1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i>("התרגום מתחיל אחרי "בפרקים הקודמים)

2
00:01:24,090 --> 00:01:25,800
.תודה ששמרת בלילה

3
00:01:26,384 --> 00:01:28,178
.זה כלום, אני אוהב את זה

4
00:01:31,639 --> 00:01:33,474
.תוכלי לשמור הלילה

5
00:01:38,771 --> 00:01:39,939
?ננצח היום

6
00:01:41,065 --> 00:01:42,150
.כן

7
00:01:42,984 --> 00:01:46,863
,נצטרך גם סוללות למכשיר הקשר
.כדי שיעבוד שוב

8
00:02:23,066 --> 00:02:25,777
?מה יש
?מה החיוך הזה

9
00:02:27,153 --> 00:02:28,404
,אחרי יומיים בחוץ

10
00:02:28,780 --> 00:02:32,242
,מצאנו רק שני רובים
פחיות שעועית מעוכות

11
00:02:32,325 --> 00:02:35,161
.וכמה חולצות פוטבול, פחות או יותר
.פחות או יותר-

12
00:02:36,955 --> 00:02:40,792
.אנחנו נלחמים
.זה כבר טוב יותר

13
00:02:53,096 --> 00:02:58,226
,אם אשמע עוד מילה על ג'ואי השמן
אני אשבור למישהו את הפרצוף

14
00:02:58,726 --> 00:03:00,061
.וניפטר מהסרח העודף

15
00:03:00,436 --> 00:03:01,646
מספיק עם זיוני השכל
.על הקמע

16
00:03:10,613 --> 00:03:13,449
.יש להם טעם טוב בבייגלה
.ובסוללות-

17
00:03:18,246 --> 00:03:20,915
.יומיים. נצטרך לחזור

18
00:03:25,712 --> 00:03:27,171
?ריק

19
00:03:28,089 --> 00:03:30,800
.עוד יום וחצי. היום ומחר

20
00:03:33,428 --> 00:03:35,847
,נוכל לצאת שוב
.אבל כדאי שנחזור

21
00:03:37,015 --> 00:03:38,433
.ניסע עוד קצת

22
00:03:38,850 --> 00:03:42,937
.אנחנו בסדר
.לא חייבים למצוא אותם עכשיו

23
00:03:44,564 --> 00:03:48,443
אני יודע, בואי נמשיך
?עוד קצת, בסדר

24
00:03:54,657 --> 00:03:55,700
.בסדר

25
00:03:56,951 --> 00:03:58,077
.בסדר

26
00:04:44,624 --> 00:04:46,668
"המתים המהלכים"

27
00:04:46,876 --> 00:04:48,920
עונה 7: פרק 12
"'תגידי 'כן"

