11:28,995 מאנגליה לאוסטרליה בארבעה ימים, 1952 זה מרשים. 139 00:11:28,995 --> 00:11:31,435 כן,רוח נוראה לחצות את בנגל ביי. 140 00:11:31,435 --> 00:11:32,875 משהו שאכלת? 141 00:11:36,875 --> 00:11:39,475 אז איך נכנסת לזה? 142 00:11:39,475 --> 00:11:41,796 הובילו באמצעות מעבורת מטוסים במהלך המלחמה. 143 00:11:41,796 --> 00:11:46,635 בוודאי שכשזה נגמר, היינו אמורות לחזור נשים ובנות בעלות תפקיד 144 00:11:46,635 --> 00:11:50,115 אבל יש לי את מה שדרוש לזה. לא איזה גבר בעל ראש חזיר שאומר לי מה לעשות 145 00:11:50,115 --> 00:11:51,955 אה. 146 00:11:51,955 --> 00:11:54,876 "צועניית השמיים"? 147 00:11:54,876 --> 00:11:57,515 אחרי המנוע. 148 00:11:57,515 --> 00:12:02,115 "האבילנד ג'יפסי שש"- עבודתו של גאון 149 00:12:02,115 --> 00:12:06,475 כוון עם דחיסה יחסית לסחוט עוד אנרגיה מתערובת הדלק שלו. 150 00:12:09,556 --> 00:12:10,675 אוכל לטוס בה? 151 00:12:10,675 --> 00:12:14,155 לא את תיעצרי אין לך רישיון. 152 00:12:14,155 --> 00:12:15,676 אבל אני... 153 00:12:15,676 --> 00:12:19,236 באסה.זה לא שימושי יותר. 154 00:12:20,796 --> 00:12:23,556 כנראה שאני עוד אחד מהגברים בעלי ראש חזיר 155 00:12:23,556 --> 00:12:25,795 אומר לך מה לעשות. 156 00:12:27,355 --> 00:12:30,195 טוב,אז כדאי שתפצה אותי. 157 00:12:30,195 --> 00:12:33,835 אני רוצה ללמוד הכל על העולם החדש הזה 158 00:12:33,835 --> 00:12:37,555 בלאקפול היו בפיגור 3-1 ואז סטנלי מת'יוס הפעיל את קסמיו 159 00:12:37,555 --> 00:12:40,636 הבקיע שני גולים ב-20 דקות האחרונות. 160 00:12:40,636 --> 00:12:42,955 בולטון הפסידו 4-3. 161 00:12:42,955 --> 00:12:46,555 הילד שלי ירד על ברכיו,מכה באוויר... 162 00:12:46,555 --> 00:12:49,355 גביע גמר האף איי חי בסלון האישי שלי. 163 00:12:49,355 --> 00:12:52,075 שילמתי לנשים שילינג לכל אחת כדי שיבואו לצפות 164 00:12:52,075 --> 00:12:53,716 תמיד איש העסקים, אה ג'ון? 165 00:12:58,675 --> 00:13:00,875 זה מבטא אמריקאי לא? 166 00:13:00,875 --> 00:13:03,316 מכון. 167 00:13:03,316 --> 00:13:05,755 א איך גמרת כאן, 168 00:13:05,755 --> 00:13:08,516 עושה מה שאתה עושה? 169 00:13:08,516 --> 00:13:09,595 סיפור ארוך 170 00:13:11,035 --> 00:13:12,675 אני שותה לאט. 171 00:13:15,676 --> 00:13:18,315 אתה יודע הכל עליי. מה הבעיה? 172 00:13:18,315 --> 00:13:20,436 נהיה קצת מסובך. 173 00:13:23,435 --> 00:13:25,276 מה? נפלת דרך הזמן גם 174 00:13:29,716 --> 00:13:33,636 כן,אפשר לומר זאת. 175 00:13:45,276 --> 00:13:48,316 סליחה,חבר אתה לא יכול לעשן פה. 176 00:13:53,395 --> 00:13:55,276 מה אתה עושה בערב חג המולד? 177 00:13:55,276 --> 00:13:57,036 שרה שירי הלל. 178 00:14:00,395 --> 00:14:03,275 אני אדפוק בפטיש. איפה המשפחות שלכן? 179 00:14:03,275 --> 00:14:06,155 אין לי מושג,גדלנו בפיקוח. 180 00:14:06,155 --> 00:14:09,156 כמו בית יתומים? 181 00:14:09,156 --> 00:14:11,316 גם לי אין אף אחד אחר. 182 00:14:11,316 --> 00:14:14,676 מה קרה לך? 183 00:14:14,676 --> 00:14:19,636 הוריי מתים, אז באתי לכן להתחיל מחדש. 184 00:14:19,636 --> 00:14:22,195 אז הם לא השאירו לך בית או משהו? 185 00:14:23,755 --> 00:14:25,236 לא. 186 00:14:27,676 --> 00:14:30,235 אין לי כלום. 187 00:14:30,235 --> 00:14:31,435 היית קרובה אליהם? 188 00:14:33,156 --> 00:14:34,955 כן. 189 00:14:36,636 --> 00:14:39,115 אהבתי אותם מאוד. 190 00:14:57,916 --> 00:15:01,915 זה היה בטח חג מולד נוראי בשבילם, כשחשבו שטבעתי 191 00:15:01,915 --> 00:15:06,196 אני רק רוצה לדעת אילו סוג של חיים היו לבני. 192 00:15:06,196 --> 00:15:08,835 יכול להיות שיש לו ילדים. 