1 00:00:23,444 --> 00:00:30,451 :תרגום וסנכרון משמיעה Qsubs מצוות ZIPC 2 00:00:31,452 --> 00:00:32,954 # צפייה מהנה # 3 00:01:50,140 --> 00:01:53,451 ?לאן אתם הולכים !בבקשה, תעזרו לי- 4 00:01:53,784 --> 00:01:55,119 !כאן 5 00:02:26,234 --> 00:02:27,318 !אתה 6 00:02:27,777 --> 00:02:28,903 !לך 7 00:02:29,528 --> 00:02:30,529 !לך 8 00:02:31,197 --> 00:02:35,367 .זה מטוס בי-29, חבוב .אי אפשר לברוח מזה 9 00:02:35,368 --> 00:02:36,827 !יאשידה 10 00:02:42,825 --> 00:02:44,368 .כדאי לך לרדת למטה 11 00:02:47,088 --> 00:02:48,547 .הייתי ממהר במקומך 12 00:03:54,238 --> 00:03:55,406 !רוץ! עכשיו 13 00:04:06,500 --> 00:04:07,752 !תישאר למטה 14 00:04:54,882 --> 00:04:57,218 !לא, חכה .לא, לא. חכה 15 00:04:59,762 --> 00:05:02,556 .בחייך, לא, לא בטוח בחוץ 16 00:05:04,725 --> 00:05:06,227 ...תתעורר, תעורר 17 00:05:06,393 --> 00:05:07,394 .תעורר 18 00:05:09,522 --> 00:05:10,689 ?איפה היית 19 00:05:14,318 --> 00:05:15,569 .נגסאקי 20 00:05:16,654 --> 00:05:18,531 .חזרת ממש אחורה 21 00:05:26,705 --> 00:05:29,082 .את כאן .בטח- 22 00:05:29,083 --> 00:05:30,251 ?תוכלי להישאר 23 00:05:32,378 --> 00:05:33,962 .אתה יודע שאני לא יכולה 24 00:05:33,963 --> 00:05:36,715 ...ג'ין .אני כל כך מצטער 25 00:05:37,424 --> 00:05:38,424 .אני יודעת 26 00:05:38,425 --> 00:05:41,971 לעולם לא אפגע שוב בך .או במישהו אחר 27 00:05:42,429 --> 00:05:43,681 .נדרתי נדר 28 00:05:44,390 --> 00:05:45,975 ?נדר של ממש 29 00:05:46,725 --> 00:05:48,143 .את צוחקת עליי 30 00:05:50,521 --> 00:05:52,147 .מאוחר מדי 31 00:05:57,695 --> 00:05:59,154 !לא 32 00:05:59,613 --> 00:06:02,366 !לא, ג'ין !לא, לא, לא, בבקשה 33 00:06:02,491 --> 00:06:03,783 .לא תוכל להסתתר 34 00:06:03,784 --> 00:06:06,077 !לא, לא! בבקשה !לא תוכל להסתתר- 35 00:06:06,078 --> 00:06:08,872 !לא, ג'ין !לא 36 00:08:06,448 --> 00:08:08,325 תרשמי הכול .ואשלם אחר כך 37 00:08:08,951 --> 00:08:09,993 .תודה, מותק 38 00:08:13,205 --> 00:08:14,623 ?הבאת את החיצים .כן- 39 00:08:16,220 --> 00:08:19,419 .אל תשכחו את החיצים .בסדר, אדי, הבנו- 40 00:08:25,759 --> 00:08:27,135 !כן 41 00:08:31,014 --> 00:08:32,307 ?מה אתה עושה 42 00:08:32,683 --> 00:08:34,725 !בנאדם, כמעט פוצצת לו את הרגל 43 00:08:34,726 --> 00:08:36,478 ?אתה לא צייד, נכון 44 00:08:37,604 --> 00:08:38,772 .כבר לא 45 00:09:37,748 --> 00:09:38,957 ?מה, לעזאזל 46 00:09:57,309 --> 00:09:58,935 .אל תגרום לי לעשות את זה 47 00:10:42,187 --> 00:10:44,439 הוא בטח היה .בגובה של איזה 3 וחצי מטרים 48 00:10:45,065 --> 00:10:48,026 ,לא שמענו כלום .רק את הענפים 49 00:10:49,027 --> 00:10:50,570 .ואז הוא פשוט תקף אותנו 50 00:10:51,404 --> 00:10:55,367 תפס את ריילי, פשוט הוציא לו ,את המעיים. תפס את אדי 51 00:10:56,576 --> 00:10:59,746 קרע את האוהל .ופירק את רכב השלג כמו צעצוע 52 00:11:01,206 --> 00:11:03,208 אתה זה שהותקף ?על ידי דוב הגריזלי 53 00:11:05,877 --> 00:11:07,420 .אני זה ששרד 54 00:11:15,220 --> 00:11:16,888 אני רוצה להזמין .אותו לשתות משהו 55 00:11:20,600 --> 00:11:21,935 ?איך קוראים לך, אדוני 56 00:11:31,820 --> 00:11:33,071 .לוגן 57 00:11:34,239 --> 00:11:36,115 ,וזה ראש חץ רעיל 58 00:11:36,116 --> 00:11:38,034 ,שבפעם האחרונה ששמעתי .היה לא חוקי 59 00:11:50,213 --> 00:11:52,007 קדימה, תשאל אותי .איפה מצאתי אותו 60 00:12:02,225 --> 00:12:03,268 .תשאל 61 00:12:04,394 --> 00:12:05,729 ?איפה מצאת אותו 62 00:12:05,937 --> 00:12:07,105 .מצחיק ששאלת 63 00:12:07,981 --> 00:12:10,317 הוצאתי אותו .מגב של דוב גריזלי 64 00:12:10,817 --> 00:12:13,736 למי שירה את החץ לא היה כוח או ביצים 65 00:12:13,737 --> 00:12:16,906 כדי לעקוב אחרי החיה כמו שצריך .ולגאול אותה מייסוריה 66 00:12:19,576 --> 00:12:24,456 ,במקום להשתמש במנה קטלנית מהרעל ,הוא חדור לדמו של הדוב 67 00:12:24,497 --> 00:12:26,832 שיגע אותו .והוא הרג חמישה אנשים 68 00:12:26,833 --> 00:12:30,795 ,אני לא יודע על מה אתה מדבר .כי אני לא מוסיף כלום לחיצים שלי 69 00:12:31,421 --> 00:12:33,882 .אז אין לך ממה לדאוג 70 00:12:39,929 --> 00:12:41,222 .לעזאזל 71 00:12:47,979 --> 00:12:49,105 .זה כאב 72 00:12:51,608 --> 00:12:52,650 .מצטער, ג'ין 73 00:12:54,694 --> 00:12:56,279 .לא הייתי טורחת להתעסק איתם 74 00:12:57,113 --> 00:13:00,241 ,רובם ימותו בקרוב בכל מקרה .גם בלי עזרה ממך 75 00:13:00,825 --> 00:13:03,995 שלושה מהם ימותו בעוד שבוע .באותו הטנדר 76 00:13:22,806 --> 00:13:24,724 .זאת חרב בת מאה שנים 77 00:13:25,100 --> 00:13:27,852 הראשון שהשתמש בה ."קרא לה "דאנזאן 78 00:13:28,686 --> 00:13:31,606 דאנזאן" פירושו" .הפרדה" ביפנית" 79 00:13:32,899 --> 00:13:37,987 הנשק האידאלי להפרדת .הראש והגפיים מהגוף 80 00:13:48,957 --> 00:13:49,999 .ככה 81 00:13:52,669 --> 00:13:53,920 .חניתי מאחור 82 00:14:03,596 --> 00:14:04,639 .תיכנס 83 00:14:16,734 --> 00:14:18,236 .מצטערת, המכונית שכורה 84 00:14:21,656 --> 00:14:22,740 ?מי את 85 00:14:23,116 --> 00:14:25,285 ?אני .אני יוקיו 86 00:14:26,035 --> 00:14:27,078 ?...ו 87 00:14:28,121 --> 00:14:30,206 אני מחפשת אותך .כבר יותר משנה 88 00:14:30,665 --> 00:14:33,293 ?למה .כדי לתת לך אותה- 89 00:14:34,627 --> 00:14:36,754 .המעסיק שלי רצה שתקבל אותה 90 00:14:38,131 --> 00:14:39,257 ?מי המעסיק שלך 91 00:14:40,049 --> 00:14:41,467 .מאסטר יאשידה 92 00:14:53,521 --> 00:14:54,856 - סודי - 93 00:14:56,065 --> 00:14:59,485 ,הוא אמר שהיא שייכת לך .ובכך הוא סוגר את החוב שלו 94 00:15:01,446 --> 00:15:03,364 .מאסטר יאשידה גוסס 95 00:15:03,907 --> 00:15:07,619 הוא רוצה להודות לך .על שהצלת את חייו לפני שנים 96 00:15:08,202 --> 00:15:10,079 ...הוא יודע שאתה 97 00:15:11,039 --> 00:15:15,001 איש עסוק, אבל הוא ממש רוצה .להיפרד ממך אישית 98 00:15:16,252 --> 00:15:17,420 ?בסדר, איפה הוא 99 00:15:18,171 --> 00:15:19,213 .טוקיו 100 00:15:19,505 --> 00:15:21,715 ...רגע .אני לא הולך ליפן 101 00:15:21,716 --> 00:15:24,092 לא יהיה מכובד מצדך .לסרב לבקשתו 102 00:15:24,093 --> 00:15:28,056 ,אז תתנצלי בפני מר יאשידה .אבל אני לא הולך לטוקיו 103 00:15:28,598 --> 00:15:30,308 .טוב? יש לי דברים לעשות 104 00:15:30,516 --> 00:15:34,437 אל תתנצל. היה לי לכבוד .לפגוש את הוולברין 105 00:15:37,607 --> 00:15:39,984 ,זה כבר לא מי שאני ?את מבינה 106 00:15:41,944 --> 00:15:43,237 .מעניין 107 00:15:44,364 --> 00:15:47,074 למה הלכת לבר הזה ?אם לא בשביל לחפש צדק 108 00:15:47,075 --> 00:15:48,784 .אני לא יודע .אתה לא יודע? -לא- 109 00:15:48,785 --> 00:15:50,661 .אני חושבת שאתה יודע .תעצרי- 110 00:15:50,662 --> 00:15:53,080 .אתה חייל .לא, אני לא חייל. תעצרי- 111 00:15:53,081 --> 00:15:55,792 .אתה חייל .תעצרי עכשיו- 112 00:15:56,250 --> 00:15:57,335 !עכשיו 113 00:16:02,048 --> 00:16:06,219 אתה חייל, ואתה רוצה .את מה שכל החיילים רוצים 114 00:16:06,386 --> 00:16:07,428 ?