0 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 BluRay / BRRip / BDRip אורך: 49:51 23.976 :FPS 1 00:00:06,423 --> 00:00:12,423 <i>הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי</i> 2 00:00:12,574 --> 00:00:17,574 <i>!צפייה נעימה</i> 3 00:00:27,524 --> 00:00:30,360 .המזימה המושלמת על הנייר 4 00:00:39,894 --> 00:00:42,322 "'מ" 5 00:01:33,423 --> 00:01:34,466 ?מה 6 00:01:58,448 --> 00:01:59,783 !עצרו, גנבים 7 00:02:51,793 --> 00:02:55,964 "טום וג'רי" 8 00:02:56,464 --> 00:03:00,510 <font color=Red>טום וג'רי פוגשים" "את שרלוק הולמס</font> 9 00:03:00,594 --> 00:03:03,013 <font color=Red>בכיכוב: מייקל יורק בתפקיד שרלוק הולמס</font> 10 00:03:03,138 --> 00:03:05,599 <font color=Red>מלקולם מקדואל בתפקיד פרופסור מוריארטי</font> 11 00:03:05,724 --> 00:03:08,059 <font color=Red>וג'ון ריס-דייוויס בתפקיד דוקטור ווטסון</font> 12 00:03:08,226 --> 00:03:12,689 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 13 00:03:14,190 --> 00:03:16,484 !הולמס! הולמס, אמרתי 14 00:03:16,860 --> 00:03:18,820 !הולמס! הולמס 15 00:03:22,282 --> 00:03:25,744 .לעולם לא תנחש איפה הייתי ,באת מבית המרזח השכונתי- 16 00:03:25,869 --> 00:03:30,081 ,שלדברי בעליו .התרחש שוד יהלומים נוסף 17 00:03:30,206 --> 00:03:32,000 .השוד השלישי בימים האחרונים 18 00:03:32,208 --> 00:03:36,129 ?חי נפשי! איך ידעת .זה אלמנטרי, ווטסון יקירי- 19 00:03:36,212 --> 00:03:39,549 אני יודע לפני האדמומיות בפניך .כמה רחובות עברת בריצה 20 00:03:39,758 --> 00:03:43,094 ,ארבעה רחובות וחצי .לפי החישוב שלי 21 00:03:43,219 --> 00:03:45,805 פירוש הדבר שפקדת ."את "פונדק רת'בון 22 00:03:45,931 --> 00:03:49,225 היות שאיש אינו מדבר ,על דבר פרט ליהלומים הגנובים 23 00:03:49,351 --> 00:03:51,895 הגעתי למסקנה .שהתבצע שוד חדש 24 00:03:52,020 --> 00:03:56,107 אני מניח שבחפזונך שכחת .להביא עיתון לאימות הידיעה 25 00:03:56,274 --> 00:03:57,567 .תיפח רוחי, הולמס 26 00:03:57,651 --> 00:03:59,903 לפעמים הראש שלי .ריק יותר מהמגבעת שלי 27 00:04:00,028 --> 00:04:01,947 .ג'רי, גש הלום, בבקשה 28 00:04:12,958 --> 00:04:15,418 !ג'רי, בזריזות 29 00:04:20,215 --> 00:04:21,299 .הנה אתה 30 00:04:21,925 --> 00:04:25,095 האם תואיל בטובך להביא לנו את ?"המהדורה העדכנית של "הטיימס 31 00:05:00,179 --> 00:05:01,222 "רחוב בייקר" 32 00:05:03,792 --> 00:05:07,670 "(מראות אקליפס (ליקוי חמה" 33 00:05:58,063 --> 00:06:00,190 <font color=Red>"!גנבי התכשיטים מכים שוב"</font> 34 00:06:07,072 --> 00:06:08,323 !תיזהר 35 00:07:14,306 --> 00:07:15,932 ?מה קורה פה, למען השם 36 00:07:24,866 --> 00:07:26,826 "ליקוי חמה מחר" 37 00:07:28,361 --> 00:07:29,404 .תודה 38 00:07:35,535 --> 00:07:38,204 !חזיז ורעם ?מי הפרחח הזה, הולמס 39 00:07:41,382 --> 00:07:42,592 !דחוף" "עבור: מר שרלוק הולמס 40 00:07:45,462 --> 00:07:48,840 ?הולמס, מה זה .תיק חקירה פוטנציאלי, דוקטור- 41 00:07:48,965 --> 00:07:50,467 האם אתה פנוי ?בשעות הקרובות 42 00:07:50,759 --> 00:07:52,344 ?אני מניח שכן. מדוע 43 00:07:52,469 --> 00:07:55,931 אני רוצה שתתלווה אליי .לאולם ברוס נייג'ל 44 00:07:56,097 --> 00:07:59,267 .הוא נמצא בשכונה מפוקפקת למדי ?מה העניין 45 00:07:59,726 --> 00:08:02,145 .