1 00:00:03,128 --> 00:00:05,130 .תמיד אמרתי שיש שלושה סוגי אנשים בעולם 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,509 ,אלה שעושים שדברים יקרו 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,138 אלה שצופים בדברים קורים .ואלה שתוהים מה קרה 4 00:00:15,432 --> 00:00:16,725 .אני עושה שדברים יקרו 5 00:00:17,767 --> 00:00:18,893 .הדברים הלא נכונים 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,355 .גרמתי כאב לכל מי שהתקרב אליי 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,815 - כנסיית הצליבה, נוביי שבווירג'יניה - 8 00:00:23,898 --> 00:00:24,899 ...הקעקוע הזה 9 00:00:26,317 --> 00:00:27,819 .הוא היה פעם תעודת הכבוד שלי 10 00:00:28,653 --> 00:00:30,947 ,אבל אני אדם שונה מאז שהצטרפתי לקבוצה 11 00:00:31,031 --> 00:00:32,032 .אדם טוב יותר 12 00:00:34,159 --> 00:00:36,536 .אף פעם לא חשבתי שמילים כאלה יצאו לי מהפה 13 00:00:38,079 --> 00:00:42,000 .הכול בגלל העזרה והאהבה שמצאתי בחדר הזה 14 00:00:45,253 --> 00:00:47,547 ?אתה חדש כאן. שמך אד 15 00:00:48,256 --> 00:00:50,300 .כן, אני חדש בבולשיט הזה 16 00:00:50,925 --> 00:00:53,303 ?למה אתה חושב שזה בולשיט 17 00:00:53,386 --> 00:00:55,388 .תקשיב, בנאדם. אני שיניתי את חיי 18 00:00:55,472 --> 00:00:56,431 .רבים מאיתנו כאן עשו זאת 19 00:00:57,348 --> 00:00:59,184 .חיים מהסוג שלנו הולכים לכיוון אחד 20 00:00:59,726 --> 00:01:03,313 ,אתה לא יכול להשתנות .כמו שאתה לא יכול לבטל את הפשעים שביצעת 21 00:01:04,355 --> 00:01:05,190 ...טוב 22 00:01:06,232 --> 00:01:07,609 .אני מרחם עליך, בנאדם 23 00:01:08,568 --> 00:01:09,736 .אל תרחם 24 00:01:10,570 --> 00:01:12,864 .אתה תגיע לגיהינום בדיוק כמוני, אחי 25 00:01:16,159 --> 00:01:17,827 ?למה אתה כאן, אד 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,371 .הסעתי את ויקטור 27 00:01:21,790 --> 00:01:23,041 .הוא יודע שאני צודק 28 00:01:23,458 --> 00:01:27,712 .ויקטור מתקדם יפה .כן, רק תביטי בו- 29 00:01:34,219 --> 00:01:35,678 ?ויקטור, אתה רוצה לדבר על זה 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,435 .יש לי חלומות רעים 31 00:01:44,229 --> 00:01:45,313 .חלומות ממש רעים 32 00:01:48,358 --> 00:01:49,734 ?אילו מין חלומות 33 00:01:52,737 --> 00:01:53,571 ...אה 34 00:01:54,989 --> 00:01:57,534 .אני רואה אנשים שעורם נפשט בעודם בחיים 35 00:02:04,791 --> 00:02:06,251 .זו דרך קשה, ויקטור 36 00:02:07,168 --> 00:02:09,504 ,זה שוק למערכת, לשנות את דרך המחשבה שלנו 37 00:02:09,587 --> 00:02:10,964 .לתפוס פיקוד על החיים שלנו 38 00:02:12,132 --> 00:02:13,424 .כולנו מפחדים 39 00:02:14,008 --> 00:02:16,261 ,הפחד הזה טורף אותנו יום ולילה, אחי 40 00:02:18,304 --> 00:02:20,265 .במוח שלנו ובחלומות שלנו 41 00:02:27,730 --> 00:02:29,399 ?לא נמאס לך מהחרא הזה 42 00:02:30,191 --> 00:02:32,110 ?"החרא של "שוק למערכת 43 00:02:32,193 --> 00:02:35,155 ?"החרא של "הפחד הזה טורף אותנו יום ולילה 44 00:02:35,238 --> 00:02:37,949 ,הבחורים האלה שם מפחדים מדבר אחד: מעצמם 45 00:02:38,032 --> 00:02:39,033 .מהטבע האמיתי שלהם 46 00:02:39,117 --> 00:02:41,327 ?אתה מבין מה אני אומר, ויקטור 47 00:02:41,411 --> 00:02:43,705 .בערך ?מה זאת אומרת, בערך- 48 00:02:43,788 --> 00:02:45,582 .אל תגיד לי שהשטויות האלה עוזרות לך 49 00:02:45,665 --> 00:02:48,543 ואל תגיד לי שאתה מרגיש יותר טוב ,בקשר לעצמך כשאתה בא לכאן 50 00:02:49,627 --> 00:02:51,588 .שזה מסלק את חלומות הבלהות האלה 51 00:02:57,844 --> 00:02:59,470 .לא, זה לא 52 00:04:06,120 --> 00:04:07,538 קוונטיקו 1:47 בלילה 53 00:04:07,622 --> 00:04:08,831 .היי 54 00:04:08,915 --> 00:04:09,999 .תודה שבאת 55 00:04:10,083 --> 00:04:11,417 .סליחה על השעה 56 00:04:11,501 --> 00:04:13,711 .מדברייך נשמע שזה לא סובל דיחוי 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,588 .לא. הייתי צריכה עוד זוג עיניים 58 00:04:15,672 --> 00:04:16,965 .ביקשתי גם מסקאלי לבוא 59 00:04:17,632 --> 00:04:19,300 .קצת מאוחר לחפש שמרטף 60 00:04:19,384 --> 00:04:20,468 ?