1 00:01:23,423 --> 00:01:27,537 "לונדון, 1941" 2 00:01:38,840 --> 00:01:40,763 ?מה שמו 3 00:01:44,320 --> 00:01:47,205 .דוב ?את שומרת עליו- 4 00:01:48,680 --> 00:01:50,723 .תשמרי שהוא לא יפחד 5 00:01:52,720 --> 00:01:54,500 אני לא יודעת .איך את עושה את זה 6 00:01:54,600 --> 00:01:58,282 ,לילה אחר לילה ככה .ואת עדיין מחייכת 7 00:01:59,400 --> 00:02:01,409 ?חייבים, לא 8 00:02:47,549 --> 00:02:51,746 :האישה בשחור" "מלאך המוות 9 00:02:53,463 --> 00:02:56,357 Nunia תורגם ע"י 10 00:02:57,937 --> 00:03:02,000 סונכרן לגרסה זו ע"י dd123 11 00:03:30,600 --> 00:03:34,494 .אל תסיר את זה שוב, בבקשה .בוקר טוב, גברתי המנהלת- 12 00:03:34,538 --> 00:03:38,209 .בוקר טוב, ילדים .בוקר טוב, גברת פרקינס- 13 00:03:38,313 --> 00:03:41,604 ,איחרת. -סליחה .הרחוב שלי הופצץ אמש 14 00:03:43,867 --> 00:03:45,730 ?שנעלה על הרכבת 15 00:03:46,755 --> 00:03:48,963 .אנחנו מחכים לאדוארד לי 16 00:03:49,420 --> 00:03:52,277 .חשבתי שהוא נשאר .הבית שלהם הופצץ- 17 00:03:53,729 --> 00:03:55,336 .כעת הוא יתום 18 00:03:58,310 --> 00:03:59,740 .הנה הוא 19 00:04:07,405 --> 00:04:09,699 .בוקר טוב .בוקר טוב- 20 00:04:10,049 --> 00:04:13,478 .תודה שהבאת אותו לתחנה .זה המעט שיכולנו לעשות- 21 00:04:17,476 --> 00:04:20,540 .אדוארד, צר לי מאוד 22 00:04:21,115 --> 00:04:23,584 ,אתה תבוא איתנו עכשיו .הרחק מכל זה 23 00:04:23,688 --> 00:04:25,821 ...הוא לא אמר מילה מאז 24 00:04:29,450 --> 00:04:30,928 !טוב, אנחנו עולים .נסיעה נעימה- 25 00:04:31,032 --> 00:04:33,258 ,השריקה נשמעה .כולם לעלות לרכבת 26 00:04:33,686 --> 00:04:36,447 .תודה, אדוני .קדימה 27 00:04:46,479 --> 00:04:47,849 .תודה 28 00:05:00,930 --> 00:05:02,926 תוריד את הרגליים .מהמושב, אלפי 29 00:05:39,879 --> 00:05:41,832 .את ודאי התחלת בגיל מוקדם 30 00:05:42,727 --> 00:05:45,608 ?סליחה .אם יש לך ארבעה ילדים- 31 00:05:47,343 --> 00:05:50,573 .הם לא שלי ?אז חטפת אותם- 32 00:05:50,678 --> 00:05:54,029 הם מפונים. ההורים שלהם .לא יכולים לצאת מלונדון 33 00:05:54,133 --> 00:05:55,479 ,אין להם קרובי משפחה אז אנחנו לוקחים אותם 34 00:05:55,584 --> 00:05:57,379 .לבית מחסה בכפר 35 00:05:57,915 --> 00:05:59,495 ?לשם את נוסעת 36 00:06:00,790 --> 00:06:04,393 ,אם אני תחת חקירה .לפחות תאמר לי את שמך 37 00:06:04,836 --> 00:06:07,746 ,אני קצין טיסה ברנסטו .אבל את יכולה לקרוא לי הארי 38 00:06:07,851 --> 00:06:12,084 אני איב, אבל אתה יכול .לקרוא לי הגברת פרקינס 39 00:06:12,283 --> 00:06:15,449 ,נעים לי מאוד להכיר אותך .גברת פרקינס. -אני בטוחה 40 00:06:17,280 --> 00:06:20,777 .אנחנו נוסעים לקריתין גיפורד .באמת? גם אני- 41 00:06:20,988 --> 00:06:24,366 ?באמת ?מה מעשיך שם 42 00:06:25,747 --> 00:06:29,674 .אני טייס .זה מה שאומרים כולם- 43 00:06:31,932 --> 00:06:35,062 .אני מצטערת .לא התכוונתי 44 00:06:35,576 --> 00:06:37,176 .זה בסדר 45 00:07:02,870 --> 00:07:06,182 .מכאן, בבקשה .תודה- 46 00:07:06,287 --> 00:07:07,815 .יש לך המון אופי 47 00:07:13,308 --> 00:07:16,020 ,גב' הוג, אני ד"ר רודס .ועדת החינוך 48 00:07:16,166 --> 00:07:18,939 .אני מתנצלת על העיכוב .אין על מה- 49 00:07:19,043 --> 00:07:20,322 .טעות נוראית 50 00:07:20,426 --> 00:07:22,292 ,היה לי נעים להכיר אותך .גברת פרקינס 51 00:07:22,395 --> 00:07:25,187 .אבקר מתי שאוכל .בבקשה... -בואי- 52 00:07:26,389 --> 00:07:30,353 .ד"ר רודס חיכה לנו די והותר .לילה טוב 53 00:07:50,161 --> 00:07:51,845 ?מה זה היה .לעזאזל- 54 00:08:09,636 --> 00:08:13,200 .כולם להישאר קרוב ?איפה כולם- 55 00:08:14,772 --> 00:08:17,756 .יש צמיג רזרבי מאחור .אני אעזור לך- 56 00:08:21,448 --> 00:08:23,524 ?מה זה ?למה הוא בוהה בנו 57 00:08:23,565 --> 00:08:25,060 .הוא תקוע 58 00:08:30,318 --> 00:08:31,778 .אוי ואבוי 59 00:08:46,522 --> 00:08:50,365 .הישארו ליד האוטובוס .ג'ויס, תשגיחי עליהם 60 00:09:04,007 --> 00:09:05,533 ?יש פה מישהו 61 00:09:08,893 --> 00:09:10,259 ?יש פה מישהו 62 00:09:32,214 --> 00:09:33,558 ?יש פה מישהו 63 00:09:48,569 --> 00:09:51,251 ,הוא מת ביום ראשון .נצפה ביום שני 64 00:09:51,356 --> 00:09:53,531 ?מי יהיה הבא שימות ?אתה בסדר- 65 00:09:53,706 --> 00:09:58,534 .הוא מת ביום ראשון, נצפה בשני .מי יהיה הבא שימות? ודאי אתה 66 00:09:58,638 --> 00:10:01,340 .אל תסתכלי .אסור לך להסתכל 67 00:10:01,444 --> 00:10:03,369 .סליחה. זה בסדר 68 00:10:04,810 --> 00:10:08,243 .אסור להסתכל .אל תסתכלי. אסור להסתכל 69 00:10:08,605 --> 00:10:10,362 .אל תסתכלי .אסור להסתכל 70 00:10:12,497 --> 00:10:13,800 .סליחה 71 00:10:28,438 --> 00:10:31,345 הערפל מתפשט מהר .באדמות הרטובות האלה 72 00:10:34,972 --> 00:10:37,108 אתה לא יכול ?להדליק את הפנסים 73 00:10:37,228 --> 00:10:39,442 .חוקי העלטה תקפים פה 74 00:10:40,666 --> 00:10:42,152 .אנחנו עלולים לסטות מהדרך 75 00:10:42,257 --> 00:10:44,973 אנחנו גם עלולים להיות .מתחת למטוס גרמני מפציץ 76 00:10:45,530 --> 00:10:49,170 אם הם לא השתמשו בכל הפצצות .בעיר, הם יפילו אותן בדרך חזרה 77 00:11:06,557 --> 00:11:09,881 ?מישהו נוסף גר באי .לא, הוא שומם- 78 00:11:09,985 --> 00:11:12,321 .המקום הזה נטוש שנים רבות 79 00:11:24,272 --> 00:11:26,772 .הגענו. בית איל מארש 80 00:12:19,338 --> 00:12:20,994 .מגורי הילדים 81 00:12:40,277 --> 00:12:43,465 ?איפה האחרים ?אחרים- 82 00:12:44,201 --> 00:12:45,735 .