1 00:00:01,376 --> 00:00:03,712 - 1990 - 2 00:00:08,341 --> 00:00:11,886 - קלדוניה, ויסקונסין. 17 בנובמבר, 1990 - 3 00:00:29,946 --> 00:00:31,364 .נראה שאין אף אחד בבית 4 00:00:32,365 --> 00:00:33,700 .הוא בטוח נמצא כאן 5 00:00:33,783 --> 00:00:36,578 ,הוא יודע שברגע שהוא ייצא החוצה .אני אחליף את המנעול 6 00:00:41,583 --> 00:00:42,500 ?הוא זקן, נכון 7 00:00:46,004 --> 00:00:48,214 .אני ממש לא נהנה לפנות זקנים 8 00:00:48,298 --> 00:00:50,467 .הזקן המסוים הזה ישנה את דרך החשיבה שלך 9 00:00:55,013 --> 00:00:56,973 - הודעת פינוי - אדווארד סקאר - 10 00:00:58,099 --> 00:01:00,643 .מר סקאר, זה השריף 11 00:01:00,727 --> 00:01:02,145 ?אתה מוכן לפתוח, בבקשה 12 00:01:09,903 --> 00:01:11,237 .תפתח כבר את הדלת 13 00:01:16,910 --> 00:01:19,704 ?אלוהים אדירים, מה יש לו כאן 14 00:01:26,211 --> 00:01:27,962 .יש כאן ריח של המון דברים מקולקלים 15 00:01:30,173 --> 00:01:32,383 .מר סקאר, אני חמוש 16 00:01:33,384 --> 00:01:34,636 .אתה צריך לצאת עכשיו 17 00:01:37,555 --> 00:01:38,765 .חדר השינה נמצא שם 18 00:01:49,025 --> 00:01:50,068 ?מר סקאר 19 00:02:13,925 --> 00:02:15,093 ?מה קורה 20 00:02:23,393 --> 00:02:24,602 .זאת בסך הכול כפפה 21 00:02:25,645 --> 00:02:26,479 ...זאת לא סיבה ל 22 00:02:40,702 --> 00:02:41,828 ...אלוהים 23 00:03:00,555 --> 00:03:01,723 ...מאל 24 00:03:04,142 --> 00:03:05,018 ...מאל 25 00:03:09,480 --> 00:03:10,481 ...מאל 26 00:03:12,400 --> 00:03:13,818 .מאלדר 27 00:03:21,618 --> 00:03:22,785 - סוכן מיוחד באף-בי-איי - 28 00:03:26,831 --> 00:03:28,666 - הממשלה לא מסגירה מידע - 29 00:03:28,750 --> 00:03:31,002 - סוכנת מיוחדת באף-בי-איי - 30 00:03:43,514 --> 00:03:45,475 - האמת נמצאת אי שם - 31 00:03:50,230 --> 00:03:53,816 - וושינגטון הבירה, 21 בנובמבר, 1990 - 32 00:04:31,604 --> 00:04:32,689 ?ארתור דיילס 33 00:04:35,608 --> 00:04:38,027 ?מי שואל אני עוסק ביצירת פרופילים- 34 00:04:38,111 --> 00:04:40,571 .מטעם היחידה למדעי ההתנהגות 35 00:04:42,198 --> 00:04:45,368 ?אתה ארתור דיילס, סוכן מיוחד בבולשת לשעבר 36 00:04:47,370 --> 00:04:50,498 אני צריך לשאול אותך כמה שאלות .על אדם בשם אדווארד סקאר 37 00:04:50,581 --> 00:04:53,418 .פתחת תיק בעניינו בשנת 1952 38 00:04:55,920 --> 00:04:59,549 .אני לא זוכר .הבאתי איתי את התיק- 39 00:05:00,591 --> 00:05:01,968 - הבולשת הפדרלית, אקס-525652 - 40 00:05:02,051 --> 00:05:03,845 ?כמה זמן אתה באף-בי-איי 41 00:05:05,430 --> 00:05:07,515 ?אתה יודע מה זה תיק אקס 42 00:05:07,598 --> 00:05:10,977 .כן. זה תיק בלתי פתיר 43 00:05:11,060 --> 00:05:11,978 .לא 44 00:05:12,061 --> 00:05:15,940 .זה תיק שהוגדר כבלתי פתיר 45 00:05:16,024 --> 00:05:20,194 ,מר דיילס, רוב הדוח שלך צונזר 46 00:05:20,278 --> 00:05:21,112 .כפי שאתה יכול לראות 47 00:05:22,905 --> 00:05:26,784 ,אם מישהו מנסה לקבור את התיק הזה .הייתי רוצה לדעת למה 48 00:05:26,868 --> 00:05:30,496 ,על פי הדוח שלך ,אדווארד סקאר נעלם לפני 38 שנים 49 00:05:30,580 --> 00:05:33,166 לפני שהצלחת לעצור אותו בחשד לסדרה של מעשי רצח משונים 50 00:05:33,249 --> 00:05:36,961 .שבהם הוסרו כל האברים הפנימיים של הקורבנות 51 00:05:38,588 --> 00:05:40,840 ?וכעת מצאתם אותו .כן- 52 00:05:40,923 --> 00:05:41,966 .בשבוע שעבר 53 00:05:42,050 --> 00:05:44,427 הוא נורה למוות על ידי שריף .שהגיש לו צו פינוי 54 00:05:44,510 --> 00:05:46,679 ,התגלה גם אדם בחדר האמבטיה שלו 55 00:05:46,763 --> 00:05:49,599 .שכל הרקמות הרכות שלו הוסרו 56 00:05:52,393 --> 00:05:55,855 .אם הוא מת, אתה לא צריך ממני שום דבר 57 00:05:55,938 --> 00:05:58,024 .אדוני, שמי הוא מאלדר 58 00:05:59,859 --> 00:06:01,235 .אתה מכיר את השם הזה 59 00:06:02,236 --> 00:06:03,905 .וגם אדווארד סקאר הכיר אותו 60 00:06:06,991 --> 00:06:07,825 ?איך 61 00:06:11,788 --> 00:06:15,041 ?שמעת פעם על הוא"ק, הסוכן מאלדר 62 00:06:15,124 --> 00:06:17,001 הוועדה של בית הנבחרים ?לפעילות אנטי אמריקאית 63 00:06:17,085 --> 00:06:19,629 .לא, לא. זה היה לפני זמנך .לא היית יכול לדעת עליה 64 00:06:20,630 --> 00:06:24,342 הם צדו קומוניסטים באמריקה .בשנות ה-40 וה-50 65 00:06:25,802 --> 00:06:26,969 ...הם גילו 66 00:06:29,097 --> 00:06:30,765 .כלום ושום דבר 67 00:06:32,975 --> 00:06:35,853 ,אתה חושב שהם לא היו מוצאים כלום 68 00:06:37,230 --> 00:06:39,440 ...אלא אם כן... לא כלום 69 00:06:40,733 --> 00:06:42,485 ?זה בדיוק מה שהם רצו למצוא 70 00:06:48,032 --> 00:06:49,450 ...אני מצטער, אדוני. אני 71 00:06:51,119 --> 00:06:52,662 .אני לא מבין את הקשר 72 00:06:52,745 --> 00:06:54,664 .אולי אתה לא אמור להבין 73 00:07:06,884 --> 00:07:10,012 ,ראש ציידי הקומוניסטים הלאומי הסנטור ג'וזף מקארת'י 74 00:07:10,096 --> 00:07:13,975 ומנהל האף-בי-איי .