מה כל כך דחוף 61 00:04:27,642 --> 00:04:29,185 .ויקטור דייל פוטס 62 00:04:29,269 --> 00:04:33,106 ,אסיר משוחרר .ישב שלוש פעמים, פושע מקצועי 63 00:04:33,189 --> 00:04:36,317 .הוא נרצח לפני חמישה ימים .סקאלי קיבלה את דוח הפשע 64 00:04:38,111 --> 00:04:39,362 ?אני מצטער. מה אני מפספס 65 00:04:39,988 --> 00:04:41,447 .הדרך שבה הוא נהרג 66 00:04:52,583 --> 00:04:53,543 .הסוכן דוגט 67 00:04:54,168 --> 00:04:55,295 .הסוכנת סקאלי 68 00:05:01,050 --> 00:05:02,510 .אני רוצה שהוא יראה את הגופה 69 00:05:11,894 --> 00:05:12,729 .לעזאזל 70 00:05:15,857 --> 00:05:18,067 .ראיתי כמה כאלה כשהייתי שוטר 71 00:05:18,151 --> 00:05:20,153 .זו שיטה חביבה על כמה כנופיות פאן-אסייתיות 72 00:05:20,236 --> 00:05:23,281 .ההבדל הוא שוויקטור פוטס חזה את מותו 73 00:05:24,490 --> 00:05:25,325 ?...ו 74 00:05:26,075 --> 00:05:27,452 .זאת היתה השאלה שלי 75 00:05:27,535 --> 00:05:30,538 מה שאני אומרת הוא ,שעורו של האיש הזה נפשט בעודו בחיים 76 00:05:30,621 --> 00:05:33,374 .שעות ספורות אחרי שהוא תיאר את זה בדיוק רב 77 00:05:33,458 --> 00:05:36,336 .אולי הוא תיאר את זה כי מישהו איים עליו 78 00:05:36,419 --> 00:05:38,796 ,הוא אמר שזה הגיע בחלום, או בחיזיון 79 00:05:38,880 --> 00:05:40,715 .לדברי האישה האחרונה שדיברה איתו 80 00:05:40,798 --> 00:05:43,301 ?מי זאת .ד"ר ליסה הולנד- 81 00:05:43,384 --> 00:05:46,637 היא פסיכולוגית שמנחה קבוצה .לניהול כעסים לאסירים משוחררים 82 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 ,למי שהיה פושע כל חייו בטח יש אויבים רעים 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,603 .אנשים שמסוגלים לעשות דבר כזה בדיוק 84 00:05:54,687 --> 00:05:58,149 .אלא אם יש כאן משהו שאני פשוט לא רואה 85 00:05:58,941 --> 00:06:01,152 ,ממה שראיתי מהבדיקה החזותית שלי 86 00:06:01,235 --> 00:06:03,321 העור הוסר במיומנות רבה 87 00:06:03,404 --> 00:06:06,449 .על ידי מישהו שהשתמש בסכין ציד 88 00:06:06,532 --> 00:06:08,451 העורקים והוורידים נשארו שלמים 89 00:06:08,534 --> 00:06:11,204 .כדי להאריך את זמן הסבל של הקורבן 90 00:06:12,288 --> 00:06:13,998 .דרך איומה למות, זה בטוח 91 00:06:15,625 --> 00:06:16,459 .אני יודעת 92 00:06:20,129 --> 00:06:23,633 ?יש משהו נוסף, הסוכנת רייס 93 00:06:26,260 --> 00:06:28,721 משהו מיוחד שמשך את תשומת לבך לתיק הזה 94 00:06:28,805 --> 00:06:30,139 ?כתיק אקס אפשרי 95 00:06:32,433 --> 00:06:33,309 .לא 96 00:06:36,187 --> 00:06:38,231 ,אני פשוט יודעת שאני צריכה לפתור אותו 97 00:06:39,440 --> 00:06:40,858 .והייתי מעריכה את עזרתכם 98 00:06:45,571 --> 00:06:48,324 נוביי שבווירג'יניה 9:35 בבוקר 99 00:06:58,376 --> 00:07:01,421 ?אתה רייס .אני דוגט. היא רייס- 100 00:07:02,380 --> 00:07:04,006 ?הבלש ואן אלן .נכון- 101 00:07:04,882 --> 00:07:06,717 .אני מעריכה את עזרתך 102 00:07:06,801 --> 00:07:08,177 ?לאיזו עזרה הכוונה 103 00:07:08,261 --> 00:07:09,762 .בחקירה הזאת 104 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 .אין הרבה לחקור 105 00:07:11,514 --> 00:07:15,017 כלומר, ויקטור פוטס לא היה בדיוק .אחד מעשרת המבוקשים ביותר של האף-בי-איי 106 00:07:15,101 --> 00:07:18,020 אני חושב שהיא מתכוונת לתובנות שלך .לגבי הדרך שבה הוא מת, בלש 107 00:07:18,104 --> 00:07:19,021 .אין לי תובנות 108 00:07:20,606 --> 00:07:23,818 אבל אני בטוח שתעדיפו לדבר ?עם מישהי שבאמת מזיז לה, נכון 109 00:07:29,949 --> 00:07:32,869 לא נעים לי להגיד, אבל כנראה שהוא מייצג .את הרגשות של רוב האנשים 110 00:07:36,414 --> 00:07:38,708 .קשה לוויקטור פוטסים של העולם 111 00:07:39,417 --> 00:07:42,420 .לאף אחד לא כל כך אכפת מהם בחייהם או במותם 112 00:07:43,379 --> 00:07:46,674 .ויקטור סיפר לקבוצה סיפור על חלום שהיה לו 113 00:07:47,383 --> 00:07:49,552 .עברם של הגברים האלה רודף אותם 114 00:07:49,635 --> 00:07:50,845 .לכן הם כאן 115 00:07:50,928 --> 00:07:52,972 .אבל החלום הזה התגשם 116 00:07:53,055 --> 00:07:56,058 לפעמים העבר .שממנו הם רוצים להימלט לא נותן להם 117 00:07:59,604 --> 00:08:01,189 .היה איש אחד, אד 118 00:08:01,981 --> 00:08:03,649 .