1 00:00:00,309 --> 00:00:03,565 בפרקים הקודמים של ..."ה"מתים המהלכים 2 00:00:03,732 --> 00:00:07,728 ,הייתי אמור להרוג את אשתי .אבל לא יכולתי לעשות את זה 3 00:00:08,121 --> 00:00:10,674 .ואז היא פשוט התנפלה עליו 4 00:00:11,321 --> 00:00:14,274 ?את חושבת שהוא משוגע .לא, אני חושבת שהוא מסוכן- 5 00:00:16,640 --> 00:00:19,248 ?למה .כי כל נפש חיה יקרה- 6 00:00:20,146 --> 00:00:23,168 .מספר אנשים עברו את החומות .הם הורגים אנשים 7 00:00:23,822 --> 00:00:27,095 .קרול, את לא חייבת להרוג .מובן שכן- 8 00:00:27,220 --> 00:00:29,784 .אני לא טוב במיוחד עם אקדחים .גם אני לא- 9 00:00:30,363 --> 00:00:30,364 + 10 00:00:31,055 --> 00:00:34,397 - עכשיו - 11 00:00:44,027 --> 00:00:46,027 .אמרת שאתה אוהב לדבר 12 00:00:47,471 --> 00:00:48,971 .אני זוכר את זה 13 00:00:51,683 --> 00:00:56,265 ."שיחת חולין עם זר ליד המדורה" .אמרת שזה כמו בקולנוע 14 00:00:59,029 --> 00:01:02,529 ואז אמרת שאתה רוצה .כל דבר שיש לי 15 00:01:05,516 --> 00:01:07,216 .עד הפרט האחרון 16 00:01:14,890 --> 00:01:16,590 .טוב, הנה זה 17 00:01:18,918 --> 00:01:21,613 .עד הפרט האחרון 18 00:01:24,150 --> 00:01:27,842 - קודם - 19 00:01:29,723 --> 00:01:32,175 "טוהר" 20 00:01:32,243 --> 00:01:34,107 .אתה לא מטהר 21 00:01:35,095 --> 00:01:36,448 .אתה לא 22 00:01:38,118 --> 00:01:39,405 .לא 23 00:01:40,278 --> 00:01:41,718 .לא, לא 24 00:01:43,273 --> 00:01:44,740 .אתה לא 25 00:01:46,441 --> 00:01:48,052 .אתה לא 26 00:01:48,643 --> 00:01:50,800 ...לא חשוב כמה ימים 27 00:01:51,634 --> 00:01:53,766 .או כמה זמן 28 00:01:57,252 --> 00:02:00,252 !לא היינו אמורים להיות שם 29 00:02:02,100 --> 00:02:04,031 !הסכין היה אצלך 30 00:02:05,220 --> 00:02:07,820 !הרובה היה אצלך 31 00:02:09,200 --> 00:02:11,200 .היית צריך 32 00:02:11,979 --> 00:02:14,017 .היית צריך - כאן זה לא כאן - 33 00:02:14,135 --> 00:02:17,206 !אתה יודע שהיית צריך 34 00:02:19,339 --> 00:02:20,793 .אל תשקר 35 00:02:22,921 --> 00:02:24,271 .אתה יודע 36 00:02:27,478 --> 00:02:30,664 !אתה יודע שהיית צריך 37 00:02:32,909 --> 00:02:34,089 - אנדרו לינקולן - 38 00:02:34,119 --> 00:02:35,499 - נורמן רידוס - 39 00:02:37,409 --> 00:02:38,659 - לורן כהן - 40 00:02:39,049 --> 00:02:40,309 - צ'אנדלר ריגס - 41 00:02:40,339 --> 00:02:41,599 - דנאי גורירה - 42 00:02:41,649 --> 00:02:42,779 - מליסה מקברייד - 43 00:02:42,819 --> 00:02:44,259 - 'מייקל קודליץ - 44 00:02:44,289 --> 00:02:45,649 - לני ג'יימס - 45 00:02:45,679 --> 00:02:47,549 - סנקווה מרטין-גרין - 46 00:02:48,719 --> 00:02:54,719 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 47 00:03:01,879 --> 00:03:06,239 - המתים המהלכים - - "עונה 6, פרק 4: "כאן זה לא כאן - 48 00:03:06,619 --> 00:03:06,620 + 49 00:06:30,617 --> 00:06:35,870 "טוהר" 50 00:07:28,302 --> 00:07:29,747 .אני מצטער 51 00:07:29,777 --> 00:07:31,353 .אני מצטער .אני מצטער 52 00:07:31,426 --> 00:07:33,728 !לא .אני מצטער 53 00:07:38,219 --> 00:07:40,768 .אתה לא .אתה לא 54 00:07:40,893 --> 00:07:44,789 !אתה לא !אתה יודע שאתה לא 55 00:08:43,435 --> 00:08:46,217 "מעשים חסרי טעם" 56 00:08:46,434 --> 00:08:49,076 "כאן זה לא כאן" 57 00:08:52,722 --> 00:08:55,729 "טוהר" 58 00:09:44,987 --> 00:09:46,980 .עדיין אתה אותו הדבר 59 00:09:48,480 --> 00:09:51,106 .עדיין אתה עושה את זה 60 00:09:53,200 --> 00:09:55,300 .אתה יודע מה זה 61 00:09:58,907 --> 00:10:02,973 .אתה יודע מה זה 62 00:11:08,062 --> 00:11:12,880 ?אתה מוכן להתרחק מהעז .היא לא שלך. עדיין אני צריך אותה 63 00:11:12,946 --> 00:11:15,130 עדיין אני מנסה ללמוד .איך מכינים גבינה 64 00:11:25,186 --> 00:11:28,083 ?