1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 ("התרגום מתחיל אחרי "בפרקים הקודמים) 2 00:04:52,100 --> 00:04:53,100 . 3 00:04:53,101 --> 00:04:55,353 "המתים המהלכים" 4 00:04:55,562 --> 00:04:57,314 עונה 9: פרק 4 "המוכרחים" 5 00:05:05,958 --> 00:05:07,251 ?זו עז 6 00:05:08,794 --> 00:05:10,463 ?וכל האנשים האלה 7 00:05:23,559 --> 00:05:24,685 .בוקר טוב 8 00:05:24,769 --> 00:05:29,357 .בוקר טוב, הרשל ?מי ילד גדול 9 00:05:59,261 --> 00:06:00,221 .מגי 10 00:06:02,056 --> 00:06:03,516 .לא ידעתי שחזרת מהמחנה 11 00:06:04,558 --> 00:06:06,185 .הגעתי הבוקר 12 00:06:06,936 --> 00:06:08,562 .הגיע הרגע עוד מכתב מג'ורג'י 13 00:06:09,271 --> 00:06:11,273 התכוונתי לשים אותו .על השולחן שלך, אבל בבקשה 14 00:06:11,774 --> 00:06:14,026 אתה מוכן לשים אותו במגירה ?עם האחרים 15 00:06:14,944 --> 00:06:17,988 .אקרא אותו אחר כך .כן- 16 00:06:19,532 --> 00:06:20,574 ?את כבר חוזרת 17 00:06:21,534 --> 00:06:23,202 באתי רק כדי לקחת .כמה דברים 18 00:06:24,328 --> 00:06:26,205 ?אחד מהם הוא מוט ברזל 19 00:06:26,872 --> 00:06:28,916 עשית עבודה טובה בשמירה .על המצב כאן 20 00:06:30,334 --> 00:06:31,669 .אני צריכה שתמשיך בזה 21 00:06:32,545 --> 00:06:34,588 בזמן שאת במקום אחר .שהוא לא המחנה 22 00:06:38,050 --> 00:06:41,262 ,אני אתקן את המצב .כמו שדיברנו 23 00:06:41,971 --> 00:06:44,849 ,כמו שעשית עם גרגורי .רק שלא דיברנו על זה 24 00:06:46,934 --> 00:06:49,270 אני לא מבקשת ממך .שתסכים איתי. -פעם הסכמתי 25 00:06:52,356 --> 00:06:54,859 .לנייגן הגיע למות כשזה נגמר 26 00:06:56,485 --> 00:06:59,363 ריק טעה כי הוא קיבל החלטה .שלא הייתה לו זכות לקבל 27 00:07:01,490 --> 00:07:05,536 אני רק רוצה להיות בטוח .שאת לא טועה כמו שהוא טעה 28 00:07:06,871 --> 00:07:09,790 ואני רוצה .שאת תהיי בטוחה בזה 29 00:07:10,708 --> 00:07:11,750 .מגי 30 00:07:14,003 --> 00:07:15,421 ?מוכנה 31 00:07:17,006 --> 00:07:18,132 .כן 32 00:07:18,716 --> 00:07:20,551 .אחזור כשזה ייגמר 33 00:07:48,120 --> 00:07:51,457 הבנתי שהבטת בנהר הגועש .מתחת לגשר? -כן 34 00:07:52,166 --> 00:07:54,710 אמא אדמה נתנה לנו מנה גדולה של עבודה מפרכת 35 00:07:54,877 --> 00:07:58,631 ,בצורת שיטפון שקרה בן לילה .שחיסל את הסכר במעלה הזרם 36 00:07:59,840 --> 00:08:02,009 ?מה הסיכוי שהגשר יחזיק 37 00:08:02,468 --> 00:08:05,721 עם הלחץ המופרז של הזרם הגועש ,כנגד התמוכות 38 00:08:05,846 --> 00:08:08,349 והמשקל הנוסף ,מחומרי הבניין וכאלה 39 00:08:08,474 --> 00:08:11,936 ,לא נעים לי להגיד את זה .בטווח הארוך, זה רע 40 00:08:12,269 --> 00:08:13,270 .מצטער 41 00:08:13,479 --> 00:08:15,856 .חייבת להיות דרך ,הלוואי שהייתה- 42 00:08:15,981 --> 00:08:19,068 אבל מסוכן להמשיך בהמשך הפרויקט 43 00:08:19,193 --> 00:08:21,153 .עם הנתונים שיש לנו כרגע 44 00:08:22,321 --> 00:08:25,616 .אבל יש צד חיובי קל ?כן? מה- 45 00:08:25,741 --> 00:08:27,368 שני העדרים בקרבת מקום ,שאחריהם אנחנו עוקבים 46 00:08:27,493 --> 00:08:31,622 ,טיבלט וקורדיליה ,נעים במקביל, כצפוי 47 00:08:31,705 --> 00:08:33,457 ,אבל למרבה המזל ,הם לא מראים סימני מיזוג 48 00:08:33,582 --> 00:08:37,086 .ואלו בשורות מעולות ,לא רק לביטחון המחנה 49 00:08:37,169 --> 00:08:38,254 ,אלא כי ברגע שהם יתמזגו 50 00:08:38,337 --> 00:08:40,965 לא טורדיליה ולא קורדלט 51 00:08:41,632 --> 00:08:44,009 .מצלצלים טוב באוזן 52 00:08:45,010 --> 00:08:47,304 כינויי העדרים ...לקוחים מהספר אוסף 53 00:08:48,138 --> 00:08:49,682 .