1 00:00:11,544 --> 00:00:15,179 ~ י א ק ו ז א ~ 2 00:00:15,580 --> 00:00:17,947 ,מילה יפנית זו, נוצרה .[מהכתב היפני העתיק [קנא 3 00:00:18,215 --> 00:00:22,948 ,והיא מורכבת מהמיספרים .שמונה~יא, תשע~קו ושלוש~זא 4 00:00:23,147 --> 00:00:27,382 כשמחברים אותם, מתקבל ~ המספר: עשרים. ~ יאקוזא 5 00:00:27,573 --> 00:00:31,675 .בקרב מהמרים ביפן .הוא מספר ביש מזל 6 00:00:31,900 --> 00:00:34,420 ,וגם כינוי לפושע [גנסטר]יפני .המתהדר בו בגאווה מסולפת 7 00:00:34,701 --> 00:00:38,422 ה-יאקואזא נוצר ביפן, לפני .כ-שלוש מאות וחמישים שנה 8 00:00:38,689 --> 00:00:42,952 בקרב, מהמרים, רמאים .וסוחרים מפוקפקים, בירידים ניידים 9 00:00:43,149 --> 00:00:46,804 אמרו גם, שהם מגינים על העניים ,בערים ובאזורי הכפר 10 00:00:46,839 --> 00:00:51,510 מפני כנופיות שפשטו על אזורי .כפר ושכונות העוני בקצות הערים 11 00:00:51,771 --> 00:00:55,344 ניראה שהם עשו זאת במיומנות .ובאומץ שאין שני להם 12 00:00:55,668 --> 00:00:59,320 כיום אומרים, שה-יאקוזא .נוהג על-פי, קוד של כבוד 13 00:00:59,364 --> 00:01:02,579 ,שהוא קפדני לא פחות .מקוד הכבוד של הסמוראים 14 00:01:02,840 --> 00:01:05,842 .הבושידו 15 00:01:16,004 --> 00:01:17,064 .בבקשה, תסכים לקבל אותי 16 00:01:17,333 --> 00:01:19,461 .קודם תקבל אתה אותנו 17 00:01:19,649 --> 00:01:23,818 ,ביליתי אפשרי .אתה בעמדה גבוהה יותר 18 00:01:24,791 --> 00:01:27,293 .בבקשה, אשמע את דברך 19 00:01:27,478 --> 00:01:36,553 אני הוא קוטו ג'ירו, מהעיר .אוסאקה ואיני שייך לאף שבט 20 00:01:36,795 --> 00:01:39,466 .אני פועל באופן עצמאי 21 00:01:39,501 --> 00:01:49,247 אני מומחה בעבודה בינלאומית .ובעל מזג ואופי נוח וטוב 22 00:01:49,411 --> 00:01:52,541 .התרשמנו מנימוסיך 23 00:01:53,054 --> 00:01:55,895 ,אני הוא אקיאמה מאסארו .הנסיך הצנוע, לשבט טונו 24 00:01:55,930 --> 00:01:58,816 .אנו מעניקים לך את ברכותינו 25 00:02:24,131 --> 00:02:25,631 ?האם האנגלית שבפיו טובה 26 00:02:32,033 --> 00:02:34,160 ?היכן אתה מתאכסן בלוס אנג'לס 27 00:02:36,604 --> 00:02:38,162 .בדרך כלל מרכז העיר 28 00:02:38,673 --> 00:02:40,800 האם זה החלק האהוב ?עליך של העיר 29 00:02:41,342 --> 00:02:44,496 .לא, אני אוהב את ווסט-ווד 30 00:03:21,260 --> 00:03:25,003 רוברט מיצ'ם 31 00:03:25,397 --> 00:03:29,146 טאקורה קן 32 00:03:29,361 --> 00:03:33,003 סרטו של סידני פולק 33 00:03:33,187 --> 00:03:37,723 ~ י א ק ו ז א ~ 34 00:03:38,236 --> 00:03:47,295 תירגם וסנכרן !Extreme מצוות Shuly 35 00:04:00,404 --> 00:04:04,987 בראיין קיט 36 00:04:49,593 --> 00:04:54,053 מוסיקה: דייב גרוסין 37 00:05:12,743 --> 00:05:18,042 הפיק וביים: סידני פולק 38 00:05:20,402 --> 00:05:41,741 ~ צפייה נעימה ~ 39 00:05:41,776 --> 00:06:03,081 www.extremesubs.org 40 00:06:08,816 --> 00:06:12,616 אתה חייב לשוב לטוקיו .בתוך ארבעה ימים, מר טאנר 41 00:06:12,787 --> 00:06:16,245 ולסדר את הבעיה שלך עם .טונו, במהלך הזמן הזה 42 00:06:17,158 --> 00:06:21,322 ואם לא, בוודאי ...שאני מצווה לחזור שוב 43 00:06:21,896 --> 00:06:24,364 ...רק הפעם עם יותר מחתיכה של בד 44 00:06:30,972 --> 00:06:33,873 ,האם זה הכרחי ?או אפילו מאוד חכם 45 00:06:34,842 --> 00:06:36,537 .החזר את זה לנרתיק 46 00:06:38,479 --> 00:06:40,242 .אני מצטער 47 00:06:47,288 --> 00:06:50,280 .טונו מחכה, מר טאנר 48 00:07:18,519 --> 00:07:20,282 ?כן .הארי, זה ג'ורג- 49 00:07:20,455 --> 00:07:23,117 ,היי, חבר ישן ?מה אתה עושה בעיירה 50 00:07:23,291 --> 00:07:25,725 .שום דבר. פשוט מטפל בידיד חולה 51 00:07:25,893 --> 00:07:28,088 ?...מה איתך .הארי, אני חייב לדבר אתך- 52 00:07:28,262 --> 00:07:29,991 .יש-לי בעיה, בעיה אמיתית 53 00:07:30,164 --> 00:07:33,224 .היאקוזא חטף את לואיז ?מה- 54 00:07:33,401 --> 00:07:37,565 ,אם איני חוזר לשם תוך ארבעה ימים ...הם מתכונים לשלוח משהו אחר מלואיז 55 00:07:37,738 --> 00:07:41,174 .וזה לא יהיה חתיכת בד מהלבוש שלה ?האם אתה היית במשטרה- 56 00:07:41,509 --> 00:07:45,420 !עם הסיפור הזה? זו ה-יאקוזה .שעם חוקיה אני צריך להתמודד 57 00:07:46,247 --> 00:07:49,774 ?מה לעזאזל יכול המשטרה לעשות .הם יכולים לעשות הרבה יותר ממני- 58 00:07:49,951 --> 00:07:52,283 דבר אחד אתה יכול .לעשות והם לא 59 00:07:53,988 --> 00:07:55,478 ?באמת 60 00:08:00,828 --> 00:08:02,193 ?מה 61 00:08:02,864 --> 00:08:04,764 .אתה יכול להיפגש .עם טאנאקה קן 62 00:08:05,466 --> 00:08:08,731 ,'ג'ורג .לא ראיתי את קן ב20 שנה 63 00:08:09,270 --> 00:08:11,534 טאנאקה קן יעשה כול .מה שאתה תרצה 64 00:08:11,706 --> 00:08:15,642 ,מה שתומר לו, הוא ינסה לבצע .במחיר חייו, אתה יודע את זה 65 00:08:32,960 --> 00:08:34,393 .לעזאזל אני שונא לשאול אותך 66 00:08:34,562 --> 00:08:37,497 אני לא רוצה שתשים את .עצמך בתוך כול-זה 67 00:08:38,699 --> 00:08:40,633 ?האם אתה ראית את איקו 68 00:08:42,837 --> 00:08:44,702 .כן, בחג המולד 69 00:08:44,872 --> 00:08:46,669 "אני הולך ל"בית קילמאר ...כל חג מולד 70 00:08:46,841 --> 00:08:50,140 ...אתה יודע, לשתות קצת .וליהנות מהרגע 71 00:08:50,311 --> 00:08:53,644 כאשר אני בדלת, היא תמיד ?"שואלת, "היי מה שלום הארי 72 00:08:55,149 --> 00:08:57,982 ,אז פעם בשנה .אני מספר לה עליך 73 00:08:59,153 --> 00:09:00,882 ?איך היא ניראת 74 00:09:01,055 --> 00:09:03,922 .נפלא. היא לא השתנתה כלל 75 00:09:05,393 --> 00:09:06,985 [תתנפח.[משחצנות 76 00:09:13,134 --> 00:09:15,500 אני שולח את הילד של .אל הוקסטרה, אתך 77 00:09:15,670 --> 00:09:16,762 ?דאסטי, אתה זוכר אותו 78 00:09:16,938 --> 00:09:20,271 זוכר? עשיתי לו ביביסיטר כאשר .אל ואישתו הלכו לסרטים 79 00:09:20,441 --> 00:09:21,874 .טוב. הוא ילד גדול עכשיו 80 00:09:22,043 --> 00:09:24,068 .הוא השומר הראש האישי שלי 81 00:09:24,245 --> 00:09:25,974 .שום דבר לא הולך לקרות לי 82 00:09:26,147 --> 00:09:28,547 הארי, אתה מכיר את .הבחורים האלה 83 00:09:29,016 --> 00:09:32,474 ?אתה חושב שאני לא יכול לטפל בעצמי ?אני לא אמרתי את זה. האם אמרתי- 84 00:09:32,653 --> 00:09:35,315 אתה חושב שאני יותר .מדי זקן? אתה בן כלבה 85 00:09:35,489 --> 00:09:37,691 אתה מספר שאתה .זקן בני הכלבה 86 00:09:40,595 --> 00:09:43,029 ...בסדר, כאשר אתה מגיע לשם ?שומר ראש אישי- 87 00:09:43,564 --> 00:09:46,965 אני הולך לטוס מחר. אנחנו .לא צריכים להיות על אותה הטיסה 88 00:10:39,787 --> 00:10:46,283 זו בקשה סופית עבור הנוסעים .בחברת התעופה כאטאי פסיפיק 89 00:10:46,627 --> 00:10:48,254 .הארי 90 00:10:48,863 --> 00:10:50,797 .הארי. היי 91 00:10:50,965 --> 00:10:54,628 ?הארי, אלי הטוב. מה שלומך, איש ?אוליבר, מה שלומך- 92 00:10:54,802 --> 00:10:57,498 .אתה נראה טוב .כאן, כאן, תן לי לקחת את אלה 93 00:10:58,406 --> 00:11:01,432 .אני פשוט לא יכול להגיע מעל זה .הארי אתה ניראה מצוין לעזאזל, איש 94 00:11:01,609 --> 00:11:03,975 ?מה לעזאזל כמה שנים בגיל שלנו .כן- 95 00:11:04,145 --> 00:11:07,273 אוליבר חכה, זה דאסטי .קסטרה. הבן של של אל 96 00:11:07,448 --> 00:11:09,473 .הו, אלוהים אדירים, בוודאי 97 00:11:09,884 --> 00:11:13,081 דסטי בא לעצור אותי ולוודא .שלא אנסה להשיג את הונדה 98 00:11:13,254 --> 00:11:15,882 כן, מצוין. הוא יכול להישאר .איתנו. בואו אחרי 99 00:11:16,057 --> 00:11:18,617 אנחנו בחברות גדולה .מהמלחמה, לכול אורך הכיבוש 100 00:11:18,793 --> 00:11:22,627 .הרי ואביך היו הקשוחים בחבורה .ג'ורג' ואוליבר היו חריפי המוח- 101 00:11:22,797 --> 00:11:25,061 השגתי נהג ומכונית כדי לצאת ?'מכאן. היכן ג'ורג 102 00:11:25,232 --> 00:11:27,598 הוא החליט שעלינו לא להיות .על אותה הטיסה 103 00:11:34,508 --> 00:11:37,068 .