28
00:04:58,004 --> 00:04:59,589
בדיוק באתי להוציא לך
.את התפרים

29
00:05:00,189 --> 00:05:01,399
.דניס לימדה אותי

30
00:05:04,068 --> 00:05:05,236
.סיימתי

31
00:05:07,405 --> 00:05:08,281
?מה

32
00:05:08,906 --> 00:05:09,907
.כלום

33
00:05:11,367 --> 00:05:12,285
.טוב

34
00:05:14,894 --> 00:05:16,061
.זה יסתדר

35
00:05:17,313 --> 00:05:18,981
?מה זה אומר בכלל, טארה

36
00:05:19,982 --> 00:05:21,484
זה אומר שעכשיו יש לנו
.מספיק אנשים כדי להילחם

37
00:05:21,567 --> 00:05:22,943
.צריך רק למצוא נשק

38
00:05:23,027 --> 00:05:24,987
את יודעת איפה אפשר למצוא
?כל כך הרבה נשק היום

39
00:05:26,197 --> 00:05:28,574
?השבוע? השנה

40
00:05:30,326 --> 00:05:32,453
.לא. את לא יודעת

41
00:05:33,704 --> 00:05:35,498
.אני לא יכולה רק לחכות

42
00:05:37,416 --> 00:05:39,543
,לא יודעת מה איתך
.אבל אני לא יכולה

43
00:05:40,920 --> 00:05:44,215
?אנחנו נמצא נשק, טוב
.ואנחנו נילחם

44
00:05:44,965 --> 00:05:46,133
.זה לא יהיה קל

45
00:05:46,217 --> 00:05:48,260
,לא היה קל גם בפעם הקודמת
.במוצב שלהם

46
00:05:51,639 --> 00:05:53,974
אולי תשמרי את העצבים האלה
.בשבילם

47
00:05:59,897 --> 00:06:00,773
.קחי

48
00:06:01,941 --> 00:06:03,400
.יעזור לטשטש את הצלקת

49
00:06:08,948 --> 00:06:10,199
.תשאירי את זה אצלך

50
00:06:10,908 --> 00:06:13,536
,אנחנו צריכים נשק
.אני אצא לחפש

51
00:07:26,650 --> 00:07:28,861
?מה זה היה
.אייל-

52
00:07:30,863 --> 00:07:32,239
.אני חייב לך אייל

53
00:07:34,033 --> 00:07:35,117
,מהפעם הקודמת

54
00:07:35,784 --> 00:07:38,912
.כשהוא עמד מחוץ לשער
.כן, נכון-

55
00:07:50,132 --> 00:07:51,216
?אתה רואה את זה

56
00:07:54,803 --> 00:07:56,013
.כן

57
00:08:25,918 --> 00:08:28,087
.בשביל רובים כאלה יצאנו

58
00:08:56,281 --> 00:08:59,076
קרה כאן משהו רציני

59
00:09:00,994 --> 00:09:03,038
.לפני הרבה זמן
.כן-

60
00:09:03,747 --> 00:09:05,457
.ואלה תרמילים רציניים

61
00:09:05,999 --> 00:09:08,001
אולי יש כאן
.גם רובים רציניים

62
00:09:17,094 --> 00:09:19,430
בואי נבדוק טוב יותר
.את השטח. -כן

63
00:10:30,834 --> 00:10:32,044
.לעזאזל

64
00:10:38,467 --> 00:10:39,635
.תיזהרי

65
00:10:40,969 --> 00:10:42,804
אולי לא כדאי שנישאר כאן
.יותר מדי

66
00:10:44,431 --> 00:10:45,974
.בואי נראה מה נראה

67
00:11:03,700 --> 00:11:07,788
,חיילים, אזרחים
...כל התרמילים האלה

68
00:11:08,413 --> 00:11:09,665
.היה קרב

69
00:11:10,290 --> 00:11:14,044
,אולי ירו במהלכים
.ואולי ירו באנשים אחרים

70
00:11:14,795 --> 00:11:16,588
.הם עדיין נושאים עליהם נשק

71
00:11:18,549 --> 00:11:19,967
.אני חושב שגילינו מצבור

72
00:11:21,510 --> 00:11:23,011
.גם אני חושבת

73
00:11:24,972 --> 00:11:26,390
את חושבת שאנחנו
?יכולים להיכנס לשם

74
00:11:58,880 --> 00:12:00,340
.כן, אנחנו יכולים

75
00:12:29,751 --> 00:12:32,295
?אתה בסדר
?כן, ואת-

76
00:12:32,462 --> 00:12:33,588
.כן

77
00:12:35,257 --> 00:12:38,010
?זה סימן, נכון

78
00:12:40,554 --> 00:12:42,431
.זה זה. חייב להיות

79
00:12:46,435 --> 00:12:47,602
.זה כן

80
00:12:50,230 --> 00:12:52,315
- מוכן לאכילה -

81
00:12:52,399 --> 00:12:55,902
.נו, זה מוכן