המחזות הגדולים 54 00:08:49,765 --> 00:08:52,059 הם סט התחלתי .של דמויות שייקספיריות שמתו 55 00:08:52,184 --> 00:08:54,019 .היה לי צורך במאגר אינסופי 56 00:08:56,647 --> 00:08:57,815 .תודה, יוג'ין 57 00:08:58,107 --> 00:09:00,067 אני באמת מצטער מאוד .שלא עשיתי יותר 58 00:09:02,444 --> 00:09:05,489 אולי אם הייתי קורא ,יותר ספרים 59 00:09:05,614 --> 00:09:08,409 על הנדסה, עזרה עצמית ...או משהו אחר, אולי היינו 60 00:09:08,701 --> 00:09:10,911 ...אולי יכולנו .אל תעשה את זה- 61 00:09:11,120 --> 00:09:12,621 ?מה 62 00:09:12,746 --> 00:09:14,498 אתה לא סתם אחד .שקרא כמה ספרים 63 00:09:15,791 --> 00:09:17,668 .עשית משהו .הבאת אותנו לשלב הזה 64 00:09:19,336 --> 00:09:23,173 ...ואחרי כל מה שקרה .זה המון 65 00:09:50,034 --> 00:09:51,619 ?גם את עוזבת 66 00:09:54,163 --> 00:09:55,080 .כן 67 00:09:56,624 --> 00:10:00,336 .אני לוקחת את האנשים שלי הביתה .לממלכה 68 00:10:03,922 --> 00:10:05,966 .ראית מה המצב שם, ריק 69 00:10:07,343 --> 00:10:09,261 ?מה עם המקלט 70 00:10:09,386 --> 00:10:11,930 שלחתי את אולדן לאסוף את .הקבוצה ולהוביל אותם בחזרה 71 00:10:12,514 --> 00:10:14,600 הם צריכים לנסות להסתדר .בכוחות עצמם 72 00:10:14,767 --> 00:10:16,685 ?ואם הם לא יכולים ...מה אם 73 00:10:17,019 --> 00:10:20,230 ,מה אם יקרה שם מה שקרה כאן ?מה יהיה אז 74 00:10:21,649 --> 00:10:23,484 .זו תהיה בעיה שלהם 75 00:10:24,026 --> 00:10:26,070 הם לא רוצים ,שנהיה שם יותר 76 00:10:27,321 --> 00:10:29,907 אבל אני יודעת .שהם גם לא רוצים יותר את נייגן 77 00:10:30,699 --> 00:10:32,618 .בכל אופן, רובם לא 78 00:10:33,702 --> 00:10:36,455 הם צריכים להחליט .מי הם רוצים להיות 79 00:10:39,083 --> 00:10:40,751 .כמו שאת עשית 80 00:10:41,835 --> 00:10:43,420 .כמו שכולנו עשינו 81 00:10:52,388 --> 00:10:54,807 אני לא יודע .אם מה שאנחנו עושים כאן נכון 82 00:10:57,726 --> 00:10:59,436 .באמת שלא 83 00:11:02,272 --> 00:11:05,943 אבל אם יש מישהי שנותנת לי תקווה ,שהמצב עשוי להשתפר 84 00:11:07,820 --> 00:11:09,029 .זו את 85 00:11:11,532 --> 00:11:13,617 ?את יודעת את זה, נכון 86 00:11:14,827 --> 00:11:20,082 ,אני עדיין מנסה להבין מה לעשות .בדיוק כמו כולם 87 00:11:24,420 --> 00:11:26,088 .אני מצטערת, ריק 88 00:11:26,964 --> 00:11:29,091 .רציתי מאוד שזה יצליח 89 00:11:30,467 --> 00:11:32,261 .באמת שכן 90 00:11:33,178 --> 00:11:34,888 .אני יודע 91 00:11:37,891 --> 00:11:40,018 .אני יודע 92 00:11:41,562 --> 00:11:42,896 .לכי מפה 93 00:11:53,198 --> 00:11:55,117 .יש לי בשבילך משהו, בוס 94 00:11:55,284 --> 00:11:57,411 ?מה .מגי רוכבת לאלכסנדריה- 95 00:11:57,870 --> 00:11:59,538 ישו חשב שאתה צריך .לדעת את זה מיד 96 00:12:00,289 --> 00:12:01,623 ?מתי היא יצאה 97 00:12:01,749 --> 00:12:03,834 לא יודע. ההודעה הגיעה .מתחנת ראש הגבעה 98 00:12:05,085 --> 00:12:07,129 ?הוא אמר עוד משהו 99 00:12:07,296 --> 00:12:09,131 רק שאתה יודע .מה זה אומר 100 00:12:09,631 --> 00:12:11,050 ,מצטער, גבר .זה כל מה שיש לי 101 00:12:11,216 --> 00:12:13,427 .לא. לא. תודה, ג'רי 102 00:12:14,720 --> 00:12:17,681 ,אלכסנדריה, תחנה 1 .כאן ריק גריימס, ענו, בבקשה 103 00:12:19,016 --> 00:12:20,726 .כאן ת"א-1 104 00:12:21,101 --> 00:12:24,021 ת"א-1, תעבירי הודעה דחופה .לאלכסנדריה 105 00:12:24,396 --> 00:12:28,025 אם מגי רי תופיע, תעכבו אותה .בשער ותודיעו למישון מיד 106 00:12:28,233 --> 00:12:31,653 ,אל, אני חוזר .