או, אני לא יכול .וודאי שאתה יכול- 104 00:11:37,344 --> 00:11:40,507 ?אתה ממתין לזמן הסגירה .כן- 105 00:11:41,849 --> 00:11:45,751 איך אתה מרגיש לקראת הפגישה .איתה? -אני מרגיש בסדר 106 00:11:45,920 --> 00:11:48,753 מה לעזאזל. אנחנו שני ?אנשים שונים עכשיו, הלא כן 107 00:11:48,923 --> 00:11:50,322 .בטוח 108 00:11:51,559 --> 00:11:54,426 ?איך המשחק .לא יכול לשחק יותר- 109 00:11:54,595 --> 00:11:56,722 ?לא יכול לשחק .ההוראות מהרופא- 110 00:11:56,897 --> 00:11:59,525 .נו באמת, אולי .זו האמת- 111 00:11:59,700 --> 00:12:01,565 .עברתי צינטור לפני כמה שנים 112 00:12:01,736 --> 00:12:04,967 .הרופא יעץ לי להרפות משחמט 113 00:12:05,139 --> 00:12:06,766 .זה יותר מדי מרגש 114 00:12:06,941 --> 00:12:08,704 ?רק משחק שחמט 115 00:12:08,876 --> 00:12:11,470 אם אתה לוקח את זה .ברצינות, זה מאוד מרגש 116 00:12:11,645 --> 00:12:14,512 אז עכשיו אני משחק משחקים של .אנשים אחרים וזה מרחיק אותי מצרות 117 00:12:14,682 --> 00:12:16,980 .יש לך צבא קטן כאן 118 00:12:35,870 --> 00:12:38,168 הערפיח חוזר מוקדם ?משחשבתי שזה יבוא 119 00:12:38,339 --> 00:12:41,206 ובכן, אני לא יכול לקרוא לזה .ערפיח. שום דבר לא קרה 120 00:12:42,543 --> 00:12:44,408 .'אתה לא רואה יותר את ג'ורג 121 00:12:44,578 --> 00:12:46,876 .לא הרבה ?איך זה קורה- 122 00:12:47,047 --> 00:12:50,175 .מי יודע? הוא עסוק, אני עסוק 123 00:12:50,351 --> 00:12:53,946 אני מלמד היסטוריה יפנית .אמריקאית, הוא בחוץ עושה אותה 124 00:12:54,121 --> 00:12:56,555 .הוא מאוד מצליח 125 00:13:00,995 --> 00:13:04,726 ,בכל מקום שאני מביט .אני לא מזהה דבר 126 00:13:04,899 --> 00:13:06,764 .זה עדיין שם 127 00:13:08,135 --> 00:13:11,332 החקלאים באזור הכפר ...צופים בטלוויזיה ממחצלת יפנית 128 00:13:11,505 --> 00:13:13,666 ...ואתה לא יכול לראות פוג'י .דרך ערפיח 129 00:13:13,841 --> 00:13:16,275 .אבל אל תיתן לזה לשטות בך ...זה עדיין יפן 130 00:13:16,877 --> 00:13:19,675 .והיפנים הם עדיין יפנים 131 00:13:19,847 --> 00:13:21,576 !חרא 132 00:13:23,050 --> 00:13:24,950 .אני בקושי נגעתי בזה 133 00:13:25,119 --> 00:13:27,417 .אני אשיג משהו בשבילך 134 00:13:32,259 --> 00:13:35,194 .תנסה לא ללכלך את השטיח, ילד .נפגש מאוחר יותר 135 00:13:35,362 --> 00:13:37,887 ?היי, לאן אתה הולך .אני אחזור- 136 00:13:39,233 --> 00:13:40,825 .שב 137 00:13:45,539 --> 00:13:48,975 ?בן כמה הדבר הזה שכינית אותו .ה-קאטאנה 138 00:13:49,143 --> 00:13:51,543 .זה רק בן 500 שנה 139 00:13:51,712 --> 00:13:53,373 .אני אעשה את זה 140 00:13:54,882 --> 00:13:55,940 ?להיכן קילמר הלך 141 00:13:58,886 --> 00:14:00,615 ...לרב אמן המדיטציה 142 00:14:01,455 --> 00:14:05,687 ...החרב אינה ...לחסל אדם אחר 143 00:14:05,860 --> 00:14:09,193 ...אבל חמדנות, כעס או שטות אחת 144 00:14:09,730 --> 00:14:14,724 המשתמש בחרב חייב לעצב ...את דרך חייו לפי דרכה 145 00:14:14,902 --> 00:14:17,302 ...שהיא, לעמוד איתן ומוכן .נגד השמדה 146 00:14:17,471 --> 00:14:20,872 של כול דבר הנוגד את דרך .הצדק, השלום והאנושיות 147 00:14:22,343 --> 00:14:24,004 .זה מקודש 148 00:14:25,779 --> 00:14:27,406 הוא הלך לראות מישהי .שהוא אוהב 149 00:14:28,482 --> 00:14:29,972 ?קילמר 150 00:14:30,150 --> 00:14:31,708 ?מי היא 151 00:14:31,886 --> 00:14:33,751 .טנקה איקו 152 00:14:34,722 --> 00:14:38,488 ,במהלך המלחמה טוקיו .נשטפה על ידי אש הסערה 153 00:14:38,659 --> 00:14:43,392 יותר אנשים מתו כאן מאשר .בהירושימה ונגסאקי ייחד 154 00:14:43,564 --> 00:14:48,467 .כל משפחתה הושמדה .רק איקו והבת שלה התינוקת שרדו 155 00:14:48,769 --> 00:14:51,067 ...כשהיא חזרה לטוקיו 156 00:14:59,780 --> 00:15:02,772 ."חלקם הפכו בנות ה-"פאן פאן 157 00:15:03,250 --> 00:15:07,482 ,איקו, יחד עם זאת .הייתה בעלת תושייה 158 00:15:07,855 --> 00:15:09,584 ...בתה הזדקקה לפניצילין 159 00:15:09,757 --> 00:15:12,749 ...אז היא הפכה לשוק שחור נייד .כדי להשיג את זה 160 00:15:13,627 --> 00:15:17,222 בזמן ההוא, הארי החל .להיות מודע למעשיה 161 00:15:17,398 --> 00:15:19,832 .הוא שירת אז במשטרה הצבאית 162 00:15:22,569 --> 00:15:27,700 יום אחד, במקום של התכתשות עם .קבוצת חיילים, איקו כמעט נהרגה 163 00:15:27,875 --> 00:15:29,467 .הארי מנע זאת 164 00:15:29,643 --> 00:15:32,510 .הוא נפצע בזמן שהגן עליה 165 00:15:32,813 --> 00:15:35,873 .בכל מקרה, כך הם נפגשו 166 00:15:36,116 --> 00:15:40,018 בשנת 1949, השנה ...השלישית של הכיבוש 167 00:15:40,721 --> 00:15:45,055 ,הארי היה משוגע עליה ...זה היה ברור 168 00:15:56,070 --> 00:15:58,368 ,הארי רצה אותה .אך איקו סירבה 169 00:15:58,539 --> 00:16:02,202 היא אמרה שהיא רוצה לחיות איתו .לנצח, אבל אין מצב שתתחתן איתו 170 00:16:04,078 --> 00:16:10,074 לאחר מכן, ב-1951, אחיה של איקו .טנקה קן, חזר מן המתים 171 00:16:10,417 --> 00:16:13,944 הוא חי במשך שש שנים, בתוך .ג'ונגל המערות בפיליפינים 172 00:16:14,955 --> 00:16:19,415 הוא הודה לארי, על .הצלת איקו ובתה 173 00:16:19,593 --> 00:16:23,244 אבל הוא אמר לאיקו, שהוא לא .יוכל לדבר איתה יותר 174 00:16:24,765 --> 00:16:28,385 .היא גרמה לו להיות בעל-חוב לנצח .(להרי (אמריקאי הוא אויב 175 00:16:28,567 --> 00:16:29,815 .והוא לא היה מסוגל לשאת זאת 176 00:16:29,850 --> 00:16:35,200 קן עזב את אחותו, והפך לאחד .היאקוזא המוצלחים ביותר בטוקיו 177 00:16:36,176 --> 00:16:40,476 בינתיים, איקו כבר לא יכלה להתראות .עם הארי ובודאי שלא יכלה להינשא לו 178 00:16:41,749 --> 00:16:46,118 ,כשהסתיים השירות הצבאי ‏הוא הלווה 5,000 דולר מ-ג'ורג'‏ 179 00:16:46,286 --> 00:16:52,225 קנה קפה בר, ונתן אותו לאיקו .בתור מתנת פרידה 180 00:16:52,393 --> 00:16:56,887 "היא קראה לו "בית קילמר .והיא היום עדיין מפעילה אותו 181 00:16:57,064 --> 00:16:59,123 ?מה עם אחיה ?איפה הוא עכשיו 182 00:16:59,566 --> 00:17:01,329 ?טנקה קן 183 00:17:01,835 --> 00:17:05,362 זה מה שהארי בא מדרך .ארוכה מאוד, כדי לגלות 184 00:17:24,146 --> 00:17:26,314 .מצטערת אנו סגורים 185 00:17:42,676 --> 00:17:44,166 .שלום, יקירתי 186 00:17:52,352 --> 00:17:54,786 .כן, זה אני 187 00:17:58,292 --> 00:18:00,487 ?הארי 188 00:18:33,060 --> 00:18:34,789 .קל 189 00:18:36,597 --> 00:18:38,189 .תודה 190 00:18:50,477 --> 00:18:54,174 .סלח לי לרגע .אנו פשוט סוגרים 191 00:18:54,348 --> 00:18:55,679 .אני יודע 192 00:19:30,384 --> 00:19:32,375 ?ג'ק דניאלס 193 00:19:52,339 --> 00:19:53,863 .הכול בסדר 194 00:19:54,908 --> 00:19:56,842 .אני לא שותה יותר 195 00:20:02,115 --> 00:20:05,607 הם צדקו, את לא .השתנת במאומה 196 00:20:07,142 --> 00:20:10,489 אימא אנחנו סגורים .יש לי פגישה 197 00:20:15,262 --> 00:20:16,729 ?הנקו 198 00:20:19,009 --> 00:20:20,006 .כן 199 00:20:29,639 --> 00:20:31,032 .הרי קילמר 200 00:20:31,547 --> 00:20:33,248 ?את זוכרת אותו, הלא כן 201 00:20:39,620 --> 00:20:41,144 .ברוך הבא הביתה 202 00:20:42,168 --> 00:20:44,757 .אם-כך תני לי נשיקה מתוקה שלי 203 00:20:48,662 --> 00:20:52,325 .זה כל כך טוב לראות אותך .אתה לא כתבתה כול-כך הרבה זמן 204 00:20:55,168 --> 00:20:57,261 .אנו התגעגענו אילך 205 00:20:57,525 --> 00:20:58,829 ?נכון 206 00:21:01,041 --> 00:21:04,033 .הנקו, את מהממת 207 00:21:04,845 --> 00:21:06,642 ?מהממת 208 00:21:07,185 --> 00:21:08,971 .אישה מאוד יפה 209 00:21:09,483 --> 00:21:10,950 .תודה 210 00:21:11,785 --> 00:21:14,310 ?מה אתה עושה עכשיו .אני מורה בבית מאיג'י 211 00:21:14,488 --> 00:21:15,716 ?כן 212 00:21:15,889 --> 00:21:19,825 ?האם תוכל להיות כאן לזמן מה .