1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
("התרגום מתחיל אחרי "בפרקים הקודמים)
2
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
.
3
00:04:53,101 --> 00:04:55,353
"המתים המהלכים"
4
00:04:55,562 --> 00:04:57,314
עונה 9: פרק 4
"המוכרחים"
5
00:05:05,958 --> 00:05:07,251
?זו עז
6
00:05:08,794 --> 00:05:10,463
?וכל האנשים האלה
7
00:05:23,559 --> 00:05:24,685
.בוקר טוב
8
00:05:24,769 --> 00:05:29,357
.בוקר טוב, הרשל
?מי ילד גדול
9
00:05:59,261 --> 00:06:00,221
.מגי
10
00:06:02,056 --> 00:06:03,516
.לא ידעתי שחזרת מהמחנה
11
00:06:04,558 --> 00:06:06,185
.הגעתי הבוקר
12
00:06:06,936 --> 00:06:08,562
.הגיע הרגע עוד מכתב מג'ורג'י
13
00:06:09,271 --> 00:06:11,273
התכוונתי לשים אותו
.על השולחן שלך, אבל בבקשה
14
00:06:11,774 --> 00:06:14,026
אתה מוכן לשים אותו במגירה
?עם האחרים
15
00:06:14,944 --> 00:06:17,988
.אקרא אותו אחר כך
.כן-
16
00:06:19,532 --> 00:06:20,574
?את כבר חוזרת
17
00:06:21,534 --> 00:06:23,202
באתי רק כדי לקחת
.כמה דברים
18
00:06:24,328 --> 00:06:26,205
?אחד מהם הוא מוט ברזל
19
00:06:26,872 --> 00:06:28,916
עשית עבודה טובה בשמירה
.על המצב כאן
20
00:06:30,334 --> 00:06:31,669
.אני צריכה שתמשיך בזה
21
00:06:32,545 --> 00:06:34,588
בזמן שאת במקום אחר
.שהוא לא המחנה
22
00:06:38,050 --> 00:06:41,262
,אני אתקן את המצב
.כמו שדיברנו
23
00:06:41,971 --> 00:06:44,849
,כמו שעשית עם גרגורי
.רק שלא דיברנו על זה
24
00:06:46,934 --> 00:06:49,270
אני לא מבקשת ממך
.שתסכים איתי. -פעם הסכמתי
25
00:06:52,356 --> 00:06:54,859
.לנייגן הגיע למות כשזה נגמר
26
00:06:56,485 --> 00:06:59,363
ריק טעה כי הוא קיבל החלטה
.שלא הייתה לו זכות לקבל
27
00:07:01,490 --> 00:07:05,536
אני רק רוצה להיות בטוח
.שאת לא טועה כמו שהוא טעה
28
00:07:06,871 --> 00:07:09,790
ואני רוצה
.שאת תהיי בטוחה בזה
29
00:07:10,708 --> 00:07:11,750
.מגי
30
00:07:14,003 --> 00:07:15,421
?מוכנה
31
00:07:17,006 --> 00:07:18,132
.כן
32
00:07:18,716 --> 00:07:20,551
.אחזור כשזה ייגמר
33
00:07:48,120 --> 00:07:51,457
הבנתי שהבטת בנהר הגועש
.מתחת לגשר? -כן
34
00:07:52,166 --> 00:07:54,710
אמא אדמה נתנה לנו מנה גדולה
של עבודה מפרכת
35
00:07:54,877 --> 00:07:58,631
,בצורת שיטפון שקרה בן לילה
.שחיסל את הסכר במעלה הזרם
36
00:07:59,840 --> 00:08:02,009
?מה הסיכוי שהגשר יחזיק
37
00:08:02,468 --> 00:08:05,721
עם הלחץ המופרז של הזרם הגועש
,כנגד התמוכות
38
00:08:05,846 --> 00:08:08,349
והמשקל הנוסף
,מחומרי הבניין וכאלה
39
00:08:08,474 --> 00:08:11,936
,לא נעים לי להגיד את זה
.בטווח הארוך, זה רע
40
00:08:12,269 --> 00:08:13,270
.מצטער
41
00:08:13,479 --> 00:08:15,856
.חייבת להיות דרך
,הלוואי שהייתה-
42
00:08:15,981 --> 00:08:19,068
אבל מסוכן להמשיך
בהמשך הפרויקט
43
00:08:19,193 --> 00:08:21,153
.עם הנתונים שיש לנו כרגע
44
00:08:22,321 --> 00:08:25,616
.אבל יש צד חיובי קל
?כן? מה-
45
00:08:25,741 --> 00:08:27,368
שני העדרים בקרבת מקום
,שאחריהם אנחנו עוקבים
46
00:08:27,493 --> 00:08:31,622
,טיבלט וקורדיליה
,נעים במקביל, כצפוי
47
00:08:31,705 --> 00:08:33,457
,אבל למרבה המזל
,הם לא מראים סימני מיזוג