אל תכניסו אותה בלי ליווי, עבור 107 00:12:32,279 --> 00:12:33,864 .קיבלתי, ריק 108 00:12:34,031 --> 00:12:35,949 .נמסור את ההודעה שלך מיד .עבור 109 00:12:37,576 --> 00:12:39,286 ,מגי, אם את מאזינה 110 00:12:40,871 --> 00:12:42,873 .בואי נדבר 111 00:12:43,540 --> 00:12:45,876 .נראה לי שנמאס לה לדבר 112 00:12:49,088 --> 00:12:51,590 ?היי, מה קורה 113 00:12:52,090 --> 00:12:53,801 .מגי בדרך לאלכסנדריה 114 00:12:53,926 --> 00:12:55,677 היא עומדת לעשות משהו .שהיא עלולה להתחרט עליו 115 00:12:59,556 --> 00:13:01,850 .תעלה, אני אקח אותך 116 00:13:01,934 --> 00:13:04,895 ?בטוח? יש לך מספיק דלק .כן. נגיע לשם מהר יותר- 117 00:13:22,329 --> 00:13:23,622 .אני תכף חוזרת, מותק 118 00:13:32,422 --> 00:13:35,425 .בוקר טוב, נורה ?כבר הגיע הזמן 119 00:13:35,592 --> 00:13:38,637 ,אל תתלהבי כל כך .לא תמיד יש רק בשורות רעות 120 00:13:38,971 --> 00:13:41,557 ?סליחה, איזה יום זה יהיה 121 00:13:42,349 --> 00:13:43,517 .רע ברובו 122 00:13:45,352 --> 00:13:48,146 העורבים הרסו כרבע .מיבול העגבניות 123 00:13:49,148 --> 00:13:51,358 .צריך לנעוץ עוד יתדות ודגלים .אפשר- 124 00:13:51,525 --> 00:13:52,734 .הם פשוט רבים מדי 125 00:13:53,402 --> 00:13:56,572 נראה שזה אחד המקרים שבהם .לעולם יש יתרון עלינו 126 00:13:57,030 --> 00:13:58,949 ,ברגע שטחנת הרוח תפעל ,זה יעזור 127 00:13:59,408 --> 00:14:01,660 .ואני אדבר עם יוג'ין כשהוא יחזור .בסדר- 128 00:14:01,827 --> 00:14:03,704 ?מה עוד .נייגן- 129 00:14:04,496 --> 00:14:07,082 .סקוט ניסה להאכיל אותו הבוקר .הוא לא אכל 130 00:14:07,916 --> 00:14:09,168 .הוא לא אכל גם אתמול 131 00:14:09,251 --> 00:14:12,754 .התכוונתי לנסות בצהריים .זה בסדר. אני אטפל בזה- 132 00:14:13,589 --> 00:14:16,341 ...בטוחה? כי אני לא .לא. לא. זו האחריות שלי- 133 00:14:16,675 --> 00:14:19,595 .אני בטוחה, אבל תודה, נורה 134 00:14:20,012 --> 00:14:21,680 אני רק ממלאת .את התפקיד שלי 135 00:14:44,036 --> 00:14:45,704 .הפנייה הייתה שם 136 00:14:49,791 --> 00:14:51,293 .תעצור בצד 137 00:14:52,002 --> 00:14:53,503 .היי, תעצור 138 00:14:59,718 --> 00:15:02,262 ?מה זה צריך להיות .אתה יודע טוב מאוד- 139 00:15:03,597 --> 00:15:06,516 .כבר דיווחתי על זה .מגי לא תעבור דרך השער 140 00:15:06,808 --> 00:15:08,852 .כן, ההודעה הזאת לא עברה 141 00:15:09,311 --> 00:15:11,271 ?התעסקת בקשר 142 00:15:11,438 --> 00:15:14,358 .הפעם, זה יתנהל כמו שצריך 143 00:15:59,919 --> 00:16:00,919 . 144 00:16:00,920 --> 00:16:02,672 .שביתת הרעב מסתיימת היום 145 00:16:07,844 --> 00:16:10,597 .אני לא שובת ?אז מה זה- 146 00:16:10,764 --> 00:16:14,893 .אין לי חשק לאכול .אבל נעים לדעת שאכפת לך 147 00:16:15,477 --> 00:16:19,064 אנחנו מחזיקים אותך בחיים .והחיים אוכלים 148 00:16:19,647 --> 00:16:22,901 .תאכל, נייגן, יום יפה היום 149 00:16:24,360 --> 00:16:25,987 .אני אחזור עוד שעה 150 00:16:26,112 --> 00:16:28,531 .אני רוצה שזה ייעלם 151 00:16:29,657 --> 00:16:31,868 ?זה כל מה שיש לך 152 00:16:32,160 --> 00:16:34,788 .יש לי דברים טובים יותר לעשות 153 00:16:35,997 --> 00:16:38,458 ?את רוצה שאוכל 154 00:16:38,708 --> 00:16:41,795 אז אני רוצה שתישארי .ותדברי איתי 155 00:16:43,797 --> 00:16:47,384 אני ההוכחה לכך ?שאתם בונים ציוויליזציה, כן 156 00:16:47,967 --> 00:16:50,595 ,זה מה שהחבר שלך אמר 157 00:16:51,221 --> 00:16:54,265 קשה להיות כך .אם אמות מרעב 158 00:16:55,350 --> 00:16:57,644 חשבתי שאמרת .שאתה לא שובת 159 00:16:59,687 --> 00:17:02,524 ,אני לא .