ובכן, במשך כמה ימים, כן- 213 00:21:19,993 --> 00:21:22,188 ואתה לא תלך ?בלי לומר שלום 214 00:21:22,362 --> 00:21:23,829 .אין סיכוי 215 00:21:28,435 --> 00:21:31,495 .אוקי, מוטב שאלך עכשיו 216 00:21:31,969 --> 00:21:33,278 .להתראות 217 00:21:40,280 --> 00:21:42,771 אתה נראה בדיוק כפי .שאני זוכרת אותך 218 00:22:59,359 --> 00:23:00,917 ?אוליבר לקח את זה, זוכרת 219 00:23:01,561 --> 00:23:04,189 ?כן, זוכרת. איך הוא אוליבר 220 00:23:04,364 --> 00:23:07,925 .הוא בסדר. אני מתאכסן אצלו 221 00:23:08,268 --> 00:23:09,929 ?איך אחיך 222 00:23:10,570 --> 00:23:11,867 ?אחי 223 00:23:12,906 --> 00:23:15,932 ?כן, קן, אחיך. איך הוא 224 00:23:16,109 --> 00:23:19,272 ?למה אתה שואל .כי אני חייב לראות אותו- 225 00:23:19,446 --> 00:23:23,075 ?אבל למה .תראי, זה משהוא שאין לו קשר אלייך- 226 00:23:23,250 --> 00:23:25,241 אנו עברנו את כול הדרך .כבר לפני הרבה זמן 227 00:23:26,019 --> 00:23:27,850 ?אז למה 228 00:23:28,088 --> 00:23:31,751 ,האם את עדיין מפחדת שאדבר איתו ?אחרי כל הזמן הזה 229 00:23:31,925 --> 00:23:33,950 ?האם הוא כזה משוגע 230 00:23:34,895 --> 00:23:37,659 אני לא חושבת שזה .רעיון טוב, זה הכול 231 00:23:37,831 --> 00:23:41,892 ובכן, זה גם לא בדיוק הרעיון שלי .אבל אני חייב לפגוש אותו, איקו 232 00:23:42,068 --> 00:23:44,866 .זה כרוך בחוב שאני חייב למישהו 233 00:23:52,846 --> 00:23:56,213 למה יש לי תמיד הרגשה ?שאת מסתירה משהו ממני 234 00:23:56,383 --> 00:24:01,844 אתה תמיד מרגיש כך. -כן, ואני .תמיד מרגיש שאת מסתירה 235 00:24:05,392 --> 00:24:06,984 ...הארי 236 00:24:09,663 --> 00:24:12,564 ...אני לא אמרתי לך .הכול כל החיים שלי 237 00:24:12,999 --> 00:24:16,662 אבל אני עדיין לא עשיתי סוד ?מי-זה, הלא-כך 238 00:24:20,106 --> 00:24:22,904 .לא .טוב- 239 00:24:37,057 --> 00:24:40,891 לעזאזל, אני כבר זקן .מדי בשביל זה 240 00:24:42,596 --> 00:24:46,430 כמובן, אני תמיד אהיה ?תמיד מה? תאהבי אותי- 241 00:24:46,600 --> 00:24:47,931 .ואחר כך תתחתני איתי 242 00:24:54,307 --> 00:25:00,246 עכשיו כשעברנו את זה ...במשך 20 שנה 243 00:25:00,514 --> 00:25:02,311 ...‏‎?איפה אחיך? איפה קן 244 00:25:07,888 --> 00:25:09,617 .הוא לא חי בטוקיו יותר 245 00:25:12,192 --> 00:25:17,095 ,הוא מחזיק כאן דירה .אבל ביתו נמצא כעת בקיוטו 246 00:25:17,931 --> 00:25:19,660 ?כיצד אני יכול למצוא אותו 247 00:25:20,033 --> 00:25:22,627 .הוא מלמד "קנג'יטסו" בבית קנדו (אמנות לחימה יפנית בחרב) 248 00:25:24,271 --> 00:25:25,761 .תודה 249 00:25:29,142 --> 00:25:33,511 .או, כמעט ושכחתי .אלה עבור הנאקו 250 00:25:37,117 --> 00:25:41,520 .תודה. היא מאוד תשמח 251 00:25:46,459 --> 00:25:50,657 ...? הארי, האם אתה .רק כמה ימים- 252 00:25:50,830 --> 00:25:52,957 אני אבוא לראות .אותך, לפני שאעזוב 253 00:25:53,233 --> 00:25:57,135 .זה מאוד מהנה לראות אותך שוב 254 00:26:03,476 --> 00:26:04,875 .כן 255 00:26:06,580 --> 00:26:09,777 .לילה טוב, יקירתי .לילה טוב, הארי- 256 00:28:25,257 --> 00:28:29,656 ?טקאנו, מה חשבת לעצמך 257 00:28:34,077 --> 00:28:37,307 להיות חזק .עד כמה שניתן, מאסטר 258 00:28:37,544 --> 00:28:38,812 .לך להיטהר ממחשבות 259 00:28:41,275 --> 00:28:45,069 .אל תצפה לנצח .אל תצפה להפסיד 260 00:28:45,685 --> 00:28:50,107 ?אבל מאסטר למה עלי לצפות 261 00:28:53,396 --> 00:28:54,456 ?מאסטר 262 00:28:58,031 --> 00:28:59,222 .תצפה לכלום 263 00:29:00,046 --> 00:29:01,074 ?לכלום 264 00:29:01,872 --> 00:29:03,067 .לכלום 265 00:29:03,745 --> 00:29:07,709 .השיעור הסתיים .השתחוו- 266 00:29:22,338 --> 00:29:25,021 . "עבר המון זמן קילמר-"סאן (מכובד) 267 00:29:25,545 --> 00:29:26,978 .שלום, טנקה קן 268 00:29:28,085 --> 00:29:30,094 איקו אמרה כי .רציתה לפגוש בי 269 00:29:32,819 --> 00:29:34,184 ?מה אני יכול לעשות בשבילך 270 00:29:35,688 --> 00:29:38,122 .אני צריך לבקש ממך טובה 271 00:29:41,995 --> 00:29:44,843 יש לי חוב כלפיך .שאיני יכול לפרוע 272 00:29:58,912 --> 00:30:01,380 ?כמה זמן אתה חי כאן ב-קיוטו 273 00:30:02,015 --> 00:30:03,448 .שמונה שנים 274 00:30:07,554 --> 00:30:10,546 .זה מאוד נעים כאן .כן- 275 00:30:10,757 --> 00:30:14,523 כל קיוטו היא נעימה .כן- 276 00:30:22,502 --> 00:30:25,198 ?סליחה .כלום- 277 00:30:27,907 --> 00:30:30,375 .אני מכיר את טונו והארגון שלו 278 00:30:30,777 --> 00:30:33,302 הם לא מה שאני מכנה .בעלי כבוד 279 00:30:33,680 --> 00:30:36,444 ,הם לא יחטפו בלי סיבה .סטודנטית אמריקאית 280 00:30:39,719 --> 00:30:43,917 ככל הנראה, שלטאנר .ולטונו הייתה עסקה 281 00:30:45,158 --> 00:30:49,094 כנראה טונו כופה על טאנר ...להבריח נשק לתוך 282 00:30:49,262 --> 00:30:53,790 .ו ...טאנר לא יכול לספק את המשלוח .למען האמת, הוא איבד אותו 283 00:30:54,033 --> 00:30:57,764 טונו אינו מאמין בזה .וכסף לא מעניין אותו 284 00:30:57,971 --> 00:31:00,132 .הוא רוצה את אותם רובים 285 00:31:00,773 --> 00:31:03,867 והוא הבטיח כי הוא יחתוך .את הבת של טאנר 286 00:31:04,043 --> 00:31:07,706 .בתוך ארבעה ימים .אלא אם הוא מקבל אותם 287 00:31:09,482 --> 00:31:14,283 ?האיש הזה, טאנר, הוא חבר קרוב 288 00:31:14,454 --> 00:31:19,118 מאוד. הוא הלווה לי את הכסף כדי .לקנות את בית קילמר עבור אחותך 289 00:31:25,565 --> 00:31:29,001 ?האם אתה עכשיו במשטרה, קילמר .לא- 290 00:31:29,402 --> 00:31:31,529 ?מה אתה רוצה שאעשה 291 00:31:34,159 --> 00:31:36,872 .הייתי רוצה שתיפגש עם טונו .ותדבר איתו 292 00:31:37,944 --> 00:31:42,072 תגיד לו כי טאנר אמר לו את האמת .על אקדחים, אין לו אותם 293 00:31:43,049 --> 00:31:46,382 ושהוא מוכן לפצות את טונו .בכול דבר שיחפוץ 294 00:31:46,552 --> 00:31:48,782 ...כל עוד טונו .אינו פוגע בביתו 295 00:31:48,955 --> 00:31:52,823 אני אנסה, אבל אני לא יודע .עד כמה אני יכול להצליח 296 00:31:52,992 --> 00:31:54,550 .אני כבר לא יאקוזא 297 00:32:00,800 --> 00:32:02,199 .לא היה לי מושג שזה כך 298 00:32:02,568 --> 00:32:05,662 לא בחרו את חרבי .כבר 10 שנים 299 00:32:12,979 --> 00:32:15,470 אתה לא הייתה בקשר עם ?היאקוזא בכל הזמן הזה 300 00:32:18,051 --> 00:32:19,518 .אבל אולי הם יקשיבו 301 00:32:20,853 --> 00:32:23,720 זה בלתי אפשרי. אני לא .יכול לבקש ממך את זה 302 00:32:24,891 --> 00:32:26,722 .כבר ביקשת 303 00:32:46,012 --> 00:32:49,448 .אני זקוק ל אי. 38. עבור דאסטי .במגירה השנייה- 304 00:32:51,985 --> 00:32:56,422 הארי, אני מאחל לך .עזוב, הכול יהיה בסדר- 305 00:33:05,598 --> 00:33:07,759 ?45 ‎.ג'ורג', יש לך כדורים עבור אי .ממש כאן- 306 00:33:07,934 --> 00:33:09,697 .קח את זה בקלות, אולי 307 00:33:16,009 --> 00:33:19,172 האם אתם לא מבינים ?אני לא אמור לשחק שחמט 308 00:33:32,992 --> 00:33:36,621 .הבחור הזה לא אוהב אותך .לא, לא הרבה- 309 00:33:36,796 --> 00:33:39,287 אז איך אתה מניח ?שאתה יכול לסמוך עליו 310 00:33:39,465 --> 00:33:41,626 .גירי ?גירי- 311 00:33:41,801 --> 00:33:45,931 .כן. גירי, התחיבות 312 00:33:46,372 --> 00:33:49,000 ,אתה מתכוון ?שהוא החליט שהוא חייב לך משהו 313 00:33:49,575 --> 00:33:50,803 .כן, בערך 314 00:33:50,977 --> 00:33:53,741 .אני יכול לעבוד בשני אופנים, קילמר 315 00:33:54,047 --> 00:33:56,481 ,אם הוא יישאר בחיים מחר .הוא לא יהיה חייב לך חרא 316 00:34:41,394 --> 00:34:42,793 .אני לא רוצה שהם יראו אותך 317 00:34:53,539 --> 00:34:56,440 .אחד מהם עבר .אני לא יכול לראות אותו יותר 318 00:34:59,378 --> 00:35:01,278 .קח את החלון 319 00:36:13,686 --> 00:36:14,675 !תיזהר 320 00:36:34,507 --> 00:36:36,532 .זה הולך להיות בסדר 321 00:36:37,810 --> 00:36:41,974 .