193 00:15:08,835 --> 00:15:12,436 יכול להיות שאעבור על יד בשרי ודמי ברחוב. 194 00:15:12,436 --> 00:15:14,395 מצא אותו ג'ק, 195 00:15:14,395 --> 00:15:15,915 הוא כל מה שנשאר לי. 196 00:15:22,556 --> 00:15:24,035 לחיים. 197 00:15:28,795 --> 00:15:32,235 מה? אני מחכה לך שתוציא את כיסאי. 198 00:15:33,835 --> 00:15:38,515 תני לי להבין את מצפה לשוויונות ואצילות? 199 00:15:38,515 --> 00:15:43,195 אני לא רואה למה הם צריכים להיות מיוחדים אך ורק בעיתון. טוב, אם זה עושה אותך שמחה. 200 00:15:49,796 --> 00:15:51,275 הכיסא שלך.גברתי 201 00:15:53,556 --> 00:15:55,036 תודה לך. 202 00:16:07,435 --> 00:16:10,275 אז אילו עוד צעדים נשים עשו? 203 00:16:10,275 --> 00:16:13,796 טוב, זה מוזר, אבל נכון מה בנוגע לזה? 204 00:16:13,796 --> 00:16:17,796 אתה לא חייב לעשות סקס כדי שיהיו ילדים. מה? 205 00:16:17,796 --> 00:16:23,476 איך ? תשיג את הזרע של עצמך, בעזרת מזרק בתהליך קצר. 206 00:16:23,476 --> 00:16:28,035 ברצינות, אשנשים תורמים זרעים בעילום שם 207 00:16:28,035 --> 00:16:31,156 השפרצה קטנה לתוך כוס בבנק הזרע. 208 00:16:31,156 --> 00:16:33,436 והם אומרים שהרומן נגמר 209 00:16:33,436 --> 00:16:35,876 בחייך לא נולדתי אתמול. 210 00:16:35,876 --> 00:16:39,435 לא, אבל בשביל הציפורים, שהולכות על 90 211 00:16:39,435 --> 00:16:42,635 את נראת חמה היום. 212 00:16:42,635 --> 00:16:44,235 מה היה השיר המועדף עלייך? 213 00:16:44,235 --> 00:16:46,636 טוב, זה קשה לומר, אני יודע מה היה שלי. 214 00:16:46,636 --> 00:16:51,835 אני מתחת לעיר הסוערת. העיר הסוערת נראת נחמד. 215 00:16:51,835 --> 00:16:57,756 אבל הם לא קיבלו מה שאנחנו קיבלנו אני אורמת לכם בנים 216 00:16:57,756 --> 00:17:01,035 במה אתה חושב שאתה משחק? 217 00:17:01,035 --> 00:17:02,995 חשבתי שאני יכולה לסמוך עלייך שתתנהג יפה 218 00:17:04,795 --> 00:17:06,235 לאיפה את רוצה ללכת עכשיו? 219 00:17:07,915 --> 00:17:10,795 אני בידיך. 220 00:17:10,795 --> 00:17:13,435 נוכל ללכת אליי. 221 00:17:13,435 --> 00:17:16,596 תוכלי לקורא על עצמך באינטרנט 222 00:17:16,596 --> 00:17:18,835 זה נשמע כמו שורה. 223 00:17:18,835 --> 00:17:21,076 זו לא שורה אני לא מנסה לשכנע אותך. 224 00:17:21,076 --> 00:17:23,556 לא בגלל שאני לא חושב שאת מושכת 225 00:17:23,556 --> 00:17:28,116 בגלל שלא הייתי רוצה לחשוב שהייתי לוקח איזהשהו יתרון עלייך. יש לך ויסקי? 226 00:17:28,116 --> 00:17:31,435 אני לא מבין למה היא עירבה אותך בזה. היא הייתה עצבנית. 227 00:17:31,435 --> 00:17:34,036 היא שתתה. שתיתי רק חצי כוס. 228 00:17:34,036 --> 00:17:38,916 מספיק כדי לעשות לעצמך בושות. אנחנו לא אמורים למשוך תשומת לב 229 00:17:38,916 --> 00:17:41,195 אנחנו לא כמוהם. 230 00:17:41,195 --> 00:17:43,395 אנחנו לא יכולים לבטוח באף אחד. 231 00:17:43,395 --> 00:17:49,155 את תיהי בסדר אמה? אל תדאגי היא לא תצא מטווח הראייה שלי שוב. 232 00:17:49,155 --> 00:17:53,875 אני לא אוהבת כבד.שבי עלמה צעירה ותיהי אסירת תודה על מה שניתן לך. 233 00:17:53,875 --> 00:17:55,716 ולמה שאקשיב לך? 234 00:17:55,716 --> 00:17:58,915 אמה?רק לאבי מותר לדבר אליי כך... 235 00:17:58,915 --> 00:18:02,035 ואני לא הולכת לראות אותו שוב נכון? 236 00:18:02,035 --> 00:18:04,075 או את אמי, 237 00:18:04,075 --> 00:18:06,115 או את חברי הטוב, 238 00:18:06,115 --> 00:18:11,595 או את הכלב שלי ואני מתגעגעת אליהם... 239 00:18:11,595 --> 00:18:14,475 ואני שונאת את המקום המטונף והמסריח הזה 240 00:18:21,676 --> 00:18:24,756 לא הייתה לי בעיה כזאת עם בני מעולם 241 00:18:33,795 --> 00:18:36,955 גם אישה הייתה בחלל את יודעת?. 