.בוא נאכל

82
00:13:26,141 --> 00:13:30,520
,לא מצאתי נשק
.למקרה שתהית

83
00:13:31,646 --> 00:13:34,649
,הסתובבתי בחוץ כל היום
.ולא מצאתי אפילו אחד

84
00:13:35,275 --> 00:13:36,651
.לא אמיתי

85
00:13:39,112 --> 00:13:40,781
.העניין הוא שהיה לי אקדח

86
00:13:42,574 --> 00:13:44,284
התכוונתי להשתמש בו
.כדי להרוג את נייגן

87
00:13:44,367 --> 00:13:45,577
.הייתי מוכנה לזה

88
00:13:46,244 --> 00:13:48,830
ואילו הייתי עושה את זה
,כמו שתכננתי

89
00:13:48,914 --> 00:13:50,624
.נייגן היה מת עכשיו

90
00:13:50,916 --> 00:13:54,127
,וכן, אולי גם אני הייתי מתה
?אבל למי אכפת

91
00:13:56,296 --> 00:13:58,256
,יוג'ין היה יכול להיות כאן

92
00:13:59,633 --> 00:14:01,885
.אוליביה יכלה להיות בחיים

93
00:14:02,677 --> 00:14:04,805
.ספנסר היה יכול להיות בחיים

94
00:14:05,389 --> 00:14:08,266
אבל עכשיו הם אינם
,ואני כאן

95
00:14:08,892 --> 00:14:12,187
כי הייתי מספיק מטומטמת
.כדי להקשיב לך

96
00:14:13,146 --> 00:14:17,359
.היית מוכנה והקשבת

97
00:14:21,988 --> 00:14:24,658
אתה עומד שם ואומר לאנשים
.מה לעשות בחיים

98
00:14:27,828 --> 00:14:29,329
.רק אם הם באים לכאן

99
00:14:31,665 --> 00:14:34,584
.כמו שאת באת. עכשיו

100
00:14:35,752 --> 00:14:37,379
.אין לך מושג מהחיים

101
00:14:39,589 --> 00:14:43,093
.את צודקת. אין לי

102
00:14:46,096 --> 00:14:48,098
אמרתי שאת לא אמורה למות

103
00:14:49,891 --> 00:14:52,519
ושלא כדאי לך לעשות את הדבר
,שתכננת לעשות

104
00:14:54,521 --> 00:14:57,524
,כי נזקקנו לך
.ואנחנו עדיין זקוקים

105
00:14:59,109 --> 00:15:00,944
.גם טיפש כמוני רואה את זה

106
00:15:02,487 --> 00:15:04,030
.קל יותר למות

107
00:15:04,364 --> 00:15:07,200
,ואם את חיה באשמתי
.איאלץ פשוט לחיות עם זה

108
00:15:08,410 --> 00:15:12,664
החלטתי להתערב, אבל עשיתי
.משהו שראיתי לנכון

109
00:15:13,582 --> 00:15:17,043
וידעתי שהרבה מאוד
.מונח על הכף

110
00:15:17,878 --> 00:15:20,630
את בהחלט יכולה להאשים אותי
,בכך שיש לך חיים

111
00:15:21,006 --> 00:15:23,633
,אבל אחרי זה
?מה תעשי בהם

112
00:15:24,509 --> 00:15:27,762
איך תוציאי לפועל
?את מה שצריך לקרות

113
00:15:29,973 --> 00:15:33,018
הכול אפשרי, עד שהלב שלך
.מפסיק לפעום

114
00:15:37,772 --> 00:15:39,649
זה בהחלט הרבה יותר
.מלצעוק על טיפש

115
00:16:04,466 --> 00:16:06,051
,רכוש ממשל ארה"ב -
- לא למכירה

116
00:16:06,551 --> 00:16:08,803
,חזה בקר עם רוטב -
- מוכן לאכילה

117
00:16:13,600 --> 00:16:14,726
?מה

118
00:16:23,318 --> 00:16:24,277
?איך זה

119
00:16:26,196 --> 00:16:27,280
.טעים

120
00:16:32,994 --> 00:16:34,246
אז מחר

121
00:16:35,163 --> 00:16:37,415
,נצא לשם, ניקח את הרובים
?כן

122
00:16:38,833 --> 00:16:41,002
ונקרא לג'יידיס ולאנשים שלה
.שיילחמו איתנו

123
00:16:42,212 --> 00:16:45,382
נהרוג את נייגן וכל אחד אחר
.שנצטרך, כדי לנצח

124
00:16:47,342 --> 00:16:48,885
?ומה יקרה אחר כך

125
00:16:51,304 --> 00:16:52,931
.אחר כך, נמשיך הלאה

126
00:16:54,015 --> 00:16:55,058
...כן, אבל

127
00:16:56,726 --> 00:16:58,895
נייגן סידר את העולם
.בדרך שלו

128
00:16:59,688 --> 00:17:03,275
אנחנו אחראים לסדר אותו מחדש
?אחרי שהוא ימות, כן