כן, האחרים 83 00:12:45,800 --> 00:12:49,332 .שאר קבוצות התלמידים ,יגיעו רק בשבוע הבא- 84 00:12:49,435 --> 00:12:52,760 .אתם הקבוצה הראשונה ?אתה מצפה מאיתנו לחיות כך- 85 00:12:52,866 --> 00:12:56,414 .הבית ראוי למגורים .הוא מוזנח, ד"ר רודס- 86 00:12:56,520 --> 00:12:59,228 .בעלי הוא תת-אלוף בצבא 87 00:12:59,331 --> 00:13:01,424 הוא לא היה מרשה לחייליו ,לגור במקום כזה 88 00:13:01,528 --> 00:13:04,441 .קל וחומר, תלמידי בית ספר ,נכון שלא ניקו פה זמן רב- 89 00:13:04,546 --> 00:13:07,929 .אבל בקרוב הבית ישוב לחיים .לא טוב מספיק, ד"ר רודס- 90 00:13:08,082 --> 00:13:10,441 זו האפשרות היחידה .שיש לנו, גברת הוג 91 00:13:10,823 --> 00:13:13,240 .קדימה, ילדים .בואו נפרוק את חפצינו 92 00:13:13,962 --> 00:13:16,406 ?אי אפשר לעשות סיבוב בבית .קודם נפרוק- 93 00:13:16,456 --> 00:13:19,516 ...אבל באמת חייבים לישון .מספיק- 94 00:13:21,775 --> 00:13:23,280 ...גברת פרקינס 95 00:13:23,398 --> 00:13:25,559 ד"ר רודס .יעשה לך סיור בבית 96 00:13:26,242 --> 00:13:27,645 .אני אטפל בילדים 97 00:13:27,750 --> 00:13:29,759 .כן, גברתי המנהלת .בסדר- 98 00:13:30,485 --> 00:13:32,649 .בזריזות .תציעו את מיטתכם 99 00:13:33,049 --> 00:13:36,247 ,זה המטבח .חדר האוכל מאחור 100 00:13:38,403 --> 00:13:41,859 ?איזה ד"ר אתה .לרפואה. בדימוס- 101 00:13:42,052 --> 00:13:44,152 ?אתה חבר בוועדת החינוך 102 00:13:44,255 --> 00:13:45,779 אני גם סדרן אזרחי .בעת מתקפות אוויריות 103 00:13:46,309 --> 00:13:48,077 .כולנו תורמים איפה שאפשר 104 00:13:51,443 --> 00:13:53,870 הכיתות והספרייה .נמצאים משמאל 105 00:13:55,374 --> 00:13:58,815 ,עדיין אין אורות כאן .אבל יש הרבה נרות ועששיות 106 00:14:03,288 --> 00:14:05,153 .אלה חדרי השינה שלכן 107 00:14:09,309 --> 00:14:11,601 שמרי על שאר החדרים נעולים .עד שיגיעו האחרים 108 00:14:12,244 --> 00:14:13,681 ?החדר הזה 109 00:14:14,820 --> 00:14:16,430 .כן, הוא אמור להיות נעול 110 00:14:37,017 --> 00:14:38,873 .נראה שזה היה חדר ילדים 111 00:14:47,434 --> 00:14:50,436 .כל-כך קר פה 112 00:14:50,819 --> 00:14:53,894 ,החימום בקומה התחתונה .אבל אין חימום מרכזי 113 00:14:53,895 --> 00:14:55,693 .לא התכוונתי לזה 114 00:14:56,916 --> 00:14:58,385 ...זו תחושה 115 00:15:00,846 --> 00:15:03,603 .לא יודעת. עצובה 116 00:15:03,849 --> 00:15:07,301 .חדרים אינם עצובים, גב' פרקינס .אנשים עצובים 117 00:15:13,655 --> 00:15:14,977 .בואי 118 00:15:29,079 --> 00:15:32,026 אז מתי תוכל לשלוח ?מישהו שיבצע תיקונים 119 00:15:32,199 --> 00:15:33,945 ?מי, גברת פרקינס 120 00:15:36,182 --> 00:15:40,251 .טוב, נפיק מזה את המיטב .מוטב שאזוז- 121 00:15:48,725 --> 00:15:51,497 .ארבע פינות למיטתי" 122 00:15:51,600 --> 00:15:53,904 .ארבעה מלאכים סביב ראשי" 123 00:15:54,007 --> 00:15:58,340 ,אחד משגיח, אחד מתפלל" .שניים נושאים את נשמתי 124 00:15:58,639 --> 00:16:00,775 ,עכשיו שוכב לישון אני" 125 00:16:00,880 --> 00:16:03,612 ומתפלל לאלוהים" .שישמור על נשמתי 126 00:16:03,715 --> 00:16:05,873 ,אם אמות לפני הזריחה" 127 00:16:05,978 --> 00:16:08,822 ".אתפלל שנשמתי עם אלוהים בבטחה" 128 00:16:09,496 --> 00:16:11,443 .אמן .אמן- 129 00:16:11,548 --> 00:16:13,723 .כולם להיכנס למיטה 130 00:16:20,605 --> 00:16:21,935 .שינה ערבה 131 00:16:22,718 --> 00:16:25,681 .יפה מאוד .בבקשה 132 00:16:25,786 --> 00:16:26,741 .שינה ערבה 133 00:16:34,737 --> 00:16:36,220 ?זו אימא שלך 134 00:16:40,175 --> 00:16:41,670 .יפה מאוד 135 00:16:43,417 --> 00:16:47,697 .תבטיח לי שתישן טוב הלילה .בלי חלומות רעים 136 00:16:49,008 --> 00:16:50,887 ?אתה יודע מהו סיוט 137 00:16:51,841 --> 00:16:55,276 זו הדרך של המוח שלך .להשתחרר מהמחשבות הרעות 138 00:16:55,845 --> 00:16:58,278 ,אחרי שחלמת אותן .הן נעלמות 139 00:17:09,797 --> 00:17:11,828 "שטויות במיץ" 140 00:17:12,141 --> 00:17:13,491 ?באמת 141 00:17:24,432 --> 00:17:28,639 אימא אומרת שנלחמים בחלומות" "רעים בעזרת מחשבות טובות 142 00:17:30,805 --> 00:17:33,059 ?אז תעשה את זה, טוב 143 00:17:33,845 --> 00:17:36,221 ,עד מחר כבר תדבר ?נכון, אדוארד 144 00:17:36,326 --> 00:17:37,837 לא נרשה לשטות הזאת .להימשך זמן רב 145 00:17:37,943 --> 00:17:39,449 .שמתי לך מתחת למיטה 146 00:17:39,844 --> 00:17:41,428 .בואי, גברת פרקינס 147 00:17:45,731 --> 00:17:48,660 ?אדוארד .זה בסדר- 148 00:17:49,453 --> 00:17:50,761 .הנח לה 149 00:17:52,917 --> 00:17:54,292 .ילד טוב 150 00:17:56,840 --> 00:17:58,348 .הוא צריך ללמוד 151 00:17:59,915 --> 00:18:03,043 תכבי את הגנרטור ללילה .ותנעלי את הבית, בבקשה 152 00:18:10,444 --> 00:18:11,950 .שינה ערבה, ילדים 153 00:19:59,366 --> 00:20:01,769 ?לאן אתם לוקחים אותו 154 00:20:02,653 --> 00:20:04,704 !תנו לי לראות אותו 155 00:22:46,142 --> 00:22:47,582 ?מישהו פה 156 00:22:49,792 --> 00:22:51,286 ?יש פה מישהו 157 00:24:10,101 --> 00:24:13,365 "ויתרת עליו" 158 00:24:31,475 --> 00:24:32,917 ?יש פה מישהו 159 00:25:14,019 --> 00:25:16,001 .נראה שעבר עלייך לילה קשה 160 00:25:16,595 --> 00:25:19,321 .מעבר למקום חדש תמיד מלחיץ אותי 161 00:25:19,818 --> 00:25:23,088 ?איפה אדוארד .בפנים, מצייר- 162 00:25:27,975 --> 00:25:32,398 .גב' פרקינס, הניחי לו .הוא יצטרף אלינו כשיהיה מוכן 163 00:25:32,605 --> 00:25:34,623 אני הולכת להכין .את הכיתה 164 00:25:51,104 --> 00:25:52,996 ?