פשוט תירגעו. ודבר לא יקרה 322 00:36:47,687 --> 00:36:49,678 .אני חושב שהם סיממו אותה 323 00:37:39,605 --> 00:37:41,038 .הו, אלוהים 324 00:38:36,926 --> 00:38:41,564 .טנקה קן האיש שאינו מחייך 325 00:38:43,001 --> 00:38:44,813 .עבר זמן רב קאטו 326 00:38:45,850 --> 00:38:48,142 ?מתי הרמתה את החרב שוב 327 00:38:50,038 --> 00:38:51,339 .הלילה 328 00:38:53,539 --> 00:38:55,824 ?אתה מבין שטונו חייב לדעת 329 00:38:56,224 --> 00:38:57,857 .אני מבין 330 00:39:23,409 --> 00:39:25,707 .או, בנאדם. הו, אלוהים 331 00:39:25,878 --> 00:39:28,142 ?מה שלומה 332 00:39:28,381 --> 00:39:29,905 .היא הולכת להיות בסדר 333 00:39:30,082 --> 00:39:32,243 נתנו לה שני סוגים של .איזה סם הרגעה 334 00:39:32,418 --> 00:39:35,319 היא הולכת לישון .עד הבוקר, הוא אומר 335 00:39:35,554 --> 00:39:40,218 לעזאזל. אני לא יודע .מה לומר לכם 336 00:39:40,426 --> 00:39:42,121 .אני ממש לא 337 00:39:43,129 --> 00:39:46,792 ,זה הדבר הארור הכי גדול .שמישהו אי פעם עשה בשבילי 338 00:39:46,966 --> 00:39:50,925 זה לא הולך לעזור לך במשא ומתן .עם טונו. כאשר 2 אנשים שלו מתים 339 00:39:51,103 --> 00:39:54,163 אני אטפל בבן כלבה, הוא פישל .בגדול והוא יודע את זה גם 340 00:39:55,107 --> 00:39:57,439 ?תוכל לטפל בו ?איך תטפל בו 341 00:39:57,810 --> 00:40:01,644 .הוא כבר איבד את כבודו ?הוא לא ירצה לאבד יותר 342 00:40:01,947 --> 00:40:04,643 .סלח לי, מר טאנר .כן- 343 00:40:04,950 --> 00:40:07,976 אוקיי, אין הטיסה החוצה ...12:30 עד מחר 344 00:40:08,154 --> 00:40:12,955 אני אשלח את לואיז ב ג'י-אי-אל .אתה וג'סטי תחזרו ב- פאן אמריקאן 345 00:40:13,125 --> 00:40:15,286 ובכן, הניצולים .לא ידברו עם המשטרה 346 00:40:15,461 --> 00:40:18,055 חברך מ-שבט טונו .הוא בטוח יספר לו 347 00:40:18,230 --> 00:40:19,993 .ככול שתצאו מוקדם כך ייטב 348 00:40:20,166 --> 00:40:23,829 הם לוקחים את זה מאוד קשה כאשר .יקוזא לשעבר, מתערב בענייני טאקוזא אחר 349 00:40:24,003 --> 00:40:27,336 אני בטוח שטונו ייקח את זה קשה .והוא ינסה לפגוע ב-קן 350 00:40:27,506 --> 00:40:30,942 אז כדאי לקחת את התחת .שלך מכאן וכן גם הוא 351 00:40:31,110 --> 00:40:33,738 .אם הם ירצו אותי, הם ימצאו אותי 352 00:40:34,113 --> 00:40:35,910 .אני לא חושב שזה כל כך רציני 353 00:40:36,081 --> 00:40:38,948 טונו הפר את הקוד היקוזא .על ידי חטיפה 354 00:40:39,118 --> 00:40:42,713 הוא לא יכול לפעול נגדי ללא אישור .של ראשי המשפחות האחרים 355 00:40:42,922 --> 00:40:45,550 במקרה זה, אני לא .חושב שהוא יקבל את זה 356 00:40:45,724 --> 00:40:47,487 אני לא חושב שהוא .יוכל לבקש את זה 357 00:40:49,161 --> 00:40:50,856 .אני לא מודאג 358 00:40:51,497 --> 00:40:55,378 אם מר טאנר חושב שהוא יכול .לפצות את טונו, אז הכול נגמר 359 00:40:55,568 --> 00:40:57,331 .אני יכול לעשות את זה 360 00:40:58,571 --> 00:41:01,154 .(אז זהו, קילמר-סאן (מכובד 361 00:41:11,684 --> 00:41:13,709 ,אני צריך לעשות משהו בשבילו ?הלא כן 362 00:41:13,886 --> 00:41:16,116 ,אני לא רוצה שייפגע .אבל אני חייב לעשות משהו 363 00:41:16,288 --> 00:41:17,084 .לא 364 00:41:17,301 --> 00:41:23,057 אתה חייב לו משהו. שאתה לא יכול .לשלם ואני מאוד מצטער על כך 365 00:41:23,058 --> 00:41:24,925 ?האם אתה יכול להקשיב לזה "סכסוך מר פרץ במוסדות היאקוזה" 366 00:41:25,115 --> 00:41:26,789 ?אוליבר אתה מוכן להפסיק עם זה 367 00:41:26,966 --> 00:41:29,560 .אני יודע מה קרה .אתה לא חייב לקרוא לי את זה 368 00:41:29,735 --> 00:41:32,329 אני פשוט חשבתי שאולי .יעניין לשמוע את תגובות 369 00:41:33,205 --> 00:41:36,572 האם השתמשת אתמול באקדח ‏.‎לא- ?‎‏ אחר מלבד ה-38 370 00:41:36,742 --> 00:41:39,074 אתה יכול להחזיק בכול .המבחר מלבד ה-38 371 00:41:39,245 --> 00:41:41,645 אני רוצה להיפטר מהאביזרים .ומהאקדח מהר ככל האפשר 372 00:41:47,119 --> 00:41:51,055 .אולי המכונית לשדה התעופה .כן, אולי- 373 00:42:01,700 --> 00:42:03,827 .בוקר טוב, הארי .בוקר טוב- 374 00:42:04,003 --> 00:42:08,099 ?האם אני יכול לדבר איתך .ובכן, אנחנו בדרך... כן, בטח- 375 00:42:08,274 --> 00:42:09,707 .איקו 376 00:42:13,846 --> 00:42:16,906 ,אני לא התכוונתי להיות גסת רוח ?אבל אנחנו יכולים ללכת לטיול 377 00:42:17,082 --> 00:42:19,607 ...אנחנו יכולים לעזוב, אנחנו רק .לא. לא, זה בסדר 378 00:42:19,785 --> 00:42:23,414 אני מעדיף בהליכה, אם לא .אכפת לך. -בטח 379 00:42:26,025 --> 00:42:29,188 .אנו נעזוב לשדה התעופה תוך 45 דקות ?שדה התעופה- 380 00:42:29,628 --> 00:42:31,994 .נצליח להגיע. אני אחזור 381 00:42:37,303 --> 00:42:40,568 רק הגעתה .ו-האנקו מלמדת עכשיו 382 00:42:40,739 --> 00:42:43,207 .היא תהיה מאוד מאוכזבת 383 00:42:49,915 --> 00:42:51,473 .אני יודע 384 00:42:52,718 --> 00:42:54,151 ?איקו, במה מדובר 385 00:42:59,625 --> 00:43:02,116 .קן היגיע אתמול בלילה 386 00:43:02,294 --> 00:43:03,989 ?באיזו שעה 387 00:43:04,396 --> 00:43:09,732 אחרי חצות. הוא חיכה ל-האנקו .שתשוב הביתה מבית ה-דייט 388 00:43:09,902 --> 00:43:11,836 ?זה יוצא דופן 389 00:43:12,638 --> 00:43:15,334 ...במידת מה. הוא 390 00:43:15,507 --> 00:43:18,670 לא, אנחנו לא מדברים .כמעט, כפי שאתה יודע 391 00:43:18,844 --> 00:43:21,938 .הוא מבקר כאשר הוא בעיר 392 00:43:23,949 --> 00:43:27,009 ?מה ביקשת מ-קן לעשות 393 00:43:27,186 --> 00:43:29,484 ?למה, מה הוא אמר לך 394 00:43:30,255 --> 00:43:33,588 .הוא פשוט מתחמק, כמוך 395 00:43:34,760 --> 00:43:39,026 .ראית את קן אמש .כן- 396 00:43:39,498 --> 00:43:43,832 אז תוכל לומר לי למה הוא חש ?שהוא במעין סוג של סכנה 397 00:43:44,003 --> 00:43:46,870 ?האם הוא אמר את זה .כמובן שלא, אתה יודע איך הוא- 398 00:43:47,039 --> 00:43:48,904 ...לעזאזל, הוא בטח אמר משהו 399 00:43:49,074 --> 00:43:51,736 .אבל אני מכירה אותו !הוא מרגיש שהוא בסכנה 400 00:43:56,348 --> 00:43:58,179 .הוא לא בבית קיוטו 401 00:44:00,786 --> 00:44:04,517 .אולי אחיו יכול לעזור 402 00:44:09,662 --> 00:44:12,062 ?אחיו ?מאיפה לעזאזל הוא צץ 403 00:44:12,998 --> 00:44:16,456 ?חכי רגע. האם הוא יאקוזא 404 00:44:16,769 --> 00:44:20,205 ."‎‏בכיר? -כן. הוא סוג של,"אויבון‏ (הבכיר ביותר, ראש אירגון) 405 00:44:20,372 --> 00:44:22,363 .היועץ של כל הכיתות 406 00:44:22,541 --> 00:44:24,839 ,האם איכפת לו מ-קן ?לגבי כול-מה שקורה לו 407 00:44:25,010 --> 00:44:27,410 .אני חושבת ש-מאוד 408 00:44:27,579 --> 00:44:30,946 הם פשוט לא מדברים .אחד עם השני 409 00:44:31,116 --> 00:44:36,179 כן, ל-קן יש תכונה מיוחדת ?שלא לדבר עם קרובי המשפחה שלו 410 00:44:38,290 --> 00:44:42,750 ?איפה אני יכול למצוא אותו, את האח .זה מאוד קשה עכשיו- 411 00:44:43,062 --> 00:44:48,175 .הוא ב-קיוטו בכנס עסקים ?קיוטו- 412 00:45:38,283 --> 00:45:40,615 ,זה מאוד נעים להכיר אותך .מר קילמר 413 00:45:40,786 --> 00:45:43,050 שמעתי עלייך דברים טובים .לאורך השנים 414 00:45:43,222 --> 00:45:46,623 ?או. באמת? מ-מי .מ איקו, כמובן- 415 00:45:47,059 --> 00:45:49,027 .אפילו קן הזכיר זאת 416 00:45:49,194 --> 00:45:54,655 .קן פעם אמר עליך את המשפט המוזר .הזר שבייש אותי ואני בעל חוב כלפיו 417 00:45:54,833 --> 00:45:57,734 ?עכשיו, איך אני יכול לעזור לך 418 00:45:58,103 --> 00:46:02,130 ?אתה חושב ש-טונו ינסה להרוג קן .כן, ודאי- 419 00:46:02,374 --> 00:46:06,276 ?אבל קן הוא אחיך .כן- 420 00:46:07,045 --> 00:46:10,344 אז אני מניח מ-זה שזה .לא חשוב לך מה קורה לו 421 00:46:11,116 --> 00:46:14,085 ,להפך, מר קילמר .אני מאוד מודאג 422 00:46:14,253 --> 00:46:17,188 ?מה איתך ?למה אתה חושב שאני כאן- 423 00:46:17,356 --> 00:46:19,051 ?