ומה זה 115 00:16:08,054 --> 00:16:11,724 .מוות מכובד .סוף לכאב שלך 116 00:16:13,017 --> 00:16:14,435 ?מי אמר שכואב לי 117 00:16:16,020 --> 00:16:19,774 לאדם שיש לו סיוטים .בכל לילה בחייו, כואב 118 00:16:37,750 --> 00:16:38,960 .יום אחד 119 00:16:39,794 --> 00:16:42,588 אפרד ממר יאשידה .ואחזור מיד לאחר מכן 120 00:16:44,382 --> 00:16:45,466 .טוב 121 00:16:51,764 --> 00:16:54,433 .‏15 שעות, תלוי בכיוון הרוח 122 00:16:55,643 --> 00:16:57,186 ?‏15 שעות 123 00:16:58,396 --> 00:16:59,689 ?אתה לא אוהב טיסות 124 00:17:00,189 --> 00:17:01,315 .אני מת עליהן 125 00:17:23,796 --> 00:17:25,131 .כמעט הגענו 126 00:17:26,716 --> 00:17:28,509 ?אז את יכולה לראות את העתיד 127 00:17:29,343 --> 00:17:30,845 .אני יודעת לקרוא מפה 128 00:17:32,138 --> 00:17:35,016 אמרת שידעת את העתיד .של החארות בבר 129 00:17:35,683 --> 00:17:37,560 .אני יודעת שהם ימותו 130 00:17:38,728 --> 00:17:40,354 .כולנו נמות בסוף 131 00:17:41,147 --> 00:17:43,900 אמרת שהם ימותו .באותו הטנדר בעוד שבוע 132 00:17:45,109 --> 00:17:47,236 ,אם את צודקת .זה חתיכת כישרון 133 00:17:50,781 --> 00:17:52,366 .לא לכולנו יש טפרים 134 00:17:55,912 --> 00:17:57,747 ?אז אני אמות במטוס הזה 135 00:18:00,124 --> 00:18:01,208 .לא 136 00:18:02,376 --> 00:18:03,628 .לא במטוס הזה 137 00:18:31,480 --> 00:18:35,575 - יאשידה - 138 00:18:35,576 --> 00:18:37,536 מאסטר יאשידה .לא מרגיש טוב הערב 139 00:18:54,311 --> 00:18:57,064 .הרבה רובים .יש מתקפות- 140 00:18:57,348 --> 00:19:00,308 ,ניסיונות חטיפה .ניסיונות התנקשות 141 00:19:00,309 --> 00:19:01,394 ?של מי 142 00:19:01,686 --> 00:19:04,105 .המאפיה היפנית, היאקוזה 143 00:19:04,522 --> 00:19:07,191 הם הלכו והתחזקו .ככל הממשלה הלכה ונחלשה 144 00:19:10,903 --> 00:19:12,029 .החלפת מפרק הירך 145 00:19:20,204 --> 00:19:23,101 - יאשידה - 146 00:19:39,557 --> 00:19:40,766 .היי 147 00:19:41,934 --> 00:19:43,060 .מכאן 148 00:19:44,103 --> 00:19:45,146 ?מי זה 149 00:19:49,150 --> 00:19:51,861 .שינגין, הבן של מאסטר יאשידה 150 00:19:55,197 --> 00:19:56,282 .הוא טוב 151 00:19:58,534 --> 00:19:59,743 .הוא בסדר 152 00:20:04,623 --> 00:20:06,834 ?אז מה קרה לקשוח במגפיים 153 00:20:07,626 --> 00:20:09,378 .מאסטר יאשידה מסורתי 154 00:20:09,920 --> 00:20:13,090 ,עין אחת מביטה אל העבר .בעוד השנייה אל העתיד 155 00:20:27,646 --> 00:20:28,856 ,זאת מאריקו 156 00:20:29,815 --> 00:20:31,066 .הנכדה שלו 157 00:20:50,085 --> 00:20:51,212 .מאריקו 158 00:20:52,671 --> 00:20:54,298 ?מה קרה לך 159 00:21:03,432 --> 00:21:05,935 .לא ענית לאימיילים שלי 160 00:21:06,644 --> 00:21:08,145 .אני לא יכולה לספר לך עכשיו 161 00:21:09,146 --> 00:21:10,856 .כן, את יכולה 162 00:21:15,527 --> 00:21:17,112 ?מי איש המערות 163 00:21:18,030 --> 00:21:20,532 .האיש שסבא שלך רצה שאמצא 164 00:21:21,700 --> 00:21:23,953 .את לא יכולה להכניס אותו ככה 165 00:21:33,837 --> 00:21:36,382 .שיזו וסאקי יחטאו אותך 166 00:21:38,676 --> 00:21:40,970 .יגלחו אותך .ברור שלא- 167 00:21:41,845 --> 00:21:42,972 .תיכנס לאמבטיה 168 00:21:45,140 --> 00:21:46,767 .תיכנס לאמבטיה 169 00:21:48,060 --> 00:21:49,061 ?באמת 170 00:21:53,065 --> 00:21:54,149 .בסדר 171 00:21:58,320 --> 00:22:00,406 .טוב, טוב 172 00:22:00,823 --> 00:22:02,281 .בסדר, בסדר, בסדר, בסדר 173 00:22:02,282 --> 00:22:03,826 ...אני יכול לעשות את זה .אני יכול לעשות את החלק הזה 174 00:22:14,294 --> 00:22:15,337 ?מה 175 00:22:17,548 --> 00:22:18,590 ?מה 176 00:22:19,466 --> 00:22:20,676 .אתה נראה טוב 177 00:22:21,510 --> 00:22:23,011 .אני מרגיש מחולל 178 00:22:24,596 --> 00:22:27,015 תכינו שתי מנות של מדכא פעילות עצבי למר יאשידה 179 00:22:27,516 --> 00:22:29,268 .ותבדקו את לחץ הדם שלו 180 00:22:56,211 --> 00:22:59,173 .קוזורי .אתה נראה אותו דבר 181 00:23:00,507 --> 00:23:02,551 .אבל זה לא מפתיע 182 00:23:05,471 --> 00:23:06,638 ,דוקטור גרין 183 00:23:07,598 --> 00:23:09,308 .תשאירי אותנו לבד, בבקשה 184 00:23:10,434 --> 00:23:11,977 .חמש דקות, לא יותר 185 00:23:15,731 --> 00:23:19,234 .האונקולוגית שלי .כל הכבוד- 186 00:23:38,754 --> 00:23:42,174 .הציור הוא מהכפר שבו נולדתי 187 00:23:42,716 --> 00:23:46,762 הוא מתאר את האומץ ,"והמיומנות של "השבט השחור 188 00:23:47,054 --> 00:23:49,056 .לוחמי נינג'ה 189 00:23:49,556 --> 00:23:52,643 הם שירתו את משפחתי .במשך שבע מאות שנה 190 00:23:54,519 --> 00:23:57,773 לא קראתי לך .רק בשביל להודות לך, לוגן 191 00:23:59,816 --> 00:24:01,443 .אני רוצה לתגמל אותך 192 00:24:04,446 --> 00:24:07,908 להציע לך משהו ,שאף אחד אחר לא יוכל לתת 193 00:24:08,325 --> 00:24:11,703 מתנה השווה בערכה .לחיים שנתת לי 194 00:24:12,120 --> 00:24:15,165 .אני לא צריך כלום ?שום דבר- 195 00:24:16,041 --> 00:24:18,377 .הנצח יכול להיות קללה 196 00:24:19,753 --> 00:24:23,090 ,זה לא היה קל עבורך ,לחיות ללא זמן 197 00:24:23,465 --> 00:24:25,592 .הסבל שבלאבד את יקיריך 198 00:24:25,926 --> 00:24:29,262 לאדם יכולים לאזול הדברים ,ששווה לו חיות עבורם 199 00:24:29,680 --> 00:24:33,016 ,לאבד את מטרתו ,"להפוך ל"רונין 200 00:24:34,559 --> 00:24:36,979 .סמוראי שאין לו מאסטר 201 00:24:42,359 --> 00:24:44,695 אני יכול לשים קץ ,לחיי הנצח שלך 202 00:24:45,570 --> 00:24:46,863 .להפוך אותך לבן תמותה 203 00:24:49,491 --> 00:24:54,454 ...מה שהם עשו לי, מה שאני .אי אפשר לשנות את זה 204 00:24:54,955 --> 00:24:57,165 "תעשיות יאשידה" .יכולים לעשות הכול 205 00:24:58,542 --> 00:25:02,421 אנו מאמינים שניתן להעביר .את היכולת שלך להחלים 206 00:25:03,505 --> 00:25:05,966 ?"להעביר" .ממך למישהו אחר- 207 00:25:09,511 --> 00:25:12,305 .נאבקת מספיק זמן, לוגן 208 00:25:14,057 --> 00:25:18,687 אני מבולבל. הגעתי הנה .כדי להיפרד מאדם שהכרתי פעם 209 00:25:19,229 --> 00:25:20,772 .אני אותו אדם 210 00:25:21,189 --> 00:25:23,275 ,לא הייתי מוכן למות אז 211 00:25:23,734 --> 00:25:25,736 .אני לא מוכן למות עכשיו 212 00:25:27,028 --> 00:25:30,157 ?אבל אתה מוכן, נכון 213 00:25:33,201 --> 00:25:36,830 ?אתה מציע להרוג אותי .לא, לא מיד- 214 00:25:38,248 --> 00:25:41,334 .תחיה חיים ארוכים ורגילים 215 00:25:42,002 --> 00:25:46,298 ,תתאהב, תקים משפחה ,תזדקן 216 00:25:47,674 --> 00:25:51,720 ואז יום אחד .תמות מוות רגיל 217 00:25:56,391 --> 00:25:57,768 .זה יכול לקרות 218 00:25:59,227 --> 00:26:00,562 ,כן, תראה 219 00:26:01,271 --> 00:26:03,564 .טוב לראות אותך שוב .אני מצטערת שחלית 220 00:26:03,565 --> 00:26:06,776 .בבקשה, לוגן-סאן .אני צריך אותך שוב 221 00:26:07,360 --> 00:26:11,780 ,אני חושש לשלום משפחתי .אני חושש לכל מה שבניתי 222 00:26:11,781 --> 00:26:13,849 .מספיק .בבקשה. בבקשה, לוגן-סאן- 223 00:26:13,850 --> 00:26:15,976 .אתה צריך ללכת .הם עומדים להרוג אותה- 224 00:26:15,977 --> 00:26:19,147 ?את מי .את מאריקו, הנכדה שלי- 225 00:26:19,356 --> 00:26:23,068 .