למה שלא תניח את הנשק ונדבר 65 00:11:28,886 --> 00:11:32,859 ?רוצה קצת פלאפל .נראה שזמן רב לא אכלת 66 00:11:59,673 --> 00:12:03,078 .ברצינות, תניח את הרובה .בוא נדבר 67 00:12:03,116 --> 00:12:05,016 .אני בטוח שנוכל למצוא פתרון 68 00:12:14,302 --> 00:12:16,806 .טוב, הזדמנות אחרונה 69 00:12:17,304 --> 00:12:20,490 תוריד את הרובה .ותתרחק מהבקתה 70 00:12:44,288 --> 00:12:45,579 .סליחה 71 00:12:45,829 --> 00:12:45,830 + 72 00:13:23,930 --> 00:13:25,530 ?איך קוראים לך 73 00:13:27,634 --> 00:13:29,534 .תהרוג אותי 74 00:13:30,768 --> 00:13:33,746 .זה שם מטופש .הוא מסוכן 75 00:13:34,146 --> 00:13:35,680 .כדאי שתשנה אותו 76 00:13:36,198 --> 00:13:37,742 .תהרוג אותי 77 00:13:39,979 --> 00:13:41,676 !תהרוג אותי 78 00:13:44,907 --> 00:13:46,375 !תהרוג אותי 79 00:13:47,043 --> 00:13:49,899 !תהרוג אותי !תהרוג אותי 80 00:14:05,490 --> 00:14:07,919 "אמנות השלווה" 81 00:14:09,833 --> 00:14:11,586 .תהרוג אותי 82 00:14:12,059 --> 00:14:13,959 .קוראים לי איסטמן 83 00:14:24,921 --> 00:14:26,713 .זה בסדר, טאביתה 84 00:14:27,829 --> 00:14:29,829 .לעזאזל 85 00:15:13,906 --> 00:15:18,069 .זה שלך .תקח את זה 86 00:15:18,963 --> 00:15:23,060 .זה שלך או שלו .אז תקח את זה 87 00:15:27,203 --> 00:15:30,692 ,שש-עשרה שעות בפנים .תשע-עשרה על הרצפה 88 00:15:34,006 --> 00:15:36,006 .אתה יודע מה זה 89 00:15:47,986 --> 00:15:50,686 .אתה ירית לעברי .אני האכלתי אותך 90 00:15:51,200 --> 00:15:52,900 .בבקשה, אל תפגע בה 91 00:15:57,266 --> 00:15:58,806 .לילה טוב 92 00:16:19,002 --> 00:16:22,073 "אמנות השלווה" 93 00:16:43,812 --> 00:16:47,335 ,שש-עשרה שעות בפנים .תשע-עשרה על הרצפה 94 00:17:26,953 --> 00:17:28,483 ...זה 95 00:17:29,286 --> 00:17:31,019 !זה נורא 96 00:17:31,610 --> 00:17:34,532 ...זה ...אלוהים, זה 97 00:17:34,893 --> 00:17:36,368 .זה נורא 98 00:17:50,866 --> 00:17:54,166 רק רציתי לחכות קצת .לפני שנדבר 99 00:17:55,906 --> 00:17:57,822 .אני מאטלנטה 100 00:17:58,448 --> 00:18:01,148 .אני פסיכיאטר משפטי 101 00:18:01,881 --> 00:18:03,384 המדינה העסיקה אותי כדי לקבוע 102 00:18:03,415 --> 00:18:07,693 ,אם אנשים מסוימים שעשו דברים רעים .יחזרו עליהם אם ישוחררו מהכלא 103 00:18:09,453 --> 00:18:12,121 .זו היתה העבודה שלי .עכשיו כאן אני מתגורר 104 00:18:13,436 --> 00:18:17,116 בגלל מצב המדינה .וכל העולם 105 00:18:18,462 --> 00:18:20,827 מה עשית ?או מה עכשיו אתה עושה 106 00:18:22,142 --> 00:18:23,942 .אני מטהר 107 00:18:24,737 --> 00:18:26,243 ?מה זה אומר, לעזאזל 108 00:18:26,351 --> 00:18:31,015 ,מהלכים, אנשים ...כל דבר שמתקרב אליי 109 00:18:31,193 --> 00:18:32,650 .אני הורג אותו 110 00:18:33,909 --> 00:18:35,492 .אני מטהר 111 00:18:36,890 --> 00:18:38,427 ?למה 112 00:18:39,422 --> 00:18:41,622 .כי זו הסיבה שעדיין אני כאן 113 00:18:44,535 --> 00:18:45,972 ...טוב 114 00:18:46,803 --> 00:18:49,303 זו ערמת זיבולי השכל הגדולה ביותר .שאי-פעם שמעתי 115 00:18:58,991 --> 00:19:00,591 .הנה ארוחת הצהריים שלך 116 00:20:09,947 --> 00:20:14,247 .זו הפרעת דחק פוסט-טראומטית ?עברת טראומה, נכון 117 00:20:14,754 --> 00:20:19,036 אתה רואה את הדם ?בקצה המקל שלי, בקצה החד 118 00:20:19,544 --> 00:20:23,405 .אלו היו שני גברים .אולי אבא ובן 119 00:20:24,031 --> 00:20:26,368 .אחד מהם דקרתי בגרון 120 00:20:26,570 --> 00:20:30,783 הוא פשוט נפל לקרקע ,כאשר זה תקוע בו 121 00:20:30,813 --> 00:20:33,213 .מנסה לנשום דרך הדם 122 00:20:35,920 --> 00:20:39,168 .את השני חנקתי .בלי חבל, רק עם הידיים 123 00:20:40,866 --> 00:20:44,466 .זה קרה יום לפני שבאתי לכאן ...אולי 124 00:20:45,540 --> 00:20:49,446 .אולי באותו היום .אני לא יודע 125 00:20:52,340 --> 00:20:54,340 .