1
00:00:11,544 --> 00:00:15,179
~ י א ק ו ז א ~
2
00:00:15,580 --> 00:00:17,947
,מילה יפנית זו, נוצרה
.[מהכתב היפני העתיק [קנא
3
00:00:18,215 --> 00:00:22,948
,והיא מורכבת מהמיספרים
.שמונה~יא, תשע~קו ושלוש~זא
4
00:00:23,147 --> 00:00:27,382
כשמחברים אותם, מתקבל
~ המספר: עשרים. ~ יאקוזא
5
00:00:27,573 --> 00:00:31,675
.בקרב מהמרים ביפן
.הוא מספר ביש מזל
6
00:00:31,900 --> 00:00:34,420
,וגם כינוי לפושע [גנסטר]יפני
.המתהדר בו בגאווה מסולפת
7
00:00:34,701 --> 00:00:38,422
ה-יאקואזא נוצר ביפן, לפני
.כ-שלוש מאות וחמישים שנה
8
00:00:38,689 --> 00:00:42,952
בקרב, מהמרים, רמאים
.וסוחרים מפוקפקים, בירידים ניידים
9
00:00:43,149 --> 00:00:46,804
אמרו גם, שהם מגינים על העניים
,בערים ובאזורי הכפר
10
00:00:46,839 --> 00:00:51,510
מפני כנופיות שפשטו על אזורי
.כפר ושכונות העוני בקצות הערים
11
00:00:51,771 --> 00:00:55,344
ניראה שהם עשו זאת במיומנות
.ובאומץ שאין שני להם
12
00:00:55,668 --> 00:00:59,320
כיום אומרים, שה-יאקוזא
.נוהג על-פי, קוד של כבוד
13
00:00:59,364 --> 00:01:02,579
,שהוא קפדני לא פחות
.מקוד הכבוד של הסמוראים
14
00:01:02,840 --> 00:01:05,842
.הבושידו
15
00:01:16,004 --> 00:01:17,064
.בבקשה, תסכים לקבל אותי
16
00:01:17,333 --> 00:01:19,461
.קודם תקבל אתה אותנו
17
00:01:19,649 --> 00:01:23,818
,ביליתי אפשרי
.אתה בעמדה גבוהה יותר
18
00:01:24,791 --> 00:01:27,293
.בבקשה, אשמע את דברך
19
00:01:27,478 --> 00:01:36,553
אני הוא קוטו ג'ירו, מהעיר
.אוסאקה ואיני שייך לאף שבט
20
00:01:36,795 --> 00:01:39,466
.אני פועל באופן עצמאי
21
00:01:39,501 --> 00:01:49,247
אני מומחה בעבודה בינלאומית
.ובעל מזג ואופי נוח וטוב
22
00:01:49,411 --> 00:01:52,541
.התרשמנו מנימוסיך
23
00:01:53,054 --> 00:01:55,895
,אני הוא אקיאמה מאסארו
.הנסיך הצנוע, לשבט טונו
24
00:01:55,930 --> 00:01:58,816
.אנו מעניקים לך את ברכותינו
25
00:02:24,131 --> 00:02:25,631
?האם האנגלית שבפיו טובה
26
00:02:32,033 --> 00:02:34,160
?היכן אתה מתאכסן בלוס אנג'לס
27
00:02:36,604 --> 00:02:38,162
.בדרך כלל מרכז העיר
28
00:02:38,673 --> 00:02:40,800
האם זה החלק האהוב
?עליך של העיר
29
00:02:41,342 --> 00:02:44,496
.לא, אני אוהב את ווסט-ווד
30
00:03:21,260 --> 00:03:25,003
רוברט מיצ'ם
31
00:03:25,397 --> 00:03:29,146
טאקורה קן
32
00:03:29,361 --> 00:03:33,003
סרטו של סידני פולק
33
00:03:33,187 --> 00:03:37,723
~ י א ק ו ז א ~
34
00:03:38,236 --> 00:03:47,295
תירגם וסנכרן
!Extreme מצוות Shuly
35
00:04:00,404 --> 00:04:04,987
בראיין קיט
36
00:04:49,593 --> 00:04:54,053
מוסיקה: דייב גרוסין
37
00:05:12,743 --> 00:05:18,042
הפיק וביים: סידני פולק
38
00:05:20,402 --> 00:05:41,741
~ צפייה נעימה ~
39
00:05:41,776 --> 00:06:03,081
www.extremesubs.org
40
00:06:08,816 --> 00:06:12,616
אתה חייב לשוב לטוקיו
.בתוך ארבעה ימים, מר טאנר
41
00:06:12,787 --> 00:06:16,245
ולסדר את הבעיה שלך עם
.טונו, במהלך הזמן הזה
42
00:06:17,158 --> 00:06:21,322
ואם לא, בוודאי
...שאני מצווה לחזור שוב
43
00:06:21,896 --> 00:06:24,364
...רק הפעם עם יותר מחתיכה של בד
44
00:06:30,972 --> 00:06:33,873
,האם זה הכרחי
?או אפילו מאוד חכם
45
00:06:34,842 --> 00:06:36,537
.החזר את זה לנרתיק
46
00:06:38,479 --> 00:06:40,242
.אני מצטער
47
00:06:47,288 --> 00:06:50,280
.טונו מחכה, מר טאנר
48
00:07:18,519 --> 00:07:20,282
?כן
.הארי, זה ג'ורג-
49
00:07:20,455 --> 00:07:23,117
,היי, חבר ישן
?מה אתה עושה בעיירה
50
00:07:23,291 --> 00:07:25,725
.שום דבר. פשוט מטפל בידיד חולה
51
00:07:25,893 --> 00:07:28,088
?...מה איתך
.הארי, אני חייב לדבר אתך-
52
00:07:28,262 --> 00:07:29,991
.יש-לי בעיה, בעיה אמיתית
53
00:07:30,164 --> 00:07:33,224
.היאקוזא חטף את לואיז
?מה-
54
00:07:33,401 --> 00:07:37,565
,אם איני חוזר לשם תוך ארבעה ימים
...הם מתכונים לשלוח משהו אחר מלואיז
55
00:07:37,738 --> 00:07:41,174
.וזה לא יהיה חתיכת בד מהלבוש שלה
?האם אתה היית במשטרה-
56
00:07:41,509 --> 00:07:45,420
!עם הסיפור הזה? זו ה-יאקוזה
.שעם חוקיה אני צריך להתמודד
57
00:07:46,247 --> 00:07:49,774
?מה לעזאזל יכול המשטרה לעשות
.הם יכולים לעשות הרבה יותר ממני-
58
00:07:49,951 --> 00:07:52,283
דבר אחד אתה יכול
.לעשות והם לא
59
00:07:53,988 --> 00:07:55,478
?באמת
60
00:08:00,828 --> 00:08:02,193
?מה
61
00:08:02,864 --> 00:08:04,764
.אתה יכול להיפגש
.עם טאנאקה קן
62
00:08:05,466 --> 00:08:08,731
,'ג'ורג
.לא ראיתי את קן ב20 שנה
63
00:08:09,270 --> 00:08:11,534
טאנאקה קן יעשה כול
.מה שאתה תרצה
64
00:08:11,706 --> 00:08:15,642
,מה שתומר לו, הוא ינסה לבצע
.במחיר חייו, אתה יודע את זה
65
00:08:32,960 --> 00:08:34,393
.לעזאזל אני שונא לשאול אותך
66
00:08:34,562 --> 00:08:37,497
אני לא רוצה שתשים את
.עצמך בתוך כול-זה
67
00:08:38,699 --> 00:08:40,633
?האם אתה ראית את איקו
68
00:08:42,837 --> 00:08:44,702
.כן, בחג המולד
69
00:08:44,872 --> 00:08:46,669
"אני הולך ל"בית קילמאר
...כל חג מולד
70
00:08:46,841 --> 00:08:50,140
...אתה יודע, לשתות קצת
.וליהנות מהרגע
71
00:08:50,311 --> 00:08:53,644
כאשר אני בדלת, היא תמיד
?"שואלת, "היי מה שלום הארי
72
00:08:55,149 --> 00:08:57,982
,אז פעם בשנה
.אני מספר לה עליך
73
00:08:59,153 --> 00:09:00,882
?איך היא ניראת
74
00:09:01,055 --> 00:09:03,922
.נפלא. היא לא השתנתה כלל
75
00:09:05,393 --> 00:09:06,985
[תתנפח.[משחצנות
76
00:09:13,134 --> 00:09:15,500
אני שולח את הילד של
.אל הוקסטרה, אתך
77
00:09:15,670 --> 00:09:16,762
?דאסטי, אתה זוכר אותו
78
00:09:16,938 --> 00:09:20,271
זוכר? עשיתי לו ביביסיטר כאשר
.אל ואישתו הלכו לסרטים
79
00:09:20,441 --> 00:09:21,874
.טוב. הוא ילד גדול עכשיו
80
00:09:22,043 --> 00:09:24,068
.הוא השומר הראש האישי שלי
81
00:09:24,245 --> 00:09:25,974
.שום דבר לא הולך לקרות לי
82
00:09:26,147 --> 00:09:28,547
הארי, אתה מכיר את
.הבחורים האלה
83
00:09:29,016 --> 00:09:32,474
?אתה חושב שאני לא יכול לטפל בעצמי
?אני לא אמרתי את זה. האם אמרתי-
84
00:09:32,653 --> 00:09:35,315
אתה חושב שאני יותר
.מדי זקן? אתה בן כלבה
85
00:09:35,489 --> 00:09:37,691
אתה מספר שאתה
.זקן בני הכלבה
86
00:09:40,595 --> 00:09:43,029
...בסדר, כאשר אתה מגיע לשם
?שומר ראש אישי-
87
00:09:43,564 --> 00:09:46,965
אני הולך לטוס מחר. אנחנו
.לא צריכים להיות על אותה הטיסה
88
00:10:39,787 --> 00:10:46,283
זו בקשה סופית עבור הנוסעים
.בחברת התעופה כאטאי פסיפיק
89
00:10:46,627 --> 00:10:48,254
.הארי
90
00:10:48,863 --> 00:10:50,797
.הארי. היי
91
00:10:50,965 --> 00:10:54,628
?הארי, אלי הטוב. מה שלומך, איש
?אוליבר, מה שלומך-
92
00:10:54,802 --> 00:10:57,498
.אתה נראה טוב
.כאן, כאן, תן לי לקחת את אלה
93
00:10:58,406 --> 00:11:01,432
.אני פשוט לא יכול להגיע מעל זה
.הארי אתה ניראה מצוין לעזאזל, איש
94
00:11:01,609 --> 00:11:03,975
?מה לעזאזל כמה שנים בגיל שלנו
.כן-
95
00:11:04,145 --> 00:11:07,273
אוליבר חכה, זה דאסטי
.קסטרה. הבן של של אל
96
00:11:07,448 --> 00:11:09,473
.הו, אלוהים אדירים, בוודאי
97
00:11:09,884 --> 00:11:13,081
דסטי בא לעצור אותי ולוודא
.שלא אנסה להשיג את הונדה
98
00:11:13,254 --> 00:11:15,882
כן, מצוין. הוא יכול להישאר
.איתנו. בואו אחרי
99
00:11:16,057 --> 00:11:18,617
אנחנו בחברות גדולה
.מהמלחמה, לכול אורך הכיבוש
100
00:11:18,793 --> 00:11:22,627
.הרי ואביך היו הקשוחים בחבורה
.ג'ורג' ואוליבר היו חריפי המוח-
101
00:11:22,797 --> 00:11:25,061
השגתי נהג ומכונית כדי לצאת
