1 00:00:00,250 --> 00:00:03,330 בפרקים הקודמים של ..."המתים המהלכים" 2 00:00:03,390 --> 00:00:05,070 !צאו החוצה! בבקשה 3 00:00:05,100 --> 00:00:07,030 .אנחנו הולכים .אף-אחד לא צריך לחטוף כדור 4 00:00:07,070 --> 00:00:08,070 !תלכו 5 00:00:08,620 --> 00:00:11,550 ?כמה זמן עוד אתה צריך .לא יודע- 6 00:00:11,620 --> 00:00:12,870 ...פעם אחת הבנזונה הזה 7 00:00:31,110 --> 00:00:34,290 .אנחנו לא עוזבים .לא נוכל להישאר כאן- 8 00:00:34,370 --> 00:00:36,960 ?מה אם ישנו צלף נוסף .משטח עץ לא עוצר כדורים כאלו 9 00:00:37,030 --> 00:00:39,310 .אנחנו לא יכולים לצאת החוצה .לא באור-יום- 10 00:00:39,370 --> 00:00:41,900 ,ריק אומר שאנחנו לא בורחים .אז אנחנו לא בורחים 11 00:00:42,070 --> 00:00:44,970 .לא, עדיף לחיות כמו חולדות 12 00:00:45,190 --> 00:00:46,620 ?יש לך רעיון טוב יותר 13 00:00:47,240 --> 00:00:50,890 כן, היינו צריכים לחמוק מכאן .אתמול בלילה ולשרוד יום נוסף 14 00:00:51,050 --> 00:00:52,950 ?אבל אבדנו את החלון הזה, לא 15 00:00:53,690 --> 00:00:56,860 אני בטוח שיש לו סיירים על .כל אחת מהדרכים שיוצאות מכאן 16 00:00:57,210 --> 00:00:59,920 .אנחנו לא פוחדים מהשמוק הזה .כדאי לכם לפחד- 17 00:01:01,080 --> 00:01:03,010 ...המשאית שפרצה את הגדר הזו 18 00:01:03,570 --> 00:01:05,600 היא היתה בשבילו .רק צלצול בפעמון 19 00:01:05,690 --> 00:01:08,280 אולי יש לנו קירות עבים ,להתחבא מאחוריהם 20 00:01:08,330 --> 00:01:10,990 אבל יש לו את כלי הנשק .והיתרון המספרי 21 00:01:11,020 --> 00:01:13,580 ואם הוא יתפוס עמדות שולטות ,מסביב למקום הזה 22 00:01:13,630 --> 00:01:17,860 לעזאזל, הוא יוכל .להרעיב אותנו אם ירצה 23 00:01:19,290 --> 00:01:22,720 .בואו נשים באגף כליאה אחר .לא, יש משהו בדבריו- 24 00:01:22,860 --> 00:01:24,500 .זה רק בגללך .אתה התחלת את זה 25 00:01:24,540 --> 00:01:27,010 ?מה זה משנה מי אשם ?מה נעשה 26 00:01:27,040 --> 00:01:28,720 .אמרתי שאנחנו צריכים לעזוב 27 00:01:29,120 --> 00:01:30,850 .עכשיו אקסל מת 28 00:01:31,570 --> 00:01:33,640 .אנחנו לא יכולים סתם לשבת כאן 29 00:01:36,460 --> 00:01:38,090 !תחזור לכאן 30 00:01:42,240 --> 00:01:43,690 .אתה מאבד אחיזה במציאות, ריק 31 00:01:44,250 --> 00:01:46,630 .כולנו ראינו את זה .אנחנו מבינים את הסיבה 32 00:01:46,790 --> 00:01:48,760 .אבל עכשיו זה לא הזמן 33 00:01:49,150 --> 00:01:51,500 .פעם אמרת שזו לא דמוקרטיה 34 00:01:52,170 --> 00:01:53,930 .עכשיו אתה צריך לעמוד בזה 35 00:01:54,340 --> 00:01:57,050 .הפקדתי בידיך את חיי המשפחה שלי 36 00:01:58,030 --> 00:01:59,720 ...אז תנקה את הראש שלך 37 00:02:00,280 --> 00:02:01,850 .ותעשה משהו 38 00:03:07,280 --> 00:03:08,660 .לא כדאי שתהיה כאן בחוץ 39 00:03:09,750 --> 00:03:11,010 .אני צלף טוב 40 00:03:11,870 --> 00:03:13,550 .כן, אתה צלף טוב 41 00:03:19,010 --> 00:03:20,320 ?אבא 42 00:03:20,990 --> 00:03:22,290 ?כן 43 00:03:23,620 --> 00:03:26,290 ,אם אגיד לך משהו ?אתה מבטיח לא לכעוס 44 00:03:27,310 --> 00:03:28,870 .לא אכעס 45 00:03:32,880 --> 00:03:35,060 .כדאי שתפסיק ?מה להפסיק- 46 00:03:37,390 --> 00:03:38,790 .להיות המנהיג 47 00:03:44,660 --> 00:03:46,840 .תן להרשל ודריל לטפל בעניינים 48 00:03:48,760 --> 00:03:50,250 .