1
00:01:07,083 --> 00:01:09,757
!עייפו אותה
2
00:01:22,167 --> 00:01:24,670
!אל תהרגו אותה! עייפו אותה
3
00:01:25,597 --> 00:01:29,386
טימבוקטו
4
00:01:29,387 --> 00:01:34,387
תרגום וסנכרון ddror
5
00:03:28,530 --> 00:03:30,187
.שלום עליכם
.שלום-
6
00:03:30,717 --> 00:03:32,079
.ברוכים הבאים
7
00:03:36,412 --> 00:03:38,224
.שלום עליך
.עליך שלום-
8
00:03:39,833 --> 00:03:41,210
.הנה
9
00:03:49,542 --> 00:03:50,885
.תשתה
10
00:03:52,125 --> 00:03:54,048
.התרופה שלו
11
00:03:58,125 --> 00:04:00,127
,שני כדורים בבוקר
12
00:04:00,250 --> 00:04:01,843
.שנים בערב
13
00:04:03,417 --> 00:04:06,136
.הם שינו את זה
14
00:04:06,250 --> 00:04:08,753
.כן, אני יודע
.תרופה גנרית
15
00:04:19,583 --> 00:04:20,584
.בוא נזוז
16
00:04:41,125 --> 00:04:43,173
!שימו לב
17
00:04:43,292 --> 00:04:46,011
!הודעה חשובה
18
00:04:46,125 --> 00:04:48,469
.העישון אסור
19
00:04:48,583 --> 00:04:50,927
.השמעת מוסיקה אסורה
20
00:04:52,667 --> 00:04:55,591
.נשים חייבות לגרוב גרביים
21
00:04:55,708 --> 00:04:57,881
!שימו לב
22
00:04:58,000 --> 00:05:02,801
נשים חייבות לגרוב גרביים
!וללבוש כפפות
23
00:05:07,958 --> 00:05:10,837
...לאלה הדוברים במברה
24
00:05:11,625 --> 00:05:15,425
.בלי סיגריות
25
00:05:15,542 --> 00:05:17,715
.בלי מוסיקה
26
00:05:17,833 --> 00:05:20,712
,לנשים בשוק
27
00:05:20,833 --> 00:05:23,006
.גרביים חובה
28
00:05:23,125 --> 00:05:24,468
?מובן
29
00:05:24,583 --> 00:05:27,507
.בדיוק אמרתי את זה ב-במברה
30
00:05:31,000 --> 00:05:34,129
.קפל את מכנסיך למעלה
.כל המכנסים שלי כאלה-
31
00:05:34,250 --> 00:05:37,220
.קפל אותם למעלה
.זה החוק החדש
32
00:05:39,583 --> 00:05:41,711
!אמרתי, קפל אותם למעלה
33
00:06:35,333 --> 00:06:37,381
?מה הביא אתכם לכאן
34
00:06:38,500 --> 00:06:41,049
.באנו למסור הודעה
35
00:06:41,167 --> 00:06:43,261
?ואתם נכנסים כך
36
00:06:43,375 --> 00:06:46,424
אף אחד לא יכול להיכנס לביתו של אלוהים
37
00:06:46,542 --> 00:06:49,967
.עם נעלים ונשק
38
00:06:50,083 --> 00:06:51,835
.זה לא ראוי
39
00:06:51,958 --> 00:06:55,292
.אבל אנחנו יכולים
.אנחנו עושים ג'יהאד
40
00:06:55,417 --> 00:07:00,503
?אתם עושים ג'יהאד
?ואתם רוצים לעשות זאת כאן
41
00:07:00,625 --> 00:07:02,753
?בבית האלוהים
42
00:07:02,875 --> 00:07:06,379
,כאן, בטימבוקטו
מי שמקדיש את עצמו לאמונה
43
00:07:06,500 --> 00:07:10,755
.משתמש בראשו לא בנשקו
44
00:07:10,875 --> 00:07:14,800
.זה הזמן להתפלל
.אנחנו רוצים להתפלל בשקט
45
00:07:14,917 --> 00:07:17,761
.בבקשה תעזבו
46
00:07:44,625 --> 00:07:46,753
!תרחיק אותן מהרשתות
47
00:07:53,458 --> 00:07:54,880
?אתה שומע אותי
48
00:08:54,750 --> 00:08:59,881
.נחשי על מה אני חושב עכשיו
49
00:09:04,458 --> 00:09:06,131
?על מה
50
00:09:11,208 --> 00:09:12,585
.הפרות שלך
51
00:09:14,042 --> 00:09:15,794
!על ג'י.פי.אס, החביבה עליו
52
00:09:16,875 --> 00:09:19,924
...ג'י.פי.אס
?זאת התשובה שלך
53
00:09:22,833 --> 00:09:24,961
?את יודעת מה אני חושב
54
00:09:25,083 --> 00:09:27,586
כאשר ג'י.פי.אס. תמליט
55
00:09:27,708 --> 00:09:30,086
,וזה יהיה עגל
56
00:09:30,208 --> 00:09:31,630
.אני אתן אותו לאיסן
57
00:09:31,750 --> 00:09:35,960
.איסן ראוי לכל העדר שלך
58
00:09:36,083 --> 00:09:37,881
?כל הפרות
.כן-
59
00:09:38,000 --> 00:09:41,254
.הוא ראוי להן
.הוא ילד טוב
60
00:09:42,625 --> 00:09:47,256
הוא עדיין ישמח לקבל
.את העגל של ג'י.פי.אס
61
00:09:47,375 --> 00:09:48,877
?הוא לא
62
00:09:49,000 --> 00:09:50,343
.הוא יקבל אותו
63
00:09:52,125 --> 00:09:54,719
?לתת לו את כל העדר
64
00:09:54,833 --> 00:09:57,382
!הוא ראוי לזה, הילד הזה
65
00:09:57,500 --> 00:09:59,468
.אני נשבע שזה מגיע לו
66
00:10:21,083 --> 00:10:22,335
.תודה
67
00:10:22,458 --> 00:10:24,051
.אני אשלם לך אחר כך
68
00:11:05,833 --> 00:11:07,551
.תודה. להתראות
69
00:11:23,375 --> 00:11:25,719
אחותי, את חייבת ללבוש את
!הכפפות האלה
70
00:11:25,833 --> 00:11:28,916
?ללבוש כפפות כדי למכור דגים
71
00:11:29,042 --> 00:11:32,922
?איך אוכל לעבוד עם הכפפות האלה
72
00:11:33,042 --> 00:11:35,841
...הורינו גידלו אותנו בכבוד
73
00:11:35,958 --> 00:11:38,256
.ללא לבישת כפפות
74
00:11:38,375 --> 00:11:40,093
!מספיק
75
00:11:40,208 --> 00:11:41,710
?אתם רוצים לקצוץ ידיים
76
00:11:41,833 --> 00:11:43,506
,הנה שתיים
!קצצו אותן
77
00:11:43,625 --> 00:11:46,549
אנחנו כאן לא כדי לקצוץ
!את ידייך
78
00:11:46,667 --> 00:11:48,715
!כדי ללבוש כפפות, את צריכה ידיים
79
00:11:49,708 --> 00:11:51,460
!את לא יכולה להילחם באנשים האלה
80
00:11:51,583 --> 00:11:54,462
!נמאס לנו
.הם הכריחו אותנו ללבוש את הרעלה
81
00:11:54,583 --> 00:11:56,677
!עכשיו הכפפות