?'מכאן. היכן ג'ורג
102
00:11:25,232 --> 00:11:27,598
הוא החליט שעלינו לא להיות
.על אותה הטיסה
103
00:11:34,508 --> 00:11:37,068
.או, אני לא יכול
.וודאי שאתה יכול-
104
00:11:37,344 --> 00:11:40,507
?אתה ממתין לזמן הסגירה
.כן-
105
00:11:41,849 --> 00:11:45,751
איך אתה מרגיש לקראת הפגישה
.איתה? -אני מרגיש בסדר
106
00:11:45,920 --> 00:11:48,753
מה לעזאזל. אנחנו שני
?אנשים שונים עכשיו, הלא כן
107
00:11:48,923 --> 00:11:50,322
.בטוח
108
00:11:51,559 --> 00:11:54,426
?איך המשחק
.לא יכול לשחק יותר-
109
00:11:54,595 --> 00:11:56,722
?לא יכול לשחק
.ההוראות מהרופא-
110
00:11:56,897 --> 00:11:59,525
.נו באמת, אולי
.זו האמת-
111
00:11:59,700 --> 00:12:01,565
.עברתי צינטור לפני כמה שנים
112
00:12:01,736 --> 00:12:04,967
.הרופא יעץ לי להרפות משחמט
113
00:12:05,139 --> 00:12:06,766
.זה יותר מדי מרגש
114
00:12:06,941 --> 00:12:08,704
?רק משחק שחמט
115
00:12:08,876 --> 00:12:11,470
אם אתה לוקח את זה
.ברצינות, זה מאוד מרגש
116
00:12:11,645 --> 00:12:14,512
אז עכשיו אני משחק משחקים של
.אנשים אחרים וזה מרחיק אותי מצרות
117
00:12:14,682 --> 00:12:16,980
.יש לך צבא קטן כאן
118
00:12:35,870 --> 00:12:38,168
הערפיח חוזר מוקדם
?משחשבתי שזה יבוא
119
00:12:38,339 --> 00:12:41,206
ובכן, אני לא יכול לקרוא לזה
.ערפיח. שום דבר לא קרה
120
00:12:42,543 --> 00:12:44,408
.'אתה לא רואה יותר את ג'ורג
121
00:12:44,578 --> 00:12:46,876
.לא הרבה
?איך זה קורה-
122
00:12:47,047 --> 00:12:50,175
.מי יודע? הוא עסוק, אני עסוק
123
00:12:50,351 --> 00:12:53,946
אני מלמד היסטוריה יפנית
.אמריקאית, הוא בחוץ עושה אותה
124
00:12:54,121 --> 00:12:56,555
.הוא מאוד מצליח
125
00:13:00,995 --> 00:13:04,726
,בכל מקום שאני מביט
.אני לא מזהה דבר
126
00:13:04,899 --> 00:13:06,764
.זה עדיין שם
127
00:13:08,135 --> 00:13:11,332
החקלאים באזור הכפר
...צופים בטלוויזיה ממחצלת יפנית
128
00:13:11,505 --> 00:13:13,666
...ואתה לא יכול לראות פוג'י
.דרך ערפיח
129
00:13:13,841 --> 00:13:16,275
.אבל אל תיתן לזה לשטות בך
...זה עדיין יפן
130
00:13:16,877 --> 00:13:19,675
.והיפנים הם עדיין יפנים
131
00:13:19,847 --> 00:13:21,576
!חרא
132
00:13:23,050 --> 00:13:24,950
.אני בקושי נגעתי בזה
133
00:13:25,119 --> 00:13:27,417
.אני אשיג משהו בשבילך
134
00:13:32,259 --> 00:13:35,194
.תנסה לא ללכלך את השטיח, ילד
.נפגש מאוחר יותר
135
00:13:35,362 --> 00:13:37,887
?היי, לאן אתה הולך
.אני אחזור-
136
00:13:39,233 --> 00:13:40,825
.שב
137
00:13:45,539 --> 00:13:48,975
?בן כמה הדבר הזה שכינית אותו
.ה-קאטאנה
138
00:13:49,143 --> 00:13:51,543
.זה רק בן 500 שנה
139
00:13:51,712 --> 00:13:53,373
.אני אעשה את זה
140
00:13:54,882 --> 00:13:55,940
?להיכן קילמר הלך
141
00:13:58,886 --> 00:14:00,615
...לרב אמן המדיטציה
142
00:14:01,455 --> 00:14:05,687
...החרב אינה
...לחסל אדם אחר
143
00:14:05,860 --> 00:14:09,193
...אבל חמדנות, כעס או שטות אחת
144
00:14:09,730 --> 00:14:14,724
המשתמש בחרב חייב לעצב
...את דרך חייו לפי דרכה
145
00:14:14,902 --> 00:14:17,302
...שהיא, לעמוד איתן ומוכן
.נגד השמדה
146
00:14:17,471 --> 00:14:20,872
של כול דבר הנוגד את דרך
.הצדק, השלום והאנושיות
147
00:14:22,343 --> 00:14:24,004
.זה מקודש
148
00:14:25,779 --> 00:14:27,406
הוא הלך לראות מישהי
.שהוא אוהב
149
00:14:28,482 --> 00:14:29,972
?קילמר
150
00:14:30,150 --> 00:14:31,708
?מי היא
151
00:14:31,886 --> 00:14:33,751
.טנקה איקו
152
00:14:34,722 --> 00:14:38,488
,במהלך המלחמה טוקיו
.נשטפה על ידי אש הסערה
153
00:14:38,659 --> 00:14:43,392
יותר אנשים מתו כאן מאשר
.בהירושימה ונגסאקי ייחד
154
00:14:43,564 --> 00:14:48,467
.כל משפחתה הושמדה
.רק איקו והבת שלה התינוקת שרדו
155
00:14:48,769 --> 00:14:51,067
...כשהיא חזרה לטוקיו
156
00:14:59,780 --> 00:15:02,772
."חלקם הפכו בנות ה-"פאן פאן
157
00:15:03,250 --> 00:15:07,482
,איקו, יחד עם זאת
.הייתה בעלת תושייה
158
00:15:07,855 --> 00:15:09,584
...בתה הזדקקה לפניצילין
159
00:15:09,757 --> 00:15:12,749
...אז היא הפכה לשוק שחור נייד
.כדי להשיג את זה
160
00:15:13,627 --> 00:15:17,222
בזמן ההוא, הארי החל
.להיות מודע למעשיה
161
00:15:17,398 --> 00:15:19,832
.הוא שירת אז במשטרה הצבאית
162
00:15:22,569 --> 00:15:27,700
יום אחד, במקום של התכתשות עם
.קבוצת חיילים, איקו כמעט נהרגה
163
00:15:27,875 --> 00:15:29,467
.הארי מנע זאת
164
00:15:29,643 --> 00:15:32,510
.הוא נפצע בזמן שהגן עליה
165
00:15:32,813 --> 00:15:35,873
.בכל מקרה, כך הם נפגשו
166
00:15:36,116 --> 00:15:40,018
בשנת 1949, השנה
...השלישית של הכיבוש
167
00:15:40,721 --> 00:15:45,055
,הארי היה משוגע עליה
...זה היה ברור
168
00:15:56,070 --> 00:15:58,368
,הארי רצה אותה
.אך איקו סירבה
169
00:15:58,539 --> 00:16:02,202
היא אמרה שהיא רוצה לחיות איתו
.לנצח, אבל אין מצב שתתחתן איתו
170
00:16:04,078 --> 00:16:10,074
לאחר מכן, ב-1951, אחיה של איקו
.טנקה קן, חזר מן המתים
171
00:16:10,417 --> 00:16:13,944
הוא חי במשך שש שנים, בתוך
.ג'ונגל המערות בפיליפינים
172
00:16:14,955 --> 00:16:19,415
הוא הודה לארי, על
.הצלת איקו ובתה
173
00:16:19,593 --> 00:16:23,244
אבל הוא אמר לאיקו, שהוא לא
.יוכל לדבר איתה יותר
174
00:16:24,765 --> 00:16:28,385
.היא גרמה לו להיות בעל-חוב לנצח
.(להרי (אמריקאי הוא אויב
175
00:16:28,567 --> 00:16:29,815
.והוא לא היה מסוגל לשאת זאת
176
00:16:29,850 --> 00:16:35,200
קן עזב את אחותו, והפך לאחד
.היאקוזא המוצלחים ביותר בטוקיו
177
00:16:36,176 --> 00:16:40,476
בינתיים, איקו כבר לא יכלה להתראות
.עם הארי ובודאי שלא יכלה להינשא לו
178
00:16:41,749 --> 00:16:46,118
,כשהסתיים השירות הצבאי
הוא הלווה 5,000 דולר מ-ג'ורג'
179
00:16:46,286 --> 00:16:52,225
קנה קפה בר, ונתן אותו לאיקו
.בתור מתנת פרידה
180
00:16:52,393 --> 00:16:56,887
"היא קראה לו "בית קילמר
.והיא היום עדיין מפעילה אותו
181
00:16:57,064 --> 00:16:59,123
?מה עם אחיה
?איפה הוא עכשיו
182
00:16:59,566 --> 00:17:01,329
?טנקה קן
183
00:17:01,835 --> 00:17:05,362
זה מה שהארי בא מדרך
.ארוכה מאוד, כדי לגלות
184
00:17:24,146 --> 00:17:26,314
.מצטערת אנו סגורים
185
00:17:42,676 --> 00:17:44,166
.שלום, יקירתי
186
00:17:52,352 --> 00:17:54,786
.כן, זה אני
187
00:17:58,292 --> 00:18:00,487
?הארי
188
00:18:33,060 --> 00:18:34,789
.קל
189
00:18:36,597 --> 00:18:38,189
.תודה
190
00:18:50,477 --> 00:18:54,174
.סלח לי לרגע
.אנו פשוט סוגרים
191
00:18:54,348 --> 00:18:55,679
.אני יודע
192
00:19:30,384 --> 00:19:32,375
?ג'ק דניאלס
193
00:19:52,339 --> 00:19:53,863
.הכול בסדר
194
00:19:54,908 --> 00:19:56,842
.אני לא שותה יותר
195
00:20:02,115 --> 00:20:05,607
הם צדקו, את לא
.השתנת במאומה
196
00:20:07,142 --> 00:20:10,489
אימא אנחנו סגורים
.יש לי פגישה
197
00:20:15,262 --> 00:20:16,729
?הנקו
198
00:20:19,009 --> 00:20:20,006
.כן
199
00:20:29,639 --> 00:20:31,032
.הרי קילמר
200
00:20:31,547 --> 00:20:33,248
?את זוכרת אותו, הלא כן
201
00:20:39,620 --> 00:20:41,144
.ברוך הבא הביתה
202
00:20:42,168 --> 00:20:44,757
.אם-כך תני לי נשיקה מתוקה שלי
203
00:20:48,662 --> 00:20:52,325
.זה כל כך טוב לראות אותך
.אתה לא כתבתה כול-כך הרבה זמן
204
00:20:55,168 --> 00:20:57,261
.אנו התגעגענו אילך
205
00:20:57,525 --> 00:20:58,829
?נכון
206
00:21:01,041 --> 00:21:04,033
.הנקו, את מהממת
207
00:21:04,845 --> 00:21:06,642
?מהממת
208
00:21:07,185 --> 00:21:08,971
