1 00:00:30,757 --> 00:00:33,627 .עלי לומר שהתרשמתי 2 00:00:34,757 --> 00:00:36,467 .לקחת סיכון 3 00:00:38,147 --> 00:00:40,237 .לכלכת את הידיים 4 00:00:43,717 --> 00:00:48,237 התכוונו לשמור את ...הנשכנים האלו עבור 5 00:00:48,477 --> 00:00:50,247 ...מישון הקטנה שלנו ו 6 00:00:50,537 --> 00:00:55,297 התכוונת להשתמש בהם .נגד כל מי שיופיע 7 00:00:55,327 --> 00:00:56,667 .נכון 8 00:00:56,907 --> 00:00:58,507 .היי, היי 9 00:00:59,897 --> 00:01:01,897 ,מכיוון שלא היה לנו אותם 10 00:01:02,587 --> 00:01:04,557 ,כי שרפת אותם 11 00:01:05,807 --> 00:01:07,597 .שמונה מאנשיי מתו 12 00:01:15,107 --> 00:01:16,908 .אתה מכיר את האנשים האלו 13 00:01:18,407 --> 00:01:21,857 ,הם שמרו עליך .סיפקו לך מזון 14 00:01:23,097 --> 00:01:25,277 .כל עוד העלמתי עין 15 00:01:26,647 --> 00:01:27,657 .נכון 16 00:01:28,847 --> 00:01:31,317 .זה כבר לא יכול להמשיך כך 17 00:01:34,397 --> 00:01:36,147 .הגיע הזמן עבורך להתקדם 18 00:01:41,727 --> 00:01:43,037 .היי 19 00:01:47,877 --> 00:01:49,817 .אספר לך סוד 20 00:01:53,067 --> 00:01:57,157 ישנו איום, אתה תיפטר ממנו .ולא תתבייש שנהנית מזה 21 00:02:00,707 --> 00:02:04,307 אתה מריח את אבקת השריפה ורואה ?את הדם, אתה יודע מה זה אומר 22 00:02:07,607 --> 00:02:09,357 .זה אומר שאתה בחיים 23 00:02:11,767 --> 00:02:12,957 .ניצחת 24 00:02:15,347 --> 00:02:17,807 אתה לוקח את הראשים .כדי שלעולם לא תשכח 25 00:02:20,347 --> 00:02:22,077 .אתה הורג או שאתה מת 26 00:02:28,497 --> 00:02:30,737 ...מה הבת שלך היתה חושבת 27 00:02:31,947 --> 00:02:33,637 ?על מה שאתה 28 00:02:36,427 --> 00:02:38,047 .היא היתה מפחדת ממני 29 00:02:40,097 --> 00:02:43,417 ,אבל אילו הייתי כך מלכתחילה .היום היא היתה בחיים 30 00:02:55,107 --> 00:02:56,927 ?הרגת את אנדריאה 31 00:03:01,167 --> 00:03:02,597 .מילטון 32 00:03:02,867 --> 00:03:04,807 ?אתה רואה .היא עדיין בחיים 33 00:03:06,177 --> 00:03:08,007 .אצטרך אותה עבור משהו 34 00:03:08,267 --> 00:03:09,927 .שמעתי אותך מהחדר השני 35 00:03:10,257 --> 00:03:12,537 אתה לא צריך לאבד .אנשים נוספים 36 00:03:13,527 --> 00:03:15,127 .פשוט תעצור את זה 37 00:03:16,237 --> 00:03:18,017 ...חברייך מהכלא 38 00:03:18,707 --> 00:03:20,227 .אני רוצה להרוג את כולם 39 00:03:21,527 --> 00:03:22,887 .ואנשים יעזרו לי 40 00:03:24,617 --> 00:03:27,407 ,הייתי צריך לסלף קצת את האמת .אבל רק קצת 41 00:03:29,157 --> 00:03:31,267 .כעת הם רותחים מזעם 42 00:03:32,647 --> 00:03:34,967 .לך להביא את הכלים 43 00:03:35,797 --> 00:03:37,587 .כבר לא אזדקק להם 44 00:03:38,397 --> 00:03:39,547 !קדימה 45 00:03:47,357 --> 00:03:50,247 .זהירות .תרים את זה 46 00:03:57,277 --> 00:04:00,127 .קדימה! מהר יותר .בוא נלך 47 00:04:07,607 --> 00:04:08,807 .