הוא הסיע את ויקטור לקבוצה באותו ערב 119 00:08:04,275 --> 00:08:06,152 .הוא כל הזמן ירד על ויקטור 120 00:08:06,235 --> 00:08:07,778 ?יכול להיות שהוא הרג אותו לדעתך 121 00:08:09,864 --> 00:08:11,574 .אני מנסה לעזור לגברים האלה 122 00:08:12,783 --> 00:08:14,911 .חלקם היו אלימים, חלקם עדיין אלימים 123 00:08:14,994 --> 00:08:16,954 .לא מתפקידי לשפוט אותם 124 00:08:17,038 --> 00:08:20,082 .ד"ר הולנד, יש כאן מקום לעשיית צדק 125 00:08:22,043 --> 00:08:23,044 .אסור לך לשכוח את זה 126 00:08:24,378 --> 00:08:26,672 .אני בטוחה שהסוכנת רייס לא תיתן לי לשכוח 127 00:08:27,507 --> 00:08:29,133 .כנראה לא תיתן לאף אחד 128 00:08:33,888 --> 00:08:34,722 .תודה על עזרתך 129 00:08:44,440 --> 00:08:46,567 ?היא יצרה איתך קשר בנוגע לחקירה הזאת 130 00:08:46,651 --> 00:08:49,237 אני חושבת שהמשטרה היתה מרימה ידיים בחקירת הרצח של ויקטור פוטס 131 00:08:49,320 --> 00:08:50,488 .אלמלא התערבותה 132 00:09:00,081 --> 00:09:01,582 ?את יודעת משהו, הסוכנת רייס 133 00:09:03,751 --> 00:09:05,169 .את נראית לי ממש מוכרת 134 00:09:06,254 --> 00:09:07,088 ?סליחה 135 00:09:07,797 --> 00:09:09,632 ?ביקרת פעם בנוביי בעבר 136 00:09:12,051 --> 00:09:13,010 .לא, אף פעם 137 00:09:42,623 --> 00:09:43,833 ?אתה נועץ בי עיניים 138 00:09:44,500 --> 00:09:46,252 ?יש לך בעיה או משהו 139 00:09:47,461 --> 00:09:48,296 ?בעיה 140 00:09:49,171 --> 00:09:50,464 .החבר שלך מת 141 00:09:51,340 --> 00:09:54,343 כן, אני מניח שהחדשות הטובות הן .שאני יכול לקבל כאן קידום עכשיו 142 00:09:55,303 --> 00:09:56,679 .אתה יודע איך זה קרה 143 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 ?למה שלא תתרחק 144 00:10:03,561 --> 00:10:06,647 אנשי האף-בי-איי רוצים לדבר איתי .עכשיו בגלל האופן שבו הוא מת 145 00:10:07,857 --> 00:10:09,400 .הם ירצו לדבר גם איתך 146 00:10:09,483 --> 00:10:11,861 .אין לי שום דבר להגיד לאף אחד 147 00:10:11,944 --> 00:10:13,613 .שיגעת לו את המוח 148 00:10:13,696 --> 00:10:15,948 .במקומך הייתי שומר על לשוני 149 00:10:16,032 --> 00:10:18,784 ?או שמה? תחסל גם אותי 150 00:10:23,706 --> 00:10:24,915 .יש לי טרמפ לתפוס 151 00:10:30,796 --> 00:10:32,298 .כן, נכון, תעזוב 152 00:10:32,965 --> 00:10:35,426 ,אבל בדיוק כמו שאמרת .אתה לא יכול לברוח ממה שאתה 153 00:10:36,594 --> 00:10:40,431 .כן... ואני אתראה איתך בגיהינום 154 00:11:28,729 --> 00:11:30,106 .בבקשה, ד"ר סקאלי 155 00:11:30,189 --> 00:11:32,775 כל מה שרצית לדעת על פשיטת עור מאנשים 156 00:11:32,858 --> 00:11:34,360 .אבל פחדת לשאול 157 00:11:35,945 --> 00:11:38,906 אלה כל המקרים של הסרת עור אדם שהצלחתי למצוא 158 00:11:38,989 --> 00:11:40,366 .ב-12 השנים האחרונות 159 00:11:41,075 --> 00:11:44,662 .ברובם העור הופשט לאחר המוות .זה כל מה שהצלחתי למצוא- 160 00:11:44,745 --> 00:11:47,873 ורובם קשורים .לכנופיות אסייתיות, כמו שהזכרת 161 00:11:51,502 --> 00:11:52,586 ?רגע, מה זה 162 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 ,סליחה, כנראה שלא הייתי צריך לכלול את זה 163 00:11:57,967 --> 00:12:00,094 .כי הוא די ישן 164 00:12:00,761 --> 00:12:03,597 .יש דפוס. יש דפוס 165 00:12:03,681 --> 00:12:06,142 .האופן שבו העור הופשט זהה 166 00:12:06,225 --> 00:12:08,102 ?אבל איך זה יכול להיות? שמת לב לתאריך 167 00:12:09,270 --> 00:12:10,980 - 8 במרץ 1960 - 168 00:12:11,522 --> 00:12:12,898 .1960 169 00:12:17,945 --> 00:12:19,780 "דיור מוגן "גן עדן קולומביה שבמרילנד 170 00:12:23,576 --> 00:12:24,910 אמונות דומות היו קיימות... 171 00:12:24,994 --> 00:12:29,457 בקרב עמים פרהיסטוריים מסוימים .בני האינקה והמאיה 172 00:12:29,540 --> 00:12:32,585 אולם הכוהן חשב שנשמות שורדות על כדור הארץ 173 00:12:32,668 --> 00:12:34,420 ...כשיח חי, עץ 174 00:12:35,880 --> 00:12:36,714 .סליחה 175 00:12:37,673 --> 00:12:38,507 ?ד"ר מולר 176 00:12:41,552 --> 00:12:42,887 ?ד"ר ברטרם מולר 177 00:12:45,347 --> 00:12:46,182 ?כן 178 00:12:46,807 --> 00:12:49,226 .