אתה ראוי למנוחה 49 00:04:12,230 --> 00:04:13,540 - אנדרו לינקולן - 50 00:04:13,570 --> 00:04:14,780 - שרה וויין קליאס - 51 00:04:14,810 --> 00:04:15,950 - לורי הולדן - 52 00:04:15,980 --> 00:04:17,240 - נורמן רידוס - 53 00:04:18,500 --> 00:04:19,880 - סטיבן יאן - 54 00:04:19,910 --> 00:04:21,020 - לורן כהן - 55 00:04:21,060 --> 00:04:22,230 - צ'אנדלר ריגס - 56 00:04:23,610 --> 00:04:24,920 - דנאי גורירה - 57 00:04:24,960 --> 00:04:26,130 - מייקל רוקר - 58 00:04:26,980 --> 00:04:28,230 - דייויד מוריסיי - 59 00:04:28,490 --> 00:04:33,490 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן 60 00:04:38,600 --> 00:04:40,600 # צפייה מהנה # 61 00:04:41,020 --> 00:04:45,370 - המתים המהלכים - - עונה 3, פרק 11 - 62 00:04:45,720 --> 00:04:45,721 + 63 00:04:49,412 --> 00:04:51,112 ?כמה זה עכשיו יוצא לנו 64 00:04:51,272 --> 00:04:55,652 עשרים. יש לנו מספר ,אנשים עם מחלות כרוניות 65 00:04:55,772 --> 00:04:58,502 .ליקויי שמיעה, דלקת פרקים 66 00:04:59,172 --> 00:05:03,332 ,אם נוסיף אותם .נקבל עשרים ושישה 67 00:05:04,902 --> 00:05:08,592 ואם נכליל גברים ונשים ?בני שלוש-עשרה ומעלה 68 00:05:08,752 --> 00:05:10,642 ?אתה מתכוון לילדים וילדות 69 00:05:10,822 --> 00:05:14,662 ...מתבגרים .זו המצאה של המאה העשרים 70 00:05:15,862 --> 00:05:17,252 .גברים ונשים 71 00:05:21,032 --> 00:05:23,252 .יוצא... שלושים וחמישה 72 00:05:23,812 --> 00:05:27,422 תוודא שלכולם יש אקדחים .והרבה תחמושת 73 00:05:27,452 --> 00:05:29,632 נתחיל באימונים .ברגע שמרטינז יהיה מוכן 74 00:05:35,052 --> 00:05:36,382 .תיכנסי פנימה 75 00:05:37,872 --> 00:05:39,672 ?מה השמועה ששמעתי על הכלא 76 00:05:39,942 --> 00:05:41,752 .אמרת שתניח לזה 77 00:05:42,432 --> 00:05:45,132 .לא תהיה תגובה .הלכתי לנהל משא ומתן- 78 00:05:45,322 --> 00:05:47,302 לא מספיק שיש לנו ,נשכנים הצובאים על השערים 79 00:05:47,352 --> 00:05:49,142 לא נוכל שיהיו לנו אויבים .במרחק קילומטרים ספורים 80 00:05:49,242 --> 00:05:53,062 ?אז הלכת לברך אותם לשכונה ?את יודעת שהם ירו עלינו- 81 00:05:53,562 --> 00:05:57,238 אני לא יודע איך הם היו .כשהיית איתם, אבל הם השתנו 82 00:05:57,409 --> 00:05:58,662 .הם צמאי-דם 83 00:06:00,552 --> 00:06:01,962 ?ידעת על זה 84 00:06:02,662 --> 00:06:04,522 .נודע לי רק הבוקר 85 00:06:05,902 --> 00:06:08,492 .לא ידעתי .אל תגררי אותו לזה- 86 00:06:08,932 --> 00:06:11,852 .אתה צודק .זה בינך וביני 87 00:06:11,922 --> 00:06:14,652 .נמאס לי מזה .נמאס לי מהשקרים 88 00:06:14,722 --> 00:06:18,222 ואני לא מתכוונת לצפות בעיירה הזו .ובחברים שלי יורים זה בזה למוות 89 00:06:18,272 --> 00:06:19,552 .טוב, זה מאוחר מדי 90 00:06:19,782 --> 00:06:21,432 ?למה אתה מתכוון שזה מאוחר מדי 91 00:06:21,562 --> 00:06:24,362 ,לא יודעת מה אתה מנסה להוכיח .אבל הגיעו מים עד נפש 92 00:06:24,682 --> 00:06:26,142 .אני הולכת לראות אותם 93 00:06:26,582 --> 00:06:29,092 .אפתור את זה .הם עוינים- 94 00:06:30,642 --> 00:06:33,162 .אלו כל האנשים הכשירים שיש לנו 95 00:06:33,202 --> 00:06:37,392 .הם יישאו נשק ויקבלו הכשרה .לא ניתפס שוב ישנים בעמידה 96 00:06:37,812 --> 00:06:40,272 ,מכונית אחת .זה כל מה שאני צריכה 97 00:06:41,682 --> 00:06:43,102 .הדרכים חסומות 98 00:06:44,032 --> 00:06:46,042 .בקושי הצלחנו לחזור בעצמנו 99 00:06:51,212 --> 00:06:52,612 ...אנדריאה 100 00:06:54,012 --> 00:06:55,462 ,אם תלכי לכלא 101 00:06:57,392 --> 00:06:58,512 .תישארי שם 102 00:07:23,002 --> 00:07:24,762 .נוח רק בן 14 103 00:07:24,912 --> 00:07:27,452 .