למה אתה כאן 424 00:46:19,224 --> 00:46:21,749 תראה, אתה איש בעמדת .השפעה 425 00:46:21,927 --> 00:46:24,020 .חיי אחיך מאוימים 426 00:46:24,196 --> 00:46:27,529 אני רק הייתי רוצה להניח ולדעת .עם אתה רוצה לעזור לו 427 00:46:34,006 --> 00:46:38,204 תגיד לי, מה המשמעות ?של התבליט הזה עבורך 428 00:46:40,479 --> 00:46:42,208 .זה נראה כמו כתב בציור 429 00:46:42,748 --> 00:46:45,376 טוב מאוד. האם אתה ?יכול לומר איזה מהם 430 00:46:49,577 --> 00:46:50,828 ?מי צ'י 431 00:46:51,256 --> 00:46:53,724 ?ולמה מיצ'י מתכוון 432 00:46:56,228 --> 00:47:02,292 ,כביש, נתיב במדינה .מסלול דרך, רחוב 433 00:47:02,668 --> 00:47:06,348 :היא יכולה גם להיות משמעות .לחובה. אפילו, חובה לאלוהים 434 00:47:09,007 --> 00:47:11,635 כאשר אחי דיבר עליך ...כ-זר ייחודי 435 00:47:11,810 --> 00:47:14,040 ...הבנתי מדבריו ...שאתה המערבי 436 00:47:14,213 --> 00:47:17,114 ...מי שמזדהה ובעל ערכים .זהים לשלנו 437 00:47:17,282 --> 00:47:21,742 .זה גבר שמשלם חובותיו כבעל ...ועומד בהתחייבויות של עצמו 438 00:47:21,954 --> 00:47:24,218 ...כי זה מה שהופך אותו לאדם 439 00:47:25,924 --> 00:47:30,054 .יש לך התחייבות לאח שלי .ועדיין אתה אומר לי לנקוט עמדה 440 00:47:31,530 --> 00:47:35,915 חשבתי שעל ידי בואי אילך לכאן .אני מקיים חלקי במילוי חובתי 441 00:47:38,070 --> 00:47:41,800 .אתה לא אוהב את קן ?מישהו כן אוהב אותו- 442 00:47:43,709 --> 00:47:46,200 ,הוא אדם קשה לאפשר זאת .תודה בכך 443 00:47:46,378 --> 00:47:49,279 .כן, כן, הוא בלתי נסבל לפעמים 444 00:47:49,448 --> 00:47:51,814 .אנשי כבוד הם בדרך כלל כאלה 445 00:47:52,317 --> 00:47:54,444 אבל קן הוא ייחודי גם .ב כבוד אחר 446 00:47:54,620 --> 00:47:58,386 ,הוא זאב בודד של עקרונות .משהו מאוד נדיר ביפן 447 00:47:58,557 --> 00:48:01,549 .הוא לא מוכן לקבל מאף-אחד .ולא נותן הוראות לאף-אחד 448 00:48:01,793 --> 00:48:03,920 ,לפני שנים ...הוא התנתק מהמשפחה שלנו 449 00:48:04,096 --> 00:48:07,463 כאשר יכול היה להפוך, לראש ...הארגון הצעיר ביותר בכל יפן 450 00:48:07,633 --> 00:48:12,468 אני מתבייש להודות, כאשר הוא התנתק .אני לא תמכתי בו ולא הגנתי עליו 451 00:48:12,804 --> 00:48:16,763 ,הוא שרד, אך כתוצאה מכך ...אין לו חובה כלפי 452 00:48:16,942 --> 00:48:19,740 .ו... לא יקבל את עזרתי 453 00:48:19,912 --> 00:48:24,281 אפילו אם הוא היה, העניין הזה עם טונו .מעמיד אותי בעמדה מבישה גם כן 454 00:48:24,449 --> 00:48:26,974 ?אתה? איך 455 00:48:27,219 --> 00:48:32,418 טונו הזהיר את כל ה"יאבונים" בטוקיו .ש-אח שלי הפריע לו, בהתערבות חמורה 456 00:48:32,591 --> 00:48:37,153 הוא הודיע להם, כי העונש .ההולם עבור אחי קן, הוא מוות 457 00:48:37,429 --> 00:48:42,025 טונו עכשיו בבית, ומקווה כי אני .אנסה למנוע ממנו להרוג את קן 458 00:48:42,200 --> 00:48:43,690 ?מדוע 459 00:48:43,902 --> 00:48:47,429 הוא רוצה לתפוס את מעמדי .כיועץ בארגון, על-ידי יצירת פשרה 460 00:48:47,773 --> 00:48:50,435 המדיניות שלי הייתה אחת ...לא רק שמירה על שלום 461 00:48:50,609 --> 00:48:53,237 ...לפי הדרך הזו בקרב ראשי היאקוזה 462 00:48:54,713 --> 00:48:56,977 אלה להפוך את העסקים .לחוקיים 463 00:48:57,149 --> 00:48:59,777 אם הוא יוכל לטעון ...שיש לי, שיקולים האישיים 464 00:48:59,952 --> 00:49:02,182 .המפריעים לשיפוט המקצועי שלי 465 00:49:02,354 --> 00:49:05,346 ...אז זה עבורו הזדמנות מצוינת .לערער את המדיניות שלי 466 00:49:05,524 --> 00:49:09,927 קן יודע את זה. זוהי סיבה נוספת .מדוע הוא מתחמק מהעזרה שלי 467 00:49:10,095 --> 00:49:13,030 ?אז, מה קן יכול לעשות בעצמו 468 00:49:14,199 --> 00:49:16,827 הוא יכול ללכת טונו .ולבקש סליחה ממנו 469 00:49:17,002 --> 00:49:19,266 מה שמעמיד את קן .תחת התחיבות ל טונו 470 00:49:19,438 --> 00:49:21,702 .כן ?מה עוד- 471 00:49:22,641 --> 00:49:26,270 .הוא יכול להמתין שטונו יהרוג אותו .כן- 472 00:49:26,478 --> 00:49:28,412 .או שהוא יהרוג את טונו 473 00:49:31,183 --> 00:49:32,548 ?מה הסיכוי שיש לו 474 00:49:32,751 --> 00:49:35,914 קן הוא מיומן מאוד .וכל אחד משניהם יכול להיהרג 475 00:49:36,121 --> 00:49:37,452 "טונו כמובן, הוא "אויאבום 476 00:49:37,622 --> 00:49:41,114 ,ואם אחד הוא מהדור הישן ...וקן בודאי שהוא כזה 477 00:49:41,293 --> 00:49:44,922 ...לאחר מכן מכתיב הכבוד .כי אויבון חייב להיהרג עם חרב 478 00:49:45,263 --> 00:49:50,030 ואם קן לא יעשה זאת, אז אנשי טונו .חופשיים לחסל את קן בכל דרך 479 00:49:50,202 --> 00:49:53,763 .הוא לא יהיה רחוק מהם .מ אורך החרב שלו 480 00:49:55,307 --> 00:49:58,640 ,מצד שני, אתה, מר קילמר .אתה לא יאקוזא 481 00:49:59,044 --> 00:50:02,036 אתם לא חייב להרוג .את טונו עם חרב 482 00:50:07,886 --> 00:50:10,878 .אני לא יכול לעשות את זה .אולי- 483 00:50:11,056 --> 00:50:14,958 בכל מקרה, קן מרגיש שהוא .בעל חוב אילך. הוא יממש את זה 484 00:50:15,727 --> 00:50:18,696 עכשיו אתה יודע את התוצאות .של הפעולות שלו 485 00:50:19,197 --> 00:50:22,792 לא משנה מה הם התחייבויותיך .ל קן מר קילמר 486 00:50:22,968 --> 00:50:25,402 ,אם אתה לא מרגיש את זה .אתה לא חייב לעשות את זה 487 00:50:27,239 --> 00:50:29,707 ?מה לעזאזל זה היה 488 00:50:31,510 --> 00:50:33,637 ?אתה בסדר .בסדר, אלי- 489 00:50:33,812 --> 00:50:37,077 .הכול בסדר .פשוט לפרוק, זה הכול 490 00:51:48,249 --> 00:51:49,443 .בוב, קדימה החוצה 491 00:51:57,125 --> 00:51:59,389 .אלה החיים של בתי 492 00:52:03,098 --> 00:52:07,330 אני מצטער על מה שקרה עם .אנשיך, אני לא רציתי שזה יקרה 493 00:52:07,502 --> 00:52:10,403 אולי אני יכול לעזור ?לבני המשפחות, הא 494 00:52:10,856 --> 00:52:12,252 .זה לא עניינך 495 00:52:34,963 --> 00:52:39,817 אתה הבטחת לי רובים, לקחת את .כספי, ונכשלת בהספקתם 496 00:52:40,068 --> 00:52:41,899 .אני חטפתי את הבת שלך 497 00:52:42,070 --> 00:52:46,200 החבר שלך קילמר וטנקה קן .השיבו אותה חזרה והרגו כמה מאנשי 498 00:52:46,341 --> 00:52:51,540 .עכשיו אני חייב לעמוד בפני השאר .ולהמשיך בכבוד להטיל את מרותי 499 00:52:51,713 --> 00:52:53,146 .אני יודע את זה 500 00:52:54,482 --> 00:52:59,545 מלכתחילה, הייתה חייב לספר לי .את האמת, גם אם זה כרוך בהשפלה 501 00:52:59,721 --> 00:53:01,951 ?מה קרה עם הרובים 502 00:53:04,058 --> 00:53:05,719 אתה אף פעם לא ?איבדה אותם, האין זה כך 503 00:53:05,894 --> 00:53:08,328 .לא, אני לא איבדתי אותם, טונו 504 00:53:08,496 --> 00:53:10,896 ,איבדתי את הכסף, לעזאזל .זה מה שעשיתי 505 00:53:11,966 --> 00:53:14,730 .אני מעולם לא קניתי אותם מלכתחילה 506 00:53:16,271 --> 00:53:22,699 אני חיי כבר מעבר ליכולת שלי .בערך שנתיים, יותר מזה 507 00:53:24,746 --> 00:53:26,077 .לא שלא הייתי מודע לזה 508 00:53:26,247 --> 00:53:28,374 שמתי מיליון דולר ...מול מניה טובה 509 00:53:28,550 --> 00:53:30,745 אבל לא יהיה לי כסף .במשך תקופה ארוכה 510 00:53:31,553 --> 00:53:34,522 בנוסף, הבנקים היו על .הגב שלי ממש טוב 511 00:53:34,689 --> 00:53:38,216 ,אז כאשר השגתי את הכסף הזה ממך ,חשבתי שאני רואה הזדמנות גדולה 512 00:53:38,393 --> 00:53:41,556 ,ו... להתרומם עם סחורה עתידית ?אתה יודע 513 00:53:41,729 --> 00:53:43,993 .לא, אתה לא יודע 514 00:53:44,799 --> 00:53:48,633 ,ההשקעה הזאת. קניתי על גבול סיכון .קניתי יותר מדי, והם מכרו אותי 515 00:53:48,803 --> 00:53:52,603 הכול הלך, כל הכסף שלך .לעזאזל, הלך 516 00:53:53,107 --> 00:53:55,041 ?למה לא אמרת לי את זה 517 00:54:02,350 --> 00:54:05,877 ?מה אמרתה לחבריך ?לאיש הזה, קילמר, ו טנקה קן 518 00:54:06,054 --> 00:54:08,784 .טנקה קן? זה החבר של קילמר 519 00:54:12,627 --> 00:54:16,688 אני רק אמרתי להם שניסית .