ג'יי. אדגר הובר, משלבים כוחות 75 00:07:14,058 --> 00:07:17,687 ,באמצעות הקונגרס ,הסנטור מוויסקונסין ואיש החוק האגדי 76 00:07:17,770 --> 00:07:21,190 נשבעו למחוק כל זכר לסכנה האדומה .מהממשל הפדרלי 77 00:07:21,274 --> 00:07:24,193 רוי קון, ראש צוות התביעה ,בשימועים של מקארת'י 78 00:07:24,277 --> 00:07:29,073 מזהיר ששליטה מוחית של הקומוניסטים .עלולה להכות בכל מקום ובכל זמן 79 00:07:29,157 --> 00:07:32,243 אותם אמריקאים המגלים סימפטיה ,לרעיונות הקומוניסטיים 80 00:07:32,326 --> 00:07:34,245 ,"המכונים "תומכים מבחוץ 81 00:07:34,328 --> 00:07:37,415 הם הסכנה הגדולה ביותר .לביטחון הלאומי שלנו 82 00:07:37,498 --> 00:07:40,251 ,כך אומר פרקליט המדינה הצעיר .והוא אמור לדעת 83 00:07:40,334 --> 00:07:43,171 היה זה מר קון ששימש כתובע ,במשפטם של מרגלי האטום 84 00:07:43,254 --> 00:07:45,006 .בני הזוג רוזנברג 85 00:07:45,089 --> 00:07:48,217 ההגנה הנחרצת שלו על דרך החיים האמריקאית 86 00:07:48,301 --> 00:07:52,388 היא שעוררה .את תשומת ליבו של הסנטור מקארת'י 87 00:07:52,472 --> 00:07:54,223 ,באמצעות התמיכה של האף-בי-איי 88 00:07:54,307 --> 00:07:57,185 מר קון ומר מקארת'י, נשבעו לפעול ללא לאות 89 00:07:57,268 --> 00:08:00,646 כדי לחשוף יותר משבעים בני אדם ,שנחשדו כמרגלים קומוניסטים 90 00:08:00,730 --> 00:08:02,773 ...ואין ספור 91 00:08:05,234 --> 00:08:07,403 מקארת'י, נשבעו לפעול ללא לאות 92 00:08:07,487 --> 00:08:10,781 כדי לחשוף יותר משבעים בני אדם ,שנחשדו כמרגלים קומוניסטים 93 00:08:10,865 --> 00:08:13,451 ואין ספור תומכים מבחוץ 94 00:08:13,534 --> 00:08:15,495 .שעבדו במשרד החוץ של ארצות הברית 95 00:08:16,787 --> 00:08:20,041 מרגלים ואין ספור תומכים מבחוץ 96 00:08:20,124 --> 00:08:21,959 ...שעבדו במשרד החוץ 97 00:08:30,051 --> 00:08:30,885 .אבא 98 00:08:38,684 --> 00:08:40,895 .בוקר טוב, מר דיילס. הבאתי לך קפה 99 00:08:43,356 --> 00:08:44,315 .דבר 100 00:08:45,483 --> 00:08:48,486 .אדווארד סקאר מת בזמן שאמר שם. את שמי 101 00:08:48,569 --> 00:08:49,862 .את שמו של אבי 102 00:08:49,946 --> 00:08:51,822 .לך תשאל את אבא שלך 103 00:08:51,906 --> 00:08:54,367 .אבא שלי ואני לא מדברים זה עם זה 104 00:08:56,369 --> 00:08:59,121 .אמרתי לך שאני לא יכול לעזור לך 105 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 ,מר דיילס, אני רוצה לדעת את האמת 106 00:09:01,165 --> 00:09:03,876 ואוציא לך צו הבאה כדי לגלות אותה .אם יהיה צורך בכך 107 00:09:13,135 --> 00:09:15,429 ,לפני שסקאר נעלם, הוא עבד במשרד החוץ 108 00:09:15,513 --> 00:09:17,598 .בדיוק כמו אבא שלך 109 00:09:17,682 --> 00:09:21,310 אתה בטח חשדת שיש קשר ,עוד לפני שבאת לכאן אתמול 110 00:09:21,394 --> 00:09:22,562 .אבל לא אמרת כלום 111 00:09:25,022 --> 00:09:28,192 ...האדם שאדווארד סקאר הרג לפני 38 שנה 112 00:09:29,569 --> 00:09:31,529 ?האם אבא שלי היה מעורב בזה 113 00:09:34,407 --> 00:09:35,575 ?איך 114 00:09:36,742 --> 00:09:39,745 סקאר הרג את האדם הזה .באותו אופן שהוא הרג את כל השאר 115 00:09:41,330 --> 00:09:44,917 ,כל הרקמות הרכות, האברים הפנימיים ...רקמות החיבור 116 00:09:45,001 --> 00:09:46,711 ...הכול הוסר 117 00:09:47,753 --> 00:09:49,505 .בלי לפגום בעור 118 00:09:49,589 --> 00:09:53,259 .חוקר מקרי המוות לא הצליח לקבוע כיצד 119 00:09:53,342 --> 00:09:56,929 .אבל אני יכול להגיד לך כיצד 120 00:09:58,472 --> 00:09:59,932 ...מה שאני לא יכול להגיד לך 121 00:10:01,309 --> 00:10:02,351 .זה למה 122 00:10:04,437 --> 00:10:08,691 .אמרת בדוח שלך שסקאר היה חשוד כקומוניסט 123 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 .זה מה שהם אמרו שהוא היה 124 00:10:15,781 --> 00:10:19,035 .הם אמרו את זה על כולם 125 00:10:20,077 --> 00:10:23,623 .מבחינתנו, סקאר היה רק עוד שם ברשימה 126 00:10:23,706 --> 00:10:26,459 .עוד מרגל קומוניסטי במשרד החוץ 127 00:10:26,542 --> 00:10:29,378 לא היה לנו מושג מי או מה 128 00:10:29,462 --> 00:10:31,213 .אדווארד סקאר היה באמת 129 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 ?אני יכולה לעזור לכם 130 00:10:35,176 --> 00:10:36,427 .שמי ארתור דיילס, גברתי 131 00:10:36,510 --> 00:10:39,597 .אני מהבולשת הפדרלית 132 00:10:39,680 --> 00:10:41,098 .זה השותף שלי, הסוכן מייקל 133 00:10:42,683 --> 00:10:44,185 ?בעלך בבית 134 00:10:44,268 --> 00:10:46,103 ?מה אתה רוצה ממנו 135 00:10:46,187 --> 00:10:48,522 .ארוחת הערב מתקררת, יקירתי. אני אטפל בזה 136 00:10:50,066 --> 00:10:50,941 .זה בסדר 137 00:10:53,986 --> 00:10:55,863 ?אדווארד סקאר .כן- 138 00:10:55,946 --> 00:10:57,281 אתה עצור 139 00:10:57,365 --> 00:11:00,201 .באשמת ביזוי הקונגרס .באי הופעה בפני הוועדה 140 00:11:00,284 --> 00:11:02,286 .אני איש משפחה, למען השם 141 00:11:02,370 --> 00:11:03,788 היית צריך לחשוב על זה לפני שהחלטת 142 00:11:03,871 --> 00:11:05,373 .לבגוד במדינה שלך, קומוניסט 143 00:11:05,456 --> 00:11:06,666 ?אדווארד 144 00:11:08,501 --> 00:11:09,335 .