.אישה מאוד יפה
209
00:21:09,483 --> 00:21:10,950
.תודה
210
00:21:11,785 --> 00:21:14,310
?מה אתה עושה עכשיו
.אני מורה בבית מאיג'י
211
00:21:14,488 --> 00:21:15,716
?כן
212
00:21:15,889 --> 00:21:19,825
?האם תוכל להיות כאן לזמן מה
.ובכן, במשך כמה ימים, כן-
213
00:21:19,993 --> 00:21:22,188
ואתה לא תלך
?בלי לומר שלום
214
00:21:22,362 --> 00:21:23,829
.אין סיכוי
215
00:21:28,435 --> 00:21:31,495
.אוקי, מוטב שאלך עכשיו
216
00:21:31,969 --> 00:21:33,278
.להתראות
217
00:21:40,280 --> 00:21:42,771
אתה נראה בדיוק כפי
.שאני זוכרת אותך
218
00:22:59,359 --> 00:23:00,917
?אוליבר לקח את זה, זוכרת
219
00:23:01,561 --> 00:23:04,189
?כן, זוכרת. איך הוא אוליבר
220
00:23:04,364 --> 00:23:07,925
.הוא בסדר. אני מתאכסן אצלו
221
00:23:08,268 --> 00:23:09,929
?איך אחיך
222
00:23:10,570 --> 00:23:11,867
?אחי
223
00:23:12,906 --> 00:23:15,932
?כן, קן, אחיך. איך הוא
224
00:23:16,109 --> 00:23:19,272
?למה אתה שואל
.כי אני חייב לראות אותו-
225
00:23:19,446 --> 00:23:23,075
?אבל למה
.תראי, זה משהוא שאין לו קשר אלייך-
226
00:23:23,250 --> 00:23:25,241
אנו עברנו את כול הדרך
.כבר לפני הרבה זמן
227
00:23:26,019 --> 00:23:27,850
?אז למה
228
00:23:28,088 --> 00:23:31,751
,האם את עדיין מפחדת שאדבר איתו
?אחרי כל הזמן הזה
229
00:23:31,925 --> 00:23:33,950
?האם הוא כזה משוגע
230
00:23:34,895 --> 00:23:37,659
אני לא חושבת שזה
.רעיון טוב, זה הכול
231
00:23:37,831 --> 00:23:41,892
ובכן, זה גם לא בדיוק הרעיון שלי
.אבל אני חייב לפגוש אותו, איקו
232
00:23:42,068 --> 00:23:44,866
.זה כרוך בחוב שאני חייב למישהו
233
00:23:52,846 --> 00:23:56,213
למה יש לי תמיד הרגשה
?שאת מסתירה משהו ממני
234
00:23:56,383 --> 00:24:01,844
אתה תמיד מרגיש כך. -כן, ואני
.תמיד מרגיש שאת מסתירה
235
00:24:05,392 --> 00:24:06,984
...הארי
236
00:24:09,663 --> 00:24:12,564
...אני לא אמרתי לך
.הכול כל החיים שלי
237
00:24:12,999 --> 00:24:16,662
אבל אני עדיין לא עשיתי סוד
?מי-זה, הלא-כך
238
00:24:20,106 --> 00:24:22,904
.לא
.טוב-
239
00:24:37,057 --> 00:24:40,891
לעזאזל, אני כבר זקן
.מדי בשביל זה
240
00:24:42,596 --> 00:24:46,430
כמובן, אני תמיד אהיה
?תמיד מה? תאהבי אותי-
241
00:24:46,600 --> 00:24:47,931
.ואחר כך תתחתני איתי
242
00:24:54,307 --> 00:25:00,246
עכשיו כשעברנו את זה
...במשך 20 שנה
243
00:25:00,514 --> 00:25:02,311
...?איפה אחיך? איפה קן
244
00:25:07,888 --> 00:25:09,617
.הוא לא חי בטוקיו יותר
245
00:25:12,192 --> 00:25:17,095
,הוא מחזיק כאן דירה
.אבל ביתו נמצא כעת בקיוטו
246
00:25:17,931 --> 00:25:19,660
?כיצד אני יכול למצוא אותו
247
00:25:20,033 --> 00:25:22,627
.הוא מלמד "קנג'יטסו" בבית קנדו
(אמנות לחימה יפנית בחרב)
248
00:25:24,271 --> 00:25:25,761
.תודה
249
00:25:29,142 --> 00:25:33,511
.או, כמעט ושכחתי
.אלה עבור הנאקו
250
00:25:37,117 --> 00:25:41,520
.תודה. היא מאוד תשמח
251
00:25:46,459 --> 00:25:50,657
...? הארי, האם אתה
.רק כמה ימים-
252
00:25:50,830 --> 00:25:52,957
אני אבוא לראות
.אותך, לפני שאעזוב
253
00:25:53,233 --> 00:25:57,135
.זה מאוד מהנה לראות אותך שוב
254
00:26:03,476 --> 00:26:04,875
.כן
255
00:26:06,580 --> 00:26:09,777
.לילה טוב, יקירתי
.לילה טוב, הארי-
256
00:28:25,257 --> 00:28:29,656
?טקאנו, מה חשבת לעצמך
257
00:28:34,077 --> 00:28:37,307
להיות חזק
.עד כמה שניתן, מאסטר
258
00:28:37,544 --> 00:28:38,812
.לך להיטהר ממחשבות
259
00:28:41,275 --> 00:28:45,069
.אל תצפה לנצח
.אל תצפה להפסיד
260
00:28:45,685 --> 00:28:50,107
?אבל מאסטר למה עלי לצפות
261
00:28:53,396 --> 00:28:54,456
?מאסטר
262
00:28:58,031 --> 00:28:59,222
.תצפה לכלום
263
00:29:00,046 --> 00:29:01,074
?לכלום
264
00:29:01,872 --> 00:29:03,067
.לכלום
265
00:29:03,745 --> 00:29:07,709
.השיעור הסתיים
.השתחוו-
266
00:29:22,338 --> 00:29:25,021
. "עבר המון זמן קילמר-"סאן
(מכובד)
267
00:29:25,545 --> 00:29:26,978
.שלום, טנקה קן
268
00:29:28,085 --> 00:29:30,094
איקו אמרה כי
.רציתה לפגוש בי
269
00:29:32,819 --> 00:29:34,184
?מה אני יכול לעשות בשבילך
270
00:29:35,688 --> 00:29:38,122
.אני צריך לבקש ממך טובה
271
00:29:41,995 --> 00:29:44,843
יש לי חוב כלפיך
.שאיני יכול לפרוע
272
00:29:58,912 --> 00:30:01,380
?כמה זמן אתה חי כאן ב-קיוטו
273
00:30:02,015 --> 00:30:03,448
.שמונה שנים
274
00:30:07,554 --> 00:30:10,546
.זה מאוד נעים כאן
.כן-
275
00:30:10,757 --> 00:30:14,523
כל קיוטו היא נעימה
.כן-
276
00:30:22,502 --> 00:30:25,198
?סליחה
.כלום-
277
00:30:27,907 --> 00:30:30,375
.אני מכיר את טונו והארגון שלו
278
00:30:30,777 --> 00:30:33,302
הם לא מה שאני מכנה
.בעלי כבוד
279
00:30:33,680 --> 00:30:36,444
,הם לא יחטפו בלי סיבה
.סטודנטית אמריקאית
280
00:30:39,719 --> 00:30:43,917
ככל הנראה, שלטאנר
.ולטונו הייתה עסקה
281
00:30:45,158 --> 00:30:49,094
כנראה טונו כופה על טאנר
...להבריח נשק לתוך
282
00:30:49,262 --> 00:30:53,790
.ו ...טאנר לא יכול לספק את המשלוח
.למען האמת, הוא איבד אותו
283
00:30:54,033 --> 00:30:57,764
טונו אינו מאמין בזה
.וכסף לא מעניין אותו
284
00:30:57,971 --> 00:31:00,132
.הוא רוצה את אותם רובים
285
00:31:00,773 --> 00:31:03,867
והוא הבטיח כי הוא יחתוך
.את הבת של טאנר
286
00:31:04,043 --> 00:31:07,706
.בתוך ארבעה ימים
.אלא אם הוא מקבל אותם
287
00:31:09,482 --> 00:31:14,283
?האיש הזה, טאנר, הוא חבר קרוב
288
00:31:14,454 --> 00:31:19,118
מאוד. הוא הלווה לי את הכסף כדי
.לקנות את בית קילמר עבור אחותך
289
00:31:25,565 --> 00:31:29,001
?האם אתה עכשיו במשטרה, קילמר
.לא-
290
00:31:29,402 --> 00:31:31,529
?מה אתה רוצה שאעשה
291
00:31:34,159 --> 00:31:36,872
.הייתי רוצה שתיפגש עם טונו
.ותדבר איתו
292
00:31:37,944 --> 00:31:42,072
תגיד לו כי טאנר אמר לו את האמת
.על אקדחים, אין לו אותם
293
00:31:43,049 --> 00:31:46,382
ושהוא מוכן לפצות את טונו
.בכול דבר שיחפוץ
294
00:31:46,552 --> 00:31:48,782
...כל עוד טונו
.אינו פוגע בביתו
295
00:31:48,955 --> 00:31:52,823
אני אנסה, אבל אני לא יודע
.עד כמה אני יכול להצליח
296
00:31:52,992 --> 00:31:54,550
.אני כבר לא יאקוזא
297
00:32:00,800 --> 00:32:02,199
.לא היה לי מושג שזה כך
298
00:32:02,568 --> 00:32:05,662
לא בחרו את חרבי
.כבר 10 שנים
299
00:32:12,979 --> 00:32:15,470
אתה לא הייתה בקשר עם
?היאקוזא בכל הזמן הזה
300
00:32:18,051 --> 00:32:19,518
.אבל אולי הם יקשיבו
301
00:32:20,853 --> 00:32:23,720
זה בלתי אפשרי. אני לא
.יכול לבקש ממך את זה
302
00:32:24,891 --> 00:32:26,722
.כבר ביקשת
303
00:32:46,012 --> 00:32:49,448
.אני זקוק ל אי. 38. עבור דאסטי
.במגירה השנייה-
304
00:32:51,985 --> 00:32:56,422
הארי, אני מאחל לך
.עזוב, הכול יהיה בסדר-
305
00:33:05,598 --> 00:33:07,759
?45 .ג'ורג', יש לך כדורים עבור אי
.ממש כאן-
306
00:33:07,934 --> 00:33:09,697
.קח את זה בקלות, אולי
307
00:33:16,009 --> 00:33:19,172
האם אתם לא מבינים
?אני לא אמור לשחק שחמט
308
00:33:32,992 --> 00:33:36,621
.הבחור הזה לא אוהב אותך
.לא, לא הרבה-
309
00:33:36,796 --> 00:33:39,287
אז איך אתה מניח
?שאתה יכול לסמוך עליו
310
00:33:39,465 --> 00:33:41,626
.גירי
?גירי-
311
00:33:41,801 --> 00:33:45,931
.כן. גירי, התחיבות
312
00:33:46,372 --> 00:33:49,000
,אתה מתכוון
?שהוא החליט שהוא חייב לך משהו
313
00:33:49,575 --> 00:33:50,803
.כן, בערך
314
00:33:50,977 --> 00:33:53,741
.אני יכול לעבוד בשני אופנים, קילמר
315