לסחוט קצת כסף ממני 520 00:54:22,470 --> 00:54:27,032 ?מה לגבי הבושה .הכול יודעים כי קן שבר את נדר הארגון- 521 00:54:27,208 --> 00:54:30,336 .אח שלו לא יכול להגן עליו ?זהו, אם כן, הא- 522 00:54:30,511 --> 00:54:33,207 .רגע אחד .אנחנו נטפל בקן 523 00:54:33,882 --> 00:54:35,941 .יש דבר אחד שאתה חייב לעשות 524 00:54:36,117 --> 00:54:39,644 האיש הזה, קילמר. הוא מכיר את .יפן, הוא יודע עלינו יותר מדי 525 00:54:42,223 --> 00:54:44,783 תראה, הוא ...הוא בחצי הדרך .להונולולו עכשיו 526 00:54:44,959 --> 00:54:47,154 .הוא עזב על הטיסה של פאן. אם .בצהריים 527 00:54:48,329 --> 00:54:50,297 .זה לא טוב מספיק 528 00:54:51,633 --> 00:54:53,692 ?ובכן, מה זה טוב מספיק 529 00:55:03,011 --> 00:55:04,774 .תני לי לעשות את זה, את האחרון .לא- 530 00:55:04,946 --> 00:55:07,346 ,זה מה שהבעל .אמור לעשות בארה"ב 531 00:55:07,515 --> 00:55:09,073 .אוקיי 532 00:55:11,052 --> 00:55:12,610 .בעל. -נכון 533 00:55:13,621 --> 00:55:15,213 .אישה? -כן 534 00:55:16,057 --> 00:55:18,457 ?ילדים .לא- 535 00:55:18,626 --> 00:55:20,287 .הו, זה חבל 536 00:55:21,462 --> 00:55:23,430 .בבקשה, אוליבר-סאן 537 00:55:27,121 --> 00:55:28,916 ?מה הסוד שלך 538 00:55:32,352 --> 00:55:34,147 .הסוד שלי? -כן 539 00:55:35,918 --> 00:55:36,716 ?איזה סוד 540 00:55:37,124 --> 00:55:40,729 .איך נשארת כול-כך יפה 541 00:55:41,182 --> 00:55:42,945 .אוי, אוליבר 542 00:55:43,718 --> 00:55:47,916 ,אני מסתכל עלייך .זה כמו בזמנים עברו, איקו 543 00:55:47,917 --> 00:55:48,917 .כן 544 00:55:50,325 --> 00:55:53,093 .לחיים. -לחיים 545 00:55:53,528 --> 00:55:56,793 היי, ראיתי כמה חבר'ה .ללא זרת 546 00:55:56,965 --> 00:56:00,526 האם זה אומר, שאין להם ...? אישה או שהיא מתה 547 00:56:01,169 --> 00:56:02,693 .לא 548 00:56:06,274 --> 00:56:08,139 ?ובכן, מה זה 549 00:56:11,579 --> 00:56:13,774 .זה יאקוזא 550 00:56:14,482 --> 00:56:15,972 ?יאקוזא 551 00:56:19,554 --> 00:56:21,454 ...ל יאקוזא גנגסטרים יש פולחן 552 00:56:21,622 --> 00:56:24,648 .שהם לפעמים מסירים ...את האצבע הקטנה 553 00:56:24,826 --> 00:56:26,157 .ככה 554 00:56:27,328 --> 00:56:30,764 ?זה חולני. למה הם עושים את זה 555 00:56:31,232 --> 00:56:36,761 ,אם יאקוזא מבצע עבירה מאוד גדולה .או ממרה את פיו של ה אויבון, הבוס 556 00:56:37,605 --> 00:56:40,733 עבירה כה גדולה הדורשת ...לקחת את החיים שלו 557 00:56:40,908 --> 00:56:43,468 ...אז הדרך היחידה ...שהוא יכול לרצות את הפשע 558 00:56:43,644 --> 00:56:46,636 ...היא להציע את האצבע שלו .בתור סמל של בקשת סליחה 559 00:56:49,250 --> 00:56:52,310 ?הם באמת עושים את זה? היום .כן- 560 00:56:56,958 --> 00:57:00,689 ובכן, משער שאיני יכול להרשות לעצמי .להתחייב ליותר מדי עבירות 561 00:57:02,330 --> 00:57:04,389 ?האם דיברת עם קן .כן- 562 00:57:04,565 --> 00:57:07,193 ?האם הוא יודע שאנחנו כאן‎ .בטח- 563 00:57:07,368 --> 00:57:11,566 האם הוא מדוכא? -אני בדרך .למעלה, כדי לראות אותו עכשיו 564 00:57:11,739 --> 00:57:13,400 ?אבל האם הוא מדוכא 565 00:57:13,574 --> 00:57:16,134 כמובן שהוא היה מדוכא. הוא .מדוכא מאז שיפן הפסידה במלחמה 566 00:57:16,310 --> 00:57:19,245 ,אני מנסה לספר לו שזה לא אשמתו .אך הוא לא מוכן לקבל את זה 567 00:57:19,414 --> 00:57:20,574 ?מה קורה 568 00:57:20,748 --> 00:57:23,012 .אתה תישאר כאן .ושים עין על מה שקורה 569 00:57:23,184 --> 00:57:24,811 .אני אראה אותך מאוחר יותר 570 00:57:44,823 --> 00:57:51,030 ...‏~ היאקוזא משלם את חובו 571 00:57:51,598 --> 00:57:57,056 ...‏~ היאקוזא ממלא את חובתו 572 00:57:57,161 --> 00:58:02,878 ...‏~ אדם ללא חוב 573 00:58:03,607 --> 00:58:08,804 ‎‏~ אדם ללא מחוייבות ...‏~ הוא אינו אדם 574 00:58:08,863 --> 00:58:10,455 ...אם לא אכפת לך מעצמך 575 00:58:10,631 --> 00:58:13,998 ...לפחות תן לי לקחת איקו .ו הנקו רחוק כאן לזמן מה 576 00:58:14,168 --> 00:58:16,102 .רק לחופשה 577 00:58:17,071 --> 00:58:19,665 ?אתה עדיין אוהב אותה .זה לא שייך לעניין הזה- 578 00:58:19,841 --> 00:58:22,332 אני לא מבין ?מה קורה לך בראש 579 00:58:22,510 --> 00:58:24,603 .אתה יודע שהם בעיקבותך ?אתה רוצה למות 580 00:58:24,779 --> 00:58:28,579 אחי מגזים הוא יותר .מדי דואג 581 00:58:28,749 --> 00:58:31,843 לכן הוא יעיל ב .שמירה על השלום 582 00:58:32,019 --> 00:58:36,080 .אני חוזר לקיוטו להמשיך בחיי ?מה כל כך קשה להבין 583 00:58:36,424 --> 00:58:38,551 ?מה עם המשפחה שלך .הם לא יעזו לגעת בהם- 584 00:58:39,594 --> 00:58:41,892 ,גם אם הם רצו ,שאר ראשי המשפחות 585 00:58:42,063 --> 00:58:43,530 !לעזאזל עם שאר ראשי המשפחות 586 00:58:43,698 --> 00:58:47,327 ,נניח שהם יגלו שאתה מבקר .כמנהגך בשעה 3:00 בבוקר 587 00:58:47,502 --> 00:58:50,096 .אתה יודע .אתה יודע מה ייקרה 588 00:58:52,540 --> 00:58:55,147 .איקו סיפרה לך .כמובן שהיא אמרה לי- 589 00:58:55,820 --> 00:58:57,977 !תתחפפי מפה, ומהר 590 00:59:00,548 --> 00:59:04,006 ?מה עוד היא אמרה ?כיצד זה משנה את המצב- 591 00:59:04,185 --> 00:59:06,585 האם היא צריכה לקבל את ?אישורך ללכת או לא 592 00:59:06,754 --> 00:59:09,052 .איקו יכול לנהוג לפי רצונה 593 00:59:09,223 --> 00:59:11,054 .היא תמיד עשתה כך .זה שקר- 594 00:59:15,062 --> 00:59:17,462 איקו מפחדת לנשום .מחשש לפגיעה בך 595 00:59:17,632 --> 00:59:20,157 .וזה מדאגה לך .מדוע? אני לא יודע 596 00:59:22,170 --> 00:59:26,038 .זו היא יפן, קילמר .עם-כן, גם עבור יפן, זה מוזר- 597 00:59:26,207 --> 00:59:28,505 .בכל מקרה, זו לא משפחתך 598 00:59:34,448 --> 00:59:38,077 .לא, זו לא משפחתי 599 01:00:49,908 --> 01:00:53,838 .סלח על גסותי .אני מאמין שאתה טנקה סאן 600 01:00:54,036 --> 01:00:57,651 .הרשה לי לתמצת את דבריי 601 01:00:57,992 --> 01:01:00,490 אני הוא מוראטה מינורו .סוכן חופשי 602 01:01:00,730 --> 01:01:03,347 .אני מגיש לך את דרישת שלום 603 01:01:03,465 --> 01:01:05,173 .אני הוא טנאקה 604 01:01:06,402 --> 01:01:09,961 טנאקה-סאן מישהו שילם 605 01:01:10,134 --> 01:01:11,985 .כדי להיפטר מהאמריקאי 606 01:01:14,763 --> 01:01:18,061 אולם אנו איננו מעונינים .בסיכסוך איתך 607 01:01:18,989 --> 01:01:20,843 .הוא משפחה 608 01:01:21,146 --> 01:01:24,990 .שטויות במיץ, הוא אמריקאי 609 01:01:25,220 --> 01:01:26,497 .משפחה 610 01:01:26,682 --> 01:01:29,983 מישהו שילם הרבה .עבור מותו 611 01:01:31,721 --> 01:01:33,522 .אמרתי הוא משפחה 612 01:01:34,101 --> 01:01:36,441 מישהו שילם .גם עבור מותך 613 01:01:36,845 --> 01:01:41,044 .אך אנו מעוניינים רק באמריקאי 614 01:02:37,532 --> 01:02:39,829 .בכבוד גדול איש זקן 615 01:02:42,352 --> 01:02:44,392 האם אתה לא בסכנה .טאנקה-סאן 616 01:02:45,744 --> 01:02:47,234 ?השמועות רצות 617 01:02:47,420 --> 01:02:49,111 .כולם שומעים 618 01:02:50,028 --> 01:02:55,001 טונו מבקש את מותך .ואף אחד לא יעמוד בדרכו 619 01:02:56,381 --> 01:02:59,505 .אולי הוא יוכל לעצור זאת 620 01:03:01,343 --> 01:03:02,734 ?איך 621 01:03:03,448 --> 01:03:05,108 נחשף המשא-ומתן שלו 622 01:03:05,360 --> 01:03:07,554 .עם האמריקני טאנר 623 01:03:25,746 --> 01:03:29,079 "אוליבר סיפר לי על השימוש "בקאטנה .(החרב הקטנה של הסמוראי) 624 01:03:29,250 --> 01:03:31,445 כשאנחנו חותכים, אז תמיד .לכיוון החוצה מהגוף 625 01:03:31,619 --> 01:03:36,022 ,היפנית חותכים, אתה יודע ?מתחת לקראת סוף הבטן 626 01:03:37,258 --> 01:03:42,491 .האמריקני חותך בתנופת מסור פנימה .היפני חותך בלחיצה כלפי מטה 627 01:03:46,267 --> 01:03:47,598 (כאשר אמריקאי לוקח קראק. (סמים 628 01:03:47,768 --> 01:03:50,703 הוא פותח את החלון .