נזוז 145 00:11:12,463 --> 00:11:13,464 .תראה מה מצאתי 146 00:11:13,547 --> 00:11:15,091 .אתה שתלת את זה 147 00:11:15,174 --> 00:11:17,802 ,אני אשתול לך בעיטה בתחת, בולשביק .אם לא תסתום את הפה 148 00:11:23,015 --> 00:11:24,767 ...אני מצטער. אני .תסתלק- 149 00:11:34,026 --> 00:11:38,906 - נשיפת הינשוף - 150 00:11:45,121 --> 00:11:47,873 ?בחיאת זומזום. מה עשית, שחית בנהר הפוטומק 151 00:11:47,957 --> 00:11:50,209 ,אם הייתי עושה את זה .הייתי נרטב פחות, כנראה 152 00:11:51,836 --> 00:11:53,129 ?יש לך משהו שיכול לחמם אותי 153 00:11:55,464 --> 00:11:58,634 ?איפה השותף שלך .הוא מכניס מישהו למעצר- 154 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 ?אתם עדיין עוצרים קומוניסטים 155 00:12:01,846 --> 00:12:03,556 .עד שמר הובר יגיד לנו להפסיק 156 00:12:06,350 --> 00:12:07,518 .כל הכבוד, מר דיילס 157 00:12:12,690 --> 00:12:13,524 .כן 158 00:12:16,444 --> 00:12:18,779 .מר דיילס, זה בשבילך 159 00:12:21,741 --> 00:12:23,909 ?כן ?ניסית להשיג אותי- 160 00:12:23,993 --> 00:12:25,077 ?לא, למה 161 00:12:25,161 --> 00:12:26,871 .חשבתי שאולי שמעת על סקאר 162 00:12:26,954 --> 00:12:29,415 ?מה קרה לו .הוא מת- 163 00:12:29,498 --> 00:12:31,250 .הוא תלה את עצמו בתא 164 00:12:31,333 --> 00:12:33,085 .הסוהרים מצאו אותו לפני 20 דקות 165 00:12:35,129 --> 00:12:37,673 מה לדעתך קרה, המפקדה של הקומוניסטים אומרת לחלאות האלה להתאבד 166 00:12:37,757 --> 00:12:39,550 ?במקרה שתופסים אותם 167 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 .אני צריך ללכת 168 00:12:49,602 --> 00:12:50,603 ?הכול בסדר 169 00:12:52,480 --> 00:12:55,232 .קצת בורבון יכול לרפא את זה 170 00:13:00,196 --> 00:13:03,199 - 22:54 - 171 00:13:04,492 --> 00:13:07,119 .לא ידעתי מה אני צריך להגיד לה 172 00:13:07,203 --> 00:13:11,040 .אני משתתף בצערך, גב' סקאר" "...האם אני יכול לעזור במשהו 173 00:13:12,041 --> 00:13:14,043 .המילים האלה נשמעו לי חלולות 174 00:13:15,169 --> 00:13:18,964 ,לא משנה מה אני אגיד .אני האדם שעצר את בעלה 175 00:13:19,048 --> 00:13:21,091 .הפך את חייה על פיהם 176 00:13:22,718 --> 00:13:27,139 ,ישבתי שם במשך יותר משעה .וקיוויתי שהבקבוק יעזור לי לאזור אומץ 177 00:13:33,604 --> 00:13:35,189 ...ואז 178 00:13:35,272 --> 00:13:38,359 .ואז ראיתי מישהו שלא הייתי אמור לראות 179 00:13:38,442 --> 00:13:41,278 .שלא יכול להיות שראיתי 180 00:13:45,032 --> 00:13:47,785 .עכשיו חיי שלי נהפכו על פיהם 181 00:13:49,620 --> 00:13:51,038 !אדווארד סקאר 182 00:14:21,443 --> 00:14:22,987 .היי 183 00:14:23,070 --> 00:14:24,154 ?מי שם 184 00:14:35,875 --> 00:14:37,126 .דייטליין, וושינגטון 185 00:14:37,209 --> 00:14:40,796 משרד המשפטים מבטיח לא לגלות רחמים .על מרגלי האטום 186 00:14:40,880 --> 00:14:42,548 ג'וליוס ואתל רוזנברג 187 00:14:42,631 --> 00:14:46,010 הצליחו שוב לדחות את הפגישה שלהם .עם הכיסא החשמלי 188 00:14:46,093 --> 00:14:49,221 התובעים אומרים שהם סמוכים ובטוחים ,שגזר דין המוות של השופט קאופמן 189 00:14:49,305 --> 00:14:52,516 .יאושר על ידי בית המשפט העליון של המדינה 190 00:14:52,600 --> 00:14:54,685 נראה היה לי באותו בוקר שהכול ברור לי 191 00:14:54,768 --> 00:14:57,646 .למרות מה שראיתי בליל אמש 192 00:14:57,730 --> 00:15:01,650 .עדיין חשבתי שאני יודע מי הטובים ומי הרעים 193 00:15:02,651 --> 00:15:04,612 .אבל כל זאת עתיד היה להשתנות 194 00:15:04,695 --> 00:15:06,906 .תנתק .אני אתקשר שוב- 195 00:15:20,586 --> 00:15:22,379 ?מה אמר מפקד המשמרת 196 00:15:22,463 --> 00:15:24,381 .הם עדיין עוברים מדלת לדלת בשכונה 197 00:15:24,465 --> 00:15:26,258 .עדיין אין לו זכר 198 00:15:26,342 --> 00:15:27,635 .הם לא ימצאו אותו, ארטי 199 00:15:28,928 --> 00:15:29,845 .תפתח את זה 200 00:15:38,270 --> 00:15:39,188 ?סקאר 201 00:15:43,901 --> 00:15:46,445 תרצה אולי לשנות את התיאור ?של החשוד שתקף אותך 202 00:15:47,655 --> 00:15:49,031 ?מתי זה צולם 203 00:15:49,114 --> 00:15:50,824 .אתמול בלילה 204 00:15:50,908 --> 00:15:52,868 .שעתיים לפני שסקאר תקף אותך, לדבריך 205 00:15:56,497 --> 00:15:57,957 .שתית קצת 206 00:15:58,040 --> 00:15:59,291 .הרגשת רע בגלל מה שקרה 207 00:15:59,375 --> 00:16:00,542 .אפשר להבין את זה 208 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 .לא שתיתי כל כך הרבה 209 00:16:06,423 --> 00:16:07,967 .פשוט אל תכניס את השם של סקאר לדוח שלך 210 00:16:08,050 --> 00:16:09,385 .אף אחד לא צריך לדעת 211 00:16:10,886 --> 00:16:12,721 .כבר הגשתי את הדוח שלי 212 00:16:12,805 --> 00:16:14,765 .לפני שעה .דיילס- 213 00:16:16,558 --> 00:16:17,434 .יש לך טלפון 214 00:16:21,355 --> 00:16:22,189 ?כן 215 00:16:27,444 --> 00:16:28,487 .אני אגיע מיד 216 00:16:30,948 --> 00:16:32,658 .זה משרד המשפטים 217 00:16:32,741 --> 00:16:33,826 .