?איך אנחנו אמורות לעבוד
82
00:11:56,792 --> 00:11:57,918
.הירגעי
83
00:11:58,792 --> 00:12:00,135
!לא היום גם לא מחר
84
00:12:00,250 --> 00:12:03,379
.אז אנחנו עוצרים אותך
.עצרו אותי-
85
00:12:03,500 --> 00:12:05,673
.מה שצריך לקרות, יקרה
86
00:12:07,417 --> 00:12:09,419
.תני את זה לאמא שלי
87
00:12:15,375 --> 00:12:17,377
.שחרר את בלם היד
88
00:12:19,750 --> 00:12:21,343
...ימינה
89
00:12:22,708 --> 00:12:23,960
.תמשיך
90
00:12:26,542 --> 00:12:28,465
.תסתכל קדימה
91
00:12:36,500 --> 00:12:37,922
.בוא נעשה את זה שוב
92
00:12:39,208 --> 00:12:40,255
.עשה את זה שוב
93
00:12:52,667 --> 00:12:54,419
!עבדול-כרים
94
00:12:54,542 --> 00:12:57,216
?אני יכול להגיד לך משהו
.כן, קדימה-
95
00:12:58,667 --> 00:12:59,668
,אתה רואה
96
00:12:59,792 --> 00:13:01,840
.אתה לא יודע הכל
97
00:13:03,875 --> 00:13:06,628
רק הקדוש ברוך הוא יודע
.הכל אודות החיים האלה
98
00:13:13,583 --> 00:13:15,881
?שתית
99
00:13:16,000 --> 00:13:17,627
.כן, עם אמא
100
00:13:29,542 --> 00:13:31,636
?איפה היית הבוקר
101
00:13:33,625 --> 00:13:36,913
.עם העזים
?עם העזים-
102
00:13:38,708 --> 00:13:40,005
?שמרת עליהם
103
00:13:42,375 --> 00:13:45,049
.את ילדה טובה
104
00:13:48,958 --> 00:13:50,335
...צפור קטנה שלי
105
00:13:53,625 --> 00:13:56,128
.חכי לי עד שאחזור
106
00:13:57,208 --> 00:13:59,552
.אני אביא לך מתנות
107
00:14:00,750 --> 00:14:02,969
.תסתכלי עלי
?בסדר
108
00:14:06,167 --> 00:14:10,082
.תשמרו על העדר
.כן, בטח-
109
00:14:11,083 --> 00:14:12,084
.להתראות
110
00:14:17,958 --> 00:14:19,301
!אבא
111
00:14:26,125 --> 00:14:27,923
...צפור שלי
112
00:14:28,042 --> 00:14:31,421
.אבא שלך יוצא לסבוב
.הוא יחזור מהר
113
00:14:31,542 --> 00:14:33,715
.שמרי על הבית בהעדרי
114
00:14:51,750 --> 00:14:53,593
.אבא הלך
115
00:14:53,708 --> 00:14:58,168
.אמרתי לו לא לשכוח אותנו
116
00:15:06,708 --> 00:15:09,791
אתה רוצה לשכנע אותי
?לוותר על הג'יהאד
117
00:15:10,917 --> 00:15:12,339
?אני
118
00:15:12,458 --> 00:15:15,837
?"מי אני שאגיד, "וותר על הג'יהאד
119
00:15:15,958 --> 00:15:18,427
.אני לא מתעסק בג'יהאד של אחרים
120
00:15:19,708 --> 00:15:22,461
.אני מחיל את הג'יהאד על עצמי
121
00:15:22,583 --> 00:15:26,713
אני נשבע שאין לי זמן
.לג'יהאד של אנשים אחרים
122
00:15:26,833 --> 00:15:31,418
אם לא הייתי מחויב
,לשיפור המוסר שלי
123
00:15:31,542 --> 00:15:34,751
.הייתי הראשון שיצטרף אליך
124
00:15:36,417 --> 00:15:39,546
,אני מתפלל לאללה הקדוש
125
00:15:39,667 --> 00:15:43,342
בתקווה שהוא יסלח לי
.ויסלח לך
126
00:15:43,458 --> 00:15:47,668
יהי רצון שהוא יסייע לנו
.להתגבר על היהירות וההתנשאות
127
00:15:47,792 --> 00:15:49,294
.הפסק זאת
128
00:15:49,417 --> 00:15:52,967
.אתה גורם נזק לאיסלם ולמוסלמים
129
00:15:53,083 --> 00:15:55,085
...אתה מסכן ילדים
130
00:15:56,208 --> 00:15:58,711
.בפני אמהותיהם המסכנות
131
00:15:58,833 --> 00:16:03,259
אפילו הכית אמא לשני ילדים
132
00:16:03,375 --> 00:16:06,879
.ללא כל סיבה
133
00:16:08,667 --> 00:16:09,668
,לפני שבאת
134
00:16:09,792 --> 00:16:13,547
היתה כאן אשה
135
00:16:13,667 --> 00:16:18,594
שהתלוננה שאילצת אותה
...ללבוש כפפות
136
00:16:18,708 --> 00:16:20,961
...הנה הן
137
00:16:21,083 --> 00:16:22,175
,ללא כל הסבר
138
00:16:22,292 --> 00:16:24,795
מבלי לשכנע אותה
,בנחיצות שלהן
139
00:16:24,917 --> 00:16:27,215
כפי שנקבע על-ידי
.אללה והנביא שלו
140
00:16:27,333 --> 00:16:31,793
:זכור את מילות אללה הקדוש
141
00:16:33,250 --> 00:16:35,469
.מחל להם"
142
00:16:35,583 --> 00:16:37,301
.ייעץ להם בנושא
143
00:16:37,417 --> 00:16:39,169
.דבר איתם
144
00:16:39,292 --> 00:16:42,136
,ברגע שקיבלת החלטה
,שים את מבטחך באללה
145
00:16:42,250 --> 00:16:45,129
"כי הוא אוהב את אלה הסומכים עליו
146
00:16:46,000 --> 00:16:48,344
?איפה מידת הרחמים
147
00:16:48,458 --> 00:16:50,301
?איפה המחילה
148
00:16:50,417 --> 00:16:52,590
?איפה האדיקות
149
00:16:52,708 --> 00:16:55,837
?איפה השינוי, שינוי
150
00:16:55,958 --> 00:16:58,381
?איפה אלוהים בכל זה
151
00:17:04,958 --> 00:17:07,461
הנה מגיעים האנשים האלה שאני
.לא מחבבת
152
00:17:11,000 --> 00:17:13,378
.אני לא אוהבת אותם
153
00:17:15,375 --> 00:17:18,754
.אבל הנהג נחמד
154
00:17:19,750 --> 00:17:22,959
?מי אמר לך שהוא נחמד
155
00:17:46,816 --> 00:17:47,866
.שלום
156
00:17:48,208 --> 00:17:49,505
?מה שלומכן
157
00:17:49,625 --> 00:17:51,218
.אנחנו בסדר
158
00:17:55,833 --> 00:17:58,052
אתה תמיד בא כשבעלי
.לא נמצא
159
00:17:58,167 --> 00:18:00,590
.אני אשה נשואה
160
00:18:04,625 --> 00:18:09,552
אתה תמיד מחכה שבעלה לא יהיה
.כדי לבקר אותה
161