מה אתם עושים .משחקים תופסת- 165 00:25:53,101 --> 00:25:55,934 .ג'יימס היה התופס .אל תתרוצצו בבית- 166 00:25:56,038 --> 00:25:59,303 ?איפה אדוארד .יושב על המיטה שלו- 167 00:25:59,632 --> 00:26:02,718 ג'יימס, חשבתי שאתה .חבר טוב של אדוארד 168 00:26:03,607 --> 00:26:05,814 ,אני יודעת שהמצב השתנה ...אבל 169 00:26:06,059 --> 00:26:07,993 ?אולי תשתפו אותו במשחקים 170 00:26:08,650 --> 00:26:11,083 ,בתקופה כזאת .הוא זקוק לחברים 171 00:26:12,080 --> 00:26:13,761 ?אתם מבינים 172 00:26:14,888 --> 00:26:17,147 .טוב. בסדר 173 00:26:37,831 --> 00:26:40,811 .קדימה, אדוארד .בוא נשחק 174 00:26:42,635 --> 00:26:44,422 אתה לא רוצה ?שנהיה חברים 175 00:26:45,212 --> 00:26:47,469 .אתה חייב .זה מה שהמורה אמרה 176 00:26:47,826 --> 00:26:49,298 .זה בסדר 177 00:26:50,087 --> 00:26:53,951 ,טום. -תקבל את זה בחזרה .אם תנצח במשחק 178 00:26:53,980 --> 00:26:55,650 ?איזה משחק .מחבואים- 179 00:26:55,752 --> 00:26:57,077 .עצום את העיניים 180 00:26:57,705 --> 00:26:58,993 .עצום אותן 181 00:27:02,496 --> 00:27:06,642 ...3 ,2 ,1 182 00:27:06,810 --> 00:27:11,113 ...6 ,5 ,4 183 00:27:11,217 --> 00:27:12,769 !בלי להציץ 184 00:27:12,937 --> 00:27:17,002 ...9 ,8 ,7 185 00:27:17,057 --> 00:27:21,167 ...12 ,11 ,10 186 00:27:21,293 --> 00:27:24,901 ...15 ,14 ,13 187 00:27:25,006 --> 00:27:28,606 ...18, 17, 16 188 00:27:28,843 --> 00:27:31,276 !20 ,19 189 00:29:02,457 --> 00:29:04,639 !עבדנו עליך !עכשיו תורך להסתתר 190 00:29:06,542 --> 00:29:10,616 ...4 ,3, 2 ,1 191 00:29:10,791 --> 00:29:12,010 ...5 192 00:29:13,165 --> 00:29:14,407 ...7 193 00:29:15,771 --> 00:29:17,050 ...9 194 00:29:17,796 --> 00:29:19,716 אתה עוד לא מוכן .להתחיל לחפש 195 00:29:19,821 --> 00:29:23,459 ...13 ,12 ,11 196 00:29:23,533 --> 00:29:27,034 ...16 ,15, 14 197 00:29:27,139 --> 00:29:31,621 !20 ,19 18 ,17 198 00:29:49,183 --> 00:29:52,394 !אנחנו לא מוכנים לשחרר אותך ?מה הולך פה- 199 00:29:53,359 --> 00:29:54,875 ג'יימס, הכריח אותי .לעשות את זה 200 00:29:57,105 --> 00:29:59,193 ?נעלתם אותו ?איפה המפתח 201 00:29:59,296 --> 00:30:02,038 .לא נעלנו אותו .פתחתם את החדר מלכתחילה- 202 00:30:02,142 --> 00:30:05,095 .הדלת הייתה פתוחה ?איפה המפתח- 203 00:30:05,130 --> 00:30:07,485 ?אדוארד !אדוארד, פתח את הדלת 204 00:30:14,813 --> 00:30:16,048 ?אדוארד 205 00:30:21,589 --> 00:30:23,492 .בוא נרד למטה 206 00:30:29,955 --> 00:30:31,099 .בוא 207 00:30:43,225 --> 00:30:46,467 עלי לשמור" "על חבריי לכיתה 208 00:31:02,117 --> 00:31:04,082 ,אנא פתחי את הדלת .גב' פרקינס 209 00:31:24,111 --> 00:31:25,372 .שלום 210 00:31:25,526 --> 00:31:28,586 ,חשבתי לבוא לבדוק לשלומך .לראות אם הסתדרתם 211 00:31:30,573 --> 00:31:32,410 ?אני מצטער, זה זמן לא טוב 212 00:31:32,923 --> 00:31:34,973 .לא, כלל לא 213 00:31:35,282 --> 00:31:37,093 .סליחה. היכנס 214 00:31:48,821 --> 00:31:50,711 "תחזיר לי את הציור שלי" 215 00:31:50,825 --> 00:31:54,350 .תחזיר לו או שאלשין עליך .אני אקרע אותו- 216 00:32:00,599 --> 00:32:02,657 ?אז מה שלום הסמלת קוץ בתחת 217 00:32:03,336 --> 00:32:04,686 .שקט, היא תשמע אותך 218 00:32:05,158 --> 00:32:07,980 .תת-אלוף .אישתו 219 00:32:08,078 --> 00:32:09,752 .אני לא פוחד 220 00:32:10,481 --> 00:32:12,608 .אבל היא בדרגה גבוהה ממני 221 00:32:15,259 --> 00:32:18,527 איך לעזאזל תשמרו ?על השפיות שלכם פה 222 00:32:18,999 --> 00:32:20,400 .אני לא יודעת 223 00:32:20,437 --> 00:32:22,707 ?נקרא ספרים .נשמע מסעיר- 224 00:32:22,811 --> 00:32:24,768 זה מסיח את דעתי .מכל מני דברים 225 00:32:24,664 --> 00:32:26,163 ?מה למשל 226 00:32:26,356 --> 00:32:29,329 משהו במקום הזה ...נותן לי תחושה של 227 00:32:30,590 --> 00:32:31,889 ...טוב נו 228 00:32:32,635 --> 00:32:34,880 ,הבנתי ?יש לך כוחות על-טבעיים 229 00:32:35,577 --> 00:32:37,579 אז תגידי לי .על מה אני חושב 230 00:32:42,292 --> 00:32:43,985 ?אתה רוצה כוס תה 231 00:32:45,312 --> 00:32:47,206 .אז אתה מוכרח לגלות לי 232 00:32:50,882 --> 00:32:52,769 מה מסתתר מאחורי ?החיוך שלך 233 00:33:01,191 --> 00:33:03,714 .זו הדרך שלי להתמודד 234 00:33:05,288 --> 00:33:08,581 ?עם המלחמה .עם הכול- 235 00:33:09,474 --> 00:33:11,077 .גברת פרקינס 236 00:33:12,587 --> 00:33:16,347 ,הגיע הזמן לשיעור צהריים .לא כך? -כן, כמובן 237 00:33:20,679 --> 00:33:22,474 .יום טוב, גברת פרקינס 238 00:34:04,433 --> 00:34:06,639 הסיפורים יכולים להיות .על כל נושא שתבחרו 239 00:34:06,703 --> 00:34:11,509 .משפחה, ביתכם, זיכרונות .מקומות רחוקים 240 00:34:12,448 --> 00:34:15,423 כן, ג'ויס. -אפשר לכתוב ...על האנשים שנהגו לגור 241 00:34:15,319 --> 00:34:17,620 .לא, לא על זה 242 00:34:20,972 --> 00:34:23,024 .אדוארד, בוא איתי, בבקשה 243 00:34:31,330 --> 00:34:34,403 תוכל לספר לי מה קרה ?כשהבנים נעלו אותך בחדר 244 00:34:38,337 --> 00:34:40,240 ?שם מצאת את הבובה הזאת 245 00:34:41,134 --> 00:34:44,074 ,אתה לא תהיה בצרות .רק תגיד לי מאין השגת אותה 246 00:34:45,769 --> 00:34:47,356 .בבקשה, אדוארד 247 00:34:56,017 --> 00:34:58,344 "היא אמרה לי לא לגלות" 248 00:34:58,790 --> 00:35:01,997 ?מי ?מי אמרה לך לא לגלות 249 00:35:02,633 --> 00:35:06,187 .מאוד חשוב שתספר לי 250 00:35:08,171 --> 00:35:11,462 !תספר לי! זה חשוב 251 00:35:20,068 --> 00:35:21,837 "ויתרת עליו" 252 00:35:24,889 --> 00:35:27,410 היא אמרה לך ?לומר לי את זה 253 00:35:49,787 --> 00:35:51,894 .אני חושב שהוא ראה רוח-רפאים 254 00:35:52,519 --> 00:35:56,359 ?רוח-רפאים ?ראית אותה, נכון, אדוארד- 255 00:35:56,406 --> 00:35:59,456 ?זו הייתה אימא שלך .אני חושב שכן- 256 00:35:59,560 --> 00:36:03,264 ?תניחו לו. -למה .הוא לא חבר שלך 257 00:36:03,369 --> 00:36:04,924 .אני מגלה הכול לגברת הוג 258 00:36:10,513 --> 00:36:13,299 .תניחו לו .תפסיקו להיות רעים 259 00:36:54,575 --> 00:36:57,921 ?היית במרתף .לפני כמה דקות- 260 00:36:59,816 --> 00:37:01,655 ?לא מקום נעים, מה 261 00:37:02,521 --> 00:37:05,503 ?את רוצה תה .תודה- 262 00:37:17,100 --> 00:37:19,992 נראה שאת מוצאת חן .בעיני הקצין ברנסטו 263 00:37:20,101 --> 00:37:23,830 איזהר. אני יודעת .מה אומרים כולם על טייסים 264 00:37:24,884 --> 00:37:26,651 .אני לא חושבת שהוא כזה 265 00:37:28,661 --> 00:37:32,894 .לא, גם אני לא .הוא מזכיר לי את בעלי- 266 00:37:33,201 --> 00:37:35,124 .משהו בעיניים 267 00:37:37,025 --> 00:37:38,895 ?בעלך הוקפץ למלחמה 268 00:37:39,368 --> 00:37:41,802 .אנחנו משרתים כל חיינו 269 00:37:42,326 --> 00:37:45,077 ,שנינו ממשפחות צבאיות .ועכשיו הבנים שלנו 270 00:37:45,181 --> 00:37:48,458 .לא ידעתי שיש לך ילדים .הם לא ילדים- 271 00:37:49,544 --> 00:37:51,922 .הם השתנו ביום שבו התנדבו 272 00:37:52,763 --> 00:37:54,366 ?יש לך תמונות 273 00:37:56,605 --> 00:37:58,165 .אני יודעת איך הם נראים 274 00:37:58,269 --> 00:38:00,534 ...את בוודאי מתגעגעת .סלחי לי- 275 00:38:09,678 --> 00:38:11,110 .אני מצטערת 276 00:38:14,057 --> 00:38:16,842 ,לכולנו יש דרך התמודדות .זו הדרך שלי 277 00:38:19,723 --> 00:38:21,740 .אני בטוחה שהם ישובו אלייך 278 00:38:23,102 --> 00:38:24,921 .בעלי מתגרה בי 279 00:38:26,949 --> 00:38:29,610 הוא אומר שאני החיילת .הכי קשוחה שראה מימיו 280 00:38:30,197 --> 00:38:33,889 שהוא מתחשב יותר בחייליו .מאשר אני בתלמידים שלי 281 00:38:35,297 --> 00:38:37,754 אבל האויב הגדול ביותר .שלנו הוא אנחנו 282 00:38:39,518 --> 00:38:40,957 .הפחדים שלנו 283 00:38:41,400 --> 00:38:42,864 .ספקות 284 00:38:44,732 --> 00:38:46,187 .יאוש 285 00:38:49,123 --> 00:38:51,079 .זה מה שישמיד אותנו 286 00:38:54,682 --> 00:38:57,594 .לילה טוב, איב .אני מקווה שתשני טוב הלילה 287 00:38:57,630 --> 00:38:59,003 .גם אני מקווה 288 00:39:43,923 --> 00:39:45,230 .בוא 289 00:41:55,311 --> 00:41:56,415 ?טום 290 00:41:58,105 --> 00:41:59,395 !טום 291 00:41:59,982 --> 00:42:01,213 ?מה קורה ?טום- 292 00:42:04,305 --> 00:42:05,377 !טום 293 00:42:06,028 --> 00:42:07,415 ?איפה אתה 294 00:42:08,165 --> 00:42:09,908 ?איפה טום 295 00:42:10,814 --> 00:42:14,084 .לא יודע .הוא לא היה פה כשהתעוררתי 296 00:42:14,330 --> 00:42:16,559 !צא החוצה, זה לא מצחיק 297 00:42:31,499 --> 00:42:33,481 .נעלתי אותה !טום- 298 00:42:36,635 --> 00:42:37,688 !טום 299 00:42:40,502 --> 00:42:42,265 !טום 300 00:42:44,491 --> 00:42:45,766 !טום 301 00:42:47,155 --> 00:42:48,731 !טום 302 00:42:51,925 --> 00:42:53,136 !טום 303 00:42:59,745 --> 00:43:01,140 !טום 304 00:43:23,763 --> 00:43:25,155 ?טום 305 00:43:26,357 --> 00:43:29,667 !ג'ין! ג'ין 306 00:43:33,316 --> 00:43:34,360 .אוי לא 307 00:43:37,275 --> 00:43:40,171 .אמש התרחשה תאונה מחרידה 308 00:43:40,554 --> 00:43:43,253 אבל אני יודעת שאתם יודעים להתמודד עם תאונות 309 00:43:43,291 --> 00:43:44,763 .כשהן קורות בבית 310 00:43:46,361 --> 00:43:48,211 ...אבל עליכם להבין 311 00:43:48,882 --> 00:43:51,396 ,אף שבאנו הנה להיות מוגנים 312 00:43:53,102 --> 00:43:58,769 ,גם בכפר, כאן .אורבת לנו סכנה 313 00:44:01,668 --> 00:44:05,584 ,אני רוצה שכולכם תהיו ביחד היום .גם בשעת המשחקים 314 00:44:05,816 --> 00:44:07,400 ?האם מובן לכם 315 00:44:13,422 --> 00:44:15,193 אכתוב מכתב .לאמו של הילד 316 00:44:25,876 --> 00:44:28,081 .אני בטוחה שנעלתי את הדלת 317 00:44:28,747 --> 00:44:29,980 .אני מצטערת 318 00:44:30,011 --> 00:44:32,909 אני חושב שכולנו .מצטערים עד אין קץ 319 00:44:33,400 --> 00:44:35,496 ד"ר, אני לא חושבת .שמוטב לנו להישאר פה 320 00:44:35,593 --> 00:44:38,846 .אמרתי לך, אין מקום אחר .אנחנו לא מוגנים פה- 321 00:44:38,949 --> 00:44:42,477 .התפקיד שלנו הוא להגן עליהם .לא התכוונתי לזה- 322 00:44:42,501 --> 00:44:44,197 ?אז למה התכוונת 323 00:44:45,716 --> 00:44:49,608 נו? -אתה בטוח שאין ?עוד מישהו שגר פה 324 00:44:49,992 --> 00:44:54,052 ?מה כוונתך .נראה לי שראיתי מישהי- 325 00:44:55,090 --> 00:44:56,664 ?דיברת איתה 326 00:44:57,213 --> 00:45:01,266 ניסיתי, קראתי לה .אבל היא נעלמה 327 00:45:02,699 --> 00:45:05,037 אני חושב שלא כדאי לך .לשתף את החיזיונות שלך 328 00:45:05,141 --> 00:45:06,642 .אלה לא חיזיונות 329 00:45:06,679 --> 00:45:09,491 .אתה לא מקשיב לי .לא, תקשיבי לי את- 330 00:45:09,842 --> 00:45:13,721 זו לא הגופה הראשונה שחילצתי .מגדר תיל, גברת פרקינס 331 00:45:13,932 --> 00:45:17,559 ,אני זוכר את המלחמה האחרונה .ראיתי מה היא מעוללת לאנשים 332 00:45:18,338 --> 00:45:20,850 את צריכה להיות .מוכנה יותר למלחמה הזאת 333 00:45:34,330 --> 00:45:38,697 .הנה אתה, אדוארד .חזור לבית, בבקשה 334 00:46:06,686 --> 00:46:09,272 .ג'נט המפריי, אחות יקרה של אליס" "כעת נחה בידיו של האל 335 00:46:17,933 --> 00:46:21,411 נתניאל דרבלו" " 2.8.1882-19.10..89 336 00:46:21,620 --> 00:46:23,835 "בנם של אליס וצ'רלס דרבלו" 337 00:46:39,163 --> 00:46:40,373 !חכי 338 00:46:42,206 --> 00:46:43,625 !חיזרי 339 00:46:51,481 --> 00:46:52,546 !חיזרי 340 00:47:53,286 --> 00:47:54,716 .הכול בסדר 341 00:47:57,356 --> 00:47:58,587 ?מה קרה 342 00:48:00,885 --> 00:48:03,182 .אני מצטערת .אל תצטערי- 343 00:48:04,343 --> 00:48:07,098 ,מה שקרה היה נוראי .אבל זו לא אשמתך 344 00:48:07,202 --> 00:48:11,550 .המפתח היה ברשותי .מפתח אחד. ודאי היו אחרים- 345 00:48:11,898 --> 00:48:14,256 אולי הוא מצא עוד מפתח .היכן שהוא בבית 346 00:48:14,361 --> 00:48:17,424 .או שמישהו אחר פתח את הדלת ?מי- 347 00:48:20,509 --> 00:48:22,648 ?לא. מה ?מה עמדת לומר 348 00:48:24,824 --> 00:48:27,086 אני חושבת .שיש אדם נוסף באי הזה 349 00:48:27,933 --> 00:48:29,497 ?מישהו שגר פה 350 00:48:30,189 --> 00:48:32,952 ראיתי אותה במרתף .ושוב ליד בית הקברות 351 00:48:36,433 --> 00:48:37,710 .לא משנה 352 00:48:38,581 --> 00:48:42,811 .אני פשוט לא ישנה טוב .אני רואה דברים 353 00:48:46,449 --> 00:48:48,516 .טוב, בואי נלך להביט 354 00:48:48,577 --> 00:48:50,226 ?אתה מאמין לי 355 00:48:51,583 --> 00:48:52,911 ?למה שלא אאמין לך 356 00:49:04,867 --> 00:49:07,355 ?אתה טסת מעלינו אמש 357 00:49:11,096 --> 00:49:13,447 .לא, זו לא הייתה המשמרת שלי 358 00:49:18,313 --> 00:49:20,689 לא ראיתי כאלה .מאז שהייתי ילד קטן 359 00:49:38,275 --> 00:49:40,220 אני הולכת לראות .לאן המפתח הזה מתאים 360 00:50:23,733 --> 00:50:26,053 ,שמי אליס דרבלו" 361 00:50:26,269 --> 00:50:28,621 .גרתי בבית איל מארש כל חיי" 362 00:50:29,455 --> 00:50:31,561 ...זה היה ה 19 באוקטובר, 18" 363 00:50:33,033 --> 00:50:38,438 אני חשה שהמאורעות" .שחוויתי צריכים להיות מתועדים 364 00:50:40,101 --> 00:50:43,498 ,אולי ביום מן הימים" .יבינו אותם 365 00:50:50,554 --> 00:50:52,645 .הכול החל במותו של נתניאל" 366 00:50:53,630 --> 00:50:56,854 .הוא היה כמו בן בעבורי" ,היא אולי ילדה אותו 367 00:50:56,959 --> 00:51:00,294 .אבל אני גידלתי אותו" .הענקתי לו את מה שהיא לא נתנה 368 00:51:01,552 --> 00:51:03,989 .הם שבו הביתה דרך הביצות" 369 00:51:04,823 --> 00:51:09,896 ,איכשהו, הסוס סטה ממסלולו" .הכרכרה נפלה אל הביצה 370 00:51:12,045 --> 00:51:14,392 ראיתי את זה קורה" .מחלון חדר הילדים 371 00:51:16,079 --> 00:51:18,477 .הכרכרה שקעה מהר כל-כך" 372 00:51:19,102 --> 00:51:21,333 ,לפני שהספקתי להבין מה קורה" .היא נעלמה 373 00:51:22,751 --> 00:51:24,373 .איננה עוד" 374 00:51:30,777 --> 00:51:32,859 .היא מאשימה אותי" 375 00:51:35,157 --> 00:51:38,682 כדי שאחווה" ,את מותו של נתניאל שוב ושוב 376 00:51:39,516 --> 00:51:43,039 היא מכריחה אותי להסתכל" .כדי שאראה את מה שהיא ראתה 377 00:51:43,144 --> 00:51:45,610 .ארגיש את מה שהיא הרגישה" 378 00:51:55,910 --> 00:52:00,381 .תראי את מה שאני ראיתי" .תתרחקי ממני, ג'נט- 379 00:52:00,653 --> 00:52:02,538 .תרגישי את מה שאני הרגשתי" 380 00:52:04,259 --> 00:52:06,009 .אני מדמיינת אותך" 381 00:52:07,491 --> 00:52:09,034 ".את לא אמיתית" 382 00:52:37,738 --> 00:52:39,780 אז ג'נט הייתה .אמו של נתניאל 383 00:52:40,799 --> 00:52:42,561 .ואליס גידלה אותו 384 00:52:43,214 --> 00:52:44,769 .עד שהוא טבע 385 00:52:46,348 --> 00:52:49,763 .כך שמעתי .הכרכרה נפלה לביצה 386 00:52:53,656 --> 00:52:55,262 .אני בטח משתגעת 387 00:52:56,322 --> 00:53:00,056 לא, אני מאמין .שראית מישהי 388 00:53:00,293 --> 00:53:02,719 .ואני מאמין שמשהו קרה פה 389 00:53:03,018 --> 00:53:05,246 .אבל חיפשנו בכל מקום באי 390 00:53:06,942 --> 00:53:08,964 אני יודעת שראיתי .את האותיות האלה בעבר 391 00:53:10,713 --> 00:53:12,461 .בכפר 392 00:53:15,468 --> 00:53:16,845 .אני מוכרח להתייצב בבסיס 393 00:53:17,442 --> 00:53:19,593 .קודם אוריד אותך שם .אני לא אתעכב 394 00:53:23,046 --> 00:53:25,157 ?מה קרה .הגאות מתקרבת- 395 00:53:25,261 --> 00:53:26,305 .עלינו למהר 396 00:53:27,059 --> 00:53:29,158 .זה בסדר .זה לא בסדר- 397 00:53:33,629 --> 00:53:35,088 !תאט 398 00:53:37,979 --> 00:53:41,218 !הארי! -שקט .אני צריך להתרכז 399 00:54:12,568 --> 00:54:14,801 .ירו עלינו מעל הים 400 00:54:18,223 --> 00:54:21,174 הצוות שלי היה לכוד .כשהמטוס שקע במים 401 00:54:23,782 --> 00:54:26,073 .שמעתי אותם קוראים לי 402 00:54:30,517 --> 00:54:32,033 ...ניסיתי לשחות אליהם 403 00:54:34,998 --> 00:54:36,800 .אבל היה חשוך כל-כך 404 00:54:37,493 --> 00:54:39,135 .לא יכולתי לנשום 405 00:54:39,833 --> 00:54:42,692 ...אני בטוחה שזו לא .זו כן. זה הצוות שלי- 406 00:54:47,560 --> 00:54:49,394 .אני הייתי הניצול היחידי 407 00:54:52,246 --> 00:54:54,316 אז עכשיו אני .לא אוהב את המים 408 00:55:19,833 --> 00:55:20,972 ?איך השגת את זה 409 00:55:22,572 --> 00:55:24,411 זה היה בכיס של טום ,בלילה שבו הוא מת 410 00:55:24,515 --> 00:55:26,436 ?איך השגת את זה בחזרה 411 00:55:32,685 --> 00:55:34,647 .זוז לי מהדרך !תניח לי- 412 00:56:01,685 --> 00:56:06,016 "אלוהים אינו סולח לנו" 413 00:56:20,886 --> 00:56:21,980 ?יש פה מישהו 414 00:56:25,074 --> 00:56:26,119 ?יש פה מישהו 415 00:56:32,620 --> 00:56:33,749 .אדוארד 416 00:56:37,710 --> 00:56:38,956 .אדוארד 417 00:56:39,590 --> 00:56:41,404 גברת הוג אומרת .שאתה צריך לבוא עכשיו 418 00:56:48,787 --> 00:56:49,921 ?אדוארד 419 00:56:52,634 --> 00:56:54,427 .אדוארד, זה לא מצחיק 420 00:57:26,433 --> 00:57:28,919 .אדוארד, אתה בצרות צרורות 421 00:58:24,075 --> 00:58:25,244 ?אדוארד 422 00:58:36,261 --> 00:58:38,325 לנתניאל דרבלו" "ליום הולדתו ה 18 423 00:58:44,582 --> 00:58:45,944 ?אדוארד 424 00:58:46,988 --> 00:58:49,606 .אדוארד ...אל תהיה כזה 425 00:58:56,969 --> 00:58:58,025 ?מי שם 426 00:58:59,856 --> 00:59:01,128 !שחררו אותי 427 00:59:08,719 --> 00:59:09,993 ,ברגע שרואים אותה" 428 00:59:10,932 --> 00:59:12,484 ,כל אחד בכל מקום" 429 00:59:14,048 --> 00:59:15,090 ,דבר אחד בטוח" 430 00:59:16,550 --> 00:59:18,353 ".ילד ימות היום" 431 00:59:23,669 --> 00:59:25,850 .תגיד לי איך לעצור אותה .עכשיו מאוחר מדי- 432 00:59:25,956 --> 00:59:29,190 ניסינו. היא הרגה .את כל חבריי, אני האחרון 433 00:59:30,255 --> 00:59:34,163 !חזור, אנחנו יכולים לעזוב !אנחנו יכולים לעזוב 434 00:59:38,937 --> 00:59:41,423 .זו אשמתך. את החזרת אותה 435 00:59:41,598 --> 00:59:46,207 .זו אשמתך. זו אשמתך .את החזרת אותה הנה 436 00:59:46,576 --> 00:59:47,959 .את אשמה 437 01:00:12,778 --> 01:00:14,730 מעולם לא הייתי זקוק .לעיניים כדי לצוד 438 01:00:18,018 --> 01:00:19,061 .לא 439 01:00:19,994 --> 01:00:24,051 ,לחבריי היו עיניים .לכן בכיתי 440 01:00:25,071 --> 01:00:28,219 ,לחבריי היו עיניים .לכן הם מתו 441 01:00:33,421 --> 01:00:35,810 ג'ויס, אסור לך .להיות בחדר הזה 442 01:00:36,582 --> 01:00:37,996 !ג'ויס 443 01:00:42,938 --> 01:00:45,790 !את אשמה !את אשמה 444 01:00:53,781 --> 01:00:54,866 !הארי 445 01:00:58,612 --> 01:01:00,413 !הארי! הארי 446 01:01:03,045 --> 01:01:04,379 ?מה קרה !מהר- 447 01:01:37,177 --> 01:01:38,344 ,נתניאל היקר" 448 01:01:39,320 --> 01:01:42,441 ,ניסיתי לספר לך את האמת" .אבל היית צעיר מדי כדי להבין 449 01:01:43,415 --> 01:01:45,074 ,ניסיתי לקחת אותך מפה" 450 01:01:46,143 --> 01:01:50,225 אבל הם גילו על תכניתי" .וכעת אסור לי להתקרב אליך 451 01:01:50,486 --> 01:01:52,282 ,הם שולחים אותי למוסד סגור" 452 01:01:52,387 --> 01:01:55,754 אז אני משאירה את המכתב הזה" .אצל עו"ד שלי, מר ג'רום 453 01:01:56,149 --> 01:01:59,301 הם לא יעצרו בעדו מלמסור" .לך את המכתב הזה כשתגדל 454 01:02:00,040 --> 01:02:03,923 ,גדלת במחשבה שאליס היא אמך" .אבל היא לא 455 01:02:04,940 --> 01:02:08,254 ,אביך, צ'רלס דרבלו" .הכניס אותי להיריון 456 01:02:08,291 --> 01:02:13,090 ,זו האמת. אנא האמן לה" .לעולם לא הייתי מוותרת עליך 457 01:02:13,543 --> 01:02:16,484 ,אז אנא ממך" .חזור אליי ברגע שתוכל 458 01:02:16,968 --> 01:02:20,277 ,כי בעבר בהווה ולנצח" .אני היא אמך 459 01:02:21,320 --> 01:02:22,362 ".ג'נט המפרי" 460 01:02:24,632 --> 01:02:25,963 .הוא מת יומיים לאחר מכן 461 01:02:28,353 --> 01:02:29,902 .אז הוא לא ידע מעולם 462 01:02:33,619 --> 01:02:35,270 הוא לא ידע מעולם .שהיא אימא שלו 463 01:02:39,023 --> 01:02:42,324 .זה מגוחך ,גם אם אינך מאמינה לי- 464 01:02:42,428 --> 01:02:45,478 ?למה להסתכן ,הארי יקח אותנו לתחנה 465 01:02:45,582 --> 01:02:46,529 ...ונעזוב !מספיק- 466 01:02:46,635 --> 01:02:50,567 ג'ין, אני אומרת לך !שאנחנו חייבים... -צאי 467 01:02:51,982 --> 01:02:53,134 .לכי 468 01:02:53,763 --> 01:02:56,517 ?את רוצה ללכת .אני לא רוצה אותך פה יותר 469 01:02:56,620 --> 01:02:58,974 .לא. לא אשאיר אותם פה 470 01:02:59,556 --> 01:03:02,014 היום מצאתי את ג'ויס .מנסה לחנוק את עצמה 471 01:03:02,051 --> 01:03:04,463 ?את לא מבינה .את מרעילה את מוחם 472 01:03:04,492 --> 01:03:06,263 !זו הייתה ג'נט 473 01:03:06,729 --> 01:03:08,992 ?את לא מבינה שראו אותה 474 01:03:09,096 --> 01:03:10,919 .אנחנו לא יכולים לעזוב .עלינו לקחת את הילדים למרתף 475 01:03:11,164 --> 01:03:12,410 !עכשיו 476 01:03:13,032 --> 01:03:16,318 .קדימה. מהר ככל האפשר .קדימה- 477 01:03:16,423 --> 01:03:18,102 .זהירות .בנות- 478 01:03:20,975 --> 01:03:24,413 .התרחקו מהזכוכיות .היזהרו 479 01:03:28,885 --> 01:03:30,157 .זה בסדר 480 01:03:40,157 --> 01:03:42,818 לאיש לא מגיע סבל .כמו שהיא חוותה 481 01:03:45,792 --> 01:03:47,565 ?למה זה משפיע עלייך 482 01:03:49,860 --> 01:03:50,985 ?איב 483 01:03:52,650 --> 01:03:55,712 .היה לי תינוק. בן 484 01:04:01,008 --> 01:04:02,723 .לא הייתי נשואה 485 01:04:04,049 --> 01:04:06,155 הייתי צעירה מדי ...אז הם 486 01:04:07,453 --> 01:04:09,157 .הם לקחו אותו ממני 487 01:04:10,589 --> 01:04:12,270 ?איפה הוא 488 01:04:15,697 --> 01:04:17,206 ?איפה הוא 489 01:04:17,773 --> 01:04:20,162 .תנו לי לראות אותו, בבקשה 490 01:04:20,163 --> 01:04:22,589 ...ניסיתי לחפש אותו, אבל 491 01:04:25,509 --> 01:04:28,042 לא היו מוכנים .לגלות לי איפה הוא 492 01:04:30,880 --> 01:04:32,938 .או את שמו 493 01:04:36,067 --> 01:04:38,187 ,אחרי זמן מה .פשוט ויתרתי 494 01:04:42,860 --> 01:04:44,420 .ויתרתי עליו 495 01:04:49,392 --> 01:04:51,956 אסור לנו להניח לעבר .להכביד עלינו 496 01:04:53,780 --> 01:04:55,632 .זו מעמסה גדולה מדי 497 01:04:57,542 --> 01:04:59,142 כבדה מדי בשביל ?החיים האלה, לא 498 01:05:04,306 --> 01:05:07,598 .היא יודעת .זה לא קשור אליה- 499 01:05:08,259 --> 01:05:11,388 .היא אמרה לי ."את ויתרת עליו" 500 01:05:11,633 --> 01:05:16,421 זו הייתה אליס, זוכרת שהיא ?האשימה אותה במות נתניאל 501 01:05:16,484 --> 01:05:18,466 הכריחה אותה לראות ?אותו מת שוב ושוב 502 01:05:19,207 --> 01:05:22,512 .זה לא קשור אלייך .אתה טועה- 503 01:05:22,621 --> 01:05:24,007 .איב, תקשיבי לי 504 01:05:25,337 --> 01:05:28,775 .היא רוצה לקחת ממני משהו ?מה- 505 01:05:31,084 --> 01:05:32,706 היא רוצה להפנות .אותו נגדי 506 01:05:44,221 --> 01:05:45,308 .כולם, הישארו ביחד 507 01:05:46,177 --> 01:05:48,872 .אדוארד, בוא הנה .הישאר קרוב 508 01:05:51,087 --> 01:05:52,574 .נגמר לי הגז במצית 509 01:05:53,844 --> 01:05:56,760 .המורה, מצאתי גפרורים .ילדה טובה- 510 01:05:59,300 --> 01:06:00,344 .יפה מאוד 511 01:06:10,305 --> 01:06:12,251 .תני לי .אני אעשה את זה 512 01:06:44,865 --> 01:06:47,583 .יופי .נאיר את הנרות האחרים 513 01:06:48,689 --> 01:06:50,311 ?איפה ג'ויס 514 01:06:51,335 --> 01:06:52,451 ?ג'ויס 515 01:06:54,453 --> 01:06:55,562 ?ג'ויס 516 01:07:08,974 --> 01:07:10,047 !ג'ויס 517 01:07:10,871 --> 01:07:12,127 !ג'ויס 518 01:07:21,023 --> 01:07:22,065 ?ג'ויס 519 01:07:23,587 --> 01:07:24,685 ?ג'ויס 520 01:07:27,255 --> 01:07:28,733 !אוי לא! ג'ויס 521 01:07:29,550 --> 01:07:31,936 !ג'ויס !לא! לא! לא- 522 01:07:33,867 --> 01:07:35,922 !לא שוב! לא 523 01:07:40,489 --> 01:07:41,900 !לא 524 01:08:04,926 --> 01:08:06,015 .הגאות חלפה 525 01:08:06,218 --> 01:08:10,441 אני יכול להחזיר אתכם לכפר .ונחשוב על דרך לשוב הביתה 526 01:08:11,055 --> 01:08:12,635 .אני לא חוזרת לשם 527 01:08:13,976 --> 01:08:15,436 .קח אותנו לשדה התעופה 528 01:08:21,980 --> 01:08:23,113 .טוב 529 01:08:24,475 --> 01:08:28,433 .רובי, זה שלך .תשאיר את הבובה, מקומה פה 530 01:08:28,887 --> 01:08:31,343 .תן לי אותה !תן לי אותה, אדוארד 531 01:09:12,778 --> 01:09:13,828 .תודה 532 01:09:16,129 --> 01:09:18,589 !חזור הנה, פרייזר 533 01:09:27,043 --> 01:09:28,314 .זה לא אמיתי 534 01:09:31,759 --> 01:09:32,943 ?הארי 535 01:09:37,606 --> 01:09:38,745 !הארי 536 01:09:40,241 --> 01:09:41,284 !הארי 537 01:09:41,309 --> 01:09:43,077 .זה שדה תעופה מדומה 538 01:09:43,711 --> 01:09:46,307 כדי שהנאצים יפציצו אותו .ולא את האמיתי 539 01:09:46,668 --> 01:09:49,902 אני מזיז את האורות כדי ,שיראה כאילו מטוסים ממריאים 540 01:09:49,928 --> 01:09:52,316 ואני מצית מלכודות אש .כדי שיראה כאילו פגעו בנו 541 01:09:56,318 --> 01:09:58,947 .אני פיתיון .אמרת שאתה טייס- 542 01:09:59,050 --> 01:10:01,615 .הייתי ...אבל אחרי התאונה 543 01:10:01,647 --> 01:10:03,263 .לא יכולתי לטוס יותר 544 01:10:05,169 --> 01:10:07,361 .אז שלחו אותי הנה 545 01:10:07,537 --> 01:10:12,022 .הורידו אותי בדרגה .אי יכולת לתפקד, הם אמרו 546 01:10:12,686 --> 01:10:17,609 .הלם קרב .זה אומר שאתה פחדן 547 01:10:18,506 --> 01:10:22,402 .באופן רשמי ?למה לא סיפרת לי- 548 01:10:22,517 --> 01:10:24,551 אהבתי את האופן .שבו ראית אותי 549 01:10:27,207 --> 01:10:28,321 ?את רואה 550 01:10:29,488 --> 01:10:31,681 .שוב החיוך הזה 551 01:11:08,860 --> 01:11:10,393 .אל תסתכלו על זה 552 01:11:12,569 --> 01:11:15,712 .נצא מכאן ברכבת הראשונה ?מתי זה יהיה- 553 01:11:15,817 --> 01:11:19,497 .מחר בבוקר .נהיה בטוחים פה עד אז 554 01:11:19,601 --> 01:11:21,136 .שב 555 01:11:35,315 --> 01:11:36,452 ?זה אתה 556 01:11:39,266 --> 01:11:40,387 .פעם 557 01:12:02,871 --> 01:12:04,813 ?המורה .כן, פלורה- 558 01:12:05,138 --> 01:12:07,511 טום אמר שאדוארד .ראה רוח-רפאים 559 01:12:08,501 --> 01:12:09,880 ?האם זה נכון 560 01:12:13,194 --> 01:12:15,974 .כן .אלה שקרים, ילדים- 561 01:12:16,386 --> 01:12:18,967 ...אין כזה דבר .מספיק- 562 01:12:22,417 --> 01:12:23,692 .זו האמת 563 01:12:25,974 --> 01:12:27,266 .נמאס לי מסודות 564 01:12:40,801 --> 01:12:42,305 ?היא החזירה לך אותה 565 01:12:45,883 --> 01:12:48,625 ,אני מצטערת, אדוארד .אבל אתה מוכרח לומר לי 566 01:12:49,994 --> 01:12:51,051 .בבקשה 567 01:12:54,674 --> 01:12:55,717 ?מה זה 568 01:13:02,562 --> 01:13:03,690 .זה לא אמיתי 569 01:13:04,317 --> 01:13:06,723 .אני לא רוצה לאבד אותך 570 01:13:06,759 --> 01:13:09,616 .זה לא אמיתי !לא תקבלי אותו- 571 01:13:09,861 --> 01:13:12,397 !הוא לא שלך .את מפחידה את הילדים- 572 01:13:20,326 --> 01:13:23,875 היא הפעילה את מלכודות האש !זה לא נכבה 573 01:13:29,590 --> 01:13:31,382 .כולם להישאר קרובים 574 01:13:31,960 --> 01:13:33,860 .בבקשה, תהיו בשקט ,כולנו נשלב ידיים- 575 01:13:34,070 --> 01:13:37,103 ,ואם מישהו יעזוב .שניים מאיתנו ידעו כל כך 576 01:13:37,365 --> 01:13:39,314 ...אל תהיי כל-כך !עשו זאת- 577 01:13:44,153 --> 01:13:46,659 לחבריי היו עיניים" ".ולכן הם מתו 578 01:13:46,691 --> 01:13:48,900 .העיוורים לא רואים אותה .עצמו עיניים 579 01:13:49,628 --> 01:13:51,331 .כולם 580 01:13:51,993 --> 01:13:54,183 .בוא נאמר את תפילת השינה 581 01:13:54,287 --> 01:13:57,124 ,קדימה ,ארבע פינות למיטתי" 582 01:13:57,228 --> 01:13:59,143 .ארבעה מלאכים סביב ראשי" 583 01:13:59,248 --> 01:14:03,126 ,אחד משגיח, אחד מתפלל" .ושניים נושאים את נשמתי 584 01:14:03,230 --> 01:14:07,201 ,ארבע פינות למיטתי" .ארבעה מלאכים סביב ראשי 585 01:14:07,306 --> 01:14:11,570 ,אחד משגיח, אחד מתפלל" .ושניים משגיחים על נשמתי 586 01:14:12,703 --> 01:14:15,200 .זה בסדר, הכול בסדר 587 01:14:28,125 --> 01:14:29,237 .הכול בסדר 588 01:14:29,840 --> 01:14:32,940 !אל תביטו .חכו. חכו- 589 01:14:36,905 --> 01:14:38,965 .זה טירוף .ג'ין- 590 01:14:42,013 --> 01:14:45,139 .כולנו עומדים להשתגע !ג'ין. ג'ין- 591 01:14:48,052 --> 01:14:50,458 .זה טירוף 592 01:14:56,484 --> 01:14:58,202 !אדוארד! אדוארד 593 01:14:59,104 --> 01:15:01,732 !חכה! אדוארד 594 01:15:04,994 --> 01:15:06,124 !אדוארד 595 01:15:21,430 --> 01:15:22,635 !אדוארד 596 01:15:31,936 --> 01:15:33,286 !אדוארד 597 01:15:39,946 --> 01:15:41,472 !אדוארד, זה אני, הארי 598 01:15:50,718 --> 01:15:52,256 .אדוארד, זה אני, הארי 599 01:15:55,879 --> 01:15:57,376 .זה בסדר. היא הלכה 600 01:15:58,627 --> 01:15:59,671 ?אדוארד 601 01:16:01,584 --> 01:16:03,745 .אתה בסדר 602 01:16:05,555 --> 01:16:06,616 .קח את ידי 603 01:16:16,643 --> 01:16:17,737 !אדוארד 604 01:16:21,768 --> 01:16:24,289 !אדוארד !לא 605 01:16:24,393 --> 01:16:25,436 !אדוארד 606 01:16:57,900 --> 01:16:59,048 .איב 607 01:17:11,319 --> 01:17:12,961 .לאט לאט 608 01:17:15,570 --> 01:17:16,613 .בואי 609 01:17:18,355 --> 01:17:19,846 .בדיוק 610 01:17:22,603 --> 01:17:24,393 ?איפה אדוארד 611 01:17:29,532 --> 01:17:31,284 .אני מצטער 612 01:17:33,557 --> 01:17:34,893 .ניסיתי 613 01:17:36,658 --> 01:17:37,959 .באמת ניסיתי 614 01:17:42,104 --> 01:17:44,513 ...מלכודת האש .אני מצטער כל-כך 615 01:17:49,055 --> 01:17:51,460 ?ראית את גופתו 616 01:17:52,956 --> 01:17:56,124 .לא נותר ממנו כלום ?האם ראית את גופתו- 617 01:18:07,583 --> 01:18:08,625 .אני מצטער 618 01:18:09,045 --> 01:18:12,392 .לא מספיק שהוא ימות כך ?למה היא עשתה את זה 619 01:18:12,827 --> 01:18:15,023 ?מה .זה לא עונש חמור מספיק- 620 01:18:15,128 --> 01:18:16,721 ?מה כוונתך 621 01:18:17,483 --> 01:18:18,644 .איב 622 01:18:20,793 --> 01:18:22,222 ...לא, תקשיבי 623 01:18:23,043 --> 01:18:25,704 ...תקשיבי לי !לא! -איב- 624 01:18:25,809 --> 01:18:27,211 !לא 625 01:18:27,972 --> 01:18:28,971 .איב 626 01:18:31,444 --> 01:18:35,293 .מתוק, לא יכולת לעשות דבר .אתה לא אשם 627 01:18:37,385 --> 01:18:40,888 קדימה, מהר! הייתם בבונקר .הארור הזה יותר מדי זמן 628 01:18:41,238 --> 01:18:43,074 !קדימה, מהר 629 01:18:49,547 --> 01:18:50,590 ?איב 630 01:18:51,464 --> 01:18:53,951 .הייתי צריכה להקשיב לך 631 01:18:54,473 --> 01:18:56,278 .לעולם לא אסלח לעצמי 632 01:19:04,756 --> 01:19:05,967 .הוא חי 633 01:19:06,450 --> 01:19:07,620 ?מה 634 01:19:09,090 --> 01:19:10,934 .הם מחכים לי !קדימה- 635 01:19:11,453 --> 01:19:14,391 .אז סעי בג'יפ .עכשיו 636 01:19:21,273 --> 01:19:22,350 ?איב 637 01:19:23,241 --> 01:19:24,630 !איב 638 01:19:28,361 --> 01:19:29,781 !איב 639 01:19:31,136 --> 01:19:32,178 !איב 640 01:20:04,779 --> 01:20:05,847 ?אדוארד 641 01:22:53,864 --> 01:22:54,946 .אימא 642 01:23:07,767 --> 01:23:08,914 !תראי לי את אדוארד 643 01:23:10,270 --> 01:23:11,313 !תני לי לראות אותו 644 01:25:15,728 --> 01:25:16,771 !לא 645 01:25:25,110 --> 01:25:26,386 !אדוארד 646 01:25:26,748 --> 01:25:29,118 !לא .תראי את מה שאני ראיתי- 647 01:25:29,222 --> 01:25:31,915 !לא! אדוארד 648 01:25:32,408 --> 01:25:33,922 .תרגישי את מה שאני הרגשתי 649 01:25:36,841 --> 01:25:38,827 .תמותי כפי שאני מתתי 650 01:25:48,285 --> 01:25:50,923 !שחררו אותי !לא לא 651 01:25:51,124 --> 01:25:52,211 !שחררו אותי 652 01:26:35,001 --> 01:26:36,431 !אדוארד 653 01:26:38,364 --> 01:26:39,526 !חזור 654 01:26:40,683 --> 01:26:43,206 !עצור! עצור !אל תלך 655 01:26:45,175 --> 01:26:46,417 !אדוארד 656 01:26:50,992 --> 01:26:52,055 !אדוארד 657 01:26:53,965 --> 01:26:55,219 !אדוארד 658 01:26:56,295 --> 01:26:58,415 !תתעורר, אדארד 659 01:26:58,974 --> 01:27:01,326 .תתעורר, אדוארד, בבקשה 660 01:27:14,812 --> 01:27:16,377 !אדוארד 661 01:27:16,702 --> 01:27:18,588 !אתה מוכרח להילחם בה 662 01:27:20,371 --> 01:27:22,088 !אתה מוכרח להילחם בה, אדוארד 663 01:27:23,327 --> 01:27:24,798 !בבקשה, אדוארד 664 01:27:29,846 --> 01:27:33,192 אנחנו נלחמים בחלומות רעים .בעזרת מחשבות טובות 665 01:27:34,063 --> 01:27:38,255 אנחנו נלחמים בחלומות רעים .בעזרת מחשבות טובות 666 01:27:39,118 --> 01:27:42,119 אתה זוכר שאמך ?אמרה לך את זה 667 01:28:57,010 --> 01:28:58,592 !לכו! לכו 668 01:29:07,227 --> 01:29:08,269 !הארי 669 01:29:10,949 --> 01:29:11,992 !הארי 670 01:29:40,016 --> 01:29:41,549 .אני מצטער 671 01:30:02,450 --> 01:30:03,910 .היא איננה 672 01:30:34,773 --> 01:30:37,379 ?מוכן .כן- 673 01:30:38,682 --> 01:30:42,764 .מאוד חכם .יום הולדת שמח, אדוארד 674 01:30:50,797 --> 01:30:52,797 כדי שתוכל לצייר .ציורים חדשים 675 01:30:55,445 --> 01:30:56,678 ?מה קרה 676 01:30:57,801 --> 01:31:02,725 ?ואם היא תחזור .היא איננה- 677 01:31:02,811 --> 01:31:04,607 היא ניזונה מהרגשות ,הרעים שלנו 678 01:31:04,814 --> 01:31:08,010 .אבל עכשיו הארי שומר עלינו .היא לא יכולה לחזור 679 01:31:09,363 --> 01:31:11,251 ?אתה מבין .כן- 680 01:31:11,888 --> 01:31:13,650 ?אז איפה החיוך שלי 681 01:31:14,417 --> 01:31:17,819 .טוב מאוד .תורך- 682 01:31:30,880 --> 01:31:32,487 .טוב, בוא נלך 683 01:31:34,000 --> 01:31:39,000 Nunia תורגם ע"י 684 01:31:40,000 --> 01:31:44,000 סונכרן לגרסה זו ע"י dd123