שמי דיינה סקאלי. אני מהאף-בי-איי 179 00:12:50,060 --> 00:12:52,188 אני רוצה לשאול אותך כמה שאלות על אלמוני 180 00:12:52,271 --> 00:12:55,024 .שערכת לו נתיחה שלאחר המוות ב-1960 181 00:12:55,107 --> 00:12:59,945 את באמת מצפה שאזכור ?תיק כלשהו מלפני שנים רבות כל כך 182 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 .אני בן 84 183 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 אדוני, עורו של הקורבן המסוים הזה .נפשט בעודו בחיים 184 00:13:17,379 --> 00:13:21,926 .בכל שנותיי לא ראיתי משהו לא אנושי כמו זה 185 00:13:23,219 --> 00:13:26,722 אדוני, לא מצאתי .רשומות משטרתיות מהחקירה 186 00:13:27,598 --> 00:13:29,934 האם היה פעם חשוד שהואשם 187 00:13:30,017 --> 00:13:32,228 ?או נעצר בתיק הזה למיטב ידיעתך 188 00:13:33,395 --> 00:13:36,148 .לא היו חשודים, וגם בכלל לא היתה חקירה 189 00:13:36,774 --> 00:13:38,108 .אני לא מבינה 190 00:13:38,192 --> 00:13:42,154 .הקורבן היה אלמוני, אדם חסר חשיבות 191 00:13:42,863 --> 00:13:46,158 ,קרל הוברט, השריף של המחוז .הניח שהוא היה נווד 192 00:13:46,867 --> 00:13:49,703 .הוברט אמר שהוא לא רוצה להסעיר את הקהילה 193 00:13:49,787 --> 00:13:51,121 ?ואף אחד לא חלק על דבריו 194 00:13:52,164 --> 00:13:53,374 .ניסיתי 195 00:13:53,457 --> 00:13:56,335 לשריף היו דברים אחרים .שהטרידו אותו, אני מניח 196 00:13:56,418 --> 00:13:57,628 ?למה אתה אומר את זה 197 00:13:58,295 --> 00:14:01,048 זמן לא רב לאחר מכן .הוא תקע לעצמו כדור בראש 198 00:14:05,302 --> 00:14:06,470 ?מה את חושבת, דוקטור 199 00:14:07,471 --> 00:14:11,725 ,זה רוצח חקיין ?ארבעים ומשהו שנה מאוחר יותר 200 00:14:13,269 --> 00:14:16,647 אם כן, זה הביצוע .המושלם ביותר שראיתי אי פעם 201 00:14:17,481 --> 00:14:21,694 ולמה לחקות רצח נעלם ?שאף אחד לא שמע עליו אפילו 202 00:14:21,777 --> 00:14:23,028 .שורה של מקרי רצח 203 00:14:24,738 --> 00:14:25,573 ?סליחה 204 00:14:26,824 --> 00:14:27,700 .חשבתי שידעת 205 00:14:28,325 --> 00:14:31,912 .פלוני אלמוני היה רק הראשון 206 00:14:44,341 --> 00:14:45,843 .היי, אני עובד כאן 207 00:15:15,831 --> 00:15:16,832 ?זה אתה, אד 208 00:15:19,585 --> 00:15:20,878 .בוא תראה מה יש לי בשבילך 209 00:15:50,699 --> 00:15:51,992 ,תשמע, כדאי לך לצאת 210 00:15:52,076 --> 00:15:52,952 !לא משנה איפה אתה 211 00:15:55,913 --> 00:15:56,747 !היי 212 00:16:40,958 --> 00:16:42,668 !אלוהים! אלוהים, לא 213 00:16:42,751 --> 00:16:44,628 !תשחרר אותי! תוריד אותי 214 00:17:21,415 --> 00:17:22,541 ?ד"ר הולנד 215 00:17:24,376 --> 00:17:25,252 ?ליסה 216 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 ?ד"ר הולנד 217 00:17:58,118 --> 00:17:58,952 ?מוניקה 218 00:18:00,329 --> 00:18:01,455 ?על מה לעזאזל את חולמת 219 00:18:04,708 --> 00:18:05,542 .שום דבר 220 00:18:06,919 --> 00:18:07,836 .זה היה חלום בלהות 221 00:18:09,254 --> 00:18:12,674 ?איך ידעת להיכנס לכאן .דיברתי בטלפון- 222 00:18:13,300 --> 00:18:15,219 .שמעתי אותך צועקת דרך הקיר 223 00:18:18,097 --> 00:18:20,891 ?עם מי דיברת בטלפון .ד"ר ליסה הולנד- 224 00:18:21,517 --> 00:18:24,228 .קבוצת ניהול הכנסים שהיא מנחה הולכת וקטנה 225 00:18:31,068 --> 00:18:33,070 .זה בסדר. תן להם לעבור 226 00:18:33,153 --> 00:18:34,279 .בבקשה 227 00:18:36,198 --> 00:18:39,159 ?מה קרה לאורות .מישהו חיבל בהם- 228 00:18:39,243 --> 00:18:40,410 .כדאי לכם ללכת בזהירות 229 00:18:40,953 --> 00:18:42,162 .יש דם על הרצפה 230 00:18:44,665 --> 00:18:46,750 .לא הרבה כמו שהיית מצפה 231 00:18:51,839 --> 00:18:52,923 .אלוהים אדירים 232 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 ?היי, את בסדר 233 00:18:55,843 --> 00:18:56,677 ?מוניקה 234 00:19:10,524 --> 00:19:13,694 .הסוכנת רייס, הסוכן דוגט התקשר אליי 235 00:19:13,777 --> 00:19:15,112 .הוא אמר שיש קורבן נוסף 236 00:19:17,030 --> 00:19:18,699 ?מוניקה, את בסדר 237 00:19:21,285 --> 00:19:22,661 .אני רק מסדירה את הנשימה 238 00:19:23,245 --> 00:19:25,122 .אם את מוכנה לזה, יש לי משהו להראות לך 239 00:19:26,707 --> 00:19:29,668 .תיקי חקירה של פשעים מ-1960 240 00:19:30,377 --> 00:19:31,336 ?