242 00:18:36,955 --> 00:18:39,355 יש לך הרבה לעדכן אותי 243 00:18:39,355 --> 00:18:41,556 יש לך חברה? לא. 244 00:18:41,556 --> 00:18:47,155 אז למי שייכים כל מוצרי היופי? לי למעשה. 245 00:18:47,155 --> 00:18:49,035 לא? 246 00:18:52,075 --> 00:18:55,555 גבר אמיתי יכול להשתמש בתכשיר לחות גם את יודעת 247 00:19:00,555 --> 00:19:02,355 זה לא ממש ביתי כאן. 248 00:19:04,515 --> 00:19:09,036 לא,אני לא כאן הרבה זה לא נראה שווה את ההצעה. 249 00:19:18,355 --> 00:19:20,555 את מעשנת יותר מדי. 250 00:19:20,555 --> 00:19:21,995 אז אני מלקטת 251 00:19:23,755 --> 00:19:25,956 אמיליה אירהארט... 252 00:19:25,956 --> 00:19:28,836 היא נעלמה בשנה 1932. 253 00:19:28,836 --> 00:19:31,236 אתה חושב שהיא עדיין שם איפשהו? 254 00:19:31,236 --> 00:19:32,875 לא,אני בספק. 255 00:19:32,875 --> 00:19:36,475 סיכוי של אחד למיליון, שתגמרו פה. 256 00:19:38,035 --> 00:19:39,516 עולם חדש לגמרי. 257 00:19:42,276 --> 00:19:44,035 זה לא כל כך גרוע 258 00:19:44,035 --> 00:19:45,636 מתרגלים לזה. 259 00:19:50,635 --> 00:19:53,835 את תתאימי בדיוק 260 00:20:06,876 --> 00:20:10,675 אני שמחה שאין לך חברה 261 00:20:11,755 --> 00:20:13,316 גם אני. 262 00:20:36,436 --> 00:20:38,556 אני שמער שזו לא הייתה הפעם הראשונה שלך 263 00:20:41,156 --> 00:20:42,915 היה לי מאהב. 264 00:20:42,915 --> 00:20:44,555 הוא היה נשוי. 265 00:20:44,555 --> 00:20:46,716 ולא היה אכפת לך? 266 00:20:46,716 --> 00:20:49,155 טוב,הייתי חופשיה לעשות מה שבא לי 267 00:20:49,155 --> 00:20:52,435 ולא הייתי צריכה לנקות ולבשל עבורו 268 00:20:52,435 --> 00:20:56,316 זה התאים לי. אני לא ממש מחוברת לנישואין. 269 00:20:59,196 --> 00:21:01,756 תמיד חשבתי ששנות החמישים היו 270 00:21:01,756 --> 00:21:04,676 לחוצות, מדוכאות ממין ... 271 00:21:07,795 --> 00:21:10,916 לא המצאת את זה, אתה יודע. אה?! 272 00:21:13,675 --> 00:21:16,676 ונכל לעשות זאת שוב? 273 00:21:16,676 --> 00:21:18,276 אני לא רואה מדוע לא. 274 00:21:21,156 --> 00:21:22,916 נוכל לנהל רומן. 275 00:21:24,595 --> 00:21:26,955 נוכל להיות חברים לזיונים. 276 00:21:28,676 --> 00:21:30,996 מה זה חבר לזיון? 277 00:21:30,996 --> 00:21:33,156 זה, 278 00:21:33,156 --> 00:21:35,635 זה חבר שאתה נפגש איתו לצורך סקס. 279 00:21:39,236 --> 00:21:41,875 אין שום דבר מקרי במה שעשינו כרגע 280 00:21:41,875 --> 00:21:43,636 לא לא התכוונתי לזה 281 00:21:43,636 --> 00:21:45,355 סקס לא צריך להיות נחות. 282 00:21:48,756 --> 00:21:53,116 שתי המסיבות צריכות לתת לזה 100% ריכוז. 283 00:21:58,435 --> 00:22:00,516 בגלל שכשאנחנו עושים זאת יחד... 284 00:22:04,676 --> 00:22:07,315 זה הדבר בכי טוב לצד תעופה. 285 00:22:38,795 --> 00:22:41,916 אמה היא הבת דודה החורגת שלי. 286 00:22:41,916 --> 00:22:44,676 היא התכוונה לבלות את חג המולד עם חברות שרה שירי הלל 287 00:22:44,676 --> 00:22:51,156 אבל היה להן ויכוח נוראי אמש והיא צלצלה אליי. יש לה את המספר שלי מאמא. 288 00:22:51,156 --> 00:22:54,756 היא לא ממש רוצה לחזור הביתה אז... 289 00:22:54,756 --> 00:22:59,196 חשבתי שאולי היא יכולה להישאר איתנו.יש לנו הרבה לעדכן אחת את השנייה 290 00:22:59,196 --> 00:23:03,636 לחג המולד? 291 00:23:07,076 --> 00:23:09,956 כדי שאקנה תרנגול הודו יותר גדול 292 00:23:09,956 --> 00:23:13,876 תודה. זה ריס, החבר הסובל והארוך שלי. 293 00:23:15,475 --> 00:23:17,995 הוא גר כאן. לא אכפת להורייך? 294 00:23:17,995 --> 00:23:20,355 ההורים של אמה קצת דתיים. 295 00:23:21,956 --> 00:23:25,195 עדיף לא לספר להם שראית אותי בתהילתי בבוקראה? 