תעצור 48 00:04:11,277 --> 00:04:12,727 .אקח את זה 49 00:04:13,267 --> 00:04:14,587 .תניח אותם 50 00:04:24,907 --> 00:04:26,487 .עכשיו אתה תהרוג אותה 51 00:04:29,487 --> 00:04:31,617 .תוכיח לי שלמדת משהו 52 00:04:34,557 --> 00:04:35,887 ...מילטון 53 00:04:37,557 --> 00:04:42,087 אין שום סיכוי שתעזוב את החדר .מבלי שתעשה את זה 54 00:04:42,797 --> 00:04:44,967 .אז אל תעשה את זה קשה ...פשוט 55 00:04:47,127 --> 00:04:48,477 .פשוט תעשה את זה 56 00:04:52,797 --> 00:04:54,337 .זהו 57 00:05:22,387 --> 00:05:24,517 .אמרתי לך שתעשה את זה 58 00:05:27,967 --> 00:05:29,767 ...ועכשיו תמות 59 00:05:31,327 --> 00:05:32,987 ...ותשתנה 60 00:05:34,767 --> 00:05:37,897 .ותקרע את הבשר מהעצמות שלה 61 00:05:46,147 --> 00:05:47,857 ...בחיים האלו כיום 62 00:05:48,407 --> 00:05:50,087 .אתה הורג או שאתה מת 63 00:05:54,697 --> 00:05:56,817 .או שאתה מת ואתה הורג 64 00:06:00,297 --> 00:06:01,607 - אנדרו לינקולן - 65 00:06:01,637 --> 00:06:02,847 - שרה וויין קליאס - 66 00:06:02,877 --> 00:06:04,017 - לורי הולדן - 67 00:06:04,047 --> 00:06:05,307 - נורמן רידוס - 68 00:06:06,567 --> 00:06:07,947 - סטיבן יאן - 69 00:06:07,977 --> 00:06:09,087 - לורן כהן - 70 00:06:09,127 --> 00:06:10,297 - צ'אנדלר ריגס - 71 00:06:11,677 --> 00:06:12,987 - דנאי גורירה - 72 00:06:13,027 --> 00:06:14,197 - מייקל רוקר - 73 00:06:15,047 --> 00:06:16,297 - דייויד מוריסיי - 74 00:06:16,557 --> 00:06:21,557 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן 75 00:06:26,667 --> 00:06:28,667 # צפייה מהנה # 76 00:06:29,087 --> 00:06:33,437 - המתים המהלכים - - עונה 3, פרק 16 ואחרון - 77 00:06:33,787 --> 00:06:33,788 + 78 00:07:54,220 --> 00:07:55,540 .קארל 79 00:08:13,780 --> 00:08:15,710 .מעולם לא ראיתי אותו כל-כך כועס 80 00:08:16,180 --> 00:08:18,770 .אפילו עם לורי .הוא פשוט היה מסתגר 81 00:08:21,430 --> 00:08:23,080 .עדיין הוא ילד 82 00:08:24,250 --> 00:08:26,130 .קל לשכוח 83 00:08:48,010 --> 00:08:50,530 במשך כל חייו, מרל .מעולם לא עשה משהו כזה 84 00:08:51,420 --> 00:08:53,070 .הוא נתן לנו סיכוי 85 00:09:13,050 --> 00:09:14,150 .אנחנו מוכנים 86 00:09:19,860 --> 00:09:22,200 ...העסקה שהמושל הציע לגביי 87 00:09:22,650 --> 00:09:24,240 .היית חייב לשקול אותה 88 00:09:25,350 --> 00:09:27,690 .היית חייב .אני מבינה 89 00:09:30,150 --> 00:09:31,630 .כן 90 00:09:32,700 --> 00:09:35,370 .אני מצטער .הייתי ממש קרוב 91 00:09:35,680 --> 00:09:36,930 .אבל לא עשית את זה 92 00:09:44,350 --> 00:09:45,750 .מעולם לא הודיתי לך 93 00:09:46,480 --> 00:09:47,680 ?על מה 94 00:09:49,190 --> 00:09:51,050 .על שחילצת אותי משם באותו יום 95 00:09:53,010 --> 00:09:54,420 .