1 00:01:07,083 --> 00:01:09,757 !עייפו אותה 2 00:01:22,167 --> 00:01:24,670 !אל תהרגו אותה! עייפו אותה 3 00:01:25,597 --> 00:01:29,386 טימבוקטו 4 00:01:29,387 --> 00:01:34,387 תרגום וסנכרון ddror 5 00:03:28,530 --> 00:03:30,187 .שלום עליכם .שלום- 6 00:03:30,717 --> 00:03:32,079 .ברוכים הבאים 7 00:03:36,412 --> 00:03:38,224 .שלום עליך .עליך שלום- 8 00:03:39,833 --> 00:03:41,210 .הנה 9 00:03:49,542 --> 00:03:50,885 .תשתה 10 00:03:52,125 --> 00:03:54,048 .התרופה שלו 11 00:03:58,125 --> 00:04:00,127 ,שני כדורים בבוקר 12 00:04:00,250 --> 00:04:01,843 .שנים בערב 13 00:04:03,417 --> 00:04:06,136 .הם שינו את זה 14 00:04:06,250 --> 00:04:08,753 .כן, אני יודע .תרופה גנרית 15 00:04:19,583 --> 00:04:20,584 .בוא נזוז 16 00:04:41,125 --> 00:04:43,173 !שימו לב 17 00:04:43,292 --> 00:04:46,011 !הודעה חשובה 18 00:04:46,125 --> 00:04:48,469 .העישון אסור 19 00:04:48,583 --> 00:04:50,927 .השמעת מוסיקה אסורה 20 00:04:52,667 --> 00:04:55,591 .נשים חייבות לגרוב גרביים 21 00:04:55,708 --> 00:04:57,881 !שימו לב 22 00:04:58,000 --> 00:05:02,801 נשים חייבות לגרוב גרביים !וללבוש כפפות 23 00:05:07,958 --> 00:05:10,837 ...לאלה הדוברים במברה 24 00:05:11,625 --> 00:05:15,425 .בלי סיגריות 25 00:05:15,542 --> 00:05:17,715 .בלי מוסיקה 26 00:05:17,833 --> 00:05:20,712 ,לנשים בשוק 27 00:05:20,833 --> 00:05:23,006 .גרביים חובה 28 00:05:23,125 --> 00:05:24,468 ?מובן 29 00:05:24,583 --> 00:05:27,507 .בדיוק אמרתי את זה ב-במברה 30 00:05:31,000 --> 00:05:34,129 .קפל את מכנסיך למעלה .כל המכנסים שלי כאלה- 31 00:05:34,250 --> 00:05:37,220 .קפל אותם למעלה .זה החוק החדש 32 00:05:39,583 --> 00:05:41,711 !אמרתי, קפל אותם למעלה 33 00:06:35,333 --> 00:06:37,381 ?מה הביא אתכם לכאן 34 00:06:38,500 --> 00:06:41,049 .באנו למסור הודעה 35 00:06:41,167 --> 00:06:43,261 ?ואתם נכנסים כך 36 00:06:43,375 --> 00:06:46,424 אף אחד לא יכול להיכנס לביתו של אלוהים 37 00:06:46,542 --> 00:06:49,967 .עם נעלים ונשק 38 00:06:50,083 --> 00:06:51,835 .זה לא ראוי 39 00:06:51,958 --> 00:06:55,292 .אבל אנחנו יכולים .אנחנו עושים ג'יהאד 40 00:06:55,417 --> 00:07:00,503 ?אתם עושים ג'יהאד ?ואתם רוצים לעשות זאת כאן 41 00:07:00,625 --> 00:07:02,753 ?בבית האלוהים 42 00:07:02,875 --> 00:07:06,379 ,כאן, בטימבוקטו מי שמקדיש את עצמו לאמונה 43 00:07:06,500 --> 00:07:10,755 .משתמש בראשו לא בנשקו 44 00:07:10,875 --> 00:07:14,800 .זה הזמן להתפלל .אנחנו רוצים להתפלל בשקט 45 00:07:14,917 --> 00:07:17,761 .בבקשה תעזבו 46 00:07:44,625 --> 00:07:46,753 !תרחיק אותן מהרשתות 47 00:07:53,458 --> 00:07:54,880 ?אתה שומע אותי 48 00:08:54,750 --> 00:08:59,881 .נחשי על מה אני חושב עכשיו 49 00:09:04,458 --> 00:09:06,131 ?על מה 50 00:09:11,208 --> 00:09:12,585 .הפרות שלך 51 00:09:14,042 --> 00:09:15,794 !על ג'י.פי.אס, החביבה עליו 52 00:09:16,875 --> 00:09:19,924 ...ג'י.פי.אס ?זאת התשובה שלך 53 00:09:22,833 --> 00:09:24,961 ?את יודעת מה אני חושב 54 00:09:25,083 --> 00:09:27,586 כאשר ג'י.פי.אס. תמליט 55 00:09:27,708 --> 00:09:30,086 ,וזה יהיה עגל 56 00:09:30,208 --> 00:09:31,630 .אני אתן אותו לאיסן 57 00:09:31,750 --> 00:09:35,960 .איסן ראוי לכל העדר שלך 58 00:09:36,083 --> 00:09:37,881 ?כל הפרות .כן- 59 00:09:38,000 --> 00:09:41,254 .הוא ראוי להן .הוא ילד טוב 60 00:09:42,625 --> 00:09:47,256 הוא עדיין ישמח לקבל .את העגל של ג'י.פי.אס 61 00:09:47,375 --> 00:09:48,877 ?הוא לא 62 00:09:49,000 --> 00:09:50,343 .הוא יקבל אותו 63 00:09:52,125 --> 00:09:54,719 ?לתת לו את כל העדר 64 00:09:54,833 --> 00:09:57,382 !הוא ראוי לזה, הילד הזה 65 00:09:57,500 --> 00:09:59,468 .אני נשבע שזה מגיע לו 66 00:10:21,083 --> 00:10:22,335 .תודה 67 00:10:22,458 --> 00:10:24,051 .אני אשלם לך אחר כך 68 00:11:05,833 --> 00:11:07,551 .תודה. להתראות 69 00:11:23,375 --> 00:11:25,719 אחותי, את חייבת ללבוש את !הכפפות האלה 70 00:11:25,833 --> 00:11:28,916 ?ללבוש כפפות כדי למכור דגים 71 00:11:29,042 --> 00:11:32,922 ?איך אוכל לעבוד עם הכפפות האלה 72 00:11:33,042 --> 00:11:35,841 ...הורינו גידלו אותנו בכבוד 73 00:11:35,958 --> 00:11:38,256 .ללא לבישת כפפות 74 00:11:38,375 --> 00:11:40,093 !מספיק 75 00:11:40,208 --> 00:11:41,710 ?אתם רוצים לקצוץ ידיים 76 00:11:41,833 --> 00:11:43,506 ,הנה שתיים !קצצו אותן 77 00:11:43,625 --> 00:11:46,549 אנחנו כאן לא כדי לקצוץ !את ידייך 78 00:11:46,667 --> 00:11:48,715 !כדי ללבוש כפפות, את צריכה ידיים 79 00:11:49,708 --> 00:11:51,460 !את לא יכולה להילחם באנשים האלה 80 00:11:51,583 --> 00:11:54,462 !נמאס לנו .הם הכריחו אותנו ללבוש את הרעלה 81 00:11:54,583 --> 00:11:56,677 !עכשיו הכפפות ?