הם רוצים לדבר איתי 218 00:16:49,508 --> 00:16:51,385 - רוי מ. קון - 219 00:17:02,271 --> 00:17:03,272 .טוב 220 00:17:04,273 --> 00:17:05,858 .הסוכן דיילס. שב, בבקשה 221 00:17:16,035 --> 00:17:17,244 ?אתה יודע מי אני 222 00:17:21,707 --> 00:17:23,542 .היית התובע במשפט של הזוג רוזנברג 223 00:17:23,625 --> 00:17:26,086 עכשיו אתה עובד עם מר הובר .ועם הסנטור מקארת'י 224 00:17:26,170 --> 00:17:28,714 .אז אתה יודע עד כמה העבודה שלי חשובה 225 00:17:28,797 --> 00:17:31,258 עד כמה חיוני לעתיד המדינה 226 00:17:31,341 --> 00:17:34,636 שהעכברושים, שהשרצים האלה 227 00:17:34,720 --> 00:17:39,099 ,שמעזים לקרוא לעצמם אמריקאים .ייחשפו כבוגדים 228 00:17:39,183 --> 00:17:43,020 .אני לא מתעניין בפוליטיקה, מר קון 229 00:17:46,440 --> 00:17:50,027 .הכול פוליטי, הסוכן דיילס 230 00:17:52,613 --> 00:17:55,991 .כמו הדוח הזה שהגשת הבוקר 231 00:17:58,243 --> 00:18:00,704 .דיברנו עם גב' סקאר ועם השכנים 232 00:18:00,788 --> 00:18:05,125 עושה רושם שאתה היחיד .שזיהה את האדם הזה כאדווארד סקאר 233 00:18:05,209 --> 00:18:06,418 ?אז אתה מאמין לי 234 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 ,אנחנו נלחמים באויב בעל עוצמה 235 00:18:09,171 --> 00:18:11,673 .במלחמה של אידאולוגיה 236 00:18:11,757 --> 00:18:13,801 ,בכל מלחמה יש סודות 237 00:18:14,009 --> 00:18:16,261 אמיתות שיש להסתיר מהציבור 238 00:18:16,345 --> 00:18:18,889 .כדי לשרת את טובת הכלל 239 00:18:24,770 --> 00:18:27,397 ?אתה רוצה שאני אתקן את הדוח שלי 240 00:18:32,027 --> 00:18:34,154 ?שאמחק כל התייחסות לאדווארד סקאר 241 00:18:39,368 --> 00:18:42,287 .אני לא מבין .אתה לא אמור להבין- 242 00:18:42,371 --> 00:18:44,248 .אתה אמור לציית לפקודות 243 00:18:51,839 --> 00:18:54,174 - (החשוד (שם משפחה - 244 00:18:57,094 --> 00:19:00,097 - לא ידוע - 245 00:19:01,098 --> 00:19:02,850 ?הסוכן דיילס .כן- 246 00:19:02,933 --> 00:19:05,727 .הוצאתי את התיק הזה .יופי, תודה- 247 00:19:09,523 --> 00:19:11,233 - גיסינג, אדווארד סקאר או טנריל אוברמן - 248 00:19:11,316 --> 00:19:12,276 .דיילס 249 00:19:25,122 --> 00:19:27,249 אף פעם לא זייפתי אפילו חשבון הוצאות 250 00:19:27,332 --> 00:19:29,376 או השתמשתי ברכב של הסוכנות ,כדי לנסוע הביתה 251 00:19:29,459 --> 00:19:31,253 ,כך שלא הסתדרתי טוב עם שקרים 252 00:19:31,336 --> 00:19:33,589 .אפילו תחת פקודה 253 00:19:33,672 --> 00:19:36,300 רציתי להשאיר מאחוריי את כל העניין של אדווארד סקאר 254 00:19:36,383 --> 00:19:38,010 .ולא לשמוע את השם הזה שוב לעולם 255 00:19:38,093 --> 00:19:39,887 .אבל זה היה מאוחר מדי 256 00:19:39,970 --> 00:19:43,765 .בשלב הזה, סקאר כבר הפך לרוצח 257 00:19:43,849 --> 00:19:46,643 הטלפון בעניין הרצח .הגיע ממשטרת צ'ווי צ'ייס 258 00:19:46,727 --> 00:19:48,061 .הם מבקשים ייעוץ וסיוע 259 00:19:49,062 --> 00:19:50,189 ?אז איפה הם 260 00:19:51,190 --> 00:19:52,316 .הם בטח באו והלכו 261 00:20:21,637 --> 00:20:23,472 .אני מכיר את השיר הזה 262 00:20:23,555 --> 00:20:26,016 .ניגנו אותו ביום שהיחידה שלי נכנסה לברלין 263 00:20:26,099 --> 00:20:28,310 .הבחור הזה בטח גרמני 264 00:20:28,393 --> 00:20:29,394 .כן 265 00:20:29,478 --> 00:20:30,812 .גרמני מקושר היטב 266 00:20:34,191 --> 00:20:35,067 .בבקשה 267 00:20:35,150 --> 00:20:37,152 ,לי יש 150 גרם של רסיסים גרמניים בגוף 268 00:20:37,236 --> 00:20:38,904 ?והגרמני הזה זוכה ללחוץ את ידו של הנשיא 269 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 ?מה זה 270 00:20:41,490 --> 00:20:43,909 ?אתה מריח את זה .כן. בערך- 271 00:20:43,992 --> 00:20:44,868 .ריח של בית חולים 272 00:20:46,453 --> 00:20:47,454 ?אולי פורמלין 273 00:21:12,771 --> 00:21:15,482 .גרמני מקושר היטב מת 274 00:21:15,565 --> 00:21:17,734 ?מה קרה לו, לעזאזל 275 00:21:17,818 --> 00:21:20,070 .ידיים למעלה. זוזו לשם 276 00:21:20,153 --> 00:21:22,948 .זוזו לשם, קדימה. עכשיו .חבר'ה, אנחנו מהאף-בי-איי- 277 00:21:23,031 --> 00:21:24,658 .התג נמצא בכיס הקדמי שלי 278 00:21:24,741 --> 00:21:26,827 .תיזהר על הבד 279 00:21:26,910 --> 00:21:28,120 .אני הסוכן מייקל 280 00:21:28,203 --> 00:21:29,830 .זה השותף שלי, הסוכן דיילס 281 00:21:30,872 --> 00:21:32,457 ?מי הזמין אתכם לבוא לכאן 282 00:21:32,541 --> 00:21:35,252 .אתם, טמבל שכמוך .קיבלנו טלפון מהמחלקה שלכם 283 00:21:35,335 --> 00:21:37,087 .אנחנו לא יודעים על זה כלום 284 00:21:38,213 --> 00:21:39,715 ?אז מי הביא אתכם לכאן 285 00:21:39,798 --> 00:21:41,091 אחת האחיות התקשרה 286 00:21:41,174 --> 00:21:43,176 .ואמרה שהרופא לא הופיע הבוקר לניתוח 287 00:21:44,177 --> 00:21:46,221 .יש לי הרגשה שהוא גם לא יגיע 288 00:21:49,224 --> 00:21:51,018 קיבלתי הזמנה לבר מאדם 289 00:21:51,101 --> 00:21:54,563 .שכבר ביקר בביתו של הרופא בבוקר 290 00:21:54,646 --> 00:21:59,443 ,זה היה אותו אדם, הסוכן מאלדר .