הכנסת אותי פנימה 96 00:09:57,180 --> 00:09:59,710 ,אילו לא היה לך את תחליף החלב 97 00:10:00,940 --> 00:10:02,240 .לא הייתי מכניס אותך 98 00:10:03,060 --> 00:10:04,970 היית יכול פשוט לקחת .את תחליף החלב 99 00:10:05,600 --> 00:10:07,130 ...טוב 100 00:10:08,030 --> 00:10:09,970 .אז כנראה זה היה משהו אחר 101 00:10:12,720 --> 00:10:16,140 .קארל היה זה שקיבל את ההחלטה 102 00:10:17,140 --> 00:10:18,880 .הוא אמר שאת שייכת לכאן 103 00:10:19,870 --> 00:10:21,290 .את אחת מאתנו 104 00:10:31,500 --> 00:10:34,480 ,תזכרו !הם הרגו שם שמונה אנשים 105 00:10:34,720 --> 00:10:36,400 .חמישה כאן בפעם הקודמת 106 00:10:36,720 --> 00:10:38,650 .הם לא שונים מהנשכנים 107 00:10:39,150 --> 00:10:41,720 ,הם לא יעצרו עד שיהרגו את כולנו 108 00:10:41,830 --> 00:10:44,510 ייקחו מאתנו .כל שעבדנו קשה עבורו 109 00:10:44,830 --> 00:10:47,220 ,נשים לזה סוף .אחת ולתמיד 110 00:10:47,370 --> 00:10:48,470 ...מושל 111 00:10:50,360 --> 00:10:51,900 .לא קל לי להגיד את זה 112 00:10:53,680 --> 00:10:55,410 .תצטרך להסתדר בלעדינו 113 00:10:56,210 --> 00:10:57,470 .זה לא הקרב שלנו 114 00:10:57,890 --> 00:10:59,460 ,הקרב שלנו הוא נגד הנשכנים 115 00:10:59,850 --> 00:11:01,200 .לא נגד אנשים אחרים 116 00:11:02,210 --> 00:11:04,130 .נישאר כאן ונגן על הילדים 117 00:11:04,450 --> 00:11:07,210 ,כשתחזרו, אם תרצה שנסתלק 118 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 .לא נכעס 119 00:11:30,930 --> 00:11:32,100 .תודה 120 00:11:43,570 --> 00:11:44,770 !בואו ניסע 121 00:12:58,180 --> 00:12:59,280 !קדימה 122 00:13:15,400 --> 00:13:17,950 !קדימה, קדימה !זוזו 123 00:13:18,180 --> 00:13:19,710 .קדימה, קדימה, קדימה 124 00:15:20,290 --> 00:15:25,980 ועלו עושי הטוב לקום לחיים" ".ועושי הרע לקום לדין 125 00:15:43,920 --> 00:15:45,480 .תביאו לי פנס 126 00:15:45,650 --> 00:15:48,540 .בואו נתפצל .אתה תקח קבוצה בכיוון הזה 127 00:15:48,830 --> 00:15:51,520 ,אתה, תקח קבוצה .ותבואו אחריי 128 00:16:06,130 --> 00:16:07,470 .קדימה 129 00:16:13,880 --> 00:16:17,560 ?מילטון ...כשהכלים נפלו- 130 00:16:18,380 --> 00:16:21,300 ...השארתי צבת 131 00:16:21,400 --> 00:16:23,670 .על הרצפה מאחורייך 132 00:16:25,440 --> 00:16:27,530 ...אם תוכלי למשוך 133 00:16:28,850 --> 00:16:32,390 אם תוכלי למשוך לאחור את רגלך .הימנית... תוכלי להגיע אליה 134 00:16:46,510 --> 00:16:48,520 .זהו... זה 135 00:16:48,660 --> 00:16:50,510 .אלוהים .כמעט- 136 00:16:52,910 --> 00:16:54,500 .אחלץ את שנינו מכאן 137 00:16:55,380 --> 00:16:56,870 .ואתה תהיה בסדר 138 00:16:57,290 --> 00:16:59,700 ...כשתצליחי להשתחרר 139 00:16:59,740 --> 00:17:03,120 ...תמצאי משהו חד מאוד 140 00:17:04,970 --> 00:17:07,590 .