אילו תיקים 241 00:19:31,920 --> 00:19:33,297 .עוד גופות פשוטות עור 242 00:19:35,174 --> 00:19:37,593 .הן נחתכו באותו דיוק כמו הגופה שבדקתי 243 00:19:43,974 --> 00:19:45,142 ?תן לי את הפנס לרגע 244 00:19:54,568 --> 00:19:57,362 .אלוהים אדירים, הוא עדיין חי !שמישהו יבוא להוריד אותו 245 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 !אנחנו צריכים כאן חובש 246 00:19:59,615 --> 00:20:01,867 ?אתה שומע אותי? אתה מבין 247 00:20:02,659 --> 00:20:03,577 ?מי עשה לך את זה 248 00:20:04,244 --> 00:20:05,537 ?אתה יודע מי עשה לך את זה 249 00:20:20,594 --> 00:20:22,012 ?אנחנו הולכים לאן שהוא, מותק 250 00:20:22,095 --> 00:20:23,513 .את לא. תסתלקי 251 00:20:24,264 --> 00:20:26,350 ?אדי ?מה אמרתי כרגע- 252 00:20:27,768 --> 00:20:28,977 .אבל אני לא לבושה אפילו 253 00:20:29,061 --> 00:20:30,103 ?מה עוד חדש 254 00:20:31,688 --> 00:20:32,522 .תסתלקי 255 00:20:36,860 --> 00:20:39,446 ?למה אתה כזה אידיוט 256 00:20:54,211 --> 00:20:55,087 .תסלקו אותה מכאן 257 00:21:13,563 --> 00:21:15,065 !אף-בי-איי! עצור שם 258 00:21:27,160 --> 00:21:29,621 ?"מה לא הבנת ב"עצור שם 259 00:21:34,835 --> 00:21:37,212 - תחנת המשטרה של נוביי - 260 00:21:47,472 --> 00:21:50,100 ?אז מה, הוא פשוט מחכה לעורך הדין שלו ?זה מה שהוא עושה 261 00:21:50,475 --> 00:21:51,810 .הוא במצב רע 262 00:21:51,893 --> 00:21:53,437 ,הייתי במצבו פעם או פעמיים 263 00:21:53,520 --> 00:21:57,190 ,ישבתי בדיוק היכן שהוא יושב עכשיו .בלי לחשוב שיש לך סיכוי 264 00:21:57,983 --> 00:21:59,818 ?כן? רצחת פעם שני גברים 265 00:21:59,901 --> 00:22:01,778 ,הוא השתחרר מהכלא לפני ארבע שנים 266 00:22:01,862 --> 00:22:04,239 .יש לו עבודה קבועה, הוא מופיע לעבודה פיכח 267 00:22:04,323 --> 00:22:07,034 ?למה לו לעשות את זה ?להרוג חבר שעובד איתו 268 00:22:07,659 --> 00:22:09,911 ?את זאת שאמרת שהוא חמום מוח, נכון 269 00:22:09,995 --> 00:22:11,663 ?ולמה לברוח אם אתה לא אשם 270 00:22:11,747 --> 00:22:14,624 .תיק ארוז לצאת לדרך, עם סכינים בתוכו 271 00:22:16,752 --> 00:22:18,837 .אני לא חושבת שנמצא עליו את כלי הרצח 272 00:22:21,590 --> 00:22:22,716 ?למה את חושבת כך 273 00:22:23,467 --> 00:22:26,136 .כי אני חושבת שהאיש הזה בורח ממשהו אחר 274 00:22:28,305 --> 00:22:29,389 .אני רוצה לדבר איתו 275 00:22:45,489 --> 00:22:48,158 .היי. שמי מוניקה 276 00:22:50,160 --> 00:22:51,244 ,אני יודעת מה אתה חושב 277 00:22:52,287 --> 00:22:53,622 .שאני בטח השוטרת הטובה 278 00:22:56,124 --> 00:22:57,376 .אין דבר כזה 279 00:23:00,962 --> 00:23:02,214 ?לא עשית את זה, נכון 280 00:23:08,512 --> 00:23:09,471 ...חברך, ויקטור 281 00:23:11,348 --> 00:23:13,100 ,הוא אמר שהיו לו חלומות רעים 282 00:23:15,143 --> 00:23:16,353 .שהוא ראה דברים 283 00:23:20,816 --> 00:23:22,484 .אני חושבת שאתה רואה אותם עכשיו 284 00:23:28,532 --> 00:23:29,449 ?איך את יודעת 285 00:23:32,285 --> 00:23:33,578 .אולי גם אני רואה אותם 286 00:23:40,085 --> 00:23:41,336 ?אני יכול לדבר איתך לרגע 287 00:23:52,597 --> 00:23:55,517 את רוצה להסביר לי ?מה את עושה שם בפנים, הסוכנת רייס 288 00:23:55,976 --> 00:23:57,811 .אני מנסה ליצור קשר 289 00:23:57,894 --> 00:23:59,521 .חתיכת דרך לעשות את זה 290 00:23:59,604 --> 00:24:01,690 .אני כבר רואה את קו ההגנה של האיש הזה 291 00:24:01,773 --> 00:24:04,818 .כבודו, היו לי חלומות רעים, ראיתי דברים" 292 00:24:04,901 --> 00:24:06,611 ".תשאל את הסוכנת רייס, גם היא ראתה אותם" 293 00:24:10,365 --> 00:24:11,658 ?יש משהו שאת לא מספרת לי 294 00:24:13,368 --> 00:24:14,661 ?אתם עומדים לסיים 295 00:24:15,871 --> 00:24:16,705 ?את מה 296 00:24:17,873 --> 00:24:18,915 .החשוד 297 00:24:19,791 --> 00:24:22,502 .הוא לא האיש שלנו ?על מה אתה מדבר- 298 00:24:22,586 --> 00:24:23,962 .החברה העידה לטובתו 299 00:24:24,504 --> 00:24:27,424 "אמרה שהם השתכרו ב"בנט אוק .משש ועד שעת הסגירה 300 00:24:28,383 --> 00:24:29,634 .הברמן מאשר את זה 301 00:24:35,807 --> 00:24:37,100 .אני לא מאמין 302 00:24:45,275 --> 00:24:46,651 .