היא האוצר שלי .חייבים להגן עליה 226 00:26:26,363 --> 00:26:28,281 .אתה לא רוצה את מה שיש לי 227 00:26:30,909 --> 00:26:33,370 !קוזורי !קוזורי 228 00:26:34,112 --> 00:26:35,614 .תנו לו סם הרגעה 229 00:26:36,250 --> 00:26:38,736 .תנשום עמוק ותירגע 230 00:27:23,703 --> 00:27:25,997 .זהירות, זהירות .זה חלק 231 00:27:27,174 --> 00:27:28,258 !עזוב אותי 232 00:27:30,627 --> 00:27:31,795 ?סיימת 233 00:27:33,438 --> 00:27:34,481 .עזוב אותי 234 00:27:55,610 --> 00:27:57,571 ?הוא רק רצה להיפרד, מה 235 00:28:06,037 --> 00:28:07,497 ?גדלתן יחד 236 00:28:07,956 --> 00:28:08,999 .כן 237 00:28:09,708 --> 00:28:11,126 .אבל את לא אחותה 238 00:28:12,878 --> 00:28:13,879 .לא 239 00:28:16,840 --> 00:28:19,426 מאסטר יאשידה מצא אותי .בטיול לדרום 240 00:28:20,302 --> 00:28:23,054 הוא הביא את מאריקו .על מנת שתראה מפעל שבנה 241 00:28:26,558 --> 00:28:29,603 .חיפשתי בזבל משהו לאכול 242 00:28:31,897 --> 00:28:33,523 אז הוא פשוט ?לקח אותך איתו הביתה 243 00:28:34,941 --> 00:28:37,986 תמיד היה קשה למאריקו .למצוא חברים 244 00:28:47,579 --> 00:28:49,998 אדאג שהמטוס .יהיה מוכן מחר בבוקר 245 00:28:50,582 --> 00:28:51,791 .תישן כאן 246 00:28:59,716 --> 00:29:02,344 .הנצח יכול להיות קללה 247 00:29:03,553 --> 00:29:06,931 ?קוזורי, לא כואב לך בכלל 248 00:29:07,432 --> 00:29:09,934 ?קוזורי, בן כמה אתה 249 00:29:10,352 --> 00:29:11,770 .הצעה מעניינת 250 00:29:15,649 --> 00:29:18,234 מה חשבת לעצמך ?כשסירבת לזקן 251 00:29:18,943 --> 00:29:20,612 .חשבתי שרצית להיות איתי 252 00:29:21,988 --> 00:29:23,281 .בואי הנה 253 00:30:13,790 --> 00:30:14,916 .הוא מת 254 00:30:17,961 --> 00:30:19,337 .לא ניבאתי את זה 255 00:31:56,017 --> 00:31:57,810 ?מי זה שעם מאריקו 256 00:31:58,728 --> 00:32:02,857 .קוראים לו נובורו מורי .שר המשפטים, כוכב עולה 257 00:32:03,107 --> 00:32:04,651 .הוא הארוס של מאריקו 258 00:32:05,860 --> 00:32:07,070 .עליך לקוד קידה 259 00:32:14,285 --> 00:32:15,370 .קידה 260 00:32:19,974 --> 00:32:22,017 .לורד שינגין, זה מר לוגן 261 00:32:22,018 --> 00:32:23,561 .אני יודע מי הוא 262 00:32:24,437 --> 00:32:26,064 .אביך היה אדם טוב 263 00:32:27,732 --> 00:32:30,109 לעיתים קרובות ,הוא אמר עליך את אותו הדבר 264 00:32:31,402 --> 00:32:34,572 אך למעשה, המין שלך .תמיד ריתק אותו 265 00:32:36,658 --> 00:32:40,828 אמור לי, מדוע לדעתך הוא שלח ?את יוקיו הקטנה שלנו להביא אותך 266 00:32:43,164 --> 00:32:44,457 .כדי להיפרד 267 00:32:46,251 --> 00:32:47,585 .ונפרדתם 268 00:32:49,128 --> 00:32:51,339 .הגיע הזמן שתחזור למערה שלך 269 00:33:07,397 --> 00:33:09,065 ?את רוצה שאפגוש עוד מישהו 270 00:33:29,419 --> 00:33:32,588 ,אני מבטיח לך ,מאסטר יאשידה 271 00:33:34,340 --> 00:33:38,593 לעמוד על המשמר ולהקדיש את חיי 272 00:33:38,594 --> 00:33:40,388 .להגנה על מאריקו 273 00:33:46,602 --> 00:33:48,855 השריון הזה היה שייך ,"ל"שירבה סמוראי 274 00:33:49,188 --> 00:33:50,690 ."סמוראי הכסף" 275 00:33:51,482 --> 00:33:54,318 .הוא ישמור על הזקן לנצח 276 00:34:11,853 --> 00:34:12,896 .לוגן 277 00:34:18,935 --> 00:34:20,562 .היי, משהו לא בסדר 278 00:34:22,564 --> 00:34:23,606 .עזוב 279 00:34:51,175 --> 00:34:52,302 !לוגן 280 00:34:54,721 --> 00:34:55,805 !לוגן 281 00:35:23,499 --> 00:35:24,584 !לוגן 282 00:37:04,659 --> 00:37:05,827 .קוזורי 283 00:37:07,812 --> 00:37:09,647 !קדימה !בואי, קדימה 284 00:37:22,990 --> 00:37:24,662 !יוקיו !מאריקו- 285 00:38:10,875 --> 00:38:11,959 !מאריקו 286 00:39:04,240 --> 00:39:05,963 !בואי. קדימה, קדימה 287 00:39:29,645 --> 00:39:31,064 !לכאן, לכאן !לכאן 288 00:39:45,599 --> 00:39:46,599 !זוזי 289 00:39:47,300 --> 00:39:48,844 .לפה !קדימה 290 00:40:05,581 --> 00:40:06,916 .תמשיכי לזוז .תמשיכי לזוז 291 00:40:07,500 --> 00:40:09,001 !קדימה, זוזי 292 00:40:18,302 --> 00:40:20,805 .אתה מדמם, אתה זקוק לעזרה .תמשיכי ללכת- 293 00:40:30,815 --> 00:40:33,608 .תודה על מה שעשית שם .אלו היו היאקוזה- 294 00:40:33,609 --> 00:40:35,528 .אני בסדר ?למה הם רדפו אחריך- 295 00:40:36,154 --> 00:40:38,906 .אני בסדר .אני יכולה להסתדר עכשיו 296 00:40:38,990 --> 00:40:41,409 ,אתה צריך ללכת .תמצא רופא 297 00:40:45,846 --> 00:40:48,349 - תחנת יונו - 298 00:41:34,503 --> 00:41:35,671 .זה נחמד 299 00:41:37,882 --> 00:41:39,592 ?זאת נקראת רכבת קליע, נכון 300 00:41:40,092 --> 00:41:41,886 .אמרתי שאינני זקוקה לעזרתך 301 00:41:43,471 --> 00:41:45,598 ,מה המהירות שלהן ?‏500 קמ"ש 302 00:41:55,475 --> 00:41:59,528 ההתקפה הפחדנית הזאת ,הייתה של בריוני היאקוזה 303 00:41:59,529 --> 00:42:06,911 תגובה אלימה למאמציי .לחסל את הפשע המאורגן 304 00:42:09,247 --> 00:42:11,999 .הם יצאו מהשער הצפוני 305 00:42:12,133 --> 00:42:15,178 .(היא הייתה עם הזר (קאיג'ין 306 00:42:21,901 --> 00:42:24,395 ,החבר הקאיג'ין שלך ?איפה הוא 307 00:42:24,771 --> 00:42:26,939 ,בפעם האחרונה שראיתי .הוא הגן על הבת שלך 308 00:42:29,275 --> 00:42:30,902 ,את רק בובה 309 00:42:31,277 --> 00:42:33,988 חברה לילדה שגדלה .ולא זקוקה לך יותר 310 00:42:34,489 --> 00:42:35,907 .תזכרי את זה 311 00:42:48,711 --> 00:42:50,213 ?אז לאן אנחנו נוסעים, מאריקו 312 00:42:55,760 --> 00:42:56,844 ?לאן אנחנו נוסעים 313 00:42:58,596 --> 00:43:03,226 .לתחנה הסופית של הרכבת .למשפחה שלי יש בית בדרום 314 00:43:03,851 --> 00:43:05,019 .זה טיפשי 315 00:43:05,853 --> 00:43:08,689 ,אל תעלבי .אבל הם ידעו לחפש אותך שם 316 00:43:09,106 --> 00:43:10,358 .לא במקום הזה 317 00:43:11,817 --> 00:43:13,193 .את רוצה שאניח לך להיות לבד .כן- 318 00:43:13,194 --> 00:43:15,780 ?אני מבין. -באמת .כן, תאמיני לי- 319 00:43:16,239 --> 00:43:19,825 ,הבעיה היא שאם אעשה זאת .לא נראה לי שתשרדי עד הערב 320 00:43:23,204 --> 00:43:25,455 את לא יכולה להעמיד פנים ,שלא קורה כלום 321 00:43:25,456 --> 00:43:26,958 .כשכן קורה משהו, נסיכה 322 00:43:27,124 --> 00:43:30,211 ,אלא אם את רוצה למות .ואז את בכיוון הנכון 323 00:43:54,861 --> 00:43:56,237 ?מה, לעזאזל 324 00:44:17,425 --> 00:44:18,801 ?מה לעזאזל קורה 325 00:47:04,083 --> 00:47:05,083 ?מה קרה לך 326 00:47:05,084 --> 00:47:06,877 .אנחנו צריכים לרדת פה .בואי 327 00:47:07,461 --> 00:47:11,173 .שמעי, נצטרך למצוא מקום בטוח .אני לא מבינה- 328 00:47:11,465 --> 00:47:14,385 ?איך אתה יודע שהם היו מהיאקוזה .אלו היו אותם האנשים מהמקדש- 329 00:47:14,760 --> 00:47:15,802 ?איך אתה יודע שהם רודפים אחריי 330 00:47:15,803 --> 00:47:18,138 ,תראי, אנחנו צריכים מקום בטוח .להפסיק להסתובב ברחוב 331 00:47:18,139 --> 00:47:19,974 .אני לא מבינה .תשתקי ותקשיבי- 332 00:47:20,391 --> 00:47:22,226 ?את מכירה את המקום הזה ?איפה מרכז העיר 333 00:47:22,727 --> 00:47:23,894 .תמשיך ישר 334 00:47:33,996 --> 00:47:37,582 ?אז איפה החלק היפה של העיר .עוד שמונה רחובות לשם- 335 00:47:37,583 --> 00:47:40,795 .