ותדקרי אותי בראש 141 00:17:11,470 --> 00:17:13,750 .זה מה שתעשי 142 00:17:16,830 --> 00:17:18,390 .תמשיכי לנסות 143 00:17:21,670 --> 00:17:22,670 .קדימה 144 00:17:23,870 --> 00:17:23,871 + 145 00:17:43,253 --> 00:17:46,783 .היי, תבדוק שם 146 00:17:53,253 --> 00:17:54,673 ?מה זה היה 147 00:18:08,643 --> 00:18:10,013 .לכאן 148 00:18:25,593 --> 00:18:27,973 חיסלנו מספר נשכנים .בחומה הדרומית 149 00:18:28,143 --> 00:18:30,983 .מעבר לכך, הכל שקט 150 00:18:31,443 --> 00:18:32,733 .אצא בפעם הבא 151 00:18:35,933 --> 00:18:37,763 ?מה לדעתך יקרה כשהם יחזרו 152 00:18:37,963 --> 00:18:40,803 .אולי נצטרך לחמוק החוצה .אנדריאה הצליחה 153 00:18:40,913 --> 00:18:43,013 ,אם היא בכלא .זה לא הועיל לה במיוחד 154 00:18:45,063 --> 00:18:46,333 .תיכף אחזור 155 00:18:46,563 --> 00:18:48,543 .זה התור שלי .תישארי כאן- 156 00:18:48,853 --> 00:18:50,173 .תשאירי לי 157 00:18:57,153 --> 00:18:59,043 .הצלחתי. הצלחתי 158 00:19:03,063 --> 00:19:04,333 ?מילטון 159 00:19:32,363 --> 00:19:33,723 .מילטון 160 00:19:34,003 --> 00:19:35,773 ...למה נשארת 161 00:19:38,703 --> 00:19:41,343 ?לאחר שגילית שהחברים שלך שם 162 00:19:44,893 --> 00:19:46,653 .רציתי להציל את כולם 163 00:19:50,093 --> 00:19:51,813 .לזמן מה, אפילו את המושל 164 00:19:54,863 --> 00:19:56,583 .היתה לי הזדמנות להרוג אותו 165 00:19:57,403 --> 00:19:58,903 ?מה עצר בעדך 166 00:19:59,383 --> 00:20:01,173 .זה היה לפני כן 167 00:20:01,883 --> 00:20:04,583 .הוא ישן, היה לי סכין 168 00:20:06,903 --> 00:20:08,953 אבל ניסיתי להפסיק את זה ...בדרך אחרת 169 00:20:13,563 --> 00:20:15,643 .כי לא רציתי שאף-אחד ימות 170 00:20:30,323 --> 00:20:32,003 .עדיין אני כאן 171 00:20:33,663 --> 00:20:35,803 .עדיין בחיים 172 00:20:37,553 --> 00:20:38,723 .כן 173 00:20:40,353 --> 00:20:41,553 .אתה בחיים 174 00:20:44,703 --> 00:20:47,453 .את צריכה להזדרז 175 00:20:53,453 --> 00:20:54,653 .נכון 176 00:20:56,453 --> 00:20:57,553 .טוב 177 00:21:16,483 --> 00:21:18,553 !תשיבו אש 178 00:21:20,543 --> 00:21:22,713 !תשיבו אש 179 00:21:25,923 --> 00:21:27,773 !קדימה 180 00:21:39,743 --> 00:21:41,353 !תסתלקו מכאן, לעזאזל 181 00:21:49,723 --> 00:21:51,143 .אני צריך להיות שם 182 00:21:51,653 --> 00:21:52,713 .קדימה, קדימה 183 00:21:58,353 --> 00:22:00,983 !קדימה .קדימה, קדימה- 184 00:22:04,853 --> 00:22:06,003 .קדימה 185 00:22:06,033 --> 00:22:07,593 !זוזו 186 00:22:14,153 --> 00:22:15,983 !תירה, תירה 187 00:22:16,633 --> 00:22:18,223 .זה לא עובד !קדימה- 188 00:22:18,723 --> 00:22:20,123 .חרא !יש מעצור 189 00:22:24,233 --> 00:22:26,773 !היי .הם לא הולכים לשום מקום. קדימה- 190 00:22:41,003 --> 00:22:42,283 ?