אני יודע איפה אתה גר, אחי 303 00:24:50,530 --> 00:24:52,199 .אתה תמיד מוזמן לקבוצה 304 00:24:59,831 --> 00:25:00,832 .הסוכנת רייס 305 00:25:01,708 --> 00:25:03,835 .אני צריכה שתבואי לקוונטיקו מיד, מוניקה 306 00:25:05,670 --> 00:25:07,088 ?למה 307 00:25:07,172 --> 00:25:08,423 .יש לי משהו להראות לך 308 00:25:12,928 --> 00:25:14,930 ?הסוכנת סקאלי .הסוכנת רייס- 309 00:25:16,097 --> 00:25:17,349 ?מה אלה 310 00:25:17,432 --> 00:25:21,645 ,הראיתי לך תיקים של גברים שנרצחו ב-1960 .שעורם נפשט בחיים כמו הקורבנות הנוכחיים 311 00:25:21,728 --> 00:25:25,774 ביקשתי להוציא שתיים מהגופות מקברן .כדי לחפש פרטים פורנזיים דומים 312 00:25:25,857 --> 00:25:26,900 ?יש כאלה 313 00:25:26,983 --> 00:25:29,402 ,כן, יש חתכים בעצם 314 00:25:29,486 --> 00:25:32,280 ,על עצמות השוקה ועל חגורת הכתפיים 315 00:25:32,364 --> 00:25:35,200 שתואמים לדפוסי החיתוך .שמצאתי אצל וויקטור פוטס 316 00:25:36,493 --> 00:25:38,453 ,נעשה שימוש באותו סכין בדיוק 317 00:25:38,537 --> 00:25:41,081 .שהשאיר דפוס אופייני של חריצים 318 00:25:42,791 --> 00:25:46,086 .אותו סכין, אותו רוצח ?זה מה שאת אומרת, נכון 319 00:25:46,169 --> 00:25:48,630 .ובכן, זה מוזר אפילו יותר 320 00:25:51,383 --> 00:25:54,803 שלפתי את הביוגרפיות והרקע .של הקורבנות מ-1960 321 00:25:57,681 --> 00:26:00,350 ?שניהם אסירים לשעבר כמו הקורבנות הנוכחיים 322 00:26:00,433 --> 00:26:02,018 .אבל תראי באיזה תאריך הם מתו 323 00:26:03,228 --> 00:26:07,232 .8 במרץ 1960, 21 ביוני 1960 324 00:26:07,941 --> 00:26:12,696 תאריכי הלידה .של ויקטור פוטס ושל טרי פרואיט 325 00:26:14,030 --> 00:26:16,866 פוטס ופרואיט נולדו בדיוק באותם תאריכים 326 00:26:16,950 --> 00:26:18,910 .שבהם מתו הקורבנות הקודמים 327 00:26:21,246 --> 00:26:23,999 ?ידעת שנמצא משהו כזה, נכון, הסוכנת רייס 328 00:26:25,625 --> 00:26:26,459 ?איך 329 00:26:40,765 --> 00:26:42,475 .ג'ון דוגט ?איפה אתה- 330 00:26:43,059 --> 00:26:44,894 יושב מחוץ לבית החשוד 331 00:26:44,978 --> 00:26:46,896 .ותוהה איפה התצפית שביקשתי 332 00:26:46,980 --> 00:26:48,690 .אני צריכה את תאריך הלידה שלו 333 00:26:49,149 --> 00:26:52,110 ?של מי .של החשוד, אד קלסו- 334 00:26:52,193 --> 00:26:54,446 .זה חשוב. יכול להיות שהוא בסכנה 335 00:26:54,529 --> 00:26:57,782 .יכול להיות שהוא נעלם. אתקשר אלייך 336 00:27:10,462 --> 00:27:13,923 .כן, זה ג'ון דוגט .אני צריך לדבר עם הבלש ואן אלן 337 00:27:14,841 --> 00:27:16,509 .כן, אני אחכה. פשוט תשיג אותו 338 00:27:22,474 --> 00:27:23,475 .לא, אני עדיין ממתין 339 00:28:14,651 --> 00:28:17,153 אמרתי שהבית הזה .צריך להיות במעקב 24 שעות ביממה 340 00:28:18,071 --> 00:28:20,490 שוטר הסיור אמר .שהוא לא עזב ליותר מחמש דקות 341 00:28:20,573 --> 00:28:22,283 ?אתה רואה את האיש שם בפנים 342 00:28:22,367 --> 00:28:25,120 אתה חושב שלוקח חמש דקות ?לעשות את זה למישהו, בלש 343 00:28:25,203 --> 00:28:27,914 .אני לא יודע כמה זמן זה לוקח, הסוכן דוגט 344 00:28:27,997 --> 00:28:30,458 אני רק יודע שאמרת .שנשגיח עליו כדי שהוא לא יברח 345 00:28:36,548 --> 00:28:37,382 .הסוכן דוגט 346 00:28:41,845 --> 00:28:43,179 .יש לי משהו לספר לך 347 00:28:51,563 --> 00:28:54,232 .העניין של תאריכי הלידה מוזר, ללא ספק 348 00:28:57,569 --> 00:29:00,655 .נראה לי שיש לנו עניין עם מישהו חולה ממש 349 00:29:00,739 --> 00:29:01,656 .לא נראה לי 350 00:29:02,866 --> 00:29:05,452 לבחור את הקורבנות שלך ,בגלל תאריכי הלידה שלהם 351 00:29:05,535 --> 00:29:07,579 .זו בדיוק ההגדרה של רוצח סדרתי 352 00:29:08,163 --> 00:29:10,623 לדעתי כדאי שנשתף בזה .את החבר'ה ממדעי ההתנהגות 353 00:29:10,707 --> 00:29:11,541 .לא 354 00:29:14,627 --> 00:29:16,296 .זה לא מה שקורה כאן 355 00:29:17,547 --> 00:29:20,258 .זה הדבר ההגיוני היחיד .בעיניך- 356 00:29:26,222 --> 00:29:27,807 ?בסדר, במה את חושבת שמדובר 357 00:29:33,146 --> 00:29:34,939 .הוא ידע שהוא עומד למות 358 00:29:38,860 --> 00:29:40,612 .הוא חזה את מותו 359 00:29:44,115 --> 00:29:45,533 .