48
00:08:33,582 --> 00:08:37,086
.ואלו בשורות מעולות
,לא רק לביטחון המחנה
49
00:08:37,169 --> 00:08:38,254
,אלא כי ברגע שהם יתמזגו
50
00:08:38,337 --> 00:08:40,965
לא טורדיליה ולא קורדלט
51
00:08:41,632 --> 00:08:44,009
.מצלצלים טוב באוזן
52
00:08:45,010 --> 00:08:47,304
כינויי העדרים
...לקוחים מהספר אוסף
53
00:08:48,138 --> 00:08:49,682
.המחזות הגדולים
54
00:08:49,765 --> 00:08:52,059
הם סט התחלתי
.של דמויות שייקספיריות שמתו
55
00:08:52,184 --> 00:08:54,019
.היה לי צורך במאגר אינסופי
56
00:08:56,647 --> 00:08:57,815
.תודה, יוג'ין
57
00:08:58,107 --> 00:09:00,067
אני באמת מצטער מאוד
.שלא עשיתי יותר
58
00:09:02,444 --> 00:09:05,489
אולי אם הייתי קורא
,יותר ספרים
59
00:09:05,614 --> 00:09:08,409
על הנדסה, עזרה עצמית
...או משהו אחר, אולי היינו
60
00:09:08,701 --> 00:09:10,911
...אולי יכולנו
.אל תעשה את זה-
61
00:09:11,120 --> 00:09:12,621
?מה
62
00:09:12,746 --> 00:09:14,498
אתה לא סתם אחד
.שקרא כמה ספרים
63
00:09:15,791 --> 00:09:17,668
.עשית משהו
.הבאת אותנו לשלב הזה
64
00:09:19,336 --> 00:09:23,173
...ואחרי כל מה שקרה
.זה המון
65
00:09:50,034 --> 00:09:51,619
?גם את עוזבת
66
00:09:54,163 --> 00:09:55,080
.כן
67
00:09:56,624 --> 00:10:00,336
.אני לוקחת את האנשים שלי הביתה
.לממלכה
68
00:10:03,922 --> 00:10:05,966
.ראית מה המצב שם, ריק
69
00:10:07,343 --> 00:10:09,261
?מה עם המקלט
70
00:10:09,386 --> 00:10:11,930
שלחתי את אולדן לאסוף את
.הקבוצה ולהוביל אותם בחזרה
71
00:10:12,514 --> 00:10:14,600
הם צריכים לנסות להסתדר
.בכוחות עצמם
72
00:10:14,767 --> 00:10:16,685
?ואם הם לא יכולים
...מה אם
73
00:10:17,019 --> 00:10:20,230
,מה אם יקרה שם מה שקרה כאן
?מה יהיה אז
74
00:10:21,649 --> 00:10:23,484
.זו תהיה בעיה שלהם
75
00:10:24,026 --> 00:10:26,070
הם לא רוצים
,שנהיה שם יותר
76
00:10:27,321 --> 00:10:29,907
אבל אני יודעת
.שהם גם לא רוצים יותר את נייגן
77
00:10:30,699 --> 00:10:32,618
.בכל אופן, רובם לא
78
00:10:33,702 --> 00:10:36,455
הם צריכים להחליט
.מי הם רוצים להיות
79
00:10:39,083 --> 00:10:40,751
.כמו שאת עשית
80
00:10:41,835 --> 00:10:43,420
.כמו שכולנו עשינו
81
00:10:52,388 --> 00:10:54,807
אני לא יודע
.אם מה שאנחנו עושים כאן נכון
82
00:10:57,726 --> 00:10:59,436
.באמת שלא
83
00:11:02,272 --> 00:11:05,943
אבל אם יש מישהי שנותנת לי תקווה
,שהמצב עשוי להשתפר
84
00:11:07,820 --> 00:11:09,029
.זו את
85
00:11:11,532 --> 00:11:13,617
?את יודעת את זה, נכון
86
00:11:14,827 --> 00:11:20,082
,אני עדיין מנסה להבין מה לעשות
.בדיוק כמו כולם
87
00:11:24,420 --> 00:11:26,088
.אני מצטערת, ריק
88
00:11:26,964 --> 00:11:29,091
.רציתי מאוד שזה יצליח
89
00:11:30,467 --> 00:11:32,261
.באמת שכן
90
00:11:33,178 --> 00:11:34,888
.אני יודע
91
00:11:37,891 --> 00:11:40,018
.אני יודע
92
00:11:41,562 --> 00:11:42,896
.לכי מפה
93
00:11:53,198 --> 00:11:55,117
.יש לי בשבילך משהו, בוס
94
00:11:55,284 --> 00:11:57,411
?מה
.מגי רוכבת לאלכסנדריה-
95
00:11:57,870 --> 00:11:59,538
ישו חשב שאתה צריך
.לדעת את זה מיד
96
00:12:00,289 --> 00:12:01,623
?מתי היא יצאה
97
00:12:01,749 --> 00:12:03,834