296 00:23:30,955 --> 00:23:33,835 לא יכולתי לספר לו שהורייך מתים 297 00:23:33,835 --> 00:23:36,395 הוא היה שואל יותר מדי שאלות. 298 00:23:36,395 --> 00:23:39,316 הוא לא יודע בדיוק מה אני עושה 299 00:23:43,675 --> 00:23:46,195 אנחנו לא יכולים לצפות מג'ון ודיאן לשמור עלייה 300 00:23:46,195 --> 00:23:48,516 הם זרים הייתי חייבת לקחת אותה איתי 301 00:23:48,516 --> 00:23:51,955 דיאן אפילו לא חזרה הביתה אתמול. אני חושב שהיא הייתה ב"בי אנד בי" 302 00:23:51,955 --> 00:23:54,036 אקח אותה לצוד עבודה אחר כך. 303 00:23:54,036 --> 00:23:55,876 ג'ק,הבן של ג'ון. 304 00:23:55,876 --> 00:23:57,795 נראה לי שמצאתי אותו. 305 00:23:59,676 --> 00:24:03,875 בוא לפגוש את אלן, אני לא בטוחה כמה הוא יכול לעזור לנו. 306 00:24:15,755 --> 00:24:18,396 אלן, יש כאן מישהו שרוצה לראות אותך. 307 00:24:18,396 --> 00:24:20,555 הוא אחיין מצד אביך. 308 00:24:20,555 --> 00:24:22,955 הוא איתר את היסטוריית המשפחה שלו. 309 00:24:22,955 --> 00:24:25,476 סאלי באה? 310 00:24:25,476 --> 00:24:27,876 סאלי היא אשתו. 311 00:24:27,876 --> 00:24:30,116 היא נפטרה לפני זמן מה. 312 00:24:30,116 --> 00:24:33,515 מצטערת זהו לא אחד מימיו הטובים. 313 00:24:33,515 --> 00:24:35,155 מה קרה לו? 314 00:24:35,155 --> 00:24:37,276 אלצהיימר. 315 00:24:37,276 --> 00:24:39,996 מה זה?.הוא סנילי 316 00:24:39,996 --> 00:24:42,715 הוא לא זוכר מיהו רוב הזמן 317 00:24:42,715 --> 00:24:47,676 לא יכולתי לגור בביתי יותר. הוא השאיר את הכיריים דלוקות, שכח את השמלה, אתה יודע. 318 00:24:47,676 --> 00:24:51,796 לעולם לא היו לו ילדים אז לא היה אף אחד לשמור עליו. 319 00:25:01,075 --> 00:25:04,836 זה אתה ואביך משחקים כדורגל בחוץ. 320 00:25:08,676 --> 00:25:12,876 אלו אביך ואימך והטלויזיה החדשה שלכם. 321 00:25:12,876 --> 00:25:14,836 מתי אוכל ללכת הביתה? 322 00:25:14,836 --> 00:25:16,515 אתה לא בריא מספיק אהובי. 323 00:25:16,515 --> 00:25:19,516 אני לא אוהב להיות כאן. הם לקחו את בגדיי. 324 00:25:19,516 --> 00:25:23,875 אני עומדת במילה שלי.הם בכביסה. מריץ אותי זה. 325 00:25:23,875 --> 00:25:26,155 מה הוא עשה,לפרנסתו? 326 00:25:26,155 --> 00:25:30,556 הוא היה קמעוני? אני חשובת שהוא היה כבאי. 327 00:25:30,556 --> 00:25:32,075 זה מה שאני עשיתי. 328 00:25:32,075 --> 00:25:34,555 במלחמה. 329 00:25:40,356 --> 00:25:42,675 שישים ליש"ט בשביל חצי שעה! 330 00:25:42,675 --> 00:25:44,596 אל דאגה,אני אשלם. 331 00:25:44,596 --> 00:25:46,516 "ססנה"! 332 00:25:46,516 --> 00:25:48,475 זה המטוס הראשון שלי. 333 00:25:48,475 --> 00:25:52,156 קניתי אחד אחרי המלחמה הם בקושי השתנו. 334 00:25:52,156 --> 00:25:54,076 חלום לעוף. 335 00:25:54,076 --> 00:25:58,555 בקרוב את תיהי שוב מאחורי ...משנק. 336 00:25:58,555 --> 00:26:00,036 תודה אוון. 337 00:26:02,276 --> 00:26:05,955 מת'יוס עשה שלוש הרכבות בעשרים דקות, 338 00:26:05,955 --> 00:26:09,515 ואז ביל פארי חזר הביתה מנצח. 339 00:26:09,515 --> 00:26:14,515 אמרת שהיו לו נפיים על רגליו וזה למה הוא נקרה "כנפון". 340 00:26:14,515 --> 00:26:18,715 נהגת לומר דברים חכמים כמו זה. בלאק פול ניצחו. 341 00:26:18,715 --> 00:26:20,635 כן ! 342 00:26:20,635 --> 00:26:23,715 אלן,זה אני,אביך. 343 00:26:23,715 --> 00:26:28,555 קניתי לך את הכדורגל השנתי שרצית לחג מולד אלן. 344 00:26:28,555 --> 00:26:30,396 זה היה במגירת שולחן העבודה שלי. 345 00:26:31,956 --> 00:26:33,156 אלן,בבקשה... 346 00:26:35,196 --> 00:26:37,276 הכל בסדר? 347 00:26:37,276 --> 00:26:40,756 הוא זוכר מי ניצח בגביע האף איי כשהיה ילד. 348 00:26:40,756 --> 00:26:44,316 הוא לפעמים זוכר דברים קטנים מילדותו. 