הוא חולה אסטמה הוא לא יכול לרוץ יותר מ-10 מטר 104 00:07:27,482 --> 00:07:29,692 .מבלי לאבד את הנשימה ?איזו תועלת הוא יביא לכם 105 00:07:29,842 --> 00:07:31,802 המושל רוצה שכל מי שיכול לשאת נשק 106 00:07:31,952 --> 00:07:34,382 .להתייצב עכשיו ליד העירייה .לא- 107 00:07:34,442 --> 00:07:38,392 .אנדריאה, את חייבת לסדר את זה .הם רוצים שנוח יילחם 108 00:07:38,732 --> 00:07:40,132 ?מי מדבר על לחימה 109 00:07:41,872 --> 00:07:46,082 אתה אמור ללמד אנשים .להגן על עצמם, לא להקים צבא 110 00:07:47,502 --> 00:07:48,752 .תתעוררי 111 00:07:48,952 --> 00:07:51,552 הדרך היחידה להגן עלינו .היא בעזרת צבא 112 00:07:53,932 --> 00:07:56,542 .לכי לשמור .תפקחי עיניים, תישארי שפופה 113 00:07:58,752 --> 00:08:00,762 .השדה מלא במהלכים 114 00:08:00,882 --> 00:08:04,112 ,לא ראיתי בחוץ צלפים .אבל נשאיר את מגי בתצפית 115 00:08:05,082 --> 00:08:06,722 ,אעלה למגדל השמירה 116 00:08:06,772 --> 00:08:09,622 ,אחסל מחצית מהמהלכים .אתן להם הזדמנות לתקן את הגדר 117 00:08:09,852 --> 00:08:12,212 או שנשתמש במספר מכוניות .כדי להחזיר למקום את האוטובוס 118 00:08:12,352 --> 00:08:15,512 לא נוכל להיכנס לשדה .מבלי שנגמור את הכדורים שלנו 119 00:08:15,562 --> 00:08:18,692 .אז אנחנו לכודים כאן .בקושי נותרו מזון או תחמושת 120 00:08:19,262 --> 00:08:20,862 .היינו כבר במצב הזה .נהיה בסדר 121 00:08:20,932 --> 00:08:22,612 .זה היה בתקופה שהיינו רק אנחנו 122 00:08:23,512 --> 00:08:25,252 .לפני שהיה נחש בינינו 123 00:08:25,712 --> 00:08:27,272 ?אתה באמת רוצה לחזור על זה 124 00:08:27,722 --> 00:08:30,412 .תבין, מרל נשאר כאן .עכשיו הוא אתנו 125 00:08:30,742 --> 00:08:32,912 .תתרגל לזה. -היי .כולכם תתרגלו- 126 00:08:38,282 --> 00:08:41,212 ברצינות, ריק, אני לא חושב .שהזמן יטוס כשמרל יחיה כאן 127 00:08:41,242 --> 00:08:42,412 .אני לא יכול לזרוק אותו 128 00:08:42,452 --> 00:08:45,502 לא הייתי מבקש ממך לחיות עם שיין .לאחר שהוא ניסה להרוג אותך 129 00:08:46,012 --> 00:08:48,442 .למרל יש ניסיון צבאי 130 00:08:48,742 --> 00:08:50,122 ,אולי התנהגותו קיצונית 131 00:08:50,422 --> 00:08:53,072 אבל אל תזלזלו .בנאמנות שלו לאחיו 132 00:08:53,132 --> 00:08:55,122 מה אם נפתור בו-זמנית ?את שתי הבעיות 133 00:08:55,462 --> 00:08:57,872 .נמסור את מרל למושל .קלף מיקוח 134 00:08:58,392 --> 00:09:00,972 .נסגיר את הבוגד שלו .אולי נכריז על הפסקת-אש 135 00:09:14,382 --> 00:09:16,142 .אתה החקלאי, הרשל 136 00:09:16,852 --> 00:09:19,722 .ואתה הכבשה השחורה, מרל 137 00:09:23,632 --> 00:09:24,952 ?איך אבדת את הרגל 138 00:09:26,122 --> 00:09:27,902 .ננשכתי ?ננשכת- 139 00:09:28,242 --> 00:09:29,842 ?כרת אותה בעצמך 140 00:09:30,202 --> 00:09:31,792 .לא 141 00:09:35,462 --> 00:09:38,402 .ריק כרת אותה .אדיב מאוד מצדו- 142 00:09:39,602 --> 00:09:41,282 .הוא הציל את חיי 143 00:09:42,332 --> 00:09:44,512 העניק לי זמן נוסף .עם הבנות שלי 144 00:09:45,462 --> 00:09:47,452 העניק לך זמן נוסף .עם אחיך 145 00:09:48,682 --> 00:09:50,442 .אי-אפשר לשים על זה תג-מחיר 146 00:09:51,952 --> 00:09:54,052 כבר אי-אפשר לשים .תג-מחיר על כלום 147 00:10:01,422 --> 00:10:02,892 ...מצאתי את זה 148 00:10:03,922 --> 00:10:05,712 .באחד התאים 149 00:10:07,242 --> 00:10:09,922 למשך זמן מה אבדתי .שם יותר מהתנ"ך 150 00:10:11,002 --> 00:10:12,422 .