00:18:09,667 --> 00:18:11,886
.היא אשה נשואה
162
00:18:19,000 --> 00:18:21,970
.בקש ממנה לכסות את ראשה
.זה לא צנוע
163
00:18:22,083 --> 00:18:25,212
.הוא מבקש שתכסי את ראשך
164
00:18:27,250 --> 00:18:30,049
,אם זה לא מוצא חן בעיניו
.הוא לא חייב להסתכל
165
00:18:30,167 --> 00:18:33,376
.גבר שפוגע באשה הוא כופר
166
00:18:39,292 --> 00:18:40,544
...היא אומרת ש
167
00:18:40,667 --> 00:18:43,716
.אף אחד לא הזמין אותך
168
00:18:43,833 --> 00:18:47,542
ושאל תסתכל על מה שאתה
.לא רוצה לראות
169
00:18:48,667 --> 00:18:52,126
,אם היא צריכה משהו
.תן לה את הטלפון שלי
170
00:18:52,250 --> 00:18:56,505
,אם את צריכה משהו
.את יכולה להתקשר אליו
171
00:19:24,958 --> 00:19:26,710
.שיהיה לכן יום טוב
172
00:20:06,417 --> 00:20:07,919
.הוא הצטרף אלינו ב-1990
173
00:20:08,042 --> 00:20:11,376
.ניצחנו אותם ב-2001, 2003 ו-2005
174
00:20:11,500 --> 00:20:12,672
.אני חולק עליך
175
00:20:12,792 --> 00:20:14,385
.ב-2005, הם ניצחו אתכם
176
00:20:14,500 --> 00:20:15,922
?בטוח בקשר לזה
177
00:20:16,042 --> 00:20:18,420
.תבדוק את העובדות, ילד
178
00:20:18,542 --> 00:20:20,044
.ב-2001, הוא לא היה שם
179
00:20:20,167 --> 00:20:22,420
...ברגע שהם נעו קדימה
180
00:20:23,667 --> 00:20:25,294
!מטומטמים
181
00:20:29,500 --> 00:20:31,673
.אני מכבד את זידאן
.הוא שחקן גדול
182
00:20:31,792 --> 00:20:33,794
.אבל אין לו את הביצועים של מאסי
183
00:20:33,917 --> 00:20:35,794
מאסי מבקיע שלושה ארבעה
.שערים במשחק
184
00:20:35,917 --> 00:20:38,090
.אל תשווה את ברצלונה לריאל
.לא, אף פעם
185
00:20:38,208 --> 00:20:41,542
.אני לא משווה
.אני רק מציין עובדות
186
00:20:41,667 --> 00:20:45,171
באותה תקופה, צרפת היתה
הנבחרת היחידה בעולם
187
00:20:45,292 --> 00:20:47,465
שניצחה את כל יריבותיה
188
00:20:47,583 --> 00:20:50,382
.וגם זכתה באליפות העולם
189
00:20:50,500 --> 00:20:52,923
.תרשה לי להגיד לך מהי צרפת
190
00:20:53,042 --> 00:20:56,751
זאת המדינה המפורסמת היחידה
.שמעולם לא זכתה במשהו
191
00:20:56,875 --> 00:21:01,631
קרוב לוודאי שהם נתנו לברזילאים סכום נכבד
או אניית אורז
192
00:21:01,750 --> 00:21:02,797
.כי הם עניים
193
00:21:02,917 --> 00:21:05,295
הם אמרו: "אל תתאמצו כך שנוכל להבקיע
שלושה שערים
194
00:21:05,417 --> 00:21:07,511
".ולזכות בגביע העולם
195
00:21:28,208 --> 00:21:30,427
.אני רוצה לעזוב
196
00:21:46,000 --> 00:21:48,253
.אני חייבת לעזוב
197
00:23:00,007 --> 00:23:01,189
.עצור. עצור
198
00:23:09,667 --> 00:23:13,126
,סטימה יפה
.בעלת חוסן פנימי
199
00:23:14,250 --> 00:23:16,173
.בעלה הוא איש טוב
200
00:23:17,000 --> 00:23:19,002
מה אתה יודע
201
00:23:19,125 --> 00:23:21,878
?על חוסן פנימי וגברים טובים
202
00:23:23,083 --> 00:23:24,835
.הבנאדם צריך להיות מאמין בכל ליבו
203
00:23:24,958 --> 00:23:28,292
.הם מאמינים
.זה מספיק עבורי
204
00:23:33,500 --> 00:23:35,923
!עומר, אתה מדבר ערבית, גרוע
205
00:23:36,042 --> 00:23:40,047
,אני יודע
.אבל אני דובר טאמשק ואנגלית
206
00:24:31,333 --> 00:24:33,631
.מזג אוויר סוער היום
207
00:24:34,750 --> 00:24:37,094
.כן, ההיסטוריה חוזרת
208
00:24:37,208 --> 00:24:39,302
.השכנים הסתלקו
209
00:24:41,750 --> 00:24:43,673
.כולם נמלטו
210
00:24:45,000 --> 00:24:46,502
.לא נישאר אף אחד
211
00:24:50,458 --> 00:24:52,552
.אנחנו היחידים
212
00:24:57,875 --> 00:25:00,628
.אני מעדיף שנישאר כאן
213
00:25:02,625 --> 00:25:04,093
?לאן נלך
214
00:25:08,875 --> 00:25:11,094
?מה הטעם לברוח כל הזמן
215
00:25:11,208 --> 00:25:16,760
,לאן אקח את טויה
?עם היובש והבצורת הזאת
216
00:25:18,167 --> 00:25:22,172
עדיין, אנחנו יכולים להתקרב יותר
.לאנשים האחרים
217
00:25:25,042 --> 00:25:28,216
.השכנים שלנו יחזרו
218
00:25:28,333 --> 00:25:30,631
.כל זה יסתיים יום אחד
219
00:25:33,792 --> 00:25:36,875
.האנשים האלה מפחידים אותי
220
00:25:37,000 --> 00:25:40,004
.הם באים כשאתה לא כאן
221
00:25:43,792 --> 00:25:45,385
?לכאן
222
00:25:46,833 --> 00:25:47,880
?לתוך האוהל
223
00:25:48,000 --> 00:25:50,253
.לא
224
00:26:00,875 --> 00:26:03,128
.אני צריך את התמיכה שלך
225
00:26:05,000 --> 00:26:06,923
.תהי סבלנית
226
00:26:11,417 --> 00:26:13,135
...כל עוד את כאן
227
00:26:14,708 --> 00:26:17,712
.אנחנו נילחם ונשרוד
228
00:26:26,708 --> 00:26:28,927
.אני יודע שאת פוחדת
229
00:26:29,042 --> 00:26:30,840
.גם אני פוחד
230
00:26:39,958 --> 00:26:42,757
!תודי שחסרות לך החברות שלך
231
00:26:42,875 --> 00:26:44,343
.זה נכון
232
00:26:57,042 --> 00:26:59,215
.אחי, תרים את הפנס
233
00:27:01,000 --> 00:27:03,048
!ימינה
.מובי, תסתכל אלי
234
00:27:09,083 --> 00:27:10,585
,אתם יודעים
235
00:27:10,708 --> 00:27:12,710
:הנביא אמר
236