אם תישארי לדבר איתי 160 00:17:10,365 --> 00:17:14,160 השמש תגיע לסורג הזה .עוד 20 דקות 161 00:17:14,994 --> 00:17:17,205 .זה כל מה שתקבל 162 00:17:17,330 --> 00:17:21,126 אחר כך אתה תאכל הכול .עד הביס האחרון 163 00:17:23,169 --> 00:17:24,921 ?רוצה לדבר 164 00:17:27,841 --> 00:17:28,967 .בוא נדבר 165 00:17:33,763 --> 00:17:34,889 ...השורשים האלה 166 00:17:35,932 --> 00:17:39,185 .נוכל לצאת מכאן רק בעזרתם .אבל זה גבוה מדי- 167 00:17:42,564 --> 00:17:44,649 .לכל הרוחות 168 00:17:46,401 --> 00:17:48,403 ?גם את זה הכנת 169 00:17:50,280 --> 00:17:52,365 ?אתה באמת מפיל את זה עליי 170 00:17:53,825 --> 00:17:56,286 אתה זה שהיה חייב .לרדוף אחריה 171 00:17:56,870 --> 00:17:58,997 ?לא יכולת לא להתערב, מה 172 00:17:59,205 --> 00:18:01,291 אתה יודע מה זה בשבילנו .להשאיר את נייגן בחיים 173 00:18:02,667 --> 00:18:05,086 אני יודע מה זה בשבילה .לראות אותו מת 174 00:18:06,254 --> 00:18:09,090 דריל, אני מבין למה היא לא .מקבלת את זה, באמת 175 00:18:09,299 --> 00:18:10,258 ?כן 176 00:18:10,341 --> 00:18:12,051 היא אף פעם לא באה לאלכסנדריה 177 00:18:12,135 --> 00:18:13,595 ואיך שהיא תלתה את גרגורי .כמו שתלתה 178 00:18:13,678 --> 00:18:17,390 .אני יודע, אני לא עיוור .אתה בהחלט מתנהג ככה- 179 00:18:19,893 --> 00:18:22,770 ,לולא גלן .בכלל לא היית חי 180 00:18:23,605 --> 00:18:26,149 ,לא היית מוצא את לורי .לא היית מוצא את קארל 181 00:18:26,232 --> 00:18:28,776 .ובטח לא היית מוצא אותנו 182 00:18:30,737 --> 00:18:33,573 .הוא עשה את זה ?או ששכחת 183 00:18:33,781 --> 00:18:36,659 .מה פתאום .אני חושב על זה כל יום, לעזאזל 184 00:18:37,994 --> 00:18:40,288 ואני שונא את מה שעשיתי למגי ,ואת מה שלקחתי ממנה 185 00:18:40,413 --> 00:18:41,873 .אבל זה מה שהיה עליי לעשות 186 00:18:41,998 --> 00:18:43,082 היא עושה .מה שהיא צריכה לעשות 187 00:18:43,166 --> 00:18:45,877 ?וזה בסדר מצדך ?למה שלא יהיה בסדר- 188 00:18:46,085 --> 00:18:47,337 .חסת על דווייט 189 00:18:48,254 --> 00:18:50,298 ,אחרי שהרג את דניס .אחרי מה שהוא עשה לך 190 00:18:52,091 --> 00:18:54,385 ,מה זאת אומרת ?שכלא אותי בארון 191 00:18:54,928 --> 00:18:56,930 והציג אותי לראווה ?כדי שלא אוכל להגיד כלום 192 00:18:57,180 --> 00:18:59,766 ,אתה מחזיק את נייגן בתא מאסר ,כמו איזה סמל דפוק 193 00:19:00,183 --> 00:19:03,269 לכל המניאקים שמתים .שהמצב יחזור להיות כמו קודם 194 00:19:03,353 --> 00:19:06,147 השמירה על חייו תבטיח .שהמצב לא יחזור לקדמותו 195 00:19:06,522 --> 00:19:07,398 .לא 196 00:19:07,690 --> 00:19:10,235 השמירה על חייו מעניקה להם תקווה .שהמצב יחזור לקדמותו 197 00:19:12,070 --> 00:19:14,030 .מישון דיברה איתה 198 00:19:14,155 --> 00:19:16,574 ,היא באה למחנה .היא שינתה את דעתה 199 00:19:16,741 --> 00:19:18,076 .טוב, נו, היא ניסתה 200 00:19:19,202 --> 00:19:21,079 האמת היא שהיא פשוט לא יכלה .לחיות עם זה בשלום 201 00:19:22,080 --> 00:19:23,998 .כמו עם אושן סייד 202 00:19:26,000 --> 00:19:27,877 ?אושן סייד 203 00:19:30,296 --> 00:19:33,216 אתה אומר שאושן סייד הרגו ?את המושיעים 204 00:19:33,508 --> 00:19:34,592 ?את אראט 205 00:19:34,926 --> 00:19:36,844 אני אומר שהם קיבלו .את מה שמגיע להם 206 00:19:38,846 --> 00:19:41,307 ?ידעת ולא אמרת כלום 207 00:19:42,558 --> 00:19:45,270 האמת היא שגם אני .לא יכולתי לחיות עם זה 208 00:19:47,230 --> 00:19:49,691 ,אם זה לא יצליח ,אם היא תהרוג את נייגן 209 00:19:49,774 --> 00:19:51,526 .