בדיוק כמו הקורבן הראשון 360 00:29:47,076 --> 00:29:48,453 ?איך הגעת למסקנה הזאת 361 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 .אני מעורבת בזה איכשהו 362 00:29:52,624 --> 00:29:54,501 .יש לי מעין זיכרון שקשור לזה 363 00:29:56,795 --> 00:29:59,380 .הכול קרה בעבר, ועכשיו זה קורה שוב 364 00:30:00,507 --> 00:30:03,051 .כוונתך שזה רוצח חקיין, ואת נזכרת במשהו 365 00:30:06,262 --> 00:30:10,350 ,הגברים האלה נולדו כדי למות בצורה כזאת 366 00:30:12,393 --> 00:30:14,145 .באותה הדרך שבה הם מתו בעבר 367 00:30:14,771 --> 00:30:16,272 ?באותה הדרך שבה הם מתו בעבר 368 00:30:17,190 --> 00:30:20,068 .לא הגברים, אלא הנשמות שלהם 369 00:30:22,529 --> 00:30:25,114 ,הנשמות שלהם נרצחות שוב ושוב 370 00:30:25,198 --> 00:30:26,950 ,ממשך חיים אחד לבא אחריו 371 00:30:29,035 --> 00:30:31,204 .בידי מישהו שלא נותן להם מנוח 372 00:30:31,287 --> 00:30:34,707 ?איך זה קורה, שהנשמות שלהם חוזרות 373 00:30:35,542 --> 00:30:36,543 ?גלגול נשמות 374 00:30:38,670 --> 00:30:39,963 אתה לא מתרשם מהעובדה 375 00:30:41,005 --> 00:30:42,298 שכל הגברים הללו נולדו 376 00:30:42,382 --> 00:30:45,134 ?בתאריך שבו הקורבנות הקודמים מתו 377 00:30:45,218 --> 00:30:46,469 .כן, אני מתרשם מזה 378 00:30:48,680 --> 00:30:50,807 .אני מתרשם מכך שהרוצח פיקח 379 00:31:02,569 --> 00:31:04,237 .תחוב לו סמרטוט בפה 380 00:31:07,949 --> 00:31:08,950 .סמרטוט מלוכלך 381 00:31:11,035 --> 00:31:12,036 .שחור מפיח 382 00:31:27,343 --> 00:31:28,261 ...אבק פחם 383 00:31:29,929 --> 00:31:30,972 .ממכרה פחם 384 00:31:35,518 --> 00:31:36,936 ?איך לעזאזל ידעת את זה 385 00:31:38,396 --> 00:31:39,230 .אני לא יודעת 386 00:32:11,512 --> 00:32:12,513 ?מה אנחנו מחפשים 387 00:32:13,640 --> 00:32:15,308 .אני לא יודעת בדיוק 388 00:32:15,391 --> 00:32:18,811 ,אבל אם התיקים הישנים נכונים .יהיה קורבן רביעי 389 00:32:29,697 --> 00:32:31,824 .נראה שעובדי הניקיון לא היו כאן זמן מה 390 00:32:33,409 --> 00:32:34,243 ?אתה או אני 391 00:32:39,749 --> 00:32:40,875 .אני אבדוק את המכרה 392 00:33:33,928 --> 00:33:36,723 - הגופה שעורה נפשט עדיין לא זוהתה - 393 00:33:38,224 --> 00:33:40,977 - השריף קרל הוברט נפל קורבן להתאבדות - 394 00:33:58,119 --> 00:34:01,164 - נמצאה גופה פשוטת עור נוספת - - לרשויות אין חשודים - 395 00:34:01,247 --> 00:34:04,250 איש משטרה נעלם - - אחרי שלא הצליח לתפוס את הרוצח 396 00:34:44,290 --> 00:34:47,543 מחפש מחצבים נהרג - - בסכסוך על זכויות כרייה 397 00:34:53,299 --> 00:34:56,385 - הרוצחים זוכו: התובע אומר שהצדק לא נעשה - 398 00:36:10,918 --> 00:36:12,253 .לא היית צריכה לבוא הנה 399 00:36:14,505 --> 00:36:17,008 .אני סוכנת פדרלית. אני חמושה 400 00:36:42,408 --> 00:36:43,534 .תעזבי את האקדח עכשיו 401 00:36:46,954 --> 00:36:47,997 .את לא יכולה לעצור את זה 402 00:36:49,373 --> 00:36:50,583 .את אף פעם לא מצליחה 403 00:36:54,086 --> 00:36:55,254 .את תמיד נכשלת 404 00:36:56,255 --> 00:36:57,256 .זה גורלך 405 00:37:06,349 --> 00:37:07,308 ?הסוכנת רייס 406 00:37:15,816 --> 00:37:16,651 !מוניקה 407 00:37:18,945 --> 00:37:19,779 .הסוכנת רייס 408 00:37:22,073 --> 00:37:23,324 .נפצעת? דברי איתי 409 00:37:24,408 --> 00:37:26,160 .הוא היה כאן ?מי- 410 00:37:26,244 --> 00:37:30,748 .ואן אלן. הוא זה שהורג את הגברים האלה ?ואן אלן- 411 00:37:31,624 --> 00:37:38,506 עורו שלו נפשט ב-1868 .על ידי ארבעה גברים בסכסוך על כרייה 412 00:37:39,257 --> 00:37:40,883 .הרוצחים שלו לא באו על עונשם 413 00:37:41,801 --> 00:37:45,012 עכשיו הוא נולד ,כדי להמשיך לנקום על חוסר הצדק הזה 414 00:37:45,096 --> 00:37:46,681 .שוב ושוב 415 00:37:46,764 --> 00:37:48,557 .ואן אלן הוא השוטר כאן 416 00:37:48,641 --> 00:37:51,227 .לכן התיקים האלה אף פעם לא מפוענחים 417 00:37:51,310 --> 00:37:53,354 .בכל פעם, ארבעה מקרי רצח 418 00:37:53,437 --> 00:37:55,940 .בכל פעם ארבע גופות 419 00:37:56,023 --> 00:37:58,776 .אחר כך הוא מתאבד כדי להתחיל הכול מההתחלה 420 00:38:01,195 --> 00:38:04,615 ,יש עדיין קורבן רביעי .