00:27:12,833 --> 00:27:14,756
.כל המוסלמים הם כמו גוף אחד
237
00:27:15,750 --> 00:27:17,878
,וכשחלק פגוע
238
00:27:18,000 --> 00:27:19,718
.כל האחרים כאן כדי לעזור לו
239
00:27:21,625 --> 00:27:23,844
,בעבר
240
00:27:23,958 --> 00:27:25,801
,נהגתי לעשות מוסיקה
241
00:27:25,917 --> 00:27:27,794
.מוסיקת ראפ
242
00:27:27,917 --> 00:27:31,046
,במילים אחרות
.חייתי בחטא
243
00:27:32,167 --> 00:27:34,420
...אבל בעזרתו של אלוהים
244
00:27:34,542 --> 00:27:36,510
.אתה לא מרוכז
245
00:27:36,625 --> 00:27:39,128
.הדיבור שלך בכלל לא משכנע
246
00:27:39,250 --> 00:27:41,905
?אתה משוכנע במה שאתה אומר
.לא-
247
00:27:42,040 --> 00:27:45,004
אז תגיד לי את זה ישר
.כך שלא נטרח עם הצילום
248
00:27:45,125 --> 00:27:46,923
.זוז! גש לשם
249
00:27:53,875 --> 00:27:57,379
אחים, בעבר עסקתי
,במוסיקת ראפ
250
00:27:57,500 --> 00:28:01,255
,אבל היום, אני הולך בדרכי האל
251
00:28:01,375 --> 00:28:03,673
.דרך ה-ג'יהאד
252
00:28:03,792 --> 00:28:07,046
.העיניים שלי נשארות יציבות
.אין תנועות אקראיות
253
00:28:07,167 --> 00:28:08,589
.אני בטוח
254
00:28:08,708 --> 00:28:12,212
.ואתה צריך להגיד את זה כך
255
00:28:12,333 --> 00:28:16,042
."אין יותר "הי, גבר
.אנחנו אנשים מאמינים עכשיו, אחי
256
00:28:16,167 --> 00:28:17,919
.קדימה
257
00:28:27,500 --> 00:28:31,004
.בעולם הזה, הכל בר-חלוף
258
00:28:36,167 --> 00:28:39,671
?מה מטריד אותך בעולם הזה
259
00:28:43,167 --> 00:28:45,010
.העולם המערבי
260
00:28:45,125 --> 00:28:46,468
.אי-הצדק
261
00:28:46,583 --> 00:28:48,551
.זה מה שמטריד אותך
262
00:28:50,208 --> 00:28:53,462
,אי-צדק, אתה כאן
.הוריך סבלו
263
00:28:53,583 --> 00:28:56,211
.אתה נהנית מדברים אסורים, אלכוהול
264
00:28:56,333 --> 00:28:59,052
.היום, זה הסתיים
.אתה לא בזה יותר
265
00:29:04,333 --> 00:29:05,880
...בעולם הקודם
266
00:29:39,625 --> 00:29:41,548
?מאיפה מגיעה המוסיקה הזאת
267
00:29:41,667 --> 00:29:44,637
.אבו חסן שלח אותנו לבדוק
268
00:29:44,750 --> 00:29:47,503
.גש לשם
.אנחנו נבדוק כאן
269
00:29:47,625 --> 00:29:49,252
.קדימה
270
00:30:18,208 --> 00:30:22,463
אתה תלך מכאן ואני מכאן
.וניפגש בככר
271
00:31:38,458 --> 00:31:41,052
.ערב טוב, אבו חסן
272
00:31:41,167 --> 00:31:42,885
.ערב טוב
273
00:31:43,000 --> 00:31:45,924
.מצאנו מאיפה המוסיקה מגיעה
274
00:31:47,083 --> 00:31:48,551
.מצאנו מאיפה המוסיקה מגיעה
275
00:31:49,875 --> 00:31:53,584
הם שרים מזמורים
.לאלוהים והנביא שלו
276
00:32:00,542 --> 00:32:02,169
?לעצור אותם
277
00:32:42,292 --> 00:32:43,714
!תתרחק מהרשתות שלי
278
00:32:59,542 --> 00:33:00,759
!ג'י.פי.אס
279
00:34:45,583 --> 00:34:47,381
!אבא
280
00:34:47,500 --> 00:34:51,630
.איסן מתקרב בבכי ללא המקל שלו
281
00:34:51,750 --> 00:34:52,842
?איפה
282
00:35:07,875 --> 00:35:09,548
?מה קרה, ילד
283
00:35:09,667 --> 00:35:10,964
?איפה העדר
284
00:35:12,958 --> 00:35:14,426
?למה אתה בוכה
285
00:35:16,042 --> 00:35:17,089
?איפה העדר
286
00:35:18,375 --> 00:35:21,094
.ג'י.פי.אס מתה
287
00:35:22,292 --> 00:35:23,885
?ג'י.פי.אס מה
288
00:35:25,167 --> 00:35:26,168
?מי הרג אותה
289
00:35:29,042 --> 00:35:30,885
...היא נרצחה
290
00:35:31,000 --> 00:35:32,968
.על-ידי אבדו, הדייג
291
00:35:37,583 --> 00:35:39,426
.קום
292
00:35:39,542 --> 00:35:40,919
.בוא
293
00:35:58,000 --> 00:35:59,593
.תפסיק לבכות
294
00:35:59,708 --> 00:36:01,381
.ספר לי מה קרה
295
00:36:02,750 --> 00:36:04,923
...לקחתי את העדר לנהר
296
00:36:05,917 --> 00:36:07,669
.לשתיה
297
00:36:10,208 --> 00:36:13,587
...ג'י.פי.אס. ברחה והלכה לכיוון
298
00:36:13,708 --> 00:36:15,961
.הרשתות של אבדו
299
00:36:20,667 --> 00:36:24,297
,הלכתי להחזיר אותה
.אבל הגעתי מאוחר מידי
300
00:36:24,417 --> 00:36:26,169
.הוא הרג אותה
301
00:37:11,375 --> 00:37:14,299
.אל תבכה, איסן
302
00:37:21,375 --> 00:37:23,719
.אבדו הרג את ג'י.פי.אס
303
00:37:23,833 --> 00:37:26,256
?למה הוא הרג אותה
304
00:37:27,167 --> 00:37:30,341
.הוא מנע מהעדר לשתות
305
00:37:30,458 --> 00:37:32,631
.אני לא מבין
306
00:37:35,042 --> 00:37:37,636
.כדאי שתדבר איתו
307
00:37:37,750 --> 00:37:39,343
.לך לא חמוש
308
00:37:39,458 --> 00:37:42,507
.היה לי את הנשק הזה מאז שפגשת אותי
309
00:37:42,625 --> 00:37:45,959
.טויה לא נולדה כשפגשתי אותך
310
00:37:49,792 --> 00:37:53,592
.אל תבכה
.היא כבר מתה
311
00:37:53,708 --> 00:37:55,881
.אל תבכה
312
00:37:59,958 --> 00:38:07,627
נשיג פרה אחרת ונקרא
.גם לה ג'י.פי.אס
313
00:38:30,333 --> 00:38:33,177
.יהיה מה שיהיה
314
00:38:38,708 --> 00:38:42,633
.אבל כל זה... חייב להיפסק
315
00:38:43,750 --> 00:38:45,752
.ההשפלה חייבת להיפסק
316
00:38:49,250 --> 00:38:52,379