349 00:26:44,316 --> 00:26:47,796 זה שיתוף שקט עם שיטיון. 350 00:26:47,796 --> 00:26:49,515 כשאבא מגיע אמא? 351 00:26:49,515 --> 00:26:52,156 אני לא אימך אהובי. 352 00:26:52,156 --> 00:26:53,716 אלן? 353 00:26:58,436 --> 00:27:00,196 מי אתה? 354 00:27:04,315 --> 00:27:07,636 ג'ון עד להרס של עולמו, הסוף של השורה. 355 00:27:07,636 --> 00:27:09,475 ואנחנו לא יכולים לעזור. 356 00:27:09,475 --> 00:27:13,515 אין שום פאזל לפתור, אין אויב להילחם בו... 357 00:27:13,515 --> 00:27:17,236 רק שלושה אנשים אנשים אבודים שאיכשהו הפכו לאחריות שלנו. 358 00:27:25,155 --> 00:27:29,076 הכי טוב שאני יכול לעשות הוא ב-29 , בשעה שלוש. 359 00:27:29,076 --> 00:27:31,356 תוכל לקחת אותה היום? מלא לגמרי. 360 00:27:31,356 --> 00:27:34,195 זה בסדר טסתי במשך שנים. אני יכולה ללכת בעצמי 361 00:27:34,195 --> 00:27:35,915 לא בלי רישיון מצטער. 362 00:27:35,915 --> 00:27:37,876 אולי תוכל לבטל מישהו? 363 00:27:37,876 --> 00:27:40,676 נשלם תוספת. לא יכולתי לעשות זאת לרגילים שלי 364 00:27:40,676 --> 00:27:42,915 תראה זה בסדר. תרשום אותי ל-29. 365 00:27:42,915 --> 00:27:45,916 זה דיאן הולמת. 366 00:27:45,916 --> 00:27:49,476 דיאן אני ממש מצטער. הייתי צריכה להתקשר מראש. 367 00:27:49,476 --> 00:27:51,636 בשם אלוהים זה כל כך טיפשי. 368 00:27:53,076 --> 00:27:56,316 זה רק,אני מסתכל ממש קדימה... 369 00:27:56,316 --> 00:27:58,155 תתעלם ממני.בוא נלך מפה. 370 00:28:13,435 --> 00:28:15,835 אתה תהיה בסדר ? 371 00:28:15,835 --> 00:28:19,075 אני לא חושבת שהיה לה חבר מתאים. תפסיקי להתערב. 372 00:28:19,075 --> 00:28:20,436 היא תהיה בסדר. 373 00:28:26,475 --> 00:28:28,156 למה זה היה? 374 00:28:28,156 --> 00:28:31,275 זה היה בגלל שאתה עומד לצידי. מגיע לי הרבה יותר מזה. 375 00:29:10,315 --> 00:29:13,236 תוריד ידיים חזור לחבריך ביי. 376 00:29:13,236 --> 00:29:16,435 במה את משחקת? לא הרשיתי לו לעשות דבר. 377 00:29:16,435 --> 00:29:20,035 יכול מאוד להיות שלא הייתה לך ברירה. גוון,את מגזימה. 378 00:29:20,035 --> 00:29:22,596 רק התנשקנו והתכרבלנו. 379 00:29:24,436 --> 00:29:26,596 הוא היה אחרי הרבה יותר מזה. 380 00:29:28,476 --> 00:29:30,676 זה דוחה. 381 00:29:30,676 --> 00:29:35,435 אני רק רוצה שתדעי שאנשים יותר מודעים מינית בימים אלו 382 00:29:35,435 --> 00:29:38,115 אז אולי תיהי יותר זהירה. 383 00:29:38,115 --> 00:29:42,276 אמא אמרה שאף גבר לא רוצה להתחתן עם בת טובים. גישות השתנו 384 00:29:42,276 --> 00:29:46,075 כל עוד זה בטוח ובין שני מבוגרים מסכימים, לאף אחד אכפת. 385 00:29:47,635 --> 00:29:52,515 אז עם כמה גברים עשית את זה 386 00:29:55,236 --> 00:29:57,835 כמה. 387 00:29:57,835 --> 00:30:00,636 היית מאוהבת בכולם? 388 00:30:00,636 --> 00:30:04,636 לא. סקס יכול להיות רק על לעשות חיים ביחד 389 00:30:04,636 --> 00:30:08,755 אם את במצב רוח טוב, עם בחור נכון,זה הכי טוב.לא עניין גדול. 390 00:30:08,755 --> 00:30:11,635 אז אם אפגוש בחור , 391 00:30:11,635 --> 00:30:15,835 והוא ירצה סקס, אז לדעתך אתן לו? 392 00:30:15,835 --> 00:30:18,996 לא זה לא מה שאמרתי מה את אומרת? 393 00:30:18,996 --> 00:30:22,916 סקס זה לא משהו שצריך להתבייש בו 394 00:30:24,675 --> 00:30:28,196 ובאשר אלייך,הפעם הראשונה שלך צריכה להיות עם מישהו מיוחד 395 00:30:29,836 --> 00:30:32,716 היית מחכה לריס? 396 00:30:32,716 --> 00:30:35,076 הוא המישהו המיוחד שלך לא? 397 00:30:35,076 --> 00:30:37,155 כן אני מניחה 398 00:30:37,155 --> 00:30:40,195 אבל סקס איתו יותר טוב מעם אחרים. 