אבל כך עשיתי 126 00:20:56,747 --> 00:20:58,542 .זה הדבר שאני עושה 127 00:20:58,744 --> 00:21:00,674 ?הרגת הרבה אנשים 128 00:21:01,446 --> 00:21:02,932 .כן 129 00:21:03,290 --> 00:21:06,290 ?הם איימו או תקפו אותך .לא כולם- 130 00:21:07,081 --> 00:21:08,657 ?הצלת מישהו 131 00:21:11,078 --> 00:21:12,859 .הצלת אנשים 132 00:21:13,780 --> 00:21:15,580 .מעשים חסרי טעם 133 00:21:17,798 --> 00:21:19,561 .כולם משתנים 134 00:21:19,961 --> 00:21:21,700 .ראיתי טבעת נישואין 135 00:21:24,160 --> 00:21:26,817 ?היתה לך מישהי שאהבת, נכון 136 00:21:28,135 --> 00:21:29,669 ?ילדים 137 00:21:32,400 --> 00:21:34,090 .אהבת אותם 138 00:21:35,245 --> 00:21:37,520 אהבת אותם מאד .אם אתה במצב הזה 139 00:21:41,245 --> 00:21:43,145 .ראית את זה קורה 140 00:21:43,638 --> 00:21:45,255 ?כך זה החל, נכון 141 00:21:45,631 --> 00:21:49,131 כל זה מתרחש שוב ושוב .מול הפנים שלך 142 00:21:50,125 --> 00:21:53,655 ,הגוף שלך כאן .אבל הנפש שלך עדיין שם 143 00:21:54,027 --> 00:21:57,575 ,יש דלת ואתה רוצה לעבור דרכה 144 00:21:57,610 --> 00:21:59,944 ,כדי להסתלק מזה ...אז אתה עובר דרכה 145 00:22:00,149 --> 00:22:02,578 והיא מובילה אותך .חזרה לאותו הרגע 146 00:22:02,608 --> 00:22:04,469 .ושוב אתה רואה את הדלת הזו 147 00:22:04,553 --> 00:22:07,735 ,ואתה יודע שזה לא יצליח .אבל אולי כן 148 00:22:07,770 --> 00:22:12,459 אז אתה עובר דרך הדלת הזו .וכל פעם אתה חוזר לרגע הנורא הזה 149 00:22:12,556 --> 00:22:14,111 .כל פעם, עדיין אתה מרגיש את זה 150 00:22:14,149 --> 00:22:16,549 אז אתה רוצה להפסיק .לפתוח את הדלת הזו 151 00:22:17,234 --> 00:22:19,234 .אז אתה פשוט יושב בפנים 152 00:22:20,198 --> 00:22:21,998 ...אבל אני מבטיח לך 153 00:22:22,274 --> 00:22:26,720 .שאחת הדלתות מובילה החוצה, חבר .אין לי חברים- 154 00:22:26,768 --> 00:22:29,700 .אתה תכיר אותי .אני אהרוג אותך- 155 00:22:29,780 --> 00:22:32,361 ?למה .כי אני חייב לטהר- 156 00:22:32,455 --> 00:22:35,283 .אתה מבין, זה העניין .אתה לא חייב 157 00:22:36,006 --> 00:22:38,000 .לא נועדנו להרוג 158 00:22:38,761 --> 00:22:41,982 אין לנו טפרים .או ניבים או שריון 159 00:22:43,273 --> 00:22:46,859 חיילים משוחררים שחזרו ,עם הפרעת דחק פוסט-טראומטית 160 00:22:47,102 --> 00:22:49,784 .זה לא קרה מכיוון שנוח לנו להרוג 161 00:22:49,853 --> 00:22:51,892 .אנחנו לא כאלו .אנחנו לא יכולים להיות 162 00:22:51,940 --> 00:22:54,090 .אנחנו מרגישים .אנחנו קשורים זה לזה 163 00:22:54,173 --> 00:22:58,811 ראיינתי מעל ל-825 אנשים .שעשו דברים נוראים 164 00:22:58,841 --> 00:23:01,332 .הכרתי רק אדם מרושע אחד 165 00:23:02,156 --> 00:23:06,429 .מקצתם נולדו עם מוח רע .מקצתם נהיו חולים במרוצת הזמן 166 00:23:06,459 --> 00:23:08,500 .השאר היו רק אנשים פגועים 167 00:23:08,539 --> 00:23:11,412 ,עברו כמוך טראומה .אבל הם היו מסוגלים להחלים 168 00:23:11,467 --> 00:23:13,576 ,חלק יותר, חלק פחות .אבל הם מסוגלים 169 00:23:13,606 --> 00:23:15,306 .כולנו מסוגלים 170 00:23:17,676 --> 00:23:19,276 .אני יודע את זה 171 00:23:21,325 --> 00:23:24,052 הכל זה מעגל .וכל דבר חוזר למקומו 172 00:23:27,280 --> 00:23:29,180 .הדלת פתוחה 173 00:23:31,704 --> 00:23:33,646 .הדלת הזו פה .דלת התא, היא פתוחה 174 00:23:33,676 --> 00:23:35,986 לפני זמן רב .זרקתי את המפתח לנהר 175 00:23:36,274 --> 00:23:38,062 .לא אחזיק בך יותר 176 00:23:38,410 --> 00:23:41,499 .אני לא יכול לעצור בעדך .לך, תטהר 177 00:23:42,379 --> 00:23:45,050 ,או תישאר ,תשכב על הספה 178 00:23:45,314 --> 00:23:47,614 .וננסה למצוא לך דרך אחרת 179 00:23:48,003 --> 00:23:51,509 .הדלת פתוחה .כל הזמן היא היתה פתוחה 180 00:23:56,104 --> 00:23:58,713 .תישאר או תלך 181 00:23:59,046 --> 00:24:00,733 .אלו האפשרויות שלך 182 00:24:01,471 --> 00:24:03,771 .לא אאפשר לך להרוג אותי 183 00:24:04,650 --> 00:24:06,450 .לא אאפשר את זה 184 00:24:28,348 --> 00:24:28,349 + 185 00:24:30,323 --> 00:24:31,547 !לא 186 00:24:34,285 --> 00:24:35,659 .תפסיק 187 00:24:40,274 --> 00:24:41,749 .תפסיק 188 00:24:48,382 --> 00:24:50,582 .נתתי לך שתי אפשרויות 189 00:24:55,885 --> 00:24:57,300 .לעזאזל 190 00:25:54,288 --> 00:25:56,088 .תהרוג אותי 191 00:26:06,285 --> 00:26:08,219 .נתתי לך שתי אפשרויות 192 00:26:09,248 --> 00:26:11,401 .הדלת או הספה 193 00:27:15,784 --> 00:27:17,584 .זה היה אייקידו 194 00:27:18,427 --> 00:27:20,441 .כך קודם קרעתי לך את התחת 195 00:27:20,504 --> 00:27:23,168 טוב, כך כיוונתי מחדש .את התחת שלך 196 00:27:26,271 --> 00:27:30,396 האנשים בכלא שהערכתי את מצבם ...עבור המדינה 197 00:27:30,831 --> 00:27:32,831 ,הסיפורים ששמעתי 198 00:27:33,346 --> 00:27:35,646 .הדברים שהאנשים האלו עשו 199 00:27:36,598 --> 00:27:43,102 לילה אחד, בתי בת החמש מצאה אותי .בוכה במוסך לאחר שמונה בירות 200 00:27:43,366 --> 00:27:45,707 .אמרתי לה שאני לא מרגיש טוב 201 00:27:48,340 --> 00:27:50,340 .היא נתנה לי את זה 202 00:27:53,763 --> 00:27:57,537 היא זכתה בו באותו היום .בקרנבל בבית הספר 203 00:27:58,285 --> 00:28:02,185 היא אמרה שזה יביא לי מזל .ואני ארגיש טוב יותר 204 00:28:02,420 --> 00:28:05,325 למחרת בבוקר מצאתי .עלון על אייקידו 205 00:28:07,655 --> 00:28:09,276 .הדבר הארור עבד 206 00:28:11,123 --> 00:28:13,423 ...הבת שלך ואשתך 207 00:28:14,900 --> 00:28:16,600 .הן מתות 208 00:28:26,198 --> 00:28:28,003 .זה היה אייקידו 209 00:28:28,824 --> 00:28:30,396 .זה יעזור 210 00:28:31,659 --> 00:28:35,819 וללא ספק, אתה זקוק לעזרה .אם ברצוננו להצליח במסע הזה 211 00:28:36,723 --> 00:28:38,651 זה לא יכול להיות .רק אני ואתה עד הסוף 212 00:28:38,681 --> 00:28:40,980 .אתה שותף מחורבן לשיחה 213 00:28:41,088 --> 00:28:44,518 .ולא אוכל לצלוח לבדי את המסע הזה 214 00:28:44,716 --> 00:28:46,416 ?מסע לאן 215 00:28:52,386 --> 00:28:54,186 .אין לי מושג 216 00:29:01,269 --> 00:29:02,824 .לילה טוב 217 00:30:03,593 --> 00:30:05,906 הניחוח העשבי הזה ,קצת מלאכותי מדי 218 00:30:05,950 --> 00:30:07,606 .אבל יש פה סיכוי 219 00:30:07,721 --> 00:30:09,742 .תמיד ישנו סיכוי 220 00:30:10,605 --> 00:30:12,905 ,במקום שיש בו חיים .יש סיכוי 221 00:30:14,163 --> 00:30:16,379 .אני צמחוני כבר זמן-מה 222 00:30:16,667 --> 00:30:19,840 חששתי שהעז הארורה .תהפוך אותי לטבעוני 223 00:30:20,253 --> 00:30:23,853 אני לא הורג, אבל אני לא מתכוון .לוותר בקרוב על שוקולד 224 00:30:28,240 --> 00:30:32,852 אולי שמת לב שלא וויתרתי על .חטיף השוקולד. הם יישארו בתפריט 225 00:30:32,883 --> 00:30:35,485 .כדאי שתנסה אחד .הם טעימים 226 00:30:36,587 --> 00:30:38,787 .קדימה, אתה בחיים .תחיה קצת 227 00:30:39,704 --> 00:30:41,123 .כדאי שנצא החוצה 228 00:30:41,676 --> 00:30:44,653 יש לנו כאן הרבה, אבל כדאי שננסה .למצוא מספר דברים עבור המסע 229 00:30:45,572 --> 00:30:47,072 ?אתה בא 230 00:30:48,796 --> 00:30:51,123 ?תשגיח על טאביתה בהיעדרי 231 00:30:53,133 --> 00:30:54,754 ?תוכל לעשות זאת עבורי 232 00:31:37,115 --> 00:31:39,919 "אמנות השלווה" 233 00:31:48,708 --> 00:31:50,530 ,משמעות אייקידו לא להרוג" 234 00:31:50,565 --> 00:31:54,024 אף על פי שכמעט בכל האמונות" ,קיימת מצווה לא להרוג 235 00:31:54,059 --> 00:31:56,432 מרביתן מצדיקות הריגה" .עבור סיבה זו או אחרת 236 00:31:56,467 --> 00:32:00,688 ,אנחנו מנסים לגמרי להימנע מלהרוג" ".גם אם הם האנשים המרושעים ביותר 237 00:35:16,386 --> 00:35:18,321 ,הטלת מום בשיח עגבנייה 238 00:35:18,351 --> 00:35:21,753 .אבל נראה שהיום הצלת עז, חבר 239 00:35:23,794 --> 00:35:25,094 .היי 240 00:35:27,245 --> 00:35:28,584 .תודה 241 00:35:32,038 --> 00:35:33,286 .התקדמות 242 00:35:43,290 --> 00:35:44,890 .רק רגע 243 00:36:29,516 --> 00:36:31,450 .'א' ו-ב 244 00:36:32,114 --> 00:36:36,570 ,א'... שברת את גדר הגינה .והרסת שיח עגבנייה במצב טוב מאד 245 00:36:36,786 --> 00:36:38,107 .אני חייב לתקן את זה 246 00:36:38,340 --> 00:36:41,749 .ב'... בוא אחריי 247 00:36:52,977 --> 00:36:54,573 .תיקנתי את החנית שלך 248 00:37:19,712 --> 00:37:19,713 + 249 00:37:44,779 --> 00:37:46,991 .מדובר בכיוון מחדש 250 00:37:49,596 --> 00:37:51,008 .התחמקות 251 00:37:53,471 --> 00:37:57,088 .וממש לדאוג לשלומו של יריבך 252 00:37:59,593 --> 00:38:02,215 .אז אתה צריך לדאוג לעצמך 253 00:38:04,146 --> 00:38:08,653 ,אתה חייב להאמין שחייך יקרים .שכל נפש חיה יקרה 254 00:38:10,789 --> 00:38:12,998 אתה חייב לכוון מחדש ,את המחשבות האלו 255 00:38:13,175 --> 00:38:15,683 .את העבר שאומר לך אחרת 256 00:38:17,391 --> 00:38:20,191 .את אשר עשינו, עשינו 257 00:38:28,365 --> 00:38:30,601 אנחנו מתחמקים מזה ...בכך שאנחנו מתקדמים קדימה 258 00:38:30,633 --> 00:38:33,433 בעזרת כללי התנהגות .שלעולם לא נחזור על זה 259 00:38:36,121 --> 00:38:37,923 .לפצות על כך 260 00:38:44,660 --> 00:38:47,401 .עדיין לקבל את האדם שהיינו 261 00:38:55,151 --> 00:38:56,500 .היי 262 00:39:11,721 --> 00:39:14,055 .לקבל את כולם 263 00:39:14,441 --> 00:39:17,266 .להגן על כולם 264 00:39:17,763 --> 00:39:21,547 .ובכך, להגן על עצמך 265 00:39:23,631 --> 00:39:25,831 .ליצור שלווה 266 00:39:37,217 --> 00:39:40,217 ?למה יש לך תא בבקתה 267 00:39:45,982 --> 00:39:49,120 בניתי את המקום הזה ...ביחד עם אשתי 268 00:39:49,231 --> 00:39:51,307 .זמן-מה לפני שבתנו נולדה 269 00:39:51,600 --> 00:39:55,819 .באותה תקופה, לא היה לנו תא .זה פשוט היה הצד השני של הסלון 270 00:39:57,022 --> 00:40:00,636 במהלך עבודתי ראיינתי מעל ,ל-800 גברים ו-25 נשים 271 00:40:00,699 --> 00:40:02,876 .שהורשעו בדברים נוראים 272 00:40:02,918 --> 00:40:07,005 דברים החל מהחלק האפל ביותר .של הנפש האנושית 273 00:40:07,408 --> 00:40:12,608 ביצעתי הערכה לאדם בשם .קרייטון דאלאס ווילטון 274 00:40:13,662 --> 00:40:16,484 עם שם כזה, נשמע כאילו הוא בעלים של חברת נפט 275 00:40:16,514 --> 00:40:19,224 ...וחובש כובע גדול .קרייטון דאלאס ווילטון 276 00:40:21,513 --> 00:40:24,671 ,אף על פי שביצע מספר מעשים איומים .הוא היה מועמד לשחרור על תנאי 277 00:40:24,740 --> 00:40:29,102 והוא היה אחד האנשים .החביבים ביותר שמעולם הכרתי 278 00:40:29,140 --> 00:40:31,973 ,הוא אמר את כל הדברים הנכונים .הוא הלך לטיפול 279 00:40:32,003 --> 00:40:35,090 הוא כתב מכתבים להנהלת הכלא כדי שיאשרו תכנית 280 00:40:35,120 --> 00:40:39,840 לגידול פרחים עבור חדרי המתנה .בבתי חולים ובתי-מרגוע 281 00:40:40,629 --> 00:40:44,250 ואני הצלחתי לראות .את פרצופו האמיתי 282 00:40:45,081 --> 00:40:46,716 ,הבנתי שהוא פסיכופת אמיתי 283 00:40:46,761 --> 00:40:49,638 ,שהוא ידע כיצד לתמרן אנשים .בדיוק כיצד לתמרן אותם 284 00:40:50,027 --> 00:40:53,240 .ראיינתי אותו ליד הקפיטריה 285 00:40:53,241 --> 00:40:56,352 .במקום היה ריח של פיצה תעשייתית .הם ליטשו את הרצפה 286 00:40:56,382 --> 00:40:59,582 חצי מהזמן הייתי צריך לצעוק .את השאלות שלי 287 00:41:00,897 --> 00:41:03,019 ...והיה את הרגע הזה 288 00:41:04,897 --> 00:41:06,973 ,אפילו לא זוכר על מה דיברנו 289 00:41:07,262 --> 00:41:10,024 ...אבל ממש באותו רגע ידעתי 290 00:41:10,090 --> 00:41:14,052 שקרייטון יודע שאני יודע .מה הוא בדיוק 291 00:41:14,528 --> 00:41:18,048 כל דבר שהוא אמר ועשה כדי להסתיר 292 00:41:18,097 --> 00:41:20,323 ...את האדם שהיה מכולם, מעצמו 293 00:41:20,372 --> 00:41:22,386 ...פשוט חמק לו ו 294 00:41:24,313 --> 00:41:28,113 והאסיר למופת בעשר השנים ...האחרונות נעמד, חייך 295 00:41:29,046 --> 00:41:31,471 .ופשוט חבט בי בפרצוף 296 00:41:33,641 --> 00:41:35,732 .האגרוף שלו הרגיש כמו אבן 297 00:41:35,790 --> 00:41:41,099 ואז הוא היה מעליי ומכונת הליטוש .החרישה כל רעש 298 00:41:41,154 --> 00:41:42,448 ...ואני 299 00:41:43,433 --> 00:41:46,747 ...ראיתי את הפנים שלו 300 00:41:46,789 --> 00:41:49,732 ...את העיניים שלו 301 00:41:51,133 --> 00:41:52,514 .את הרוע שלו 302 00:41:54,580 --> 00:41:56,267 .המסכה שלו נחשפה 303 00:41:57,589 --> 00:42:00,633 והוא עמד להרוג אותי ...בזמן ובמקום הזה 304 00:42:00,977 --> 00:42:04,274 כי הוא ידע שאדאג .שהוא לעולם לא ישוחרר 305 00:42:19,109 --> 00:42:21,009 ...תרגיל נעילת זרוע 306 00:42:21,627 --> 00:42:25,029 כאשר חונקים אותך .במצב ריתוק 307 00:42:25,892 --> 00:42:27,792 .אייקידו 308 00:42:29,040 --> 00:42:31,022 לא למדתי את זה ,למטרת הגנה עצמית 309 00:42:31,060 --> 00:42:34,024 .אבל זה הציל את חיי 310 00:42:34,688 --> 00:42:37,388 .ודאגתי שלעולם הוא לא ישוחרר 311 00:42:39,377 --> 00:42:42,500 .טוב, הייתי חייב לנסות 312 00:42:42,939 --> 00:42:44,382 .הוא השתחרר 313 00:42:45,234 --> 00:42:47,106 דיבר עם האנשים הנכונים שהשיגו לו את הדברים הנכונים 314 00:42:47,140 --> 00:42:49,753 ,והוא ברח מהכלא .אבל זה לא היה כדי לברוח 315 00:42:53,123 --> 00:42:55,248 קרייטון דאלאס ווילטון הלך אליי הביתה 316 00:42:55,280 --> 00:42:59,099 והרג את אשתי, את הבת שלי .ואת הבן שלי 317 00:43:01,070 --> 00:43:05,234 הוא ירד במורד הרחוב ...לתחנת המשטרה הסמוכה 318 00:43:05,787 --> 00:43:09,241 .מכוסה בדם שלהם .הוא הסגיר את עצמו 319 00:43:09,871 --> 00:43:12,271 אמר שהסיבה היחידה ...שברח מהכלא 320 00:43:13,659 --> 00:43:15,506 .היתה כדי להרוס את חיי 321 00:43:21,902 --> 00:43:23,537 ...שנה חלפה 322 00:43:25,440 --> 00:43:27,871 .ועדיין הוא עבד בחלקות האלו 323 00:43:28,413 --> 00:43:31,165 הם פשוט נתנו לו ...לעבוד בחלקות האלו 324 00:43:31,363 --> 00:43:33,648 ,בצד הכבישים ליד כביש 85 325 00:43:33,683 --> 00:43:37,033 .גידל חרצית, זכריני 326 00:43:42,653 --> 00:43:48,104 בניתי את התא בכוונה מלאה להביא ,לכאן את קרייטון דאלאס ווילטון 327 00:43:48,542 --> 00:43:52,080 לכלוא אותו מאחורי הסורגים האלו .ולצפות בו גווע ברעב 328 00:43:59,029 --> 00:44:00,601 ?ועשית את זה 329 00:44:04,365 --> 00:44:06,465 ...הגעתי למסקנה 330 00:44:07,471 --> 00:44:09,571 .שכל נפש חיה יקרה 331 00:44:10,566 --> 00:44:14,431 ,אפילו של אדם כזה ?שעשה לך את זה 332 00:44:16,045 --> 00:44:17,845 ?למשפחה שלך 333 00:44:19,982 --> 00:44:22,082 ...הגעתי למסקנה 334 00:44:22,605 --> 00:44:26,960 .שכל נפש חיה יקרה 335 00:44:32,601 --> 00:44:35,501 זו הסיבה שאנחנו אוכלים .המבורגרים מקמח שיבולת שועל 336 00:44:44,010 --> 00:44:45,910 .אתה טוב בזה 337 00:44:49,266 --> 00:44:50,900 .בכיוון מחדש 338 00:44:55,366 --> 00:44:55,367 + 339 00:45:02,292 --> 00:45:04,192 .אנחנו צריכים עוד ציוד 340 00:45:04,636 --> 00:45:06,278 .אברזין, מוט-הרמה 341 00:45:06,403 --> 00:45:09,204 חשבתי שאולי נוכל לנסות .את האיים שנמצאים מול החוף 342 00:45:09,234 --> 00:45:10,886 .אולי אנשים הלכו לשם 343 00:45:11,373 --> 00:45:14,100 .לפחות נוכל לראות את החוף 344 00:45:17,457 --> 00:45:19,057 ?מה העניין 345 00:45:21,273 --> 00:45:23,873 אני יודע היכן נוכל למצוא .את כל זה 346 00:45:29,750 --> 00:45:33,053 "טוהר" 347 00:45:33,212 --> 00:45:36,488 "אתה רק מקבל אחד" 348 00:45:57,285 --> 00:45:59,573 "מעשים חסרי טעם" 349 00:45:59,650 --> 00:46:03,545 "כאן זה כאן" 350 00:46:07,989 --> 00:46:09,689 ?את מי איבדת 351 00:46:14,438 --> 00:46:16,438 .את אשתי ובני 352 00:46:19,899 --> 00:46:21,499 ?את מי איבדת 353 00:46:22,076 --> 00:46:23,502 .השמות שלהם 354 00:46:32,180 --> 00:46:35,780 .ג'ני ודוויין 355 00:46:39,109 --> 00:46:40,709 .אני מצטער 356 00:46:44,208 --> 00:46:46,308 .לעולם אל תצטער 357 00:46:52,984 --> 00:46:55,600 .אימון, עכשיו .לא כאן- 358 00:46:55,700 --> 00:46:57,666 .עכשיו 359 00:47:48,994 --> 00:47:51,094 .אתה שוב תאחז תינוק בזרועותיך 360 00:48:13,241 --> 00:48:14,949 .כולו שלך 361 00:48:42,177 --> 00:48:44,358 !לעזאזל, זוז 362 00:48:58,546 --> 00:49:01,419 .אמרתי, לא כאן 363 00:49:02,142 --> 00:49:03,871 .לא היית אמור לעשות את זה 364 00:49:03,930 --> 00:49:07,116 ?איך יכולת !לא היית אמור 365 00:49:08,834 --> 00:49:10,438 ...אתה לא יכול פשוט 366 00:49:10,733 --> 00:49:12,883 !אתה לא יכול להידחף פנימה 367 00:49:13,885 --> 00:49:15,610 .תגיד לי איך זה 368 00:49:15,700 --> 00:49:19,255 !תגיד לי איך זה !תגיד לי 369 00:49:22,720 --> 00:49:25,248 .בוא נלך הביתה .אני לא הולך לשום-מקום- 370 00:49:26,960 --> 00:49:28,532 .אתה חוזר 371 00:49:29,972 --> 00:49:31,798 .אתה גמרת עם זה 372 00:49:33,634 --> 00:49:35,634 .הצלחת לצאת 373 00:49:36,754 --> 00:49:38,038 .הצלחת לצאת 374 00:50:02,640 --> 00:50:04,104 .תהרוג אותי 375 00:50:05,933 --> 00:50:07,440 !תהרוג אותי 376 00:50:39,276 --> 00:50:42,876 .אמרתי, לא כאן 377 00:50:42,956 --> 00:50:47,056 ...טוב, זה העניין, מורגן 378 00:50:49,286 --> 00:50:51,686 ."כאן זה לא כאן" 379 00:51:03,029 --> 00:51:03,030 + 380 00:52:00,031 --> 00:52:01,533 .לא 381 00:52:29,530 --> 00:52:31,040 .תודה 382 00:53:37,753 --> 00:53:39,680 .היא ברחה החוצה 383 00:53:41,440 --> 00:53:43,874 .גם היא הבינה שהדלת פתוחה 384 00:53:44,431 --> 00:53:46,187 .אני לא הבנתי את זה 385 00:53:47,022 --> 00:53:48,779 .היית צריך לספר לי 386 00:53:51,826 --> 00:53:55,126 .אני שמח שחזרת .תקח- 387 00:53:56,886 --> 00:53:59,586 .קדימה, תשב לפני שתתמוטט 388 00:54:32,576 --> 00:54:36,743 "קרייטון דאלאס ווילטון" 389 00:54:46,928 --> 00:54:49,328 ...טוב, כפי שאמרתי, הם 390 00:54:50,187 --> 00:54:53,287 נתנו לו לעבוד בחלקות ...ליד כביש 85 391 00:54:54,678 --> 00:54:56,878 .אפילו לאחר המעשה שעשה 392 00:54:57,718 --> 00:55:00,518 .הם נתנו לו כי הוא היה מקסים מאד 393 00:55:00,803 --> 00:55:03,325 ...גיליתי מה לוח הזמנים, חיכיתי 394 00:55:03,579 --> 00:55:05,822 .וידאתי שהאנשים הנכונים עובדים 395 00:55:07,533 --> 00:55:12,455 ,הכנסתי אותו מהר למכונית שלי .והבאתי אותו לכאן 396 00:55:13,993 --> 00:55:16,993 ,אם הם היו תופסים אותי .זה היה בסדר 397 00:55:20,605 --> 00:55:22,205 .אפילו היה עדיף שכך 398 00:55:25,436 --> 00:55:29,736 אבל הבאתי אותו לכאן .והם לא ידעו היכן לחפש 399 00:55:31,833 --> 00:55:33,464 .אתה חייב לשבת 400 00:55:34,323 --> 00:55:35,760 .טוב 401 00:55:36,859 --> 00:55:38,264 .אני בסדר 402 00:55:49,067 --> 00:55:51,267 ...הכנסתי אותו לתא הזה 403 00:55:52,636 --> 00:55:54,636 .ונתתי לו לגווע ברעב 404 00:55:57,353 --> 00:55:59,753 .נדרשו ארבעים ושבעה ימים 405 00:56:03,165 --> 00:56:09,593 .ואז הייתי אבוד .הייתי במצב שלך 406 00:56:10,584 --> 00:56:13,871 וגם אני כבר לא ניסיתי .לפתוח את הדלת 407 00:56:16,292 --> 00:56:18,146 ...הדבר שעשיתי לו 408 00:56:19,078 --> 00:56:21,278 .לא נתן לי שלווה 409 00:56:22,723 --> 00:56:24,823 ...מצאתי את השלווה שלי 410 00:56:26,038 --> 00:56:28,738 .כאשר החלטתי לא להרוג יותר 411 00:56:31,266 --> 00:56:34,073 .לעולם לא להרוג שום-דבר יותר 412 00:56:36,514 --> 00:56:41,486 ,כאשר החלטתי להסדיר את העניינים .חזרתי לאטלנטה להסגיר את עצמי 413 00:56:41,516 --> 00:56:44,516 .כך גיליתי שהעולם הגיע לקצו 414 00:56:47,652 --> 00:56:49,952 .אבל העולם לא הגיע לקצו 415 00:56:55,099 --> 00:56:56,799 .התקדמות 416 00:57:01,972 --> 00:57:01,973 + 417 00:57:05,273 --> 00:57:08,290 הבת שלי ציירה את זה .על קיר המסדרון בבית שלנו 418 00:57:08,320 --> 00:57:10,220 .היא חשבה שאכעס 419 00:57:10,747 --> 00:57:12,847 .פשוט מסגרתי את זה 420 00:57:15,763 --> 00:57:19,110 לאחר שחזרתי, כאשר גיליתי ,שאני לא יכול להסגיר את עצמי 421 00:57:19,140 --> 00:57:24,720 ,כי לא היה למי להסגיר .חזרתי הביתה וחתכתי את זה מהקיר 422 00:57:25,812 --> 00:57:28,112 .בדרך חזרה איבדתי את המכונית 423 00:57:28,740 --> 00:57:34,140 הלכתי דרך 50 קילומטר של מתים .עבור חתיכת לוח גבס 424 00:57:36,761 --> 00:57:39,261 .הדבר המפחיד ביותר שאי-פעם עשיתי 425 00:57:41,245 --> 00:57:43,445 .הדבר הטוב ביותר שאי-פעם עשיתי 426 00:57:47,638 --> 00:57:53,245 .אתה יכול להישאר כאן .יש לך מספיק אוכל, חשמל, הגנה 427 00:57:53,311 --> 00:57:55,811 ...תוכל להישאר כאן עד סוף חייך 428 00:57:55,972 --> 00:57:58,072 .אבל אתה לא צריך להישאר כאן 429 00:57:58,751 --> 00:58:02,951 אתה לא יכול לצפות .לאורח נפלא כמוך שיופיע 430 00:58:03,805 --> 00:58:06,118 ,אם תישאר כאן .תהיה לבדך 431 00:58:07,332 --> 00:58:09,232 .היית לבדך 432 00:58:10,532 --> 00:58:12,832 .הכל קשור לאנשים 433 00:58:14,027 --> 00:58:16,727 כל דבר בחיים האלו .ששווים משהו 434 00:58:17,464 --> 00:58:20,564 .זה לא יכול להית רק אני .זה לא צריך להיות רק אתה 435 00:58:22,497 --> 00:58:26,027 .לעזאזל, עכשיו טאביתה מתה 436 00:58:30,713 --> 00:58:32,413 .אני מוכן 437 00:58:33,586 --> 00:58:36,086 .יש לי אקדח בכספת שם 438 00:58:40,226 --> 00:58:41,593 .תן לי 439 00:58:48,340 --> 00:58:50,420 .רגע, רגע, רגע 440 00:58:59,819 --> 00:59:01,919 ,אני מקווה שזה יביא גם לך מזל 441 00:59:02,525 --> 00:59:04,625 .לא משנה מה תחליט 442 00:59:06,445 --> 00:59:08,345 .אני החלטתי 443 01:00:05,585 --> 01:00:11,203 "איסטמן" 444 01:01:11,043 --> 01:01:14,841 "טרמינוס" 445 01:01:23,620 --> 01:01:29,071 ...מקלט לכל, קהילה לכל" "כל המגיעים שורדים 446 01:01:36,149 --> 01:01:37,676 .וזה הכל 447 01:01:39,732 --> 01:01:41,419 .עד הפרט האחרון 448 01:01:45,673 --> 01:01:48,773 ?אתה חושב שזה יכול להצליח עמי 449 01:01:49,154 --> 01:01:50,455 .כן 450 01:01:51,373 --> 01:01:53,173 .אני חושב שכן 451 01:01:57,175 --> 01:01:58,765 .אולי 452 01:01:59,540 --> 01:02:03,140 ?שמת לב שאני קצת רועד 453 01:02:04,667 --> 01:02:07,267 ?קצת מזיע 454 01:02:12,699 --> 01:02:14,199 .לעזאזל 455 01:02:16,657 --> 01:02:21,457 ראיתי בתמונות שמצאתי .עד כמה מסודר המקום הזה 456 01:02:22,866 --> 01:02:26,766 .חשבתי שאולי יהיה כאן משהו 457 01:02:27,652 --> 01:02:31,252 .תרופה שתעזור לגבי זה 458 01:02:33,892 --> 01:02:36,692 אבל זה היה לפני .שהאנשים שלך ניצחו 459 01:02:39,450 --> 01:02:43,680 .אז אני יודע שכנראה אמות 460 01:02:44,612 --> 01:02:46,412 ...אבל אם לא אמות 461 01:02:48,246 --> 01:02:51,467 .אאלץ להרוג אותך, מורגן 462 01:02:52,361 --> 01:02:56,272 .אאלץ להרוג כאן את כולם 463 01:02:56,302 --> 01:02:59,307 .את כולם .גם את הילדים 464 01:03:00,737 --> 01:03:04,237 בדיוק כמו הילדים .של ידידך איסטמן 465 01:03:07,335 --> 01:03:10,939 .אלו הכללים .אלו כללי ההתנהגות שלי 466 01:03:10,970 --> 01:03:13,170 ...הייתי אומר שאני מצטער 467 01:03:13,906 --> 01:03:15,906 ?אבל כבר אמרת, לא 468 01:03:17,373 --> 01:03:19,673 .לעולם אל תצטער 469 01:04:02,414 --> 01:04:08,414 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן Qsubs מצוות 470 01:04:13,547 --> 01:04:15,502 !תפתחו את השער 471 01:04:16,340 --> 01:04:18,125 !תפתחו את השער