.את כבר יודעת מה אני חושב
317
00:39:17,333 --> 00:39:20,792
?איסן, למה אתה מוטרד
318
00:39:20,917 --> 00:39:23,591
.אני חושב על אבא שלי
319
00:39:23,708 --> 00:39:25,710
?איך הוא היה
320
00:39:25,833 --> 00:39:28,211
...אבא שלי היה גבוה
321
00:39:28,333 --> 00:39:31,382
.חזק וטוב לב
322
00:39:34,542 --> 00:39:36,761
.רועה טוב יותר מאבא שלך
323
00:39:36,875 --> 00:39:39,298
.הוא הכיר יותר טוב את החיות
324
00:39:39,417 --> 00:39:44,969
,גם אבא שלי גבוה וחזק
325
00:39:45,083 --> 00:39:47,882
והסיבה שהוא עדיין בחיים
326
00:39:48,000 --> 00:39:52,335
.שהוא מנגן בגיטרה ושר
327
00:39:52,458 --> 00:39:56,508
.הוא לא לוחם
328
00:39:56,625 --> 00:40:00,710
.לוחמים מתים צעירים
329
00:40:00,833 --> 00:40:03,962
,בין אם הוא כאן או לא
330
00:40:04,083 --> 00:40:07,883
,אני יודעת שהוא שר
.אבל אל תספר לאף אחד
331
00:40:09,583 --> 00:40:11,756
.אני לא
332
00:40:30,375 --> 00:40:32,377
,כאן
333
00:40:32,500 --> 00:40:34,798
,במדינה המוסלמית
334
00:40:34,917 --> 00:40:36,669
...אסור
335
00:40:41,292 --> 00:40:43,545
?הכדור הזה שלך
!לא, אני נשבע שלא-
336
00:40:46,167 --> 00:40:48,465
אסור
337
00:40:48,583 --> 00:40:51,336
,לחשוף את עצמנו
338
00:40:51,458 --> 00:40:54,507
,לשבת בכניסה לבית של מישהו
339
00:40:54,625 --> 00:40:57,595
,לעשות מה שלא יהיה
340
00:40:57,708 --> 00:41:00,552
להעביר זמן
341
00:41:00,667 --> 00:41:01,884
.ברחוב
342
00:41:31,750 --> 00:41:33,673
.קדימה, מתוקה
343
00:41:59,667 --> 00:42:01,840
.אני חוזר בצרפתית
344
00:42:04,792 --> 00:42:08,092
ניאוף
345
00:42:08,208 --> 00:42:10,302
.הוא חטא חמור
346
00:42:10,417 --> 00:42:12,294
ניאוף
347
00:42:12,417 --> 00:42:16,718
בחודש הרמאדאן
348
00:42:16,833 --> 00:42:18,506
.הוא חטא חמור מאד
349
00:42:20,125 --> 00:42:22,719
והעונש יהיה
350
00:42:22,833 --> 00:42:26,508
.מוות בסקילה
351
00:42:38,167 --> 00:42:40,795
?אתה יודע שהכדורגל אסור
352
00:42:40,917 --> 00:42:42,169
.כן
353
00:42:51,708 --> 00:42:54,427
,מאחר שהודית שכדורגל אסור
354
00:42:54,542 --> 00:42:57,136
.אתה תיענש ב-20 מלקות
355
00:44:58,417 --> 00:45:00,215
!אתה מנוול
356
00:45:00,333 --> 00:45:03,587
אבדו, האם המים שלך או של
?סבא שלך
357
00:45:04,792 --> 00:45:06,590
?איך אתה מעז
358
00:45:08,042 --> 00:45:10,261
?אתה מטורף
359
00:45:12,417 --> 00:45:14,135
?מה העניין איתך
360
00:48:45,572 --> 00:48:47,148
.עבדול-כרים, שלום לך
361
00:48:47,963 --> 00:48:48,805
?הלו
362
00:48:49,571 --> 00:48:51,207
.אה, שלום עליך
363
00:48:52,417 --> 00:48:56,008
.מצאנו גופה
?מה-
364
00:48:57,205 --> 00:48:58,774
.מצאנו גופה
365
00:48:58,875 --> 00:49:03,426
.אני לא מבין את הערבית שלך
366
00:49:03,542 --> 00:49:05,465
.דבר אנגלית
367
00:49:05,466 --> 00:49:09,083
.מצאנו גופה
.לא, תגיד לי באנגלית-
368
00:49:10,519 --> 00:49:14,398
טוב אדוני. אני אומר שמישהו הרג
.מישהו, כאן
369
00:49:15,156 --> 00:49:16,196
?מה
370
00:49:19,682 --> 00:49:21,766
.מישהו הרג מישהו, כאן
371
00:49:22,741 --> 00:49:26,883
.אני חוזר אליך
.אני כבר חוזר אליך
372
00:49:38,490 --> 00:49:40,336
.שלום עליך
.עליך שלום-
373
00:49:40,371 --> 00:49:41,718
?שמך
374
00:49:41,833 --> 00:49:42,834
.קידן
375
00:49:42,958 --> 00:49:44,835
?אתה נושא נשק
376
00:49:48,833 --> 00:49:50,551
.והטלפון שלך
377
00:49:54,083 --> 00:49:55,084
.עלה על האופנוע
378
00:50:47,208 --> 00:50:50,587
?אמא, מתי אבא יחזור הביתה
379
00:50:52,000 --> 00:50:53,843
.בקרוב
380
00:50:53,958 --> 00:50:56,461
בואי נחכה לו במקום
.בו יש קליטה
381
00:51:59,167 --> 00:52:02,467
,בבקשה, התקשרו לאשתי
.אני רוצה לשמוע ממנה
382
00:52:02,583 --> 00:52:04,301
.אני לא מבין
383
00:52:06,500 --> 00:52:09,424
?מי מדבר כאן טאמשק
!בבקשה, עזרו לי
384
00:52:19,625 --> 00:52:22,094
.בבקשה, התקשרו לאשתי
385
00:52:22,208 --> 00:52:23,835
.קוראים לה סטימה
386
00:52:25,000 --> 00:52:30,052
.ב-5211 7052
387
00:52:30,167 --> 00:52:33,296
,הם הבטיחו שיעשו זאת
.אבל אין לי כל מידע
388
00:52:35,583 --> 00:52:39,918
7052 5211
389
00:52:41,042 --> 00:52:42,840
.שאלוהים יגמול לך
390
00:55:47,833 --> 00:55:50,302
.הדברים יקרו מהר מאד
391
00:55:50,417 --> 00:55:51,714
.לא נשאר לך הרבה זמן
392
00:55:53,458 --> 00:55:55,506
.אתה תישפט בקרוב
393
00:55:59,792 --> 00:56:02,136
.אנחנו נפעל על-פי השריע
394
00:56:07,833 --> 00:56:10,552
.השופט הוא איש טוב
395
00:56:10,667 --> 00:56:12,419
.הוא יחליט על-פי חוקי האל
396
00:56:17,875 --> 00:56:21,425
אתה תצטרך להיות ראוי למחילה
397
00:56:21,542 --> 00:56:23,215
.ממשפחתו של אמדו
398
00:56:29,250 --> 00:56:31,799
.אנחנו נחליט על כופר