399 00:30:40,195 --> 00:30:41,635 טוב... 400 00:30:44,316 --> 00:30:48,235 אני אחכה למר נכון אני חושבת. 401 00:30:48,235 --> 00:30:50,916 אני לא כזאת בחורה שעושה עם כולם 402 00:30:52,875 --> 00:30:55,875 אני הולכת לצחצח את השיניים שלי. 403 00:30:55,875 --> 00:30:57,595 תודה על השיחה. 404 00:31:03,196 --> 00:31:04,995 אין בעיה. 405 00:31:11,596 --> 00:31:13,596 עזבי את זה. 406 00:31:13,596 --> 00:31:16,396 לא יכולה אם אני רוצה לטוס במטוס ג'ט 407 00:31:16,396 --> 00:31:19,836 בגלל שזה כל התעופה עכשיו ללחוץ על כפתורים 408 00:31:19,836 --> 00:31:23,596 היית חייב לדעת איך לתקן מנוע איך למדוד את הרוח אבל... 409 00:31:23,596 --> 00:31:25,675 עזבי את זה. 410 00:31:25,675 --> 00:31:28,036 פתחי את זה. 411 00:31:38,035 --> 00:31:39,516 או! 412 00:31:43,276 --> 00:31:44,755 זה יפייפה! 413 00:31:55,996 --> 00:32:02,356 נו, איך הלך? המעיל הזה שאני לובש,הוא העיצוב האחרון שלהם, שנות החמישים היוו השראה 414 00:32:02,356 --> 00:32:07,115 הם הציעו לי עבודה במקום . או! זה מצוין!מעולה. 415 00:32:07,115 --> 00:32:09,556 עכשיו אנחנו צריכים למצור דירה, קרוב לכאן. 416 00:32:09,556 --> 00:32:12,115 החנויות, זו רשת חדשה בלונדון. 417 00:32:12,115 --> 00:32:15,275 תמיד חלמתי לעבוד בלונדון, בבית אופנה 418 00:32:15,275 --> 00:32:19,315 הם פותחים את החנות, יום אחרי אריזת הארגזים. אני אהיה נערת חנות וקונה מדומה 419 00:32:19,315 --> 00:32:21,636 אני יכול לחלוק את הבית, הם הביאו לי מספרים. 420 00:32:21,636 --> 00:32:24,675 לונדון זו עיר גדולה. זה מה שאמא שלי נהגה לומר. 421 00:32:24,675 --> 00:32:28,116 אין למה למהר. אין פה כלום שיחזיק אותי. 422 00:32:28,116 --> 00:32:30,596 אני בטוח שנוכל למצוא לך. משהו בקארדיף. 423 00:32:30,596 --> 00:32:32,075 אתה ממשיך להסתכל. 424 00:32:38,795 --> 00:32:43,395 צריך להשיג תוכנית, להשיג עבודה, להשיג את רישיון הנהיגה שלי. 425 00:32:43,395 --> 00:32:45,235 זו כל העזרה, תודה על העזרה ג'אק. 426 00:33:07,875 --> 00:33:11,275 רוצה לצאת למכולת לראות אם מחפשים שם עובדים 427 00:33:14,436 --> 00:33:17,475 בהצלחה! תודה לך. 428 00:33:30,676 --> 00:33:32,635 לאיפה אתה לוקח אותי? 429 00:33:32,635 --> 00:33:35,196 אנחנו פה. 430 00:33:35,196 --> 00:33:36,675 הישארי איתי. 431 00:33:43,556 --> 00:33:47,956 היה לנו יום נשי כזה של קניות. 432 00:33:55,516 --> 00:33:57,835 מה קורה? 433 00:33:57,835 --> 00:33:59,515 אמא שלך התקשרה. 434 00:34:02,356 --> 00:34:04,435 משהו מצחיק. אין לה מושג מי זאת אמה. 435 00:34:06,276 --> 00:34:09,835 לא?ואני חשבתי שוב אני ואת על הספה 436 00:34:09,835 --> 00:34:12,916 שיחות עבודה את יוצאת באמצע הלילה 437 00:34:12,916 --> 00:34:14,995 וחוזרת עם קרובת משפחה כהפתעה 438 00:34:14,995 --> 00:34:19,395 אז מי זאת פולינה בדיוק? 439 00:34:19,395 --> 00:34:22,516 יש לזה קשר לעבודה? 440 00:34:22,516 --> 00:34:24,756 זה קשה מידי להסביר את זה. 441 00:34:26,436 --> 00:34:28,675 את מכירה אותה בכלל? 442 00:34:31,716 --> 00:34:34,155 היא היתה אבודה. 443 00:34:34,155 --> 00:34:36,356 אני מצטערת. 444 00:34:36,356 --> 00:34:39,115 מה שמדאיכ אותי זה כמה קל לך לשקר לי. 445 00:34:42,595 --> 00:34:44,796 זו אשמתי. אעזוב מחר. 446 00:34:44,796 --> 00:34:47,316 את לא חייבת ללכת. היא בת 18. 447 00:34:47,316 --> 00:34:48,955 לא יכולתי להפנות לה עורף. 448 00:34:53,395 --> 00:34:56,355 זה כמו שני עולמות שונים 449 00:34:56,355 --> 00:34:58,315 יש את טורצ'ווד, 450 00:34:58,315 --> 00:34:59,915 ואז יש את החיים האמיתיים. 451 00:35:01,756 --> 00:35:03,516 זה למה את חייבת לתת לי לעזוב. 