יופי, נישאר פה .קדימה 336 00:47:46,509 --> 00:47:49,512 ."זה "מלון אהבה ?מה- 337 00:47:50,137 --> 00:47:51,639 ."מלון אהבה" 338 00:47:53,015 --> 00:47:55,726 ?לזוגות, אתה מבין 339 00:47:56,394 --> 00:47:57,770 .מעולה 340 00:47:59,150 --> 00:48:04,151 ,שלום. שני חדרים .חדרים מחוברים באותה הקומה 341 00:48:04,986 --> 00:48:07,613 ,צמודים זה לזה .קרובים מאוד 342 00:48:07,738 --> 00:48:09,907 .באותה קומה, באותה קומה 343 00:48:28,801 --> 00:48:30,011 ?מה היא אמרה 344 00:48:30,886 --> 00:48:33,681 אין לה חדרים פנויים .אחד ליד השני 345 00:48:34,181 --> 00:48:39,020 היא שואלת אם נעדיף ,"את "הצינוק", "המרפאה 346 00:48:39,812 --> 00:48:41,564 ."או את "המשימה: מאדים 347 00:48:58,622 --> 00:48:59,874 .נסתדר עם זה 348 00:49:03,850 --> 00:49:06,379 !המראנו !ההמראה הסתיימה 349 00:49:06,380 --> 00:49:07,757 .קצת ביתי, למען האמת 350 00:49:15,973 --> 00:49:17,433 ?איפה אתה מתכוון לישון 351 00:49:20,494 --> 00:49:21,704 .אני לא מתכוון 352 00:49:46,262 --> 00:49:47,597 .זה הרבה דם 353 00:49:50,349 --> 00:49:52,226 חשבתי שהפסקת .לשחק אותה גיבור 354 00:49:53,895 --> 00:49:57,231 אבל הבחורים האלה .ניסו להרוג אותה 355 00:49:59,650 --> 00:50:01,068 .תניח לזה 356 00:50:03,154 --> 00:50:04,780 .לא קשה למות 357 00:50:07,658 --> 00:50:08,743 .בוא אליי 358 00:51:14,108 --> 00:51:18,613 ,זה מיאקו מהמלון .והנכד שלה, היטושי 359 00:51:18,779 --> 00:51:20,031 ?הוא רופא 360 00:51:20,948 --> 00:51:22,825 .טכנית, כן 361 00:51:23,576 --> 00:51:25,119 .הוא וטרינר 362 00:51:26,829 --> 00:51:27,955 .מתלמד 363 00:51:29,165 --> 00:51:30,374 .חיות גדולות 364 00:51:35,777 --> 00:51:36,856 .תודה 365 00:51:40,426 --> 00:51:44,180 כנראה שחתכת אותו פעם או פעמיים .בזמן שהוא תפר אותך 366 00:51:44,555 --> 00:51:48,125 .בסדר, בסדר .בסדר, בסדר, בסדר 367 00:51:56,984 --> 00:51:58,069 .היי 368 00:51:59,820 --> 00:52:00,947 .תודה 369 00:52:06,619 --> 00:52:08,371 .מעולם לא הזדקקתי לזה 370 00:52:08,996 --> 00:52:11,082 ?מה? עזרה 371 00:52:16,420 --> 00:52:17,588 ,הרופאה ההיא 372 00:52:18,214 --> 00:52:21,092 ,זאת שעזרה לסבא שלך ?הבלונדינית, מי זאת 373 00:52:21,300 --> 00:52:24,762 הוא פגש אותה בשנה שעברה .כשהיה בטיפול באמריקה 374 00:52:25,930 --> 00:52:28,975 סבא שלך אמר לי שניתן ,לקחת ממני את יכולת ההחלמה 375 00:52:29,141 --> 00:52:30,434 .להעביר אותה 376 00:52:31,978 --> 00:52:34,146 .אני לא מחלים כמו קודם 377 00:52:36,023 --> 00:52:37,525 .היא עשתה לי את זה 378 00:52:56,836 --> 00:53:00,256 ?כמה ?...כמה לשלם? כמה 379 00:53:20,184 --> 00:53:23,645 .גרמת לי לחכות שעתיים .אין לך כבוד 380 00:53:23,646 --> 00:53:25,398 ?אז לא מצאת אותם 381 00:53:29,068 --> 00:53:31,444 .אל תשחקי איתי, כלבה .אני יכול להרוג אותך 382 00:53:31,445 --> 00:53:35,532 ,אם תצליח לגרום לי להרגיש משהו .האראדה, זה יהיה נהדר 383 00:53:35,533 --> 00:53:39,161 אני יכול לסתום את הפה היפה שלך ...לפני שתספיקי להגיד עוד משהו 384 00:53:43,791 --> 00:53:46,669 אני מבקשת ממך ,לעשות משהו אחד, איש קטן 385 00:53:47,169 --> 00:53:48,587 .להביא לי את המוטנט 386 00:53:48,838 --> 00:53:51,674 .אני לא עובד בשבילך ...אני עובד בשביל בית יאשידה 387 00:53:54,135 --> 00:53:57,388 ,אתה עובד בשביל יאשידה ,אני מבינה 388 00:53:58,597 --> 00:54:01,725 אך אינך יכול למלא .את משאלתו האחרונה 389 00:54:02,393 --> 00:54:05,229 אלוהים, אם היה לך מושג .כמה אכזבת אותו 390 00:54:05,980 --> 00:54:08,816 ?איפה לוגן .לא סיימתי איתו 391 00:54:15,030 --> 00:54:16,615 .למוטנט יש כוחות 392 00:54:18,534 --> 00:54:22,538 ,הוא סתם בן אנוש עכשיו .הגוף שלו חלש עכשיו 393 00:54:22,746 --> 00:54:24,123 .אני עשיתי את זה 394 00:54:24,331 --> 00:54:26,792 החלשתי את כוחותיו .על מנת שיהיה אפשר לנצח אותו 395 00:54:27,109 --> 00:54:30,112 ?רואה .אותי אתה צריך לכבד 396 00:54:33,699 --> 00:54:36,327 ,פשוט תמצא אותם .לפני היאקוזה 397 00:55:04,956 --> 00:55:06,290 .אנחנו יורדים פה 398 00:55:26,227 --> 00:55:27,395 ?איפה אנחנו 399 00:55:28,896 --> 00:55:30,523 .ליד נגסאקי 400 00:55:39,782 --> 00:55:40,908 .מפה 401 00:55:59,510 --> 00:56:01,887 .זה הבחור מהלוויה, הקשת 402 00:56:03,431 --> 00:56:04,682 ?הוא היה החבר שלך 403 00:56:05,349 --> 00:56:06,642 .זה האראדה 404 00:56:08,686 --> 00:56:10,855 .זכינו באליפות הכפר בקיץ 405 00:56:11,605 --> 00:56:15,568 הוא עם קשת .ואני עם סכינים 406 00:56:21,240 --> 00:56:24,952 .האראדה ואני תכננו להתחתן ?מה מנע מכם- 407 00:56:25,703 --> 00:56:26,954 .סבא 408 00:56:27,121 --> 00:56:30,124 הוא אמר שאנחנו צריכים לחכות .עד שנהיה בני 15 לפחות 409 00:56:37,381 --> 00:56:40,342 .מההר, מהים 410 00:56:41,510 --> 00:56:44,638 ."איטאדאקימאס" ."איטאדאקימאס"- 411 00:56:52,338 --> 00:56:54,965 מקלות אכילה מאונכים לרצפה .מביאים מזל רע 412 00:56:56,217 --> 00:56:58,344 הם דומים לקטורת .שמשתמשים בה בלוויות 413 00:57:01,722 --> 00:57:03,349 .לכל דבר יש משמעות 414 00:57:05,601 --> 00:57:08,437 ,אז בלילה ההוא בבית ...כשאת 415 00:57:08,938 --> 00:57:10,940 ,ברחת החוצה בגשם ?מה הייתה המשמעות של זה 416 00:57:13,651 --> 00:57:15,444 .סבא שלי גסס 417 00:57:16,654 --> 00:57:19,739 .ידעת שהוא עומד למות .הוא היה חולה זמן רב 418 00:57:19,740 --> 00:57:21,575 .לא פחדתי מהמוות שלו 419 00:57:22,827 --> 00:57:23,994 ?אז מה קרה 420 00:57:26,914 --> 00:57:28,541 ?מה הוא סיפר לך בלילה הזה 421 00:57:32,503 --> 00:57:34,463 מאריקו, למה אבא שלך ?הכה אותך 422 00:57:35,965 --> 00:57:38,509 .ניסיתי להזהיר אותו ?ממה- 423 00:57:40,803 --> 00:57:42,680 ?מה סבא שלך סיפר לך 424 00:57:45,266 --> 00:57:47,852 ...הוא סיפר לי 425 00:57:50,104 --> 00:57:54,900 ,שבעוד שלושה ימים ,כשיקראו את הצוואה שלו 426 00:57:57,361 --> 00:58:00,614 .אהפוך לאישה החזקה ביותר ביפן 427 00:58:04,493 --> 00:58:06,120 .הוא הוריש לי הכול 428 00:58:07,746 --> 00:58:08,956 ?את החברה 429 00:58:13,294 --> 00:58:14,545 .לא רציתי אותה 430 00:58:17,339 --> 00:58:18,674 .הוא ידע את זה 431 00:58:20,593 --> 00:58:22,928 אני לא מבינה .מדוע הוא הוריש לי אותה 432 00:58:24,054 --> 00:58:25,931 .זה היה כל שאבי חלם עליו 433 00:58:27,383 --> 00:58:28,717 .אז זאת הסיבה 434 00:58:33,347 --> 00:58:36,016 ?מה עם הארוס שלך, נוסטרומו 435 00:58:36,684 --> 00:58:37,768 .נובורו 436 00:58:38,102 --> 00:58:40,646 ?הוא יודע על זה .לא- 437 00:58:42,648 --> 00:58:44,024 ?למה את מתחתנת איתו 438 00:58:44,959 --> 00:58:46,502 .הוא נראה מניאק רציני 439 00:58:48,796 --> 00:58:51,006 אבי אירגן את החתונה .בשנה שעברה 440 00:58:51,632 --> 00:58:55,094 ?מה .הוא מקרב אותו לכל הפוליטיקה- 441 00:58:59,473 --> 00:59:02,184 להמרות את פיו של אבי .יהיה חוסר כבוד אליו 442 00:59:07,523 --> 00:59:09,483 .אני לא מצפה שתבין 443 00:59:12,695 --> 00:59:14,280 .אתה לא יפני 444 00:59:21,287 --> 00:59:25,790 .