00:33:54,047 --> 00:33:56,481
,אם הוא יישאר בחיים מחר
.הוא לא יהיה חייב לך חרא
316
00:34:41,394 --> 00:34:42,793
.אני לא רוצה שהם יראו אותך
317
00:34:53,539 --> 00:34:56,440
.אחד מהם עבר
.אני לא יכול לראות אותו יותר
318
00:34:59,378 --> 00:35:01,278
.קח את החלון
319
00:36:13,686 --> 00:36:14,675
!תיזהר
320
00:36:34,507 --> 00:36:36,532
.זה הולך להיות בסדר
321
00:36:37,810 --> 00:36:41,974
.פשוט תירגעו. ודבר לא יקרה
322
00:36:47,687 --> 00:36:49,678
.אני חושב שהם סיממו אותה
323
00:37:39,605 --> 00:37:41,038
.הו, אלוהים
324
00:38:36,926 --> 00:38:41,564
.טנקה קן האיש שאינו מחייך
325
00:38:43,001 --> 00:38:44,813
.עבר זמן רב קאטו
326
00:38:45,850 --> 00:38:48,142
?מתי הרמתה את החרב שוב
327
00:38:50,038 --> 00:38:51,339
.הלילה
328
00:38:53,539 --> 00:38:55,824
?אתה מבין שטונו חייב לדעת
329
00:38:56,224 --> 00:38:57,857
.אני מבין
330
00:39:23,409 --> 00:39:25,707
.או, בנאדם. הו, אלוהים
331
00:39:25,878 --> 00:39:28,142
?מה שלומה
332
00:39:28,381 --> 00:39:29,905
.היא הולכת להיות בסדר
333
00:39:30,082 --> 00:39:32,243
נתנו לה שני סוגים של
.איזה סם הרגעה
334
00:39:32,418 --> 00:39:35,319
היא הולכת לישון
.עד הבוקר, הוא אומר
335
00:39:35,554 --> 00:39:40,218
לעזאזל. אני לא יודע
.מה לומר לכם
336
00:39:40,426 --> 00:39:42,121
.אני ממש לא
337
00:39:43,129 --> 00:39:46,792
,זה הדבר הארור הכי גדול
.שמישהו אי פעם עשה בשבילי
338
00:39:46,966 --> 00:39:50,925
זה לא הולך לעזור לך במשא ומתן
.עם טונו. כאשר 2 אנשים שלו מתים
339
00:39:51,103 --> 00:39:54,163
אני אטפל בבן כלבה, הוא פישל
.בגדול והוא יודע את זה גם
340
00:39:55,107 --> 00:39:57,439
?תוכל לטפל בו
?איך תטפל בו
341
00:39:57,810 --> 00:40:01,644
.הוא כבר איבד את כבודו
?הוא לא ירצה לאבד יותר
342
00:40:01,947 --> 00:40:04,643
.סלח לי, מר טאנר
.כן-
343
00:40:04,950 --> 00:40:07,976
אוקיי, אין הטיסה החוצה
...12:30 עד מחר
344
00:40:08,154 --> 00:40:12,955
אני אשלח את לואיז ב ג'י-אי-אל
.אתה וג'סטי תחזרו ב- פאן אמריקאן
345
00:40:13,125 --> 00:40:15,286
ובכן, הניצולים
.לא ידברו עם המשטרה
346
00:40:15,461 --> 00:40:18,055
חברך מ-שבט טונו
.הוא בטוח יספר לו
347
00:40:18,230 --> 00:40:19,993
.ככול שתצאו מוקדם כך ייטב
348
00:40:20,166 --> 00:40:23,829
הם לוקחים את זה מאוד קשה כאשר
.יקוזא לשעבר, מתערב בענייני טאקוזא אחר
349
00:40:24,003 --> 00:40:27,336
אני בטוח שטונו ייקח את זה קשה
.והוא ינסה לפגוע ב-קן
350
00:40:27,506 --> 00:40:30,942
אז כדאי לקחת את התחת
.שלך מכאן וכן גם הוא
351
00:40:31,110 --> 00:40:33,738
.אם הם ירצו אותי, הם ימצאו אותי
352
00:40:34,113 --> 00:40:35,910
.אני לא חושב שזה כל כך רציני
353
00:40:36,081 --> 00:40:38,948
טונו הפר את הקוד היקוזא
.על ידי חטיפה
354
00:40:39,118 --> 00:40:42,713
הוא לא יכול לפעול נגדי ללא אישור
.של ראשי המשפחות האחרים
355
00:40:42,922 --> 00:40:45,550
במקרה זה, אני לא
.חושב שהוא יקבל את זה
356
00:40:45,724 --> 00:40:47,487
אני לא חושב שהוא
.יוכל לבקש את זה
357
00:40:49,161 --> 00:40:50,856
.אני לא מודאג
358
00:40:51,497 --> 00:40:55,378
אם מר טאנר חושב שהוא יכול
.לפצות את טונו, אז הכול נגמר
359
00:40:55,568 --> 00:40:57,331
.אני יכול לעשות את זה
360
00:40:58,571 --> 00:41:01,154
.(אז זהו, קילמר-סאן (מכובד
361
00:41:11,684 --> 00:41:13,709
,אני צריך לעשות משהו בשבילו
?הלא כן
362
00:41:13,886 --> 00:41:16,116
,אני לא רוצה שייפגע
.אבל אני חייב לעשות משהו
363
00:41:16,288 --> 00:41:17,084
.לא
364
00:41:17,301 --> 00:41:23,057
אתה חייב לו משהו. שאתה לא יכול
.לשלם ואני מאוד מצטער על כך
365
00:41:23,058 --> 00:41:24,925
?האם אתה יכול להקשיב לזה
"סכסוך מר פרץ במוסדות היאקוזה"
366
00:41:25,115 --> 00:41:26,789
?אוליבר אתה מוכן להפסיק עם זה
367
00:41:26,966 --> 00:41:29,560
.אני יודע מה קרה
.אתה לא חייב לקרוא לי את זה
368
00:41:29,735 --> 00:41:32,329
אני פשוט חשבתי שאולי
.יעניין לשמוע את תגובות
369
00:41:33,205 --> 00:41:36,572
האם השתמשת אתמול באקדח
.לא- ? אחר מלבד ה-38
370
00:41:36,742 --> 00:41:39,074
אתה יכול להחזיק בכול
.המבחר מלבד ה-38
371
00:41:39,245 --> 00:41:41,645
אני רוצה להיפטר מהאביזרים
.ומהאקדח מהר ככל האפשר
372
00:41:47,119 --> 00:41:51,055
.אולי המכונית לשדה התעופה
.כן, אולי-
373
00:42:01,700 --> 00:42:03,827
.בוקר טוב, הארי
.בוקר טוב-
374
00:42:04,003 --> 00:42:08,099
?האם אני יכול לדבר איתך
.ובכן, אנחנו בדרך... כן, בטח-
375
00:42:08,274 --> 00:42:09,707
.איקו
376
00:42:13,846 --> 00:42:16,906
,אני לא התכוונתי להיות גסת רוח
?אבל אנחנו יכולים ללכת לטיול
377
00:42:17,082 --> 00:42:19,607
...אנחנו יכולים לעזוב, אנחנו רק
.לא. לא, זה בסדר
378
00:42:19,785 --> 00:42:23,414
אני מעדיף בהליכה, אם לא
.אכפת לך. -בטח
379
00:42:26,025 --> 00:42:29,188
.אנו נעזוב לשדה התעופה תוך 45 דקות
?שדה התעופה-
380
00:42:29,628 --> 00:42:31,994
.נצליח להגיע. אני אחזור
381
00:42:37,303 --> 00:42:40,568
רק הגעתה
.ו-האנקו מלמדת עכשיו
382
00:42:40,739 --> 00:42:43,207
.היא תהיה מאוד מאוכזבת
383
00:42:49,915 --> 00:42:51,473
.אני יודע
384
00:42:52,718 --> 00:42:54,151
?איקו, במה מדובר
385
00:42:59,625 --> 00:43:02,116
.קן היגיע אתמול בלילה
386
00:43:02,294 --> 00:43:03,989
?באיזו שעה
387
00:43:04,396 --> 00:43:09,732
אחרי חצות. הוא חיכה ל-האנקו
.שתשוב הביתה מבית ה-דייט
388
00:43:09,902 --> 00:43:11,836
?זה יוצא דופן
389
00:43:12,638 --> 00:43:15,334
...במידת מה. הוא
390
00:43:15,507 --> 00:43:18,670
לא, אנחנו לא מדברים
.כמעט, כפי שאתה יודע
391
00:43:18,844 --> 00:43:21,938
.הוא מבקר כאשר הוא בעיר
392
00:43:23,949 --> 00:43:27,009
?מה ביקשת מ-קן לעשות
393
00:43:27,186 --> 00:43:29,484
?למה, מה הוא אמר לך
394
00:43:30,255 --> 00:43:33,588
.הוא פשוט מתחמק, כמוך
395
00:43:34,760 --> 00:43:39,026
.ראית את קן אמש
.כן-
396
00:43:39,498 --> 00:43:43,832
אז תוכל לומר לי למה הוא חש
?שהוא במעין סוג של סכנה
397
00:43:44,003 --> 00:43:46,870
?האם הוא אמר את זה
.כמובן שלא, אתה יודע איך הוא-
398
00:43:47,039 --> 00:43:48,904
...לעזאזל, הוא בטח אמר משהו
399
00:43:49,074 --> 00:43:51,736
.אבל אני מכירה אותו
!הוא מרגיש שהוא בסכנה
400
00:43:56,348 --> 00:43:58,179
.הוא לא בבית קיוטו
401
00:44:00,786 --> 00:44:04,517
.אולי אחיו יכול לעזור
402
00:44:09,662 --> 00:44:12,062
?אחיו
?מאיפה לעזאזל הוא צץ
403
00:44:12,998 --> 00:44:16,456
?חכי רגע. האם הוא יאקוזא
404
00:44:16,769 --> 00:44:20,205
."בכיר? -כן. הוא סוג של,"אויבון
(הבכיר ביותר, ראש אירגון)
405
00:44:20,372 --> 00:44:22,363
.היועץ של כל הכיתות
406
00:44:22,541 --> 00:44:24,839
,האם איכפת לו מ-קן
?לגבי כול-מה שקורה לו
407
00:44:25,010 --> 00:44:27,410
.אני חושבת ש-מאוד
408
00:44:27,579 --> 00:44:30,946
הם פשוט לא מדברים
.אחד עם השני
409
00:44:31,116 --> 00:44:36,179
כן, ל-קן יש תכונה מיוחדת
?שלא לדבר עם קרובי המשפחה שלו
410
00:44:38,290 --> 00:44:42,750
?איפה אני יכול למצוא אותו, את האח
.זה מאוד קשה עכשיו-
411
00:44:43,062 --> 00:44:48,175
.הוא ב-קיוטו בכנס עסקים
?קיוטו-
412
00:45:38,283 --> 00:45:40,615
,זה מאוד נעים להכיר אותך
.מר קילמר
413
00:45:40,786 --> 00:45:43,050
שמעתי עלייך דברים טובים
.לאורך השנים
414
00:45:43,222 --> 00:45:46,623
?או. באמת? מ-מי
.מ איקו, כמובן-
415
00:45:47,059 --> 00:45:49,027
.אפילו קן הזכיר זאת
416
00:45:49,194 --> 00:45:54,655