הוא יהיה קדוש מעונה 210 00:19:51,651 --> 00:19:54,279 המלחמה הייתה לשווא .וכל מי שמת, מת לשווא 211 00:19:58,157 --> 00:20:02,453 .קארל... קארל מת לשווא 212 00:20:02,954 --> 00:20:04,622 ?מה עם כולנו 213 00:20:05,748 --> 00:20:08,751 ,נראה לך שאחרי כל החרא שעברנו ?לא נעמוד בזה 214 00:20:12,505 --> 00:20:15,508 אתה כל הזמן מבקש מאיתנו להאמין בכל מיני אנשים אחרים 215 00:20:18,011 --> 00:20:20,430 והאמת היא .שאתה לא מאמין בנו 216 00:20:23,641 --> 00:20:26,436 .אתה יודע שזה לא נכון 217 00:20:28,688 --> 00:20:30,398 .אני מוכן למות למענך 218 00:20:34,110 --> 00:20:38,364 .והייתי מת למען קארל .אתה יודע את זה 219 00:20:42,910 --> 00:20:44,495 .אבל אתה חייב להקשיב לי 220 00:20:46,164 --> 00:20:50,001 אתה רודף בשבילו אחרי משהו .שלא נועד לקרות 221 00:20:54,589 --> 00:20:56,507 .אתה חייב לשחרר אותו 222 00:20:58,926 --> 00:21:00,219 .תשחרר אותו 223 00:21:04,307 --> 00:21:07,769 אף פעם... מעולם לא ביקשתי .ממישהו שילך אחריי 224 00:21:07,894 --> 00:21:11,356 .אני יודע. אני יודע 225 00:21:15,234 --> 00:21:16,736 .אבל אולי היית צריך 226 00:21:23,661 --> 00:21:24,661 . 227 00:21:24,662 --> 00:21:25,788 .לעזאזל 228 00:21:26,205 --> 00:21:28,874 .נשמע משעמם יותר מהיום שלי 229 00:21:29,125 --> 00:21:31,377 את זו שתקועה כאן ,'עם צוות ג 230 00:21:31,460 --> 00:21:35,506 בזמן שריק וחבורת בוני הגשר .העליזים, נמצאים בחוץ 231 00:21:37,633 --> 00:21:38,759 ?למה זה 232 00:21:38,884 --> 00:21:40,219 ?אתה חושב שאני תקועה 233 00:21:40,386 --> 00:21:43,639 אני חושב שלא נועדתי ,להירקב בתא הזה 234 00:21:44,223 --> 00:21:46,392 בדיוק כמו שאני חושב שהלוחמת שבך 235 00:21:46,517 --> 00:21:49,979 לא אמורה לשתול קייל .ולתת נשיקות כשמקבלים מכה 236 00:21:50,062 --> 00:21:52,106 ?נראה לך שזה כל מה שיש 237 00:21:53,357 --> 00:21:55,568 .אנחנו מסדרים את העולם מחדש 238 00:21:55,985 --> 00:21:58,612 משקמים את הממשל .ומחברים חוקים 239 00:21:58,988 --> 00:22:03,033 אנחנו נמצאים בהתחלה של הכול .וכלום לא עוצר בעדנו 240 00:22:03,284 --> 00:22:06,579 ,בזמן שאתה נמק לך כאן .בלי כלום 241 00:22:21,010 --> 00:22:26,265 אני מודה על כך שאשתי .לא הייתה צריכה לראות אותי ככה 242 00:22:27,183 --> 00:22:31,145 ?בניגוד לאידיוט שהיית קודם 243 00:22:32,021 --> 00:22:33,147 .אלוהים 244 00:22:34,064 --> 00:22:35,649 ...היא הייתה 245 00:22:36,317 --> 00:22:37,777 .היא הייתה מלאך 246 00:22:38,444 --> 00:22:41,071 הגיע לה גורל טוב יותר .משהיה לה 247 00:22:47,369 --> 00:22:48,829 ?מה קרה לה 248 00:22:55,252 --> 00:22:57,213 .מה שקרה פעמים רבות 249 00:22:58,964 --> 00:23:00,049 .סרטן 250 00:23:02,218 --> 00:23:04,553 .היינו שמחים לעשות ילד 251 00:23:05,679 --> 00:23:08,015 היינו שמחים .אילו היה לנו ילד כמו קארל 252 00:23:09,475 --> 00:23:11,101 .היה לך מזל 253 00:23:12,394 --> 00:23:14,605 .אני חושבת עליו כל יום 254 00:23:17,149 --> 00:23:19,026 .אבל הוא עדיין כאן 255 00:23:19,735 --> 00:23:21,904 .בכל מה שאנחנו עושים אני מסתכלת מסביב 256 00:23:23,989 --> 00:23:25,991 .ואני רואה אותו בכל מקום 257 00:23:26,784 --> 00:23:29,036 ?את רואה אותו בתא הזה 258 00:23:31,247 --> 00:23:32,540 .בכל מקום 259 00:23:35,084 --> 00:23:37,294 ?קארל לא היה הראשון שלך, נכון 260 00:23:37,670 --> 00:23:40,839 הייתי אומרת שיש לך עשר דקות .לנקות את המגש ואז הלכתי 261 00:23:41,131 --> 00:23:44,969 ?ממה הוא מת ?זה היה בן, נכון 262 00:23:45,469 --> 00:23:46,804 ?