לא יודע. ההודעה הגיעה
.מתחנת ראש הגבעה
98
00:12:05,085 --> 00:12:07,129
?הוא אמר עוד משהו
99
00:12:07,296 --> 00:12:09,131
רק שאתה יודע
.מה זה אומר
100
00:12:09,631 --> 00:12:11,050
,מצטער, גבר
.זה כל מה שיש לי
101
00:12:11,216 --> 00:12:13,427
.לא. לא. תודה, ג'רי
102
00:12:14,720 --> 00:12:17,681
,אלכסנדריה, תחנה 1
.כאן ריק גריימס, ענו, בבקשה
103
00:12:19,016 --> 00:12:20,726
.כאן ת"א-1
104
00:12:21,101 --> 00:12:24,021
ת"א-1, תעבירי הודעה דחופה
.לאלכסנדריה
105
00:12:24,396 --> 00:12:28,025
אם מגי רי תופיע, תעכבו אותה
.בשער ותודיעו למישון מיד
106
00:12:28,233 --> 00:12:31,653
,אל, אני חוזר
.אל תכניסו אותה בלי ליווי, עבור
107
00:12:32,279 --> 00:12:33,864
.קיבלתי, ריק
108
00:12:34,031 --> 00:12:35,949
.נמסור את ההודעה שלך מיד
.עבור
109
00:12:37,576 --> 00:12:39,286
,מגי, אם את מאזינה
110
00:12:40,871 --> 00:12:42,873
.בואי נדבר
111
00:12:43,540 --> 00:12:45,876
.נראה לי שנמאס לה לדבר
112
00:12:49,088 --> 00:12:51,590
?היי, מה קורה
113
00:12:52,090 --> 00:12:53,801
.מגי בדרך לאלכסנדריה
114
00:12:53,926 --> 00:12:55,677
היא עומדת לעשות משהו
.שהיא עלולה להתחרט עליו
115
00:12:59,556 --> 00:13:01,850
.תעלה, אני אקח אותך
116
00:13:01,934 --> 00:13:04,895
?בטוח? יש לך מספיק דלק
.כן. נגיע לשם מהר יותר-
117
00:13:22,329 --> 00:13:23,622
.אני תכף חוזרת, מותק
118
00:13:32,422 --> 00:13:35,425
.בוקר טוב, נורה
?כבר הגיע הזמן
119
00:13:35,592 --> 00:13:38,637
,אל תתלהבי כל כך
.לא תמיד יש רק בשורות רעות
120
00:13:38,971 --> 00:13:41,557
?סליחה, איזה יום זה יהיה
121
00:13:42,349 --> 00:13:43,517
.רע ברובו
122
00:13:45,352 --> 00:13:48,146
העורבים הרסו כרבע
.מיבול העגבניות
123
00:13:49,148 --> 00:13:51,358
.צריך לנעוץ עוד יתדות ודגלים
.אפשר-
124
00:13:51,525 --> 00:13:52,734
.הם פשוט רבים מדי
125
00:13:53,402 --> 00:13:56,572
נראה שזה אחד המקרים שבהם
.לעולם יש יתרון עלינו
126
00:13:57,030 --> 00:13:58,949
,ברגע שטחנת הרוח תפעל
,זה יעזור
127
00:13:59,408 --> 00:14:01,660
.ואני אדבר עם יוג'ין כשהוא יחזור
.בסדר-
128
00:14:01,827 --> 00:14:03,704
?מה עוד
.נייגן-
129
00:14:04,496 --> 00:14:07,082
.סקוט ניסה להאכיל אותו הבוקר
.הוא לא אכל
130
00:14:07,916 --> 00:14:09,168
.הוא לא אכל גם אתמול
131
00:14:09,251 --> 00:14:12,754
.התכוונתי לנסות בצהריים
.זה בסדר. אני אטפל בזה-
132
00:14:13,589 --> 00:14:16,341
...בטוחה? כי אני לא
.לא. לא. זו האחריות שלי-
133
00:14:16,675 --> 00:14:19,595
.אני בטוחה, אבל תודה, נורה
134
00:14:20,012 --> 00:14:21,680
אני רק ממלאת
.את התפקיד שלי
135
00:14:44,036 --> 00:14:45,704
.הפנייה הייתה שם
136
00:14:49,791 --> 00:14:51,293
.תעצור בצד
137
00:14:52,002 --> 00:14:53,503
.היי, תעצור
138
00:14:59,718 --> 00:15:02,262
?מה זה צריך להיות
.אתה יודע טוב מאוד-
139
00:15:03,597 --> 00:15:06,516
.כבר דיווחתי על זה
.מגי לא תעבור דרך השער
140
00:15:06,808 --> 00:15:08,852
.כן, ההודעה הזאת לא עברה
141
00:15:09,311 --> 00:15:11,271
?התעסקת בקשר
142
00:15:11,438 --> 00:15:14,358
.הפעם, זה יתנהל כמו שצריך
143
00:15:59,919 --> 00:16:00,919
.