.קן פעם אמר עליך את המשפט המוזר
.הזר שבייש אותי ואני בעל חוב כלפיו
417
00:45:54,833 --> 00:45:57,734
?עכשיו, איך אני יכול לעזור לך
418
00:45:58,103 --> 00:46:02,130
?אתה חושב ש-טונו ינסה להרוג קן
.כן, ודאי-
419
00:46:02,374 --> 00:46:06,276
?אבל קן הוא אחיך
.כן-
420
00:46:07,045 --> 00:46:10,344
אז אני מניח מ-זה שזה
.לא חשוב לך מה קורה לו
421
00:46:11,116 --> 00:46:14,085
,להפך, מר קילמר
.אני מאוד מודאג
422
00:46:14,253 --> 00:46:17,188
?מה איתך
?למה אתה חושב שאני כאן-
423
00:46:17,356 --> 00:46:19,051
?למה אתה כאן
424
00:46:19,224 --> 00:46:21,749
תראה, אתה איש בעמדת
.השפעה
425
00:46:21,927 --> 00:46:24,020
.חיי אחיך מאוימים
426
00:46:24,196 --> 00:46:27,529
אני רק הייתי רוצה להניח ולדעת
.עם אתה רוצה לעזור לו
427
00:46:34,006 --> 00:46:38,204
תגיד לי, מה המשמעות
?של התבליט הזה עבורך
428
00:46:40,479 --> 00:46:42,208
.זה נראה כמו כתב בציור
429
00:46:42,748 --> 00:46:45,376
טוב מאוד. האם אתה
?יכול לומר איזה מהם
430
00:46:49,577 --> 00:46:50,828
?מי צ'י
431
00:46:51,256 --> 00:46:53,724
?ולמה מיצ'י מתכוון
432
00:46:56,228 --> 00:47:02,292
,כביש, נתיב במדינה
.מסלול דרך, רחוב
433
00:47:02,668 --> 00:47:06,348
:היא יכולה גם להיות משמעות
.לחובה. אפילו, חובה לאלוהים
434
00:47:09,007 --> 00:47:11,635
כאשר אחי דיבר עליך
...כ-זר ייחודי
435
00:47:11,810 --> 00:47:14,040
...הבנתי מדבריו
...שאתה המערבי
436
00:47:14,213 --> 00:47:17,114
...מי שמזדהה ובעל ערכים
.זהים לשלנו
437
00:47:17,282 --> 00:47:21,742
.זה גבר שמשלם חובותיו כבעל
...ועומד בהתחייבויות של עצמו
438
00:47:21,954 --> 00:47:24,218
...כי זה מה שהופך אותו לאדם
439
00:47:25,924 --> 00:47:30,054
.יש לך התחייבות לאח שלי
.ועדיין אתה אומר לי לנקוט עמדה
440
00:47:31,530 --> 00:47:35,915
חשבתי שעל ידי בואי אילך לכאן
.אני מקיים חלקי במילוי חובתי
441
00:47:38,070 --> 00:47:41,800
.אתה לא אוהב את קן
?מישהו כן אוהב אותו-
442
00:47:43,709 --> 00:47:46,200
,הוא אדם קשה לאפשר זאת
.תודה בכך
443
00:47:46,378 --> 00:47:49,279
.כן, כן, הוא בלתי נסבל לפעמים
444
00:47:49,448 --> 00:47:51,814
.אנשי כבוד הם בדרך כלל כאלה
445
00:47:52,317 --> 00:47:54,444
אבל קן הוא ייחודי גם
.ב כבוד אחר
446
00:47:54,620 --> 00:47:58,386
,הוא זאב בודד של עקרונות
.משהו מאוד נדיר ביפן
447
00:47:58,557 --> 00:48:01,549
.הוא לא מוכן לקבל מאף-אחד
.ולא נותן הוראות לאף-אחד
448
00:48:01,793 --> 00:48:03,920
,לפני שנים
...הוא התנתק מהמשפחה שלנו
449
00:48:04,096 --> 00:48:07,463
כאשר יכול היה להפוך, לראש
...הארגון הצעיר ביותר בכל יפן
450
00:48:07,633 --> 00:48:12,468
אני מתבייש להודות, כאשר הוא התנתק
.אני לא תמכתי בו ולא הגנתי עליו
451
00:48:12,804 --> 00:48:16,763
,הוא שרד, אך כתוצאה מכך
...אין לו חובה כלפי
452
00:48:16,942 --> 00:48:19,740
.ו... לא יקבל את עזרתי
453
00:48:19,912 --> 00:48:24,281
אפילו אם הוא היה, העניין הזה עם טונו
.מעמיד אותי בעמדה מבישה גם כן
454
00:48:24,449 --> 00:48:26,974
?אתה? איך
455
00:48:27,219 --> 00:48:32,418
טונו הזהיר את כל ה"יאבונים" בטוקיו
.ש-אח שלי הפריע לו, בהתערבות חמורה
456
00:48:32,591 --> 00:48:37,153
הוא הודיע להם, כי העונש
.ההולם עבור אחי קן, הוא מוות
457
00:48:37,429 --> 00:48:42,025
טונו עכשיו בבית, ומקווה כי אני
.אנסה למנוע ממנו להרוג את קן
458
00:48:42,200 --> 00:48:43,690
?מדוע
459
00:48:43,902 --> 00:48:47,429
הוא רוצה לתפוס את מעמדי
.כיועץ בארגון, על-ידי יצירת פשרה
460
00:48:47,773 --> 00:48:50,435
המדיניות שלי הייתה אחת
...לא רק שמירה על שלום
461
00:48:50,609 --> 00:48:53,237
...לפי הדרך הזו בקרב ראשי היאקוזה
462
00:48:54,713 --> 00:48:56,977
אלה להפוך את העסקים
.לחוקיים
463
00:48:57,149 --> 00:48:59,777
אם הוא יוכל לטעון
...שיש לי, שיקולים האישיים
464
00:48:59,952 --> 00:49:02,182
.המפריעים לשיפוט המקצועי שלי
465
00:49:02,354 --> 00:49:05,346
...אז זה עבורו הזדמנות מצוינת
.לערער את המדיניות שלי
466
00:49:05,524 --> 00:49:09,927
קן יודע את זה. זוהי סיבה נוספת
.מדוע הוא מתחמק מהעזרה שלי
467
00:49:10,095 --> 00:49:13,030
?אז, מה קן יכול לעשות בעצמו
468
00:49:14,199 --> 00:49:16,827
הוא יכול ללכת טונו
.ולבקש סליחה ממנו
469
00:49:17,002 --> 00:49:19,266
מה שמעמיד את קן
.תחת התחיבות ל טונו
470
00:49:19,438 --> 00:49:21,702
.כן
?מה עוד-
471
00:49:22,641 --> 00:49:26,270
.הוא יכול להמתין שטונו יהרוג אותו
.כן-
472
00:49:26,478 --> 00:49:28,412
.או שהוא יהרוג את טונו
473
00:49:31,183 --> 00:49:32,548
?מה הסיכוי שיש לו
474
00:49:32,751 --> 00:49:35,914
קן הוא מיומן מאוד
.וכל אחד משניהם יכול להיהרג
475
00:49:36,121 --> 00:49:37,452
"טונו כמובן, הוא "אויאבום
476
00:49:37,622 --> 00:49:41,114
,ואם אחד הוא מהדור הישן
...וקן בודאי שהוא כזה
477
00:49:41,293 --> 00:49:44,922
...לאחר מכן מכתיב הכבוד
.כי אויבון חייב להיהרג עם חרב
478
00:49:45,263 --> 00:49:50,030
ואם קן לא יעשה זאת, אז אנשי טונו
.חופשיים לחסל את קן בכל דרך
479
00:49:50,202 --> 00:49:53,763
.הוא לא יהיה רחוק מהם
.מ אורך החרב שלו
480
00:49:55,307 --> 00:49:58,640
,מצד שני, אתה, מר קילמר
.אתה לא יאקוזא
481
00:49:59,044 --> 00:50:02,036
אתם לא חייב להרוג
.את טונו עם חרב
482
00:50:07,886 --> 00:50:10,878
.אני לא יכול לעשות את זה
.אולי-
483
00:50:11,056 --> 00:50:14,958
בכל מקרה, קן מרגיש שהוא
.בעל חוב אילך. הוא יממש את זה
484
00:50:15,727 --> 00:50:18,696
עכשיו אתה יודע את התוצאות
.של הפעולות שלו
485
00:50:19,197 --> 00:50:22,792
לא משנה מה הם התחייבויותיך
.ל קן מר קילמר
486
00:50:22,968 --> 00:50:25,402
,אם אתה לא מרגיש את זה
.אתה לא חייב לעשות את זה
487
00:50:27,239 --> 00:50:29,707
?מה לעזאזל זה היה
488
00:50:31,510 --> 00:50:33,637
?אתה בסדר
.בסדר, אלי-
489
00:50:33,812 --> 00:50:37,077
.הכול בסדר
.פשוט לפרוק, זה הכול
490
00:51:48,249 --> 00:51:49,443
.בוב, קדימה החוצה
491
00:51:57,125 --> 00:51:59,389
.אלה החיים של בתי
492
00:52:03,098 --> 00:52:07,330
אני מצטער על מה שקרה עם
.אנשיך, אני לא רציתי שזה יקרה
493
00:52:07,502 --> 00:52:10,403
אולי אני יכול לעזור
?לבני המשפחות, הא
494
00:52:10,856 --> 00:52:12,252
.זה לא עניינך
495
00:52:34,963 --> 00:52:39,817
אתה הבטחת לי רובים, לקחת את
.כספי, ונכשלת בהספקתם
496
00:52:40,068 --> 00:52:41,899
.אני חטפתי את הבת שלך
497
00:52:42,070 --> 00:52:46,200
החבר שלך קילמר וטנקה קן
.השיבו אותה חזרה והרגו כמה מאנשי
498
00:52:46,341 --> 00:52:51,540
.עכשיו אני חייב לעמוד בפני השאר
.ולהמשיך בכבוד להטיל את מרותי
499
00:52:51,713 --> 00:52:53,146
.אני יודע את זה
500
00:52:54,482 --> 00:52:59,545
מלכתחילה, הייתה חייב לספר לי
.את האמת, גם אם זה כרוך בהשפלה
501
00:52:59,721 --> 00:53:01,951
?מה קרה עם הרובים
502
00:53:04,058 --> 00:53:05,719
אתה אף פעם לא
?איבדה אותם, האין זה כך
503
00:53:05,894 --> 00:53:08,328
.לא, אני לא איבדתי אותם, טונו
504
00:53:08,496 --> 00:53:10,896
,איבדתי את הכסף, לעזאזל
.זה מה שעשיתי
505
00:53:11,966 --> 00:53:14,730
.אני מעולם לא קניתי אותם מלכתחילה
506
00:53:16,271 --> 00:53:22,699
אני חיי כבר מעבר ליכולת שלי
.בערך שנתיים, יותר מזה
507
00:53:24,746 --> 00:53:26,077
.לא שלא הייתי מודע לזה
508
00:53:26,247 --> 00:53:28,374
שמתי מיליון דולר
...מול מניה טובה
509
00:53:28,550 --> 00:53:30,745
אבל לא יהיה לי כסף
.במשך תקופה ארוכה
510
00:53:31,553 --> 00:53:34,522
בנוסף, הבנקים היו על