היו לו עיניים כמו שלך 263 00:23:46,887 --> 00:23:51,392 קראו לו אנדרה .והוא פשוט לא החזיק מעמד 264 00:23:53,811 --> 00:23:55,187 .אני משתתף בצערך 265 00:23:55,312 --> 00:23:57,022 .השלמתי עם זה 266 00:24:00,150 --> 00:24:01,151 ,את יודעת 267 00:24:02,820 --> 00:24:06,657 ,אם את שואלתי אותי .עדיף ככה 268 00:24:06,991 --> 00:24:09,410 ?איך עדיף, לעזאזל 269 00:24:09,702 --> 00:24:14,248 .אשתי לא הייתה בנויה לזה 270 00:24:15,499 --> 00:24:18,502 .היא הייתה חלשה כשהיא מתה 271 00:24:18,669 --> 00:24:22,172 .ובמידה מסוימת הוקל לי 272 00:24:23,799 --> 00:24:26,343 ,ועכשיו אני יודע 273 00:24:26,635 --> 00:24:29,221 ...אני יודע שבזכותה נהייתי 274 00:24:29,930 --> 00:24:31,307 .לא חלש 275 00:24:32,266 --> 00:24:33,434 ,ואיתך 276 00:24:34,310 --> 00:24:36,895 .איתך זה דומה .אנחנו לא דומים- 277 00:24:37,021 --> 00:24:38,772 .אנחנו בנויים ליותר 278 00:24:38,897 --> 00:24:40,399 .ואנחנו עדיין כאלה, מישון 279 00:24:42,067 --> 00:24:46,196 ,מאחורי קירות וסורגים .אנחנו מתים 280 00:24:47,031 --> 00:24:51,118 ,אבל את מבינה .מה שקורה בחוץ ממכר 281 00:24:52,786 --> 00:24:55,706 אני יודע שאת יודעת .על מה אני מדבר 282 00:24:58,292 --> 00:25:00,628 .ולכן גם את אסירת תודה 283 00:25:02,880 --> 00:25:05,174 ?אסירת תודה על מה 284 00:25:07,718 --> 00:25:09,178 .שאנדרה איננו 285 00:25:09,887 --> 00:25:13,265 כי את יודעת .שהוא רק היה מחליש אותך 286 00:26:13,701 --> 00:26:15,744 .אן, בבקשה 287 00:26:16,662 --> 00:26:20,165 .את לא חייבת לעשות את זה .כן, אני חייבת- 288 00:26:21,542 --> 00:26:23,836 נשאר לי רק מקום אחד .שאליו אוכל ללכת 289 00:26:25,003 --> 00:26:26,922 .ואתה מחיר הכניסה 290 00:26:27,047 --> 00:26:29,925 .אבל את לא רוצה .אני מכיר אותך, אן 291 00:26:31,552 --> 00:26:35,222 את פוחדת, אבל את לא .צריכה לפחד. השתנית 292 00:26:35,514 --> 00:26:39,643 .רציתי להשתנות .ניסיתי 293 00:26:41,145 --> 00:26:43,439 .אבל אני לא כמוך, גבריאל 294 00:26:44,732 --> 00:26:47,025 ,אתה התקדמת מהעבר שלך 295 00:26:47,526 --> 00:26:51,238 פתחת את הלב .ונפתחת כלפי אנשים 296 00:26:52,573 --> 00:26:53,949 ?את לא מבינה 297 00:26:54,158 --> 00:26:55,909 ,אני לא עשיתי את זה .אנשים אחרים עשו את זה 298 00:26:57,953 --> 00:26:59,830 .את עשית את זה 299 00:27:00,372 --> 00:27:02,916 .אני אדם טוב יותר בזכותך 300 00:27:03,208 --> 00:27:07,421 .אם כך, אני מצטערת .זה היה לשווא 301 00:27:12,092 --> 00:27:14,428 אני אשם .במה שאת עומדת לעשות 302 00:27:15,971 --> 00:27:17,347 .אני מצטער 303 00:27:18,724 --> 00:27:23,353 ביקשת ממני עזרה .ואכזבתי אותך 304 00:27:24,146 --> 00:27:27,441 .הרחקתי אותך כי פחדתי .עכשיו אני מבין את זה 305 00:27:29,359 --> 00:27:33,781 ,אבל היופי באהבת האל וסליחה .הוא שהן קיימות בשפע 306 00:27:34,656 --> 00:27:37,201 ואני מקווה שיום אחד ,תוכלי לסלוח לי 307 00:27:37,618 --> 00:27:39,411 .כמו שאני סולח לך 308 00:27:41,246 --> 00:27:45,167 ,אני סולח לך, אן .על מה שלא תעשי 309 00:28:24,545 --> 00:28:25,545 . 310 00:28:25,546 --> 00:28:26,547 ?הכול בסדר 311 00:28:27,172 --> 00:28:29,383 קח את הארגזים האלה ותנעל אותם .באוהל המרפאה עכשיו 312 00:28:29,675 --> 00:28:30,551 .מיד, בוס 313 00:28:30,634 --> 00:28:32,719 ,אם נזדרז .נגיע לממלכה עם רדת הלילה 314 00:28:43,856 --> 00:28:45,607 ?איפה השגת את האקדח, ג'אד 315 00:28:45,899 --> 00:28:49,820 .אולדן לא היה זריז כמוך .