129
00:17:05,777 --> 00:17:07,529
כל הקהילות השונות

130
00:17:08,822 --> 00:17:11,324
יוכלו לחשוב יחד
.איך להמשיך הלאה יחד

131
00:17:11,700 --> 00:17:13,785
כן, אבל מישהו צריך
.להוציא את זה לפועל

132
00:17:14,703 --> 00:17:17,372
מישהי יצטרך להיות אחראי
?על התהליך, נכון

133
00:17:19,666 --> 00:17:20,792
.אתה צריך לעשות את זה

134
00:17:24,796 --> 00:17:27,299
.לא אני
?למה-

135
00:17:28,383 --> 00:17:29,676
.אתה יכול לעשות את זה

136
00:17:30,802 --> 00:17:32,137
.תהיה טוב בזה

137
00:17:32,887 --> 00:17:34,514
...ואם זה משהו שאתה רוצה

138
00:17:35,181 --> 00:17:38,351
אני לא חושב שאני רוצה
,או שהייתי עושה את זה

139
00:17:42,272 --> 00:17:43,481
,אבל ששנינו

140
00:17:44,649 --> 00:17:45,900
,את ואני

141
00:17:47,694 --> 00:17:49,738
...נסדר הכול מחדש

142
00:17:52,991 --> 00:17:54,534
.בזה אני רוצה

143
00:17:55,952 --> 00:17:57,996
.אם את רוצה בזה

144
00:18:01,958 --> 00:18:03,084
.כן

145
00:18:23,521 --> 00:18:25,565
אני אוכל עוד חמש
?ארוחות כאלה, טוב

146
00:18:27,859 --> 00:18:28,943
,את יודעת

147
00:18:30,820 --> 00:18:32,906
.לא חייבים לעשות את זה מחר

148
00:18:34,199 --> 00:18:35,867
.נוכל לקחת את הזמן

149
00:18:37,035 --> 00:18:39,663
אם נמשיך עוד יום
.או עוד יומיים, זה בסדר

150
00:18:40,747 --> 00:18:43,541
,זאת אומרת
.השטח הזה נקי

151
00:18:44,292 --> 00:18:45,794
.הוא סגור היטב

152
00:18:48,296 --> 00:18:51,216
,מצאנו את הכניסה היחידה
...אז

153
00:18:54,010 --> 00:18:55,512
.צריך לחזור

154
00:18:57,263 --> 00:18:58,848
,אם אנחנו ניקח את הרובים

155
00:18:59,599 --> 00:19:01,434
זה לא ישנה אם נחזור
.קצת יותר מאוחר

156
00:19:02,394 --> 00:19:04,020
...רגע, אני

157
00:19:04,729 --> 00:19:06,439
אני חיכיתי להראות לך
.את זה

158
00:19:07,857 --> 00:19:13,321
...זה צ'ילי ומקרוני עם גבינה

159
00:19:14,781 --> 00:19:16,199
.יחד

160
00:19:16,699 --> 00:19:17,742
.קדימה

161
00:20:18,174 --> 00:20:19,342
.סליחה

162
00:20:21,219 --> 00:20:22,512
.הייתי שקועה במחשבות

163
00:20:27,976 --> 00:20:29,269
?את רוצה את הצמיד

164
00:20:30,937 --> 00:20:33,314
.ברכות, הוא שלך

165
00:20:33,857 --> 00:20:37,277
.מישהי נתנה לי אותו
.מישהי שעזרה לי

166
00:20:37,861 --> 00:20:39,821
.היא סיכנה את עצמה בשבילי

167
00:20:41,322 --> 00:20:43,950
.היא הצילה את החיים שלי
.היא לא הייתה חייבת

168
00:20:45,368 --> 00:20:47,370
אבל היא הצילה ועכשיו
.יש לזה משמעות, באמת

169
00:20:47,454 --> 00:20:48,997
.חייבת להיות לזה משמעות

170
00:20:51,791 --> 00:20:54,043
,אם אני אספר משהו

171
00:20:55,336 --> 00:20:57,297
ריק לא ילך לשם
.בלי רובים

172
00:20:57,380 --> 00:20:58,840
אם נצליח אפילו
,להתקרב מספיק

173
00:20:58,923 --> 00:21:02,468
הן יתחילו לירות
.ואנחנו נשיב אש

174
00:21:06,973 --> 00:21:09,058
הן צריכות פשוט
.להילחם איתנו

175
00:21:09,601 --> 00:21:13,104
,המושיעים הרגו את האבות
.את הבנים ואת האחים שלהן

176
00:21:15,940 --> 00:21:18,484
.הן לא ירצו להילחם איתנו
.הן רוצות רק להסתתר

177
00:21:21,529 --> 00:21:23,448
.אז הן יילחמו רק בנו

178
00:21:27,243 --> 00:21:29,287
אם אספר לכולם
,על אושן סייד

179
00:21:29,454 --> 00:21:31,080
.זה מה שיקרה

180
00:21:37,212 --> 00:21:39,756
למה החיים שלנו שווים יותר
?מהחיים שלהן

181
00:21:44,385 --> 00:21:47,055
כי אנחנו רוצים לעצור
,את האנשים שפוגעים בנו

182
00:21:48,932 --> 00:21:50,767
?ויפגעו באחרים

183
00:22:03,029 --> 00:22:04,197
.לעזאזל

184
00:22:39,065 --> 00:22:40,191
.תראה

185
00:22:41,234 --> 00:22:45,905
המהלכים שבמגרש
.סגורים בתוכו. -כן

186
00:22:47,115 --> 00:22:48,908
,צריך לטפל במהלכים הקרובים

187
00:22:48,992 --> 00:22:51,536
,ולחסום גם את הפתח הזה
.כדי שנוכל לחסל את היתר באיטיות

188
00:22:54,789 --> 00:22:56,708
,שבע, שמונה

189
00:22:58,459 --> 00:22:59,586
.תשע

190
00:23:01,629 --> 00:23:02,839
עם המכונית הזאת

191
00:23:03,172 --> 00:23:04,424
,אוכל לחסום את הפתח

192
00:23:04,632 --> 00:23:07,093
אוכל לחסל את המהלך שבדרך
.ואת תמשכי את השאר

193
00:23:09,178 --> 00:23:10,596
.אתה משאיר לי שמונה

194
00:23:13,725 --> 00:23:16,394
נוכל לירות בהם, אבל זה ימשוך
.לכאן את יתר המהלכים שבשדה

195
00:23:16,477 --> 00:23:19,022
,ככה תחסלי אותם בשקט
.עם החרב

196
00:23:21,441 --> 00:23:22,775
.את תסתדרי עם שמונה

197
00:23:27,447 --> 00:23:28,406
.היי

198
00:23:28,504 --> 00:23:31,110
.בײלד גנב

199
00:25:03,251 --> 00:25:04,585
חיסלת את שמונת המהלכים
.שלך

200
00:25:04,710 --> 00:25:05,670
.אני יכול לדחוף בעצמי

201
00:25:05,753 --> 00:25:06,963
.גם אני

202
00:25:07,380 --> 00:25:09,590
.תדאג לנווט אותנו אל הפתח

203
00:25:13,970 --> 00:25:16,222
.חרא. הבלמים לא עובדים

204
00:25:41,748 --> 00:25:44,083
?מישון, את בסדר

205
00:25:44,542 --> 00:25:45,501
.כן

206
00:25:46,544 --> 00:25:47,545
?ואתה

207
00:25:48,754 --> 00:25:50,089
.כן

208
00:25:50,840 --> 00:25:52,842
.אני חושב שהגזמנו

209
00:25:53,968 --> 00:25:56,471
,אתה חושב
?או שאתה יודע

210
00:25:59,932 --> 00:26:00,850
.אני יודע

211
00:26:03,186 --> 00:26:04,520
.אבל התוכנית הייתה טובה

212
00:26:05,271 --> 00:26:06,939
.התוכנית הייתה מעולה

213
00:26:36,479 --> 00:26:39,148
?נעשה את זה כאן
.כן-

214
00:26:44,028 --> 00:26:45,404
.חרא, הגדר לא תחזיק

215
00:26:50,743 --> 00:26:52,244
.נפלה

216
00:27:33,202 --> 00:27:34,912
נפצל אותם לקבוצות
.קטנות יותר

217
00:27:35,579 --> 00:27:36,914
המחסומים האלה
.עשויים להחזיק מעמד

218
00:27:37,331 --> 00:27:39,166
קחי אותם אל המגלשה
,ואני אקח אותם אל הגלגל הענק

219
00:27:39,708 --> 00:27:40,960
.או שפשוט נלך

220
00:27:41,502 --> 00:27:42,545
?רוצה ללכת

221
00:27:42,628 --> 00:27:44,880
.לא, אנחנו יכולים לחסל אותם
.אני בטוחה בזה-

222
00:28:44,315 --> 00:28:45,524
?מה המצב

223
00:28:46,233 --> 00:28:49,069
?עוד שמונה. אצלך

224
00:28:53,240 --> 00:28:54,366
.עשרה

225
00:29:52,758 --> 00:29:53,717
.ריק

226
00:30:12,861 --> 00:30:13,821
.ריק

227
00:31:22,056 --> 00:31:23,057
.מישון

228
00:31:48,665 --> 00:31:51,669
ניסיתי, אבל אני עדיין
.חייב לך אייל

229
00:33:50,297 --> 00:33:52,424
.אוכל להמשיך עוד יומיים

230
00:33:53,634 --> 00:33:55,135
.אני אשמח להמשיך

231
00:34:06,188 --> 00:34:07,773
,אני לא מצליח לישון

232
00:34:12,527 --> 00:34:14,655
,מרוב מחשבות על מה שאיבדנו

233
00:34:18,659 --> 00:34:20,410
.מחשבות על חברים שלי

234
00:34:22,371 --> 00:34:28,919
גלן הציל אותי ממש מההתחלה
.ולא יכולתי להציל אותו

235
00:34:31,546 --> 00:34:35,300
.זה "נורמלי", אני יודע

236
00:34:36,551 --> 00:34:38,220
.להיתקע במצב הזה

237
00:34:40,931 --> 00:34:44,893
עברנו חוויה קשה, אבל
.הנסיעה הזאת לא מרפאת את זה

238
00:34:45,852 --> 00:34:47,312
.ריק, אני מצטערת

239
00:34:54,778 --> 00:35:00,575
.אנחנו נילחם בהם
.זה הדבר הבא

240
00:35:03,453 --> 00:35:05,122
.ואנחנו נאבד אנשים

241
00:35:05,789 --> 00:35:07,833
,אולי רבים
.אולי אפילו זה את זה

242
00:35:12,337 --> 00:35:13,714
,וגם אז

243
00:35:15,090 --> 00:35:16,466
.זה יהיה שווה את זה

244
00:35:18,510 --> 00:35:19,803
...כשחשבתי

245
00:35:26,601 --> 00:35:28,020
.אני לא יכולה לאבד אותך

246
00:35:30,022 --> 00:35:36,069
את שאלת אותי איזה מין חיים
.יש לנו עכשיו כשנכנענו

247
00:35:38,155 --> 00:35:40,907
.אבל אלה לא היו חיים

248
00:35:43,118 --> 00:35:44,619
,מה שעשינו שם

249
00:35:45,787 --> 00:35:47,748
,ומה שאנחנו עושים עכשיו

250
00:35:49,291 --> 00:35:53,170
,בונים עתיד לג'ודית
,לתינוק של גלן ומגי

251
00:35:53,253 --> 00:35:55,005
,נלחמים על החיים

252
00:35:55,547 --> 00:35:58,467
אלה החיים, את לימדת אותי
.את זה

253
00:35:59,968 --> 00:36:01,678
.את עלולה לאבד אותי

254
00:36:01,970 --> 00:36:03,680
.לא
.את יכולה-

255
00:36:03,847 --> 00:36:05,474
.ואני עלול לאבד אותך

256
00:36:07,350 --> 00:36:10,645
אנחנו עלולים לאבד את החברים
.שלנו, אנשים שאנחנו אוהבים

257
00:36:12,355 --> 00:36:14,733
,לא מדובר פה יותר בנו

258
00:36:14,858 --> 00:36:16,359
.מדובר בעתיד

259
00:36:19,404 --> 00:36:21,031
,ואם אני לא אחזיק מעמד עד אז

260
00:36:21,114 --> 00:36:23,033
את תצטרכי להוביל
,את האחרים קדימה

261
00:36:23,116 --> 00:36:24,785
.כי את זאת שיכולה

262
00:36:28,872 --> 00:36:32,709
?אבל איך אתה יודע

263
00:36:35,462 --> 00:36:39,800
.כי את הובלת אותי לכאן

264
00:36:49,017 --> 00:36:51,269
?כולם שמישים

265
00:36:51,770 --> 00:36:53,855
.למיטב ידיעתי, כן

266
00:36:55,273 --> 00:36:58,401
.הם דורשים ניקוי
.מצאנו אספקה

267
00:36:59,528 --> 00:37:00,821
?אתה מצפה מאיתנו

268
00:37:01,279 --> 00:37:03,406
.ניקינו חלק ושימנו חלק

269
00:37:03,490 --> 00:37:05,617
.אתם תוכלו לטפל בשאר
.נעשה את זה יחד

270
00:37:05,700 --> 00:37:07,911
?כן, כן, אבל שמישים

271
00:37:08,161 --> 00:37:10,163
,תוכלי לירות בכמה
.לבדוק אותם, אם תרצי

272
00:37:10,914 --> 00:37:14,334
?כמה
.עשיתי ספירת מלאי .63-

273
00:37:14,960 --> 00:37:16,044
.לא

274
00:37:16,670 --> 00:37:18,672
?את מתכוונת לספירת המלאי

275
00:37:20,298 --> 00:37:22,551
.לא מספיק
?מה? על מה את מדברת-

276
00:37:22,634 --> 00:37:24,469
,ביקשת הרבה רובים
.וזה מה שזה

277
00:37:24,886 --> 00:37:27,305
,מספיק לכם כדי להילחם
.לנו, כמעט פי שניים

278
00:37:28,515 --> 00:37:29,599
.צריכים כמעט פי שניים

279
00:37:29,808 --> 00:37:32,269
בזבזנו מספיק זמן. בוא נלך
.וניקח איתנו את הרובים שלנו

280
00:37:32,352 --> 00:37:33,311
.לא

281
00:37:33,937 --> 00:37:37,065
.הרובים שלנו
.ההסכם שלנו עדיין תקף

282
00:37:41,194 --> 00:37:42,320
.לא את כולם

283
00:37:42,946 --> 00:37:45,740
נשאיר אצלנו עשרה
.כדי לחפש עוד

284
00:37:46,533 --> 00:37:47,951
.חמישה
.עשרה-

285
00:37:48,034 --> 00:37:49,160
.שישה
.עשרה-

286
00:37:49,244 --> 00:37:50,245
.תשעה

287
00:37:50,537 --> 00:37:51,997
.ותחזיר את החתול

288
00:37:56,209 --> 00:38:00,255
,החתול יישאר אצלי .20
.נשיג לכם רובים ונילחם יחד