.הגב שלי ממש טוב
511
00:53:34,689 --> 00:53:38,216
,אז כאשר השגתי את הכסף הזה ממך
,חשבתי שאני רואה הזדמנות גדולה
512
00:53:38,393 --> 00:53:41,556
,ו... להתרומם עם סחורה עתידית
?אתה יודע
513
00:53:41,729 --> 00:53:43,993
.לא, אתה לא יודע
514
00:53:44,799 --> 00:53:48,633
,ההשקעה הזאת. קניתי על גבול סיכון
.קניתי יותר מדי, והם מכרו אותי
515
00:53:48,803 --> 00:53:52,603
הכול הלך, כל הכסף שלך
.לעזאזל, הלך
516
00:53:53,107 --> 00:53:55,041
?למה לא אמרת לי את זה
517
00:54:02,350 --> 00:54:05,877
?מה אמרתה לחבריך
?לאיש הזה, קילמר, ו טנקה קן
518
00:54:06,054 --> 00:54:08,784
.טנקה קן? זה החבר של קילמר
519
00:54:12,627 --> 00:54:16,688
אני רק אמרתי להם שניסית
.לסחוט קצת כסף ממני
520
00:54:22,470 --> 00:54:27,032
?מה לגבי הבושה
.הכול יודעים כי קן שבר את נדר הארגון-
521
00:54:27,208 --> 00:54:30,336
.אח שלו לא יכול להגן עליו
?זהו, אם כן, הא-
522
00:54:30,511 --> 00:54:33,207
.רגע אחד
.אנחנו נטפל בקן
523
00:54:33,882 --> 00:54:35,941
.יש דבר אחד שאתה חייב לעשות
524
00:54:36,117 --> 00:54:39,644
האיש הזה, קילמר. הוא מכיר את
.יפן, הוא יודע עלינו יותר מדי
525
00:54:42,223 --> 00:54:44,783
תראה, הוא ...הוא בחצי הדרך
.להונולולו עכשיו
526
00:54:44,959 --> 00:54:47,154
.הוא עזב על הטיסה של פאן. אם
.בצהריים
527
00:54:48,329 --> 00:54:50,297
.זה לא טוב מספיק
528
00:54:51,633 --> 00:54:53,692
?ובכן, מה זה טוב מספיק
529
00:55:03,011 --> 00:55:04,774
.תני לי לעשות את זה, את האחרון
.לא-
530
00:55:04,946 --> 00:55:07,346
,זה מה שהבעל
.אמור לעשות בארה"ב
531
00:55:07,515 --> 00:55:09,073
.אוקיי
532
00:55:11,052 --> 00:55:12,610
.בעל. -נכון
533
00:55:13,621 --> 00:55:15,213
.אישה? -כן
534
00:55:16,057 --> 00:55:18,457
?ילדים
.לא-
535
00:55:18,626 --> 00:55:20,287
.הו, זה חבל
536
00:55:21,462 --> 00:55:23,430
.בבקשה, אוליבר-סאן
537
00:55:27,121 --> 00:55:28,916
?מה הסוד שלך
538
00:55:32,352 --> 00:55:34,147
.הסוד שלי? -כן
539
00:55:35,918 --> 00:55:36,716
?איזה סוד
540
00:55:37,124 --> 00:55:40,729
.איך נשארת כול-כך יפה
541
00:55:41,182 --> 00:55:42,945
.אוי, אוליבר
542
00:55:43,718 --> 00:55:47,916
,אני מסתכל עלייך
.זה כמו בזמנים עברו, איקו
543
00:55:47,917 --> 00:55:48,917
.כן
544
00:55:50,325 --> 00:55:53,093
.לחיים. -לחיים
545
00:55:53,528 --> 00:55:56,793
היי, ראיתי כמה חבר'ה
.ללא זרת
546
00:55:56,965 --> 00:56:00,526
האם זה אומר, שאין להם
...? אישה או שהיא מתה
547
00:56:01,169 --> 00:56:02,693
.לא
548
00:56:06,274 --> 00:56:08,139
?ובכן, מה זה
549
00:56:11,579 --> 00:56:13,774
.זה יאקוזא
550
00:56:14,482 --> 00:56:15,972
?יאקוזא
551
00:56:19,554 --> 00:56:21,454
...ל יאקוזא גנגסטרים יש פולחן
552
00:56:21,622 --> 00:56:24,648
.שהם לפעמים מסירים
...את האצבע הקטנה
553
00:56:24,826 --> 00:56:26,157
.ככה
554
00:56:27,328 --> 00:56:30,764
?זה חולני. למה הם עושים את זה
555
00:56:31,232 --> 00:56:36,761
,אם יאקוזא מבצע עבירה מאוד גדולה
.או ממרה את פיו של ה אויבון, הבוס
556
00:56:37,605 --> 00:56:40,733
עבירה כה גדולה הדורשת
...לקחת את החיים שלו
557
00:56:40,908 --> 00:56:43,468
...אז הדרך היחידה
...שהוא יכול לרצות את הפשע
558
00:56:43,644 --> 00:56:46,636
...היא להציע את האצבע שלו
.בתור סמל של בקשת סליחה
559
00:56:49,250 --> 00:56:52,310
?הם באמת עושים את זה? היום
.כן-
560
00:56:56,958 --> 00:57:00,689
ובכן, משער שאיני יכול להרשות לעצמי
.להתחייב ליותר מדי עבירות
561
00:57:02,330 --> 00:57:04,389
?האם דיברת עם קן
.כן-
562
00:57:04,565 --> 00:57:07,193
?האם הוא יודע שאנחנו כאן
.בטח-
563
00:57:07,368 --> 00:57:11,566
האם הוא מדוכא? -אני בדרך
.למעלה, כדי לראות אותו עכשיו
564
00:57:11,739 --> 00:57:13,400
?אבל האם הוא מדוכא
565
00:57:13,574 --> 00:57:16,134
כמובן שהוא היה מדוכא. הוא
.מדוכא מאז שיפן הפסידה במלחמה
566
00:57:16,310 --> 00:57:19,245
,אני מנסה לספר לו שזה לא אשמתו
.אך הוא לא מוכן לקבל את זה
567
00:57:19,414 --> 00:57:20,574
?מה קורה
568
00:57:20,748 --> 00:57:23,012
.אתה תישאר כאן
.ושים עין על מה שקורה
569
00:57:23,184 --> 00:57:24,811
.אני אראה אותך מאוחר יותר
570
00:57:44,823 --> 00:57:51,030
...~ היאקוזא משלם את חובו
571
00:57:51,598 --> 00:57:57,056
...~ היאקוזא ממלא את חובתו
572
00:57:57,161 --> 00:58:02,878
...~ אדם ללא חוב
573
00:58:03,607 --> 00:58:08,804
~ אדם ללא מחוייבות
...~ הוא אינו אדם
574
00:58:08,863 --> 00:58:10,455
...אם לא אכפת לך מעצמך
575
00:58:10,631 --> 00:58:13,998
...לפחות תן לי לקחת איקו
.ו הנקו רחוק כאן לזמן מה
576
00:58:14,168 --> 00:58:16,102
.רק לחופשה
577
00:58:17,071 --> 00:58:19,665
?אתה עדיין אוהב אותה
.זה לא שייך לעניין הזה-
578
00:58:19,841 --> 00:58:22,332
אני לא מבין
?מה קורה לך בראש
579
00:58:22,510 --> 00:58:24,603
.אתה יודע שהם בעיקבותך
?אתה רוצה למות
580
00:58:24,779 --> 00:58:28,579
אחי מגזים הוא יותר
.מדי דואג
581
00:58:28,749 --> 00:58:31,843
לכן הוא יעיל ב
.שמירה על השלום
582
00:58:32,019 --> 00:58:36,080
.אני חוזר לקיוטו להמשיך בחיי
?מה כל כך קשה להבין
583
00:58:36,424 --> 00:58:38,551
?מה עם המשפחה שלך
.הם לא יעזו לגעת בהם-
584
00:58:39,594 --> 00:58:41,892
,גם אם הם רצו
,שאר ראשי המשפחות
585
00:58:42,063 --> 00:58:43,530
!לעזאזל עם שאר ראשי המשפחות
586
00:58:43,698 --> 00:58:47,327
,נניח שהם יגלו שאתה מבקר
.כמנהגך בשעה 3:00 בבוקר
587
00:58:47,502 --> 00:58:50,096
.אתה יודע
.אתה יודע מה ייקרה
588
00:58:52,540 --> 00:58:55,147
.איקו סיפרה לך
.כמובן שהיא אמרה לי-
589
00:58:55,820 --> 00:58:57,977
!תתחפפי מפה, ומהר
590
00:59:00,548 --> 00:59:04,006
?מה עוד היא אמרה
?כיצד זה משנה את המצב-
591
00:59:04,185 --> 00:59:06,585
האם היא צריכה לקבל את
?אישורך ללכת או לא
592
00:59:06,754 --> 00:59:09,052
.איקו יכול לנהוג לפי רצונה
593
00:59:09,223 --> 00:59:11,054
.היא תמיד עשתה כך
.זה שקר-
594
00:59:15,062 --> 00:59:17,462
איקו מפחדת לנשום
.מחשש לפגיעה בך
595
00:59:17,632 --> 00:59:20,157
.וזה מדאגה לך
.מדוע? אני לא יודע
596
00:59:22,170 --> 00:59:26,038
.זו היא יפן, קילמר
.עם-כן, גם עבור יפן, זה מוזר-
597
00:59:26,207 --> 00:59:28,505
.בכל מקרה, זו לא משפחתך
598
00:59:34,448 --> 00:59:38,077
.לא, זו לא משפחתי
599
01:00:49,908 --> 01:00:53,838
.סלח על גסותי
.אני מאמין שאתה טנקה סאן
600
01:00:54,036 --> 01:00:57,651
.הרשה לי לתמצת את דבריי
601
01:00:57,992 --> 01:01:00,490
אני הוא מוראטה מינורו
.סוכן חופשי
602
01:01:00,730 --> 01:01:03,347
.אני מגיש לך את דרישת שלום
603
01:01:03,465 --> 01:01:05,173
.אני הוא טנאקה
604
01:01:06,402 --> 01:01:09,961
טנאקה-סאן מישהו שילם
605
01:01:10,134 --> 01:01:11,985
.כדי להיפטר מהאמריקאי
606
01:01:14,763 --> 01:01:18,061
אולם אנו איננו מעונינים
.בסיכסוך איתך
607
01:01:18,989 --> 01:01:20,843
.הוא משפחה
608
01:01:21,146 --> 01:01:24,990
.שטויות במיץ, הוא אמריקאי
609
01:01:25,220 --> 01:01:26,497
.משפחה
610
01:01:26,682 --> 01:01:29,983
מישהו שילם הרבה
.עבור מותו
611
01:01:31,721 --> 01:01:33,522
.אמרתי הוא משפחה
612
01:01:34,101 --> 01:01:36,441
מישהו שילם
.גם עבור מותך
613
01:01:36,845 --> 01:01:41,044
.אך אנו מעוניינים רק באמריקאי
614
01:02:37,532 --> 01:02:39,829
.בכבוד גדול איש זקן
615
01:02:42,352 --> 01:02:44,392
האם אתה לא בסכנה
.טאנקה-סאן
616
01:02:45,744 --> 01:02:47,234
?השמועות רצות