אבדתי את דרכי 151 00:10:18,802 --> 00:10:20,912 ,ואם ידך הימנית תכשילך" 152 00:10:22,272 --> 00:10:25,402 קצץ אותה, והשלך ממך" 153 00:10:26,802 --> 00:10:28,162 כי טוב לך" 154 00:10:28,382 --> 00:10:30,712 "...אשר יאבד אחד מאבריך" 155 00:10:30,932 --> 00:10:34,702 ".מרדת כל-גופך אל גיהינום" 156 00:10:36,302 --> 00:10:39,472 ,הבשורה על-פי מתי .פרק 5, פסוקים 29-30 157 00:10:46,692 --> 00:10:49,272 .בוודברי יש ספריה מצוינת 158 00:10:51,012 --> 00:10:53,052 אחד הדברים הבודדים משם .שאני מתגעגע אליהם 159 00:10:58,182 --> 00:11:00,022 ,כשהמושל יחזור 160 00:11:00,242 --> 00:11:02,082 .קודם הוא יהרוג אותי 161 00:11:02,702 --> 00:11:05,652 ...מישון, אחי 162 00:11:07,472 --> 00:11:08,882 .ואז את הבנות שלך 163 00:11:08,952 --> 00:11:11,992 ...גלן, קארל, התינוקת .כל מי שיישאר בחיים 164 00:11:12,892 --> 00:11:14,632 ...הוא ישאיר את ריק לסוף 165 00:11:14,882 --> 00:11:17,822 כדי שיוכל לראות את משפחתו .וחבריו מתים מוות נורא 166 00:11:19,062 --> 00:11:20,802 .זה האדם שאתם מתמודדים מולו 167 00:11:26,232 --> 00:11:30,112 .זו גברת מקלאוד .היא זו שסובלת מדלקת פרקים 168 00:11:35,612 --> 00:11:37,202 ...תודה לך, יקירתי, אבל 169 00:11:37,912 --> 00:11:40,012 נמצא דרך אחרת בה .תוכלי להביא תועלת 170 00:11:51,352 --> 00:11:52,952 .נוח חולה אסטמה 171 00:11:57,362 --> 00:11:59,072 ?פעם ירית בנשק, בן 172 00:11:59,752 --> 00:12:02,892 .פעם היה לי רובה אויר .אימא לקחה לי אותו 173 00:12:03,342 --> 00:12:05,242 .אתה תלמד מהטובים ביותר 174 00:12:17,872 --> 00:12:20,962 לא היתה לי הזדמנות .להגיד שאני שמחה שחזרת 175 00:12:23,202 --> 00:12:25,692 ?חזרתי למה ?לכל זה 176 00:12:28,032 --> 00:12:29,562 .זה הבית שלנו 177 00:12:33,182 --> 00:12:34,532 .זה קבר 178 00:12:37,592 --> 00:12:39,352 .ככה טי-דוג קרא למקום 179 00:12:40,892 --> 00:12:42,292 ...חשבתי שהוא צודק 180 00:12:43,042 --> 00:12:44,702 .עד שמצאת אותי 181 00:12:55,112 --> 00:12:58,612 ,הוא אחיך .אבל הוא לא טוב בשבילך 182 00:12:59,252 --> 00:13:00,732 .אל תתן לו לפגוע בך 183 00:13:02,852 --> 00:13:04,682 ,אחרי הכל .תראה כמה רחוק הגעת 184 00:13:28,532 --> 00:13:29,962 .אטמנו אותו לגמרי 185 00:13:30,292 --> 00:13:32,692 .אף-אחד לא נכנס או יוצא 186 00:13:36,452 --> 00:13:37,912 אני רוצה לבקש משהו ממך 187 00:13:38,582 --> 00:13:40,062 .ואני רוצה שתענה בכנות 188 00:13:40,612 --> 00:13:41,852 .טוב 189 00:13:42,682 --> 00:13:44,152 ...הקרב בכלא 190 00:13:44,932 --> 00:13:46,432 ?אתה נשבע שלא ידעת כלום על זה 191 00:13:46,502 --> 00:13:50,302 .לא הייתי תומך בפעולה כזו .זה פשוט העמדת פנים 192 00:13:51,212 --> 00:13:53,942 .יופי .אז אתה צריך לחפות עליי 193 00:13:55,092 --> 00:13:56,682 .אני הולכת לכלא 194 00:13:57,482 --> 00:13:59,552 .ואסור למושל לדעת .לא- 195 00:14:00,142 --> 00:14:01,932 .אני חייבת .הייתי ביחד איתם 196 00:14:01,962 --> 00:14:03,832 .אל תעמידי אותי במצב הזה 197 00:14:03,862 --> 00:14:06,032 .הלוואי שהיתה דרך אחרת ...אם הוא יגלה- 198 00:14:06,062 --> 00:14:08,732 .זה סיכון שנצטרך לקחת .אולי את צריכה, אבל אני לא צריך- 199 00:14:08,762 --> 00:14:10,522 .אני מצטער .אני לא יכול 200 00:14:11,232 --> 00:14:13,242 .תראה מה קרה 201 00:14:13,322 --> 00:14:16,412 וודברי היא בסיס צבאי .עם ילדים חיילים 202 00:14:16,832 --> 00:14:18,722 ?בשר-תותחים במלחמה, ובשביל מה 203 00:14:18,832 --> 00:14:20,802 ?לזה נועדה כל העבודה שלך 204 00:14:21,412 --> 00:14:23,222 .בבקשה, תעזור לי לצאת מכאן 205 00:14:23,462 --> 00:14:25,882 .אני לא יכולה לקחת מכונית .הם לא יפתחו את השערים 206 00:14:27,092 --> 00:14:29,812 ,אני רק צריכה להתגנב החוצה ,ללכת לכלא 207 00:14:29,852 --> 00:14:32,012 .ולשוחח עם ריק .זו בגידה- 208 00:14:32,052 --> 00:14:36,172 לא, זה ניסיון לעצור את זה .לפני שעוד אנשים ייהרגו 209 00:14:36,732 --> 00:14:38,232 .אתה יכול לעשות את זה, מילטון 210 00:15:13,172 --> 00:15:14,822 .תיכנס 211 00:15:19,402 --> 00:15:21,182 .ביקשת ממני לעקוב אחריה 212 00:15:25,392 --> 00:15:26,562 .נכון 213 00:15:29,582 --> 00:15:34,182 היא הולכת לכלא .וביקשה שאעזור לה לברוח 214 00:15:34,212 --> 00:15:36,222 .המילים שלה, לא שלי 215 00:15:39,102 --> 00:15:40,442 .תעזור לה 216 00:15:43,512 --> 00:15:46,412 אתה באמת רוצה שאעשה את זה ?או שזה סוג של מבחן 217 00:15:49,262 --> 00:15:51,262 ,אם היא מבקשת עזרה 218 00:15:52,662 --> 00:15:53,972 .תעזור לה 219 00:15:56,962 --> 00:15:58,542 ...מילטון 220 00:15:59,912 --> 00:16:01,322 .עבודה טובה 221 00:16:05,812 --> 00:16:05,813 + 222 00:16:33,008 --> 00:16:34,778 !היי, אתה 223 00:16:38,008 --> 00:16:39,518 .לעזאזל !אנדריאה 224 00:16:42,558 --> 00:16:44,228 .תרתק אותו לקרקע 225 00:16:44,868 --> 00:16:45,868 .אל תתן לו לקום 226 00:16:58,598 --> 00:17:00,048 .רק עוד קצת 227 00:17:29,948 --> 00:17:31,858 .תרים את הראש שלו 228 00:17:32,868 --> 00:17:34,228 .תוריד אותו בכוח 229 00:17:34,618 --> 00:17:37,248 !היי, תעצור! תעצור .אני מנסה- 230 00:17:51,348 --> 00:17:52,708 .תיזהרי 231 00:18:02,298 --> 00:18:03,298 .בסדר 232 00:18:06,418 --> 00:18:07,838 ?נוכל לסיים עם זה, בבקשה 233 00:18:07,898 --> 00:18:09,478 .תפסתי אותו 234 00:18:47,378 --> 00:18:49,108 .זה חכם לשמור על הכושר 235 00:18:52,378 --> 00:18:54,048 .אל תשכחי להתאמן על סיבולת הלב 236 00:18:55,828 --> 00:18:58,928 ,אם נגור תחת קורת-גג אחת 237 00:18:59,478 --> 00:19:01,108 .כדאי שננקה את האווירה 238 00:19:02,528 --> 00:19:04,708 ,כל העניין הזה עם הציד שלך 239 00:19:05,338 --> 00:19:06,608 .זה רק היה עבודה 240 00:19:08,098 --> 00:19:09,328 .מילאתי פקודות 241 00:19:11,108 --> 00:19:12,488 .כמו הגסטאפו 242 00:19:13,418 --> 00:19:15,028 .כן. בדיוק 243 00:19:17,208 --> 00:19:19,428 עשיתי הרבה דברים .שאני לא גאה בהם 244 00:19:19,888 --> 00:19:21,708 .לפני ואחרי 245 00:19:25,698 --> 00:19:28,824 בכל אופן, אני מקווה .שנוכל לשים את זה מאחורינו 246 00:19:31,088 --> 00:19:33,248 .מה שהיה היה 247 00:19:40,958 --> 00:19:42,568 .זה תכסיס הסחה 248 00:19:42,778 --> 00:19:44,368 .הוא מרחיק את המהלכים 249 00:19:46,418 --> 00:19:48,068 זה לא הצליח כל-כך .עם השניים האלו 250 00:19:51,248 --> 00:19:52,368 ?יש לכם מחנה 251 00:19:55,158 --> 00:19:56,468 .זה רק אנחנו 252 00:20:00,278 --> 00:20:03,058 .יש לנו עיירה .היא מוקפת חומה 253 00:20:03,268 --> 00:20:04,988 .בערך ישנם שבעים מאתנו 254 00:20:07,488 --> 00:20:08,978 ?אתם מקבלים אליכם אנשים 255 00:20:09,938 --> 00:20:11,218 .אכן 256 00:20:12,288 --> 00:20:14,148 .אקח אותם לשם ?אתה בטוח- 257 00:20:18,348 --> 00:20:20,088 ...אם הוא ישאל, פשוט .אתמודד עם זה- 258 00:20:20,968 --> 00:20:23,178 אני טוב יותר אתו .מאשר שאני אתם 259 00:20:25,258 --> 00:20:28,618 .תודה רבה לכם .עברנו מספר ימים קשים 260 00:20:29,348 --> 00:20:31,198 ?לאן את הולכת .צריכה לסיים את הסיור שלי- 261 00:20:31,318 --> 00:20:33,528 ?לבדך .אהיה בסדר- 262 00:20:34,228 --> 00:20:35,748 .יש לי כאן את המלאך השומר שלי 263 00:20:35,798 --> 00:20:38,098 ?צריכה עזרה .לא- 264 00:20:38,918 --> 00:20:40,488 .אני בסדר 265 00:20:42,758 --> 00:20:42,759 + 266 00:21:17,890 --> 00:21:19,510 .יש שם משהו מוזר 267 00:21:35,510 --> 00:21:36,770 .אנדריאה 268 00:21:36,920 --> 00:21:38,310 .קרא לאבא שלך ולאחרים 269 00:22:23,410 --> 00:22:24,560 .קדימה 270 00:22:27,190 --> 00:22:28,460 !פנוי 271 00:22:31,300 --> 00:22:33,600 ?את לבדך .תפתח את השער- 272 00:22:33,740 --> 00:22:35,180 !?את לבדך 273 00:22:35,530 --> 00:22:36,730 !ריק 274 00:22:45,460 --> 00:22:46,710 .תפתח אותו 275 00:22:48,500 --> 00:22:50,210 !תרימי ידיים .תסתובבי 276 00:22:50,420 --> 00:22:52,160 !עכשיו תסתובבי 277 00:23:00,944 --> 00:23:03,570 .בסדר .למטה, על הרצפה 278 00:23:08,060 --> 00:23:09,810 .שאלתי אם את לבדך 279 00:23:10,460 --> 00:23:11,850 .אני לבדי 280 00:23:32,340 --> 00:23:33,820 .ברוכה השבה 281 00:23:34,450 --> 00:23:35,640 .קומי 282 00:24:03,690 --> 00:24:05,930 ,לאחר שהצלתי אותי .חשבנו שנהרגת 283 00:24:09,580 --> 00:24:11,130 .הרשל, אלוהים אדירים 284 00:24:15,500 --> 00:24:17,150 .אני לא מאמינה 285 00:24:20,530 --> 00:24:21,770 ?איפה שיין 286 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 ?ולורי 287 00:24:34,310 --> 00:24:37,660 .היא ילדה תינוקת .לורי לא שרדה 288 00:24:38,090 --> 00:24:39,580 .גם טי-דוג לא שרד 289 00:24:40,600 --> 00:24:42,120 .אני מצטערת מאוד 290 00:24:44,550 --> 00:24:45,960 .קארל 291 00:24:55,640 --> 00:24:56,960 ...ריק, אני 292 00:25:03,500 --> 00:25:04,980 ?כולכם גרים כאן 293 00:25:05,750 --> 00:25:07,200 .כאן ובאגף הכליאה 294 00:25:09,540 --> 00:25:10,780 ?שם 295 00:25:12,250 --> 00:25:13,250 ?אני יכולה להיכנס 296 00:25:13,280 --> 00:25:17,220 .לא אאפשר את זה .אני לא אויבת, ריק- 297 00:25:17,360 --> 00:25:19,660 השדה והחצר הפנימית היו בשליטתנו 298 00:25:19,710 --> 00:25:23,640 עד שהחבר שלך פרץ את הגדר .עם משאית וירה בנו 299 00:25:24,330 --> 00:25:26,340 .הוא אמר שאתם יריתם ראשונים 300 00:25:28,060 --> 00:25:29,480 .הוא משקר 301 00:25:30,880 --> 00:25:33,610 .הוא הרג אסיר ששרד כאן 302 00:25:33,910 --> 00:25:36,640 .חיבבנו אותו .הוא היה אחד מאתנו 303 00:25:36,970 --> 00:25:38,820 .לא היה לי שום מושג לגבי זה 304 00:25:40,090 --> 00:25:42,060 .ברגע שגיליתי, באתי 305 00:25:43,110 --> 00:25:45,990 בכלל לא ידעתי שאתם בוודברי .לפני קרב היריות 306 00:25:46,040 --> 00:25:47,500 .זה היה לפני ימים רבים 307 00:25:47,910 --> 00:25:50,500 .אמרתי לך, באתי ברגע שיכולתי 308 00:25:55,570 --> 00:25:57,660 ?מה סיפרת להם .כלום- 309 00:25:58,640 --> 00:26:02,190 אני לא מבינה. עזבתי ביחד אתכם ?את אטלנטה ועכשיו אני מוקצה 310 00:26:02,300 --> 00:26:04,840 הוא כמעט הרג את מישון .והוא היה הורג אותנו 311 00:26:04,870 --> 00:26:06,780 .עם האצבע שלו על ההדק 312 00:26:07,140 --> 00:26:10,470 ?הוא לא זה שחטף אתכם ?זה שהיכה אתכם 313 00:26:13,970 --> 00:26:15,450 ...תבינו 314 00:26:15,660 --> 00:26:19,200 אני לא יכולה לתרץ או להסביר .את מעשיו של פיליפ 315 00:26:19,900 --> 00:26:22,190 אבל באתי לכאן כדי .לנסות לקרב בינינו 316 00:26:22,950 --> 00:26:25,540 .אנחנו חייבים לפתור את זה .אין מה לפתור- 317 00:26:25,870 --> 00:26:27,220 .אנחנו נהרוג אותו 318 00:26:27,470 --> 00:26:30,780 ,אני לא יודע איך או מתי .אבל נהרוג אותו 319 00:26:32,050 --> 00:26:33,710 .נוכל ליישב את זה 320 00:26:34,520 --> 00:26:37,630 .בוודברי יש מקום לכולכם 321 00:26:38,850 --> 00:26:40,630 .אתם חכמים יותר טוב מזה 322 00:26:42,290 --> 00:26:45,440 מאיפה לך שהאדם הזה ?רוצה לנהל משא ומתן 323 00:26:45,890 --> 00:26:47,300 ?הוא אמר את זה 324 00:26:48,590 --> 00:26:51,090 .לא ?אז למה באת לכאן- 325 00:26:52,270 --> 00:26:54,190 .כי הוא מתכונן למלחמה 326 00:26:55,030 --> 00:26:57,580 .האנשים אחוזי אימה .הם רואים בכם רוצחים 327 00:26:58,090 --> 00:26:59,570 .הם מתאמנים לתקוף 328 00:26:59,740 --> 00:27:02,440 .אגיד לך מה ,בפעם הבאה שתראי את פיליפ 329 00:27:02,740 --> 00:27:04,670 .תמסרי שאעקור לו את העין השנייה 330 00:27:05,470 --> 00:27:08,870 .ספגנו חרא יותר מדי זמן .הוא רוצה מלחמה? הוא יקבל מלחמה 331 00:27:10,830 --> 00:27:12,200 ...ריק 332 00:27:13,570 --> 00:27:16,190 אם לא תדבר אתו ,ותנסה לפתור את זה 333 00:27:17,470 --> 00:27:18,940 .אני לא יודעת מה יקרה 334 00:27:19,470 --> 00:27:21,370 .יש לו עיירה שלמה 335 00:27:23,620 --> 00:27:25,000 .תסתכלו על עצמכם 336 00:27:25,810 --> 00:27:27,680 .כבר אבדתם יותר מדי 337 00:27:29,890 --> 00:27:31,340 .אתם לא יכולים לשרוד יותר לבדכם 338 00:27:31,370 --> 00:27:33,280 ,אם את רוצה לעשות את הדבר הנכון .תכניסי אותנו פנימה 339 00:27:33,390 --> 00:27:35,870 .לא. -אז אין לנו על מה לדבר .ישנם אנשים חפים מפשע- 340 00:27:42,280 --> 00:27:42,281 + 341 00:27:48,517 --> 00:27:50,187 .הרעלת אותם 342 00:27:51,217 --> 00:27:53,027 .רק סיפרתי להם את האמת 343 00:27:54,287 --> 00:27:57,217 .לא בחרתי אותו על פנייך .רציתי חיים 344 00:27:57,957 --> 00:28:00,587 ברגע שנכנסנו לוודברי .הפכת לעוינת 345 00:28:00,737 --> 00:28:03,117 .זה מכיוון שיכולתי לראות את זה ?מה לראות- 346 00:28:03,647 --> 00:28:06,927 שנשבית בקסמיו מהרגע .הראשון שראית אתו 347 00:28:07,107 --> 00:28:09,237 .זה לא נכון .וזה עדיין נכון- 348 00:28:09,277 --> 00:28:11,757 לא, אני שם כי האנשים .האלו צריכים אותי 349 00:28:11,787 --> 00:28:13,247 ?ומה לגבי האנשים שכאן 350 00:28:13,547 --> 00:28:15,447 .גם אותם אני מנסה להציל 351 00:28:18,237 --> 00:28:22,797 .לא חשבתי שתסביך המשיח מדבק .לכי לעזאזל, מישון- 352 00:28:25,397 --> 00:28:27,247 .הוא שלח את מרל להרוג אותי 353 00:28:30,197 --> 00:28:32,857 ,הוא היה שולח אותו להרוג גם אותך .אם היית באה אתי 354 00:28:34,617 --> 00:28:36,197 ?אבל לא באת, נכון 355 00:28:38,717 --> 00:28:41,447 .העדפת מיטה חמה על פני חברה 356 00:28:44,727 --> 00:28:46,797 .בגלל זה חזרתי לוודברי 357 00:28:47,857 --> 00:28:50,247 .חשפתי את פרצופו האמיתי 358 00:28:52,957 --> 00:28:54,567 .ידעתי שזה יפגע בך 359 00:29:24,667 --> 00:29:27,497 .דוקטור סטיבנס תגיע בקרוב .נבדוק אתכם 360 00:29:27,887 --> 00:29:29,757 .תודה .לא, העונג שלי- 361 00:29:29,897 --> 00:29:31,457 אתם מוזמנים להישאר .ככל שתרצו 362 00:29:31,507 --> 00:29:34,157 ,יש לנו מזון, בגדים נקיים .מים חמים 363 00:29:34,187 --> 00:29:37,237 בדרך כלל, אנחנו מספקים ,נשק ומכונית לדרך 364 00:29:37,267 --> 00:29:39,337 אבל אנחנו צריכים .את כל מה שיש לנו 365 00:29:39,367 --> 00:29:42,057 .נראה שאתם מתכוננים לצרות ?תקפו אתכם 366 00:29:42,107 --> 00:29:45,397 .