289
00:38:01,172 --> 00:38:02,257
."תגידי "כן

290
00:38:06,845 --> 00:38:07,929
.כן

291
00:38:08,847 --> 00:38:10,974
.עוד נשק בקרוב, נילחם

292
00:38:36,625 --> 00:38:39,419
,יש לך עוד כמה ימים עד אז

293
00:38:40,003 --> 00:38:41,421
?מה הלאה

294
00:38:45,634 --> 00:38:47,761
?עוד כמה ימים
.נכון-

295
00:38:48,970 --> 00:38:52,807
,נמצא עוד, נחשוב כבר איך
.בקרוב

296
00:38:54,517 --> 00:38:56,061
.בעוד כמה ימים

297
00:39:20,919 --> 00:39:23,213
.היי. -היי

298
00:39:24,381 --> 00:39:25,548
?את בסדר

299
00:39:26,383 --> 00:39:28,134
...כן, כן, בדיוק

300
00:39:28,635 --> 00:39:30,178
,בדיוק עמדתי לבוא אליך
?מה קורה

301
00:39:31,137 --> 00:39:32,597
?ראית את רוזיטה

302
00:39:32,806 --> 00:39:35,058
היא לא באה הבוקר
.למשמרת השמירה שלה

303
00:39:37,018 --> 00:39:38,937
היא כנראה יצאה לחפש
.עוד נשק

304
00:39:41,439 --> 00:39:42,774
.כן

305
00:39:45,026 --> 00:39:48,113
?בשביל מה רצית לבוא

306
00:39:53,034 --> 00:39:54,619
.אני צריכה לספר לך משהו

307
00:40:20,270 --> 00:40:21,312
.היי

308
00:40:28,611 --> 00:40:29,946
...באת אל

309
00:40:30,071 --> 00:40:31,614
באתי כי אני צריכה
.עזרה ממך

310
00:40:42,208 --> 00:40:43,418
.בתנאי אחד

311
00:40:46,087 --> 00:40:47,547
.אני יורה בו

312
00:40:51,843 --> 00:40:52,844
.בסדר

313
00:40:57,766 --> 00:41:00,518
?הבאת חומר נפץ מהגשר
,חשבתי על זה-

314
00:41:01,311 --> 00:41:03,354
אבל לא רציתי שמישהו יגלה
.וינסה לעצור בעדי

315
00:41:04,147 --> 00:41:05,398
.הבאתי משהו טוב יותר

316
00:41:21,122 --> 00:41:22,749
.כדי שתוכלי לירות בו

317
00:41:32,008 --> 00:41:33,635
.ריק ומישון מצאו רובים

318
00:41:38,723 --> 00:41:40,558
?והם מוכנים לצאת למלחמה
.הם לא יכולים-

319
00:41:41,684 --> 00:41:43,895
,הם צריכים עוד רובים
.עוד אנשים, עוד זמן

320
00:41:44,938 --> 00:41:46,189
.עוד תירוצים

321
00:41:48,108 --> 00:41:52,153
שיננתי את כל מה שדריל וקארל
.סיפרו על המתחם של נייגן

322
00:41:54,030 --> 00:41:55,949
ישו הכין לי מפה
.של החלק החיצוני

323
00:41:57,075 --> 00:41:59,035
.הוא מרוחק ומוגן היטב

324
00:41:59,577 --> 00:42:01,371
.אנחנו רק שתיים
?את משנה את דעתך-

325
00:42:01,454 --> 00:42:02,914
,אני מוכנה להרוג אותו

326
00:42:03,706 --> 00:42:06,084
אבל אני צריכה להיות בטוחה
.שאת יודעת מה זה אומר

327
00:42:06,292 --> 00:42:07,460
?את יודעת

328
00:42:09,754 --> 00:42:11,256
.אסור שיתפסו אותנו בחיים

329
00:42:14,217 --> 00:42:16,052
.אם ניתפס, ניתן להם משהו

330
00:42:17,011 --> 00:42:18,888
.שתינו לא נחזור משם

331
00:42:22,016 --> 00:42:23,434
.אם שתינו נצא

332
00:42:25,854 --> 00:42:26,980
.כן