617
01:02:47,420 --> 01:02:49,111
.כולם שומעים
618
01:02:50,028 --> 01:02:55,001
טונו מבקש את מותך
.ואף אחד לא יעמוד בדרכו
619
01:02:56,381 --> 01:02:59,505
.אולי הוא יוכל לעצור זאת
620
01:03:01,343 --> 01:03:02,734
?איך
621
01:03:03,448 --> 01:03:05,108
נחשף המשא-ומתן שלו
622
01:03:05,360 --> 01:03:07,554
.עם האמריקני טאנר
623
01:03:25,746 --> 01:03:29,079
"אוליבר סיפר לי על השימוש "בקאטנה
.(החרב הקטנה של הסמוראי)
624
01:03:29,250 --> 01:03:31,445
כשאנחנו חותכים, אז תמיד
.לכיוון החוצה מהגוף
625
01:03:31,619 --> 01:03:36,022
,היפנית חותכים, אתה יודע
?מתחת לקראת סוף הבטן
626
01:03:37,258 --> 01:03:42,491
.האמריקני חותך בתנופת מסור פנימה
.היפני חותך בלחיצה כלפי מטה
627
01:03:46,267 --> 01:03:47,598
(כאשר אמריקאי לוקח קראק. (סמים
628
01:03:47,768 --> 01:03:50,703
הוא פותח את החלון
.ויורה על חבורה של אנשים זרים
629
01:03:50,871 --> 01:03:54,932
,כאשר יפני לוקח קראק
.הוא סוגר את החלון והורג את עצמו
630
01:03:56,243 --> 01:03:58,609
?הכול בהילוך לאחור, לא
631
01:04:10,691 --> 01:04:13,956
אתמול בלילה, ראיתי איך הנקו
.עורכת ארוחת ערב
632
01:04:16,964 --> 01:04:18,192
?כן, אז
633
01:04:20,534 --> 01:04:21,967
.כלום
634
01:04:53,081 --> 01:04:54,447
?מי שלח אותך
635
01:04:55,290 --> 01:04:56,958
?מי שלח אותך
636
01:05:02,131 --> 01:05:03,992
.טאנר-סאן
637
01:05:04,183 --> 01:05:06,421
.טאנר-סאן
638
01:05:29,470 --> 01:05:31,131
?קן-סאן
639
01:05:31,522 --> 01:05:32,634
.כן
640
01:05:33,641 --> 01:05:35,233
.ה-גירי
641
01:05:35,855 --> 01:05:37,479
.גירי? כן
642
01:05:38,679 --> 01:05:40,716
?הכוונה, להתחייבות, נכון
643
01:05:41,248 --> 01:05:42,545
.נטל
644
01:05:43,017 --> 01:05:44,314
.נטל
645
01:05:46,453 --> 01:05:50,233
."הוא נקרא "נטל קשה מנשוא
646
01:05:51,625 --> 01:05:55,925
?כן, ובכן, נניח שאתה לא עומד בנטל
647
01:06:02,102 --> 01:06:06,903
.אני מתכוון, אני לא מנסה לרדת עליך
.לא-
648
01:06:07,908 --> 01:06:11,901
ובכן, אתם מאמינים באיזה
?סוג של, גן עדן או גיהינום
649
01:06:12,846 --> 01:06:14,336
.לא
650
01:06:16,150 --> 01:06:19,608
אז מה אתם גורם לכם להאמין
?ולרצות לעשות לקיים את זה
651
01:06:20,654 --> 01:06:23,419
.גירי
[היושר לבצע ולעמוד מול האמת]
652
01:06:24,692 --> 01:06:27,058
.אל תדאג בקשר לזה, דסטי
653
01:06:29,597 --> 01:06:30,825
?מה אתה חושב
654
01:06:33,233 --> 01:06:34,928
.'על ג'ורג
655
01:06:38,939 --> 01:06:43,899
שורד ג'ורג' טאנר הוא
[אופורטוניסט. [נצלן
656
01:06:47,848 --> 01:06:49,543
.הוא תמיד היה כזה
657
01:06:51,385 --> 01:06:56,118
,כן, אבל את חיבבת אותו
?הלא כן
658
01:06:56,290 --> 01:06:58,485
.אני ידעתי שהוא חבר שלך
659
01:06:59,059 --> 01:07:02,722
.הוא היה
.אולי. פעם-
660
01:07:05,666 --> 01:07:11,366
.הארי, לפעמים, אתה מאוד נאיבי
661
01:07:21,715 --> 01:07:23,410
.אה, היי
662
01:07:25,019 --> 01:07:27,180
.תיכנס, אני יהיה איתך מיד
663
01:07:35,291 --> 01:07:36,949
?הוא לא נפצע באופן חמור נכון
664
01:07:39,756 --> 01:07:42,131
.הוא מאוד פגוע
665
01:07:49,443 --> 01:07:51,934
.אני מצטער
?בשביל מה-
666
01:07:52,680 --> 01:07:54,113
.ג'ורג' טאנר
667
01:07:54,615 --> 01:07:57,448
.כן, גם אני
668
01:08:07,261 --> 01:08:10,628
.הארי, כדאי שתקשיב לזה
?אוליבר למה שלא נישכח את זה-
669
01:08:10,898 --> 01:08:14,129
.מעדיף שלא תשכח את זה
.לדסטי יש משהו להגיד לך
670
01:08:33,687 --> 01:08:37,384
,כשטאנר שלח אותי לכאן
.זה לא היה רק כדי לשמור עליך
671
01:08:37,558 --> 01:08:41,494
.זה היה גם לרגל אחריך
?לרגל אחרי-
672
01:08:42,896 --> 01:08:45,956
?האם אתה שאלת אותו למה
.אני יודע למה-
673
01:08:46,133 --> 01:08:50,126
אני ידעתי שהוא הבריח
.נשק עבור טונו
674
01:08:51,538 --> 01:08:54,132
הוא גם הפריד אותי
.מאחריות על הפעולה
675
01:08:56,210 --> 01:09:00,146
,תראה, הם כבר לא מסוכסכים
676
01:09:00,314 --> 01:09:04,910
,אבל מתחת לכל זה
.הם בקשרים מאוד הדוקים
677
01:09:05,686 --> 01:09:08,298
?מה
. כן-
678
01:09:09,857 --> 01:09:13,732
טאנר מנסה לעזור לטונו
.לתפוס את מקומו של גורו בארגון
679
01:09:14,461 --> 01:09:17,362
והוא חשב שאולי אם
...תימצא מחוץ לכול-זה
680
01:09:17,531 --> 01:09:21,023
...אתה עלול לגרום יותר צרות
.ממה שאתה אמור בעצם לפתור
681
01:09:26,473 --> 01:09:27,997
.אני מרגיש כמו מטומטם
682
01:09:32,613 --> 01:09:36,140
אוקיי יורה חם
.כדאי לך לקחת את עצמך מכאן
683
01:09:36,583 --> 01:09:39,643
.כן, זה מה שטאנר אמר
684
01:09:42,122 --> 01:09:45,683
אני רוצה להישאר כאן עכשיו
.ולתקן מה שאני יכול
685
01:09:47,628 --> 01:09:48,890
?מה דעתך על זה, הא
686
01:09:55,402 --> 01:09:58,030
.אנחנו חייבים לדבר על כמה דברים
687
01:09:59,106 --> 01:10:01,802
?אתה רוצה שנטייל
?האם זה רעיון טוב-
688
01:10:04,211 --> 01:10:07,578
.דסטי פה. תוכל להיות בטוח מספיק
689
01:10:07,748 --> 01:10:09,579
.אני לא התכוונתי אלי, התכוונתי אילך
690
01:10:10,350 --> 01:10:12,750
.אנו נעלם ל-10 דקות
691
01:10:23,597 --> 01:10:28,625
?מטריד אותך שדסטי לקח צד
.לא, הוא צריך לזמר מתוך מצוקתו-
692
01:10:41,548 --> 01:10:43,641
.אחד מאיתנו צריך לעזוב
693
01:10:44,451 --> 01:10:47,386
,אתה מתכוון, שבעיר הגדולה הזו
?אין מספיק מקום לשנינו
694
01:10:48,789 --> 01:10:54,421
אני מתכוון, מישהו צריך לקחת
.את איקו והנקו מכאן
695
01:10:55,762 --> 01:10:57,525
.וזה אמור להיות אתה
696
01:10:57,698 --> 01:11:00,826
?ומה איתך
.אני יכולה להסתדר-
697
01:11:06,573 --> 01:11:08,734
?היא מעירה את האלים, לא כן
698
01:11:09,543 --> 01:11:15,520
,קילמר-סאן, תאמין לי
.אין לך צורך להישאר
699
01:11:15,549 --> 01:11:18,484
.באמת, זה לא הכרחי
700
01:11:19,386 --> 01:11:20,978
.אולי לא בשבילך
701
01:11:30,797 --> 01:11:32,890
...כל השנים האלה
702
01:11:36,136 --> 01:11:37,660
...? מה עשיתה
703
01:11:39,339 --> 01:11:43,742
.או, דברים לא מעטים
704
01:11:45,312 --> 01:11:50,079
...עבודה משטרתית, חוקר פרטי
705
01:11:50,250 --> 01:11:53,276
...נדל"ן, השקעות, אתה יודע
706
01:11:54,488 --> 01:11:56,183
?הצלחתה בכך
707
01:11:57,624 --> 01:11:59,717
זה תלוי כיצד
.שוקלים את הדברים
708
01:12:01,962 --> 01:12:03,429
.כן
709
01:12:06,533 --> 01:12:08,425
?אין לך משפחה
710
01:12:12,706 --> 01:12:14,037
.לא
711
01:12:26,920 --> 01:12:29,787
?הנקו
?כן-
712
01:12:32,559 --> 01:12:34,083
אני אוהב להתבונן
.כשאת עושה את זה
713
01:12:37,931 --> 01:12:39,796
.אני שמחה
714
01:12:42,235 --> 01:12:43,600
.חכה
715
01:12:44,371 --> 01:12:46,839
.תרגיש את חום הכוס
716
01:12:47,274 --> 01:12:49,834
.תרגיש איך זה עובר
717
01:12:52,045 --> 01:12:53,273
.עכשיו שתה
718
01:13:03,223 --> 01:13:04,781
.לא לא, לא
719
01:13:51,671 --> 01:13:53,832
,קדימה, אין אף אחד פה
.אף אחד פה
720
01:14:04,551 --> 01:14:05,711
.אף אחד לא פה
.הוא לא כאן
721
01:14:07,921 --> 01:14:08,910
.אין כאן אף אחד
722
01:14:27,774 --> 01:14:29,071
!איקו, רד למטה
723
01:14:37,751 --> 01:14:38,843
!לעצור! תפסיקו עם זה
724
01:14:39,786 --> 01:14:42,186
הו, אלוהים, תפסיק עם זה. תפסיק את זה, בבקשה.
725
01:14:44,024 --> 01:14:46,356
תפסיקו עם זה! תפסיקו עם זה!
726
01:14:53,366 --> 01:14:55,926
בבקשה. הו, אלוהים. לעצור!
727
01:15:00,040 --> 01:15:01,564
תפסיקו עם זה! תפסיק את זה, בבקשה.
728
01:15:01,741 --> 01:15:03,709
לעצור! תפסיקו עם זה!