ויורה על חבורה של אנשים זרים 629 01:03:50,871 --> 01:03:54,932 ,כאשר יפני לוקח קראק .הוא סוגר את החלון והורג את עצמו 630 01:03:56,243 --> 01:03:58,609 ?הכול בהילוך לאחור, לא 631 01:04:10,691 --> 01:04:13,956 אתמול בלילה, ראיתי איך הנקו .עורכת ארוחת ערב 632 01:04:16,964 --> 01:04:18,192 ?כן, אז 633 01:04:20,534 --> 01:04:21,967 .כלום 634 01:04:53,081 --> 01:04:54,447 ?מי שלח אותך 635 01:04:55,290 --> 01:04:56,958 ?מי שלח אותך 636 01:05:02,131 --> 01:05:03,992 .טאנר-סאן 637 01:05:04,183 --> 01:05:06,421 .טאנר-סאן 638 01:05:29,470 --> 01:05:31,131 ?קן-סאן 639 01:05:31,522 --> 01:05:32,634 .כן 640 01:05:33,641 --> 01:05:35,233 .ה-גירי 641 01:05:35,855 --> 01:05:37,479 .גירי? כן 642 01:05:38,679 --> 01:05:40,716 ?הכוונה, להתחייבות, נכון 643 01:05:41,248 --> 01:05:42,545 .נטל 644 01:05:43,017 --> 01:05:44,314 .נטל 645 01:05:46,453 --> 01:05:50,233 ."הוא נקרא "נטל קשה מנשוא 646 01:05:51,625 --> 01:05:55,925 ?כן, ובכן, נניח שאתה לא עומד בנטל 647 01:06:02,102 --> 01:06:06,903 .אני מתכוון, אני לא מנסה לרדת עליך .לא- 648 01:06:07,908 --> 01:06:11,901 ובכן, אתם מאמינים באיזה ?סוג של, גן עדן או גיהינום 649 01:06:12,846 --> 01:06:14,336 .לא 650 01:06:16,150 --> 01:06:19,608 אז מה אתם גורם לכם להאמין ?ולרצות לעשות לקיים את זה 651 01:06:20,654 --> 01:06:23,419 .גירי [היושר לבצע ולעמוד מול האמת] 652 01:06:24,692 --> 01:06:27,058 .אל תדאג בקשר לזה, דסטי 653 01:06:29,597 --> 01:06:30,825 ?מה אתה חושב 654 01:06:33,233 --> 01:06:34,928 ‎.'על ג'ורג 655 01:06:38,939 --> 01:06:43,899 שורד ‎‏ג'ורג' טאנר הוא [אופורטוניסט. [נצלן 656 01:06:47,848 --> 01:06:49,543 .הוא תמיד היה כזה 657 01:06:51,385 --> 01:06:56,118 ,כן, אבל את חיבבת אותו ?הלא כן 658 01:06:56,290 --> 01:06:58,485 .אני ידעתי שהוא חבר שלך 659 01:06:59,059 --> 01:07:02,722 .הוא היה .אולי. פעם- 660 01:07:05,666 --> 01:07:11,366 .הארי, לפעמים, אתה מאוד נאיבי 661 01:07:21,715 --> 01:07:23,410 .אה, היי 662 01:07:25,019 --> 01:07:27,180 .תיכנס, אני יהיה איתך מיד 663 01:07:35,291 --> 01:07:36,949 ?הוא לא נפצע באופן חמור נכון 664 01:07:39,756 --> 01:07:42,131 .הוא מאוד פגוע 665 01:07:49,443 --> 01:07:51,934 .אני מצטער ?בשביל מה- 666 01:07:52,680 --> 01:07:54,113 .ג'ורג' טאנר 667 01:07:54,615 --> 01:07:57,448 .כן, גם אני 668 01:08:07,261 --> 01:08:10,628 .הארי, כדאי שתקשיב לזה ?אוליבר למה שלא נישכח את זה- 669 01:08:10,898 --> 01:08:14,129 .מעדיף שלא תשכח את זה .לדסטי יש משהו להגיד לך 670 01:08:33,687 --> 01:08:37,384 ,כשטאנר שלח אותי לכאן .זה לא היה רק כדי לשמור עליך 671 01:08:37,558 --> 01:08:41,494 .זה היה גם לרגל אחריך ?לרגל אחרי- 672 01:08:42,896 --> 01:08:45,956 ?האם אתה שאלת אותו למה .אני יודע למה- 673 01:08:46,133 --> 01:08:50,126 אני ידעתי שהוא הבריח .נשק עבור טונו 674 01:08:51,538 --> 01:08:54,132 הוא גם הפריד אותי .מאחריות על הפעולה 675 01:08:56,210 --> 01:09:00,146 ,תראה, הם כבר לא מסוכסכים 676 01:09:00,314 --> 01:09:04,910 ,אבל מתחת לכל זה .הם בקשרים מאוד הדוקים 677 01:09:05,686 --> 01:09:08,298 ?מה . כן- 678 01:09:09,857 --> 01:09:13,732 טאנר מנסה לעזור לטונו .לתפוס את מקומו של גורו בארגון 679 01:09:14,461 --> 01:09:17,362 והוא חשב שאולי אם ...תימצא מחוץ לכול-זה 680 01:09:17,531 --> 01:09:21,023 ...אתה עלול לגרום יותר צרות .ממה שאתה אמור בעצם לפתור 681 01:09:26,473 --> 01:09:27,997 .אני מרגיש כמו מטומטם 682 01:09:32,613 --> 01:09:36,140 אוקיי יורה חם .כדאי לך לקחת את עצמך מכאן 683 01:09:36,583 --> 01:09:39,643 .כן, זה מה שטאנר אמר 684 01:09:42,122 --> 01:09:45,683 אני רוצה להישאר כאן עכשיו .ולתקן מה שאני יכול 685 01:09:47,628 --> 01:09:48,890 ?מה דעתך על זה, הא 686 01:09:55,402 --> 01:09:58,030 .אנחנו חייבים לדבר על כמה דברים 687 01:09:59,106 --> 01:10:01,802 ?אתה רוצה שנטייל ?האם זה רעיון טוב- 688 01:10:04,211 --> 01:10:07,578 .דסטי פה. תוכל להיות בטוח מספיק 689 01:10:07,748 --> 01:10:09,579 .אני לא התכוונתי אלי, התכוונתי אילך 690 01:10:10,350 --> 01:10:12,750 .אנו נעלם ל-10 דקות 691 01:10:23,597 --> 01:10:28,625 ?מטריד אותך שדסטי לקח צד .לא, הוא צריך לזמר מתוך מצוקתו- 692 01:10:41,548 --> 01:10:43,641 .אחד מאיתנו צריך לעזוב 693 01:10:44,451 --> 01:10:47,386 ,אתה מתכוון, שבעיר הגדולה הזו ?אין מספיק מקום לשנינו 694 01:10:48,789 --> 01:10:54,421 אני מתכוון, מישהו צריך לקחת .את איקו והנקו מכאן 695 01:10:55,762 --> 01:10:57,525 .וזה אמור להיות אתה 696 01:10:57,698 --> 01:11:00,826 ?ומה איתך .אני יכולה להסתדר- 697 01:11:06,573 --> 01:11:08,734 ?היא מעירה את האלים, לא כן 698 01:11:09,543 --> 01:11:15,520 ,קילמר-סאן, תאמין לי .אין לך צורך להישאר 699 01:11:15,549 --> 01:11:18,484 .באמת, זה לא הכרחי 700 01:11:19,386 --> 01:11:20,978 .אולי לא בשבילך 701 01:11:30,797 --> 01:11:32,890 ...כל השנים האלה 702 01:11:36,136 --> 01:11:37,660 ...? מה עשיתה 703 01:11:39,339 --> 01:11:43,742 .או, דברים לא מעטים 704 01:11:45,312 --> 01:11:50,079 ...עבודה משטרתית, חוקר פרטי 705 01:11:50,250 --> 01:11:53,276 ...נדל"ן, השקעות, אתה יודע 706 01:11:54,488 --> 01:11:56,183 ?הצלחתה בכך 707 01:11:57,624 --> 01:11:59,717 זה תלוי כיצד .שוקלים את הדברים 708 01:12:01,962 --> 01:12:03,429 .כן 709 01:12:06,533 --> 01:12:08,425 ?אין לך משפחה 710 01:12:12,706 --> 01:12:14,037 .לא 711 01:12:26,920 --> 01:12:29,787 ?הנקו ?כן- 712 01:12:32,559 --> 01:12:34,083 אני אוהב להתבונן .כשאת עושה את זה 713 01:12:37,931 --> 01:12:39,796 .אני שמחה 714 01:12:42,235 --> 01:12:43,600 .חכה 715 01:12:44,371 --> 01:12:46,839 .תרגיש את חום הכוס 716 01:12:47,274 --> 01:12:49,834 .תרגיש איך זה עובר 717 01:12:52,045 --> 01:12:53,273 .עכשיו שתה 718 01:13:03,223 --> 01:13:04,781 .לא לא, לא 719 01:13:51,671 --> 01:13:53,832 ,קדימה, אין אף אחד פה .אף אחד פה 720 01:14:04,551 --> 01:14:05,711 .אף אחד לא פה .הוא לא כאן 721 01:14:07,921 --> 01:14:08,910 .אין כאן אף אחד 722 01:14:27,774 --> 01:14:29,071 !איקו, רד למטה 723 01:14:37,751 --> 01:14:38,843 !לעצור! תפסיקו עם זה 724 01:14:39,786 --> 01:14:42,186 הו, אלוהים, תפסיק עם זה. תפסיק את זה, בבקשה. 725 01:14:44,024 --> 01:14:46,356 תפסיקו עם זה! תפסיקו עם זה! 726 01:14:53,366 --> 01:14:55,926 בבקשה. הו, אלוהים. לעצור! 727 01:15:00,040 --> 01:15:01,564 תפסיקו עם זה! תפסיק את זה, בבקשה. 728 01:15:01,741 --> 01:15:03,709 לעצור! תפסיקו עם זה! 729 01:16:14,347 --> 01:16:16,008 קחי את הנקו, אנו .חייבים ללכת. קדימה 730 01:17:04,497 --> 01:17:06,089 .אנחנו חייבים לצאת מכאן 731 01:17:21,781 --> 01:17:25,012 ?איקו בבית מלון .כן- 732 01:17:25,185 --> 01:17:27,016 .אולבר דואג לה 733 01:17:27,187 --> 01:17:30,520 ?ו-קן .דואג גם הוא- 734 01:17:30,690 --> 01:17:36,094 ,כאשר קן ראה הנקו .הוא פשוט התמוטט 735 01:17:36,263 --> 01:17:39,130 האם הם היו אנשי טונו ?או טאנר 736 01:17:39,332 --> 01:17:40,799 .זה יכול להיות משניהם 737 01:17:58,887 --> 01:18:02,074 הייתי נותן כול דבר, כדי .להחזיר את הגלגל לאחור 738 01:18:09,663 --> 01:18:12,017 ?איפה אני יכול למצוא טונו 739 01:18:12,732 --> 01:18:14,731 .טונו הוא באחריותי 740 01:18:16,036 --> 01:18:18,197 ,אמרת לי מה לעשות .ואני לא עשיתי זאת 741 01:18:18,371 --> 01:18:19,895 ...אם היה לי .חדל- 742 01:18:20,640 --> 01:18:24,406 .השאלה היא מה לעשות עכשיו .מותו של טונו הכרחי 743 01:18:25,378 --> 01:18:28,347 .