עשינו את זה 191 00:22:42,623 --> 00:22:43,733 .עשינו את זה 192 00:22:44,333 --> 00:22:45,603 .תרדי למטה 193 00:22:57,983 --> 00:23:00,313 .עצור, עצור, עצור .אל תירה 194 00:23:00,423 --> 00:23:01,803 .תזרוק את הנשק, ילד 195 00:23:02,633 --> 00:23:03,843 .בטח 196 00:23:04,843 --> 00:23:06,923 .הנה, קחו אותו 197 00:23:22,703 --> 00:23:22,704 + 198 00:23:31,412 --> 00:23:34,192 .עשינו את זה .גירשנו אותם 199 00:23:34,312 --> 00:23:35,552 .כדאי שנרדוף אחריהם 200 00:23:35,732 --> 00:23:37,832 .כדאי שנסיים את זה .זה הסתיים- 201 00:23:37,862 --> 00:23:39,122 ?לא ראיתם אותם נמלטים מכאן 202 00:23:39,152 --> 00:23:40,782 .הם עלולים להתארגן מחדש .לא נוכל להסתכן- 203 00:23:40,812 --> 00:23:42,552 .הוא לא יעצור .הם צודקים- 204 00:23:42,622 --> 00:23:45,048 .לא נוכל להמשיך לחיות כך ?אז נעביר את הקרב לוודברי- 205 00:23:45,083 --> 00:23:47,562 .בפעם הקודמת בקושי חזרנו .לא אכפת להם- 206 00:23:49,042 --> 00:23:50,312 .כן 207 00:23:51,562 --> 00:23:53,722 .בואו נבדוק מה מצב האחרים .קדימה- 208 00:24:09,232 --> 00:24:10,472 .היי 209 00:24:16,252 --> 00:24:19,532 .היי .אבא, אני בא אתכם לוודברי- 210 00:24:20,422 --> 00:24:23,132 .קארל .עשיתי שם את תפקידי- 211 00:24:23,382 --> 00:24:24,712 .כמו כולכם 212 00:24:25,032 --> 00:24:26,632 .חיסלתי את אחד החיילים של המושל 213 00:24:27,002 --> 00:24:28,652 ?אחד החיילים 214 00:24:29,322 --> 00:24:32,102 ?ילד שברח .הוא נתקל בנו 215 00:24:32,142 --> 00:24:33,582 .לא, הוא התכוון לירות בנו 216 00:24:35,312 --> 00:24:38,412 .אני מצטער שנאלצת לעשות את זה .בגלל זה הייתי שם- 217 00:24:39,382 --> 00:24:40,902 .אני מצטרף אליכם 218 00:24:46,232 --> 00:24:48,102 .הילד היה מפוחד 219 00:24:49,212 --> 00:24:51,052 .הוא מסר לנו את הנשק שלו 220 00:24:52,992 --> 00:24:54,372 .הוא אמר שהוא עמד לירות 221 00:24:57,002 --> 00:24:59,742 .קארל אמר שזה היה הגנה עצמית 222 00:24:59,942 --> 00:25:02,362 .הייתי שם .הוא לא היה חייב לירות 223 00:25:02,392 --> 00:25:03,872 ...היו לו את כל הסיבות לא לירות 224 00:25:03,902 --> 00:25:06,162 ...אולי כך זה נראה לך, הרשל !ריק- 225 00:25:10,682 --> 00:25:11,982 ...אני אומר לך 226 00:25:12,942 --> 00:25:14,632 .הוא ירה בילד הזה למוות 227 00:25:25,562 --> 00:25:26,862 !תעצרו בצד 228 00:25:27,002 --> 00:25:29,992 !היי !אני רוצה שהמשאית תעצור 229 00:25:30,022 --> 00:25:31,892 !קדימה, קדימה 230 00:25:38,802 --> 00:25:40,422 !?מה אתם עושים, לעזאזל 231 00:25:41,002 --> 00:25:42,732 !אנחנו צריכים להמשיך להילחם .זה לא משתלם- 232 00:25:42,762 --> 00:25:44,942 !זה היה טבח !חבורת נקבות- 233 00:25:45,142 --> 00:25:46,552 אמרתי לך שהיינו צריכים .לטפל בחרא הזה בעצמנו 234 00:25:46,582 --> 00:25:49,592 לא נמשיך להילחם על חור .