144
00:16:00,920 --> 00:16:02,672
.שביתת הרעב מסתיימת היום
145
00:16:07,844 --> 00:16:10,597
.אני לא שובת
?אז מה זה-
146
00:16:10,764 --> 00:16:14,893
.אין לי חשק לאכול
.אבל נעים לדעת שאכפת לך
147
00:16:15,477 --> 00:16:19,064
אנחנו מחזיקים אותך בחיים
.והחיים אוכלים
148
00:16:19,647 --> 00:16:22,901
.תאכל, נייגן, יום יפה היום
149
00:16:24,360 --> 00:16:25,987
.אני אחזור עוד שעה
150
00:16:26,112 --> 00:16:28,531
.אני רוצה שזה ייעלם
151
00:16:29,657 --> 00:16:31,868
?זה כל מה שיש לך
152
00:16:32,160 --> 00:16:34,788
.יש לי דברים טובים יותר לעשות
153
00:16:35,997 --> 00:16:38,458
?את רוצה שאוכל
154
00:16:38,708 --> 00:16:41,795
אז אני רוצה שתישארי
.ותדברי איתי
155
00:16:43,797 --> 00:16:47,384
אני ההוכחה לכך
?שאתם בונים ציוויליזציה, כן
156
00:16:47,967 --> 00:16:50,595
,זה מה שהחבר שלך אמר
157
00:16:51,221 --> 00:16:54,265
קשה להיות כך
.אם אמות מרעב
158
00:16:55,350 --> 00:16:57,644
חשבתי שאמרת
.שאתה לא שובת
159
00:16:59,687 --> 00:17:02,524
,אני לא
.אם תישארי לדבר איתי
160
00:17:10,365 --> 00:17:14,160
השמש תגיע לסורג הזה
.עוד 20 דקות
161
00:17:14,994 --> 00:17:17,205
.זה כל מה שתקבל
162
00:17:17,330 --> 00:17:21,126
אחר כך אתה תאכל הכול
.עד הביס האחרון
163
00:17:23,169 --> 00:17:24,921
?רוצה לדבר
164
00:17:27,841 --> 00:17:28,967
.בוא נדבר
165
00:17:33,763 --> 00:17:34,889
...השורשים האלה
166
00:17:35,932 --> 00:17:39,185
.נוכל לצאת מכאן רק בעזרתם
.אבל זה גבוה מדי-
167
00:17:42,564 --> 00:17:44,649
.לכל הרוחות
168
00:17:46,401 --> 00:17:48,403
?גם את זה הכנת
169
00:17:50,280 --> 00:17:52,365
?אתה באמת מפיל את זה עליי
170
00:17:53,825 --> 00:17:56,286
אתה זה שהיה חייב
.לרדוף אחריה
171
00:17:56,870 --> 00:17:58,997
?לא יכולת לא להתערב, מה
172
00:17:59,205 --> 00:18:01,291
אתה יודע מה זה בשבילנו
.להשאיר את נייגן בחיים
173
00:18:02,667 --> 00:18:05,086
אני יודע מה זה בשבילה
.לראות אותו מת
174
00:18:06,254 --> 00:18:09,090
דריל, אני מבין למה היא לא
.מקבלת את זה, באמת
175
00:18:09,299 --> 00:18:10,258
?כן
176
00:18:10,341 --> 00:18:12,051
היא אף פעם לא באה לאלכסנדריה
177
00:18:12,135 --> 00:18:13,595
ואיך שהיא תלתה את גרגורי
.כמו שתלתה
178
00:18:13,678 --> 00:18:17,390
.אני יודע, אני לא עיוור
.אתה בהחלט מתנהג ככה-
179
00:18:19,893 --> 00:18:22,770
,לולא גלן
.בכלל לא היית חי
180
00:18:23,605 --> 00:18:26,149
,לא היית מוצא את לורי
.לא היית מוצא את קארל
181
00:18:26,232 --> 00:18:28,776
.ובטח לא היית מוצא אותנו
182
00:18:30,737 --> 00:18:33,573
.הוא עשה את זה
?או ששכחת
183
00:18:33,781 --> 00:18:36,659
.מה פתאום
.אני חושב על זה כל יום, לעזאזל
184
00:18:37,994 --> 00:18:40,288
ואני שונא את מה שעשיתי למגי
,ואת מה שלקחתי ממנה
185
00:18:40,413 --> 00:18:41,873
.אבל זה מה שהיה עליי לעשות
186
00:18:41,998 --> 00:18:43,082
היא עושה
.מה שהיא צריכה לעשות
187
00:18:43,166 --> 00:18:45,877
?וזה בסדר מצדך
?למה שלא יהיה בסדר-
188
00:18:46,085 --> 00:18:47,337
.חסת על דווייט
189
00:18:48,254 --> 00:18:50,298
,אחרי שהרג את דניס
.אחרי מה שהוא עשה לך
190
00:18:52,091 --> 00:18:54,385
,מה זאת אומרת
?שכלא אותי בארון
191
00:18:54,928 --> 00:18:56,930
והציג אותי לראווה
?כדי שלא אוכל להגיד כלום
192
00:18:57,180 --> 00:18:59,766
,אתה מחזיק את נייגן בתא מאסר
,כמו איזה סמל דפוק
193
00:19:00,183 --> 00:19:03,269
לכל המניאקים שמתים
.שהמצב יחזור להיות כמו קודם
194
00:19:03,353 --> 00:19:06,147
השמירה על חייו תבטיח
.שהמצב לא יחזור לקדמותו
195
00:19:06,522 --> 00:19:07,398
.לא
196
00:19:07,690 --> 00:19:10,235
השמירה על חייו מעניקה להם תקווה
.שהמצב יחזור לקדמותו
197
00:19:12,070 --> 00:19:14,030
.מישון דיברה איתה
198
00:19:14,155 --> 00:19:16,574
,היא באה למחנה
.היא שינתה את דעתה
199
00:19:16,741 --> 00:19:18,076
.טוב, נו, היא ניסתה
200
00:19:19,202 --> 00:19:21,079
האמת היא שהיא פשוט לא יכלה
.לחיות עם זה בשלום
201
00:19:22,080 --> 00:19:23,998
.כמו עם אושן סייד
202
00:19:26,000 --> 00:19:27,877
?אושן סייד
203
00:19:30,296 --> 00:19:33,216
אתה אומר שאושן סייד הרגו
?את המושיעים
204
00:19:33,508 --> 00:19:34,592
?את אראט
205
00:19:34,926 --> 00:19:36,844
אני אומר שהם קיבלו
.את מה שמגיע להם
206
00:19:38,846 --> 00:19:41,307
?ידעת ולא אמרת כלום
207
00:19:42,558 --> 00:19:45,270
האמת היא שגם אני
.לא יכולתי לחיות עם זה
208
00:19:47,230 --> 00:19:49,691
,אם זה לא יצליח
,אם היא תהרוג את נייגן
209
00:19:49,774 --> 00:19:51,526
.הוא יהיה קדוש מעונה
210
00:19:51,651 --> 00:19:54,279
המלחמה הייתה לשווא
.וכל מי שמת, מת לשווא
211
00:19:58,157 --> 00:20:02,453
.קארל... קארל מת לשווא
212
00:20:02,954 --> 00:20:04,622
?מה עם כולנו
213
00:20:05,748 --> 00:20:08,751
,נראה לך שאחרי כל החרא שעברנו
?לא נעמוד בזה
214
00:20:12,505 --> 00:20:15,508
אתה כל הזמן מבקש מאיתנו
להאמין בכל מיני אנשים אחרים
215
00:20:18,011 --> 00:20:20,430
והאמת היא
.שאתה לא מאמין בנו
216
00:20:23,641 --> 00:20:26,436
.אתה יודע שזה לא נכון
217
00:20:28,688 --> 00:20:30,398
.אני מוכן למות למענך
218
00:20:34,110 --> 00:20:38,364
.והייתי מת למען קארל
.אתה יודע את זה
219
00:20:42,910 --> 00:20:44,495
.אבל אתה חייב להקשיב לי
220
00:20:46,164 --> 00:20:50,001
אתה רודף בשבילו אחרי משהו
.שלא נועד לקרות
221
00:20:54,589 --> 00:20:56,507
.אתה חייב לשחרר אותו
222
00:20:58,926 --> 00:21:00,219
.תשחרר אותו
223
00:21:04,307 --> 00:21:07,769
אף פעם... מעולם לא ביקשתי
.ממישהו שילך אחריי
224
00:21:07,894 --> 00:21:11,356
.אני יודע. אני יודע
225
00:21:15,234 --> 00:21:16,736
.אבל אולי היית צריך
226
00:21:23,661 --> 00:21:24,661
.
227
00:21:24,662 --> 00:21:25,788
.לעזאזל
228
00:21:26,205 --> 00:21:28,874
.נשמע משעמם יותר מהיום שלי
229
00:21:29,125 --> 00:21:31,377
את זו שתקועה כאן
,'עם צוות ג
230
00:21:31,460 --> 00:21:35,506
בזמן שריק וחבורת בוני הגשר
.העליזים, נמצאים בחוץ
231
00:21:37,633 --> 00:21:38,759
?למה זה
232
00:21:38,884 --> 00:21:40,219
?אתה חושב שאני תקועה
233
00:21:40,386 --> 00:21:43,639
אני חושב שלא נועדתי
,להירקב בתא הזה
234
00:21:44,223 --> 00:21:46,392
בדיוק כמו שאני חושב
שהלוחמת שבך
235
00:21:46,517 --> 00:21:49,979
לא אמורה לשתול קייל
.ולתת נשיקות כשמקבלים מכה
236
00:21:50,062 --> 00:21:52,106
?נראה לך שזה כל מה שיש
237
00:21:53,357 --> 00:21:55,568
.אנחנו מסדרים את העולם מחדש
238
00:21:55,985 --> 00:21:58,612
משקמים את הממשל
.ומחברים חוקים
239
00:21:58,988 --> 00:22:03,033
אנחנו נמצאים בהתחלה של הכול
.וכלום לא עוצר בעדנו
240
00:22:03,284 --> 00:22:06,579
,בזמן שאתה נמק לך כאן
.בלי כלום
241
00:22:21,010 --> 00:22:26,265
אני מודה על כך שאשתי
.לא הייתה צריכה לראות אותי ככה
242
00:22:27,183 --> 00:22:31,145
?בניגוד לאידיוט שהיית קודם
243
00:22:32,021 --> 00:22:33,147
.אלוהים
244
00:22:34,064 --> 00:22:35,649
...היא הייתה
245
00:22:36,317 --> 00:22:37,777
.היא הייתה מלאך
246
00:22:38,444 --> 00:22:41,071
הגיע לה גורל טוב יותר
.משהיה לה
247
00:22:47,369 --> 00:22:48,829
?מה קרה לה
248
00:22:55,252 --> 00:22:57,213
.מה שקרה פעמים רבות
249
00:22:58,964 --> 00:23:00,049
.סרטן
250
00:23:02,218 --> 00:23:04,553
.היינו שמחים לעשות ילד
251
00:23:05,679 --> 00:23:08,015
היינו שמחים
.אילו היה לנו ילד כמו קארל
252
00:23:09,475 --> 00:23:11,101
.היה לך מזל
253
00:23:12,394 --> 00:23:14,605
.אני חושבת עליו כל יום
254
00:23:17,149 --> 00:23:19,026
.אבל הוא עדיין כאן
255
00:23:19,735 --> 00:23:21,904
.בכל מה שאנחנו עושים
אני מסתכלת מסביב
256
00:23:23,989 --> 00:23:25,991
.ואני רואה אותו בכל מקום
257
00:23:26,784 --> 00:23:29,036
?את רואה אותו בתא הזה
258
00:23:31,247 --> 00:23:32,540
.בכל מקום
259
00:23:35,084 --> 00:23:37,294
?קארל לא היה הראשון שלך, נכון
260
00:23:37,670 --> 00:23:40,839
הייתי אומרת שיש לך עשר דקות
.לנקות את המגש ואז הלכתי
261
00:23:41,131 --> 00:23:44,969
?ממה הוא מת
?זה היה בן, נכון
262
00:23:45,469 --> 00:23:46,804
?היו לו עיניים כמו שלך
263
00:23:46,887 --> 00:23:51,392
קראו לו אנדרה
.והוא פשוט לא החזיק מעמד
264
00:23:53,811 --> 00:23:55,187
.אני משתתף בצערך
265
00:23:55,312 --> 00:23:57,022
.השלמתי עם זה
266
00:24:00,150 --> 00:24:01,151
,את יודעת
267
00:24:02,820 --> 00:24:06,657
,אם את שואלתי אותי
.עדיף ככה
268
00:24:06,991 --> 00:24:09,410
?איך עדיף, לעזאזל
269
00:24:09,702 --> 00:24:14,248
.אשתי לא הייתה בנויה לזה
270
00:24:15,499 --> 00:24:18,502
.היא הייתה חלשה כשהיא מתה
271
00:24:18,669 --> 00:24:22,172
.ובמידה מסוימת הוקל לי
272
00:24:23,799 --> 00:24:26,343
,ועכשיו אני יודע
273
00:24:26,635 --> 00:24:29,221
...אני יודע שבזכותה נהייתי
274
00:24:29,930 --> 00:24:31,307
.לא חלש
275
00:24:32,266 --> 00:24:33,434
,ואיתך
276
00:24:34,310 --> 00:24:36,895
.איתך זה דומה
.אנחנו לא דומים-
277
00:24:37,021 --> 00:24:38,772
.אנחנו בנויים ליותר
278
00:24:38,897 --> 00:24:40,399
.ואנחנו עדיין כאלה, מישון
279
00:24:42,067 --> 00:24:46,196
,מאחורי קירות וסורגים
.אנחנו מתים
280
00:24:47,031 --> 00:24:51,118
,אבל את מבינה
.מה שקורה בחוץ ממכר
281
00:24:52,786 --> 00:24:55,706
אני יודע שאת יודעת
.על מה אני מדבר
282
00:24:58,292 --> 00:25:00,628
.ולכן גם את אסירת תודה
283
00:25:02,880 --> 00:25:05,174
?אסירת תודה על מה
284
00:25:07,718 --> 00:25:09,178
.שאנדרה איננו
285
00:25:09,887 --> 00:25:13,265
כי את יודעת
.שהוא רק היה מחליש אותך
286
00:26:13,701 --> 00:26:15,744
.אן, בבקשה
287
00:26:16,662 --> 00:26:20,165
.את לא חייבת לעשות את זה
.כן, אני חייבת-
288
00:26:21,542 --> 00:26:23,836
נשאר לי רק מקום אחד
.שאליו אוכל ללכת
289
00:26:25,003 --> 00:26:26,922
.ואתה מחיר הכניסה
290
00:26:27,047 --> 00:26:29,925
.אבל את לא רוצה
.אני מכיר אותך, אן
291
00:26:31,552 --> 00:26:35,222
את פוחדת, אבל את לא
.צריכה לפחד. השתנית
292
00:26:35,514 --> 00:26:39,643
.רציתי להשתנות
.ניסיתי
293
00:26:41,145 --> 00:26:43,439
.אבל אני לא כמוך, גבריאל
294
00:26:44,732 --> 00:26:47,025
,אתה התקדמת מהעבר שלך
295
00:26:47,526 --> 00:26:51,238
פתחת את הלב
.ונפתחת כלפי אנשים
296
00:26:52,573 --> 00:26:53,949
?את לא מבינה
297
00:26:54,158 --> 00:26:55,909
,אני לא עשיתי את זה
.אנשים אחרים עשו את זה
298
00:26:57,953 --> 00:26:59,830
.את עשית את זה
299
00:27:00,372 --> 00:27:02,916
.אני אדם טוב יותר בזכותך
300
00:27:03,208 --> 00:27:07,421
.אם כך, אני מצטערת
.זה היה לשווא
301
00:27:12,092 --> 00:27:14,428
אני אשם
.במה שאת עומדת לעשות
302
00:27:15,971 --> 00:27:17,347
.אני מצטער
303
00:27:18,724 --> 00:27:23,353
ביקשת ממני עזרה
.ואכזבתי אותך
304
00:27:24,146 --> 00:27:27,441
.הרחקתי אותך כי פחדתי
.עכשיו אני מבין את זה
305
00:27:29,359 --> 00:27:33,781
,אבל היופי באהבת האל וסליחה
.הוא שהן קיימות בשפע
306
00:27:34,656 --> 00:27:37,201
ואני מקווה שיום אחד
,תוכלי לסלוח לי
307
00:27:37,618 --> 00:27:39,411
.כמו שאני סולח לך
308
00:27:41,246 --> 00:27:45,167
,אני סולח לך, אן
.על מה שלא תעשי
309
00:28:24,545 --> 00:28:25,545
.
310
00:28:25,546 --> 00:28:26,547
?הכול בסדר
311
00:28:27,172 --> 00:28:29,383
קח את הארגזים האלה ותנעל אותם
.באוהל המרפאה עכשיו
312
00:28:29,675 --> 00:28:30,551
.מיד, בוס
313
00:28:30,634 --> 00:28:32,719
,אם נזדרז
.נגיע לממלכה עם רדת הלילה
314
00:28:43,856 --> 00:28:45,607
?איפה השגת את האקדח, ג'אד
315
00:28:45,899 --> 00:28:49,820
.אולדן לא היה זריז כמוך
.גם אני הופתעתי
316
00:28:51,405 --> 00:28:54,408
אולי נוריד כולנו את הנשק
?ואף אחד לא ייפגע היום
317
00:28:54,700 --> 00:28:57,494
.נכון. תקשיבו לאישה
318
00:28:58,537 --> 00:29:00,789
,תורידו את האקדחים
.החגיגה נגמרה
319
00:29:04,793 --> 00:29:08,714
,את מבינה, הלכתי בדרך הארוכה
.אבל עליתי על זה
320
00:29:10,215 --> 00:29:12,634
,אושן סייד הורגות אותנו
321
00:29:12,718 --> 00:29:17,681
,עכשיו, מפני שזאת מלחמה
.הן יקבלו את מה שמגיע להן
322
00:29:17,764 --> 00:29:21,810
.ג'אד, תפסיק
.בגללך כולם ייהרגו
323
00:29:22,561 --> 00:29:27,608
,תסלחי לי, קרול
.את כבר לא הבוסית
324
00:29:28,817 --> 00:29:31,987
את אישה קטנה וחלשה
.שהיה לה מזל
325
00:29:32,863 --> 00:29:33,989
,ועכשיו
326
00:29:36,325 --> 00:29:38,785
תקשיבי למה שאני אומר לך
327
00:29:39,244 --> 00:29:40,454
.וזוזי הצידה
328
00:30:15,322 --> 00:30:16,156
!לא
329
00:30:19,701 --> 00:30:21,119
.זה בא מהמחנה
330
00:30:21,244 --> 00:30:22,955
.זה ימשוך לשם את העדרים
331
00:30:28,877 --> 00:30:31,129
.בוא
.בסדר-
332
00:30:31,254 --> 00:30:32,673
.אחת, שתיים, שלוש
333
00:30:34,091 --> 00:30:35,133
.לעזאזל
334
00:30:35,217 --> 00:30:36,802
?אתה בסדר
.כן-
335
00:30:36,927 --> 00:30:38,720
.בוא, אנחנו יכולים. בוא
336
00:30:39,179 --> 00:30:41,014
.מוכן? אנחנו יכולים
.כן-
337
00:30:41,723 --> 00:30:43,600
.אחת, שתיים, שלוש
338
00:30:49,648 --> 00:30:50,524
.כן
339
00:31:53,170 --> 00:31:54,671
?למה אמרת את הדברים האלה
340
00:31:55,672 --> 00:31:59,384
.לא ניסיתי לעצבן אותך
.שתדעי לך
341
00:32:00,135 --> 00:32:01,845
מה אכפת לך
?ממה שאני חושבת
342
00:32:02,804 --> 00:32:04,681
כי את אף פעם
.לא באה לכאן
343
00:32:04,848 --> 00:32:06,683
תמיד בא ריק
.או מישהו אחר
344
00:32:06,808 --> 00:32:07,976
.תגיד לי למה זה משנה
345
00:32:10,937 --> 00:32:12,814
לא הייתי צריך להזכיר
.את הבן שלך
346
00:32:13,106 --> 00:32:15,192
.לא היית מוכנה לשמוע את זה
?מה לשמוע-
347
00:32:16,193 --> 00:32:19,279
.שאנחנו דומים
.הכול או כלום
348
00:32:19,696 --> 00:32:21,615
.את כלואה, בדיוק כמוני
349
00:32:21,698 --> 00:32:23,575
,את מחוברת למתים
.בדיוק כמוני
350
00:32:23,658 --> 00:32:27,412
אנחנו דומים ואת לא סובלת
.את זה שאנחנו דומים
351
00:32:29,790 --> 00:32:34,211
.לא. אנחנו לא דומים
352
00:32:36,546 --> 00:32:39,049
כן, אנחנו עושים מה שצריך
.כדי לעשות דברים
353
00:32:40,592 --> 00:32:42,511
.אבל אתה נהנה מזה
354
00:32:43,678 --> 00:32:46,973
אני? אני מנסה לשפר את המצב
,בכל יום
355
00:32:47,557 --> 00:32:49,559
ולחשוב על דרכים
,שיאחדו בין האנשים
356
00:32:49,684 --> 00:32:51,937
.ולא לשסות אותם זה בזה
357
00:32:52,062 --> 00:32:55,398
.אני מוותרת ואני מתפשרת
358
00:32:56,900 --> 00:33:00,987
,וכן, אני מקבלת כוח מהמתים
אבל אני חיה למען החיים
359
00:33:01,404 --> 00:33:04,032
.ואני לא מתנצלת על זה
360
00:33:05,492 --> 00:33:06,701
,הבנים שלי אינם
361
00:33:07,953 --> 00:33:10,038
אבל העולם הזה יהיה טוב יותר
למען הבת שלי
362
00:33:10,163 --> 00:33:13,125
.וכל ילד שייוולד אליו
363
00:33:18,004 --> 00:33:20,048
את לא חוששת
.שאת דומה לי
364
00:33:20,173 --> 00:33:23,009
,את חוששת שתגמרי כמוני
365
00:33:23,844 --> 00:33:27,848
.בלי כל מי ומה שאת אוהבת
366
00:33:31,434 --> 00:33:34,187
.אתה מנסה נואשות להתחבר אליי
367
00:33:34,312 --> 00:33:37,566
.כי אין דבר גרוע יותר מכלום
368
00:33:40,902 --> 00:33:45,448
,כל עוד אתה נושם
.זה לא כלום
369
00:33:48,076 --> 00:33:51,538
.הזמן תם
.תאכל, נייגן
370
00:33:52,497 --> 00:33:55,792
,כך או כך
.לא תהיה לך ברירה
371
00:34:11,391 --> 00:34:12,350
.רגע
372
00:34:12,851 --> 00:34:13,894
?מה
373
00:34:19,816 --> 00:34:22,360
,לפני שאת הולכת
.אני רוצה לבקש ממך משהו
374
00:34:30,494 --> 00:34:34,539
בעולם הזה יש דברים
שאנחנו נאחזים בהם נואשות
375
00:34:34,623 --> 00:34:37,334
.כשלא נותר דבר
376
00:34:43,089 --> 00:34:48,929
,כל הזמן הזה
.חשבת שאני הסיכוי האחרון שלך
377
00:34:51,556 --> 00:34:52,641
.אלוהים
378
00:34:53,141 --> 00:34:57,562
.אני רוצה לראות אותה
.אני צריך לראות אותה. -לא
379
00:34:58,396 --> 00:34:59,522
.בבקשה
380
00:35:00,398 --> 00:35:04,319
.נייגן, האלה שלך לא אצלנו
381
00:35:08,240 --> 00:35:10,492
?איפה היא
?מה עשיתם בה
382
00:35:11,701 --> 00:35:14,788
.היא עדיין אי שם
.לא-
383
00:35:16,873 --> 00:35:17,999
.לא
384
00:35:18,333 --> 00:35:22,003
.תאכל, נייגן
.האוכל טעים
385
00:35:27,926 --> 00:35:30,136
.אני אראה את לוסיל שלי
386
00:35:59,946 --> 00:36:00,946
.
387
00:36:00,947 --> 00:36:01,823
.זהירות
388
00:36:14,460 --> 00:36:16,629
?אתה בסדר
.כן. כן-
389
00:36:16,796 --> 00:36:17,964
.מגיעים עוד
390
00:36:27,932 --> 00:36:29,225
אתה חושב שתוכל להגיע
?לשורש הזה
391
00:36:30,017 --> 00:36:31,144
.כן
392
00:36:47,160 --> 00:36:48,077
.זהירות
393
00:37:57,230 --> 00:38:00,900
.דריל, אתה חייב להזדרז
.אני מזדרז-
394
00:38:14,163 --> 00:38:15,331
.תן לי יד
395
00:38:20,002 --> 00:38:22,296
.אתה כמעט יוצא
.נו כבר
396
00:38:24,882 --> 00:38:25,925
.אתה תכף יוצא
397
00:38:30,012 --> 00:38:34,809
.אחי. אחי, תן לי יד
398
00:38:50,948 --> 00:38:51,948
.
399
00:38:51,949 --> 00:38:52,650
.זהירות
400
00:38:58,249 --> 00:38:59,208
.קדימה
401
00:39:11,595 --> 00:39:13,389
.בוא, ניסע
.רגע-
402
00:39:14,056 --> 00:39:16,934
אני אשאר כאן
?וארחיק אותם מהמחנה. -מה
403
00:39:17,101 --> 00:39:19,353
.אני נשאר
.לא, גבר-
404
00:39:19,437 --> 00:39:21,314
.אני לא מוותר עליו, עוד לא
405
00:39:23,524 --> 00:39:25,526
.הנהר. קח אותם לגשר
406
00:39:25,651 --> 00:39:27,528
הוא לא יחזיק אותם
.והם יישטפו לים. -לא
407
00:39:27,611 --> 00:39:29,864
.אני לא אקריב את הגשר
.אני אמצא דרך אחרת
408
00:39:30,031 --> 00:39:34,327
אין דרך אחרת. -אני לא אהרוס
.את הגשר. אנחנו זקוקים לו
409
00:39:37,705 --> 00:39:38,623
.טוב
410
00:39:43,711 --> 00:39:44,629
.היי
411
00:39:45,838 --> 00:39:48,132
.שמור על עצמך
.גם אתה-
412
00:40:18,412 --> 00:40:19,455
.אן
413
00:40:39,100 --> 00:40:41,060
,כדי להתקדם במהירות"
.יש ללכת לבד
414
00:40:42,019 --> 00:40:44,230
,כדי להגיע רחוק"
.יש ללכת יחד
415
00:40:44,814 --> 00:40:46,732
."אני צריכה להתקדם במהירות"
416
00:41:02,748 --> 00:41:05,042
.יום המשחק הגיע סוף סוף"
417
00:41:05,709 --> 00:41:09,630
.הבנים והבנות התרגשו משמחה"
418
00:41:10,673 --> 00:41:14,885
,הם רחצו את הפנים"
צחצחו את השיניים
419
00:41:15,344 --> 00:41:18,931
.ולבשו מדים נקיים ורעננים"
420
00:41:29,024 --> 00:41:37,858
הם לקחו את הציוד שלהם"
.ועשו דרכם למגרש". הסוף
421
00:41:38,659 --> 00:41:40,411
?אפשר לקבל פה נשיקה
422
00:41:41,996 --> 00:41:43,664
.תודה, ילדונת
423
00:42:22,077 --> 00:42:24,288
.לאט לאט. לאט לאט
424
00:42:36,425 --> 00:42:37,426
.לעזאזל
425
00:42:47,102 --> 00:42:47,937
.לעזאזל
426
00:43:55,738 --> 00:44:03,938
FHU : סונכרן לגרסה הזאת ע"י