729
01:16:14,347 --> 01:16:16,008
קחי את הנקו, אנו
.חייבים ללכת. קדימה
730
01:17:04,497 --> 01:17:06,089
.אנחנו חייבים לצאת מכאן
731
01:17:21,781 --> 01:17:25,012
?איקו בבית מלון
.כן-
732
01:17:25,185 --> 01:17:27,016
.אולבר דואג לה
733
01:17:27,187 --> 01:17:30,520
?ו-קן
.דואג גם הוא-
734
01:17:30,690 --> 01:17:36,094
,כאשר קן ראה הנקו
.הוא פשוט התמוטט
735
01:17:36,263 --> 01:17:39,130
האם הם היו אנשי טונו
?או טאנר
736
01:17:39,332 --> 01:17:40,799
.זה יכול להיות משניהם
737
01:17:58,887 --> 01:18:02,074
הייתי נותן כול דבר, כדי
.להחזיר את הגלגל לאחור
738
01:18:09,663 --> 01:18:12,017
?איפה אני יכול למצוא טונו
739
01:18:12,732 --> 01:18:14,731
.טונו הוא באחריותי
740
01:18:16,036 --> 01:18:18,197
,אמרת לי מה לעשות
.ואני לא עשיתי זאת
741
01:18:18,371 --> 01:18:19,895
...אם היה לי
.חדל-
742
01:18:20,640 --> 01:18:24,406
.השאלה היא מה לעשות עכשיו
.מותו של טונו הכרחי
743
01:18:25,378 --> 01:18:28,347
.לא היה לך סיכוי
.טאנר מסוכן לא פחות-
744
01:18:28,515 --> 01:18:30,483
.והוא באחריותי
745
01:18:37,257 --> 01:18:38,246
.בסדר גמור
746
01:18:42,400 --> 01:18:44,516
.עבר המון זמן קן
747
01:18:51,157 --> 01:18:52,915
.יותר מידיי
748
01:18:58,355 --> 01:19:04,709
אם אין כלום אחר
.הצער מחבר בינינו שוב
749
01:19:08,555 --> 01:19:11,922
בואו, אני אראה
.מה אני יכול לתת לכם
750
01:19:18,431 --> 01:19:20,558
.יש עוד נושא חשוב
751
01:19:21,134 --> 01:19:23,364
.קטן, אבל חשוב לי
752
01:19:24,904 --> 01:19:27,270
...יש לי בן מרדן, טנקה שירו
753
01:19:27,440 --> 01:19:30,034
שעזב את האוניברסיטה
.כדי להפוך ליאקוזא
754
01:19:32,045 --> 01:19:36,709
עכשיו הוא חלק ממשפחת טונו
.טושירו ו-זו בושה גדולה עבורי
755
01:19:39,986 --> 01:19:42,113
.אתה לא תזכור אותו
756
01:19:43,123 --> 01:19:46,684
,אבל עכשיו יש לו קעקוע
.של עכביש כאן
757
01:19:48,395 --> 01:19:52,923
,אתה אמור לפגוש בו שם
.תנסה לא לפגוע בו
758
01:19:53,933 --> 01:19:56,902
אולי הוא ירצה לחזור
.בתשובה לאבא שלו
759
01:19:59,139 --> 01:20:01,607
.אני לא ארשה לו להיפגע
760
01:20:12,852 --> 01:20:13,910
...לפני שקן השתנה
761
01:20:15,422 --> 01:20:18,152
...יש משהו שאני חושב
.שאולי אתה רוצה לדעת
762
01:20:19,526 --> 01:20:21,289
...אפשר שלא תופתע לשמוע
763
01:20:21,461 --> 01:20:24,362
...כי לטנקה איקו ו קן
.יש אח קשיש שעדיין חי
764
01:20:27,700 --> 01:20:30,168
.אני לא אחיה של איקו
765
01:20:30,970 --> 01:20:33,336
.מצד שני, גם לא קן
766
01:20:34,207 --> 01:20:36,520
.קן הוא בעלה
767
01:20:44,350 --> 01:20:49,185
,כשהוא חזר חמש שנים אחרי המלחמה
.הוא מצא אותך ואת אשתו
768
01:20:50,256 --> 01:20:53,089
הוא היה נרגז שהיא חייה
...עם זר
769
01:20:54,360 --> 01:20:57,261
ועדיין... מודה לך
.להצלת חייה
770
01:20:59,098 --> 01:21:04,365
.בכל מקרה, קן הוא אדם מיוסר
771
01:21:05,271 --> 01:21:10,402
.כמובן שגם איקו, וכזו גם יפן
772
01:21:11,411 --> 01:21:16,815
,קן הוא שריד, שארית הפליטה
.מזמן אחר וממדינה אחרת
773
01:21:26,125 --> 01:21:27,956
.אני שמח שאמרת לי
774
01:21:29,529 --> 01:21:33,829
,בנסיבות העניין
.הרגשתי שיש לך הזכות לדעת
775
01:21:36,402 --> 01:21:38,199
...אלוהים
776
01:21:40,240 --> 01:21:43,641
...אז הניקו הילדה, הייתה כול עולמם
777
01:23:13,032 --> 01:23:17,594
,'היי, אני הארי קילמר, חברו של ג'ורג
.הוא ביקש ממני לבקר ולהיפרד
778
01:23:23,643 --> 01:23:25,110
!טאנר
779
01:23:27,680 --> 01:23:29,238
!טאנר
780
01:23:29,415 --> 01:23:31,246
...לעזאזל בן כל
781
01:24:07,302 --> 01:24:08,369
.שלום
782
01:24:11,457 --> 01:24:15,188
.בדקתי עם אוליבר. איקו היא בסדר
783
01:24:17,463 --> 01:24:18,862
.טוב
784
01:24:21,267 --> 01:24:24,622
.תוכל להצטרף אליהם עכשיו
.אני לא חושב כך-
785
01:24:26,606 --> 01:24:28,574
.אני הולך איתך
786
01:24:35,782 --> 01:24:39,548
אין דרך שבה תוכל למנוע ממני
.את חיסול שבט טונו
787
01:24:41,821 --> 01:24:44,346
.או את עצמך, עבור הנושא הזה
788
01:24:47,493 --> 01:24:49,461
.אני מודה לך, קילמר
789
01:24:51,631 --> 01:24:55,032
.אבל זוהי מחווה כושלת
790
01:24:59,272 --> 01:25:02,139
זה עלול להיות חסר
.תועלת, אך זו לא מחווה
791
01:25:03,643 --> 01:25:07,204
.אם לא, אין לי לאן ללכת
792
01:25:11,517 --> 01:25:13,280
.עשיתי את זה, קן
793
01:27:44,003 --> 01:27:47,666
תשע עשרה, ויש עוד
.ביתר החדרים
794
01:27:53,375 --> 01:27:58,449
המים משתנים תמיד
...אבל הנהר
795
01:28:46,799 --> 01:28:47,788
!טונו
796
01:29:20,861 --> 01:29:22,839
.באתי רק עבור טונו
797
01:36:01,834 --> 01:36:03,233
.קן
798
01:38:59,343 --> 01:39:04,541
.אבא ...הרגתי את הנכד הגדול שלך
.הבן הגדול של הבן הגדול שלך
799
01:39:21,300 --> 01:39:24,861
ובכן, את הטיסה טסה ישיר
.עד סן פרנסיסקו
800
01:39:25,304 --> 01:39:27,135
.אני מניח שזה טוב
801
01:39:27,306 --> 01:39:29,831
לפחות אין תחנה
.בהוואי בדרך
802
01:39:38,817 --> 01:39:40,785
.תראי, איקו
803
01:39:42,487 --> 01:39:47,618
?אין לי יותר סודות, נכון, הארי
804
01:39:50,329 --> 01:39:52,820
.שלעולם לא נגמרים עבורי, יקירתי
805
01:40:02,608 --> 01:40:04,075
.הארי
806
01:40:39,678 --> 01:40:43,705
אתה צריך לדעת כי המשטרה חשפה
...באמצעות רשת מודיעין
807
01:40:43,882 --> 01:40:47,443
...כי ג'ורג' טאנר טונו ו טושירו
.היו בסכסוך עסקי אמש
808
01:40:47,619 --> 01:40:50,087
.אלים ביותר, ככל הנראה
809
01:40:50,255 --> 01:40:52,416
.כעת נראה כי העניין סגור
810
01:40:52,724 --> 01:40:57,184
,טאנר ו טונו ניסו להרוג אחד
.את השני. והם הצליחו
811
01:40:57,362 --> 01:41:00,195
כיצד הם עשויים להיות מרוצים עם
...הצלחת המאמצים שלהם
812
01:41:00,365 --> 01:41:04,358
.אתה אף פעם לא תדע
.לפחות, המשטרה, מרוצה
813
01:41:07,810 --> 01:41:10,972
.הלב הרחב של אחי נדיב מדי
814
01:41:16,704 --> 01:41:19,031
!לא! לא! אני אוסר עליך
815
01:41:38,567 --> 01:41:41,275
.אני מתחנן בפניך
816
01:41:43,270 --> 01:41:44,869
.שלא תעיז
817
01:41:47,401 --> 01:41:50,277
.אני כבר איבדתי את בני
818
01:41:51,885 --> 01:41:54,131
,אני לא רוצה לאבד את
819
01:41:55,159 --> 01:41:57,621
.אחי
820
01:42:31,894 --> 01:42:33,335
!תפסיק
821
01:42:58,052 --> 01:43:01,708
.בבקשה קבל את התנצלותי הכנה
822
01:43:27,313 --> 01:43:32,883
הלב של אחי, הוא אמיתי
.לאחרים ו לעצמו
823
01:43:51,736 --> 01:43:54,830
?לאן אתה הולך עכשיו, הארי
.הביתה-
824
01:43:55,440 --> 01:43:56,930
?אתה
825
01:43:57,809 --> 01:44:00,107
.אני חוזר לקיוטו
826
01:44:01,680 --> 01:44:03,477
.אני מניח שזה רעיון טוב
827
01:44:11,151 --> 01:44:12,358
.שלום
828
01:44:49,527 --> 01:44:53,554
.אוליבר, הנאקו הייתה הילדה של קן
829
01:44:55,934 --> 01:44:57,663
?על מה אתה מדבר
830
01:44:59,738 --> 01:45:04,329
.איקו אינה אחותושל קן. היא אשתו
831
01:45:11,349 --> 01:45:15,786
אני הרסתי את העבר
.שלו ואת העתיד
832
01:45:17,796 --> 01:45:19,449
.הסתובב חזרה בבקשה
833
01:45:27,499 --> 01:45:28,932
.הארי
834
01:45:30,001 --> 01:45:32,162
?מה קרה ...? אתה בסדר
835
01:45:32,337 --> 01:45:35,363
.כן. אבל אני רוצה לדבר איתך
836
01:45:35,540 --> 01:45:37,235
.כמובן
837
01:45:42,047 --> 01:45:44,675
אני מצטער, שאני אורז
.למעבר לקיוטו
838
01:45:44,849 --> 01:45:46,441
.רשמית
839
01:45:50,689 --> 01:45:52,748
.אני אכין לך תה
840
01:47:15,774 --> 01:47:16,763
.הארי-סאן
841
01:47:35,560 --> 01:47:41,396
טנקה-סאן, כאב גדול
...הבאתי, לתוך חייך
842
01:47:42,333 --> 01:47:45,097
...הן בעבר והן בהווה
843
01:47:54,522 --> 01:47:59,414
.קבל את התנצלותי הכנה, בבקשה
844
01:48:17,035 --> 01:48:21,938
,אם אתה יכול לסלוח לי
.אז וודאי, שאתה יכול לסלוח לאיקו
845
01:48:23,641 --> 01:48:27,737
אתה מאוד אוהב ומכבד
.את כל משפחתך
846
01:48:43,843 --> 01:48:46,229
.אני מקבל
847
01:48:46,230 --> 01:48:48,438
.תודה רבה
848
01:49:02,561 --> 01:49:04,077
.קילמר-סאן
849
01:49:08,824 --> 01:49:14,716
אין איש, שהוא יותר
.חבר שלי ממך
850
01:49:17,080 --> 01:49:18,732
טאנקה-סאן
851
01:49:20,386 --> 01:49:29,406
אין איש, שהוא יותר
.חבר שלי ממך
852
01:49:39,584 --> 01:49:45,281
.מר קילמר, לשער 11
.שתהיה לך נסיעה טובה
853
01:49:46,791 --> 01:49:50,442
.תן לי לעזור לך
.תודה-
854
01:49:50,687 --> 01:49:57,583
הנוסעים מטיסה 2-6-9
.מ סיאול, נא לצאת משער 13
855
01:51:01,231 --> 01:51:09,115
~ י א ק ו ז א ~
856
01:51:09,466 --> 01:51:20,153
תירגם וסנכרן
!Extreme מצוות Shuly
857
01:51:20,188 --> 01:52:06,638
www.extremesubs.org