שאתה הגעת לכאן כדי לשאול אותי לגביו 291 00:22:26,928 --> 00:22:28,722 ?סקאר .לא- 292 00:22:31,975 --> 00:22:33,769 .אבל באתי לכאן כדי להזהיר אותך לגביו 293 00:22:33,852 --> 00:22:37,022 ?כמו שהזהרת את הרופא שרצחת בצ'ווי צ'ייס 294 00:22:37,105 --> 00:22:40,442 ,ניסיתי להציל את האיש הזה .אבל זה היה מאוחר מדי 295 00:22:40,525 --> 00:22:41,526 ?סקאר הרג אותו 296 00:22:42,819 --> 00:22:43,862 .הוא יהרוג גם אותך 297 00:23:23,360 --> 00:23:24,319 ?מירטל 298 00:23:33,537 --> 00:23:35,831 ?על מה אתה מדבר ?מה זה, סוג של מזימה קומוניסטית 299 00:23:35,914 --> 00:23:37,958 .סקאר הוא לא קומוניסט 300 00:23:38,041 --> 00:23:39,751 .הוא פטריוט 301 00:23:39,835 --> 00:23:42,003 .כל האנשים האלה הם פטריוטים 302 00:23:42,087 --> 00:23:43,630 ?על מה אתה מדבר? איזה אנשים 303 00:23:43,713 --> 00:23:46,133 ,היו שלושה אנשים, אנשי צבא לשעבר 304 00:23:46,216 --> 00:23:48,593 .שעבדו במשרד החוץ 305 00:23:48,677 --> 00:23:52,055 .סקאר, גיסינג ואוברמן 306 00:23:52,139 --> 00:23:53,348 .גיסינג ואוברמן 307 00:23:54,766 --> 00:23:57,227 .קראתי את השמות האלה בדוח מצונזר 308 00:23:58,270 --> 00:23:59,896 .והם מתים עכשיו 309 00:23:59,980 --> 00:24:02,441 ?נרצחו .לא- 310 00:24:02,524 --> 00:24:03,775 .הרגו את עצמם 311 00:24:04,776 --> 00:24:06,736 .הם לא יכלו לחיות עם מה שהם הפכו להיות 312 00:24:07,779 --> 00:24:09,281 .עם מה שהפכו אותם להיות 313 00:24:10,365 --> 00:24:11,700 .וסקאר הוא האחרון 314 00:24:13,201 --> 00:24:15,871 למה הם המציאו את הסיפור ?לגבי זה שהוא תלה את עצמו 315 00:24:15,954 --> 00:24:19,541 כי הם היו צריכים לעשות משהו .כדי לטייח את מה שהם עשו לו 316 00:24:19,624 --> 00:24:21,543 ,לתייג אותו כקומוניסט 317 00:24:21,626 --> 00:24:23,920 להגיד שהוא הרג את עצמו ולשלוח אותו למקום 318 00:24:24,004 --> 00:24:25,755 .שבו אף אחד לא יחפש אותו 319 00:24:26,965 --> 00:24:29,634 .אבל הבריחה שלו מאיימת על הכול 320 00:24:29,718 --> 00:24:30,719 ?מאיימת על מה 321 00:24:31,803 --> 00:24:32,929 ?מה הם עשו לו 322 00:24:37,184 --> 00:24:40,520 .תראה, אתה הזמנת אותי לכאן 323 00:24:40,604 --> 00:24:43,607 וסיכנתי את הקריירה שלי 324 00:24:43,690 --> 00:24:46,193 .ואת המשפחה שלי בכך שבאתי לכאן 325 00:24:46,276 --> 00:24:48,737 אבל הפשעים שהאנשים האלה ביצעו 326 00:24:48,820 --> 00:24:51,156 ...נגד אנשים חפים מפשע 327 00:24:51,239 --> 00:24:53,492 .אני לא יכול עוד לשאת את זה על מצפוני 328 00:24:55,410 --> 00:24:57,287 .מישהו חייב לדעת את האמת 329 00:24:58,914 --> 00:24:59,748 ?מי אתה 330 00:25:00,749 --> 00:25:02,501 .שמי מאלדר 331 00:25:02,584 --> 00:25:04,044 .אני עובד במשרד החוץ 332 00:25:18,391 --> 00:25:19,601 .כל הכבוד, תותח 333 00:25:20,644 --> 00:25:21,520 .תראה להם מה זה 334 00:25:26,691 --> 00:25:27,901 .מירטל 335 00:25:27,984 --> 00:25:29,277 .בחיאת זומזום 336 00:25:32,489 --> 00:25:33,448 .חתולה טיפשה 337 00:25:35,575 --> 00:25:38,078 .לעזאזל 338 00:25:38,161 --> 00:25:39,329 .לעזאזל, מירטל 339 00:25:40,622 --> 00:25:42,415 .בסדר, מר מאלדר 340 00:25:42,499 --> 00:25:44,834 ?מי הם האנשים שאתה רוצה שאני אעצור 341 00:25:44,918 --> 00:25:47,045 .אתה לא יכול לעצור את האנשים האלה ?למה לא- 342 00:25:48,588 --> 00:25:51,341 .זה עניין פוליטי 343 00:25:53,718 --> 00:25:55,595 מה אתה רוצה להגיד לי? אתה מתכוון לומר 344 00:25:55,679 --> 00:25:58,932 ?שמר קון והסנטור מקארת'י מעורבים בזה 345 00:26:01,476 --> 00:26:03,520 ?סקאר רוצה לפגוע גם בהם 346 00:26:03,603 --> 00:26:06,022 .סקאר רוצה לנקום בהם על מה שהם עשו לו 347 00:26:07,190 --> 00:26:08,441 .הוא רוצח עכשיו 348 00:26:10,443 --> 00:26:13,905 .הוא לא ממש מודע לממדי הקונספירציה הזאת 349 00:26:14,864 --> 00:26:16,283 .אבל הוא חושב שאתה חלק ממנה 350 00:26:16,366 --> 00:26:17,993 .אתה והשותף שלך 351 00:26:29,588 --> 00:26:30,422 .טלפון 352 00:26:32,382 --> 00:26:33,425 ?מה המספר 353 00:26:33,508 --> 00:26:35,594 .קלונדייק, 50133 354 00:26:39,222 --> 00:26:40,640 .ידעתי שהייתי צריך לקחת כלב 355 00:26:46,187 --> 00:26:47,230 ...קדימה 356 00:26:48,648 --> 00:26:49,566 .קדימה 357 00:27:38,198 --> 00:27:41,034 ?אתה בטוח שבן אדם עשה את זה 358 00:27:44,913 --> 00:27:47,374 אני מניח שהוא יכול היה לגרום לו בכוח לבלוע 359 00:27:47,457 --> 00:27:51,169 .סוג של חומר מאכל, אולי חומצה 360 00:27:51,252 --> 00:27:54,214 .אלא שאני לא מבין איך זה לא שרף את העור 361 00:27:54,297 --> 00:27:56,883 ?זו מה שגורם לריח הזה .כן, אולי- 362 00:27:57,884 --> 00:28:00,387 .לא נדע בוודאות עד שנקבל את דוח הרעלים 363 00:28:00,470 --> 00:28:02,263 אני מקווה שתהיה לנו בשבילך תשובה .בעוד 6-8 שבועות 364 00:28:03,682 --> 00:28:05,392 ...בינתיים אנחנו יכולים 365 00:28:05,475 --> 00:28:07,894 ...לפחות להתחיל בביצוע בדיקה של הגופה 366 00:28:08,895 --> 00:28:09,896 .