האי שלנו ארוך וצר 445 00:59:25,791 --> 00:59:27,835 הרכבות נוסעות .בשני כיוונים בלבד 446 00:59:28,461 --> 00:59:32,046 ,אני מבטיח לך, מר שינגין ...השוטרים שלי עושים כל מאמץ 447 00:59:32,047 --> 00:59:36,010 .אז הם אידיוטים .בזבזת מספיק מהזמן שלי 448 00:59:36,886 --> 00:59:38,846 אני צריך לטפל .בעניינים של אבא שלי 449 00:59:41,640 --> 00:59:43,058 !לכו ותמצאו אותה 450 00:59:48,689 --> 00:59:52,151 תגיד לי שיש לך חדשות טובות יותר .מאנשי הקשר שלך 451 00:59:52,943 --> 00:59:54,862 הם יקראו את הצוואה .בעוד שלושה ימים 452 00:59:55,321 --> 00:59:56,947 .זמננו אוזל 453 00:59:58,532 --> 01:00:00,492 .בקרוב, אני מקווה 454 01:00:01,327 --> 01:00:04,788 ,אני שולח אנשים לדרום .שם מצאנו את הגופות 455 01:00:16,050 --> 01:00:19,636 אם היאקוזה הגיעו ללוויה .היה להם מישהו בפנים 456 01:00:19,637 --> 01:00:22,306 .הם בחיים לא ימצאו אותי פה 457 01:00:23,474 --> 01:00:24,892 .את לא בטוחה 458 01:00:26,518 --> 01:00:29,605 .אני באה לשם .הם יעקבו אחרייך- 459 01:00:29,855 --> 01:00:34,025 ...בבקשה .תחכי כמה ימים- 460 01:00:34,026 --> 01:00:36,987 .בבקשה, אני בסדר .לוגן כאן 461 01:00:37,471 --> 01:00:38,973 .הוא פצוע, מאריקו 462 01:00:39,723 --> 01:00:42,206 ?מאריקו .מישהי פה- 463 01:00:42,209 --> 01:00:44,394 ?מאריקו .אני חייבת ללכת- 464 01:00:44,395 --> 01:00:45,604 ?מאריקו 465 01:00:46,564 --> 01:00:47,648 ?מאריקו 466 01:00:48,774 --> 01:00:51,818 .מאריקו, עץ נפל על הכביש 467 01:00:51,819 --> 01:00:54,864 .האנשים ישמחו לעזרה 468 01:01:27,021 --> 01:01:28,230 ?אתה בסדר 469 01:01:32,401 --> 01:01:33,652 .אני עייף 470 01:01:33,944 --> 01:01:35,404 ?אתה צריך משהו 471 01:01:37,882 --> 01:01:39,133 .לא 472 01:01:47,858 --> 01:01:49,068 .זה יעזור 473 01:02:40,728 --> 01:02:41,962 .הגיע הזמן 474 01:02:45,166 --> 01:02:46,208 ?מה 475 01:02:47,218 --> 01:02:49,678 .בבקשה, קח את זה 476 01:02:51,388 --> 01:02:52,473 .תודה 477 01:03:11,158 --> 01:03:12,284 .לא 478 01:03:14,328 --> 01:03:15,454 .שתי ידיים 479 01:03:16,380 --> 01:03:19,717 חרב יפנית .צריך להחזיק בשתי ידיים 480 01:03:24,880 --> 01:03:26,465 ?ככה .כן- 481 01:03:29,760 --> 01:03:31,303 .היא יפה, יאשידה 482 01:03:34,682 --> 01:03:36,016 .אבל אני לא יכול לקחת אותה 483 01:03:36,392 --> 01:03:37,518 .בבקשה 484 01:03:38,811 --> 01:03:39,937 .תודה 485 01:03:46,402 --> 01:03:47,528 .שמור עליה 486 01:03:50,531 --> 01:03:51,782 .שמור עליה בשבילי 487 01:03:54,910 --> 01:03:56,287 .יום אחד אבוא לקחת אותה 488 01:04:05,187 --> 01:04:06,438 .הגיע הזמן 489 01:04:53,944 --> 01:04:56,906 .הייתי כאן כשזה קרה 490 01:04:59,909 --> 01:05:01,577 .ככה פגשתי את סבא שלך 491 01:05:02,661 --> 01:05:04,163 .התחבאנו שם 492 01:05:06,415 --> 01:05:08,000 .שמעתי את הסיפורים 493 01:05:12,588 --> 01:05:14,089 סבא שלי אמר 494 01:05:14,298 --> 01:05:17,927 שמה שקרה כאן הוא הוכחה לכך ...שכל דבר בעולם מוצא שלווה 495 01:05:22,181 --> 01:05:23,474 .בסופו של דבר 496 01:05:28,562 --> 01:05:30,606 .שאדם יכול להשתקם מכל דבר 497 01:05:35,027 --> 01:05:36,445 .אולי גם אתה יכול 498 01:05:43,452 --> 01:05:44,912 .אתה לא ישן טוב כל כך 499 01:05:45,788 --> 01:05:47,289 .אתה צועק את שמה בלילות 500 01:05:54,505 --> 01:05:55,673 ?מי זאת ג'ין 501 01:06:10,813 --> 01:06:14,108 ,אנחנו צריכים לחזור .עומד לרדת גשם 502 01:06:59,987 --> 01:07:01,071 .זה לא טוב 503 01:07:15,069 --> 01:07:17,988 אתה צריך לקשור אותה .כמו סמוראי אמיתי 504 01:07:22,451 --> 01:07:24,495 ,"סבא שלך קרא לי "רונין 505 01:07:25,913 --> 01:07:27,790 .סמוראי שאין לו מאסטר 506 01:07:30,167 --> 01:07:32,544 הוא אמר שנועדתי לחיות לנצח 507 01:07:34,380 --> 01:07:36,173 .בלי סיבה לחיות 508 01:07:41,845 --> 01:07:43,013 ?הוא צדק 509 01:07:44,598 --> 01:07:45,682 .כן 510 01:07:51,063 --> 01:07:52,356 ?עדיין 511 01:08:42,131 --> 01:08:43,215 .היי 512 01:08:44,258 --> 01:08:45,551 ?מה אתה עושה 513 01:08:50,097 --> 01:08:51,724 .זה לא ייגמר טוב 514 01:08:57,146 --> 01:08:58,981 .כל מי שאתה אוהב מת 515 01:09:19,723 --> 01:09:20,891 .קוזורי 516 01:09:23,811 --> 01:09:25,437 ?אתה יודע מה זה אומר 517 01:09:30,275 --> 01:09:31,485 ,חיה 518 01:09:32,111 --> 01:09:37,241 יצור פראי .עם טפרים ארוכים ושיניים חדות 519 01:09:39,576 --> 01:09:41,120 .הוא לא פוחד משום דבר 520 01:09:43,413 --> 01:09:47,042 .כשהייתי קטנה היו לי סיוטים 521 01:09:48,085 --> 01:09:50,712 הייתי מתעוררת .ורצה להורים שלי 522 01:09:51,505 --> 01:09:53,215 .אבא שלי היה כועס 523 01:09:58,595 --> 01:10:00,973 תחזרי לישון" ."ותתמודדי עם הפחדים שלך 524 01:10:03,183 --> 01:10:05,227 .סבא שלי היה שונה 525 01:10:06,520 --> 01:10:10,107 ,הוא סיפר לי סיפורים על קוזורי ,החבר שלו 526 01:10:11,233 --> 01:10:13,527 .שפגש בתחתית הבאר 527 01:10:16,530 --> 01:10:20,784 הוא אמר שקוזורי היה קסום .והציל את חייו 528 01:10:23,328 --> 01:10:25,914 הוא אמר שקוזורי ,ישמור גם עליי 529 01:10:26,748 --> 01:10:28,417 .בעת שאני ישנה במיטתי 530 01:10:37,843 --> 01:10:39,303 ?מי זאת ג'ין 531 01:10:46,935 --> 01:10:48,478 ?היא כמוך 532 01:10:51,356 --> 01:10:52,649 ?מה קרה לה 533 01:10:54,651 --> 01:10:55,819 .היא מתה 534 01:11:03,243 --> 01:11:04,411 ,הרגתי אותה 535 01:11:11,668 --> 01:11:13,211 .ואת הקוזורי 536 01:11:55,003 --> 01:11:56,046 .לוגן 537 01:12:10,685 --> 01:12:12,062 ?מאריקו 538 01:12:16,822 --> 01:12:17,822 !לוגן 539 01:12:19,694 --> 01:12:20,862 ?מאריקו 540 01:12:21,363 --> 01:12:22,489 !מאריקו 541 01:12:23,388 --> 01:12:25,201 !לא! לוגן 542 01:12:31,050 --> 01:12:32,124 !לא 543 01:12:33,333 --> 01:12:35,752 !לוגן !לא 544 01:12:47,889 --> 01:12:48,890 !מאריקו 545 01:12:49,182 --> 01:12:50,267 !לוגן 546 01:12:52,561 --> 01:12:55,814 !לוגן !לוגן! לא 547 01:12:58,567 --> 01:12:59,651 ...לוגן 548 01:13:01,903 --> 01:13:03,446 !מאריקו !לוגן- 549 01:13:06,074 --> 01:13:07,075 ...לא 550 01:13:24,509 --> 01:13:27,262 ?לאן הם לוקחים אותה ?לאן הם לוקחים אותה 551 01:13:27,888 --> 01:13:29,556 !?לאן, חתיכת חרא 552 01:13:31,266 --> 01:13:33,226 .אני לא מדבר, קאיג'ין 553 01:13:34,352 --> 01:13:36,271 .לעולם לא אדבר 554 01:13:42,736 --> 01:13:44,195 ?מי שכר אותך 555 01:14:08,178 --> 01:14:09,679 .קחי אותי לנובורו 556 01:14:10,597 --> 01:14:12,682 ...לוגן .קחי אותי אליו- 557 01:14:13,516 --> 01:14:16,686 .אני צריכה לספר לך משהו .קחי אותי, עכשיו- 558 01:14:36,039 --> 01:14:37,374 .חכי במכונית 559 01:14:38,500 --> 01:14:39,834 .לוגן ?מה- 560 01:14:41,294 --> 01:14:44,005 .ראיתי אותך מת ?מה- 561 01:14:45,382 --> 01:14:46,716 .ראיתי אותך מת 562 01:14:47,634 --> 01:14:49,052 ?מה, עכשיו 563 01:14:50,053 --> 01:14:54,182 .לפני זמן מה .לא הצלחתי לראות הכול 564 01:14:55,016 --> 01:14:56,976 זה כמו להסתכל .דרך חור המנעול 565 01:14:58,812 --> 01:15:00,230 .אבל אני תמיד צודקת 566 01:15:02,023 --> 01:15:05,068 אני יכולה לראות רק חלק אחד ,מחייו של אדם 567 01:15:05,819 --> 01:15:06,945 .את מותו 568 01:15:08,196 --> 01:15:09,864 .וראיתי את המוות שלך 569 01:15:13,410 --> 01:15:14,744 ?אז מה ראית 570 01:15:15,995 --> 01:15:19,749 ,אתה שוכב על הגב .יש דם בכל מקום 571 01:15:22,293 --> 01:15:24,546 .אתה מחזיק את הלב שלך ביד 572 01:15:27,507 --> 01:15:29,050 .הוא לא פועם 573 01:15:30,301 --> 01:15:31,802 .אין לי זמן לחרא הזה 574 01:15:31,803 --> 01:15:35,974 ,כשהייתי בת חמש .ידעתי איך ההורים שלי ימותו 575 01:15:38,017 --> 01:15:40,895 ואז ראיתי את זה קורה .מהמושב האחורי 576 01:15:44,524 --> 01:15:45,567 .תסתכלי עליי 577 01:15:48,778 --> 01:15:51,406 הרבה אנשים מנסים להרוג אותי .ואני עדיין פה 578 01:15:51,948 --> 01:15:55,827 .כן ?אבל אתה שונה עכשיו, נכון 579 01:15:57,036 --> 01:16:00,290 .הם יכולים לפגוע בך .הם יכולים להרוג אותך 580 01:16:01,332 --> 01:16:02,917 .פשוט תחכי במכונית 581 01:16:14,095 --> 01:16:16,305 .אמרתי לך לחכות במכונית .אתה צריך גיבוי- 582 01:16:16,306 --> 01:16:18,057 ,אתה לא בטוח .לא במצבך 583 01:16:20,143 --> 01:16:22,103 תחשוב עליי .כעל שומרת הראש שלך 584 01:16:40,350 --> 01:16:42,373 !קדימה !אני באה- 585 01:16:50,673 --> 01:16:53,426 .טוב, סיבוב רביעי .הנה זה בא 586 01:17:06,750 --> 01:17:08,638 .משקה בשבילך, מותק 587 01:17:16,416 --> 01:17:17,583 .צאו 588 01:17:23,247 --> 01:17:24,374 .לא אתה 589 01:17:26,793 --> 01:17:28,079 ,תקרא לי מיושן 590 01:17:28,080 --> 01:17:31,046 אבל חשבתי שלא תעשה .את השטויות האלה כשאתה מאורס 591 01:17:31,047 --> 01:17:34,007 .אני שר המשפטים ?יש לך מושג מה אני יכול לעשות לך 592 01:17:34,008 --> 01:17:37,553 באמת? אתה מנסה לשחק אותה קשוח ?עם התחתונים האדומים שלך 593 01:17:38,262 --> 01:17:41,641 ,יש לך עשר מילים ,עשר מילים 594 01:17:41,974 --> 01:17:46,521 ,להסביר לי למה אתה ,שר המשפטים 595 01:17:46,562 --> 01:17:49,398 רוצה שארוסתך .תיהרג על ידי היאקוזה 596 01:17:49,399 --> 01:17:52,735 ,אם לא אוהב את מה שתגיד .אתה תעוף דרך החלון 597 01:17:53,569 --> 01:17:55,822 אין לך אפילו שמץ של מושג ...לגבי מה שקורה 598 01:17:58,449 --> 01:18:01,285 ?כמה מילים הוא אמר .תשע. -תשע- 599 01:18:02,036 --> 01:18:03,538 .נשארה לך מילה אחת 600 01:18:06,207 --> 01:18:07,250 ?באמת 601 01:18:08,876 --> 01:18:10,753 !שינגין, שינגין 602 01:18:12,547 --> 01:18:13,756 .תמשיך 603 01:18:15,842 --> 01:18:20,846 מאז שהוא חלה, יאשידה הזקן ,בזבז מיליונים על רופאים, הילרים 604 01:18:20,847 --> 01:18:23,683 התחיל לאגור אדמנטיום ,במעבדה שלו בצפון 605 01:18:23,850 --> 01:18:26,102 .ניסה בסתר להאריך את חייו 606 01:18:26,477 --> 01:18:29,646 הוא כמעט הביא את החברה .לפשיטת רגל 607 01:18:29,647 --> 01:18:31,441 .הוא היה אובססיבי כלפיך 608 01:18:34,569 --> 01:18:35,653 !באנגלית 609 01:18:36,237 --> 01:18:39,323 ,שינגין שיקר ,הגן על הזקן 610 01:18:39,490 --> 01:18:42,118 הסתיר את החוב .מבעלי המניות בהנהלה 611 01:18:42,910 --> 01:18:45,621 הוא ניסה להיות בן טוב .וחשב שיתוגמל 612 01:18:46,372 --> 01:18:48,623 ואז הזקן השאיר את הכול .לנכדה שלו 613 01:18:48,624 --> 01:18:51,251 ,אם כל הכוח יהיה בידיים של מאריקו .היא תזרוק אותו מכל המדרגות 614 01:18:51,252 --> 01:18:55,256 זה נכון, מאריקו לעולם ,לא הייתה מסכימה לחתונה 615 01:18:55,715 --> 01:18:57,675 .לא אחרי שהיו קוראים את הצוואה 616 01:18:58,885 --> 01:19:00,261 .היא מעולם לא רצתה אותי 617 01:19:00,553 --> 01:19:03,306 ?מה, באמת ?אדם עם קלאסה כמו שלך 618 01:19:03,931 --> 01:19:06,559 שינגין הבטיח לי הון .בתמורה לעזרתי 619 01:19:07,894 --> 01:19:11,647 ,אז הוצאת חוזה על הבת שלו ?נכון 620 01:19:12,523 --> 01:19:14,692 קריירות פוליטיות .לא שורדות לנצח 621 01:19:15,318 --> 01:19:16,360 .צודק 622 01:19:16,569 --> 01:19:20,865 ,רגע, רגע. לא! רצית את האמת !סיפרתי לך את האמת 623 01:19:22,200 --> 01:19:23,409 .לא אהבתי אותה 624 01:19:24,650 --> 01:19:25,650 .וואו 625 01:19:27,872 --> 01:19:30,291 ?איך ידעת שיש שם בריכה .לא ידעתי- 626 01:19:46,974 --> 01:19:51,354 ?'ידעת שלמדתי ביולוגיה בקולג 627 01:19:53,272 --> 01:19:54,523 .גנטיקה 628 01:19:58,569 --> 01:20:03,282 ,יש גנים שמדלגים על דור .גנים רצסיביים 629 01:20:06,452 --> 01:20:08,079 ,עיניים, שיער 630 01:20:09,622 --> 01:20:13,167 .כישרון, מזג 631 01:20:15,670 --> 01:20:18,965 .לא כל הילדים מקבלים אותו הדבר 632 01:20:19,674 --> 01:20:22,009 .אבי ראה בי מעט מעצמו 633 01:20:23,135 --> 01:20:27,431 אך כשהביט בך .הרגיש כאילו ניצב מול מראה 634 01:20:46,993 --> 01:20:50,245 כיצד שכנעת את אבי לתת לך שליטה 635 01:20:50,246 --> 01:20:52,915 ?על החברה הגדולה ביותר באסיה .השתגעת- 636 01:20:53,374 --> 01:20:56,836 .לא, אני פשוט מתעורר 637 01:20:58,796 --> 01:21:02,633 אם תהרוג אותי, תאבד את .טיפת הכבוד האחרונה שנותרה בך 638 01:21:06,137 --> 01:21:10,432 .אל תפחדי, מאריקו .אני לא רוצה לפגוע בך 639 01:21:10,433 --> 01:21:13,519 ,אני רוצה לעזור לך ,לשים קץ לכאבך 640 01:21:13,644 --> 01:21:16,229 מה שהמוטנט מנע ממך לעשות .בשבוע שעבר 641 01:21:16,230 --> 01:21:18,149 .אף פעם לא רציתי למות, אבא 642 01:21:36,250 --> 01:21:37,626 .זה בסדר, מאריקו 643 01:21:42,882 --> 01:21:44,799 .בואי איתי ?מה קורה- 644 01:21:44,800 --> 01:21:47,428 .יותר משתוכלי להעלות על הדעת 645 01:21:55,227 --> 01:21:56,645 .את 646 01:21:57,480 --> 01:21:58,522 .אני 647 01:21:59,023 --> 01:22:02,984 ,מצטערת להפריע .אבל אני צריכה את הבת שלך בחיים 648 01:22:02,985 --> 01:22:04,236 ?מי את 649 01:22:05,154 --> 01:22:09,325 ,כימאית, מנתחת ,קפיטליסטית 650 01:22:09,950 --> 01:22:11,202 ...מוטציה 651 01:22:15,122 --> 01:22:16,373 .נחש צפע 652 01:22:46,801 --> 01:22:48,302 ?איפה השומרים 653 01:22:50,763 --> 01:22:51,889 !שינגין 654 01:23:09,540 --> 01:23:10,583 .לוגן 655 01:23:14,186 --> 01:23:18,190 - בוא לקחת אותה - 656 01:23:21,302 --> 01:23:24,055 ,זה, המקום הזה ?היכן הוא נמצא 657 01:23:28,142 --> 01:23:30,019 .מקום הולדתו של מאסטר יאשידה 658 01:23:31,020 --> 01:23:33,564 החברה בנתה מפעל .לצד ההר 659 01:23:37,610 --> 01:23:38,736 ?כמה רחוק הוא 660 01:23:39,487 --> 01:23:41,155 .‏500 ק"מ מכאן 661 01:24:49,056 --> 01:24:50,558 .אני חייב להוציא את זה 662 01:24:51,851 --> 01:24:52,852 ?איך 663 01:24:53,133 --> 01:24:55,771 .לא, תעצור, לוגן !ראיתי אותך מת 664 01:24:56,105 --> 01:24:58,940 .אני אף פעם לא טועה .אני אף פעם לא טועה 665 01:24:58,941 --> 01:25:01,234 .את לא תמיד צודקת .לא ידעת שהזקן עומד למות 666 01:25:01,235 --> 01:25:03,194 ,ראיתי אותך מת בחדר כזה ...עם הלב ביד 667 01:25:03,195 --> 01:25:05,530 אני פשוט לא יכול להשאיר אותה .עם כל המוזרים והרוצחים האלו, יוק 668 01:25:05,531 --> 01:25:08,825 ,אני הסיכוי היחיד שיש לה .אבל לא כשזה בתוכי 669 01:25:08,826 --> 01:25:11,370 !אתה עומד למות, לוגן .אולי זה בסדר- 670 01:25:12,079 --> 01:25:13,831 !לא, תקשיב לי, לוגן 671 01:25:14,039 --> 01:25:16,542 !לא, תעצור !לוגן 672 01:25:17,293 --> 01:25:18,626 .לא תרצי לראות את החלק הזה 673 01:25:18,627 --> 01:25:21,088 !לא, תקשיב לי !בבקשה, לא 674 01:25:21,764 --> 01:25:24,633 !לא, תפסיק !תקשיב לי 675 01:25:25,718 --> 01:25:26,886 !לוגן 676 01:25:35,561 --> 01:25:36,728 !זוזי 677 01:25:36,729 --> 01:25:38,105 .תתרחק ממנו 678 01:25:39,607 --> 01:25:41,066 ,הוא הרג את המאסטר שלך 679 01:25:42,026 --> 01:25:43,903 .חילל את אחותך 680 01:25:45,070 --> 01:25:47,156 ?עכשיו את רוצה אותו !לא- 681 01:25:48,199 --> 01:25:51,785 !לא .לא, אני לא רואה 682 01:25:52,369 --> 01:25:55,581 .לנצח תהיי קבצנית .אתה משוגע- 683 01:26:03,881 --> 01:26:04,882 .לא 684 01:26:36,050 --> 01:26:37,050 ...יוקיו 685 01:26:56,850 --> 01:26:57,893 !לוגן 686 01:27:05,025 --> 01:27:07,152 !לוגן !לוגן 687 01:27:07,945 --> 01:27:08,988 !לוגן 688 01:27:46,066 --> 01:27:48,152 .אל תכה את החברים שלי 689 01:27:51,029 --> 01:27:52,238 !?איפה מאריקו 690 01:27:52,239 --> 01:27:55,159 .היא נעלמה .נחש הצפע-הכלבה לקחה אותה 691 01:27:55,451 --> 01:27:57,202 האובססיה של אבי 692 01:27:58,287 --> 01:28:01,665 ,למוטציות ,לטעויות האל 693 01:28:02,666 --> 01:28:04,585 ,כמוך וכמוה 694 01:28:05,085 --> 01:28:07,087 .היא שהרסה את הבית הזה 695 01:29:18,450 --> 01:29:20,244 .ניסית להרוג את הבת שלך 696 01:29:22,746 --> 01:29:23,956 .תחיה עם זה 697 01:29:39,346 --> 01:29:41,890 ?איזו מין מפלצת אתה 698 01:29:43,058 --> 01:29:44,434 .וולברין 699 01:29:57,990 --> 01:30:00,909 ...היי, קדימה, קדימה .הנה 700 01:30:01,994 --> 01:30:04,246 .טעיתי .אמרתי לך- 701 01:30:04,871 --> 01:30:06,540 .עכשיו תני לי לראות אותך 702 01:30:07,708 --> 01:30:09,041 .זה שום דבר 703 01:30:09,042 --> 01:30:11,712 .היי, תודה 704 01:30:20,554 --> 01:30:22,014 .זאת מלכודת, לוגן 705 01:30:41,992 --> 01:30:43,535 ?למה הבאת אותי לכאן 706 01:30:44,661 --> 01:30:47,748 ?מה אתה מסתיר .תגלי בקרוב, מאריקו- 707 01:30:50,125 --> 01:30:51,877 .ברוכה הבאה, מאריקו 708 01:30:53,503 --> 01:30:56,548 .זה בסדר, מאריקו .גם היא משרתת את בית יאשידה 709 01:30:56,715 --> 01:30:59,718 .היא משרתת את עצמה .היא הרעילה את לוגן 710 01:31:02,345 --> 01:31:03,764 ?ומה עם סבא 711 01:31:04,473 --> 01:31:06,141 ?במה הרעלת אותו 712 01:31:08,935 --> 01:31:10,896 .הגשמתי את משאלתו האחרונה 713 01:31:11,897 --> 01:31:13,565 .עזרתי לו לנוח 714 01:31:16,401 --> 01:31:17,903 .כעת הגיע תורך 715 01:32:04,950 --> 01:32:06,785 ?נחת כמו שצריך 716 01:32:14,084 --> 01:32:16,585 אינני יודעת מה אמרת או עשית ...כדי לרמות את האראדה או את סבי 717 01:32:16,586 --> 01:32:17,963 .מאריקו, תירגעי 718 01:32:18,505 --> 01:32:20,382 .סבא שלך חיפש אותי 719 01:32:20,840 --> 01:32:22,884 .אני ראש המשפחה הזאת עכשיו 720 01:32:26,930 --> 01:32:28,974 ?ולמה את מניחה שזה המצב 721 01:32:31,476 --> 01:32:33,895 ?למה את חושבת שהזקן בחר בך 722 01:32:37,607 --> 01:32:38,942 ,כי את חזקה 723 01:32:40,360 --> 01:32:42,153 ?או כי את חלשה 724 01:33:37,542 --> 01:33:40,295 .אני רואה שבאת להילחם .זה חסר טעם 725 01:33:40,712 --> 01:33:42,797 .אתה חלש, אתה לבד 726 01:33:43,214 --> 01:33:47,385 השבט השחור" הגן על בית יאשידה" .במשך 700 שנים 727 01:33:48,762 --> 01:33:50,263 ?אלו כל האנשים הבאת 728 01:33:53,600 --> 01:33:55,018 .אני אקח אותה 729 01:33:55,894 --> 01:33:57,937 אנחנו מודים לך ,על ההגנה שסיפקת למאריקו 730 01:33:57,979 --> 01:34:01,191 אבל יש עוד הקרבה אחת .שתצטרך לעשות למען המשפחה שלה 731 01:34:02,400 --> 01:34:04,277 .לך תזדיין, יפיוף 732 01:35:29,237 --> 01:35:30,238 .לוגן 733 01:36:35,036 --> 01:36:36,162 .לוגן 734 01:36:36,788 --> 01:36:37,863 .קיילה 735 01:36:37,864 --> 01:36:40,033 .אני אוהבת אותך .קיילה. -לוגן- 736 01:36:45,459 --> 01:36:47,290 !לוגן !מאריקו- 737 01:36:48,750 --> 01:36:49,834 .ג'ין 738 01:36:50,854 --> 01:36:52,258 ...תציל אותי 739 01:37:24,452 --> 01:37:26,663 .תלכו, אין צורך 740 01:37:26,788 --> 01:37:29,958 ?איפה היא? איפה מאריקו ?איפה היא 741 01:37:30,667 --> 01:37:32,251 "?איפה מאריקו" 742 01:37:32,877 --> 01:37:36,506 .עדיין מתאבל .ממש מתוק מצדך 743 01:37:38,466 --> 01:37:39,676 ?מרשים, לא 744 01:37:40,635 --> 01:37:43,888 ,הוא עשוי מאדמנטיום .בדיוק כמוך 745 01:38:04,075 --> 01:38:06,953 ?לוגן, יודע מה .אני מבינה, אתה מתוסכל 746 01:38:07,954 --> 01:38:10,373 .אני יודע שהיא כאן .אני רוצה לראות אותה 747 01:38:10,957 --> 01:38:12,291 .אתה רוצה תשובות 748 01:38:12,959 --> 01:38:13,834 !כן, אני רוצה תשובות 749 01:38:13,835 --> 01:38:16,420 ,אני מצטערת ,הלוואי שיכולתי להגיד יותר 750 01:38:16,421 --> 01:38:19,799 אבל שכרו אותי גם בגלל .הדיסקרטיות שלי. -אני בטוח 751 01:38:20,675 --> 01:38:21,758 ,בגלל זה 752 01:38:22,160 --> 01:38:27,050 ובגלל הכישרון המסוים שלי .בשילוב ביוכימיה ומטאפיזיקה 753 01:38:27,306 --> 01:38:30,393 רעלים ברמה גבוהה .הם המומחיות שלי 754 01:38:30,643 --> 01:38:35,481 כמובן שחסינות גנטית כשלי ,לכל הרעלים הידועים לאדם עוזרת 755 01:38:36,399 --> 01:38:40,528 וגם החסינות לרעל ,שהוא האדם הזכר עצמו 756 01:38:41,612 --> 01:38:42,989 .כשלי 757 01:38:43,197 --> 01:38:45,825 ,אגיד לך מה ,כלבה מוטנטית מעוותת 758 01:38:46,534 --> 01:38:50,121 אולי תורידי את הצמידים האלו !ונראה ממה כל אחד עשוי 759 01:38:54,717 --> 01:38:56,928 .הטפרים .עכשיו נוכל להתחיל 760 01:38:59,797 --> 01:39:03,801 .אני יודע שאכפת לך ממנו .את צריכה לעזוב את זה 761 01:39:04,302 --> 01:39:06,553 .את בת יאשידה 762 01:39:06,554 --> 01:39:08,514 ...היא בגדה בסבי 763 01:39:09,056 --> 01:39:10,600 .וכך גם אתה 764 01:39:10,850 --> 01:39:14,311 .לא, מאריקו .גדלנו יחד 765 01:39:14,312 --> 01:39:15,688 .עלייך לבטוח בי 766 01:39:15,980 --> 01:39:21,318 .האראדה, תן לי ללכת אליו .הוא הציל את חיי 767 01:39:21,319 --> 01:39:25,323 .עזבי אותו, מאריקו ,זה לא קל עבורי 768 01:39:25,573 --> 01:39:28,617 אבל אני מגשים .את משאלותיו של סבך 769 01:39:28,618 --> 01:39:31,579 החרק המעכב .שמצאת בתוכך היה שלי 770 01:39:32,288 --> 01:39:34,123 .הוצאת אותו בעצמך 771 01:39:36,292 --> 01:39:38,002 .לא צפיתי את זה 772 01:39:38,336 --> 01:39:41,880 ,נחש הצפע היא אישה מרושעת .שנינו יודעים את זה 773 01:39:41,881 --> 01:39:44,592 אך היא תעשה הכול ...על מנת להגיע לסוף 774 01:39:45,318 --> 01:39:46,218 ?איפה היא 775 01:39:46,219 --> 01:39:49,138 .הסוף שסבא שלך רצה .אתה חזק- 776 01:39:49,597 --> 01:39:50,848 .יש לך אומץ 777 01:39:52,183 --> 01:39:53,476 .אומץ אמיתי 778 01:39:57,104 --> 01:39:59,190 .אך זה לא ממש יעזור לך עכשיו 779 01:40:13,150 --> 01:40:14,158 ...מה 780 01:40:14,914 --> 01:40:18,292 .את צריכה לבטוח בי ?זה קשה 781 01:40:19,210 --> 01:40:21,796 .נועדנו להיות יחד 782 01:40:22,296 --> 01:40:23,631 .זה עדיין יכול לקרות 783 01:40:25,166 --> 01:40:26,459 .אולי 784 01:40:55,955 --> 01:40:57,081 !תפסיק 785 01:41:02,486 --> 01:41:03,863 .זה מטורף 786 01:41:09,760 --> 01:41:11,012 .בואי 787 01:41:13,697 --> 01:41:14,907 !קדימה 788 01:41:15,699 --> 01:41:16,867 !רוצי 789 01:41:30,156 --> 01:41:31,282 .קדימה 790 01:41:47,356 --> 01:41:49,358 !מאריקו, בואי !לך, תברח- 791 01:42:07,960 --> 01:42:09,420 !מאריקו, צאי מפה 792 01:44:54,237 --> 01:44:55,237 .קדימה 793 01:44:56,295 --> 01:44:57,796 .לא זאת הדרך 794 01:45:10,934 --> 01:45:12,185 .שתי ידיים 795 01:45:16,793 --> 01:45:17,819 ...מאסטר 796 01:45:26,241 --> 01:45:28,285 !היי, חבוב 797 01:45:48,080 --> 01:45:49,122 .האראדה 798 01:45:55,170 --> 01:45:56,463 .אני מצטערת 799 01:46:16,733 --> 01:46:17,776 !הצילו 800 01:46:47,731 --> 01:46:49,024 .עכשיו תמותי 801 01:46:49,299 --> 01:46:50,592 .זה לא היום שלי 802 01:47:35,882 --> 01:47:36,982 !היי 803 01:47:44,681 --> 01:47:48,250 ,לוגן-סאן .אל תראה מופתע כל כך 804 01:47:50,744 --> 01:47:54,331 ,כשהיית לצדי .שרדתי את נגסאקי 805 01:47:54,748 --> 01:47:57,042 .מובן שיכולתי לשרוד את זה 806 01:47:58,627 --> 01:48:02,130 ,זה בסדר .זה לא ייקח הרבה זמן 807 01:48:02,464 --> 01:48:04,758 .ד"ר גרין ואני חיכינו 808 01:48:05,801 --> 01:48:08,845 רק השריון הזה .השאיר אותי חי 809 01:48:09,513 --> 01:48:14,308 ,בנינו אותו כדי שאהיה חזק כדי שאקח את מה שלא הסכמת לתת 810 01:48:14,309 --> 01:48:17,412 ואעביר את יכולות ההחלמה שלך ...הלא רצויות שלך 811 01:48:18,688 --> 01:48:20,232 .לגוף שלי 812 01:48:23,243 --> 01:48:25,654 .מוכרחים לשמר את המורשת שלי 813 01:48:26,913 --> 01:48:30,791 הטעות שלך הייתה שהאמנת שחיים ללא סוף 814 01:48:30,792 --> 01:48:32,669 .יכולים להיות חסרי משמעות 815 01:48:35,130 --> 01:48:37,674 .אלו החיים היחידים שיכולים 816 01:48:39,292 --> 01:48:42,337 .חכה .כמעט הגענו לזה 817 01:48:42,921 --> 01:48:46,508 ...השלווה ,השלווה שרצית 818 01:48:47,676 --> 01:48:49,177 .הפרס שלך 819 01:48:50,303 --> 01:48:55,308 אתה יודע, אני נותן לך .את המוות שייחלת לו 820 01:49:09,030 --> 01:49:10,407 ...ההרגשה הזאת 821 01:49:11,124 --> 01:49:13,209 ...שאתה בלתי מנוצח 822 01:49:16,338 --> 01:49:17,672 .כמוך 823 01:49:30,560 --> 01:49:32,437 .אתה מפלצת 824 01:49:33,438 --> 01:49:34,481 .מאריקו 825 01:49:35,305 --> 01:49:38,401 .זה אני, סבא שלך 826 01:49:39,694 --> 01:49:41,196 .קברתי את סבא שלי 827 01:50:44,526 --> 01:50:46,528 ?רצית שאבוא להיפרד 828 01:50:47,737 --> 01:50:49,155 ."סיונרה" 829 01:51:11,703 --> 01:51:12,846 ?אתן בסדר 830 01:51:23,106 --> 01:51:24,107 .לוגן 831 01:51:34,109 --> 01:51:35,193 ...לוגן 832 01:51:38,947 --> 01:51:40,031 ...לוגן 833 01:51:52,302 --> 01:51:53,553 .אתה כאן 834 01:51:56,139 --> 01:51:57,515 .כמובן 835 01:51:59,350 --> 01:52:00,810 ?אתה יכול להישאר 836 01:52:03,688 --> 01:52:04,981 .אני לא יכול 837 01:52:07,892 --> 01:52:09,227 .כן, אתה יכול 838 01:52:11,271 --> 01:52:12,689 .זה מה שרצית 839 01:52:15,733 --> 01:52:17,026 .כבר לא 840 01:52:22,040 --> 01:52:23,666 .אני לבד כאן 841 01:52:28,880 --> 01:52:30,256 .אתה שמת אותי פה 842 01:52:32,742 --> 01:52:34,619 .את פגעת באנשים, ג'ין 843 01:52:36,287 --> 01:52:37,497 .הייתי מוכרח 844 01:52:46,339 --> 01:52:47,549 .אני אוהב אותך, ג'ין 845 01:52:54,055 --> 01:52:55,390 .תמיד אוהב אותך 846 01:53:19,070 --> 01:53:22,073 - יאשידה - 847 01:53:32,427 --> 01:53:34,429 .את המשפחה היחידה שלי 848 01:53:36,731 --> 01:53:39,234 .תשמרי על עצמך, אחותי 849 01:53:52,830 --> 01:53:55,458 אטעה אם אחשוב ?שתבקר אותי בקרוב 850 01:54:07,553 --> 01:54:08,638 .תישאר 851 01:54:10,515 --> 01:54:11,975 .אני לא יכול, נסיכה 852 01:54:12,976 --> 01:54:16,145 ,אני חייל .והתחבאתי זמן רב מדי 853 01:54:29,826 --> 01:54:32,619 ובתכנית פרופיל העסקים :שלנו הלילה, מאריקו יאשידה 854 01:54:32,620 --> 01:54:35,539 העברה של שני דורות ,של לפיד משפחת יאשידה 855 01:54:35,540 --> 01:54:38,425 כשמאריקו יאשידה ,לוקחת את המושכות מסבה 856 01:54:38,426 --> 01:54:39,771 .שבנה את ענקית הטכנולוגיה הזאת 857 01:54:39,772 --> 01:54:44,326 אני יודעת שמטרת החברה ,תמיד תהיה להרוויח 858 01:54:44,327 --> 01:54:49,446 אבל ב"תעשיות יאשידה" מאמינים .שנוכל גם לעבוד עם הקהילה 859 01:54:54,851 --> 01:54:57,145 ?אז... החלטת 860 01:54:59,939 --> 01:55:00,981 ?מה 861 01:55:00,982 --> 01:55:02,942 מאריקו אמרה שנוכל ללכת ,לאן שנרצה 862 01:55:03,484 --> 01:55:04,569 .רק תגיד לאן 863 01:55:06,487 --> 01:55:07,530 ?מה את עושה 864 01:55:09,907 --> 01:55:11,159 .אני שומרת הראש שלך 865 01:55:16,289 --> 01:55:17,915 ?אז לאן אתה רוצה לטוס 866 01:55:21,669 --> 01:55:23,171 .נתחיל בלהמריא 867 01:55:23,838 --> 01:55:24,964 ?ואז 868 01:55:29,510 --> 01:55:30,720 .נראה 869 01:55:33,598 --> 01:55:34,682 .מעניין 870 01:55:48,930 --> 01:55:51,364 (לא ללכת עדיין) 871 01:55:51,365 --> 01:55:54,143 - במאי: ג'יימס מנגולד - 872 01:55:54,827 --> 01:56:00,827 :תרגום וסנכרון משמיעה Qsubs מצוות ZIPC 873 01:56:00,927 --> 01:56:03,427 !עברנו לכתובת חדשה 874 01:56:30,571 --> 01:56:32,890 - יו ג'קמן - 875 01:56:33,741 --> 01:56:36,077 - הירויוקי סנדה - 876 01:56:36,744 --> 01:56:39,163 - טאו אוקמוטו - 877 01:56:39,914 --> 01:56:42,208 - רילה פוקושימה - 878 01:56:42,959 --> 01:56:45,261 - פמקה ג'נסן - 879 01:56:45,962 --> 01:56:48,281 - וויל יון לי - 880 01:57:16,367 --> 01:57:20,062 - וולברין - 881 01:57:22,423 --> 01:57:24,625 - כעבור שנתיים - 882 01:57:26,569 --> 01:57:30,421 עם טכנולוגיה מהפכנית ,והמוחות הטובים בעולם 883 01:57:30,422 --> 01:57:32,384 .אנחנו המובילים בתחום 884 01:57:32,409 --> 01:57:35,870 ,שומרים עליכם בריאים .שומרים עליכם בטוחים 885 01:57:36,287 --> 01:57:41,125 ,"תעשיות טראסק" .פותרים את הבעיות של מחר היום 886 01:57:41,842 --> 01:57:44,178 .אלך על הבדיקה גופנית .לא נבדק- 887 01:57:57,241 --> 01:57:59,172 .אתה יכול להתקדם, אדוני .אני אחכה- 888 01:58:08,118 --> 01:58:09,578 ?מה אתה רוצה 889 01:58:11,280 --> 01:58:13,949 .ישנם כוחות אפלים, וולברין 890 01:58:15,409 --> 01:58:21,332 כוחות אנושיים, שבונים נשק .שיכול לסיים את המין שלנו 891 01:58:24,043 --> 01:58:26,420 ?מה אני רוצה .אני רוצה את העזרה שלך 892 01:58:27,680 --> 01:58:29,473 ?למה שאבטח בך 893 01:58:30,516 --> 01:58:32,059 .לא תבטח 894 01:58:56,417 --> 01:58:57,835 .שלום, לוגן 895 01:59:02,206 --> 01:59:06,960 ?איך זה אפשרי ,כפי שאמרתי לך מזמן- 896 01:59:08,195 --> 01:59:10,822 .לא רק לך יש כישרונות 897 01:59:26,546 --> 01:59:32,546 :תרגום וסנכרון משמיעה Qsubs מצוות ZIPC