452 00:35:13,956 --> 00:35:20,316 לא יכולתי שלא לשים לב שאת עומדת כאן בשמלה המדהימה הזו. 453 00:35:20,316 --> 00:35:24,636 השמלה המדהימה הזו היא מתנה מהמאהב שלי. 454 00:35:24,636 --> 00:35:27,595 אז הוא טיפש לתת לך לצאת בזה החוצה לבד. 455 00:35:31,516 --> 00:35:35,076 לחיי מה נשתה? 456 00:35:35,076 --> 00:35:36,555 פגישות גורליות. 457 00:36:32,596 --> 00:36:34,915 בוא נלך הביתה. 458 00:37:02,875 --> 00:37:03,996 הלו? 459 00:37:03,996 --> 00:37:05,635 מפתוחת המכונית שלי חסרים 460 00:37:05,635 --> 00:37:09,156 ג'ון היה מאחורי הדלפק מוקדם יותר 461 00:37:09,156 --> 00:37:11,635 ולא שמעתי ממנו. 462 00:37:18,876 --> 00:37:20,596 הוא הלך הביתה. 463 00:37:43,275 --> 00:37:44,755 ג'ון! 464 00:37:57,156 --> 00:37:58,635 ג'ון! 465 00:38:03,876 --> 00:38:06,915 עזוב אותי! 466 00:38:09,595 --> 00:38:14,315 אני לא חזק כמוך אתה לא מבין. אני כן.אני נולדתי בעתיד. 467 00:38:14,315 --> 00:38:17,076 חי בעברך. הזמן שלי נעלם גם. 468 00:38:17,076 --> 00:38:18,596 מדוע אתה עושה את זה? 469 00:38:18,596 --> 00:38:20,476 מדבר אליי במילים לא מובנות 470 00:38:20,476 --> 00:38:25,876 משאיר אותי כאן כשאישתי מתה, ובני צמח. 471 00:38:25,876 --> 00:38:30,876 ג'ון אתה עדיין צעיר אתה יכול ללכת לעבודה להכיר חברים להתחיל משפחה 472 00:38:30,876 --> 00:38:32,995 עשיתי את כל זה ג'ק. 473 00:38:32,995 --> 00:38:34,876 לפני שנים. 474 00:38:34,876 --> 00:38:36,516 כשהתכוונתי לזה. 475 00:39:33,756 --> 00:39:36,876 הלוואי שיכולתי לומר משהו. אין שום דבר לומר או לעשות. 476 00:39:38,556 --> 00:39:40,875 אני לא יכול לעזוב אותך כאן. 477 00:39:40,875 --> 00:39:43,675 אז נחכה. 478 00:39:43,675 --> 00:39:45,955 השמש תזרח, 479 00:39:45,955 --> 00:39:48,555 נאכל ארוחת בוקר, 480 00:39:48,555 --> 00:39:50,275 נצא להליכה. 481 00:39:50,275 --> 00:39:52,676 כן. 482 00:39:52,676 --> 00:39:54,435 יום חדש 483 00:39:54,435 --> 00:39:59,476 ואסבול הכל ואחייך ואכשכש בזנבי. 484 00:39:59,476 --> 00:40:02,196 ואז כשהפנת את גבך 485 00:40:02,196 --> 00:40:05,316 אוודא שאעשה זאת בצורה מתאימה. 486 00:40:05,316 --> 00:40:10,876 בגלל שאני רוצה למות לא תיפגשו שוב ג'ון. 487 00:40:10,876 --> 00:40:12,916 זה רק נהיה מטושטש. 488 00:40:12,916 --> 00:40:14,676 איך אתה יודע 489 00:40:14,676 --> 00:40:17,316 מתתי פעם 490 00:40:17,316 --> 00:40:20,235 מי אתה,בן אדם? 491 00:40:20,235 --> 00:40:23,316 כמוך,מחוץ לזמן שלו, 492 00:40:25,995 --> 00:40:28,555 בודד ומפוחד. 493 00:40:28,555 --> 00:40:31,036 איך אתה מתמודד? 494 00:40:31,036 --> 00:40:32,516 זה רק נסבל. 495 00:40:34,116 --> 00:40:36,556 זה חייב להיות. 496 00:40:36,556 --> 00:40:38,635 אין לי ברירה. 497 00:40:38,635 --> 00:40:40,235 אבל לי יש 498 00:40:40,235 --> 00:40:42,076 אם אתה רוצה לעזור לי, 499 00:40:43,675 --> 00:40:45,756 תן לי ללכת עם קצת כבוד. 500 00:40:47,356 --> 00:40:49,116 אל תדון אותי לחיות. 501 00:40:54,315 --> 00:40:56,355 אתה פוחד? 502 00:40:57,956 --> 00:40:59,435 כן. 503 00:41:02,956 --> 00:41:04,435 אתה מאוד שקט. 504 00:41:10,596 --> 00:41:12,835 אני לא יודע אם אני יכול 505 00:41:12,835 --> 00:41:14,276 לעשות את זה יותר. 506 00:41:17,155 --> 00:41:20,076 זה לא עובד אצלי. 507 00:41:20,076 --> 00:41:23,396 שכבתי עם מספיק נשים עשיתי את החברים לזיונים הזה 508 00:41:24,955 --> 00:41:26,436 זה לא זה. 509 00:41:31,716 --> 00:41:33,276 אני לא יכול להתרכז. 