ואני חושבת שאני יודעת מי הקורבן 421 00:38:10,913 --> 00:38:12,039 .ליסה הולנד 422 00:38:12,123 --> 00:38:14,041 .ד"ר הולנד, זאת מוניקה רייס 423 00:38:14,709 --> 00:38:16,419 ?ראית את החזיונות, נכון 424 00:38:16,502 --> 00:38:18,254 ?בדיוק כמו האחרים בקבוצה שלך 425 00:38:18,337 --> 00:38:20,256 .חזיונות של אנשים שעורם נפשט בעודם בחיים 426 00:38:21,257 --> 00:38:22,341 ?זה נכון, לא 427 00:38:24,468 --> 00:38:25,511 ?איך ידעת 428 00:38:28,806 --> 00:38:29,849 ?איפה את עכשיו 429 00:38:30,766 --> 00:38:31,892 .בדיוק סיימתי מפגש 430 00:38:33,060 --> 00:38:34,353 ?יש איתך מישהו 431 00:38:35,187 --> 00:38:38,107 ?לא, כולם עזבו. למה? מה העניין 432 00:38:38,190 --> 00:38:41,193 .תסתלקי משם. את בסכנה. זה הבלש ואן אלן 433 00:38:41,277 --> 00:38:42,403 .הוא רודף אחרייך 434 00:38:44,780 --> 00:38:47,616 ?ד"ר הולנד? ד"ר הולנד 435 00:39:03,132 --> 00:39:04,216 !הגיע הזמן 436 00:39:06,344 --> 00:39:07,470 .את האחרונה 437 00:39:28,074 --> 00:39:29,158 .אין טעם לברוח 438 00:39:30,368 --> 00:39:31,869 .זה תמיד מסתיים אותו הדבר 439 00:39:44,840 --> 00:39:46,384 .תקראו לפרמדיקים לבוא 440 00:39:47,885 --> 00:39:48,719 ...את 441 00:39:50,596 --> 00:39:52,014 .תמיד נכשלת 442 00:39:54,266 --> 00:39:55,518 .אתה לא תמות לי 443 00:39:56,394 --> 00:39:58,354 !לא עד שתגיד לי למה אתה מתכוון 444 00:40:25,256 --> 00:40:27,883 הרופא אומר שהוא לא יודע .אם הוא ישרוד הלילה, שכדאי שנלך הביתה 445 00:40:29,427 --> 00:40:31,178 .קדימה, מוניקה. לכי הביתה 446 00:40:32,221 --> 00:40:34,181 .לא תגלי כאן שום דבר עכשיו 447 00:40:35,975 --> 00:40:38,644 ?אתה עדיין מסרב להאמין בזה, נכון 448 00:40:38,727 --> 00:40:40,271 ?בקשר שלי עם האיש הזה 449 00:40:42,606 --> 00:40:45,901 ,איך שלא עשית את זה ,איך שלא ידעת מה שאת יודעת 450 00:40:46,944 --> 00:40:49,071 .מה שחשוב כאן הוא שהצלת חיים של אישה 451 00:41:03,127 --> 00:41:04,044 .הוא משתדל 452 00:41:06,422 --> 00:41:07,256 .כולנו משתדלים 453 00:41:09,383 --> 00:41:11,343 ...הדרך פשוט ארוכה מ 454 00:41:12,887 --> 00:41:13,721 ...זה 455 00:41:14,805 --> 00:41:15,764 .לזה 456 00:41:22,062 --> 00:41:23,939 ?את מאמינה בהזדמנויות נוספות, דיינה 457 00:41:24,732 --> 00:41:27,276 ?הזדמנות לתקן את הטעויות שעשינו בחיינו 458 00:41:28,569 --> 00:41:30,029 ?כוונתך בחיים עתידיים 459 00:41:31,822 --> 00:41:33,741 .זה מה שהאנשים האלה ניסו לעשות 460 00:41:35,493 --> 00:41:36,577 ...כל הקורבנות 461 00:41:38,412 --> 00:41:42,249 .ניסו לכפר על חטאיהם במה שקרה בתצלום הזה 462 00:41:45,336 --> 00:41:47,421 .אלא שהאיש הזה לא היה מוכן לתת להם 463 00:41:48,756 --> 00:41:50,382 ?וליסה הולנד? מה בקשר אליה 464 00:41:51,050 --> 00:41:52,051 .היא היתה אחת מהם 465 00:41:53,594 --> 00:41:55,387 .אחד הגברים שאת רואה כאן 466 00:42:00,601 --> 00:42:01,435 ?ואת 467 00:42:03,020 --> 00:42:04,605 .מי שלא הייתי, אני נכשלתי 468 00:42:05,940 --> 00:42:07,483 ,ב-1868 469 00:42:08,359 --> 00:42:09,860 ,ב-1909 470 00:42:09,944 --> 00:42:11,779 .ב-1960, אני נכשלתי 471 00:42:13,030 --> 00:42:15,991 ,תמיד הייתי שם .אבל לא הצלחתי לעצור את הרציחות 472 00:42:16,075 --> 00:42:17,243 .והוא ידע את זה 473 00:42:19,245 --> 00:42:20,996 .בדיוק כמו שהוא יודע שאני כאן עכשיו 474 00:42:22,248 --> 00:42:25,751 הוא מרגיש אותי, כמו שאני הרגשתי אותו 475 00:42:26,627 --> 00:42:28,587 .כשראיתי את התמונה של הקורבן הראשון 476 00:42:31,882 --> 00:42:34,093 ,איכשהו הוא יודע מהו הפחד העמוק ביותר שלי 477 00:42:35,010 --> 00:42:36,053 .שאני אכשל 478 00:42:37,304 --> 00:42:39,557 .טוב, אולי בחיים האלה את מצליחה 479 00:42:43,811 --> 00:42:44,645 .אולי 480 00:42:49,650 --> 00:42:50,526 ?מוכנים 481 00:43:01,328 --> 00:43:02,371 !להתרחק 482 00:43:04,915 --> 00:43:06,333 !מאה ג'אול. להתרחק 483 00:43:07,668 --> 00:43:09,503 !מאתיים ג'אול. להתרחק 484 00:43:11,088 --> 00:43:12,881 .מאתיים ג'אול. להתרחק 485 00:43:55,799 --> 00:43:59,928 תורגם על ידי: דנית בן-קיקי