כמות שהיא 367 00:28:15,068 --> 00:28:16,528 .הסוכן דיילס 368 00:28:17,862 --> 00:28:20,198 ?היי, לאן אתם חושבים שאתם לוקחים את זה 369 00:28:20,281 --> 00:28:22,575 .האיש הזה הוא חייל לשעבר .הגופה שלו עוברת לבת'סדה 370 00:28:22,659 --> 00:28:23,535 .הווארד, תטפל בזה 371 00:28:23,618 --> 00:28:25,662 מר קון, האנשים האלה נוסעים .לחדר המתים המחוזי 372 00:28:25,745 --> 00:28:27,288 .צריך לבצע נתיחה שלאחר המוות 373 00:28:29,249 --> 00:28:30,083 .בוא הנה 374 00:28:35,547 --> 00:28:37,340 .תנו לנו דקה 375 00:28:37,424 --> 00:28:38,258 .בואו נזוז 376 00:28:45,849 --> 00:28:47,976 .אתה רוצה לבחון אותי 377 00:28:48,059 --> 00:28:50,395 לראות באיזו מהירות אני יכול למשוך בחוטים .ולהעיף אותך 378 00:28:50,478 --> 00:28:53,189 ?אתה רוצה לראות את השם שלך ברשימה 379 00:28:53,273 --> 00:28:55,567 "...האם אתה כיום, או אי פעם היית" 380 00:28:55,650 --> 00:28:58,111 .על מה אתה מדבר? אני לא קומוניסט 381 00:28:58,194 --> 00:29:00,405 .אתה קומוניסט אם זה מה שאני אומר שאתה 382 00:29:08,037 --> 00:29:10,248 .זה עניין של ביטחון לאומי 383 00:29:10,331 --> 00:29:12,417 .קחו מכאן את הגופה הזאת. תוציאו אותה 384 00:29:12,500 --> 00:29:13,418 .טוב 385 00:29:22,385 --> 00:29:23,428 ?ראית 386 00:29:25,930 --> 00:29:27,390 .חזרת להיות פטריוט 387 00:29:37,692 --> 00:29:42,030 .כשהשותף שלך מת, חלק ממך מת ביחד איתו 388 00:29:42,113 --> 00:29:45,283 ,מר קון איים עליי ,אבל לא יכולתי להניח לעניין 389 00:29:45,366 --> 00:29:48,578 .כל עוד הרוצח של מייקל מסתובב עדיין חופשי 390 00:29:48,661 --> 00:29:51,206 לא אם רציתי להיות מסוגל .לחיות עם עצמי בשלום 391 00:29:51,289 --> 00:29:53,666 - הייז מייקל - 392 00:29:55,585 --> 00:29:58,213 ידעתי שסקאר הרג את מייקל מתוך נקמה 393 00:29:58,296 --> 00:30:00,131 .על מה שעוללו לו 394 00:30:00,215 --> 00:30:02,884 .אבא שלך אמר לי את זה 395 00:30:02,967 --> 00:30:05,178 אבל אבא שלך גם אמר שהיו עוד שני אנשים 396 00:30:05,261 --> 00:30:07,597 .שעוללו להם את אותו הדבר 397 00:30:07,680 --> 00:30:10,266 .אנשים שכבר מתו 398 00:30:10,350 --> 00:30:13,728 ,אם אגלה לפחות מה קרה להם זה עשוי לעזור לי להבין 399 00:30:13,812 --> 00:30:15,271 .מה סקאר הפך להיות 400 00:30:16,815 --> 00:30:18,942 .להבין איך השותף שלי מת 401 00:30:20,068 --> 00:30:21,694 ?מה זה 402 00:30:21,778 --> 00:30:25,949 השימוע שבו הואשמו אדווארד סקאר .ושני האנשים הנוספים בכך שהם קומוניסטים 403 00:30:26,032 --> 00:30:27,450 .הוא כולו מצונזר 404 00:30:27,534 --> 00:30:28,910 .על ידי הוועדה 405 00:30:28,993 --> 00:30:31,704 .כדי להגן על הזהות של העד 406 00:30:32,455 --> 00:30:34,249 .לא היה שום עד 407 00:30:34,332 --> 00:30:37,210 .כל הדבר הזה מפוברק .אדווארד סקאר הוא לא קומוניסט 408 00:30:37,293 --> 00:30:40,630 .גם לא השניים האחרים, גיסינג ואוברמן 409 00:30:40,713 --> 00:30:42,590 .אני רוצה לראות את התיקים שלהם .גיסינג ואוברמן 410 00:30:42,674 --> 00:30:44,384 .כבר בדקתי 411 00:30:44,467 --> 00:30:45,552 .הם נעלמו 412 00:30:45,635 --> 00:30:49,138 .אבל אני מזהה את אחד השמות האלה 413 00:30:49,222 --> 00:30:51,391 .הוא מופיע בתיק אקס 414 00:30:51,474 --> 00:30:52,934 ?בתיק אקס 415 00:30:53,017 --> 00:30:54,477 .כן, תיקים בלתי פתורים 416 00:30:54,561 --> 00:30:56,437 ."אני מתייקת אותם תחת האות "אקס 417 00:30:56,521 --> 00:30:59,274 ?למה את לא מתייקת אותם תחת האות יו 418 00:30:59,357 --> 00:31:01,442 .זה מה שעשיתי עד שנגמר לי המקום 419 00:31:01,526 --> 00:31:03,444 .יש המון מקום תחת האות אקס 420 00:31:03,528 --> 00:31:05,196 ?מי מחליט מתי תיק מתויק כבלתי פתור 421 00:31:05,280 --> 00:31:06,865 .משרד המנהל 422 00:31:06,948 --> 00:31:10,076 .זה מעין מבוי סתום 423 00:31:10,159 --> 00:31:14,539 ,אף אחד לא אמור לראות אותם .אבל מעניין לקרוא אותם 424 00:31:14,622 --> 00:31:15,456 .הנה זה 425 00:31:20,420 --> 00:31:24,299 ,מהגר גרמני, ד"ר סטרומן .התאזרח כאן אחרי המלחמה 426 00:31:24,382 --> 00:31:27,427 נמצא מת במשרד שלו בשבוע שעבר .במרכז לטיפול בחיילים משוחררים 427 00:31:27,510 --> 00:31:28,469 .תני לי לנחש 428 00:31:28,553 --> 00:31:30,221 .הם לא הצליחו להסביר מה הסיבה למותו 429 00:31:30,305 --> 00:31:33,975 ?הגופה שלו פשוט קרסה, נכון .כן- 430 00:31:34,058 --> 00:31:36,144 ?גיסינג? השם שלו נמצא בתיק הזה 431 00:31:36,227 --> 00:31:37,979 .כן, הוא היה מטופל שלו 432 00:31:38,062 --> 00:31:40,523 .הוא נמצא מת בזירה. התאבד 433 00:31:41,858 --> 00:31:43,902 אני מניחה שהוא לא כל כך אהב .את הטיפול שהוא קיבל 434 00:31:43,985 --> 00:31:47,447 ?הם חושבים שהוא הרג את הרופא שלו ואז התאבד 435 00:31:48,448 --> 00:31:50,366 ?איך גיסינג הרג את האיש הזה 436 00:31:50,450 --> 00:31:51,826 .זאת הסיבה לכך שזה תיק אקס 437 00:31:53,411 --> 00:31:55,079 .הם לא יודעים 438 00:31:58,082 --> 00:31:59,500 .יש לך מזל שהגופה של גיסינג עדיין כאן 439 00:31:59,584 --> 00:32:01,377 .המרכז לחיילים משוחררים מנסה להעביר אותה 440 00:32:01,461 --> 00:32:02,378 ?למה הם לא העבירו אותו 441 00:32:02,462 --> 00:32:04,047 .הבחור הזה היה איש חשוב במשרד החוץ 442 00:32:04,130 --> 00:32:06,257 .המשפחה שלו הקימה מהומה 443 00:32:12,055 --> 00:32:13,389 ?מה זה 444 00:32:13,473 --> 00:32:15,266 .הוא כנראה עבר איזשהו ניתוח 445 00:32:15,350 --> 00:32:17,936 .לפי צבע הצלקת, נראה שזה היה לא מזמן 446 00:32:19,020 --> 00:32:20,605 .אני רוצה שתנתח את האיש הזה 447 00:32:22,357 --> 00:32:23,566 .אני לא יכול לעשות את זה 448 00:32:23,650 --> 00:32:25,526 .המשפחה שלו תדאג לפטר אותי 449 00:32:25,610 --> 00:32:29,572 גיסינג ואדם בשם סקאר .היו מטופלים של אותם רופאים 450 00:32:29,656 --> 00:32:31,491 אני חושב שמה שנעשה לאיש הזה 451 00:32:31,574 --> 00:32:33,952 .נעשה גם לאדם שהרג את השותף שלי 452 00:32:35,912 --> 00:32:38,373 ייתכן שזו הדרך היחידה .שבאמצעותה ניתן להסביר איך הוא מת 453 00:32:54,973 --> 00:32:56,975 ?מה זה? מה זה 454 00:32:57,058 --> 00:32:58,810 ...אני לא יודע. זה 455 00:32:58,893 --> 00:33:01,312 .נראה כאילו זה תקוע בוושט שלו 456 00:33:02,605 --> 00:33:04,649 .רגע, יש כאן תפרים 457 00:33:06,067 --> 00:33:07,777 .לא ברור מה זה, אבל מישהו הכניס את זה לשם 458 00:33:10,279 --> 00:33:11,489 .אלוהים אדירים 459 00:33:18,538 --> 00:33:19,372 .אוי 460 00:33:21,165 --> 00:33:22,709 .אוי, אלוהים 461 00:33:29,507 --> 00:33:31,551 .גב' סקאר, אני מקווה שאני לא מפריע לך 462 00:33:31,634 --> 00:33:33,219 .זאת חוצפה שאתה בא לכאן 463 00:33:33,302 --> 00:33:34,554 ...בעלך 464 00:33:36,180 --> 00:33:37,557 .את יודעת שהוא לא מת 465 00:33:37,640 --> 00:33:38,516 ?איך אתה מעז 466 00:33:38,599 --> 00:33:41,769 .בעלך הופלל כדי לטייח פשע, גב' סקאר 467 00:33:41,853 --> 00:33:44,605 .פשע שבוצע נגדו, נגד רצונו 468 00:33:44,689 --> 00:33:47,066 .אתה חלק ממה שעוללו לבעלי 469 00:33:47,150 --> 00:33:48,151 ,לפי התיעוד הרשמי 470 00:33:48,234 --> 00:33:51,195 ,בעלך עבר ניתוח בעקבות פציעה במלחמה 471 00:33:51,279 --> 00:33:55,074 .בדומה לשני אנשים שהוא עבד איתם במשרד החוץ 472 00:33:55,158 --> 00:33:57,243 ...אבל הניתוח שהם עברו 473 00:33:59,704 --> 00:34:00,747 .לא היה מה שהם חשבו 474 00:34:00,830 --> 00:34:03,499 .הניתוח לא היה קשור לפציעות שלהם 475 00:34:03,583 --> 00:34:04,584 ?אז מה הוא היה 476 00:34:04,667 --> 00:34:07,295 ."זה נקרא "השתלת רקמות זרות 477 00:34:08,337 --> 00:34:11,924 .זו הרכבה של תאים של מין אחר בגוף של אדם 478 00:34:12,008 --> 00:34:14,802 זה הליך שרופאים נאצים ערכו באמצעותו ,ניסויים במהלך המלחמה 479 00:34:14,886 --> 00:34:18,556 ,ואני מאמין שהם המשיכו בעבודתם כאן 480 00:34:18,639 --> 00:34:22,226 והשתמשו בבעלך ובשני האנשים האחרים .בלי ידיעתם כמושאי ניסויים 481 00:34:24,312 --> 00:34:26,814 ,אני רוצה לחשוף את מה שעוללו לבעלך .גב' סקאר 482 00:34:30,610 --> 00:34:32,487 .אני לא יכול לעשות את זה בלי עזרתו 483 00:34:59,472 --> 00:35:00,306 .תיכנס פנימה 484 00:35:03,518 --> 00:35:05,186 .תיכנס כבר 485 00:35:35,216 --> 00:35:39,512 - מה לעשות במקרה של נשורת גרעינית - 486 00:35:47,019 --> 00:35:47,854 ?אד 487 00:35:53,276 --> 00:35:54,861 ?אתה בסדר 488 00:35:54,944 --> 00:35:56,571 .אמרתי לך לא לרדת לכאן 489 00:35:56,654 --> 00:35:58,447 .סוכן האף-בי-איי ההוא חזר 490 00:36:02,326 --> 00:36:03,619 .המצב שלי מידרדר 491 00:36:03,703 --> 00:36:06,622 .הוא אומר שהוא רוצה לעזור לך 492 00:36:06,706 --> 00:36:08,291 .מאוחר מדי לעזור לי 493 00:36:09,292 --> 00:36:10,543 .לא 494 00:36:10,626 --> 00:36:12,837 .אני כבר לא יכול לשלוט בעצמי 495 00:36:34,275 --> 00:36:36,694 - מטה האף-בי-איי, וושינגטון הבירה - 496 00:36:39,363 --> 00:36:40,323 .שב שם 497 00:36:45,786 --> 00:36:46,704 .תשאיר אותנו לבד 498 00:36:48,039 --> 00:36:49,957 .אדוני המנהל, תשאיר אותנו לבד 499 00:37:05,056 --> 00:37:09,727 בשנת 1945, בזמן שנקבע מתווה השלום בוועידה הראשונה 500 00:37:09,810 --> 00:37:11,562 ,אחרי מלחמת העולם השנייה 501 00:37:12,647 --> 00:37:17,151 .חיו בשטחי ההשפעה הסובייטית 180 מיליון איש 502 00:37:17,235 --> 00:37:21,781 בצד האנטי-טוטליטרי חיו באותה עת מיליארד 503 00:37:21,864 --> 00:37:23,991 .ו-625 מיליון איש 504 00:37:27,495 --> 00:37:30,665 היום, מר דיילס, כעבור שבע שנים בלבד 505 00:37:31,958 --> 00:37:35,294 יש 800 מיליון איש 506 00:37:35,378 --> 00:37:38,422 .הנתונים לשליטה המוחלטת של רוסיה הסובייטית 507 00:37:38,506 --> 00:37:41,634 .עלייה של יותר מ-400 אחוז 508 00:37:42,843 --> 00:37:43,928 ,בצד שלנו 509 00:37:45,096 --> 00:37:48,557 .המספר הצטמצם ל-500 מיליון בערך 510 00:37:52,228 --> 00:37:53,312 ,במילים אחרות 511 00:37:54,647 --> 00:37:58,025 ,בתוך פחות משבע שנים 512 00:37:59,193 --> 00:38:02,613 ,היחס השתנה מ-9:1 לטובתנו 513 00:38:03,823 --> 00:38:05,616 .ל-8:5 נגדנו 514 00:38:07,159 --> 00:38:11,289 הסכנה של שליטה קומוניסטית בעולם 515 00:38:11,372 --> 00:38:13,874 היא מציאות שניתן להתעלם ממנה 516 00:38:13,958 --> 00:38:17,420 .אל מול היותנו בסכנת הכחדה 517 00:38:18,713 --> 00:38:21,590 .האנשים שעצרנו לא היו קומוניסטים 518 00:38:21,674 --> 00:38:25,136 ,אם אנחנו רוצים להביס את האויב .אנחנו חייבים להשתמש בכלים שלו 519 00:38:25,219 --> 00:38:26,470 .אנחנו חייבים להתקדם 520 00:38:27,471 --> 00:38:31,267 אנחנו חייבים לעשות מעשים שאפילו .האויבים שלנו היו מתביישים לעשותם 521 00:38:34,145 --> 00:38:36,022 רק באמצעות כוח 522 00:38:37,481 --> 00:38:40,067 אנחנו יכולים לגרום ,לאויבים שלנו לפחד מאיתנו 523 00:38:40,151 --> 00:38:43,529 .ובכך להבטיח את הישרדותנו 524 00:38:46,324 --> 00:38:49,618 ,יש לך רק הזדמנות אחת, מר דיילס .להציל את עצמך 525 00:38:51,454 --> 00:38:54,290 להוכיח שיש לך הכוח 526 00:38:54,373 --> 00:38:56,000 .לשרת את מדינתך 527 00:39:16,520 --> 00:39:17,938 .לך לפגישה שלך עם סקאר 528 00:39:18,022 --> 00:39:19,523 .תגרום לו לחשוב שאתה לבד 529 00:39:20,608 --> 00:39:21,859 .תרגיע אותו 530 00:39:21,942 --> 00:39:23,569 .אנחנו נופיע בזמן הנכון 531 00:39:25,863 --> 00:39:28,115 ?זאת הסיבה שבגללה באת לפגוש אותי, מר מאלדר 532 00:39:28,199 --> 00:39:30,034 ?לגרום לי לבצע בשבילך מעקבים 533 00:39:33,245 --> 00:39:34,538 .אני מציית לפקודות שאני מקבל 534 00:39:39,794 --> 00:39:41,420 .אני עשוי להזדקק לזה 535 00:39:41,504 --> 00:39:42,671 .אנחנו רוצים אותו בחיים 536 00:39:56,227 --> 00:39:57,103 .בבקשה 537 00:39:57,186 --> 00:39:58,938 .כיביתי את האורות מלפנים 538 00:39:59,021 --> 00:40:00,523 .תנעל את הדלת כשאתה יוצא 539 00:40:00,606 --> 00:40:02,358 .תודה על שאתה עוזר לי 540 00:40:02,441 --> 00:40:03,818 .אני אעשה הכול כדי לעזור לבולשת 541 00:40:23,963 --> 00:40:27,091 ?באת לכאן כדי להרוג אותי או כדי להציל אותי 542 00:40:31,595 --> 00:40:34,765 .באתי כדי לעזור לך, כמו שאמרתי לאשתך 543 00:40:36,434 --> 00:40:37,977 .אשתי מתה 544 00:40:39,979 --> 00:40:43,190 .גם אני מת. מבפנים 545 00:40:43,274 --> 00:40:45,234 .בגלל הדבר שהם הכניסו לתוכי 546 00:40:46,861 --> 00:40:47,820 ?בשביל מה 547 00:40:49,405 --> 00:40:52,116 כדי להפוך אותי למעין מכונת רצח 548 00:40:52,199 --> 00:40:54,076 ?או רק כדי לראות מה יקרה 549 00:40:57,746 --> 00:40:59,206 ?הם לא באים, אתה יודע 550 00:41:01,083 --> 00:41:04,336 .הם רוצים שאני אהרוג אותך, אחרת לא היית פה 551 00:41:04,420 --> 00:41:05,880 .גם אתה חלק מהניסוי עכשיו 552 00:41:07,423 --> 00:41:08,591 .אני לא רוצה להרוג אותך 553 00:41:10,050 --> 00:41:10,885 .אני יודע 554 00:41:15,723 --> 00:41:16,599 .מאלדר 555 00:41:21,228 --> 00:41:22,062 .לא 556 00:42:40,724 --> 00:42:43,060 אני לא מאמין שאבא שלי .שיתף פעולה עם האנשים האלה 557 00:42:47,064 --> 00:42:48,941 .הוא הניח להם להכתיב לו את צו מצפונו 558 00:42:49,024 --> 00:42:51,026 .אל תשטה בעצמך 559 00:42:51,110 --> 00:42:53,654 .לאף אחד מאיתנו אין בחירה חופשית 560 00:42:53,737 --> 00:42:56,323 .אני נהרסתי בגלל אי הציות שלי 561 00:42:56,407 --> 00:42:59,368 אם אתה תמשיך לחפור 562 00:42:59,451 --> 00:43:03,205 .בתיקי אקס, הם יקברו גם אותך 563 00:43:07,585 --> 00:43:10,045 .סקאר מת בעודו אומר את השם של אבא שלי 564 00:43:11,088 --> 00:43:14,216 ?למה .אין לי מושג קלוש- 565 00:43:22,683 --> 00:43:23,642 ...היה משהו 566 00:43:25,311 --> 00:43:26,645 .משהו שלא הסברת 567 00:43:26,729 --> 00:43:28,397 ...זה היה 568 00:43:28,480 --> 00:43:29,815 ?איך סקאר הצליח להתחמק 569 00:43:29,898 --> 00:43:33,235 איך הוא הצליח לחיות באלמוניות ?במשך 38 השנים האחרונות 570 00:43:35,404 --> 00:43:37,031 ?38 שנים 571 00:43:38,449 --> 00:43:39,450 .אלוהים 572 00:43:40,909 --> 00:43:43,704 .שמעתי כל מיני דברים במהלך השנים 573 00:43:43,787 --> 00:43:46,081 .אנשים סיפרו לי כל מיני דברים 574 00:43:46,165 --> 00:43:49,585 ,שמעתי שהוא מת שהוא היה כלוא במעבדה סודית כלשהי 575 00:43:49,668 --> 00:43:51,962 .בזמן שהם סיימו את הניסוי 576 00:43:52,046 --> 00:43:54,757 ...אפילו חשבתי שאולי 577 00:43:54,840 --> 00:43:59,094 ,שאולי היה איזה ממזר מסכן וחף מפשע ,מישהו בעל מצפון 578 00:44:00,471 --> 00:44:01,972 .ששחרר אותו 579 00:44:22,076 --> 00:44:25,329 ?למה שמישהו יעשה את זה ?למה לתת לרוצח להשתחרר 580 00:44:28,165 --> 00:44:31,543 ,מתוך תקווה שאם יניחו לו לחיות 581 00:44:31,627 --> 00:44:34,672 האמת לגבי הפשעים שבוצעו 582 00:44:34,755 --> 00:44:36,548 ,נגדו ונגד השאר 583 00:44:37,841 --> 00:44:40,636 .תיחשף יום אחד 584 00:44:50,020 --> 00:44:53,691 תורגם על ידי: שי אילן