510 00:41:36,115 --> 00:41:37,635 כל מי שאני רואה זו את, 511 00:41:39,236 --> 00:41:42,435 כל מה שאני יכול לחשוב עליו הוא מה את לובשת, 512 00:41:42,435 --> 00:41:47,515 מה את חושבת, איך הפנים שלך נראות כשאת באה. 513 00:41:50,315 --> 00:41:53,955 עבר כמה זמן? שבוע? 514 00:41:57,315 --> 00:42:01,915 וזה כמו, כשאני לא איתך, 515 00:42:04,676 --> 00:42:07,435 אני לא מפוקס. 516 00:42:12,195 --> 00:42:14,236 איך עשית לי את זה? 517 00:42:18,235 --> 00:42:19,716 אני פוחד. 518 00:42:23,876 --> 00:42:25,716 אני מפוחד. 519 00:42:31,915 --> 00:42:33,595 אני אוהבת אותך גם. 520 00:43:05,515 --> 00:43:08,476 בנוגע לאהבה... 521 00:43:08,476 --> 00:43:10,596 זה שאתה תמיד נתון לרחמיה 522 00:43:51,275 --> 00:43:53,076 אמה אלו הכרטיסים שלך טוב? 523 00:43:53,076 --> 00:43:56,675 מאחורה זה מספר המושב שלך, שמרי את זה איתך כל הזמן. 524 00:43:56,675 --> 00:43:59,075 קניתי לך גם כרטיס חזרה רק למקרה. 525 00:43:59,075 --> 00:44:04,476 אל תדברי עם זרים ותתקשרי אליי כשאת מגעיה לשם בסדר? 526 00:44:26,955 --> 00:44:29,675 לא! 527 00:44:29,675 --> 00:44:32,835 אני לא נותן לך לעשות זאת. אני לא בבעלותך אוון 528 00:44:32,835 --> 00:44:35,275 את לא יכולה לעשות את זה זה טירוף. 529 00:44:35,275 --> 00:44:39,475 אם הייתי מקשיבה לכל מי שאמר לי, לא הייתי שוברת שום שיאים. 530 00:44:41,196 --> 00:44:45,756 את לא חייבת ללכת. אם לא אעשה זאת אז אני אתהה איך זה כל הזמן 531 00:44:47,196 --> 00:44:49,195 לונדון ,גוון. 532 00:45:09,195 --> 00:45:11,915 את לא חושבת בהיגיון בואי נדבר על זה. 533 00:45:11,915 --> 00:45:15,475 לא אני מצטערת. נוכל לגרום לזה לעבוד. את שייכת לכאן עכשיו איתי. 534 00:45:15,475 --> 00:45:18,235 אני שייכת לשמיים נוכל לקחת אותך למעלה לשמיים 535 00:45:18,235 --> 00:45:20,516 בקרוב תוכלי לעוף מתי שתרצי. 536 00:45:20,516 --> 00:45:23,956 תראה תנאי מזג האוויר הם בדיוק אותו דבר כמו ביום שהגענו לכאן 537 00:45:23,956 --> 00:45:26,276 השער הזה יפתח שוב, אני יכולה להרגיש את זה. 538 00:45:26,276 --> 00:45:28,915 דיאן,הקשיבי לי, אין דרך חזרה. 539 00:45:28,915 --> 00:45:31,956 את לא יכולה להגיע הביתה. אז זה יקח אותי למקום חדש. 540 00:45:38,476 --> 00:45:39,876 חג מולד שמח! 541 00:45:53,116 --> 00:45:54,756 אבוא איתך. 542 00:45:54,756 --> 00:45:56,395 אני טסה לבד אוון. 543 00:45:56,395 --> 00:45:58,955 אני מגיעה רחוק יותר ומהר יותר מאשר אחרים. 544 00:45:58,955 --> 00:46:00,996 אין לנו שום מושג איך השער הזה עובד. 545 00:46:00,996 --> 00:46:03,436 את יכולה להגיע לכל מקום. 546 00:46:03,436 --> 00:46:07,795 זה היופי שבדבר זה יותר מדי מסוכן! זה מה שהייתי עושה. 547 00:46:07,795 --> 00:46:09,955 מה איתי?! 548 00:46:09,955 --> 00:46:14,876 בבקשה,בבקשה אל תלכי. 549 00:46:29,716 --> 00:46:32,155 אילו זכרונות אני לוקחת איתי. 550 00:47:44,596 --> 00:47:46,516 חג מולד שמח. 551 00:47:50,795 --> 00:47:54,996 בגלל שכנמריא יחד 552 00:47:54,996 --> 00:47:57,916 'זה הדבר הכי טוב לצד תעופה' 553 00:48:29,796 --> 00:48:34,516 מישהו לא רק חוטף חדקוניות, הם גורמים להם כאבים. 554 00:48:34,516 --> 00:48:38,115 האנשים האלה משתמשים בחדקוניות כדי לתכנן את הרצח המושלם 555 00:48:38,115 --> 00:48:41,236 אתה רוצה לשחרר חדקונית באמצע קרדיף?! 556 00:48:41,236 --> 00:48:44,715 אני עשיתי סקס עם מישהו אחר. שמו הוא אוון 557 00:48:44,715 --> 00:48:46,596 מי אתה אוון הארפר? 558 00:48:46,596 --> 00:48:51,755 אנחנו נצוד אותך ונגרום לך להכנע את היצור הזה שחטפת 559 00:48:51,755 --> 00:48:57,035 מחוץ לכאן זה האפלה, משהו מתקרב. 560 00:48:57,116 --> 00:49:32,035 תרגום והגהה על ידי nad12 עם עזרה קטנה מ-yar6669 בלעדי עבור DDL-IL.NET