אני מניח שנגלה כשנגיע לשם 46 00:08:02,437 --> 00:08:06,733 ואתם שניכם, תצטרכו ללמוד .לשתף פעולה לטובת החקירה 47 00:08:10,245 --> 00:08:12,997 "תיאטרון ברוס נייג'ל" 48 00:08:13,373 --> 00:08:15,541 "!בואו לראות את רד" 49 00:08:20,372 --> 00:08:23,875 ,בלבי מפעמים הכיסופים" 50 00:08:25,043 --> 00:08:28,296 .בודדה, כה רחוקה מביתי" 51 00:08:29,089 --> 00:08:32,175 ,מעבר לים, בלונדון הערפילית" 52 00:08:33,260 --> 00:08:36,429 .אשיר לך שיר קטן" 53 00:08:37,347 --> 00:08:40,642 ,בלבי בוערת אש יוקדת" 54 00:08:41,434 --> 00:08:44,604 .מתאווה לעונג מלכותי" 55 00:08:45,438 --> 00:08:47,607 כן, לוויקטוריה בכבודה ובעצמה" 56 00:08:48,024 --> 00:08:50,360 ,יש על המדף כמה וכמה" 57 00:08:50,485 --> 00:08:53,947 אבל המטרייה שלי" .היא אחת ויחידה 58 00:08:57,075 --> 00:09:00,704 ,מטרייה, מטרייה" .מטיילת לי עם המטרייה שלי 59 00:09:00,829 --> 00:09:04,249 .במטר או בחמה, היא מדהימה" !פשוט אין כמוה 60 00:09:04,624 --> 00:09:08,211 ,מטרייה, מטרייה" .דבר לא ישווה למטרייה שלי 61 00:09:08,336 --> 00:09:11,715 .משי ותחרה, יופי ויוקרה" !המטרייה שלי נפלאה 62 00:09:12,132 --> 00:09:15,719 ,מטרייה, מטרייה" !את פשוט יפהפייה 63 00:09:15,844 --> 00:09:19,264 ,בגינה, בטיול" .גם אם ירד מונסון 64 00:09:19,681 --> 00:09:23,143 ,מטרייה, מטרייה" ?מי צריך גבר כשיש מטרייה 65 00:09:23,268 --> 00:09:26,563 ,דייקנית, שתקנית" ."וגם נוחה לאחסון 66 00:09:37,657 --> 00:09:38,700 .יבוא 67 00:09:40,493 --> 00:09:41,536 .מיס רד 68 00:09:41,911 --> 00:09:43,788 .שרלוק הולמס לשירותך, גבירתי 69 00:09:45,999 --> 00:09:47,375 !ג'רי, תתנהג יפה 70 00:09:59,721 --> 00:10:03,016 .דוקטור ווטסון, מיס .צר לי מאוד 71 00:10:03,141 --> 00:10:04,809 .אין צורך להתנצל, רבותיי 72 00:10:04,935 --> 00:10:07,020 אני רגילה להתנהגות כזאת ,מצד מעריציי 73 00:10:07,187 --> 00:10:08,980 .אבל תודה רבה שבאתם 74 00:10:09,689 --> 00:10:11,650 .נפלתי קורבן לסחיטה, מר הולמס 75 00:10:11,733 --> 00:10:14,945 ,לפי הטבעת שעל אצבעך .אני מבין שאת מאורסת 76 00:10:15,070 --> 00:10:16,738 .אני מניח שזה רלבנטי לענייננו 77 00:10:16,905 --> 00:10:18,323 .איזו הבחנה דקה, אדוני 78 00:10:18,448 --> 00:10:21,117 הארוס שלי הוא ברנש עשיר ,מהחברה הגבוהה 79 00:10:21,242 --> 00:10:23,662 הוא לא יודע שאני עובדת .באולמות בידור זולים 80 00:10:24,204 --> 00:10:27,624 ומישהו סוחט ממך כסף ,כדי לשמור על סודך 81 00:10:27,791 --> 00:10:31,544 ,כיוון שאם הוא יתגלה .בן זוגך יבטל את האירוסים 82 00:10:31,670 --> 00:10:32,712 .בדיוק 83 00:10:32,837 --> 00:10:34,673 ,בכל ערב לאחר ההופעה 84 00:10:34,798 --> 00:10:37,509 אני צריכה להגיע למקום המפגש .ולשלם לו 85 00:10:37,634 --> 00:10:39,219 ,לא ידעתי למי לפנות 86 00:10:39,344 --> 00:10:42,973 עד שידיד משפחה נאמן .התעקש שאבקש את עזרתך 87 00:10:43,139 --> 00:10:45,225 ,היכן את מתגוררת ?אם מותר לי לשאול 88 00:10:45,350 --> 00:10:47,018 .ברחוב ברייטון פינת ליין 89 00:10:47,227 --> 00:10:49,854 .מאחורי שגרירות פונג'אב 90 00:10:50,480 --> 00:10:53,525 !דוקטור. דוקטור ?כן, הולמס, מה רצית- 91 00:10:53,692 --> 00:10:56,528 .הבנתי הרגע מה המניע לסחיטה 92 00:10:57,696 --> 00:11:00,198 האם אתה זוכר את המקרה ?"של "ליגת אדומי-השיער 93 00:11:00,323 --> 00:11:03,243 זה היה מעשה הפשע ,שביצע אויבך המושבע 94 00:11:03,368 --> 00:11:05,787 .פרופסור מוריארטי 95 00:11:05,870 --> 00:11:07,706 .דומני שמדובר במקרה דומה למדי 96 00:11:07,789 --> 00:11:10,500 ,הגנבים לא רוצים כסף .אלא זמן 97 00:11:10,834 --> 00:11:13,670 הם רוצים להרחיק .את מיס רד מביתה 98 00:11:13,837 --> 00:11:15,463 .לא הבנתי, קשישא 99 00:11:15,547 --> 00:11:19,092 ,התכשיט המפורסם ביותר בעולם ,"הכוכב מפונג'אב" 100 00:11:19,175 --> 00:11:22,470 יוצג לראווה בשגרירות פונג'אב .החל ממחר 101 00:11:23,054 --> 00:11:27,267 התכשיט הזה רגיש במיוחד ,לאור קרני ליקוי חמה 102 00:11:27,392 --> 00:11:30,562 שצפוי להתרחש מחר .בשעה 8:03 בבוקר 103 00:11:30,729 --> 00:11:32,147 .כולם יהיו שם 104 00:11:32,314 --> 00:11:37,277 "ולפיכך, "הכוכב מפונג'אב !ייגנב עוד הלילה 105 00:11:37,527 --> 00:11:38,695 !לא ייאמן 106 00:11:38,820 --> 00:11:40,739 עלינו לגשת מיד .לביתה של מיס רד 107 00:11:40,864 --> 00:11:42,240 .חן חן, אדוני 108 00:11:43,325 --> 00:11:44,576 .אתה מתוק 109 00:11:54,878 --> 00:11:58,715 יש לנו מזל שנתנו לנו לשמור ."על "הכוכב מפאנצ'י-ג'אב 110 00:11:58,840 --> 00:12:00,300 ?נכון, בן שלי 111 00:12:01,509 --> 00:12:06,348 אני כל כך גאה שאתה ממשיך ,את מורשת אביך 112 00:12:06,514 --> 00:12:08,099 !ככלב שמירה 113 00:12:08,558 --> 00:12:11,311 אלמד אותך את שלושת הכללים ,להצלחה ככלב שמירה 114 00:12:11,436 --> 00:12:13,313 .בדיוק כמו שאבא שלי לימד אותי 115 00:12:13,438 --> 00:12:17,150 "דבר ראשון, צריך "לסרק את השטח סביב היהלום 116 00:12:17,317 --> 00:12:19,694 .ולוודא שהרצפה מאובטחת 117 00:12:20,195 --> 00:12:23,490 אחר כך, צריך לבדוק .שהכול בסדר עם הזכוכית 118 00:12:24,199 --> 00:12:28,119 !כן, איתנה כסלע .סלע מזכוכית, כמובן 119 00:12:29,496 --> 00:12:30,872 .בדיחה טובה 120 00:12:32,749 --> 00:12:33,917 .הבנתי 121 00:12:34,709 --> 00:12:38,505 ?אני מתקדם מהר מדי .אני אשתדל להאט את הקצב 122 00:12:39,172 --> 00:12:41,341 ,דבר אחרון ,והכי הכי חשוב 123 00:12:41,675 --> 00:12:45,053 ,תמיד, אבל תמיד ,צריך לוודא שהדבר ששומרים עליו 124 00:12:45,220 --> 00:12:48,139 !במקרה הזה, יהלום, מוגן 125 00:12:51,184 --> 00:12:54,646 ,אני יודע שאתה מתרגש .אבל לא צריך להיות היסטרי 126 00:12:55,730 --> 00:12:59,067 .כבר בדקנו את הרצפה, בן .זה כלל מספר אחת 127 00:12:59,192 --> 00:13:02,821 .ילד, יש לך עוד הרבה מה ללמוד 128 00:13:31,808 --> 00:13:35,020 ,אם ההשערה שלי נכונה ,ואין לי ספק בכך 129 00:13:35,437 --> 00:13:39,065 צריך להיות פתח כניסה למנהרה .היכן שהוא בבית 130 00:14:33,703 --> 00:14:36,289 .כל הכבוד, ג'רי .עזור לי, דוקטור 131 00:14:42,170 --> 00:14:44,297 !בחיי, יש פה מנהרה 132 00:15:03,900 --> 00:15:08,738 .נסורת. איחרנו .הכוכב של פונג'אב" כבר נגנב" 133 00:15:09,197 --> 00:15:12,284 .הם קדחו חור ברצפת השגרירות 134 00:15:17,497 --> 00:15:19,749 ,לא כדאי שנדווח על כך למשטרה ?מר הולמס 135 00:15:19,916 --> 00:15:23,128 בשלב הזה את תסומני .כחשודה העיקרית, מיס רד 136 00:15:23,336 --> 00:15:26,172 אני צריך לקבוע מי עומד .מאחורי הגניבה הזאת 137 00:15:29,384 --> 00:15:32,262 .ייתכן שזה בדיוק הרמז הדרוש לנו 138 00:15:32,512 --> 00:15:35,265 ?מה זה .כפתור מחרסינה- 139 00:15:35,390 --> 00:15:36,641 ,אם אינני טועה 140 00:15:36,766 --> 00:15:40,145 ,זה מעשה ידיו של ברט ג'רמי .חייט מלנקשייר 141 00:15:41,438 --> 00:15:42,647 !בואו, חבריה 142 00:15:45,191 --> 00:15:46,651 ?מה אתה עושה, בן 143 00:15:46,818 --> 00:15:49,779 אמורים להפעיל את האזעקה ...רק אם קורה משהו ל 144 00:15:56,328 --> 00:15:57,370 !הזדרזו 145 00:16:05,629 --> 00:16:06,671 .אנחנו צריכים להתפצל 146 00:16:06,755 --> 00:16:09,591 דוקטור ווטסון ואנוכי ניסע ללנקשייר .להתחקות אחר הכפתור 147 00:16:09,716 --> 00:16:10,759 ,טום וג'רי 148 00:16:10,884 --> 00:16:14,346 ,אני מפקדי בידיכם את מיס רד .הביאו אותה בשלום לדירתי 149 00:16:16,973 --> 00:16:18,183 !ווטסון, מהר 150 00:16:18,725 --> 00:16:20,393 !קדימה, דיו 151 00:16:22,820 --> 00:16:23,988 "מראות אקליפס" 152 00:16:38,394 --> 00:16:40,647 "סיאם" 153 00:16:45,418 --> 00:16:47,295 אני חושבת .שהוא מנסה לומר לנו משהו 154 00:17:12,737 --> 00:17:15,907 .סליחה, חבר .זה האת שלי 155 00:17:39,139 --> 00:17:41,641 בחיי, המנהרה מובילה !היישר לבית הזה 156 00:17:42,392 --> 00:17:45,020 ,טום, ג'רי !יש שוטרים בבית שלי 157 00:17:47,314 --> 00:17:51,192 ,תקשיבו לי טוב, מי שגר כאן .הוא הגנב שלנו 158 00:18:00,076 --> 00:18:03,622 .טוב, רבותיי .זאת האישה שאנחנו מחפשים 159 00:18:03,788 --> 00:18:06,875 !הו, כן !בטח שאנחנו מחפשים אותה 160 00:18:08,543 --> 00:18:11,504 ?מתי מתחילים !תהיו בשקט- 161 00:18:12,005 --> 00:18:13,715 ,חילקתי אתכם לזוגות 162 00:18:13,840 --> 00:18:16,968 כדי שתסרקו את העיר ותמצאו .את הפושעת המסוכנת הזאת 163 00:18:17,093 --> 00:18:22,515 שגרירות פונג'אב תעניק .פרס נאה לשוטר שיעצור אותה 164 00:18:27,562 --> 00:18:31,274 ,טוב, חביבי .לך תביא לי עוד זוג אזיקים 165 00:18:31,524 --> 00:18:33,026 .אין בעיה, חבר 166 00:18:36,162 --> 00:18:40,416 "חומר נפץ" 167 00:18:40,951 --> 00:18:42,911 .הנה האזיקים שביקשת, שותף 168 00:18:45,914 --> 00:18:47,749 .אל תשכח את האלה שלך 169 00:19:10,397 --> 00:19:13,525 .היי, אני חושב שראיתי מישהו ?באמת- 170 00:19:13,733 --> 00:19:15,277 .כן, שם 171 00:19:20,490 --> 00:19:22,325 !עצרו בשם הפרס שלי 172 00:19:53,481 --> 00:19:54,691 !תפסתי אותך עכשיו 173 00:19:56,443 --> 00:19:59,279 .טוב, חביבתי, את באה איתי 174 00:20:05,118 --> 00:20:08,288 .אה, הנה אתה !שתוק כבר- 175 00:20:20,258 --> 00:20:24,137 .בסדר, בסדר !אתה עוד תעיר את השטן משנתו 176 00:20:24,304 --> 00:20:27,265 ?אחי ג'רי, באת לבקר אותי 177 00:20:27,933 --> 00:20:30,852 ,מה מביא אותך למעוני הדל ?ממזר שכמוך 178 00:20:34,189 --> 00:20:36,483 ?היא זקוקה למקום מקלט, נכון 179 00:20:39,069 --> 00:20:40,487 ?מה איתו 180 00:20:44,157 --> 00:20:46,618 ,אם הוא בסדר מבחינתך .הוא בסדר מבחינתי 181 00:20:51,289 --> 00:20:52,624 .בבקשה, גבירתי 182 00:21:00,882 --> 00:21:04,636 ,באיזו צרה הסתבכת הפעם ?ג'רי נערי 183 00:21:04,928 --> 00:21:07,180 אתה יודע שאני אוהב .לשמוע את הסיפורים שלך 184 00:21:11,142 --> 00:21:12,560 ?השוטרים רודפים אחריכם 185 00:21:15,188 --> 00:21:16,439 !?השוטרים כאן 186 00:21:19,234 --> 00:21:22,279 היי, למה אנחנו ?מבזבזים את זמננו כאן 187 00:21:22,487 --> 00:21:28,201 ובכן, זאת עובדה סטטיסטית ידועה .שפושעים נוהגים להסתתר בכנסיות 188 00:21:30,745 --> 00:21:32,998 .בבקשה, אתה חייב לעזור לי .אני חפה מפשע 189 00:21:33,456 --> 00:21:35,333 .בסדר. בואי איתי, עלמתי 190 00:21:44,259 --> 00:21:48,471 .אתה רואה? אין פה אדומי-שיער .יש פה רק נרות 191 00:21:48,638 --> 00:21:52,475 .שוטר טוב עורך תמיד חיפוש יסודי 192 00:22:12,329 --> 00:22:13,455 ?מה עכשיו 193 00:22:14,372 --> 00:22:18,084 .אני לא בטוח ?למלאכים יש שפמפם 194 00:22:24,507 --> 00:22:26,134 .שניכם, תתחפפו מכאן 195 00:22:36,853 --> 00:22:40,482 .'הו, כן. תקשיב לזה, בוץ 196 00:22:46,496 --> 00:22:47,538 "הפעל" 197 00:23:22,983 --> 00:23:26,903 .איזה חובבן. תן לי לנסות 198 00:24:10,021 --> 00:24:13,691 "בית מרזח" 199 00:24:22,542 --> 00:24:25,712 .סליחה, חבר .זה האת שלי 200 00:24:28,214 --> 00:24:31,217 ?אתם בסדר, בחורים !תתביישו לכם- 201 00:24:31,343 --> 00:24:34,429 ככה משאירים ?בחורה לבד באמצע הלילה 202 00:24:36,864 --> 00:24:38,491 <font color=#FFFF00>"השפתיים העקומות"</font> 203 00:24:38,492 --> 00:24:39,743 ?הגנבים בפנים 204 00:24:40,268 --> 00:24:43,772 אל תצפו ממני להיכנס ...למאורת הנחשים הזאת 205 00:24:43,897 --> 00:24:46,066 .של ריקודים, צחוק והוללות 206 00:24:50,445 --> 00:24:53,323 ,אלא אם כן .את ממש זקוקה לי 207 00:24:56,660 --> 00:24:58,578 .היי, אני רוצה ללכת .כדאי שנלך 208 00:24:58,870 --> 00:25:00,247 ?כן, הגיע הזמן ללכת, לא 209 00:25:00,413 --> 00:25:02,165 .אל תדאג, יש לנו המון זמן 210 00:25:18,473 --> 00:25:21,935 ,בלבי מפעמים הכיסופים" 211 00:25:22,602 --> 00:25:25,605 .בודדה, כה רחוקה מביתי" 212 00:25:26,731 --> 00:25:29,818 ,בקצה הפאב ההומה, בפינה" 213 00:25:30,819 --> 00:25:34,114 תמצא את חבורת הגלמים" .שאתה מחפש 214 00:25:34,990 --> 00:25:38,326 ,בלבי בוערת אש יוקדת" 215 00:25:38,910 --> 00:25:42,122 .מתאווה ליהלום שחבוי בכובע" 216 00:25:43,164 --> 00:25:45,500 ...כן, לבחור שבמרכז" 217 00:25:45,792 --> 00:25:48,044 ,יש אוצר יקר מפז" 218 00:25:48,211 --> 00:25:51,923 ,אבל לא לאורך זמן" "!חתולים טיפשים 219 00:25:52,716 --> 00:25:54,551 !היי, מלצר, זה המשקה שלי 220 00:25:55,927 --> 00:25:59,431 ,מטרייה, מטרייה" .מטיילת לי עם המטרייה שלי 221 00:25:59,556 --> 00:26:02,892 .במטר או בחמה, היא מדהימה" !פשוט אין כמוה 222 00:26:11,109 --> 00:26:14,529 ,מטרייה, מטרייה" .דבר לא ישווה למטרייה שלי 223 00:26:14,654 --> 00:26:18,033 .משי ותחרה, יופי ויוקרה" !המטרייה שלי נפלאה 224 00:26:18,617 --> 00:26:22,078 ,מטרייה, מטרייה" !את פשוט יפהפייה 225 00:26:22,203 --> 00:26:25,624 ,בגינה, בטיול" .גם כשיורד מונסון 226 00:26:25,832 --> 00:26:29,544 ,מטרייה, מטרייה" ?מי צריך גבר כשיש מטרייה 227 00:26:29,711 --> 00:26:32,964 ,דייקנית, שתקנית" ."וגם נוחה לאחסון 228 00:26:37,802 --> 00:26:39,971 !הידד 229 00:26:41,848 --> 00:26:43,850 !איזו הופעה, מותק 230 00:27:09,960 --> 00:27:11,211 !אוי, לא 231 00:27:12,629 --> 00:27:14,005 !בחורים, תראו 232 00:27:15,507 --> 00:27:17,217 !הנה הוא! תפסו אותו 233 00:27:19,928 --> 00:27:21,388 !תפסנו אותו 234 00:27:24,349 --> 00:27:25,517 !תפוס אותו, תפוס אותו 235 00:27:37,654 --> 00:27:38,947 .אני אקח את זה 236 00:27:39,281 --> 00:27:40,323 !קדימה, בואו 237 00:27:41,908 --> 00:27:44,119 .תומאס, החתולים לקחו את ג'רי 238 00:28:29,539 --> 00:28:31,917 ?תומאס המסכן. אתה בסדר 239 00:28:36,004 --> 00:28:38,089 .עכשיו כבר ראיתי הכול 240 00:28:38,423 --> 00:28:41,676 החתולים המעופפים האלה .מוכרים לי מאיפה שהוא 241 00:28:48,767 --> 00:28:50,894 ."רכוש בית הקברות" 242 00:28:51,311 --> 00:28:55,357 זהו זה! שלושת החתולים האלה .הם קברנים 243 00:28:59,069 --> 00:29:00,737 .הו, כן. כן, כן, כן 244 00:29:00,862 --> 00:29:02,405 אני זוכר שמכרתי ...את הכפתור הזה 245 00:29:02,530 --> 00:29:06,368 .לחתול. הוא קנה אותו שלשום .טיפוס מוזר 246 00:29:06,493 --> 00:29:07,702 ?אתה יודע מה שמו 247 00:29:07,994 --> 00:29:09,996 .לא. אתה מכיר חתולים .הם יצורים שתקנים 248 00:29:10,121 --> 00:29:11,748 אבל אני אוכל לשאול ,בעוד יום או יומיים 249 00:29:11,873 --> 00:29:13,541 כשהוא יבוא לאסוף .את המכנסיים שלו 250 00:29:13,917 --> 00:29:15,252 !אללי 251 00:29:15,794 --> 00:29:19,881 ?מה אתה מחפש, הולמס .רמז כלשהו, ווטסון יקירי- 252 00:29:21,091 --> 00:29:22,759 ?נוצת אווז .זה לא יעזור לנו 253 00:29:22,842 --> 00:29:25,136 .נוצה שנמרטה לא מזמן 254 00:29:25,303 --> 00:29:27,597 אם נמצא את הציפור ,שהנוצה הזאת שייכת לה 255 00:29:27,722 --> 00:29:31,017 .הגנב שלנו ייראה כמו אווז מרוט 256 00:29:44,656 --> 00:29:48,618 זהירות, החתולים המעופפים האלה .יכולים להיות בכל מקום 257 00:30:00,213 --> 00:30:02,841 ,דויל, יקירנו" 1819-1865" 258 00:30:35,832 --> 00:30:38,460 !חי נפשי !"זה "הכוכב מפונג'אב 259 00:31:30,762 --> 00:31:31,846 .הוא בריא ושלם 260 00:31:32,055 --> 00:31:35,183 ,יותר מכך, עלמתי .הוא תפס משהו 261 00:31:38,019 --> 00:31:40,021 הבחור ההוא אולי ,הסתלק עם היהלום 262 00:31:40,188 --> 00:31:43,942 !אבל לפחות המפתח בידינו ?המפתח של מה- 263 00:31:46,361 --> 00:31:49,614 .תסרקו את האזור .הם יכולים להיות בכל מקום 264 00:31:50,031 --> 00:31:52,200 .הפושעים האלה ערמומיים ביותר 265 00:31:52,325 --> 00:31:55,203 המוניטין של הסקוטלנד יארד !בסכנה 266 00:31:59,583 --> 00:32:02,002 בחיים לא נגיע לדירה של מר הולמס 267 00:32:02,085 --> 00:32:04,588 כשהשוטרים האלה !שורצים בכל פינה. -רגע 268 00:32:04,963 --> 00:32:09,426 ,ידידי היקר, ששלח אותי למר הולמס .חי בשכונה הזאת 269 00:32:09,551 --> 00:32:11,219 .אני אהיה בטוחה בביתו 270 00:32:11,553 --> 00:32:13,263 ?אז למה אנחנו מחכים 271 00:32:33,291 --> 00:32:35,376 "'מ" 272 00:32:37,704 --> 00:32:40,916 .שלום, פרופסור .רד יקירתי- 273 00:32:41,082 --> 00:32:42,334 .אני בצרה 274 00:32:43,585 --> 00:32:45,837 ?אני יכולה להיכנס .כמובן, ילדתי- 275 00:33:20,705 --> 00:33:24,834 !הסוס מבית הקברות .זה אומר שהגנב נמצא בבית 276 00:33:26,711 --> 00:33:27,879 !מיס רד 277 00:33:28,380 --> 00:33:30,715 בואו, אני מקווה !שעוד לא מאוחר מדי 278 00:33:44,104 --> 00:33:45,438 ?מה נעשה עכשיו 279 00:33:51,111 --> 00:33:53,822 !המפתח של הפרש .בואו נראה אם הוא מתאים 280 00:34:18,680 --> 00:34:23,518 .בבקשה, יקירתי ...תה ועוגיות. בדיוק 281 00:34:26,104 --> 00:34:28,106 .לפי המרשם של הפרופסור 282 00:34:30,150 --> 00:34:31,693 .אני מתנצל על העיכוב 283 00:34:31,818 --> 00:34:35,196 .אני מודה לך מקרב לב, פרופסור .אני אסירת תודה על עזרתך 284 00:34:35,614 --> 00:34:39,409 .כמובן. סלחי לי לרגע, בבקשה 285 00:34:39,743 --> 00:34:43,246 תתכבדי, אני צריך .לבדוק מטרד קטן 286 00:34:48,877 --> 00:34:50,378 ?יש שם מישהו 287 00:35:00,413 --> 00:35:02,332 "פרטי" 288 00:35:36,383 --> 00:35:38,969 .תראו, כל היהלומים הגנובים 289 00:35:57,946 --> 00:35:59,155 .תפסתי 290 00:36:08,498 --> 00:36:09,624 .אני אקח את זה 291 00:36:12,252 --> 00:36:14,212 ,מיס רד, מיס רד ...הוא לא חבר ש 292 00:36:15,547 --> 00:36:17,716 .כן. אתם ממש חכמים 293 00:36:18,174 --> 00:36:21,511 ,למעשה, אני פרופסור מוריארטי 294 00:36:22,178 --> 00:36:24,931 שהמליץ למיס רד .לפנות לשרלוק הולמס 295 00:36:25,640 --> 00:36:29,227 כמו כן הוריתי לפזר .רמזים שיטעו אותו 296 00:36:29,519 --> 00:36:32,981 אם יש משהו מענג יותר ,מהפשע המושלם 297 00:36:33,315 --> 00:36:37,944 זה לבצע את הפשע המושלם .מתחת לאף של האויב שלך 298 00:36:38,612 --> 00:36:40,071 .קיבלת את היהלומים שלך 299 00:36:40,196 --> 00:36:42,198 ?בשביל מה אתה צריך את רד !שחרר אותה 300 00:36:42,324 --> 00:36:44,910 שוד היהלומים היה .רק המערכה הראשונה 301 00:36:46,453 --> 00:36:50,582 ,במסגרת המופע המרכזי .אני עומד לגנוב את תכשיטי הכתר 302 00:36:51,416 --> 00:36:53,209 ...ועוד דבר אחד, ילדתי 303 00:36:55,295 --> 00:36:56,838 .תודה, יקירתי 304 00:36:57,881 --> 00:37:02,427 המכשיר שאתם רואים לפניכם ,משגר קרן חום משוכללת 305 00:37:02,761 --> 00:37:05,347 המופעלת על ידי יהלומים ,מיוחדים במינם 306 00:37:05,430 --> 00:37:08,183 שמסוגלים להגביר .את עצמת אור השמש 307 00:37:08,433 --> 00:37:11,937 בניתי אותו כך שיעבוד .עם האור מליקוי החמה 308 00:37:12,437 --> 00:37:13,855 ,כשהליקוי יתרחש 309 00:37:13,939 --> 00:37:16,983 המכשיר הזה ישגר ,קרן רבת עצמה 310 00:37:17,067 --> 00:37:19,903 "מראות אקליפס" ...שתשתקף בשורת מראות 311 00:37:20,028 --> 00:37:23,323 .ותחדור למצודת לונדון 312 00:37:23,657 --> 00:37:26,201 !טיפש שכמוך !שרלוק הולמס יעצור אותך 313 00:37:26,368 --> 00:37:27,702 .אני לא חושב 314 00:37:28,078 --> 00:37:32,832 שלחתי את שרלוק הולמס יקירכם .לרדוף אחרי אווזים 315 00:37:36,920 --> 00:37:38,421 .אני אתפוס אותו, הולמס 316 00:37:43,843 --> 00:37:46,554 .הנוצה לא זהה .אז נמשיך לחווה הבאה- 317 00:37:46,930 --> 00:37:49,557 .אני לא בטוח, ווסטון .משהו אינו כשורה 318 00:37:49,724 --> 00:37:51,184 .אולי כדאי שננוח 319 00:37:51,977 --> 00:37:55,272 .כבר הגע הבוקר .ליקוי החמה עומד להתחיל 320 00:37:55,939 --> 00:37:57,524 .יש לנו נקודת תצפית מצוינת 321 00:37:57,816 --> 00:37:59,192 !ליקוי החמה 322 00:37:59,859 --> 00:38:02,821 .הכפתור. היהלומים !המראות 323 00:38:03,572 --> 00:38:07,158 !זהו זה, ווטסון ?זהו מה, הולמס- 324 00:38:07,325 --> 00:38:10,412 הוא עומד לגנוב !את תכשיטי הכתר 325 00:38:10,787 --> 00:38:12,497 .אני מקווה שעוד לא מאוחר מדי 326 00:39:35,038 --> 00:39:36,915 ,אחרי הפאשלה בשגרירות 327 00:39:36,998 --> 00:39:39,251 יש לנו מזל שהטילו עלינו .את המשימה הזאת, בני 328 00:39:39,376 --> 00:39:41,419 .זאת העבודה הכי קלה בלונדון 329 00:39:42,462 --> 00:39:47,926 אף אחד לא גנב את תכשיטי הכתר .מאז שהעבירו אותם לכאן ב-1303 330 00:39:50,303 --> 00:39:51,513 ?מה יש, ילד 331 00:40:26,381 --> 00:40:27,924 ...אני אראה לך 332 00:40:32,220 --> 00:40:34,222 .מה? זה הגיע לו 333 00:41:01,458 --> 00:41:04,377 !כן 334 00:41:22,062 --> 00:41:23,980 !לא, לא, אני לא מסוגל להסתכל 335 00:41:31,446 --> 00:41:32,948 .אין סיכוי שנתפוס אותו עכשיו 336 00:41:33,573 --> 00:41:36,368 .אין סיכוי" לא קיים בלקסיקון שלי" 337 00:41:39,829 --> 00:41:41,414 .'תראה, בוץ 338 00:41:41,998 --> 00:41:45,669 החתולים האלה בטח .אחראים לשוד היהלומים 339 00:41:46,127 --> 00:41:49,256 ,רדו הנה מיד ,שקי פרעושים שכמוכם 340 00:41:49,381 --> 00:41:50,966 !כדי שאני אוכל לעצור אתכם 341 00:42:16,074 --> 00:42:17,784 ,נו, נו, חתלתולים 342 00:42:18,118 --> 00:42:22,122 נראה שלכם ולי !צפוי מפגש כואב במיוחד 343 00:42:35,594 --> 00:42:36,886 .אל פחד, גבירתי 344 00:42:37,429 --> 00:42:40,056 .תעזבו אותי .מישהו חייב לעצור את הכרכרה 345 00:43:04,205 --> 00:43:05,957 .עכשיו נתפוס אותו, הולמס 346 00:43:15,759 --> 00:43:19,471 ?כרכרה בלי סוס .עכשיו באמת ראיתי הכול 347 00:43:31,191 --> 00:43:32,234 ?מה 348 00:43:33,276 --> 00:43:34,778 .מוריארטי 349 00:43:34,903 --> 00:43:38,740 ...הגעת בדיוק בזמן להיפרד !לנצח 350 00:43:44,204 --> 00:43:45,247 ...איזו הפתעה 351 00:44:30,125 --> 00:44:31,167 .אוי ואבוי 352 00:44:41,511 --> 00:44:42,637 .מר הולמס 353 00:45:01,314 --> 00:45:02,590 "עצור - עבודות בנייה" 354 00:45:07,162 --> 00:45:08,747 !הבלם! הוא נשבר 355 00:45:14,586 --> 00:45:15,670 .הגיע הזמן לעוף, בחורים 356 00:45:25,555 --> 00:45:26,681 ...מר הולמס 357 00:45:27,515 --> 00:45:28,725 !מר הולמס 358 00:45:38,235 --> 00:45:40,487 ?מישהו מוכן לעזור לי 359 00:45:41,571 --> 00:45:42,906 ?מישהו 360 00:45:54,376 --> 00:45:56,086 .תודה, ווטסון יקירי 361 00:46:00,298 --> 00:46:03,635 .אבל הכול עבד מצוין על הנייר 362 00:46:04,886 --> 00:46:07,138 המזימות המוצלחות ביותר ...של עכברים ואנשים 363 00:46:07,305 --> 00:46:08,932 .משתבשות בדרך כלל 364 00:46:09,015 --> 00:46:12,352 .קדימה, אדוני השוטר .קח אותו לסקוטלנד יארד 365 00:46:16,189 --> 00:46:20,694 .טוב, בוא איתי בשקט .אין טעם להתנגד 366 00:46:25,031 --> 00:46:27,784 .בחיי, איזו התרגשות 367 00:46:28,118 --> 00:46:31,413 אני הולך לקבל .את הקידום ואת הפרס 368 00:46:33,290 --> 00:46:36,084 .אתם יודעים מה? אני מאושר 369 00:46:52,225 --> 00:46:53,810 ...גבירותיי ורבותיי 370 00:46:53,935 --> 00:46:56,021 .אני שמח שמיס רד בריאה ושלמה 371 00:46:56,104 --> 00:46:58,189 .היא כלה יפהפייה .כן- 372 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 .אתה רשאי לנשק את הכלה 373 00:47:28,219 --> 00:47:29,554 !ריבונו של עולם 374 00:47:33,600 --> 00:47:36,770 ,מה ששמעתם .אני מופיע גם בחתונות 375 00:47:39,656 --> 00:47:42,867 "הסוף" 376 00:47:47,568 --> 00:47:51,568 טום וג'רי פוגשים" "את שרלוק הולמס 377 00:47:54,170 --> 00:47:56,464 בימוי: ג'ף סירגי וספייק ברנדט 378 00:47:57,465 --> 00:48:01,465 עברית: שלומי שורצולד 379 00:48:01,616 --> 00:48:06,616 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 380 00:48:06,767 --> 00:48:12,767 <i>הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי</i>