399
00:56:38,042 --> 00:56:40,716
?יש לך פרות
400
00:56:43,042 --> 00:56:45,511
.תגיד לו שהיו לי שמונה פרות
401
00:56:45,625 --> 00:56:48,253
.ג'י.פי.אס, מתה
402
00:56:48,375 --> 00:56:50,548
.נותרו רק שבע
403
00:57:05,500 --> 00:57:08,709
.תצטרך לתת 40 פרות
404
00:57:09,625 --> 00:57:13,675
.אתה רועה
.יש לך בקר
405
00:57:15,500 --> 00:57:17,628
...פרות 40
406
00:57:17,750 --> 00:57:18,842
.בדיוק
407
00:57:20,833 --> 00:57:24,007
.אי-אפשר להתחמק מהגורל
408
00:57:25,083 --> 00:57:27,882
.הגורל שלי נמצא בידי שמים
409
00:57:35,333 --> 00:57:36,835
.זה נכון
410
00:57:48,708 --> 00:57:50,927
...עכשיו אני רוצה
411
00:57:54,667 --> 00:57:56,795
.לשאול אותו שאלה
412
00:57:58,417 --> 00:58:01,967
,עם כל הכבוד
...אני רק רוצה לדעת
413
00:58:12,458 --> 00:58:13,960
.תמשיך
414
00:58:16,583 --> 00:58:21,669
תגיד לו שאני רוצה לדעת
.אם יש לו ילדים
415
00:58:36,750 --> 00:58:42,678
,אלוהים ברך אותו בשני ילדים
.אחד הוא ילד בן שמונה
416
00:58:53,500 --> 00:58:58,427
הקדוש ברוך הוא נתן לי
,רק בת אחת, היא בת 12
417
00:58:58,542 --> 00:59:00,590
.וקוראים לה טויה
418
00:59:16,708 --> 00:59:19,257
.היא הלב שלי
419
00:59:20,333 --> 00:59:22,836
.היא מביאה לי מים בבוקר
420
00:59:23,917 --> 00:59:28,047
לעתים קרובות היא רועה
.את העדר אחר-הצהרים
421
00:59:28,167 --> 00:59:31,091
...אין לי דבר בעולם הזה
422
00:59:32,250 --> 00:59:34,344
.יקר יותר ממנה
423
00:59:53,125 --> 00:59:58,131
.אלוהים נתן לו מה שיש לו
.אני לא הייתי כזה בר-מזל
424
00:59:58,250 --> 01:00:03,711
,הוא נתן לי רק בת
.אבל היא ממלאת את נשמתי
425
01:00:19,750 --> 01:00:21,798
.אני מדבר אליך
426
01:00:21,917 --> 01:00:23,294
.תגיד לי
427
01:00:23,417 --> 01:00:26,011
.אתה נראה כמו מישהו שאני מכיר
428
01:00:26,125 --> 01:00:27,502
?מי
429
01:00:30,583 --> 01:00:35,464
,מוחמד אג' אלגימיט
.משבט קל אסוק, ב-ליר
430
01:00:37,125 --> 01:00:39,298
.אני לא מכיר אותו
431
01:00:40,417 --> 01:00:44,047
.אני מגיע מהארץ הירוקה, לוב
432
01:00:44,917 --> 01:00:46,339
?מלוב
433
01:00:46,458 --> 01:00:49,428
זה המקום בו המשפחה שלי
.גרה גם עכשיו
434
01:00:54,167 --> 01:00:56,511
?מה הקשר שלך לאנשים האלה
435
01:00:57,708 --> 01:01:01,008
.אנחנו יחד הרבה זמן
436
01:01:01,125 --> 01:01:03,378
.הם הביאו אותי לכאן
437
01:01:11,625 --> 01:01:13,923
.מה שכתוב זה מה שיהיה
438
01:01:14,042 --> 01:01:16,670
.אני משלים עם המוות
439
01:01:20,292 --> 01:01:22,294
.כולנו ילדיו
440
01:01:25,667 --> 01:01:28,261
.אנחנו חייבים להגן על הילדים שלנו
441
01:01:29,750 --> 01:01:32,253
.הבת שלי לא תהיה מוגנת יותר
442
01:01:34,000 --> 01:01:37,709
.זה מה שהכי פוגע בנישמתי
443
01:01:37,833 --> 01:01:41,463
לרדת לקבר מבלי לדעת
.מה יקרה
444
01:01:43,667 --> 01:01:46,546
.הרבה חברים קרובים שלי כבר מתו
445
01:01:48,375 --> 01:01:50,469
...אבל, בכל זה
446
01:01:52,708 --> 01:01:54,927
...מאחר ויש רק אלוהים אחד
447
01:01:56,333 --> 01:01:57,801
...לו אני סוגד
448
01:02:01,458 --> 01:02:04,382
.הוא יעשה צדק
449
01:02:06,625 --> 01:02:09,094
.אף אחד לא יכול להימלט מגורלו
450
01:02:27,958 --> 01:02:31,462
תגיד לו שלא מהמוות אני מפחד
451
01:02:31,583 --> 01:02:35,167
אלא מלהביט לאחור
452
01:02:35,292 --> 01:02:37,886
.ולא לראות את פניה
453
01:02:38,000 --> 01:02:41,834
,לא לראות אותה לפני מותי
.כואב לי
454
01:03:05,375 --> 01:03:07,127
לדעת שבתו
455
01:03:07,250 --> 01:03:10,550
תהיה בקרוב יתומה
456
01:03:10,667 --> 01:03:12,419
.באמת מדאיג אותי
457
01:03:12,542 --> 01:03:14,636
.אבל אל תתרגם את זה
458
01:03:14,750 --> 01:03:15,922
.בסדר
459
01:04:46,708 --> 01:04:50,292
האם את מודה שאתמול בערב
?השמעת מוסיקה בחדרך
460
01:04:52,833 --> 01:04:54,380
.כן
461
01:04:54,500 --> 01:04:56,047
?את יודעת שזה אסור
462
01:04:56,167 --> 01:04:57,669
.כן
463
01:04:59,167 --> 01:05:00,965
,מאחר ואת מודה
464
01:05:01,083 --> 01:05:03,802
את תענשי ב-40 מלקות
,על השמעת מוסיקה
465
01:05:03,917 --> 01:05:06,796
.ו-40 נוספות על היותכם יחד בחדר
466
01:07:23,417 --> 01:07:24,794
.תראה מה מצאתי
467
01:07:26,750 --> 01:07:28,297
...עבדול-כרים
468
01:07:29,625 --> 01:07:31,753
.כולם יודעים שאתה מעשן
469
01:07:31,875 --> 01:07:34,845
.אתה לא צריך להסתיר זאת ממני
470
01:07:50,375 --> 01:07:51,422
?מי אמר לך שעישנתי
471
01:08:10,208 --> 01:08:14,463
,זה היה ב-12 לינואר, 2010
472
01:08:14,583 --> 01:08:17,427
,ב- 16:53 בדיוק
473
01:08:17,542 --> 01:08:19,510
.אותו הזמן כמו במיאמי
474
01:08:19,625 --> 01:08:23,334
,ב- 16:53 שעון פורט-או-פרנס
475
01:08:23,458 --> 01:08:27,088
האדמה רעדה
,ומצאתי את עצמי כאן
476