שחיים בו חצי תריסר פסיכופתים 235 00:25:49,622 --> 00:25:52,482 .הם יוכלו לשמור עליו .ראיתם מה הם עשו... תקפו אותנו- 236 00:25:52,512 --> 00:25:54,052 .הם הרגו את הבן שלי .אנחנו חוזרים 237 00:25:54,092 --> 00:25:57,402 .אנחנו לא חיילים .אם תרצה שנהרוג נשכנים, אין בעיה 238 00:25:57,432 --> 00:25:59,202 .אבל זה מטורף .אז תחזרו הביתה- 239 00:25:59,232 --> 00:26:01,682 ?אתם חושבים שתהיו בטוחים שם .אני חוזר לוודברי- 240 00:26:01,712 --> 00:26:03,622 .לא באנו לכאן כדי ליישב מחלוקת 241 00:28:09,532 --> 00:28:10,722 .נו, קדימה 242 00:28:12,612 --> 00:28:13,592 .טוב 243 00:28:13,622 --> 00:28:14,692 .טוב 244 00:28:15,922 --> 00:28:17,022 .טוב 245 00:28:17,822 --> 00:28:18,822 .טוב 246 00:28:24,972 --> 00:28:26,122 .אתה עדיין כאן 247 00:28:27,582 --> 00:28:28,742 .אתה עדיין בחיים 248 00:28:30,182 --> 00:28:31,182 .בסדר 249 00:28:42,512 --> 00:28:43,752 !חרא 250 00:29:03,412 --> 00:29:04,412 .בסדר 251 00:29:09,942 --> 00:29:11,812 .בסדר 252 00:29:31,702 --> 00:29:31,703 + 253 00:29:48,306 --> 00:29:49,346 .מישון 254 00:30:02,726 --> 00:30:04,906 .הרשל סיפר לי על הילד שירית בו 255 00:30:06,606 --> 00:30:07,606 .היה לו נשק 256 00:30:13,556 --> 00:30:14,976 ?הוא עמד למסור אותו 257 00:30:17,546 --> 00:30:19,436 .הוא בדיוק תקף אותנו .כן- 258 00:30:21,266 --> 00:30:22,316 .כן, נכון 259 00:30:26,276 --> 00:30:27,986 ?הוא מסר אותו 260 00:30:32,296 --> 00:30:33,706 .לא יכולתי לקחת את הסיכון 261 00:30:35,446 --> 00:30:37,956 לא הרגתי את המהלך שהרג את דייל .ותראה מה קרה 262 00:30:37,986 --> 00:30:40,766 .זה לא אותו דבר ...לא הרגת את אנדרו- 263 00:30:42,046 --> 00:30:43,816 .והוא חזר והרג את אימא 264 00:30:45,756 --> 00:30:47,896 ...היית בחדר עם המושל 265 00:30:48,716 --> 00:30:50,086 .ונתת לו ללכת 266 00:30:51,216 --> 00:30:52,606 .ואז הוא הרג את מרל 267 00:30:53,896 --> 00:30:55,626 .עשיתי מה שהייתי מוכרח 268 00:30:59,226 --> 00:31:00,226 ...עכשיו תלך 269 00:31:03,016 --> 00:31:04,646 כדי שהוא לא יהרוג .אף-אחד נוסף מאתנו 270 00:31:23,806 --> 00:31:26,506 .ריק, אנחנו נשארים 271 00:31:27,806 --> 00:31:30,336 .אנחנו לא יודעים איפה המושל .אם הוא יחזור, נהדוף אותו 272 00:31:30,756 --> 00:31:32,056 ?רק שלושתנו 273 00:31:33,746 --> 00:31:34,746 .בסדר 274 00:31:36,346 --> 00:31:38,036 .אני מעריך את זה שאתם נשארים 275 00:31:38,756 --> 00:31:39,756 .אין בעיה 276 00:33:27,826 --> 00:33:28,986 .קדימה. קדימה 277 00:33:44,086 --> 00:33:45,366 .טוב, טוב 278 00:33:48,596 --> 00:33:50,476 !לא !נו, קדימה 279 00:34:00,866 --> 00:34:02,386 !תעזוב אותי 280 00:34:09,916 --> 00:34:09,917 + 281 00:34:33,300 --> 00:34:34,480 !