1 00:00:20,600 --> 00:00:25,851 טום וג'רי 2 00:00:28,708 --> 00:00:33,046 רובין הוד ועכברו העליז 3 00:00:33,802 --> 00:00:38,493 תרגום וסנכרון : דיויד סוויפט 4 00:00:43,163 --> 00:00:48,083 !צפייה מהנה 5 00:01:23,024 --> 00:01:28,859 ,בימים עברו, כאשר האבירים היו מרהיבי עוז .המלך הטוב ריצ'רד לב הארי, שלט בכל אנגליה 6 00:01:29,151 --> 00:01:32,340 אבל, בעוד שהמלך האהוב הזה נשלח להילחם בארצות זרות 7 00:01:32,340 --> 00:01:35,496 אחיו הרשע, הנסיך ג'ון, תפס את הכס 8 00:01:35,496 --> 00:01:39,569 והשתמשת בכוחו להטיל מס .על אנשים חפים מפשע עד כדי רעב 9 00:01:39,569 --> 00:01:45,940 ,יד ימינו האכזר, השריף של נוטינגהאם .כפה שלטון זה בכוח ואכזריות 10 00:01:46,017 --> 00:01:51,598 .אנגליה המסכנה, כל כך הרבה סבל ...האנשים זקוקים נואשות לגיבור 11 00:02:13,250 --> 00:02:15,970 .כל הכבוד, ג'רי העכבר !תודה על החבל 12 00:02:18,371 --> 00:02:19,491 .אני אמשיך מכאן 13 00:02:27,731 --> 00:02:29,811 .אל תזיז שריר, חבר 14 00:02:29,972 --> 00:02:31,969 ,ועל זה אני אומר .המשימה בוצעה בהצלחה 15 00:02:34,530 --> 00:02:36,132 עכשיו, בוא נראה ?מה יש לנו כאן 16 00:02:36,571 --> 00:02:38,211 .אה.... זהב 17 00:02:38,851 --> 00:02:39,970 ...כל זה 18 00:02:40,412 --> 00:02:42,890 מיסים מהעניים כדי שהעשירים יתעשרו 19 00:02:43,050 --> 00:02:44,570 .זה פשוט לא יקרה 20 00:02:44,729 --> 00:02:46,690 .הו, כן, זה כן 21 00:02:46,852 --> 00:02:50,850 רובין הוד המפורסם .נפל במלקודת הקטנה שלי 22 00:02:51,010 --> 00:02:52,371 .כה מגוחך 23 00:02:53,812 --> 00:02:56,610 ,לא מגוחך כמוך .שריף נוטינגם 24 00:03:00,730 --> 00:03:02,129 .זה נוטינגהאם 25 00:03:02,290 --> 00:03:03,929 .ואתה שבוי שלי 26 00:03:05,531 --> 00:03:07,010 ?האם זוהי עובדה 27 00:03:10,050 --> 00:03:11,771 !אתה שם, נהג, כלא אותו 28 00:03:12,971 --> 00:03:14,531 !כן, אתה 29 00:03:14,692 --> 00:03:16,249 .תפוס את רובין הוד 30 00:03:16,409 --> 00:03:21,049 ,אני חושש שהוא לא יעשה זאת .למעשה הוא אחד מאנשיי, ג'ון הקטן 31 00:03:21,210 --> 00:03:22,170 ?אה 32 00:03:22,329 --> 00:03:26,611 ?...הוא חטף את העגלה שלך לפני, כמה - .לפני 5 קילומטרים - 33 00:03:26,771 --> 00:03:29,050 .זה עדיין 10 נגד 2 34 00:03:30,892 --> 00:03:32,850 .שתיים וחצי 35 00:03:33,569 --> 00:03:35,811 הייתי אומר משהו .כמו 10 נגד 50 36 00:03:37,892 --> 00:03:39,651 לא. אלוהים אדירים 37 00:03:41,412 --> 00:03:45,730 הודות לציפור קטנה שלחשה ...או, ליתר דיוק, עכבר קטן 38 00:03:45,890 --> 00:03:49,813 ידעתי שאתה מתכנן מלכודת קטנה בשבילי .אז אני תכננתי מלקודת קטנה בשבילך 39 00:03:50,290 --> 00:03:52,891 נחמד מצידך להשתמש .בזהב אמיתי כפיתיון, אדוני 40 00:03:53,052 --> 00:03:55,890 !קישרו אותם 41 00:03:56,771 --> 00:03:59,171 .לא אתה, ג'רי .תן לאנשים לעשות את זה 42 00:03:59,331 --> 00:04:02,412 אתה וג'ון הקטן יכולים לעזור לי .לגלגל את חביות הזהב חזרה הביתה 43 00:04:02,569 --> 00:04:06,169 .עבודה מושלמת לרגליים הקטנטנות שלך 44 00:04:10,009 --> 00:04:11,772 .זה בשבילך, חבר קטן 45 00:04:16,410 --> 00:04:17,812 .שוב תודה, שריף 46 00:04:20,971 --> 00:04:23,412 !הו! אני שונא אותך, רובין הוד 47 00:05:19,171 --> 00:05:24,449 ,אלה חיים קשים .אנו רק מנסים להסתדר 48 00:05:24,609 --> 00:05:29,252 .איש המס מגיע ומוצץ את דמך 49 00:05:29,411 --> 00:05:33,331 לא משנה כמה אתה נותן .זה אף פעם לא מספיק 50 00:05:33,491 --> 00:05:36,090 אם אתה אומר שלא נשאר דבר ,הוא יגיד 51 00:05:36,252 --> 00:05:37,649 .זה קשה 52 00:05:37,809 --> 00:05:40,930 .אלה חיים קשים רק מנסים להסתדר 53 00:05:41,329 --> 00:05:47,331 ...איש המס מגיע ו 54 00:05:51,251 --> 00:05:52,770 .הוא מוצץ את דמך 55 00:05:53,211 --> 00:05:56,449 ,בגלל זה אנחנו נלחמים .נלחמים לצד רובין הוד 56 00:05:56,610 --> 00:05:59,971 רובין עומד על הזכות .הוא נלחם על כל מה שטוב 57 00:06:00,130 --> 00:06:01,892 זו הסיבה שהם עומדים 58 00:06:02,052 --> 00:06:03,651 להצטרף לחבורתי העליזה 59 00:06:03,810 --> 00:06:07,251 אנחנו גברים עליזים וזה גדול 60 00:06:07,410 --> 00:06:10,688 המלך הטוב שנשאר במסע צלב ארוך 61 00:06:10,849 --> 00:06:14,010 בזמן שהוא הלך הוא... נבגד 62 00:06:14,170 --> 00:06:17,451 אחיו ג'ון בעל נשמה חמדנית 63 00:06:17,612 --> 00:06:21,088 .הוא יקח לך את המרק - !והוא יקח גם את הקערה - 64 00:06:21,248 --> 00:06:22,851 אבל אל חשש, חברים טובים 65 00:06:23,010 --> 00:06:24,450 הקשיבו ותראו 66 00:06:24,611 --> 00:06:26,570 רובין הוד יסכל אותו 67 00:06:27,890 --> 00:06:29,611 .בפעולה אמיצה ונועזת 68 00:06:29,771 --> 00:06:33,251 ,בגלל זה אנחנו נלחמים .נלחמים לצד רובין הוד 69 00:06:33,412 --> 00:06:36,492 רובין עומד על הזכות .הוא נלחם על כל מה שטוב 70 00:06:36,652 --> 00:06:40,450 הוא לוקח מהעשירים .ולעניים הוא נותן 71 00:06:40,610 --> 00:06:49,569 ועם חבורתו העליזה .ביער שרווד הוא חי 72 00:07:02,290 --> 00:07:04,210 ..שריף יקר שלי 73 00:07:05,490 --> 00:07:08,608 יתכן ושכחת דבר .מאוד מאוד חשוב 74 00:07:08,768 --> 00:07:12,449 ,אני לא רק אוהב כסך ...אוהב אותו, אוהב אותו, אוהב אותו 75 00:07:12,610 --> 00:07:13,730 !אני גם צריך אותו 76 00:07:15,130 --> 00:07:17,251 אני עומד להיות מלך ג'ון .ביום מן הימים 77 00:07:19,010 --> 00:07:20,771 .לא נסיך ג'ון - .כן, אדוני - 78 00:07:20,928 --> 00:07:23,851 !והמלך צריך להיות עשיר 79 00:07:24,008 --> 00:07:25,675 !עשיר 80 00:07:26,287 --> 00:07:27,676 !מסריח מכסף 81 00:07:27,710 --> 00:07:29,091 .כן, אדוני 82 00:07:30,212 --> 00:07:32,171 ואני לא יכול להיות מסריח מכסף 83 00:07:32,332 --> 00:07:36,529 עד שתעצור את רובין הוד .מלגנוב לי את כל המיסים 84 00:07:36,689 --> 00:07:40,369 ?מה הוא עושה עם הכסף שלי ?נותן אותו לעניים 85 00:07:40,530 --> 00:07:44,291 ?למה הוא עושה את זה .העניים לא צריכים כסף 86 00:07:44,970 --> 00:07:46,048 .הם עניים 87 00:07:48,052 --> 00:07:50,849 .טוב, זה לא באשמתי, אדוני 88 00:07:51,172 --> 00:07:53,410 ...אני חושב ?איך אני אנסח את זה 89 00:07:53,812 --> 00:07:57,690 רובין הוד מקבל את המידע שלו .מתוך הטירה 90 00:07:58,251 --> 00:08:00,371 ?מרגל 91 00:08:02,250 --> 00:08:06,490 ,הנסיך ג'ון, אם תסלח לי .אני אשמח לפרוש 92 00:08:08,049 --> 00:08:11,409 אתה יודע איך ענייני המדינה .הם יותר מדי לראש הקטן והמתוק שלי 93 00:08:11,929 --> 00:08:14,810 כן, כן, את יכולה ללכת .לילה טוב, העלמה מריאן 94 00:08:28,529 --> 00:08:30,691 .לילה טוב, חלומות מתוקים 95 00:08:33,289 --> 00:08:37,011 ,סגור את הפה שלך .אתה גרוע כמו הזאבים 96 00:08:37,170 --> 00:08:39,972 ?אז, יש לנו מרגל 97 00:08:40,132 --> 00:08:43,690 כן, אני מאמין שרובין הוד מבריח מידע החוצה ופנימה 98 00:08:43,850 --> 00:08:45,653 .באמצעות שליח זעיר מאוד 99 00:08:46,370 --> 00:08:48,772 .ויש לי את האדם המתאים לעצור אותו 100 00:08:49,810 --> 00:08:53,852 ?הוא - .לא - 101 00:08:54,052 --> 00:08:56,450 ??אולי הוא - .לא - 102 00:08:59,770 --> 00:09:01,331 .סלח לי שריף אבל .אין לך עוד אנשים 103 00:09:01,492 --> 00:09:05,209 תרשה לי להציג בפניך את .חתול ויד ימני, טומאס 104 00:09:06,651 --> 00:09:09,450 אתה מבין, כיוון שרובין משתמש בעכבר כשליח 105 00:09:09,612 --> 00:09:11,009 .טום מושלם לתפקיד 106 00:09:11,730 --> 00:09:14,809 .עכשיו לך לך. היכון למשימתך 107 00:09:23,811 --> 00:09:26,808 .חתול בכדי לתפוס עכבר 108 00:09:26,969 --> 00:09:29,848 !גאון! גאונות טהורה 109 00:09:30,009 --> 00:09:31,650 !אני אוהב כסף 110 00:09:31,810 --> 00:09:33,890 .העכבר זה שום דבר, אדוני 111 00:09:34,049 --> 00:09:37,810 מה שחשוב זה שעם לכידתו .נמצא את הבוגד 112 00:09:37,971 --> 00:09:41,010 !כן, נמצא את הבוגד 113 00:09:42,131 --> 00:09:47,971 אבל, מה אם אחי, המלך הטוב ריצ'רד יחזור ממסע הצלב 114 00:09:48,132 --> 00:09:49,889 .הכל יהיה לשווא 115 00:09:50,050 --> 00:09:51,968 .לעולם לא אהיה מלך 116 00:09:52,129 --> 00:09:56,449 החלק הנחמד במסעי צלב .הוא שהם מאוד מסוכנים 117 00:09:57,651 --> 00:10:00,171 .הוא אולי לעולם לא יחזור 118 00:10:05,890 --> 00:10:08,610 כמה זמן לפני ?