01:08:27,208 --> 01:08:31,964
.בדיוק בשעה 21:53
477
01:08:32,083 --> 01:08:35,633
?זה לא נכון, מתוקה, 21:53
478
01:08:37,250 --> 01:08:39,753
.זאבו, היית שם מזמן
479
01:08:40,708 --> 01:08:42,381
.קח, זה בשבילך
480
01:08:42,500 --> 01:08:45,299
.זה יביא לך מזל, ילד
.תודה-
481
01:08:47,542 --> 01:08:49,590
.הזמן אינו משנה
482
01:08:49,708 --> 01:08:54,168
.רעידת האדמה היא הגוף שלי
!הסדקים, הם אני
483
01:08:54,292 --> 01:08:57,045
סדק פתוח מהראש עד לבהונות
!וההיפך
484
01:08:57,167 --> 01:09:01,547
...זרועותי, הגב שלי ופני
!סדוקים
485
01:09:01,667 --> 01:09:04,090
.ומה? הזמן
486
01:09:04,208 --> 01:09:06,051
.אני משוגעת
487
01:09:06,167 --> 01:09:08,340
.מתוקה, את ואני דומות
488
01:09:08,458 --> 01:09:10,586
.שתינו משוגעות
489
01:09:10,708 --> 01:09:13,257
.סדוקה בכל מקום
.בואי, יקירתי, בואי
490
01:09:19,208 --> 01:09:20,881
?את מדברת צרפתית
.כן-
491
01:09:20,971 --> 01:09:22,372
.כסי את פניך
492
01:09:24,167 --> 01:09:25,544
?מה את עושה כאן
493
01:09:25,667 --> 01:09:26,839
.כלום
494
01:09:26,958 --> 01:09:29,302
?כלום
?מה את עושה כאן
495
01:09:29,417 --> 01:09:30,543
.דיברתי בטלפון
496
01:09:30,667 --> 01:09:32,169
?עם מי
497
01:09:32,292 --> 01:09:34,260
.עם אחי
498
01:09:34,375 --> 01:09:35,592
.זה שקר
499
01:09:35,708 --> 01:09:38,093
,אמרתי לך שדיברתי עם אחי
.ואתה אומר שזה שקר
500
01:09:38,468 --> 01:09:40,468
.זה שקר
.קחו אותה
501
01:09:40,583 --> 01:09:42,551
.אל תיגע בי
502
01:09:42,667 --> 01:09:44,010
!אל תיגע בי
503
01:13:09,333 --> 01:13:11,301
.אבו ג'אפר, בבקשה
504
01:13:13,075 --> 01:13:16,364
באתי לכאן כדי
לבקש את ידה של בתך
505
01:13:16,848 --> 01:13:19,600
,מאחר שראיתי אותה בעיר
506
01:13:20,163 --> 01:13:23,924
,ראיתי שהיא נערה יפה
נערה עדינה
507
01:13:24,413 --> 01:13:25,889
.והיא נערה מוסלמית טובה
508
01:13:26,252 --> 01:13:27,978
זאת הסיבה שאני רוצה
.להתחתן איתה
509
01:13:30,042 --> 01:13:34,252
,הוא אומר שהוא ראה את הנערה בעיר
510
01:13:34,375 --> 01:13:37,584
,היא התנהגה בצורה יפה, היא יפה
511
01:13:37,708 --> 01:13:41,258
.והוא רוצה לשאת אותה
512
01:13:47,625 --> 01:13:51,755
היא אומרת שזאת דרך
.לא מכובדת לעשות זאת
513
01:13:51,875 --> 01:13:54,344
.זה לא על-פי המסורת שלה
514
01:13:54,458 --> 01:13:57,132
.ואבא שלה לא כאן
515
01:14:12,537 --> 01:14:13,994
?אבל למה
516
01:14:17,542 --> 01:14:20,481
.הוא שואל למה
517
01:14:23,792 --> 01:14:25,214
?למה
518
01:14:25,333 --> 01:14:30,294
למה אני אמורה לתת את הבת
?שלי לזר
519
01:14:30,417 --> 01:14:33,751
מיהו עבורי שאתן לו
?את הבת שלי
520
01:14:35,178 --> 01:14:36,967
.אדוני, זה בלתי אפשרי
521
01:14:37,019 --> 01:14:40,268
,כי היא לא מכירה אותך
היא לא יודעת מאיפה אתה
522
01:14:40,803 --> 01:14:43,001
.והיא לא יכולה לתת לך את הנערה
523
01:14:43,204 --> 01:14:46,996
?אבל למה
.באתי לבקש את ידה של בתה, בטוב
524
01:14:47,860 --> 01:14:49,566
.והיא דוחקת אותי לדרך הרעה
525
01:14:49,601 --> 01:14:51,003
אני יכול לעשות זאת
.בדרך הרעה
526
01:14:52,292 --> 01:14:54,135
...הוא בא
527
01:14:54,250 --> 01:14:56,594
.בשלום
528
01:14:56,708 --> 01:14:59,632
הסירוב שלך מאלץ אותו
529
01:14:59,750 --> 01:15:03,070
.להשתמש בכח
530
01:15:03,105 --> 01:15:05,719
.אני לא פוחדת ממנו
531
01:15:05,833 --> 01:15:07,927
.אני פוחדת רק מאלוהים
532
01:15:24,042 --> 01:15:27,421
.הוא הולך עכשיו
533
01:15:27,542 --> 01:15:30,921
.הוא ישתמש בכח אם יאלץ לכך
534
01:15:44,792 --> 01:15:48,263
?עומר, אני יכול לנהוג במכונית לבד
.כן-
535
01:16:15,184 --> 01:16:16,090
?זה היה טוב
כן-
536
01:16:19,292 --> 01:16:20,635
?זה היה טוב
537
01:16:23,583 --> 01:16:24,880
...ראית
538
01:16:38,583 --> 01:16:39,926
...33
539
01:16:40,042 --> 01:16:41,259
...34
540
01:16:43,292 --> 01:16:44,339
...35
541
01:16:46,167 --> 01:16:47,384
...36
542
01:16:48,792 --> 01:16:50,089
...37
543
01:16:51,167 --> 01:16:52,464
...38
544
01:16:53,333 --> 01:16:55,552
...39
545
01:16:55,667 --> 01:16:57,044
.40
546
01:17:12,042 --> 01:17:13,919
.אין קליטה
547
01:18:21,375 --> 01:18:24,219
!אמא
?את סולחת לו או לא
548
01:18:24,333 --> 01:18:28,258
.אני לא
.המוות שלו פגע בי קשות
549
01:18:28,375 --> 01:18:30,878
.אולי מחר, אבל לא היום
550
01:18:32,208 --> 01:18:34,256
.זה שבר את ליבי
551
01:18:34,375 --> 01:18:36,377
.הדם שלו עדיין חם
552
01:18:36,500 --> 01:18:40,004
.היא לא תסלח
.אני חושב שהיא בהלם
553
01:19:16,583 --> 01:19:17,584
.זקוף את ראשך
554
01:19:22,000 --> 01:19:23,752
.סטימה
555
01:19:26,667 --> 01:19:28,340
.אני מקשיבה
556
01:19:28,458 --> 01:19:30,677
.אני הנהג של עבדול-כרים