טייריס 282 00:34:35,070 --> 00:34:36,710 ...זו אני! אל !תתכופפי- 283 00:34:37,900 --> 00:34:38,930 !קארן 284 00:34:39,610 --> 00:34:41,070 !?קארן, את בסדר 285 00:34:41,460 --> 00:34:44,170 !אני בסדר !?איפה המושל- 286 00:34:44,450 --> 00:34:46,120 .הוא ירה על כולם 287 00:34:46,600 --> 00:34:47,710 .הוא הרג את כולם 288 00:34:54,290 --> 00:34:57,630 !?למה את ביחד איתם .הם הצילו אותי- 289 00:35:02,190 --> 00:35:03,740 !אנחנו יוצאים 290 00:35:08,140 --> 00:35:09,590 .אנחנו יוצאים 291 00:35:29,690 --> 00:35:30,770 ?מה אתם עושים כאן 292 00:35:32,760 --> 00:35:34,450 ...באנו לסיים את זה 293 00:35:35,550 --> 00:35:37,350 .עד שראינו מה המושל עשה 294 00:35:39,320 --> 00:35:41,860 ?הוא הרג אותם 295 00:35:43,930 --> 00:35:44,960 .כן 296 00:35:47,030 --> 00:35:49,190 קארן סיפרה לנו שאנדריאה ...קפצה מעבר לחומה 297 00:35:49,540 --> 00:35:50,900 .במטרה להגיע לכלא 298 00:35:51,220 --> 00:35:52,370 .היא מעולם לא הגיעה 299 00:35:54,820 --> 00:35:55,990 .אולי היא כאן 300 00:35:56,920 --> 00:36:00,080 .כאן הוא החזיק את גלן ומגי ?המושל החזיק כאן אנשים- 301 00:36:00,110 --> 00:36:01,550 .הוא עשה הרבה יותר מזה 302 00:36:22,220 --> 00:36:23,220 ?תפתח את זה 303 00:36:28,360 --> 00:36:30,240 ...אחת, שתיים 304 00:36:34,300 --> 00:36:35,480 !אנדריאה 305 00:36:44,050 --> 00:36:45,340 .ניסיתי לעצור בעדם 306 00:36:45,870 --> 00:36:47,060 .את קודחת מחום 307 00:36:57,850 --> 00:37:00,400 ...ג'ודית, קארל 308 00:37:01,600 --> 00:37:03,110 ...כל יתר האנשים שלכם 309 00:37:03,520 --> 00:37:04,720 .שלנו 310 00:37:06,020 --> 00:37:08,450 .כל יתר האנשים שלנו 311 00:37:11,520 --> 00:37:12,680 ?הם בחיים 312 00:37:19,850 --> 00:37:21,960 .כן, הם בחיים 313 00:37:31,110 --> 00:37:32,760 .טוב שמצאת אותם 314 00:37:37,790 --> 00:37:39,790 עכשיו אף-אחד לא יכול .לשרוד לבדו 315 00:37:41,680 --> 00:37:42,760 .מעולם לא יכולתי 316 00:37:48,590 --> 00:37:50,390 .לא רציתי שאף-אחד ימות 317 00:37:57,310 --> 00:37:59,300 .אני יכולה לעשות את זה בעצמי .לא- 318 00:37:59,870 --> 00:38:01,280 .אני חייבת 319 00:38:03,670 --> 00:38:05,210 .כל עוד אני עדיין יכולה 320 00:38:14,370 --> 00:38:15,370 ?בבקשה 321 00:38:22,710 --> 00:38:24,470 .אני יודעת איך פותחים נצרה 322 00:38:43,410 --> 00:38:44,910 .אני לא הולכת לשום מקום 323 00:39:07,450 --> 00:39:08,450 .ניסיתי 324 00:39:11,500 --> 00:39:12,570 .כן 325 00:39:14,990 --> 00:39:15,990 .ניסית 326 00:39:18,720 --> 00:39:19,750 .ניסית 327 00:41:16,990 --> 00:41:18,321 ?מה זה 328 00:41:20,950 --> 00:41:22,232 .הם יצטרפו אלינו 329 00:42:20,960 --> 00:42:25,960 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן