1 00:00:58,558 --> 00:01:02,228 מגרש פוטומק - - ארלינגטון, וירג'יניה 2 00:01:33,134 --> 00:01:34,302 ,ד"ר אופנשו 3 00:01:35,053 --> 00:01:36,137 .ברכותיי 4 00:01:37,055 --> 00:01:37,931 ...עבודתך 5 00:01:38,932 --> 00:01:39,891 .הושלמה 6 00:01:41,976 --> 00:01:42,894 .כדאי שתראה אותה 7 00:02:05,041 --> 00:02:06,584 .עשרים וחמש שנים 8 00:02:08,920 --> 00:02:10,672 .היא ודאי נראית כמו חברה ותיקה 9 00:02:11,714 --> 00:02:12,549 .כן 10 00:02:17,637 --> 00:02:18,471 ...אנחנו 11 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 .יוצאים לחגוג 12 00:02:21,224 --> 00:02:22,225 ...אם תרצה לבוא 13 00:02:22,350 --> 00:02:23,184 .לא 14 00:02:24,811 --> 00:02:25,770 .לך אתה 15 00:03:33,254 --> 00:03:35,632 The X Files 16 00:03:51,022 --> 00:03:52,315 אף-בי-איי פוקס מאלדר 17 00:03:58,154 --> 00:04:02,116 אף-בי-איי דיינה סקאלי 18 00:04:14,754 --> 00:04:17,257 - האמת נמצאת אי שם - 19 00:04:29,394 --> 00:04:30,436 .זה הסוף 20 00:04:32,689 --> 00:04:35,692 לא חשבתי שאשמע את עצמי אומר .את המילים האלו אחרי כל השנים 21 00:04:38,945 --> 00:04:40,530 ,אתה משקיע את כל חייך במשהו 22 00:04:42,115 --> 00:04:43,741 ,בונה ומגן עליו 23 00:04:46,619 --> 00:04:49,038 .הסוף הוא בלתי נתפס, כמו המוות שלך 24 00:04:51,165 --> 00:04:52,375 .או מותם של ילדיך 25 00:04:56,087 --> 00:04:58,715 מעולם לא הצלחתי לתסרט .את המאורעות שהובילו אותנו לזה 26 00:04:59,590 --> 00:05:00,591 .איש מאיתנו לא הצליח 27 00:05:02,427 --> 00:05:03,636 ...כל האנשים המבריקים 28 00:05:05,388 --> 00:05:07,181 .הסוד ששמרנו כל כך טוב 29 00:05:10,101 --> 00:05:12,186 .זה קרה בפשטות, כמו זה 30 00:05:14,439 --> 00:05:16,065 ...היתה לנו קונספירציה מושלמת 31 00:05:17,066 --> 00:05:18,359 .עם גזע חוצנים 32 00:05:20,820 --> 00:05:25,033 חוצנים שהגיעו כדי להשתלט .על כדור הארץ ולהשמיד את הגזע האנושי 33 00:05:28,328 --> 00:05:29,579 ...התפקיד שלנו היה 34 00:05:30,330 --> 00:05:32,790 .להכין בחשאי את הפלישה שלהם 35 00:05:35,209 --> 00:05:39,130 ליצור עבורם גזע עבדים .מהכלאת חוצנים ואנשים 36 00:05:43,426 --> 00:05:44,969 .אלו היו תוכניות טובות 37 00:05:47,055 --> 00:05:48,431 .תוכניות נכונות 38 00:05:50,767 --> 00:05:54,645 ,הן נשמרו בסוד יותר מחמישים שנים .מאז ההתרסקות ברוזוול 39 00:05:56,064 --> 00:05:58,316 .נשמרו בסוד מאנשים כמו פוקס מאלדר 40 00:06:02,320 --> 00:06:03,905 .תוכניות שהיו יכולות לעבוד 41 00:06:04,864 --> 00:06:07,700 .אם לא היה מגיע גזע חוצנים מורד להרוס אותן 42 00:06:10,995 --> 00:06:13,873 .אם בני לא היה בוחר לבגוד 43 00:06:17,001 --> 00:06:19,587 .או שהיה בוחר לבגוד ביתר חוכמה 44 00:06:33,101 --> 00:06:34,310 ...איי-די סקינר, אני 45 00:06:34,560 --> 00:06:36,229 .לא שמעתי את המעלית. עבדתי 46 00:06:36,979 --> 00:06:38,356 ?על מה עבדת, הסוכן ספנדר 47 00:06:39,565 --> 00:06:41,192 .דוח התקדמות על תיקי האקס 48 00:06:41,651 --> 00:06:42,693 ?דוח התקדמות למי 49 00:06:43,152 --> 00:06:43,986 .לתיוק בלבד 50 00:06:45,279 --> 00:06:47,407 .לא ידעתי שהתקדמת 51 00:06:47,615 --> 00:06:50,201 ,בחודשים שעברו מאז שהוצבת לתפקיד .לא קיבלתי אפילו תזכיר אחד 52 00:06:50,284 --> 00:06:51,828 ?אתה מתכנן להפיל עליי את הכול בבת אחת 53 00:06:52,870 --> 00:06:54,122 .זה התקדם לאט 54 00:06:55,790 --> 00:06:58,751 האמת היא שהיעוד שלך כאן ?הוא לא להתקדם בכלל, נכון 55 00:06:59,460 --> 00:07:01,587 .האמת היא שתיקי האקס לא מעניינים אותך בכלל 56 00:07:04,006 --> 00:07:04,841 ...מעבר ל 57 00:07:06,008 --> 00:07:07,176 .תיק אישי מסוים 58 00:07:08,177 --> 00:07:09,345 .החטיפה של אמא שלך 59 00:07:09,470 --> 00:07:10,596 .חטיפה לכאורה 60 00:07:12,807 --> 00:07:13,891 .זו הסיבה שאני פה 61 00:07:42,128 --> 00:07:42,962 ?מה קרה פה 62 00:07:43,171 --> 00:07:44,213 .אף אחד לא יודע בינתיים 63 00:07:44,672 --> 00:07:46,466 .קבוצת אנשים נשרפה כאן חיים 64 00:07:48,342 --> 00:07:49,844 .אדם נוסף מונשם 65 00:07:50,636 --> 00:07:51,888 .רק אימך שרדה 66 00:07:52,889 --> 00:07:54,182 ?איפה היא 67 00:07:54,682 --> 00:07:55,558 ?איפה היא 68 00:07:56,225 --> 00:07:57,185 .הוציאו אותה החוצה 69 00:08:04,317 --> 00:08:05,151 ?אמא 70 00:08:13,701 --> 00:08:14,535 ...אמא 71 00:08:15,703 --> 00:08:16,621 .זה אני, ג'פרי 72 00:08:19,874 --> 00:08:21,125 ?אמא, מה קרה לך 73 00:08:23,794 --> 00:08:25,922 נעלמת כל כך הרבה זמן .שחשבתי שלא אראה אותך שוב 74 00:08:26,631 --> 00:08:28,758 .אל תבכה, חמוד 75 00:08:30,801 --> 00:08:31,636 ?איפה היית 76 00:08:39,101 --> 00:08:40,228 ?מה הם עשו לך 77 00:08:41,562 --> 00:08:43,314 .אני צריכה לדבר עם מישהו 78 00:08:43,814 --> 00:08:44,815 .את יכולה לספר לי 79 00:08:46,859 --> 00:08:48,694 .אני צריכה לדבר עם הסוכן מאלדר 80 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 .אני לא רוצה שהוא ידבר איתה 81 00:08:57,995 --> 00:08:58,829 ?למה 82 00:08:59,038 --> 00:09:01,374 .הוא הורחק מתיקי האקס .הוא צריך להישאר מחוץ לעניין 83 00:09:01,457 --> 00:09:02,667 .היא מבקשת אותו 84 00:09:02,833 --> 00:09:03,834 .היא אמא שלי 85 00:09:04,085 --> 00:09:05,503 ?ממה אתה מפחד, הסוכן ספנדר 86 00:09:05,586 --> 00:09:08,464 שהסוכן מאלדר ימלא לה את הראש .בשטויות על חטיפת חוצנים 87 00:09:08,548 --> 00:09:09,590 ?אתה מפחד מהאמת 88 00:09:10,424 --> 00:09:12,552 .אני רוצה לדעת מי עשה לה את זה ולמה 89 00:09:12,635 --> 00:09:13,636 .זה כל מה שאני רוצה 90 00:09:13,719 --> 00:09:16,389 ?אז למה אתה לא משתמש בכל משאב שעומד לרשותך 91 00:09:19,100 --> 00:09:20,518 .אשלח לך דוח התקדמות 92 00:09:23,229 --> 00:09:26,232 ,הבן שלי מסרב להאמין שאימו נחטפה 93 00:09:27,900 --> 00:09:29,652 .למרות שזה נמשך כבר שנים 94 00:09:32,113 --> 00:09:34,782 אפילו לאחר שסידרתי שימונה ,כאחראי על תיקי האקס 95 00:09:34,865 --> 00:09:38,202 במקום שבו פוקס מאלדר צבר ,הרבה ראיות על התוכניות הסודיות שלנו 96 00:09:39,078 --> 00:09:43,165 עדיין לא הצליח להביא את עצמו .לקבל את האפשרות של חיים חוצניים 97 00:09:47,086 --> 00:09:47,962 ...כשהצליח 98 00:09:48,838 --> 00:09:49,714 ...להאמין 99 00:09:51,507 --> 00:09:53,342 ,כשהעובדות נעשו ברורות לעין 100 00:09:56,053 --> 00:09:56,929 ...הוא פנה 101 00:09:57,305 --> 00:09:58,806 ,לא אליי, אביו 102 00:09:59,974 --> 00:10:01,309 .אלא לאדם שהרסתי 103 00:10:02,685 --> 00:10:04,854 .האדם שבחרתי שהוא יחליף אותו 104 00:10:07,356 --> 00:10:09,233 .היי, לבנבן, בוא נשחק כדורסל 105 00:10:10,151 --> 00:10:12,403 .היי, זרוק את הכדור 106 00:10:19,035 --> 00:10:19,869 .סל 107 00:10:20,411 --> 00:10:21,662 .לא, לא, לא 108 00:10:21,746 --> 00:10:22,830 .זה לא עובד ככה 109 00:10:24,999 --> 00:10:25,958 ,היי, ילדונת 110 00:10:26,500 --> 00:10:27,335 .דברי 111 00:10:27,543 --> 00:10:30,379 .מאלדר, לעניות דעתי רימית הרגע 112 00:10:31,088 --> 00:10:32,923 .ולא תחזור היום למשרד 113 00:10:33,257 --> 00:10:34,717 .סקאלי, אני משחק 114 00:10:34,800 --> 00:10:37,470 כן, אתה משחק כל כך הרבה .שאני תוהה אם נשאר לך זמן לעבוד 115 00:10:37,553 --> 00:10:41,307 אני מוכן לת-פ-ק-י-ד, אבל לא .לאיזו שמועה מבור מתרומם 116 00:10:41,390 --> 00:10:43,476 ?בור מתרומם 117 00:10:43,559 --> 00:10:46,854 אני לא בודק את הרקע .של השמועה מהבור המתרומם 118 00:10:46,937 --> 00:10:49,482 לגבי הת-פ-ק-י-ד שלך, מישהו מאוד מתאמץ 119 00:10:49,565 --> 00:10:53,235 להשיג אותך בטלפון, מישהו שרוצה .שתחזור לאף-בי-איי מייד 120 00:10:54,779 --> 00:10:55,613 ?באיזה עניין 121 00:10:56,155 --> 00:10:57,365 .תיק אקס 122 00:11:01,827 --> 00:11:04,330 מטה אף-בי-איי - - וושינגנטון 123 00:11:07,083 --> 00:11:08,751 ?אתה מחפש עבודה, הסוכן ספנדר 124 00:11:08,834 --> 00:11:10,711 כי אם כן, יש לי ערימה שלמה במגירה האמצעית 125 00:11:10,795 --> 00:11:12,838 .שאשמח לתקוע למישהו לגרון 126 00:11:14,173 --> 00:11:16,008 .בדיוק כתבתי לך הודעה .נראה לי שאתה יודע למה אני כאן 127 00:11:16,217 --> 00:11:17,259 .מצאו את אמא שלך 128 00:11:21,514 --> 00:11:22,682 .היא רוצה לדבר איתך 129 00:11:24,684 --> 00:11:26,102 .לא שמעתי את מילת הקסם 130 00:11:26,185 --> 00:11:27,687 .אני לא מתכוון לרדת על הברכיים שלי 131 00:11:27,770 --> 00:11:29,730 ?אתה מבקש ממני, הסוכן ספנדר 132 00:11:31,732 --> 00:11:33,025 .אמא שלי נעלמה למשך כמעט שנה 133 00:11:33,109 --> 00:11:35,277 היא צצה בקרון רכבת שבו נותחה 134 00:11:35,361 --> 00:11:37,446 .בידי קבוצת רופאים שנשרפו חיים 135 00:11:40,074 --> 00:11:41,242 .אני רק רוצה את האמת 136 00:11:43,327 --> 00:11:45,246 .האמת נמצאת אי שם, הסוכן ספנדר 137 00:11:45,955 --> 00:11:47,498 .אולי כדאי שתמצא אותה בעצמך 138 00:11:57,967 --> 00:12:00,678 מרכז רפואי סנט מארק - - ארלינגטון, וירג'יניה 139 00:12:03,889 --> 00:12:06,225 ד"ר יוג'ין אופנשו 140 00:12:21,073 --> 00:12:22,783 .ציפיתי שתגיע מוקדם יותר 141 00:12:23,701 --> 00:12:24,994 .הייתי במגרש הרכבות 142 00:12:26,954 --> 00:12:28,164 .ניסיתי לארגן שם את הדברים 143 00:12:29,415 --> 00:12:32,126 .יהיה קשה להסית את תשומת הלב מההרג המוגזם 144 00:12:33,919 --> 00:12:35,963 .אבל לא קשה כמו מקסנדרה 145 00:12:37,882 --> 00:12:39,842 ?אין לך מושג, נכון 146 00:12:41,469 --> 00:12:43,220 .קסנדרה היא הצלחה 147 00:12:44,013 --> 00:12:44,847 ...לא 148 00:12:46,140 --> 00:12:47,057 .לא יכול להיות 149 00:12:49,894 --> 00:12:50,728 .לא עכשיו 150 00:12:50,978 --> 00:12:53,731 ,הכנתי מזרק עבורה כפי שסוכם 151 00:12:54,982 --> 00:12:56,192 .אבל המורדים הגיעו 152 00:12:58,652 --> 00:13:00,446 .הם הצילו אותה כדי לחשוף אותנו 153 00:13:01,447 --> 00:13:03,115 .היא המפתח להכול 154 00:13:03,616 --> 00:13:05,117 .לא אתן לה לחמוק לנו מהידיים 155 00:13:05,451 --> 00:13:07,495 .הם יעשו לה בדיקות רפואיות 156 00:13:09,747 --> 00:13:11,290 .זה רק עניין של זמן 157 00:13:15,211 --> 00:13:17,087 .צריך להשמיד את קסנדרה 158 00:13:24,053 --> 00:13:25,638 .הם יבואו ויחקרו אותי 159 00:13:30,684 --> 00:13:31,519 .אני יודע 160 00:13:36,941 --> 00:13:37,775 .אני מצטער 161 00:13:43,906 --> 00:13:46,325 חמצן 162 00:13:56,293 --> 00:13:59,380 אסור שאדם יחיה מספיק זמן כדי לראות את ילדיו 163 00:14:00,297 --> 00:14:02,132 .או את עבודתו מושמדים 164 00:14:17,565 --> 00:14:20,526 - סילבר ספרינגס, מרילנד - 165 00:14:25,030 --> 00:14:26,657 .הלו ?שמעת את החדשות- 166 00:14:28,909 --> 00:14:29,743 .לא 167 00:14:30,494 --> 00:14:31,829 .המורדים תקפו 168 00:14:32,246 --> 00:14:33,080 ?איפה 169 00:14:33,205 --> 00:14:34,206 ,בווירג'יניה 170 00:14:34,707 --> 00:14:36,417 .בזמן אחד מההליכים הרפואיים שלנו 171 00:14:37,918 --> 00:14:39,295 .הם הרגו את הרופאים של המיזם 172 00:14:40,004 --> 00:14:40,838 .שרפו אותם 173 00:14:40,921 --> 00:14:42,506 ?את כולם .כן- 174 00:14:43,549 --> 00:14:46,385 .ד"ר אופנשו מת בחדר לחץ הערב 175 00:14:46,844 --> 00:14:48,053 .אלוהים ישמור 176 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 .זימנתי ישיבת חירום של הסינדיקט 177 00:14:51,640 --> 00:14:53,767 .העתיד תלוי בתגובה שלנו 178 00:14:54,935 --> 00:14:56,145 .אעלה על מטוס 179 00:15:08,824 --> 00:15:09,950 ?ד"ר אופנשו 180 00:15:10,326 --> 00:15:11,452 .באתי לראות אותך 181 00:15:38,687 --> 00:15:40,481 20:42 182 00:16:05,631 --> 00:16:07,007 .לא ציפיתי למצוא אותך כאן 183 00:16:07,883 --> 00:16:09,218 ?איפה ציפית למצוא אותי 184 00:16:09,468 --> 00:16:12,221 חשבתי שהסוכן ספנדר הציע לך .משימה של תיק אקס 185 00:16:12,304 --> 00:16:13,889 .זו לא היתה בדיוק הצעה 186 00:16:14,890 --> 00:16:17,059 ?אבל לא זו ההזדמנות שחיכית לה 187 00:16:17,643 --> 00:16:20,896 .זו הזדמנות שנתפרה לסמכויות הקיימות 188 00:16:22,356 --> 00:16:23,524 ?אתה חושב שזו מלכודת 189 00:16:23,607 --> 00:16:25,859 זו בדיוק הטעות שהם חיכו לה 190 00:16:25,943 --> 00:16:27,528 .כדי לרדת עליי בכל הכוח 191 00:16:29,488 --> 00:16:31,156 .אבל הסוכן ספנדר ביקש ממך 192 00:16:31,949 --> 00:16:33,409 .כמו שאמרתי, הוא לא בדיוק ביקש 193 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 .כבר ראינו את זה 194 00:16:49,508 --> 00:16:53,220 אנשים שעולים בלהבות .ללא גורם חד משמעי לבעירה 195 00:16:56,181 --> 00:16:57,016 ...מאלדר 196 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 .אני יודע 197 00:17:00,853 --> 00:17:03,605 .הייתי עם קסנדרה ספנדר כשהיא נעלמה 198 00:17:04,773 --> 00:17:06,775 ,ישבת איתי כשהייתי תחת היפנוזה 199 00:17:06,859 --> 00:17:09,069 .כשדיברתי בדיוק על פרטים כאלה 200 00:17:09,903 --> 00:17:12,489 אין לי ספק שמה שקסנדרה תספר לנו יחשוף 201 00:17:12,573 --> 00:17:14,074 .יותר ממה שקרה לה 202 00:17:14,825 --> 00:17:18,829 .לקחו אותי אל אחד מאותם קרונות רכבת .בדקו אותי בדיוק כמו את קסנדרה 203 00:17:20,873 --> 00:17:24,251 מה אם הדברים שתספר לנו יוכלו לחשוף ?את מי שעשה לי את זה 204 00:17:29,923 --> 00:17:32,259 .מאלדר, הסוכן ספנדר לא צריך לדעת 205 00:17:46,732 --> 00:17:47,941 .שכה אחיה 206 00:17:49,318 --> 00:17:50,360 ...שכה אחיה 207 00:17:50,903 --> 00:17:51,862 .קסנדרה 208 00:17:53,489 --> 00:17:54,323 .דיינה 209 00:17:54,531 --> 00:17:55,908 .שכה אחיה 210 00:17:56,742 --> 00:17:58,118 .כל כך טוב לראות אותך 211 00:18:01,121 --> 00:18:02,164 .אנחנו חברות ותיקות 212 00:18:04,792 --> 00:18:08,629 ,אם אוכל להשיג כיסא גלגלים ?תרצי לצאת החוצה לנשום אוויר 213 00:18:09,296 --> 00:18:10,422 .אני לא צריכה כיסא גלגלים 214 00:18:20,641 --> 00:18:22,476 .אבל אני מתה לסיגריה 215 00:18:34,363 --> 00:18:35,906 .זו הרגשה נהדרת ללכת 216 00:18:37,616 --> 00:18:39,243 .הרופאים לא יודעים מה להגיד 217 00:18:41,161 --> 00:18:44,164 ,אמרתי להם שהם לא יאמינו איך זה קרה .והם באמת לא האמינו 218 00:18:45,415 --> 00:18:47,459 ,אני לא מתכוונת לספר לאף אחד הפעם 219 00:18:48,127 --> 00:18:49,878 .כי במילא אף אחד לא מאמין לי 220 00:18:51,088 --> 00:18:53,465 הם רוצים לשמוע את זה .אבל אז הם פשוט חושבים שאני משוגעת 221 00:18:55,092 --> 00:18:56,718 .כנראה שגם אני לא הייתי מאמינה לזה 222 00:18:57,803 --> 00:18:59,221 .חוץ מזה שזה קרה לי 223 00:19:01,723 --> 00:19:02,558 ,לא 224 00:19:03,267 --> 00:19:05,102 אספר רק למי שאני נותנת בו אמון 225 00:19:05,185 --> 00:19:06,770 .ושיוכל לעשות משהו לגבי זה 226 00:19:07,980 --> 00:19:10,774 כשראיתי אותך נכנסת קיוויתי שהסוכן מאלדר 227 00:19:10,858 --> 00:19:12,067 .ייכנס אחרייך 228 00:19:13,819 --> 00:19:15,612 .יש לי הפתעה בשבילך, קסנדרה 229 00:19:18,699 --> 00:19:19,658 ?הסוכן מאלדר 230 00:19:22,870 --> 00:19:23,829 .שכה אחיה 231 00:19:24,621 --> 00:19:27,749 .נראה לי שאני הולכת להשתין על הרצפה 232 00:19:28,542 --> 00:19:29,877 .אל תעשי את זה 233 00:19:32,462 --> 00:19:33,297 .תראי אותך 234 00:19:33,755 --> 00:19:35,340 .סיפרתי לך על הכוחות שלהם 235 00:19:35,841 --> 00:19:37,342 .אמרת שאתה לא מאמין לזה 236 00:19:37,467 --> 00:19:40,554 .היו לי סיבות לפקפק כשפגשתי אותך, קסנדרה 237 00:19:41,180 --> 00:19:42,723 .פקפקת בעצמך 238 00:19:44,600 --> 00:19:47,102 ?פקפקת בכך שתראה אותה שוב, נכון 239 00:19:49,062 --> 00:19:49,897 .את אחותך 240 00:19:55,527 --> 00:19:58,363 הסוכן מאלדר אמר לי ...שהוא מאמין שראה את אחותו 241 00:19:58,864 --> 00:19:59,698 .בשנה שעברה 242 00:20:00,032 --> 00:20:01,575 .זו לא היתה היא, הסוכן מאלדר 243 00:20:06,580 --> 00:20:07,623 ?אז איפה היא 244 00:20:08,498 --> 00:20:09,333 .אי שם 245 00:20:10,083 --> 00:20:10,918 .איתם 246 00:20:12,794 --> 00:20:13,795 .עם החוצנים 247 00:20:18,133 --> 00:20:20,969 .קסנדרה, מצאו אותך בקרון רכבת 248 00:20:21,762 --> 00:20:23,805 .נותחת על ידי רופאים 249 00:20:24,932 --> 00:20:25,974 .כן, נכון 250 00:20:27,351 --> 00:20:29,228 ?אלו הרופאים שריפאו אותך 251 00:20:29,519 --> 00:20:31,104 .לא, החוצנים ריפאו אותי 252 00:20:31,855 --> 00:20:35,108 .הרופאים עבדו עם החוצנים .זה מה שרציתי לספר לך 253 00:20:36,276 --> 00:20:39,321 ?מה אמרתי לך שהחוצנים היו פה- 254 00:20:39,404 --> 00:20:43,075 כדי לעשות טוב והשתמשו בי כאורקל .כדי להפיץ את השמועה 255 00:20:44,284 --> 00:20:47,537 ,אבל עכשיו אני יודעת למה החוצנים פה .וזה לא טוב 256 00:20:48,163 --> 00:20:49,248 ?למה הם פה 257 00:20:50,832 --> 00:20:52,251 .כדי למחוק אותנו מכדור הארץ 258 00:20:54,795 --> 00:20:56,546 .הם משתלטים על היקום 259 00:20:57,422 --> 00:21:02,511 הם הדביקו את כל צורות החיים האחרות .בחומר שחור שנקרא טוהר 260 00:21:03,679 --> 00:21:06,640 .זה כוח החיים שלהם, ממנו הם עשויים 261 00:21:07,891 --> 00:21:09,476 .זה הנגיף, השמן השחור 262 00:21:10,352 --> 00:21:12,479 .אבל קסנדרה, הרופאים לא נדבקו 263 00:21:12,562 --> 00:21:13,522 .הם נשרפו 264 00:21:14,898 --> 00:21:16,149 .על ידי גזע אחר של חוצנים 265 00:21:17,567 --> 00:21:20,320 כוח מורד שהטיל מום בפנים שלהם 266 00:21:20,404 --> 00:21:22,197 .כדי שלא יידבקו 267 00:21:23,824 --> 00:21:25,742 .לכן לא יכולתי לספר לבני ג'פרי 268 00:21:26,285 --> 00:21:27,703 ?למה לא יכולת לספר לג'פרי 269 00:21:29,413 --> 00:21:30,706 .כי הוא לא יאמין לי 270 00:21:33,041 --> 00:21:36,044 למרות שגם החיים שלו בסכנה .בגלל אותם חוצנים מורדים 271 00:21:36,920 --> 00:21:38,422 ?החיים של ספנדר בסכנה 272 00:21:39,631 --> 00:21:42,509 הוא משתף פעולה עם האנשים שעבדו עם הכובשים החוצנים 273 00:21:42,592 --> 00:21:43,468 .במשך 50 שנים 274 00:21:45,178 --> 00:21:46,471 ?עובדים על מה 275 00:21:49,766 --> 00:21:51,351 .על מה שהם עשו לי 276 00:21:53,186 --> 00:21:54,104 .ולך, דיינה 277 00:22:01,278 --> 00:22:02,821 ?את יודעת מי האנשים האלו 278 00:22:04,614 --> 00:22:05,449 .בוודאי 279 00:22:07,576 --> 00:22:09,202 .אחד מהם הוא בעלי לשעבר 280 00:22:10,954 --> 00:22:12,205 .אבא של ג'פרי 281 00:22:16,793 --> 00:22:20,005 קסנדרה התחילה להבין את תפקידה במיזם המדעי הגדול ביותר 282 00:22:20,088 --> 00:22:21,131 .שידע האדם אי פעם 283 00:22:23,258 --> 00:22:25,385 ...היא היתה המרכז של 50 שנות עבודה 284 00:22:26,511 --> 00:22:28,221 ...המפתח לכל התוכניות שלנו 285 00:22:30,932 --> 00:22:33,310 .משהו שאפילו הקולגות שלי לא הבינו עדיין 286 00:22:37,856 --> 00:22:39,858 .הרגתי אותם כדי שלא ידעו 287 00:22:43,236 --> 00:22:46,031 ...הרגתי את ד"ר אופנשו כדי שלא יגלו אותה 288 00:22:47,866 --> 00:22:49,868 .אבל קסנדרה היא זו שצריך להרוג 289 00:22:52,162 --> 00:22:53,830 .קסנדרה צריכה למות 290 00:22:59,086 --> 00:23:00,003 .לא יכולתי לעשות את זה 291 00:23:02,255 --> 00:23:04,007 ,עם כל הדם על הידיים שלי 292 00:23:05,300 --> 00:23:07,469 ,לא יכולתי להרוג את אם בני 293 00:23:09,137 --> 00:23:10,722 .אישה שאפילו לא אהבתי 294 00:23:14,518 --> 00:23:15,811 ,הקולגות שלי לא ידעו מעולם 295 00:23:18,605 --> 00:23:20,482 ,כי היו ממוקדים על האיום החדש 296 00:23:21,650 --> 00:23:25,445 המורדים החוצנים חסרי הפנים .ששרפו את הרופאים שלנו בחיים 297 00:23:28,407 --> 00:23:30,450 ,אבל הקולגות שלי כבר הזדקנו 298 00:23:32,911 --> 00:23:34,413 ,והיו עיוורים לעובדה 299 00:23:35,122 --> 00:23:37,457 שיד המורדים חסרי הפנים ,כבר היתה על העליונה 300 00:23:39,668 --> 00:23:43,130 שהם השתמשו בכוחות התחפשות שלהם .כדי להסתנן לקבוצה שלנו 301 00:23:45,006 --> 00:23:48,885 המורדים תקפו ושרפו את מתקני המיזם בניו מקסיקו 302 00:23:48,969 --> 00:23:50,011 .והמערב הדרומי 303 00:23:51,930 --> 00:23:54,975 הצוות הרפואי במתקן המחקר .שלנו באריזונה נשחט 304 00:23:59,980 --> 00:24:01,481 .המיתות בקרון הרכבת עלו לנו ביוקר 305 00:24:02,941 --> 00:24:07,154 העבודה על בני הכלאיים האנושיים-חוצניים .תסבול ממותו של ד"ר אופנשו 306 00:24:07,904 --> 00:24:09,239 ?מה הם רוצים 307 00:24:11,450 --> 00:24:12,951 ...לחשוף את הארגון שלנו 308 00:24:14,453 --> 00:24:15,579 .את כל מה שרצינו להשיג 309 00:24:16,663 --> 00:24:20,041 ,כתב נמרץ כלשהו ירכיב את חתיכות התצרף 310 00:24:20,292 --> 00:24:21,877 .שלא לדבר על רשויות החוק 311 00:24:22,127 --> 00:24:24,212 .אנחנו שולטים בסוכנויות הפדרליות 312 00:24:25,213 --> 00:24:28,175 האיש החדש שלנו באף-בי-איי .מוכשר מאוד בהסתת תשומת הלב 313 00:24:28,758 --> 00:24:31,553 ,למה שלא נעמוד לצד המורדים 314 00:24:36,516 --> 00:24:38,935 ?נצטרף להתנגדות החוצנית שלהם 315 00:24:42,063 --> 00:24:43,648 .זו אפשרות 316 00:24:45,984 --> 00:24:47,819 .אפשרות שסירבת לה מזמן 317 00:24:51,031 --> 00:24:52,157 .ההתנגדות היתה אז חסרת תועלת 318 00:24:52,240 --> 00:24:54,743 ?למה שהיא תהיה פחות עקרה עכשיו 319 00:24:55,660 --> 00:24:58,705 .לכן הצבעת נגדה, נגד אנשים כמו בן מאלדר 320 00:25:00,999 --> 00:25:03,210 ,שיתוף הפעולה איפשר לך להתכונן 321 00:25:04,002 --> 00:25:05,212 .לעכב את הכיבוש 322 00:25:05,504 --> 00:25:08,298 ?כמה אתה קרוב לפיתוח בן כלאיים אנושי-חוצני 323 00:25:09,174 --> 00:25:11,259 .זה מבטיח את ההישרדות שלך 324 00:25:11,843 --> 00:25:14,304 .פועלי כפייה לחוצנים 325 00:25:16,306 --> 00:25:17,641 ?מה עם החיסון שלך 326 00:25:18,767 --> 00:25:22,479 ,על ידי שיתוף הפעולה קנית לעצמך זמן לפתח בחשאי דרך 327 00:25:22,562 --> 00:25:24,147 .להילחם בחוצנים, להילחם בעתיד 328 00:25:24,231 --> 00:25:25,232 !אלכס, מספיק 329 00:25:34,366 --> 00:25:36,743 .במשך 50 שנים עבדנו על המיזם הזה 330 00:25:39,579 --> 00:25:41,164 .50 שנים מאז רוזוול 331 00:25:42,916 --> 00:25:46,711 לא נוכל להקריב את עצמנו ?לכל איום חדש, נכון 332 00:25:58,139 --> 00:25:58,974 ג'פרי ספנדר דיאנה פולי 333 00:25:59,766 --> 00:26:01,268 ?למה לקחת סיכון שניתפס כאן 334 00:26:01,351 --> 00:26:04,145 ,הם ינטרו כל עבודה על המחשבים שלנו .נכנסת או יוצאת 335 00:26:04,229 --> 00:26:07,148 אנחנו צריכים גישה לתיקים .ושם שיעורר תשומת לב 336 00:26:09,568 --> 00:26:12,779 חיפוש: ספנדר נכנס 337 00:26:15,448 --> 00:26:19,286 ספנדר, ג'פרי פרנק מס' 10487 ספנדר, קסנדרה אן מס' 53934 338 00:26:21,454 --> 00:26:23,123 .אולי היא המציאה הכול 339 00:26:32,882 --> 00:26:34,050 .יש לי שם 340 00:26:37,178 --> 00:26:39,514 :'ספנדר, סי-ג'י-בי מס 341 00:26:49,065 --> 00:26:50,942 'ספנדר, סי-ג'י-בי מס מס': אין מידע זמין 342 00:26:51,318 --> 00:26:52,193 .קום מהשולחן 343 00:26:52,777 --> 00:26:55,697 ,קום, כבה את המחשב קח את כל מה שלקחת או הדפסת 344 00:26:55,780 --> 00:26:56,615 .ותן לי את זה 345 00:26:57,907 --> 00:26:59,409 .קדימה, סוכנים. הם באים 346 00:27:03,913 --> 00:27:04,748 ?מי 347 00:27:04,956 --> 00:27:05,790 .פשוט תלכו 348 00:27:08,543 --> 00:27:09,502 .סגן מנהל 349 00:27:12,339 --> 00:27:13,298 אני מניח שבאת הנה 350 00:27:13,381 --> 00:27:16,635 כדי לתפוס את הסוכנים האלו .על כניסה לא מורשית למשרד שלי 351 00:27:18,219 --> 00:27:21,056 .אוודא שזה יוזכר בדוח הפיטורים שלהם 352 00:27:42,994 --> 00:27:46,164 .עשיתי מה שביקשת .מאלדר הובא בפני הממונים עליו 353 00:27:46,247 --> 00:27:48,667 .הוא ושותפתו יפוטרו מהאף-בי-איי 354 00:27:50,043 --> 00:27:53,505 ,עשיתי את מה שביקשת .עכשיו אני רוצה שתעשה משהו בשבילי 355 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 ?לעשות בשבילך 356 00:28:03,181 --> 00:28:04,349 .אני חושב שמגיע לי 357 00:28:05,850 --> 00:28:06,685 ?מה 358 00:28:06,768 --> 00:28:07,602 .האמת 359 00:28:09,354 --> 00:28:10,647 .האמת על אמא שלי 360 00:28:13,483 --> 00:28:14,401 .היא לא מוכנה לספר לי 361 00:28:15,193 --> 00:28:16,277 .כי לא תאמין לה 362 00:28:18,446 --> 00:28:19,656 .אולי לא תאמין גם לי 363 00:28:23,827 --> 00:28:25,036 .אולי עדיף לא לדעת 364 00:28:26,037 --> 00:28:27,163 !אני חייב לדעת 365 00:28:27,247 --> 00:28:30,041 אתה צריך להראות לי שאתה מסוגל לשאת באחריות 366 00:28:30,125 --> 00:28:31,126 .שמגיעה יחד עם הידע הזה 367 00:28:31,209 --> 00:28:32,544 !אל תנסה אותי, זקן 368 00:28:34,879 --> 00:28:36,339 ,נתתי לך אחריות 369 00:28:36,673 --> 00:28:37,924 ,נתתי לך משרה 370 00:28:38,216 --> 00:28:41,469 ,נתתי לך דברים שלא הצלחת להשיג בעצמך !ואתה לא מסוגל לעשות את העבודה 371 00:28:41,553 --> 00:28:44,222 ,השתקת פוקס מאלדר זה לא תפקיד !זו העבודה המלוכלכת שלך 372 00:28:47,684 --> 00:28:49,686 .אתה מחוויר מול פוקס מאלדר 373 00:29:12,876 --> 00:29:14,794 .אני בטוחה שאתה סקרן לגבי סי-ג'-בי 374 00:29:15,336 --> 00:29:16,171 ?מה זה 375 00:29:16,755 --> 00:29:19,132 .סי-ג'-בי ספנדר, זה שמו 376 00:29:19,215 --> 00:29:20,425 .האיש מעשן הסיגריות 377 00:29:22,552 --> 00:29:23,511 ?מה זה אומר 378 00:29:26,097 --> 00:29:28,683 .זה שם בדוי, עד כמה שהבנתי 379 00:29:29,684 --> 00:29:30,769 .אחד ממאות 380 00:29:33,229 --> 00:29:34,564 ?סקאלי, רוצה לשחק אחד על אחד 381 00:29:35,315 --> 00:29:37,901 ,זמן זה לא מה שחסר לנו .עכשיו כשאנחנו בחופשה מנהלית 382 00:29:38,818 --> 00:29:40,445 ?אתה לא סקרן לדעת מה יש לי בקופסה 383 00:29:41,863 --> 00:29:43,198 .כל מה שהצלחתי למצוא עליו 384 00:29:44,324 --> 00:29:47,160 .לא תוכלי למצוא משהו מדויק או אמין 385 00:29:48,203 --> 00:29:49,037 .אולי 386 00:29:50,705 --> 00:29:52,457 .אבל יש תמונה שתרצה לראות 387 00:30:02,717 --> 00:30:05,011 ...זה סי-ג'-בי ספנדר 388 00:30:05,929 --> 00:30:06,888 .ואבא שלי 389 00:30:07,472 --> 00:30:09,390 .התמונה צולמה ב-1973 390 00:30:10,600 --> 00:30:13,770 מצאתי את הקשר ביניהם במשהו שעבדו עליו יחד במשך 25 שנים 391 00:30:13,853 --> 00:30:14,854 .במחלקה המדינית 392 00:30:15,396 --> 00:30:17,232 .מיזם מסווג כסודי ביותר 393 00:30:18,650 --> 00:30:20,318 .יש עוד, אם אתה מוכן 394 00:30:25,990 --> 00:30:29,828 קסנדרה ספנדר היא אכן אימו .של הסוכן ג'פרי ספנדר 395 00:30:29,911 --> 00:30:32,664 .ואשתו לשעבר של סי-ג'י-בי ספנדר 396 00:30:33,790 --> 00:30:37,377 .אבל יש משהו שתופתע לגלות 397 00:30:38,878 --> 00:30:43,508 .היא נחטפה לראשונה ב-1973, בליל 27 בנובמבר 398 00:30:45,426 --> 00:30:46,803 .באותו לילה כמו אחותי 399 00:30:50,306 --> 00:30:53,601 יש עוד שמות שמקושרים .לסי-ג'י-בי ספנדר ואביך 400 00:30:53,893 --> 00:30:55,895 ...רופאים, מדענים 401 00:30:56,563 --> 00:30:59,774 וזוכה אחד בפרס נובל .על עבודותיו המוקדמות בגנטיקה 402 00:30:59,858 --> 00:31:01,401 .ד"ר יוג'ין אופנשו 403 00:31:02,235 --> 00:31:04,863 ,הוא היה הרופא שנמצא בין קורבנות השריפה 404 00:31:04,946 --> 00:31:07,198 .נלחם על חייו ליד קסנדרה ספנדר 405 00:31:08,658 --> 00:31:12,495 .הוא מת למחרת בבית החולים לפני שתוחקר 406 00:31:15,707 --> 00:31:17,250 .המיזם עדיין ממשיך 407 00:31:17,500 --> 00:31:18,334 .כן 408 00:31:20,920 --> 00:31:23,423 אם מאלדר לא ידע עד עכשיו ,על העבר של אבא שלו איתי 409 00:31:24,424 --> 00:31:27,135 ...עכשיו הוא טעון בשמות, תאריכים ו 410 00:31:28,011 --> 00:31:29,053 .ודאויות 411 00:31:31,890 --> 00:31:33,600 .לא יכולתי לעצור אותו יותר 412 00:31:35,602 --> 00:31:37,729 .לעצור אותו מלדעת על החטאים שלנו 413 00:31:39,522 --> 00:31:40,773 .של אבא שלו ושלי 414 00:31:45,069 --> 00:31:46,237 ,האמת נמצאה אי שם 415 00:31:47,864 --> 00:31:49,449 .חשופה באופן אנוש 416 00:31:53,494 --> 00:31:55,371 .היתה לי תקווה אחת אחרונה 417 00:31:57,999 --> 00:32:00,043 .סיכוי אחד לשמר את המורשת שלי 418 00:32:03,463 --> 00:32:05,465 - וושינגטון 19:10 - 419 00:32:15,683 --> 00:32:16,935 .חיכיתי, כמו שביקשת 420 00:32:17,477 --> 00:32:18,311 .יופי 421 00:32:19,771 --> 00:32:20,605 .אני מרוצה 422 00:32:22,982 --> 00:32:24,651 .הייתי ספקן אחרי הפגישה האחרונה שלנו 423 00:32:29,572 --> 00:32:30,740 ?יש לך תפקיד חדש בשבילי 424 00:32:33,534 --> 00:32:34,369 .כן 425 00:32:35,745 --> 00:32:37,538 .יתכן שהייתי קשוח מדי 426 00:32:39,165 --> 00:32:40,667 ...מגיעה לך הזדמנות להילחם 427 00:32:42,335 --> 00:32:43,711 .כדי להוכיח שאבא שלך טעה 428 00:32:49,175 --> 00:32:50,009 ?מה זה 429 00:32:50,093 --> 00:32:50,927 .נשק 430 00:32:54,555 --> 00:32:56,766 .אדם הסתנן לקבוצה שאני עובד איתה 431 00:32:57,642 --> 00:32:58,476 .זה כדי להרוג אותו 432 00:32:59,644 --> 00:33:00,561 .אני לא מבין 433 00:33:01,729 --> 00:33:03,648 ,הוא מעמיד פנים שהוא חבר בקבוצה שלנו 434 00:33:04,649 --> 00:33:06,943 .מתחפש לאדם שהרג 435 00:33:08,903 --> 00:33:10,738 ,אתה תפנה אליו כאל אותו אדם 436 00:33:12,156 --> 00:33:13,574 .נהל איתו שיחה 437 00:33:14,242 --> 00:33:15,535 .ואז תכניס את זה לעורף שלו 438 00:33:28,172 --> 00:33:29,090 .אתה מסוגל לזה, ג'פרי 439 00:33:46,149 --> 00:33:47,108 .שים לב לאן אתה מכוון 440 00:34:30,985 --> 00:34:32,779 .אדוני, שמי ג'פרי ספנדר 441 00:34:32,904 --> 00:34:34,447 .אבי שלח אותי לפגוש אותך 442 00:34:43,664 --> 00:34:45,083 .יש לי מסר מהקבוצה 443 00:34:46,667 --> 00:34:47,960 ?הם שינו את דעתם 444 00:34:48,878 --> 00:34:49,837 .לכן אני פה 445 00:35:03,810 --> 00:35:04,936 .שב בבקשה 446 00:35:11,692 --> 00:35:12,860 ?מה אתה רוצה להגיד לי 447 00:35:13,319 --> 00:35:14,821 .משהו שהופקד בידי 448 00:35:15,238 --> 00:35:16,072 ...זה 449 00:35:16,614 --> 00:35:17,782 ...שם, למעשה 450 00:35:18,533 --> 00:35:19,867 .שם שיש לו משמעות עבורך 451 00:35:26,457 --> 00:35:27,291 .מצטער 452 00:36:04,579 --> 00:36:05,454 .תודה שבאת 453 00:36:05,538 --> 00:36:08,457 אני יודע שמאוחר .ושנאסר עליך להיות בקשר איתנו 454 00:36:11,919 --> 00:36:12,753 .אדוני 455 00:36:13,462 --> 00:36:15,464 .אמרת שחייה של קסנדרה ספנדר בסכנה 456 00:36:15,673 --> 00:36:18,134 ...חייה בסכנה כבר 30 שנים 457 00:36:18,467 --> 00:36:20,052 .אבל לא באותו אופן כמו עכשיו, לפי הידוע לי 458 00:36:20,428 --> 00:36:21,470 ?סכנה ממי 459 00:36:22,305 --> 00:36:25,308 אנשים שביצעו ניסויים רפואיים ,במה שהתחיל כמיזם ממשלתי סודי 460 00:36:25,391 --> 00:36:28,686 .ועכשיו הוא הארגון העולמי הפרטי ביותר 461 00:36:28,811 --> 00:36:30,146 ?מה עושה הארגון 462 00:36:30,605 --> 00:36:34,275 מפתח בני כלאיים חוצניים-אנושיים שישרדו אפוקליפסה נגיפית 463 00:36:34,358 --> 00:36:36,194 .כשהחוצנים יכבשו את כדור הארץ 464 00:36:37,612 --> 00:36:39,238 .אני מניח שיש לך הוכחה לזה 465 00:36:39,697 --> 00:36:42,700 תיקים שהסוכנת סקאלי מצאה שיש בהם את כל הקישורים המתאימים 466 00:36:42,783 --> 00:36:48,706 ,לד"ר יוג'ין אופנשו, לאחותי, לאבי .לאביו של הסוכן ספנדר 467 00:36:48,998 --> 00:36:50,208 ?אביו של הסוכן ספנדר 468 00:36:51,250 --> 00:36:52,460 .האיש המעשן 469 00:36:54,462 --> 00:36:55,296 ?מה 470 00:36:55,379 --> 00:36:57,548 .זה נכון, אדוני. יש לנו עדות מתועדת 471 00:36:58,507 --> 00:37:01,052 ?אז את מאמינה לזה, הסוכנת סקאלי ?לכל העניין 472 00:37:01,510 --> 00:37:05,056 אני יודע שלסוכנת סקאלי יש ספקות ,לגבי המטרה של כל הניסויים האלו 473 00:37:05,139 --> 00:37:07,808 אבל אני גם יודע שהיא עצמה מאמינה שנעשו עליה ניסויים 474 00:37:07,892 --> 00:37:09,602 .כשנחטפה לפני ארבע שנים 475 00:37:09,685 --> 00:37:12,355 ,אם חייה של קסנדרה ספנדר בסכנה ?למה לא חייה של סקאלי 476 00:37:12,438 --> 00:37:15,358 כי אני מאמין שקסנדרה ספנדר מייצגת את השלבים הסופיים 477 00:37:15,441 --> 00:37:18,486 ,של הניסויים האלו ויתכן שהיא ההצלחה הראשונה 478 00:37:18,569 --> 00:37:20,071 .של בת כלאיים חוצנית-אנושית 479 00:37:20,154 --> 00:37:22,531 ,מה שאני לא מבין זה שאם היא הצלחה 480 00:37:22,615 --> 00:37:23,866 ?למה חייה בסכנה 481 00:37:24,659 --> 00:37:25,576 ...כי 482 00:37:27,203 --> 00:37:32,458 האנשים שיצרו אותה מעדיפים להרוג אותה .מאשר לחשוף את הארגון 483 00:37:34,418 --> 00:37:36,254 .היא תחת שמירה 24 שעות 484 00:37:37,964 --> 00:37:39,465 ?שהוצבה על ידי הסוכן ספנדר 485 00:37:53,771 --> 00:37:55,564 ?אף פעם לא ראית אחד כזה, נכון 486 00:38:01,028 --> 00:38:02,363 .זה מכה בהלם בהתחלה 487 00:38:04,282 --> 00:38:05,950 ,קבלת הרעיון 488 00:38:07,076 --> 00:38:10,913 ,זה משהו שרק חשבת עליו .רק ילדים וטיפשים מאמינים בו 489 00:38:12,081 --> 00:38:13,499 ...זה חותר תחת האמונות שלך 490 00:38:14,959 --> 00:38:16,711 ...בעצמך, בעולם 491 00:38:17,878 --> 00:38:19,130 .אבל אז אתה מבין 492 00:38:20,214 --> 00:38:21,215 ?מבין מה 493 00:38:21,632 --> 00:38:24,885 את האחריות שהידע הזה דורש מהאנשים 494 00:38:24,969 --> 00:38:25,803 .שיש להם אותו 495 00:38:27,263 --> 00:38:28,431 ...ההקרבה הגדולה 496 00:38:29,890 --> 00:38:31,100 ...של אנשים גדולים כמו 497 00:38:31,600 --> 00:38:32,435 .אביך 498 00:38:33,019 --> 00:38:34,103 ?איזו הקרבה 499 00:38:35,146 --> 00:38:36,522 .הקרבת אימך 500 00:38:43,112 --> 00:38:44,113 ?מה אתה יודע על זה 501 00:38:46,615 --> 00:38:50,328 .שנעשו עליה ניסויים במשך 25 שנים 502 00:38:52,538 --> 00:38:53,998 ?אבי מעורב בזה 503 00:38:55,541 --> 00:38:57,918 ?כן .אבא שלך ניהל את הניסויים- 504 00:39:00,254 --> 00:39:01,088 ...אז 505 00:39:01,464 --> 00:39:04,133 אני מגן עליה עכשיו ?כדי שהניסויים יוכלו להמשיך 506 00:39:04,216 --> 00:39:05,051 ...זו 507 00:39:05,843 --> 00:39:07,595 .הסיבה שהוא נתן לך את תיקי האקס 508 00:39:10,723 --> 00:39:12,350 .זו הסיבה שאביך שלח אותך לכאן הלילה 509 00:39:18,522 --> 00:39:20,024 .אתה מגן על המיזם, ג'ף 510 00:39:22,193 --> 00:39:23,611 .מקריב קורבנות 511 00:39:26,364 --> 00:39:27,865 .כדי שגם אתה תוכל להיות אדם גדול 512 00:39:31,160 --> 00:39:32,870 .אהיה אדם גדול בזכות עצמי 513 00:39:41,087 --> 00:39:42,296 .לא סמכתי על אף אחד 514 00:39:44,382 --> 00:39:47,093 .בגידה היא התוצאה הבלתי נמנעת של כל העניין 515 00:39:49,678 --> 00:39:51,764 .כל אדם מאמין שיש לו סיבה טובה משלו 516 00:39:57,561 --> 00:40:00,189 .אין לי ספק בחוסר נאמנותו של בני כלפיי 517 00:40:02,942 --> 00:40:05,403 .הרי הוא הוביל אלינו את מאלדר וסקאלי 518 00:40:08,239 --> 00:40:11,659 אימו ודאי כבר יודעת ...על התפקיד המרכזי שלה בתוכנית הגדולה 519 00:40:13,327 --> 00:40:15,287 .ושהיא חוצנית לא פחות מאנושית 520 00:40:19,834 --> 00:40:21,293 ?את תוהה למה בחרתי בך 521 00:40:23,462 --> 00:40:24,755 .מעולם לא בגדת בי 522 00:40:26,632 --> 00:40:28,342 .עכשיו אני זקוק למישהו שאוכל לסמוך עליו 523 00:40:35,266 --> 00:40:36,100 .אעזור לך 524 00:40:39,145 --> 00:40:40,438 .עדיין לא מאוחר מדי 525 00:41:12,428 --> 00:41:13,262 ?קסנדרה 526 00:41:15,890 --> 00:41:16,807 ?גברת ספנדר 527 00:41:24,607 --> 00:41:25,441 ?איפה אמא שלי 528 00:41:26,066 --> 00:41:27,526 .תגיד לי אתה, הסוכן ספנדר 529 00:41:28,944 --> 00:41:29,820 ?איפה השומר 530 00:41:30,529 --> 00:41:31,780 .הצבתי כאן שומר 531 00:41:31,864 --> 00:41:33,199 .הגעתי הנה והיא נעלמה 532 00:41:35,451 --> 00:41:36,285 .הוא לקח אותה 533 00:41:36,368 --> 00:41:37,203 ?מי 534 00:41:40,289 --> 00:41:41,123 ?הסוכן ספנדר 535 00:41:51,467 --> 00:41:52,301 .קסנדרה 536 00:41:52,551 --> 00:41:54,178 .אני לא מאמינה שמצאתי אותכם 537 00:41:54,261 --> 00:41:55,304 ?איך מצאת אותנו 538 00:41:56,430 --> 00:41:57,306 ?קסנדרה 539 00:41:59,141 --> 00:42:00,226 ?איך הגעת הנה 540 00:42:01,310 --> 00:42:02,603 ?איך יצאת מהחדר שלך 541 00:42:03,145 --> 00:42:04,230 ?איך השגת את הבגדים שלך 542 00:42:05,314 --> 00:42:08,067 ,הסוכנים מאלדר וסקאלי .אסור לכם לתת להם למצוא אותי 543 00:42:12,112 --> 00:42:14,114 !אסור לכם לתת להם לקחת אותי .בואי נלך- 544 00:42:14,198 --> 00:42:16,075 !אתם חייבים להרוג אותי עכשיו 545 00:42:18,160 --> 00:42:21,163 .אם לא תהרגו אותי, הכול יתחיל 546 00:42:21,830 --> 00:42:23,832 .לא תהיה דרך לעצור את זה 547 00:42:26,210 --> 00:42:27,503 .אני האחת 548 00:42:28,837 --> 00:42:30,839 ...אתם חייבים לירות בי 549 00:42:31,465 --> 00:42:32,424 !בבקשה 550 00:42:36,428 --> 00:42:37,763 ?מאלדר, מה אתה עושה 551 00:42:38,889 --> 00:42:40,933 .תתרחקי, סקאלי !מאלדר- 552 00:42:42,101 --> 00:42:43,686 .מאלדר, אנחנו צריכים להגן עליה 553 00:42:48,148 --> 00:42:48,983 ?מאלדר 554 00:42:50,317 --> 00:42:51,151 !מאלדר 555 00:42:52,069 --> 00:42:54,905 המשך יבוא 556 00:43:02,121 --> 00:43:05,207 תורגם על ידי: סיגל עומר שרון