איך אנחנו אמורות לעבוד 82 00:11:56,792 --> 00:11:57,918 .הירגעי 83 00:11:58,792 --> 00:12:00,135 !לא היום גם לא מחר 84 00:12:00,250 --> 00:12:03,379 .אז אנחנו עוצרים אותך .עצרו אותי- 85 00:12:03,500 --> 00:12:05,673 .מה שצריך לקרות, יקרה 86 00:12:07,417 --> 00:12:09,419 .תני את זה לאמא שלי 87 00:12:15,375 --> 00:12:17,377 .שחרר את בלם היד 88 00:12:19,750 --> 00:12:21,343 ...ימינה 89 00:12:22,708 --> 00:12:23,960 .תמשיך 90 00:12:26,542 --> 00:12:28,465 .תסתכל קדימה 91 00:12:36,500 --> 00:12:37,922 .בוא נעשה את זה שוב 92 00:12:39,208 --> 00:12:40,255 .עשה את זה שוב 93 00:12:52,667 --> 00:12:54,419 !עבדול-כרים 94 00:12:54,542 --> 00:12:57,216 ?אני יכול להגיד לך משהו .כן, קדימה- 95 00:12:58,667 --> 00:12:59,668 ,אתה רואה 96 00:12:59,792 --> 00:13:01,840 .אתה לא יודע הכל 97 00:13:03,875 --> 00:13:06,628 רק הקדוש ברוך הוא יודע .הכל אודות החיים האלה 98 00:13:13,583 --> 00:13:15,881 ?שתית 99 00:13:16,000 --> 00:13:17,627 .כן, עם אמא 100 00:13:29,542 --> 00:13:31,636 ?איפה היית הבוקר 101 00:13:33,625 --> 00:13:36,913 .עם העזים ?עם העזים- 102 00:13:38,708 --> 00:13:40,005 ?שמרת עליהם 103 00:13:42,375 --> 00:13:45,049 .את ילדה טובה 104 00:13:48,958 --> 00:13:50,335 ...צפור קטנה שלי 105 00:13:53,625 --> 00:13:56,128 .חכי לי עד שאחזור 106 00:13:57,208 --> 00:13:59,552 .אני אביא לך מתנות 107 00:14:00,750 --> 00:14:02,969 .תסתכלי עלי ?בסדר 108 00:14:06,167 --> 00:14:10,082 .תשמרו על העדר .כן, בטח- 109 00:14:11,083 --> 00:14:12,084 .להתראות 110 00:14:17,958 --> 00:14:19,301 !אבא 111 00:14:26,125 --> 00:14:27,923 ...צפור שלי 112 00:14:28,042 --> 00:14:31,421 .אבא שלך יוצא לסבוב .הוא יחזור מהר 113 00:14:31,542 --> 00:14:33,715 .שמרי על הבית בהעדרי 114 00:14:51,750 --> 00:14:53,593 .אבא הלך 115 00:14:53,708 --> 00:14:58,168 .אמרתי לו לא לשכוח אותנו 116 00:15:06,708 --> 00:15:09,791 אתה רוצה לשכנע אותי ?לוותר על הג'יהאד 117 00:15:10,917 --> 00:15:12,339 ?אני 118 00:15:12,458 --> 00:15:15,837 ?"מי אני שאגיד, "וותר על הג'יהאד 119 00:15:15,958 --> 00:15:18,427 .אני לא מתעסק בג'יהאד של אחרים 120 00:15:19,708 --> 00:15:22,461 .אני מחיל את הג'יהאד על עצמי 121 00:15:22,583 --> 00:15:26,713 אני נשבע שאין לי זמן .לג'יהאד של אנשים אחרים 122 00:15:26,833 --> 00:15:31,418 אם לא הייתי מחויב ,לשיפור המוסר שלי 123 00:15:31,542 --> 00:15:34,751 .הייתי הראשון שיצטרף אליך 124 00:15:36,417 --> 00:15:39,546 ,אני מתפלל לאללה הקדוש 125 00:15:39,667 --> 00:15:43,342 בתקווה שהוא יסלח לי .ויסלח לך 126 00:15:43,458 --> 00:15:47,668 יהי רצון שהוא יסייע לנו .להתגבר על היהירות וההתנשאות 127 00:15:47,792 --> 00:15:49,294 .הפסק זאת 128 00:15:49,417 --> 00:15:52,967 .אתה גורם נזק לאיסלם ולמוסלמים 129 00:15:53,083 --> 00:15:55,085 ...אתה מסכן ילדים 130 00:15:56,208 --> 00:15:58,711 .בפני אמהותיהם המסכנות 131 00:15:58,833 --> 00:16:03,259 אפילו הכית אמא לשני ילדים 132 00:16:03,375 --> 00:16:06,879 .ללא כל סיבה 133 00:16:08,667 --> 00:16:09,668 ,לפני שבאת 134 00:16:09,792 --> 00:16:13,547 היתה כאן אשה 135 00:16:13,667 --> 00:16:18,594 שהתלוננה שאילצת אותה ...ללבוש כפפות 136 00:16:18,708 --> 00:16:20,961 ...הנה הן 137 00:16:21,083 --> 00:16:22,175 ,ללא כל הסבר 138 00:16:22,292 --> 00:16:24,795 מבלי לשכנע אותה ,בנחיצות שלהן 139 00:16:24,917 --> 00:16:27,215 כפי שנקבע על-ידי .אללה והנביא שלו 140 00:16:27,333 --> 00:16:31,793 :זכור את מילות אללה הקדוש 141 00:16:33,250 --> 00:16:35,469 .מחל להם" 142 00:16:35,583 --> 00:16:37,301 .ייעץ להם בנושא 143 00:16:37,417 --> 00:16:39,169 .דבר איתם 144 00:16:39,292 --> 00:16:42,136 ,ברגע שקיבלת החלטה ,שים את מבטחך באללה 145 00:16:42,250 --> 00:16:45,129 "כי הוא אוהב את אלה הסומכים עליו 146 00:16:46,000 --> 00:16:48,344 ?איפה מידת הרחמים 147 00:16:48,458 --> 00:16:50,301 ?איפה המחילה 148 00:16:50,417 --> 00:16:52,590 ?איפה האדיקות 149 00:16:52,708 --> 00:16:55,837 ?איפה השינוי, שינוי 150 00:16:55,958 --> 00:16:58,381 ?איפה אלוהים בכל זה 151 00:17:04,958 --> 00:17:07,461 הנה מגיעים האנשים האלה שאני .לא מחבבת 152 00:17:11,000 --> 00:17:13,378 .אני לא אוהבת אותם 153 00:17:15,375 --> 00:17:18,754 .אבל הנהג נחמד 154 00:17:19,750 --> 00:17:22,959 ?מי אמר לך שהוא נחמד 155 00:17:46,816 --> 00:17:47,866 .שלום 156 00:17:48,208 --> 00:17:49,505 ?מה שלומכן 157 00:17:49,625 --> 00:17:51,218 .אנחנו בסדר 158 00:17:55,833 --> 00:17:58,052 אתה תמיד בא כשבעלי .לא נמצא 159 00:17:58,167 --> 00:18:00,590 .אני אשה נשואה 160 00:18:04,625 --> 00:18:09,552 אתה תמיד מחכה שבעלה לא יהיה .כדי לבקר אותה 161 00:18:09,667 --> 00:18:11,886 .היא אשה נשואה 162 00:18:19,000 --> 00:18:21,970 .בקש ממנה לכסות את ראשה .זה לא צנוע 163 00:18:22,083 --> 00:18:25,212 .הוא מבקש שתכסי את ראשך 164 00:18:27,250 --> 00:18:30,049 ,אם זה לא מוצא חן בעיניו .הוא לא חייב להסתכל 165 00:18:30,167 --> 00:18:33,376 .גבר שפוגע באשה הוא כופר 166 00:18:39,292 --> 00:18:40,544 ...היא אומרת ש 167 00:18:40,667 --> 00:18:43,716 .אף אחד לא הזמין אותך 168 00:18:43,833 --> 00:18:47,542 ושאל תסתכל על מה שאתה .לא רוצה לראות 169 00:18:48,667 --> 00:18:52,126 ,אם היא צריכה משהו .תן לה את הטלפון שלי 170 00:18:52,250 --> 00:18:56,505 ,אם את צריכה משהו .את יכולה להתקשר אליו 171 00:19:24,958 --> 00:19:26,710 .שיהיה לכן יום טוב 172 00:20:06,417 --> 00:20:07,919 .הוא הצטרף אלינו ב-1990 173 00:20:08,042 --> 00:20:11,376 .ניצחנו אותם ב-2001, 2003 ו-2005 174 00:20:11,500 --> 00:20:12,672 .אני חולק עליך 175 00:20:12,792 --> 00:20:14,385 .ב-2005, הם ניצחו אתכם 176 00:20:14,500 --> 00:20:15,922 ?בטוח בקשר לזה 177 00:20:16,042 --> 00:20:18,420 .תבדוק את העובדות, ילד 178 00:20:18,542 --> 00:20:20,044 .ב-2001, הוא לא היה שם 179 00:20:20,167 --> 00:20:22,420 ...ברגע שהם נעו קדימה 180 00:20:23,667 --> 00:20:25,294 !מטומטמים 181 00:20:29,500 --> 00:20:31,673 .אני מכבד את זידאן .הוא שחקן גדול 182 00:20:31,792 --> 00:20:33,794 .אבל אין לו את הביצועים של מאסי 183 00:20:33,917 --> 00:20:35,794 מאסי מבקיע שלושה ארבעה .שערים במשחק 184 00:20:35,917 --> 00:20:38,090 .אל תשווה את ברצלונה לריאל .לא, אף פעם 185 00:20:38,208 --> 00:20:41,542 .אני לא משווה .אני רק מציין עובדות 186 00:20:41,667 --> 00:20:45,171 באותה תקופה, צרפת היתה הנבחרת היחידה בעולם 187 00:20:45,292 --> 00:20:47,465 שניצחה את כל יריבותיה 188 00:20:47,583 --> 00:20:50,382 .וגם זכתה באליפות העולם 189 00:20:50,500 --> 00:20:52,923 .תרשה לי להגיד לך מהי צרפת 190 00:20:53,042 --> 00:20:56,751 זאת המדינה המפורסמת היחידה .שמעולם לא זכתה במשהו 191 00:20:56,875 --> 00:21:01,631 קרוב לוודאי שהם נתנו לברזילאים סכום נכבד או אניית אורז 192 00:21:01,750 --> 00:21:02,797 .כי הם עניים 193 00:21:02,917 --> 00:21:05,295 הם אמרו: "אל תתאמצו כך שנוכל להבקיע שלושה שערים 194 00:21:05,417 --> 00:21:07,511 ".ולזכות בגביע העולם 195 00:21:28,208 --> 00:21:30,427 .אני רוצה לעזוב 196 00:21:46,000 --> 00:21:48,253 .אני חייבת לעזוב 197 00:23:00,007 --> 00:23:01,189 .עצור. עצור 198 00:23:09,667 --> 00:23:13,126 ,סטימה יפה .בעלת חוסן פנימי 199 00:23:14,250 --> 00:23:16,173 .בעלה הוא איש טוב 200 00:23:17,000 --> 00:23:19,002 מה אתה יודע 201 00:23:19,125 --> 00:23:21,878 ?על חוסן פנימי וגברים טובים 202 00:23:23,083 --> 00:23:24,835 .הבנאדם צריך להיות מאמין בכל ליבו 203 00:23:24,958 --> 00:23:28,292 .הם מאמינים .זה מספיק עבורי 204 00:23:33,500 --> 00:23:35,923 !עומר, אתה מדבר ערבית, גרוע 205 00:23:36,042 --> 00:23:40,047 ,אני יודע .אבל אני דובר טאמשק ואנגלית 206 00:24:31,333 --> 00:24:33,631 .מזג אוויר סוער היום 207 00:24:34,750 --> 00:24:37,094 .כן, ההיסטוריה חוזרת 208 00:24:37,208 --> 00:24:39,302 .השכנים הסתלקו 209 00:24:41,750 --> 00:24:43,673 .כולם נמלטו 210 00:24:45,000 --> 00:24:46,502 .לא נישאר אף אחד 211 00:24:50,458 --> 00:24:52,552 .אנחנו היחידים 212 00:24:57,875 --> 00:25:00,628 .אני מעדיף שנישאר כאן 213 00:25:02,625 --> 00:25:04,093 ?לאן נלך 214 00:25:08,875 --> 00:25:11,094 ?מה הטעם לברוח כל הזמן 215 00:25:11,208 --> 00:25:16,760 ,לאן אקח את טויה ?עם היובש והבצורת הזאת 216 00:25:18,167 --> 00:25:22,172 עדיין, אנחנו יכולים להתקרב יותר .לאנשים האחרים 217 00:25:25,042 --> 00:25:28,216 .השכנים שלנו יחזרו 218 00:25:28,333 --> 00:25:30,631 .כל זה יסתיים יום אחד 219 00:25:33,792 --> 00:25:36,875 .האנשים האלה מפחידים אותי 220 00:25:37,000 --> 00:25:40,004 .הם באים כשאתה לא כאן 221 00:25:43,792 --> 00:25:45,385 ?לכאן 222 00:25:46,833 --> 00:25:47,880 ?לתוך האוהל 223 00:25:48,000 --> 00:25:50,253 .לא 224 00:26:00,875 --> 00:26:03,128 .אני צריך את התמיכה שלך 225 00:26:05,000 --> 00:26:06,923 .תהי סבלנית 226 00:26:11,417 --> 00:26:13,135 ...כל עוד את כאן 227 00:26:14,708 --> 00:26:17,712 .אנחנו נילחם ונשרוד 228 00:26:26,708 --> 00:26:28,927 .אני יודע שאת פוחדת 229 00:26:29,042 --> 00:26:30,840 .גם אני פוחד 230 00:26:39,958 --> 00:26:42,757 !תודי שחסרות לך החברות שלך 231 00:26:42,875 --> 00:26:44,343 .זה נכון 232 00:26:57,042 --> 00:26:59,215 .אחי, תרים את הפנס 233 00:27:01,000 --> 00:27:03,048 !ימינה .מובי, תסתכל אלי 234 00:27:09,083 --> 00:27:10,585 ,אתם יודעים 235 00:27:10,708 --> 00:27:12,710 :הנביא אמר 236 00:27:12,833 --> 00:27:14,756 .כל המוסלמים הם כמו גוף אחד 237 00:27:15,750 --> 00:27:17,878 ,וכשחלק פגוע 238 00:27:18,000 --> 00:27:19,718 .כל האחרים כאן כדי לעזור לו 239 00:27:21,625 --> 00:27:23,844 ,בעבר 240 00:27:23,958 --> 00:27:25,801 ,נהגתי לעשות מוסיקה 241 00:27:25,917 --> 00:27:27,794 .מוסיקת ראפ 242 00:27:27,917 --> 00:27:31,046 ,במילים אחרות .חייתי בחטא 243 00:27:32,167 --> 00:27:34,420 ...אבל בעזרתו של אלוהים 244 00:27:34,542 --> 00:27:36,510 .אתה לא מרוכז 245 00:27:36,625 --> 00:27:39,128 .הדיבור שלך בכלל לא משכנע 246 00:27:39,250 --> 00:27:41,905 ?אתה משוכנע במה שאתה אומר .לא- 247 00:27:42,040 --> 00:27:45,004 אז תגיד לי את זה ישר .כך שלא נטרח עם הצילום 248 00:27:45,125 --> 00:27:46,923 .זוז! גש לשם 249 00:27:53,875 --> 00:27:57,379 אחים, בעבר עסקתי ,במוסיקת ראפ 250 00:27:57,500 --> 00:28:01,255 ,אבל היום, אני הולך בדרכי האל 251 00:28:01,375 --> 00:28:03,673 .דרך ה-ג'יהאד 252 00:28:03,792 --> 00:28:07,046 .העיניים שלי נשארות יציבות .אין תנועות אקראיות 253 00:28:07,167 --> 00:28:08,589 .אני בטוח 254 00:28:08,708 --> 00:28:12,212 .ואתה צריך להגיד את זה כך 255 00:28:12,333 --> 00:28:16,042 ."אין יותר "הי, גבר .אנחנו אנשים מאמינים עכשיו, אחי 256 00:28:16,167 --> 00:28:17,919 .קדימה 257 00:28:27,500 --> 00:28:31,004 .בעולם הזה, הכל בר-חלוף 258 00:28:36,167 --> 00:28:39,671 ?מה מטריד אותך בעולם הזה 259 00:28:43,167 --> 00:28:45,010 .העולם המערבי 260 00:28:45,125 --> 00:28:46,468 .אי-הצדק 261 00:28:46,583 --> 00:28:48,551 .זה מה שמטריד אותך 262 00:28:50,208 --> 00:28:53,462 ,אי-צדק, אתה כאן .הוריך סבלו 263 00:28:53,583 --> 00:28:56,211 .אתה נהנית מדברים אסורים, אלכוהול 264 00:28:56,333 --> 00:28:59,052 .היום, זה הסתיים .אתה לא בזה יותר 265 00:29:04,333 --> 00:29:05,880 ...בעולם הקודם 266 00:29:39,625 --> 00:29:41,548 ?מאיפה מגיעה המוסיקה הזאת 267 00:29:41,667 --> 00:29:44,637 .אבו חסן שלח אותנו לבדוק 268 00:29:44,750 --> 00:29:47,503 .גש לשם .אנחנו נבדוק כאן 269 00:29:47,625 --> 00:29:49,252 .קדימה 270 00:30:18,208 --> 00:30:22,463 אתה תלך מכאן ואני מכאן .וניפגש בככר 271 00:31:38,458 --> 00:31:41,052 .ערב טוב, אבו חסן 272 00:31:41,167 --> 00:31:42,885 .ערב טוב 273 00:31:43,000 --> 00:31:45,924 .מצאנו מאיפה המוסיקה מגיעה 274 00:31:47,083 --> 00:31:48,551 .מצאנו מאיפה המוסיקה מגיעה 275 00:31:49,875 --> 00:31:53,584 הם שרים מזמורים .לאלוהים והנביא שלו 276 00:32:00,542 --> 00:32:02,169 ?לעצור אותם 277 00:32:42,292 --> 00:32:43,714 !תתרחק מהרשתות שלי 278 00:32:59,542 --> 00:33:00,759 !ג'י.פי.אס 279 00:34:45,583 --> 00:34:47,381 !אבא 280 00:34:47,500 --> 00:34:51,630 .איסן מתקרב בבכי ללא המקל שלו 281 00:34:51,750 --> 00:34:52,842 ?איפה 282 00:35:07,875 --> 00:35:09,548 ?מה קרה, ילד 283 00:35:09,667 --> 00:35:10,964 ?איפה העדר 284 00:35:12,958 --> 00:35:14,426 ?למה אתה בוכה 285 00:35:16,042 --> 00:35:17,089 ?איפה העדר 286 00:35:18,375 --> 00:35:21,094 .ג'י.פי.אס מתה 287 00:35:22,292 --> 00:35:23,885 ?ג'י.פי.אס מה 288 00:35:25,167 --> 00:35:26,168 ?מי הרג אותה 289 00:35:29,042 --> 00:35:30,885 ...היא נרצחה 290 00:35:31,000 --> 00:35:32,968 .על-ידי אבדו, הדייג 291 00:35:37,583 --> 00:35:39,426 .קום 292 00:35:39,542 --> 00:35:40,919 .בוא 293 00:35:58,000 --> 00:35:59,593 .תפסיק לבכות 294 00:35:59,708 --> 00:36:01,381 .ספר לי מה קרה 295 00:36:02,750 --> 00:36:04,923 ...לקחתי את העדר לנהר 296 00:36:05,917 --> 00:36:07,669 .לשתיה 297 00:36:10,208 --> 00:36:13,587 ...ג'י.פי.אס. ברחה והלכה לכיוון 298 00:36:13,708 --> 00:36:15,961 .הרשתות של אבדו 299 00:36:20,667 --> 00:36:24,297 ,הלכתי להחזיר אותה .אבל הגעתי מאוחר מידי 300 00:36:24,417 --> 00:36:26,169 .הוא הרג אותה 301 00:37:11,375 --> 00:37:14,299 .אל תבכה, איסן 302 00:37:21,375 --> 00:37:23,719 .אבדו הרג את ג'י.פי.אס 303 00:37:23,833 --> 00:37:26,256 ?למה הוא הרג אותה 304 00:37:27,167 --> 00:37:30,341 .הוא מנע מהעדר לשתות 305 00:37:30,458 --> 00:37:32,631 .אני לא מבין 306 00:37:35,042 --> 00:37:37,636 .כדאי שתדבר איתו 307 00:37:37,750 --> 00:37:39,343 .לך לא חמוש 308 00:37:39,458 --> 00:37:42,507 .היה לי את הנשק הזה מאז שפגשת אותי 309 00:37:42,625 --> 00:37:45,959 .טויה לא נולדה כשפגשתי אותך 310 00:37:49,792 --> 00:37:53,592 .אל תבכה .היא כבר מתה 311 00:37:53,708 --> 00:37:55,881 .אל תבכה 312 00:37:59,958 --> 00:38:07,627 נשיג פרה אחרת ונקרא .גם לה ג'י.פי.אס 313 00:38:30,333 --> 00:38:33,177 .יהיה מה שיהיה 314 00:38:38,708 --> 00:38:42,633 .אבל כל זה... חייב להיפסק 315 00:38:43,750 --> 00:38:45,752 .ההשפלה חייבת להיפסק 316 00:38:49,250 --> 00:38:52,379 .את כבר יודעת מה אני חושב 317 00:39:17,333 --> 00:39:20,792 ?איסן, למה אתה מוטרד 318 00:39:20,917 --> 00:39:23,591 .אני חושב על אבא שלי 319 00:39:23,708 --> 00:39:25,710 ?איך הוא היה 320 00:39:25,833 --> 00:39:28,211 ...אבא שלי היה גבוה 321 00:39:28,333 --> 00:39:31,382 .חזק וטוב לב 322 00:39:34,542 --> 00:39:36,761 .רועה טוב יותר מאבא שלך 323 00:39:36,875 --> 00:39:39,298 .הוא הכיר יותר טוב את החיות 324 00:39:39,417 --> 00:39:44,969 ,גם אבא שלי גבוה וחזק 325 00:39:45,083 --> 00:39:47,882 והסיבה שהוא עדיין בחיים 326 00:39:48,000 --> 00:39:52,335 .שהוא מנגן בגיטרה ושר 327 00:39:52,458 --> 00:39:56,508 .הוא לא לוחם 328 00:39:56,625 --> 00:40:00,710 .לוחמים מתים צעירים 329 00:40:00,833 --> 00:40:03,962 ,בין אם הוא כאן או לא 330 00:40:04,083 --> 00:40:07,883 ,אני יודעת שהוא שר .אבל אל תספר לאף אחד 331 00:40:09,583 --> 00:40:11,756 .אני לא 332 00:40:30,375 --> 00:40:32,377 ,כאן 333 00:40:32,500 --> 00:40:34,798 ,במדינה המוסלמית 334 00:40:34,917 --> 00:40:36,669 ...אסור 335 00:40:41,292 --> 00:40:43,545 ?הכדור הזה שלך !לא, אני נשבע שלא- 336 00:40:46,167 --> 00:40:48,465 אסור 337 00:40:48,583 --> 00:40:51,336 ,לחשוף את עצמנו 338 00:40:51,458 --> 00:40:54,507 ,לשבת בכניסה לבית של מישהו 339 00:40:54,625 --> 00:40:57,595 ,לעשות מה שלא יהיה 340 00:40:57,708 --> 00:41:00,552 להעביר זמן 341 00:41:00,667 --> 00:41:01,884 .ברחוב 342 00:41:31,750 --> 00:41:33,673 .קדימה, מתוקה 343 00:41:59,667 --> 00:42:01,840 .אני חוזר בצרפתית 344 00:42:04,792 --> 00:42:08,092 ניאוף 345 00:42:08,208 --> 00:42:10,302 .הוא חטא חמור 346 00:42:10,417 --> 00:42:12,294 ניאוף 347 00:42:12,417 --> 00:42:16,718 בחודש הרמאדאן 348 00:42:16,833 --> 00:42:18,506 .הוא חטא חמור מאד 349 00:42:20,125 --> 00:42:22,719 והעונש יהיה 350 00:42:22,833 --> 00:42:26,508 .מוות בסקילה 351 00:42:38,167 --> 00:42:40,795 ?אתה יודע שהכדורגל אסור 352 00:42:40,917 --> 00:42:42,169 .כן 353 00:42:51,708 --> 00:42:54,427 ,מאחר שהודית שכדורגל אסור 354 00:42:54,542 --> 00:42:57,136 .אתה תיענש ב-20 מלקות 355 00:44:58,417 --> 00:45:00,215 !אתה מנוול 356 00:45:00,333 --> 00:45:03,587 אבדו, האם המים שלך או של ?סבא שלך 357 00:45:04,792 --> 00:45:06,590 ?איך אתה מעז 358 00:45:08,042 --> 00:45:10,261 ?אתה מטורף 359 00:45:12,417 --> 00:45:14,135 ?מה העניין איתך 360 00:48:45,572 --> 00:48:47,148 .עבדול-כרים, שלום לך 361 00:48:47,963 --> 00:48:48,805 ?הלו 362 00:48:49,571 --> 00:48:51,207 .אה, שלום עליך 363 00:48:52,417 --> 00:48:56,008 .מצאנו גופה ?מה- 364 00:48:57,205 --> 00:48:58,774 .מצאנו גופה 365 00:48:58,875 --> 00:49:03,426 .אני לא מבין את הערבית שלך 366 00:49:03,542 --> 00:49:05,465 .דבר אנגלית 367 00:49:05,466 --> 00:49:09,083 .מצאנו גופה .לא, תגיד לי באנגלית- 368 00:49:10,519 --> 00:49:14,398 טוב אדוני. אני אומר שמישהו הרג .מישהו, כאן 369 00:49:15,156 --> 00:49:16,196 ?מה 370 00:49:19,682 --> 00:49:21,766 .מישהו הרג מישהו, כאן 371 00:49:22,741 --> 00:49:26,883 .אני חוזר אליך .אני כבר חוזר אליך 372 00:49:38,490 --> 00:49:40,336 .שלום עליך .עליך שלום- 373 00:49:40,371 --> 00:49:41,718 ?שמך 374 00:49:41,833 --> 00:49:42,834 .קידן 375 00:49:42,958 --> 00:49:44,835 ?אתה נושא נשק 376 00:49:48,833 --> 00:49:50,551 .והטלפון שלך 377 00:49:54,083 --> 00:49:55,084 .עלה על האופנוע 378 00:50:47,208 --> 00:50:50,587 ?אמא, מתי אבא יחזור הביתה 379 00:50:52,000 --> 00:50:53,843 .בקרוב 380 00:50:53,958 --> 00:50:56,461 בואי נחכה לו במקום .בו יש קליטה 381 00:51:59,167 --> 00:52:02,467 ,בבקשה, התקשרו לאשתי .אני רוצה לשמוע ממנה 382 00:52:02,583 --> 00:52:04,301 .אני לא מבין 383 00:52:06,500 --> 00:52:09,424 ?מי מדבר כאן טאמשק !בבקשה, עזרו לי 384 00:52:19,625 --> 00:52:22,094 .בבקשה, התקשרו לאשתי 385 00:52:22,208 --> 00:52:23,835 .קוראים לה סטימה 386 00:52:25,000 --> 00:52:30,052 .ב-5211 7052 387 00:52:30,167 --> 00:52:33,296 ,הם הבטיחו שיעשו זאת .אבל אין לי כל מידע 388 00:52:35,583 --> 00:52:39,918 7052 5211 389 00:52:41,042 --> 00:52:42,840 .שאלוהים יגמול לך 390 00:55:47,833 --> 00:55:50,302 .הדברים יקרו מהר מאד 391 00:55:50,417 --> 00:55:51,714 .לא נשאר לך הרבה זמן 392 00:55:53,458 --> 00:55:55,506 .אתה תישפט בקרוב 393 00:55:59,792 --> 00:56:02,136 .אנחנו נפעל על-פי השריע 394 00:56:07,833 --> 00:56:10,552 .השופט הוא איש טוב 395 00:56:10,667 --> 00:56:12,419 .הוא יחליט על-פי חוקי האל 396 00:56:17,875 --> 00:56:21,425 אתה תצטרך להיות ראוי למחילה 397 00:56:21,542 --> 00:56:23,215 .ממשפחתו של אמדו 398 00:56:29,250 --> 00:56:31,799 .אנחנו נחליט על כופר 399 00:56:38,042 --> 00:56:40,716 ?יש לך פרות 400 00:56:43,042 --> 00:56:45,511 .תגיד לו שהיו לי שמונה פרות 401 00:56:45,625 --> 00:56:48,253 .ג'י.פי.אס, מתה 402 00:56:48,375 --> 00:56:50,548 .נותרו רק שבע 403 00:57:05,500 --> 00:57:08,709 .תצטרך לתת 40 פרות 404 00:57:09,625 --> 00:57:13,675 .אתה רועה .יש לך בקר 405 00:57:15,500 --> 00:57:17,628 ...פרות ‎40 406 00:57:17,750 --> 00:57:18,842 .בדיוק 407 00:57:20,833 --> 00:57:24,007 .אי-אפשר להתחמק מהגורל 408 00:57:25,083 --> 00:57:27,882 .הגורל שלי נמצא בידי שמים 409 00:57:35,333 --> 00:57:36,835 .זה נכון 410 00:57:48,708 --> 00:57:50,927 ...עכשיו אני רוצה 411 00:57:54,667 --> 00:57:56,795 .לשאול אותו שאלה 412 00:57:58,417 --> 00:58:01,967 ,עם כל הכבוד ...אני רק רוצה לדעת 413 00:58:12,458 --> 00:58:13,960 .תמשיך 414 00:58:16,583 --> 00:58:21,669 תגיד לו שאני רוצה לדעת .אם יש לו ילדים 415 00:58:36,750 --> 00:58:42,678 ,אלוהים ברך אותו בשני ילדים .אחד הוא ילד בן שמונה 416 00:58:53,500 --> 00:58:58,427 הקדוש ברוך הוא נתן לי ,רק בת אחת, היא בת 12 417 00:58:58,542 --> 00:59:00,590 .וקוראים לה טויה 418 00:59:16,708 --> 00:59:19,257 .היא הלב שלי 419 00:59:20,333 --> 00:59:22,836 .היא מביאה לי מים בבוקר 420 00:59:23,917 --> 00:59:28,047 לעתים קרובות היא רועה .את העדר אחר-הצהרים 421 00:59:28,167 --> 00:59:31,091 ...אין לי דבר בעולם הזה 422 00:59:32,250 --> 00:59:34,344 .יקר יותר ממנה 423 00:59:53,125 --> 00:59:58,131 .אלוהים נתן לו מה שיש לו .אני לא הייתי כזה בר-מזל 424 00:59:58,250 --> 01:00:03,711 ,הוא נתן לי רק בת .אבל היא ממלאת את נשמתי 425 01:00:19,750 --> 01:00:21,798 .אני מדבר אליך 426 01:00:21,917 --> 01:00:23,294 .תגיד לי 427 01:00:23,417 --> 01:00:26,011 .אתה נראה כמו מישהו שאני מכיר 428 01:00:26,125 --> 01:00:27,502 ?מי 429 01:00:30,583 --> 01:00:35,464 ,מוחמד אג' אלגימיט .משבט קל אסוק, ב-ליר 430 01:00:37,125 --> 01:00:39,298 .אני לא מכיר אותו 431 01:00:40,417 --> 01:00:44,047 .אני מגיע מהארץ הירוקה, לוב 432 01:00:44,917 --> 01:00:46,339 ?מלוב 433 01:00:46,458 --> 01:00:49,428 זה המקום בו המשפחה שלי .גרה גם עכשיו 434 01:00:54,167 --> 01:00:56,511 ?מה הקשר שלך לאנשים האלה 435 01:00:57,708 --> 01:01:01,008 .אנחנו יחד הרבה זמן 436 01:01:01,125 --> 01:01:03,378 .הם הביאו אותי לכאן 437 01:01:11,625 --> 01:01:13,923 .מה שכתוב זה מה שיהיה 438 01:01:14,042 --> 01:01:16,670 .אני משלים עם המוות 439 01:01:20,292 --> 01:01:22,294 .כולנו ילדיו 440 01:01:25,667 --> 01:01:28,261 .אנחנו חייבים להגן על הילדים שלנו 441 01:01:29,750 --> 01:01:32,253 .הבת שלי לא תהיה מוגנת יותר 442 01:01:34,000 --> 01:01:37,709 .זה מה שהכי פוגע בנישמתי 443 01:01:37,833 --> 01:01:41,463 לרדת לקבר מבלי לדעת .מה יקרה 444 01:01:43,667 --> 01:01:46,546 .הרבה חברים קרובים שלי כבר מתו 445 01:01:48,375 --> 01:01:50,469 ...אבל, בכל זה 446 01:01:52,708 --> 01:01:54,927 ...מאחר ויש רק אלוהים אחד 447 01:01:56,333 --> 01:01:57,801 ...לו אני סוגד 448 01:02:01,458 --> 01:02:04,382 .הוא יעשה צדק 449 01:02:06,625 --> 01:02:09,094 .אף אחד לא יכול להימלט מגורלו 450 01:02:27,958 --> 01:02:31,462 תגיד לו שלא מהמוות אני מפחד 451 01:02:31,583 --> 01:02:35,167 אלא מלהביט לאחור 452 01:02:35,292 --> 01:02:37,886 .ולא לראות את פניה 453 01:02:38,000 --> 01:02:41,834 ,לא לראות אותה לפני מותי .כואב לי 454 01:03:05,375 --> 01:03:07,127 לדעת שבתו 455 01:03:07,250 --> 01:03:10,550 תהיה בקרוב יתומה 456 01:03:10,667 --> 01:03:12,419 .באמת מדאיג אותי 457 01:03:12,542 --> 01:03:14,636 .אבל אל תתרגם את זה 458 01:03:14,750 --> 01:03:15,922 .בסדר 459 01:04:46,708 --> 01:04:50,292 האם את מודה שאתמול בערב ?השמעת מוסיקה בחדרך 460 01:04:52,833 --> 01:04:54,380 .כן 461 01:04:54,500 --> 01:04:56,047 ?את יודעת שזה אסור 462 01:04:56,167 --> 01:04:57,669 .כן 463 01:04:59,167 --> 01:05:00,965 ,מאחר ואת מודה 464 01:05:01,083 --> 01:05:03,802 את תענשי ב-40 מלקות ,על השמעת מוסיקה 465 01:05:03,917 --> 01:05:06,796 .ו-40 נוספות על היותכם יחד בחדר 466 01:07:23,417 --> 01:07:24,794 .תראה מה מצאתי 467 01:07:26,750 --> 01:07:28,297 ...עבדול-כרים 468 01:07:29,625 --> 01:07:31,753 .כולם יודעים שאתה מעשן 469 01:07:31,875 --> 01:07:34,845 .אתה לא צריך להסתיר זאת ממני 470 01:07:50,375 --> 01:07:51,422 ?מי אמר לך שעישנתי 471 01:08:10,208 --> 01:08:14,463 ,זה היה ב-12 לינואר, 2010 472 01:08:14,583 --> 01:08:17,427 ,ב- 16:53 בדיוק 473 01:08:17,542 --> 01:08:19,510 .אותו הזמן כמו במיאמי 474 01:08:19,625 --> 01:08:23,334 ,ב- 16:53 שעון פורט-או-פרנס 475 01:08:23,458 --> 01:08:27,088 האדמה רעדה ,ומצאתי את עצמי כאן 476 01:08:27,208 --> 01:08:31,964 .בדיוק בשעה 21:53 477 01:08:32,083 --> 01:08:35,633 ?זה לא נכון, מתוקה, 21:53 478 01:08:37,250 --> 01:08:39,753 .זאבו, היית שם מזמן 479 01:08:40,708 --> 01:08:42,381 .קח, זה בשבילך 480 01:08:42,500 --> 01:08:45,299 .זה יביא לך מזל, ילד .תודה- 481 01:08:47,542 --> 01:08:49,590 .הזמן אינו משנה 482 01:08:49,708 --> 01:08:54,168 .רעידת האדמה היא הגוף שלי !הסדקים, הם אני 483 01:08:54,292 --> 01:08:57,045 סדק פתוח מהראש עד לבהונות !וההיפך 484 01:08:57,167 --> 01:09:01,547 ...זרועותי, הגב שלי ופני !סדוקים 485 01:09:01,667 --> 01:09:04,090 .ומה? הזמן 486 01:09:04,208 --> 01:09:06,051 .אני משוגעת 487 01:09:06,167 --> 01:09:08,340 .מתוקה, את ואני דומות 488 01:09:08,458 --> 01:09:10,586 .שתינו משוגעות 489 01:09:10,708 --> 01:09:13,257 .סדוקה בכל מקום .בואי, יקירתי, בואי 490 01:09:19,208 --> 01:09:20,881 ?את מדברת צרפתית .כן- 491 01:09:20,971 --> 01:09:22,372 .כסי את פניך 492 01:09:24,167 --> 01:09:25,544 ?מה את עושה כאן 493 01:09:25,667 --> 01:09:26,839 .כלום 494 01:09:26,958 --> 01:09:29,302 ?כלום ?מה את עושה כאן 495 01:09:29,417 --> 01:09:30,543 .דיברתי בטלפון 496 01:09:30,667 --> 01:09:32,169 ?עם מי 497 01:09:32,292 --> 01:09:34,260 .עם אחי 498 01:09:34,375 --> 01:09:35,592 .זה שקר 499 01:09:35,708 --> 01:09:38,093 ,אמרתי לך שדיברתי עם אחי .ואתה אומר שזה שקר 500 01:09:38,468 --> 01:09:40,468 .זה שקר .קחו אותה 501 01:09:40,583 --> 01:09:42,551 .אל תיגע בי 502 01:09:42,667 --> 01:09:44,010 !אל תיגע בי 503 01:13:09,333 --> 01:13:11,301 .אבו ג'אפר, בבקשה 504 01:13:13,075 --> 01:13:16,364 באתי לכאן כדי לבקש את ידה של בתך 505 01:13:16,848 --> 01:13:19,600 ,מאחר שראיתי אותה בעיר 506 01:13:20,163 --> 01:13:23,924 ,ראיתי שהיא נערה יפה נערה עדינה 507 01:13:24,413 --> 01:13:25,889 .והיא נערה מוסלמית טובה 508 01:13:26,252 --> 01:13:27,978 זאת הסיבה שאני רוצה .להתחתן איתה 509 01:13:30,042 --> 01:13:34,252 ,הוא אומר שהוא ראה את הנערה בעיר 510 01:13:34,375 --> 01:13:37,584 ,היא התנהגה בצורה יפה, היא יפה 511 01:13:37,708 --> 01:13:41,258 .והוא רוצה לשאת אותה 512 01:13:47,625 --> 01:13:51,755 היא אומרת שזאת דרך .לא מכובדת לעשות זאת 513 01:13:51,875 --> 01:13:54,344 .זה לא על-פי המסורת שלה 514 01:13:54,458 --> 01:13:57,132 .ואבא שלה לא כאן 515 01:14:12,537 --> 01:14:13,994 ?אבל למה 516 01:14:17,542 --> 01:14:20,481 .הוא שואל למה 517 01:14:23,792 --> 01:14:25,214 ?למה 518 01:14:25,333 --> 01:14:30,294 למה אני אמורה לתת את הבת ?שלי לזר 519 01:14:30,417 --> 01:14:33,751 מיהו עבורי שאתן לו ?את הבת שלי 520 01:14:35,178 --> 01:14:36,967 .אדוני, זה בלתי אפשרי 521 01:14:37,019 --> 01:14:40,268 ,כי היא לא מכירה אותך היא לא יודעת מאיפה אתה 522 01:14:40,803 --> 01:14:43,001 .והיא לא יכולה לתת לך את הנערה 523 01:14:43,204 --> 01:14:46,996 ?אבל למה .באתי לבקש את ידה של בתה, בטוב 524 01:14:47,860 --> 01:14:49,566 .והיא דוחקת אותי לדרך הרעה 525 01:14:49,601 --> 01:14:51,003 אני יכול לעשות זאת .בדרך הרעה 526 01:14:52,292 --> 01:14:54,135 ...הוא בא 527 01:14:54,250 --> 01:14:56,594 .בשלום 528 01:14:56,708 --> 01:14:59,632 הסירוב שלך מאלץ אותו 529 01:14:59,750 --> 01:15:03,070 .להשתמש בכח 530 01:15:03,105 --> 01:15:05,719 .אני לא פוחדת ממנו 531 01:15:05,833 --> 01:15:07,927 .אני פוחדת רק מאלוהים 532 01:15:24,042 --> 01:15:27,421 .הוא הולך עכשיו 533 01:15:27,542 --> 01:15:30,921 .הוא ישתמש בכח אם יאלץ לכך 534 01:15:44,792 --> 01:15:48,263 ?עומר, אני יכול לנהוג במכונית לבד .כן- 535 01:16:15,184 --> 01:16:16,090 ?זה היה טוב כן- 536 01:16:19,292 --> 01:16:20,635 ?זה היה טוב 537 01:16:23,583 --> 01:16:24,880 ...ראית 538 01:16:38,583 --> 01:16:39,926 ...33 539 01:16:40,042 --> 01:16:41,259 ...34 540 01:16:43,292 --> 01:16:44,339 ...35 541 01:16:46,167 --> 01:16:47,384 ...36 542 01:16:48,792 --> 01:16:50,089 ...37 543 01:16:51,167 --> 01:16:52,464 ...38 544 01:16:53,333 --> 01:16:55,552 ...39 545 01:16:55,667 --> 01:16:57,044 .40 546 01:17:12,042 --> 01:17:13,919 .אין קליטה 547 01:18:21,375 --> 01:18:24,219 !אמא ?את סולחת לו או לא 548 01:18:24,333 --> 01:18:28,258 .אני לא .המוות שלו פגע בי קשות 549 01:18:28,375 --> 01:18:30,878 .אולי מחר, אבל לא היום 550 01:18:32,208 --> 01:18:34,256 .זה שבר את ליבי 551 01:18:34,375 --> 01:18:36,377 .הדם שלו עדיין חם 552 01:18:36,500 --> 01:18:40,004 .היא לא תסלח .אני חושב שהיא בהלם 553 01:19:16,583 --> 01:19:17,584 .זקוף את ראשך 554 01:19:22,000 --> 01:19:23,752 .סטימה 555 01:19:26,667 --> 01:19:28,340 .אני מקשיבה 556 01:19:28,458 --> 01:19:30,677 .אני הנהג של עבדול-כרים 557 01:19:31,792 --> 01:19:34,966 .יש לי הודעה עבורך 558 01:19:35,083 --> 01:19:37,051 .הוא לא יכול לעשות יותר כלום 559 01:19:38,167 --> 01:19:39,635 .זה נגמר 560 01:20:09,583 --> 01:20:11,005 ...תגיד לו 561 01:20:12,583 --> 01:20:15,962 .שמותו של אמדו באמת פגע בי 562 01:20:17,708 --> 01:20:19,631 .לא רציתי שזה יקרה 563 01:20:21,292 --> 01:20:24,216 ...מכיוון שהשמש זרחה הבוקר 564 01:20:26,000 --> 01:20:30,255 ,ואני עדיין בחיים 565 01:20:30,375 --> 01:20:32,798 ,אלוהים העניק לי יום נוסף 566 01:20:32,917 --> 01:20:35,261 ,ומה שצריך לקרות 567 01:20:35,375 --> 01:20:37,548 .מקובל עלי 568 01:20:41,042 --> 01:20:44,091 .אני אחסר רק דבר אחד 569 01:20:46,542 --> 01:20:48,044 .פנים 570 01:20:49,750 --> 01:20:51,718 .הפנים של בתי 571 01:20:53,042 --> 01:20:54,919 .הפנים של אישתי 572 01:20:58,167 --> 01:20:59,714 ...אני אבקש מאלוהים 573 01:21:00,792 --> 01:21:02,510 ...אם יש לך ילדים 574 01:21:04,125 --> 01:21:06,344 ...שהוא יעזור לך 575 01:21:09,375 --> 01:21:11,628 .להבין את הכאב שלי 576 01:21:14,042 --> 01:21:18,297 .אני לא פוחד מהמוות שגזרת עלי .זה כבר חלק ממני 577 01:21:20,208 --> 01:21:23,132 מאחר ואתה טוען ...שאתה פועל על-פי חוקי אללה 578 01:21:25,000 --> 01:21:26,047 .עשה זאת 579 01:21:27,917 --> 01:21:29,339 .אני מוכן 580 01:22:14,542 --> 01:22:18,297 השאת את בתה סאפיה 581 01:22:18,417 --> 01:22:20,840 לאחד מאנשיך 582 01:22:20,958 --> 01:22:24,963 ללא נוכחות והסכמת .האפוטרופוס שלה 583 01:22:25,083 --> 01:22:26,926 ...אני כבר ביקשתי 584 01:22:28,167 --> 01:22:31,876 ...מאחותי שנמצאת כאן 585 01:22:32,000 --> 01:22:33,923 .להביא את המקרה הזה בפניך 586 01:22:35,167 --> 01:22:36,794 ...הדבר הזה 587 01:22:37,875 --> 01:22:39,923 ...נעשה במהלך הלילה 588 01:22:40,917 --> 01:22:43,340 ,בחסות החשיכה 589 01:22:43,458 --> 01:22:45,711 .מה שאינו חוקי ולא מקובל 590 01:22:47,125 --> 01:22:49,048 ...באשר לבתה סאפיה 591 01:22:51,125 --> 01:22:55,130 אותה השאת ללא הסכמתה 592 01:22:55,250 --> 01:22:58,220 ...לאחד מאנשיך הצעירים 593 01:22:59,958 --> 01:23:05,260 אחותי. מה שמו של זה ?שאילץ אותה להינשא לו 594 01:23:05,375 --> 01:23:07,048 .קוראים לו אבו ג'אפר 595 01:23:08,125 --> 01:23:10,753 .היא אומרת שקוראים לו אבו ג'אפר 596 01:23:12,750 --> 01:23:14,002 זאת הסיבה 597 01:23:14,125 --> 01:23:16,344 שהעדפתי לבוא בעצמי 598 01:23:16,458 --> 01:23:20,133 להסביר לך את המצב 599 01:23:20,250 --> 01:23:22,344 ...בנוגע למקרה הזה 600 01:23:23,500 --> 01:23:27,255 .כדי שתוכל להסביר את עמדתך 601 01:23:27,375 --> 01:23:29,048 .זה נכון 602 01:23:31,000 --> 01:23:33,503 ...חיתנו את פטימה 603 01:23:33,625 --> 01:23:35,593 .קוראים לה סאפיה 604 01:23:35,708 --> 01:23:38,302 .סאפיה לאבו ג'אפר... 605 01:23:39,708 --> 01:23:41,301 ...אלה היו 606 01:23:43,458 --> 01:23:45,460 ,נישואים חוקיים 607 01:23:45,583 --> 01:23:47,961 .המבוססים על חוקי האיסלם 608 01:23:49,167 --> 01:23:52,797 באשר להעדרו של ,האפוטרופוס שלה 609 01:23:52,917 --> 01:23:57,923 אנחנו האפוטרופוסים על הכל 610 01:23:58,042 --> 01:24:00,886 .מאז שהגענו לטריטוריה הזאת 611 01:24:02,250 --> 01:24:05,550 ...השאנו אותה לאבו ג'אפר הצעיר 612 01:24:09,250 --> 01:24:12,254 :בהשראת דבריו של הנביא שאמר 613 01:24:13,458 --> 01:24:16,667 אם אתה שבע רצון מהאמונה" ,והאופי של מישהו 614 01:24:16,792 --> 01:24:18,760 ".מצא לו אשה 615 01:24:18,875 --> 01:24:21,879 ,אבו ג'אפר הוא מאמין צעיר 616 01:24:22,000 --> 01:24:24,753 .מגיע לתפילות במסגד, לוחם 617 01:24:26,917 --> 01:24:27,918 .הוא מושלם 618 01:24:29,625 --> 01:24:32,754 ,בהתבסס על זה, נתנו לו אשה 619 01:24:32,875 --> 01:24:35,549 .וזאת היתה חתונה מושלמת 620 01:24:36,500 --> 01:24:39,504 סוג כזה של אירוע קרה 621 01:24:39,625 --> 01:24:42,504 .יותר מפעם אחת בטימבוקטו 622 01:24:42,625 --> 01:24:45,094 זה מדאיג אנשים 623 01:24:45,208 --> 01:24:47,461 ומביא 624 01:24:47,583 --> 01:24:50,086 .הרבה תסכול ופחד 625 01:24:50,208 --> 01:24:52,506 לא הבחנו 626 01:24:52,625 --> 01:24:57,051 .בתסכול או משהו 627 01:24:58,125 --> 01:25:00,127 אנחנו פועלים על-פי חוקי אללה 628 01:25:00,250 --> 01:25:03,629 ,והסונה של הנביא .שינוח בשלום על משכבו 629 01:25:03,750 --> 01:25:08,085 ...אנחנו שוקלים היטב 630 01:25:08,208 --> 01:25:12,884 .ואנחנו פועלים בהתאם לחוק 631 01:29:15,333 --> 01:29:16,801 .מכה נמצאת בכיוון הזה 632 01:29:17,708 --> 01:29:18,925 .אני יודע 633 01:29:20,042 --> 01:29:23,842 .הבת שלי ואמא שלה נמצאות שם 634 01:29:57,958 --> 01:29:59,960 !תיפסו את רוכב האופנוע 635 01:32:12,721 --> 01:32:17,961 תרגום וסנכרון ddror