557
01:19:31,792 --> 01:19:34,966
.יש לי הודעה עבורך
558
01:19:35,083 --> 01:19:37,051
.הוא לא יכול לעשות יותר כלום
559
01:19:38,167 --> 01:19:39,635
.זה נגמר
560
01:20:09,583 --> 01:20:11,005
...תגיד לו
561
01:20:12,583 --> 01:20:15,962
.שמותו של אמדו באמת פגע בי
562
01:20:17,708 --> 01:20:19,631
.לא רציתי שזה יקרה
563
01:20:21,292 --> 01:20:24,216
...מכיוון שהשמש זרחה הבוקר
564
01:20:26,000 --> 01:20:30,255
,ואני עדיין בחיים
565
01:20:30,375 --> 01:20:32,798
,אלוהים העניק לי יום נוסף
566
01:20:32,917 --> 01:20:35,261
,ומה שצריך לקרות
567
01:20:35,375 --> 01:20:37,548
.מקובל עלי
568
01:20:41,042 --> 01:20:44,091
.אני אחסר רק דבר אחד
569
01:20:46,542 --> 01:20:48,044
.פנים
570
01:20:49,750 --> 01:20:51,718
.הפנים של בתי
571
01:20:53,042 --> 01:20:54,919
.הפנים של אישתי
572
01:20:58,167 --> 01:20:59,714
...אני אבקש מאלוהים
573
01:21:00,792 --> 01:21:02,510
...אם יש לך ילדים
574
01:21:04,125 --> 01:21:06,344
...שהוא יעזור לך
575
01:21:09,375 --> 01:21:11,628
.להבין את הכאב שלי
576
01:21:14,042 --> 01:21:18,297
.אני לא פוחד מהמוות שגזרת עלי
.זה כבר חלק ממני
577
01:21:20,208 --> 01:21:23,132
מאחר ואתה טוען
...שאתה פועל על-פי חוקי אללה
578
01:21:25,000 --> 01:21:26,047
.עשה זאת
579
01:21:27,917 --> 01:21:29,339
.אני מוכן
580
01:22:14,542 --> 01:22:18,297
השאת את בתה סאפיה
581
01:22:18,417 --> 01:22:20,840
לאחד מאנשיך
582
01:22:20,958 --> 01:22:24,963
ללא נוכחות והסכמת
.האפוטרופוס שלה
583
01:22:25,083 --> 01:22:26,926
...אני כבר ביקשתי
584
01:22:28,167 --> 01:22:31,876
...מאחותי שנמצאת כאן
585
01:22:32,000 --> 01:22:33,923
.להביא את המקרה הזה בפניך
586
01:22:35,167 --> 01:22:36,794
...הדבר הזה
587
01:22:37,875 --> 01:22:39,923
...נעשה במהלך הלילה
588
01:22:40,917 --> 01:22:43,340
,בחסות החשיכה
589
01:22:43,458 --> 01:22:45,711
.מה שאינו חוקי ולא מקובל
590
01:22:47,125 --> 01:22:49,048
...באשר לבתה סאפיה
591
01:22:51,125 --> 01:22:55,130
אותה השאת ללא הסכמתה
592
01:22:55,250 --> 01:22:58,220
...לאחד מאנשיך הצעירים
593
01:22:59,958 --> 01:23:05,260
אחותי. מה שמו של זה
?שאילץ אותה להינשא לו
594
01:23:05,375 --> 01:23:07,048
.קוראים לו אבו ג'אפר
595
01:23:08,125 --> 01:23:10,753
.היא אומרת שקוראים לו אבו ג'אפר
596
01:23:12,750 --> 01:23:14,002
זאת הסיבה
597
01:23:14,125 --> 01:23:16,344
שהעדפתי לבוא בעצמי
598
01:23:16,458 --> 01:23:20,133
להסביר לך את המצב
599
01:23:20,250 --> 01:23:22,344
...בנוגע למקרה הזה
600
01:23:23,500 --> 01:23:27,255
.כדי שתוכל להסביר את עמדתך
601
01:23:27,375 --> 01:23:29,048
.זה נכון
602
01:23:31,000 --> 01:23:33,503
...חיתנו את פטימה
603
01:23:33,625 --> 01:23:35,593
.קוראים לה סאפיה
604
01:23:35,708 --> 01:23:38,302
.סאפיה לאבו ג'אפר...
605
01:23:39,708 --> 01:23:41,301
...אלה היו
606
01:23:43,458 --> 01:23:45,460
,נישואים חוקיים
607
01:23:45,583 --> 01:23:47,961
.המבוססים על חוקי האיסלם
608
01:23:49,167 --> 01:23:52,797
באשר להעדרו של
,האפוטרופוס שלה
609
01:23:52,917 --> 01:23:57,923
אנחנו האפוטרופוסים על הכל
610
01:23:58,042 --> 01:24:00,886
.מאז שהגענו לטריטוריה הזאת
611
01:24:02,250 --> 01:24:05,550
...השאנו אותה לאבו ג'אפר הצעיר
612
01:24:09,250 --> 01:24:12,254
:בהשראת דבריו של הנביא שאמר
613
01:24:13,458 --> 01:24:16,667
אם אתה שבע רצון מהאמונה"
,והאופי של מישהו
614
01:24:16,792 --> 01:24:18,760
".מצא לו אשה
615
01:24:18,875 --> 01:24:21,879
,אבו ג'אפר הוא מאמין צעיר
616
01:24:22,000 --> 01:24:24,753
.מגיע לתפילות במסגד, לוחם
617
01:24:26,917 --> 01:24:27,918
.הוא מושלם
618
01:24:29,625 --> 01:24:32,754
,בהתבסס על זה, נתנו לו אשה
619
01:24:32,875 --> 01:24:35,549
.וזאת היתה חתונה מושלמת
620
01:24:36,500 --> 01:24:39,504
סוג כזה של אירוע קרה
621
01:24:39,625 --> 01:24:42,504
.יותר מפעם אחת בטימבוקטו
622
01:24:42,625 --> 01:24:45,094
זה מדאיג אנשים
623
01:24:45,208 --> 01:24:47,461
ומביא
624
01:24:47,583 --> 01:24:50,086
.הרבה תסכול ופחד
625
01:24:50,208 --> 01:24:52,506
לא הבחנו
626
01:24:52,625 --> 01:24:57,051
.בתסכול או משהו
627
01:24:58,125 --> 01:25:00,127
אנחנו פועלים על-פי חוקי אללה
628
01:25:00,250 --> 01:25:03,629
,והסונה של הנביא
.שינוח בשלום על משכבו
629
01:25:03,750 --> 01:25:08,085
...אנחנו שוקלים היטב
630
01:25:08,208 --> 01:25:12,884
.ואנחנו פועלים בהתאם לחוק
631
01:29:15,333 --> 01:29:16,801
.מכה נמצאת בכיוון הזה
632
01:29:17,708 --> 01:29:18,925
.אני יודע
633
01:29:20,042 --> 01:29:23,842
.הבת שלי ואמא שלה נמצאות שם
634
01:29:57,958 --> 01:29:59,960
!תיפסו את רוכב האופנוע
635
01:32:12,721 --> 01:32:17,961
תרגום וסנכרון ddror