גם אני הופתעתי 316 00:28:51,405 --> 00:28:54,408 אולי נוריד כולנו את הנשק ?ואף אחד לא ייפגע היום 317 00:28:54,700 --> 00:28:57,494 .נכון. תקשיבו לאישה 318 00:28:58,537 --> 00:29:00,789 ,תורידו את האקדחים .החגיגה נגמרה 319 00:29:04,793 --> 00:29:08,714 ,את מבינה, הלכתי בדרך הארוכה .אבל עליתי על זה 320 00:29:10,215 --> 00:29:12,634 ,אושן סייד הורגות אותנו 321 00:29:12,718 --> 00:29:17,681 ,עכשיו, מפני שזאת מלחמה .הן יקבלו את מה שמגיע להן 322 00:29:17,764 --> 00:29:21,810 .ג'אד, תפסיק .בגללך כולם ייהרגו 323 00:29:22,561 --> 00:29:27,608 ,תסלחי לי, קרול .את כבר לא הבוסית 324 00:29:28,817 --> 00:29:31,987 את אישה קטנה וחלשה .שהיה לה מזל 325 00:29:32,863 --> 00:29:33,989 ,ועכשיו 326 00:29:36,325 --> 00:29:38,785 תקשיבי למה שאני אומר לך 327 00:29:39,244 --> 00:29:40,454 .וזוזי הצידה 328 00:30:15,322 --> 00:30:16,156 !לא 329 00:30:19,701 --> 00:30:21,119 .זה בא מהמחנה 330 00:30:21,244 --> 00:30:22,955 .זה ימשוך לשם את העדרים 331 00:30:28,877 --> 00:30:31,129 .בוא .בסדר- 332 00:30:31,254 --> 00:30:32,673 .אחת, שתיים, שלוש 333 00:30:34,091 --> 00:30:35,133 .לעזאזל 334 00:30:35,217 --> 00:30:36,802 ?אתה בסדר .כן- 335 00:30:36,927 --> 00:30:38,720 .בוא, אנחנו יכולים. בוא 336 00:30:39,179 --> 00:30:41,014 .מוכן? אנחנו יכולים .כן- 337 00:30:41,723 --> 00:30:43,600 .אחת, שתיים, שלוש 338 00:30:49,648 --> 00:30:50,524 .כן 339 00:31:53,170 --> 00:31:54,671 ?למה אמרת את הדברים האלה 340 00:31:55,672 --> 00:31:59,384 .לא ניסיתי לעצבן אותך .שתדעי לך 341 00:32:00,135 --> 00:32:01,845 מה אכפת לך ?ממה שאני חושבת 342 00:32:02,804 --> 00:32:04,681 כי את אף פעם .לא באה לכאן 343 00:32:04,848 --> 00:32:06,683 תמיד בא ריק .או מישהו אחר 344 00:32:06,808 --> 00:32:07,976 .תגיד לי למה זה משנה 345 00:32:10,937 --> 00:32:12,814 לא הייתי צריך להזכיר .את הבן שלך 346 00:32:13,106 --> 00:32:15,192 .לא היית מוכנה לשמוע את זה ?מה לשמוע- 347 00:32:16,193 --> 00:32:19,279 .שאנחנו דומים .הכול או כלום 348 00:32:19,696 --> 00:32:21,615 .את כלואה, בדיוק כמוני 349 00:32:21,698 --> 00:32:23,575 ,את מחוברת למתים .בדיוק כמוני 350 00:32:23,658 --> 00:32:27,412 אנחנו דומים ואת לא סובלת .את זה שאנחנו דומים 351 00:32:29,790 --> 00:32:34,211 .לא. אנחנו לא דומים 352 00:32:36,546 --> 00:32:39,049 כן, אנחנו עושים מה שצריך .כדי לעשות דברים 353 00:32:40,592 --> 00:32:42,511 .אבל אתה נהנה מזה 354 00:32:43,678 --> 00:32:46,973 אני? אני מנסה לשפר את המצב ,בכל יום 355 00:32:47,557 --> 00:32:49,559 ולחשוב על דרכים ,שיאחדו בין האנשים 356 00:32:49,684 --> 00:32:51,937 .ולא לשסות אותם זה בזה 357 00:32:52,062 --> 00:32:55,398 .אני מוותרת ואני מתפשרת 358 00:32:56,900 --> 00:33:00,987 ,וכן, אני מקבלת כוח מהמתים אבל אני חיה למען החיים 359 00:33:01,404 --> 00:33:04,032 .ואני לא מתנצלת על זה 360 00:33:05,492 --> 00:33:06,701 ,הבנים שלי אינם 361 00:33:07,953 --> 00:33:10,038 אבל העולם הזה יהיה טוב יותר למען הבת שלי 362 00:33:10,163 --> 00:33:13,125 .וכל ילד שייוולד אליו 363 00:33:18,004 --> 00:33:20,048 את לא חוששת .שאת דומה לי 364 00:33:20,173 --> 00:33:23,009 ,את חוששת שתגמרי כמוני 365 00:33:23,844 --> 00:33:27,848 .בלי כל מי ומה שאת אוהבת 366 00:33:31,434 --> 00:33:34,187 .אתה מנסה נואשות להתחבר אליי 367 00:33:34,312 --> 00:33:37,566 .כי אין דבר גרוע יותר מכלום 368 00:33:40,902 --> 00:33:45,448 ,כל עוד אתה נושם .