שנחצה את הערוץ לאנגליה 119 00:10:08,768 --> 00:10:15,331 מלכי הטוב ריצ'רד, עוד יומיים .והספינה תהיה מוכנה, אה.. אדוני 120 00:10:15,811 --> 00:10:20,052 אבל, איך שאני מתגעגע ...לממלכה שלי והעם שלי 121 00:10:20,209 --> 00:10:22,211 ,ככל שנקדים להגיע הביתה .כך טוב יותר 122 00:10:22,689 --> 00:10:24,609 ?נכון, דובי הטוב 123 00:10:24,771 --> 00:10:30,370 .כן, בדיוק מה שאמרת, אדוני 124 00:10:31,330 --> 00:10:34,370 .יומיים?! אנחנו חייבים להזהיר את הנסיך ג'ון 125 00:10:34,531 --> 00:10:38,972 כן, ככה הוא בהחלט יוכל לעשות .קבלת פנים יפה לאחיו הגדול 126 00:10:39,128 --> 00:10:40,730 .זה יהיה רצח 127 00:10:43,529 --> 00:10:44,651 !ששש... קדימה 128 00:10:50,611 --> 00:10:52,129 .בואו נלך 129 00:10:52,290 --> 00:10:57,651 אנחנו נקבל תגמול טוב .על החדשות העסיסיות האלה 130 00:11:04,729 --> 00:11:07,011 .הו, בחיי 131 00:11:08,649 --> 00:11:12,731 ועכשיו, בחורים נהדרים שלי, מי שרוצה ?לעזור לי להניח יד על כספו של הנסיך ג'ון 132 00:11:13,120 --> 00:11:14,394 !הוזאה! הוזאה 133 00:11:14,690 --> 00:11:17,250 .תפסו את נשקכם 134 00:11:27,209 --> 00:11:29,690 .לא אתה, חברי הקטן 135 00:11:29,851 --> 00:11:32,332 ,אל, תכעס עכשיו 136 00:11:32,492 --> 00:11:34,132 יש לי משימה אפילו יותר .חשובה בשבילך 137 00:11:34,290 --> 00:11:36,651 .משהו שמותאם לגודל שלך 138 00:11:37,491 --> 00:11:39,968 .אני צריך שתעשה עוד משלוח 139 00:11:40,129 --> 00:11:42,890 .זה פואמה שכתבתי לעלמה מריאן 140 00:11:43,050 --> 00:11:44,452 ?אתה יכול בבקשה לקחת את זה אליה 141 00:11:46,690 --> 00:11:49,811 עכשיו אסור לך לתת לזה ליפול לידיים הלא נכונות 142 00:11:49,971 --> 00:11:52,690 .למען בטחונה, יותר מאשר שלי 143 00:11:59,370 --> 00:12:03,331 ,אתה רואה, בן שלי .לאביך יש תפקיד חשוב מאוד 144 00:12:03,491 --> 00:12:07,248 סירת בול העץ הזו .מאוד חיונית לכל המבצע שלנו 145 00:12:07,408 --> 00:12:10,689 זוהי הדרך שלנו לנוע .מבלי שאף אחד יבחין 146 00:12:12,251 --> 00:12:15,011 זה מדוע איני יכול לתת .לאף אחד לקחת את סירת בול העץ 147 00:12:15,171 --> 00:12:17,770 .בשום צורה, בשום דרך 148 00:13:41,492 --> 00:13:43,010 ...יוהוו 149 00:13:43,171 --> 00:13:45,969 .בחור גדול, יש לי משהו בשבילך 150 00:14:06,050 --> 00:14:07,969 ?מה 151 00:14:08,771 --> 00:14:10,008 !רובין הוד 152 00:14:10,570 --> 00:14:11,610 !שם 153 00:14:23,891 --> 00:14:28,851 הו, טומאס, אני כל כך .עצבנית הלילה הזה 154 00:14:29,009 --> 00:14:30,771 ?האם אתה יכול לנגן לי שיר 155 00:14:38,811 --> 00:14:40,051 !אויי 156 00:15:25,210 --> 00:15:27,971 הו טומאס, זה היה .הכי יפה מאי פעם 157 00:15:28,532 --> 00:15:30,491 .בבקשה נגן עוד אחד 158 00:15:32,289 --> 00:15:33,891 !?אין הדרן 159 00:20:13,169 --> 00:20:15,729 ?מה יש לנו כאן, אדון עכבר 160 00:20:15,891 --> 00:20:17,571 ?הודעה 161 00:20:17,730 --> 00:20:19,570 .ממי? מאהובי 162 00:20:21,091 --> 00:20:22,369 .הו, רובין הוד 163 00:20:24,250 --> 00:20:28,250 .הו, לא .אני לא יכולה להבין את הכתוב 164 00:20:46,968 --> 00:20:48,770 !זו פואמה 165 00:20:48,930 --> 00:20:54,048 יקירתי העלמה מריאן אני אוהב אותך יותר מפרחי האביב 166 00:20:54,208 --> 00:20:55,490 ורוח הקיץ 167 00:20:55,651 --> 00:20:57,649 .ו... גבינה 168 00:20:59,288 --> 00:21:03,010 .הו, רובין האהוב שלי .הוא כל כך אוהב את הגבינה שלו 169 00:21:04,730 --> 00:21:08,608 הנה, קח לו את קמע המזל הזה .כאות חיבה לאהבתי 170 00:21:08,768 --> 00:21:10,370 .זה ישמור עליו בטוח 171 00:21:10,531 --> 00:21:12,410 ואני אשאר כאן בטירה 172 00:21:12,570 --> 00:21:16,410 ואמשיך לעדכנו בכל מה .שהשריף והנסיך ג'ון זוממים 173 00:21:16,569 --> 00:21:19,129 תודה לך, עכבר קטן .על שירותך האמיץ 174 00:21:29,891 --> 00:21:30,848 .תהיה זהיר עכשיו 175 00:22:01,250 --> 00:22:06,130 מה אם נגיד לאיכרים לבנות פסל ענק ?שלי מחזיק כסף 176 00:22:07,489 --> 00:22:09,648 ,החתול יד ימינך .מדכא את הלהבה 177 00:22:09,810 --> 00:22:12,128 האם הוא לא אמור לרדוף ?את העכבר ההוא 178 00:22:12,288 --> 00:22:14,848 .כן, מצטער מאוד, אדוני 179 00:22:15,009 --> 00:22:18,928 בעיה היא, שרובין הוד גנב כל כך הרבה מכספי המסים 180 00:22:19,089 --> 00:22:22,369 שאולי לא יהיה לי מספיק .בשביל הפסל שלי 181 00:22:22,530 --> 00:22:24,209 ?מה אנחנו הולכים לעשות 182 00:22:24,730 --> 00:22:30,770 אדוני, מה הוא הפיתיון המושלם ?למלכודת המושלמת, אה 183 00:22:31,449 --> 00:22:33,929 ?חוץ מכסף 184 00:22:34,090 --> 00:22:39,651 ובכן, בשבילך, אישה יפה שלא .אזכיר את שמה 185 00:22:39,812 --> 00:22:41,249 .העלמה מריאן 186 00:22:41,408 --> 00:22:45,689 ,ובשביל מישהו כמו רובין הוד .להיות מוכתב לקשת הטוב ביותר בכל רחבי אנגליה 187 00:22:45,849 --> 00:22:49,609 אולי אנחנו צריכים להציע לו .שלוש מתוך שלוש בטורניר חץ וקשת 188 00:22:49,769 --> 00:22:52,291 .ובכן, זה נהדר 189 00:22:57,303 --> 00:23:00,567 ........חחחחחחחחחחחח :) 190 00:23:26,050 --> 00:23:28,289 .היי, אתה, זה רכוש המלוכה 191 00:23:28,449 --> 00:23:30,010 !חזור לכאן 192 00:23:34,528 --> 00:23:38,011 .ובכן, כן, תחרות קשתות מלכותית 193 00:23:38,169 --> 00:23:42,531 הזוכה יקבל תיק זהב .ויוכתר לקשת הטוב ביותר בכל רחבי אנגליה 194 00:23:42,693 --> 00:23:45,250 .והוא יקבל נשיקה מהעלמה מריאן 195 00:23:45,410 --> 00:23:47,329 .הו, הנה זה מתחיל 196 00:23:47,491 --> 00:23:50,570 ,רבותיי, אני אומר לכם כקשת הטוב ביותר בכל אנגליה 197 00:23:50,730 --> 00:23:54,332 אני צריך להיות מוכתר ככזה .ולזכות בתיק זהב הזה למען העניים 198 00:23:54,941 --> 00:23:55,999 !הוזאה 199 00:23:56,449 --> 00:23:58,849 וכמובן, הפרס גדול מכולם 200 00:23:59,009 --> 00:24:03,169 יהיה הרגע שבו העלמה מריאן תניח את שפתותיה האדומות 201 00:24:03,329 --> 00:24:05,370 הזורחות בתענוג אלוהי 202 00:24:05,528 --> 00:24:08,610 ,על שפתיי העיד על אהבה 203 00:24:08,769 --> 00:24:10,970 .ללא מילה אחת שנאמרה 204 00:24:15,408 --> 00:24:18,008 .אני חייב להתנשק עם החברה שלי 205 00:24:19,010 --> 00:24:20,570 !הוזאה 206 00:24:20,727 --> 00:24:23,571 ."זו מילה נוספת באנגלית ל "הידד 207 00:24:23,729 --> 00:24:25,731 ?אתה יודע שזו כנראה מלכודת 208 00:24:25,891 --> 00:24:27,968 ?אתה חושב שזה יעצור בעד רובין 209 00:24:28,128 --> 00:24:30,610 .הם יעצרו אותך במבט ראשון, נערי 210 00:24:30,770 --> 00:24:32,730 .אין סיבה לדאגה, נזיר טוב שלי 211 00:24:32,891 --> 00:24:36,770 .פן תשכחו, אני אמן התחפושות 212 00:24:40,449 --> 00:24:43,248 .יש לי תחושה רעה לגבי זה 213 00:24:43,410 --> 00:24:44,729 .תהיה טבעי 214 00:24:44,889 --> 00:24:47,969 .פשוט... להשתלב 215 00:24:52,489 --> 00:24:56,051 !איזה יום יפה... למלכודת 216 00:24:56,210 --> 00:24:59,329 .כן, אכן 217 00:24:59,489 --> 00:25:04,048 אדון, אתה לא באמת מאמין שרובין הוד ?יהיה טיפש מספיק כדי להופיע היום 218 00:25:04,209 --> 00:25:05,728 .הו, כן 219 00:25:05,888 --> 00:25:10,491 אני חושב שאני מכיר את מוחו הבוגדני .קצת יותר טוב ממך, יקירתי 220 00:25:10,891 --> 00:25:12,571 .אני חוששת שאתה צודק 221 00:25:12,730 --> 00:25:16,129 .עכשיו, בואו נתחיל במשחקים 222 00:25:22,371 --> 00:25:25,531 .הנה, ג'רי. קח את זה לעלמה מריאן זה קמע המזל שלי 223 00:25:25,690 --> 00:25:28,329 למענה, שיחליף את האחד .שהיא נתנה לי 224 00:25:28,930 --> 00:25:30,929 ?לא? אז מה לגבי זה 225 00:25:31,088 --> 00:25:33,689 .זאת כף עם הרבה מזל .היא הצילה את חיי פעם אחת 226 00:25:33,849 --> 00:25:37,208 ?לא ?אז מה כן 227 00:25:42,211 --> 00:25:45,088 .זה רעיון מצויין .עבודה טובה, ג'רי העכבר 228 00:26:13,530 --> 00:26:15,811 ?מישהו ראה את הקסדה שלי 229 00:27:13,530 --> 00:27:15,731 !יש לנו שני מועמדים סופיים 230 00:27:15,890 --> 00:27:18,621 ...השריף מנוטינגהאם - 231 00:27:18,913 --> 00:27:20,810 .וג'ון מסמית'טאון 232 00:27:22,090 --> 00:27:23,490 .אתה כל כך מקסים 233 00:27:31,970 --> 00:27:34,530 ...מקסים 234 00:27:47,930 --> 00:27:49,089 ...היי 235 00:27:50,050 --> 00:27:51,647 החץ של מי 236 00:27:51,808 --> 00:27:53,688 שיגיע הכי קרוב למרכז המטרה 237 00:27:53,849 --> 00:27:55,450 .ינצח בתחרות 238 00:27:55,607 --> 00:27:57,409 .אחריך 239 00:28:04,971 --> 00:28:07,171 !ישר במרכז 240 00:28:22,530 --> 00:28:25,650 .החמצה. השריף מנצח 241 00:28:36,728 --> 00:28:38,049 .חכו רגע 242 00:29:07,048 --> 00:29:08,890 .יש לנו מנצח 243 00:29:09,249 --> 00:29:10,649 !הוזאה 244 00:29:11,089 --> 00:29:14,328 .באתי לתבוע את הפרס שלי .במיוחד את נשיקה 245 00:29:15,768 --> 00:29:17,889 הפרס היחיד שאתה תקבל 246 00:29:18,049 --> 00:29:21,169 !הוא הקצה החד של גרזן של התליין 247 00:29:21,571 --> 00:29:22,690 .רובין הוד 248 00:29:22,847 --> 00:29:23,889 .אויי, לא 249 00:29:31,489 --> 00:29:32,568 .מכאן בחורים 250 00:29:37,570 --> 00:29:39,810 .או... לא משנה 251 00:29:47,967 --> 00:29:50,932 ובכן, בחורים .זה לא נורא כמו שזה נראה 252 00:29:51,088 --> 00:29:54,850 .זה נראה שכולנו כלואים - .נלקחים לצינוק - 253 00:29:55,010 --> 00:29:56,769 .נוצא להורג למחרת היום 254 00:29:56,930 --> 00:29:59,769 ,כשאתם מנסחים את זה כך .זה אכן נורא כמו שזה נראה 255 00:30:11,570 --> 00:30:14,610 .וויל, תראה! זה ג'רי העכבר 256 00:30:14,770 --> 00:30:16,929 .הנה הוא ...בא 257 00:30:17,089 --> 00:30:18,808 .ו... הנה הוא הלך 258 00:30:48,448 --> 00:30:50,368 .חה חה! חברי הטוב 259 00:30:50,530 --> 00:30:52,127 .ג'רי, המנעול 260 00:30:56,130 --> 00:30:57,971 ?אתה יכול לפתוח אותו 261 00:31:29,649 --> 00:31:31,329 .ובכן, פעם שלישית גלידה 262 00:31:41,730 --> 00:31:43,011 .אתה תצליח הפעם, ג'רי 263 00:31:45,729 --> 00:31:47,050 !הוא עשה זאת 264 00:31:57,249 --> 00:32:00,050 .נסיון אבירי, עכבר יקר .נסיון אבירי 265 00:32:16,968 --> 00:32:19,087 .תהינו מהאוכל הנוזלי, בחורים 266 00:32:19,248 --> 00:32:22,529 למרות שאתם תהיו מתים .לפני שזה יתחיל להתעכל 267 00:32:22,690 --> 00:32:26,249 ?נכון - .תמשיך, תצחק כל עוד אתה יכול - 268 00:32:26,408 --> 00:32:28,332 אתה עדיין לא יודע .עם מי יש לך עסק 269 00:32:28,488 --> 00:32:30,492 ?נכון, רובין 270 00:32:31,091 --> 00:32:32,768 ?רובין 271 00:32:33,131 --> 00:32:34,690 ?רובין 272 00:32:37,969 --> 00:32:40,931 הוא תמיד היה שם בכדי .לעזור בעת הצורך 273 00:32:41,088 --> 00:32:44,207 ?עכשיו, מי יעזור לרובין 274 00:32:44,368 --> 00:32:47,690 אני חושש שאת תצטרכי צבא שלם .בכדי להוציא אותו משם, יקירתי 275 00:32:47,850 --> 00:32:51,767 זה יצריך גיבור אחר .בכדי להציל את רובין הוד 276 00:33:08,650 --> 00:33:09,850 .אני מצטער, בחורים 277 00:33:10,010 --> 00:33:12,451 .אל תאשים את עצמך, בני 278 00:33:12,608 --> 00:33:15,808 .בגללי אנחנו תקועים כאן ...ובגללי היא 279 00:33:16,330 --> 00:33:18,130 עדיין שם למעלה .במקום להיות בין זרועותיי 280 00:33:19,290 --> 00:33:21,570 .הו, מריאן יקירה שלי 281 00:33:22,407 --> 00:33:25,247 .הו, יקירי, רובין המתוק 282 00:33:25,409 --> 00:33:27,970 ,מביטה מחלוני 283 00:33:28,131 --> 00:33:31,448 .הנה אתה 284 00:33:31,608 --> 00:33:37,570 .אתה כל כך קרוב, אך עדיין כה רחוק 285 00:33:37,727 --> 00:33:44,126 .כאשר אני רואה את הפנים שלך, יקירי .אז אני יודעת עד כמה זה נכון 286 00:33:44,288 --> 00:33:49,890 .אף אחד אחר לא נועד לי, מלבדך 287 00:33:50,051 --> 00:33:55,971 ,שום אהבה אחרת עבורי .אף אחד אחר בשבילי 288 00:33:56,131 --> 00:34:02,529 ,שום אהבה אחרת עבורי .אני יודעת במעמקי ליבי 289 00:34:02,690 --> 00:34:05,730 ,אף אחד אחר בשבילי 290 00:34:05,891 --> 00:34:09,808 ,שום אהבה אחרת עבורי .זו האמת 291 00:34:09,970 --> 00:34:16,687 .אף אחד אחר לא נועד לי, מלבדך 292 00:34:19,648 --> 00:34:22,008 ,כבול בתוך התא הזה 293 00:34:22,169 --> 00:34:25,729 .אני חולם עליך 294 00:34:26,369 --> 00:34:31,929 מחשבות על כל התלאות .אשר עברנו בדרך 295 00:34:32,089 --> 00:34:38,170 נותנות לי את האומץ .לקרב שקרב ובא 296 00:34:38,931 --> 00:34:43,692 .אין תקווה אחרת בשבילי ...את רואה 297 00:34:43,849 --> 00:34:47,008 .שום אהבה אחרת עבורי 298 00:34:47,167 --> 00:34:50,127 .אף אחת אחרת בשבילי 299 00:34:50,288 --> 00:34:51,970 ,שום אהבה אחרת עבורי 300 00:34:52,131 --> 00:34:53,367 אני יודעת 301 00:34:53,528 --> 00:34:56,568 .במעמקי ליבי - .במעמקי ליבי - 302 00:34:56,729 --> 00:34:59,647 ,אף אחד אחר בשבילי - ,אף אחת אחרת בשבילי - 303 00:34:59,808 --> 00:35:04,249 .שום אהבה אחרת עבורי, זו האמת - .שום אהבה אחרת עבורי, זו האמת - 304 00:35:05,328 --> 00:35:09,287 שום דבר לא יפריד בינינו 305 00:35:09,449 --> 00:35:17,331 .לעד 306 00:35:26,008 --> 00:35:28,129 .או, ג'רי, זה נורא 307 00:35:28,288 --> 00:35:30,971 .אולי אני צריכה לכתוב לרובין מכתב 308 00:35:31,128 --> 00:35:33,488 .חייב להיות משהו שאנחנו יכולים לעשות 309 00:35:47,647 --> 00:35:48,769 .העלמה מריאן 310 00:35:49,208 --> 00:35:51,650 כמנצח הרשמי בתחרות החץ והקשת 311 00:35:51,809 --> 00:35:55,130 .אני מאמין שאני זכאי לנשיקה 312 00:35:55,290 --> 00:35:56,569 ?מה יש לך שם 313 00:35:56,730 --> 00:35:58,649 .כלום, אדוני 314 00:35:59,327 --> 00:36:01,730 ?מכתב? לרובין הוד 315 00:36:01,891 --> 00:36:03,649 ?את המרגלת 316 00:36:03,810 --> 00:36:05,808 !נכון מאוד, נבזה אחד 317 00:36:06,209 --> 00:36:09,170 !ובכן, עכשיו את תמותי כבוגדת 318 00:36:09,330 --> 00:36:11,967 ....אלא אם כן ... הממ 319 00:36:12,128 --> 00:36:15,488 ,את יודעת אני יכול לחוס עליך מגורל זה 320 00:36:15,648 --> 00:36:17,369 .אם תסכימי להיות אישתי 321 00:36:17,531 --> 00:36:20,929 אני לא אנשא לך גם אם תהיה הגבר האחרון עלי אדמות 322 00:36:21,089 --> 00:36:22,969 .השריף של נוטינגהם 323 00:36:23,130 --> 00:36:26,849 .זה... זה נוטינגהאם !השריף של נוטינגהאם 324 00:36:27,009 --> 00:36:29,089 !הבנת את זה? נוטינגהאם 325 00:36:29,609 --> 00:36:33,330 בכל מקרה, אני מעדיפה לסיים על ידי הגרזן של התליין 326 00:36:33,490 --> 00:36:34,649 !מאשר להיות רעייתך 327 00:36:34,809 --> 00:36:38,930 .זה הוגן עלמתי, יכול ויהיה מאורגן 328 00:36:43,090 --> 00:36:44,609 !שומרים 329 00:36:45,291 --> 00:36:48,729 .אף אחד לא נכנס או יוצא .אם היא תנסה להימלט, חסלו אותה 330 00:36:49,210 --> 00:36:53,448 ?אתה בטוח .היא הבחורה היחידה בכל הסיפור 331 00:37:35,169 --> 00:37:37,087 !אדוני, אנחנו צריכים לדבר 332 00:37:37,248 --> 00:37:41,810 .בעוד רגע המרגלים שלי בדיוק הגיעו מצרפת 333 00:37:44,088 --> 00:37:45,730 ?מה החדשות שיש לכם על אחי 334 00:37:45,891 --> 00:37:47,770 .הו, אלו חדשות נוראיות, מנהיג יקר 335 00:37:47,929 --> 00:37:49,888 .רעות מאוד, בהחלט רעות מאוד 336 00:37:53,169 --> 00:37:55,248 .כן, כן. לא עכשיו חתול טיפש 337 00:37:56,768 --> 00:38:00,770 .המלך, ריצ'רד לב הארי, חוזר - !בהחלט חוזר - 338 00:38:00,930 --> 00:38:05,091 בעודנו מדברים, הוא על ספינה .אשר תגיע לחופי אנגליה מחר בבוקר 339 00:38:05,247 --> 00:38:07,170 ,כן, עם עלות שחר !בהחלט מוקדם מאוד 340 00:38:08,689 --> 00:38:10,489 ?מסע הצלב הסתיים 341 00:38:10,648 --> 00:38:12,208 .ובכן, זה היה מהר 342 00:38:12,369 --> 00:38:14,969 ...אדוני, אם המלך יחזור, אנחנו 343 00:38:15,129 --> 00:38:17,490 אני מתכוון, אתה .תאבד את כל הכוח שלך 344 00:38:17,651 --> 00:38:22,289 וחשוב מזה, אני אצטרך לחזור לטירת האורחים 345 00:38:22,769 --> 00:38:25,167 .ללא כל הכסף שלי 346 00:38:25,328 --> 00:38:29,170 אדוני, אולי אנשיי ואני נוכל לפגוש את המלך על החוף 347 00:38:29,331 --> 00:38:31,488 .ונוודא שהוא לעולם לא חוזר 348 00:38:31,649 --> 00:38:35,329 .הו.. אני אשמח לראות זאת 349 00:38:35,490 --> 00:38:37,608 .יש לי רק בקשה אחת 350 00:38:37,767 --> 00:38:42,367 ,כאשר אתה מוציא את רובין הוד להורג .תוסיף את העלמה מריאן לרשימה 351 00:38:44,207 --> 00:38:46,569 .היא היתה המרגלת שלנו - ?באמת - 352 00:38:46,730 --> 00:38:49,528 כל מי שבוגד בכס !צריך להענש בחומרה 353 00:38:49,689 --> 00:38:53,970 ,אני מתכוון, הכס שלי, לא של אחי ?זה שאנחנו הולכים להרוג, נכון 354 00:39:37,930 --> 00:39:39,888 ?למה הסימן הזה מג'רי 355 00:39:40,408 --> 00:39:42,691 .הגיע הזמן לפעול, בחורים 356 00:39:47,729 --> 00:39:51,490 ,עכשיו, בן שלי .דברים עלולים להיות מפחידים שם בפנים 357 00:39:51,650 --> 00:39:53,968 .אתה תישאר קרוב לאבא שלך 358 00:39:54,130 --> 00:39:58,370 ,ואם תצטרך להגן על עצמך .תשתמש בזה 359 00:40:01,650 --> 00:40:03,489 .מממ... זה גם יעבוד 360 00:40:04,209 --> 00:40:06,088 !שומשום היפתח 361 00:40:08,168 --> 00:40:12,168 ריכבו מהר, חברים. אנחנו חייבים להגיע לשם .לפני שספינתו של המלך תגיע אדמה 362 00:40:12,327 --> 00:40:13,890 אחי לא יהיה מופתע 363 00:40:14,050 --> 00:40:17,090 שהוא לא יצליח להגיע ?לאנגליה בחיים אחרי הכל 364 00:40:17,250 --> 00:40:21,728 אני לא יכול לחכות לראות .את המבט הקר וחסר החיים על פניו 365 00:40:25,250 --> 00:40:27,328 .שומשום היסגר 366 00:40:31,489 --> 00:40:33,887 .הטירה נראת לגמרי ריקה 367 00:40:34,048 --> 00:40:35,090 !כן 368 00:40:35,250 --> 00:40:38,849 איפה היית שהשריף והנסיך ג'ון ?רכבו צפונה כל כך מהר 369 00:40:39,010 --> 00:40:40,608 !משהו מתרחש כאן 370 00:40:40,768 --> 00:40:42,687 .אנחנו נגלה 371 00:40:58,367 --> 00:41:00,930 אני כאן בכדי ליעץ .לעלמה מריאן 372 00:41:01,290 --> 00:41:02,848 .אני נזיר, אתם יודעים 373 00:41:28,090 --> 00:41:29,328 .'אאוץ 374 00:41:29,729 --> 00:41:34,288 .אני חייבת לצאת מכאן ?אני חייבת לעזור להציל את רובין! אבל איך 375 00:41:34,449 --> 00:41:36,887 .הו.. זה יכול לעזור 376 00:41:38,409 --> 00:41:40,689 ,סגורה בין הקירות 377 00:41:40,849 --> 00:41:43,251 .אני חושבת עליך 378 00:41:44,170 --> 00:41:49,728 סופרת את כל הדברים .שיכולנו לעשות 379 00:41:49,888 --> 00:41:52,608 .חיבוק, נשיקה, כפיות 380 00:41:52,769 --> 00:41:55,530 ,אבל הקהל הזה רק גורם לי להיאנח 381 00:41:55,688 --> 00:42:00,768 .הלוואי שזה היה שנינו לבד 382 00:42:00,929 --> 00:42:05,727 ,זאבים רבים מדי שאני רואה .ספלים רבים מדי עבורי 383 00:42:05,888 --> 00:42:10,288 ,בחורים רבים מדי לתה .כי אתה הוא כל מה שאני צריכה 384 00:42:10,448 --> 00:42:13,249 .בחורים רבים מדי, הו, בחיי 385 00:42:13,410 --> 00:42:16,448 .נערים רבים מדי בשבילי לטלפון 386 00:42:16,609 --> 00:42:20,130 .הלוואי ושנינו נוכל להיות לבד 387 00:42:20,768 --> 00:42:26,371 ,זאבים רבים מדי עבורי .לוקח יותר מדי אנרגיה 388 00:42:26,528 --> 00:42:30,809 פשוט תעשה את החשבון .ותראה שאתה זה כל מה שאני צריכה 389 00:42:30,970 --> 00:42:33,929 ,אני רוצה רק איש אחד 390 00:42:34,089 --> 00:42:36,609 ,אני לא בחורה שאתה יכול לחלוק 391 00:42:36,768 --> 00:42:41,687 .אני שמחה שזה רק שנינו לבד - .אני שמח שזה רק שנינו לבד - 392 00:42:46,689 --> 00:42:48,251 .סלחי לי 393 00:42:48,410 --> 00:42:50,169 .באתי לחלץ אותך 394 00:42:50,329 --> 00:42:54,886 ,ובכן, תודה לך .אבל אני חושבת שחילצתי את עצמי 395 00:43:10,568 --> 00:43:11,928 ....ששש 396 00:45:18,690 --> 00:45:21,490 .אה! בדיוק בזמן 397 00:45:28,489 --> 00:45:30,529 .מריאן - .רובין - 398 00:45:30,688 --> 00:45:33,247 .יקירתי - .כל כך דאגתי - 399 00:45:33,407 --> 00:45:36,608 ,את יודעת .לא קיבלתי את השיקה שלי עדיין 400 00:45:42,047 --> 00:45:47,288 ,לא הצלחנו למצוא אף אחד .אבל מצאו את הדבר הזה בחדרה של הנסיכה 401 00:45:55,568 --> 00:45:58,608 .אל תסתכל, בני .אני אסביר את זה כשתגדל 402 00:46:00,647 --> 00:46:02,688 .רגע, זהו זה 403 00:46:02,848 --> 00:46:07,488 תוכניות למארב של המלך ריצ'רד .כשהוא מגיע לחוף מצרפת עם שחר 404 00:46:07,649 --> 00:46:08,929 .אנחנו חייבים להציל אותו 405 00:46:09,089 --> 00:46:11,490 ?אבל איך אנחנו נגיע לשם בזמן 406 00:46:11,890 --> 00:46:14,368 !תחזיקו מעמד, בריונים שלי 407 00:46:20,849 --> 00:46:22,289 .זה לא ייקח עוד הרבה זמן, בחורים 408 00:46:29,648 --> 00:46:31,649 .בפקודה שלי 409 00:46:45,808 --> 00:46:47,651 .הגענו מאוחר מדי 410 00:46:49,489 --> 00:46:50,530 .זה שווה ניסיון 411 00:46:50,887 --> 00:46:52,370 ...ו 412 00:46:58,848 --> 00:46:59,969 !אש 413 00:47:10,208 --> 00:47:12,049 !לא 414 00:47:13,888 --> 00:47:16,607 ?מה בשם האלוהים, קורה כאן 415 00:47:16,768 --> 00:47:19,808 .אנחנו מצילים את חייך, אדוני .זה מבצע חילוץ 416 00:47:20,928 --> 00:47:23,606 !הכינו עצמכם 417 00:47:25,567 --> 00:47:28,130 .אתם, בואי אותי .כל השאר, עיצרו אותם 418 00:47:43,409 --> 00:47:44,729 !לתקוף את המלך 419 00:47:46,370 --> 00:47:48,729 .אני מקווה שאתה סייף הולם, נערי 420 00:47:48,888 --> 00:47:51,289 .א... בתור תחביב 421 00:47:56,288 --> 00:47:58,689 !קח את זה 422 00:48:00,247 --> 00:48:02,688 .הנה לך. תיזהר לא לנפול 423 00:48:22,930 --> 00:48:26,168 נראה שזה מקום שבו מסתיים .המסע שלך, רובין הוד 424 00:48:26,327 --> 00:48:28,409 ...ואיפה שאני הופך למלך 425 00:48:28,566 --> 00:48:33,209 בשעת פטירתו הפתאומית .ובלתי צפויה למדי של האח המסכן שלי 426 00:48:33,729 --> 00:48:37,048 ,אתה יכול להכות אותנו .אבל גיבורים אחרים יתקוממו 427 00:48:37,210 --> 00:48:39,448 .ימי השלטון שלך הגיעו לקיצם 428 00:48:44,286 --> 00:48:45,888 ?מה תגיד... זה לא החתול שלך 429 00:48:47,888 --> 00:48:50,289 .לא עוד 430 00:49:04,849 --> 00:49:07,088 !אל תזוז, עלוב כפוי טוב 431 00:49:23,409 --> 00:49:25,809 ,היכון לפגוש את בוראך !......רובין הווווו 432 00:49:28,169 --> 00:49:31,638 !קח את זה, עכברוסקטר (עכברוסקטר - עכבר שהוא מוסקטר) 433 00:49:32,767 --> 00:49:35,489 ?איפה היינו, אח 434 00:49:37,927 --> 00:49:39,649 .הילחם, צוציק 435 00:49:39,809 --> 00:49:44,288 ?האם חתול והעכבר איתך - .כן, למעשה - 436 00:49:44,448 --> 00:49:47,489 .אני מאוד שמח שכך 437 00:49:48,088 --> 00:49:49,249 .גם אני, אדוני 438 00:49:49,850 --> 00:49:53,486 ,לעולם לא תביס אותי .מכרסם חסר תועלת 439 00:50:08,169 --> 00:50:09,887 !תפסיק, תפסיק 440 00:50:16,288 --> 00:50:19,327 !תפסיק, תפסיק 441 00:50:19,488 --> 00:50:20,491 !תפסיק 442 00:50:22,330 --> 00:50:24,927 ?אין צורך שנערב את אמא בזה, נכון 443 00:50:25,087 --> 00:50:26,689 !אתה מחוץ לתפקיד, חתול 444 00:50:26,849 --> 00:50:28,127 .אני אמשיך מכאן 445 00:50:28,287 --> 00:50:30,168 ?אה 446 00:50:43,209 --> 00:50:44,368 !תמות 447 00:50:59,128 --> 00:51:02,168 אני מניח שאתה תוהה .על עניין ההתנקשות הזה 448 00:51:02,330 --> 00:51:04,609 .ובכן, זה סיפור מצחיק 449 00:51:06,248 --> 00:51:07,929 !תחזור לכאן 450 00:51:08,089 --> 00:51:09,490 מוכן לחתוך את ההפסדים שלך 451 00:51:09,650 --> 00:51:13,049 ?השריף של נוטינגהאם 452 00:51:13,488 --> 00:51:15,407 !אויי, לא, לא 453 00:51:23,208 --> 00:51:25,968 ,הכל באשמתך .השריף של נוטינגהאם 454 00:51:26,129 --> 00:51:27,088 !אידיוט 455 00:51:27,248 --> 00:51:28,768 !כל הכבוד, ג'רי 456 00:51:34,927 --> 00:51:38,808 ...אתם שם, חתול, עכבר 457 00:51:38,968 --> 00:51:39,969 כרעו ברך 458 00:51:42,689 --> 00:51:48,730 על שירות גבורה בשם ...הצדק, אמת, כבוד ואומץ לב 459 00:51:49,248 --> 00:51:54,208 ,אני מעניק לכם את תואר אבירות .סֵר טום החתול וסֵר ג'רי העכבר 460 00:51:54,368 --> 00:51:55,970 .התרוממו 461 00:52:01,647 --> 00:52:04,007 אז... הריעו לגיבור שלנו 462 00:52:04,167 --> 00:52:05,727 שמצטרף לאגדות ישנות 463 00:52:05,887 --> 00:52:11,289 הרימו כוסית לחיי לג'רי !העכבר האמיץ והנועז 464 00:52:11,450 --> 00:52:14,609 זו הסיבה שאנו שרים .על ג'רי העכבר הקטן 465 00:52:14,769 --> 00:52:18,447 ג'רי הציל את מלכנו .והביס את הרודן 466 00:52:18,607 --> 00:52:21,888 הוא לוקח מהעשירים .ולעניים שהוא נותן 467 00:52:22,047 --> 00:52:25,246 ואיתנו הגברים עליזים .ביער שרווד הוא חי 468 00:52:25,407 --> 00:52:26,970 ואיתנו הגברים עליזים 469 00:52:27,130 --> 00:52:31,248 .ביער שרווווווווווווווווד הוא חי 470 00:52:32,048 --> 00:52:34,048 .אני מאמינה שאני חייבת לך משהו 471 00:52:34,208 --> 00:52:36,288 .אה, כן .כן את חייבת 472 00:52:38,286 --> 00:52:43,209 .אני פשוט אוהב סוף שמח ?אתם לא 473 00:52:45,101 --> 00:52:48,100 - הסוף - 474 00:52:48,100 --> 00:52:54,072 טום וג'רי רובין הוד ועכברו העליז ------------------ תרגום וסנכרון : דיויד סוויפט