לא היה לך סיכוי .טאנר מסוכן לא פחות- 744 01:18:28,515 --> 01:18:30,483 .והוא באחריותי 745 01:18:37,257 --> 01:18:38,246 .בסדר גמור 746 01:18:42,400 --> 01:18:44,516 .עבר המון זמן קן 747 01:18:51,157 --> 01:18:52,915 .יותר מידיי 748 01:18:58,355 --> 01:19:04,709 אם אין כלום אחר .הצער מחבר בינינו שוב 749 01:19:08,555 --> 01:19:11,922 בואו, אני אראה .מה אני יכול לתת לכם 750 01:19:18,431 --> 01:19:20,558 .יש עוד נושא חשוב 751 01:19:21,134 --> 01:19:23,364 .קטן, אבל חשוב לי 752 01:19:24,904 --> 01:19:27,270 ...יש לי בן מרדן, טנקה שירו 753 01:19:27,440 --> 01:19:30,034 שעזב את האוניברסיטה .כדי להפוך ליאקוזא 754 01:19:32,045 --> 01:19:36,709 עכשיו הוא חלק ממשפחת טונו .טושירו ו-זו בושה גדולה עבורי 755 01:19:39,986 --> 01:19:42,113 .אתה לא תזכור אותו 756 01:19:43,123 --> 01:19:46,684 ,אבל עכשיו יש לו קעקוע .של עכביש כאן 757 01:19:48,395 --> 01:19:52,923 ,אתה אמור לפגוש בו שם .תנסה לא לפגוע בו 758 01:19:53,933 --> 01:19:56,902 אולי הוא ירצה לחזור .בתשובה לאבא שלו 759 01:19:59,139 --> 01:20:01,607 .אני לא ארשה לו להיפגע 760 01:20:12,852 --> 01:20:13,910 ...לפני שקן השתנה 761 01:20:15,422 --> 01:20:18,152 ...יש משהו שאני חושב .שאולי אתה רוצה לדעת 762 01:20:19,526 --> 01:20:21,289 ...אפשר שלא תופתע לשמוע 763 01:20:21,461 --> 01:20:24,362 ...כי לטנקה איקו ו קן .יש אח קשיש שעדיין חי 764 01:20:27,700 --> 01:20:30,168 .אני לא אחיה של איקו 765 01:20:30,970 --> 01:20:33,336 .מצד שני, גם לא קן 766 01:20:34,207 --> 01:20:36,520 .קן הוא בעלה 767 01:20:44,350 --> 01:20:49,185 ,כשהוא חזר חמש שנים אחרי המלחמה .הוא מצא אותך ואת אשתו 768 01:20:50,256 --> 01:20:53,089 הוא היה נרגז שהיא חייה ...עם זר 769 01:20:54,360 --> 01:20:57,261 ועדיין... מודה לך .להצלת חייה 770 01:20:59,098 --> 01:21:04,365 .בכל מקרה, קן הוא אדם מיוסר 771 01:21:05,271 --> 01:21:10,402 .כמובן שגם איקו, וכזו גם יפן 772 01:21:11,411 --> 01:21:16,815 ,קן הוא שריד, שארית הפליטה .מזמן אחר וממדינה אחרת 773 01:21:26,125 --> 01:21:27,956 .אני שמח שאמרת לי 774 01:21:29,529 --> 01:21:33,829 ,בנסיבות העניין .הרגשתי שיש לך הזכות לדעת 775 01:21:36,402 --> 01:21:38,199 ...אלוהים 776 01:21:40,240 --> 01:21:43,641 ...אז הניקו הילדה, הייתה כול עולמם 777 01:23:13,032 --> 01:23:17,594 ,'היי, אני הארי קילמר, חברו של ג'ורג .הוא ביקש ממני לבקר ולהיפרד 778 01:23:23,643 --> 01:23:25,110 !טאנר 779 01:23:27,680 --> 01:23:29,238 !טאנר 780 01:23:29,415 --> 01:23:31,246 ...לעזאזל בן כל 781 01:24:07,302 --> 01:24:08,369 .שלום 782 01:24:11,457 --> 01:24:15,188 .בדקתי עם אוליבר. איקו היא בסדר 783 01:24:17,463 --> 01:24:18,862 .טוב 784 01:24:21,267 --> 01:24:24,622 .תוכל להצטרף אליהם עכשיו .אני לא חושב כך- 785 01:24:26,606 --> 01:24:28,574 .אני הולך איתך 786 01:24:35,782 --> 01:24:39,548 אין דרך שבה תוכל למנוע ממני .את חיסול שבט טונו 787 01:24:41,821 --> 01:24:44,346 .או את עצמך, עבור הנושא הזה 788 01:24:47,493 --> 01:24:49,461 .אני מודה לך, קילמר 789 01:24:51,631 --> 01:24:55,032 .אבל זוהי מחווה כושלת 790 01:24:59,272 --> 01:25:02,139 זה עלול להיות חסר .תועלת, אך זו לא מחווה 791 01:25:03,643 --> 01:25:07,204 .אם לא, אין לי לאן ללכת 792 01:25:11,517 --> 01:25:13,280 .עשיתי את זה, קן 793 01:27:44,003 --> 01:27:47,666 תשע עשרה, ויש עוד .ביתר החדרים 794 01:27:53,375 --> 01:27:58,449 המים משתנים תמיד ...אבל הנהר 795 01:28:46,799 --> 01:28:47,788 !טונו 796 01:29:20,861 --> 01:29:22,839 .באתי רק עבור טונו 797 01:36:01,834 --> 01:36:03,233 .קן 798 01:38:59,343 --> 01:39:04,541 .אבא ...הרגתי את הנכד הגדול שלך .הבן הגדול של הבן הגדול שלך 799 01:39:21,300 --> 01:39:24,861 ובכן, את הטיסה טסה ישיר .עד סן פרנסיסקו 800 01:39:25,304 --> 01:39:27,135 .אני מניח שזה טוב 801 01:39:27,306 --> 01:39:29,831 לפחות אין תחנה .בהוואי בדרך 802 01:39:38,817 --> 01:39:40,785 .תראי, איקו 803 01:39:42,487 --> 01:39:47,618 ?אין לי יותר סודות, נכון, הארי 804 01:39:50,329 --> 01:39:52,820 .שלעולם לא נגמרים עבורי, יקירתי 805 01:40:02,608 --> 01:40:04,075 .הארי 806 01:40:39,678 --> 01:40:43,705 אתה צריך לדעת כי המשטרה חשפה ...באמצעות רשת מודיעין 807 01:40:43,882 --> 01:40:47,443 ...כי ג'ורג' טאנר טונו ו טושירו .היו בסכסוך עסקי אמש 808 01:40:47,619 --> 01:40:50,087 .אלים ביותר, ככל הנראה 809 01:40:50,255 --> 01:40:52,416 .כעת נראה כי העניין סגור 810 01:40:52,724 --> 01:40:57,184 ,טאנר ו טונו ניסו להרוג אחד .את השני. והם הצליחו 811 01:40:57,362 --> 01:41:00,195 כיצד הם עשויים להיות מרוצים עם ...הצלחת המאמצים שלהם 812 01:41:00,365 --> 01:41:04,358 .אתה אף פעם לא תדע .לפחות, המשטרה, מרוצה 813 01:41:07,810 --> 01:41:10,972 .הלב הרחב של אחי נדיב מדי 814 01:41:16,704 --> 01:41:19,031 !לא! לא! אני אוסר עליך 815 01:41:38,567 --> 01:41:41,275 .אני מתחנן בפניך 816 01:41:43,270 --> 01:41:44,869 .שלא תעיז 817 01:41:47,401 --> 01:41:50,277 .אני כבר איבדתי את בני 818 01:41:51,885 --> 01:41:54,131 ,אני לא רוצה לאבד את 819 01:41:55,159 --> 01:41:57,621 .אחי 820 01:42:31,894 --> 01:42:33,335 !תפסיק 821 01:42:58,052 --> 01:43:01,708 .בבקשה קבל את התנצלותי הכנה 822 01:43:27,313 --> 01:43:32,883 הלב של אחי, הוא אמיתי .לאחרים ו לעצמו 823 01:43:51,736 --> 01:43:54,830 ?לאן אתה הולך עכשיו, הארי .הביתה- 824 01:43:55,440 --> 01:43:56,930 ?אתה 825 01:43:57,809 --> 01:44:00,107 .אני חוזר לקיוטו 826 01:44:01,680 --> 01:44:03,477 .אני מניח שזה רעיון טוב 827 01:44:11,151 --> 01:44:12,358 .שלום 828 01:44:49,527 --> 01:44:53,554 .אוליבר, הנאקו הייתה הילדה של קן 829 01:44:55,934 --> 01:44:57,663 ?על מה אתה מדבר 830 01:44:59,738 --> 01:45:04,329 .איקו אינה אחותושל קן. היא אשתו 831 01:45:11,349 --> 01:45:15,786 אני הרסתי את העבר .שלו ואת העתיד 832 01:45:17,796 --> 01:45:19,449 .הסתובב חזרה בבקשה 833 01:45:27,499 --> 01:45:28,932 .הארי 834 01:45:30,001 --> 01:45:32,162 ?מה קרה ...? אתה בסדר 835 01:45:32,337 --> 01:45:35,363 .כן. אבל אני רוצה לדבר איתך 836 01:45:35,540 --> 01:45:37,235 .כמובן 837 01:45:42,047 --> 01:45:44,675 אני מצטער, שאני אורז .למעבר לקיוטו 838 01:45:44,849 --> 01:45:46,441 .רשמית 839 01:45:50,689 --> 01:45:52,748 .אני אכין לך תה 840 01:47:15,774 --> 01:47:16,763 .הארי-סאן 841 01:47:35,560 --> 01:47:41,396 טנקה-סאן, כאב גדול ...הבאתי, לתוך חייך 842 01:47:42,333 --> 01:47:45,097 ...הן בעבר והן בהווה 843 01:47:54,522 --> 01:47:59,414 .קבל את התנצלותי הכנה, בבקשה 844 01:48:17,035 --> 01:48:21,938 ,אם אתה יכול לסלוח לי .אז וודאי, שאתה יכול לסלוח לאיקו 845 01:48:23,641 --> 01:48:27,737 אתה מאוד אוהב ומכבד .את כל משפחתך 846 01:48:43,843 --> 01:48:46,229 .אני מקבל 847 01:48:46,230 --> 01:48:48,438 .תודה רבה 848 01:49:02,561 --> 01:49:04,077 .קילמר-סאן 849 01:49:08,824 --> 01:49:14,716 אין איש, שהוא יותר .חבר שלי ממך 850 01:49:17,080 --> 01:49:18,732 טאנקה-סאן 851 01:49:20,386 --> 01:49:29,406 אין איש, שהוא יותר .חבר שלי ממך 852 01:49:39,584 --> 01:49:45,281 .מר קילמר, לשער 11 .שתהיה לך נסיעה טובה 853 01:49:46,791 --> 01:49:50,442 .תן לי לעזור לך .תודה- 854 01:49:50,687 --> 01:49:57,583 הנוסעים מטיסה 2-6-9 .מ סיאול, נא לצאת משער 13 855 01:51:01,231 --> 01:51:09,115 ~ י א ק ו ז א ~ 856 01:51:09,466 --> 01:51:20,153 תירגם וסנכרן !Extreme מצוות Shuly 857 01:51:20,188 --> 01:52:06,638 www.extremesubs.org