זה לא כלום 369 00:33:48,076 --> 00:33:51,538 .הזמן תם .תאכל, נייגן 370 00:33:52,497 --> 00:33:55,792 ,כך או כך .לא תהיה לך ברירה 371 00:34:11,391 --> 00:34:12,350 .רגע 372 00:34:12,851 --> 00:34:13,894 ?מה 373 00:34:19,816 --> 00:34:22,360 ,לפני שאת הולכת .אני רוצה לבקש ממך משהו 374 00:34:30,494 --> 00:34:34,539 בעולם הזה יש דברים שאנחנו נאחזים בהם נואשות 375 00:34:34,623 --> 00:34:37,334 .כשלא נותר דבר 376 00:34:43,089 --> 00:34:48,929 ,כל הזמן הזה .חשבת שאני הסיכוי האחרון שלך 377 00:34:51,556 --> 00:34:52,641 .אלוהים 378 00:34:53,141 --> 00:34:57,562 .אני רוצה לראות אותה .אני צריך לראות אותה. -לא 379 00:34:58,396 --> 00:34:59,522 .בבקשה 380 00:35:00,398 --> 00:35:04,319 .נייגן, האלה שלך לא אצלנו 381 00:35:08,240 --> 00:35:10,492 ?איפה היא ?מה עשיתם בה 382 00:35:11,701 --> 00:35:14,788 .היא עדיין אי שם .לא- 383 00:35:16,873 --> 00:35:17,999 .לא 384 00:35:18,333 --> 00:35:22,003 .תאכל, נייגן .האוכל טעים 385 00:35:27,926 --> 00:35:30,136 .אני אראה את לוסיל שלי 386 00:35:59,946 --> 00:36:00,946 . 387 00:36:00,947 --> 00:36:01,823 .זהירות 388 00:36:14,460 --> 00:36:16,629 ?אתה בסדר .כן. כן- 389 00:36:16,796 --> 00:36:17,964 .מגיעים עוד 390 00:36:27,932 --> 00:36:29,225 אתה חושב שתוכל להגיע ?לשורש הזה 391 00:36:30,017 --> 00:36:31,144 .כן 392 00:36:47,160 --> 00:36:48,077 .זהירות 393 00:37:57,230 --> 00:38:00,900 .דריל, אתה חייב להזדרז .אני מזדרז- 394 00:38:14,163 --> 00:38:15,331 .תן לי יד 395 00:38:20,002 --> 00:38:22,296 .אתה כמעט יוצא .נו כבר 396 00:38:24,882 --> 00:38:25,925 .אתה תכף יוצא 397 00:38:30,012 --> 00:38:34,809 .אחי. אחי, תן לי יד 398 00:38:50,948 --> 00:38:51,948 . 399 00:38:51,949 --> 00:38:52,650 .זהירות 400 00:38:58,249 --> 00:38:59,208 .קדימה 401 00:39:11,595 --> 00:39:13,389 .בוא, ניסע .רגע- 402 00:39:14,056 --> 00:39:16,934 אני אשאר כאן ?וארחיק אותם מהמחנה. -מה 403 00:39:17,101 --> 00:39:19,353 .אני נשאר .לא, גבר- 404 00:39:19,437 --> 00:39:21,314 .אני לא מוותר עליו, עוד לא 405 00:39:23,524 --> 00:39:25,526 .הנהר. קח אותם לגשר 406 00:39:25,651 --> 00:39:27,528 הוא לא יחזיק אותם .והם יישטפו לים. -לא 407 00:39:27,611 --> 00:39:29,864 .אני לא אקריב את הגשר .אני אמצא דרך אחרת 408 00:39:30,031 --> 00:39:34,327 אין דרך אחרת. -אני לא אהרוס .את הגשר. אנחנו זקוקים לו 409 00:39:37,705 --> 00:39:38,623 .טוב 410 00:39:43,711 --> 00:39:44,629 .היי 411 00:39:45,838 --> 00:39:48,132 .שמור על עצמך .גם אתה- 412 00:40:18,412 --> 00:40:19,455 .אן 413 00:40:39,100 --> 00:40:41,060 ,כדי להתקדם במהירות" .יש ללכת לבד 414 00:40:42,019 --> 00:40:44,230 ,כדי להגיע רחוק" .יש ללכת יחד 415 00:40:44,814 --> 00:40:46,732 ."אני צריכה להתקדם במהירות" 416 00:41:02,748 --> 00:41:05,042 .יום המשחק הגיע סוף סוף" 417 00:41:05,709 --> 00:41:09,630 .הבנים והבנות התרגשו משמחה" 418 00:41:10,673 --> 00:41:14,885 ,הם רחצו את הפנים" צחצחו את השיניים 419 00:41:15,344 --> 00:41:18,931 .ולבשו מדים נקיים ורעננים" 420 00:41:29,024 --> 00:41:37,858 הם לקחו את הציוד שלהם" .ועשו דרכם למגרש". הסוף 421 00:41:38,659 --> 00:41:40,411 ?אפשר לקבל פה נשיקה 422 00:41:41,996 --> 00:41:43,664 .תודה, ילדונת 423 00:42:22,077 --> 00:42:24,288 .לאט לאט. לאט לאט 424 00:42:36,425 --> 00:42:37,426 .לעזאזל 425 00:42:47,102 --> 00:42:47,937 .לעזאזל 426 00:43:55,738 --> 00:44:03,938 FHU : סונכרן לגרסה הזאת ע"י