כן, אבל לא על-ידי נשכנים .ישנם בחוץ אנשים מסוכנים 367 00:29:47,477 --> 00:29:49,187 .לפני מספר ימים הם תקפו אותנו 368 00:29:50,047 --> 00:29:51,257 ?מישהו נפגע 369 00:29:52,917 --> 00:29:55,227 .היו מספר אבדות בנפש 370 00:29:56,117 --> 00:29:59,577 .לעזאזל. מצטער .כן- 371 00:30:01,247 --> 00:30:03,067 אי-אפשר להיות זהיר מדי .בימים אלו 372 00:30:03,897 --> 00:30:06,057 ,כשתהיו מוכנים לצאת לדרך .תלכו מערבה 373 00:30:06,147 --> 00:30:08,317 תתרחקו מכל דבר מצפון .עד לכביש 85 374 00:30:09,277 --> 00:30:10,757 .בדיוק הגענו משם 375 00:30:10,807 --> 00:30:12,927 .נתקלנו באיזה פסיכי בכלא 376 00:30:21,267 --> 00:30:22,237 ?ראיתם אותו 377 00:30:22,267 --> 00:30:24,687 .בהחלט .צרח כמו איזה אידיוט 378 00:30:24,847 --> 00:30:26,087 .הוא קצת מטורף 379 00:30:26,237 --> 00:30:29,257 .אבל האחרים נראו בסדר 380 00:30:29,487 --> 00:30:33,897 הכל נראה טוב עד שהמנהיג חזר .ודחף אקדח לפרצוף שלי 381 00:30:35,077 --> 00:30:36,607 ?הייתם בכלא 382 00:30:36,697 --> 00:30:40,097 .באנו לשם לקבל מחסה .אבדנו את אשתו של אלן 383 00:30:41,167 --> 00:30:43,647 לפתע הריק הזה הופיע .וגירש אותנו החוצה 384 00:30:44,807 --> 00:30:47,637 ?אתם צריכים עזרה איתם .אנחנו בפנים 385 00:30:47,887 --> 00:30:50,067 ...לא, אנחנו 386 00:30:50,727 --> 00:30:52,377 לא נוכל לבקש מכם .לקחת חלק במלחמה שלנו 387 00:30:52,557 --> 00:30:54,657 תבין, אנחנו לא .רוצים להיות בחוץ 388 00:30:55,007 --> 00:30:57,627 ...זה רק עניין של זמן עד ש .לא, אני מבין- 389 00:30:59,477 --> 00:31:01,477 כל מה שנצטרך לעשות .כדי להרוויח את מחייתנו 390 00:31:03,747 --> 00:31:06,107 ?הייתם בתוך הכלא 391 00:31:06,317 --> 00:31:07,827 ?תוכלו לתאר את המתווה שלו 392 00:31:08,497 --> 00:31:11,107 ,זה די מבלבל .אבל אוכל לנסות 393 00:31:12,277 --> 00:31:13,577 .תנוחו 394 00:31:14,577 --> 00:31:16,117 .מחר נוכל לשוחח על זה 395 00:31:17,037 --> 00:31:19,077 כפי שאמרתי, אתם מוזמנים .להישאר כאן ככל שתרצו 396 00:31:19,117 --> 00:31:22,287 ,אבל הלילה תישארו כאן .ותדברו על זה 397 00:31:23,137 --> 00:31:24,287 .לילה טוב 398 00:31:29,097 --> 00:31:31,287 את לא יכולה לעזוב מבלי .לראות את מכסחת התחת הקטנה 399 00:31:31,797 --> 00:31:34,317 ?אני יכולה להחזיק אותה .כמובן- 400 00:31:36,747 --> 00:31:38,457 ?את מחזיקה אותה .אני מחזיקה אותה- 401 00:31:39,537 --> 00:31:41,857 .תראו אותך 402 00:31:43,627 --> 00:31:44,897 .תני לי לנחש 403 00:31:45,297 --> 00:31:46,797 ."דריל קרא לה "מכסחת התחת 404 00:31:48,107 --> 00:31:49,537 .זה לא באמת השם שלה 405 00:31:49,697 --> 00:31:52,157 .ג'ודית .ג'ודית- 406 00:31:52,667 --> 00:31:54,227 .שלום, ג'ודית 407 00:31:56,237 --> 00:31:57,897 .כמה שאת חמודה 408 00:32:03,337 --> 00:32:04,797 ?מה קרה ללורי 409 00:32:06,047 --> 00:32:07,677 .במהלך ניתוח קיסרי 410 00:32:08,117 --> 00:32:09,577 .מגי 411 00:32:10,077 --> 00:32:12,187 ...קארל היה חייב .אלוהים- 412 00:32:13,907 --> 00:32:16,107 טי-דוג נהרג בזמן שהוביל אותי .למקום מבטחים 413 00:32:18,117 --> 00:32:19,677 ?ושיין 414 00:32:20,817 --> 00:32:22,027 .ריק הרג אותו 415 00:32:25,637 --> 00:32:28,937 .בלילה שעזבנו את החווה .כל העניין עם רנדל היה שקר 416 00:32:30,247 --> 00:32:31,847 .שיין ניסה להרוג את ריק 417 00:32:34,117 --> 00:32:35,817 .שיין אהב את ריק 418 00:32:37,087 --> 00:32:38,477 .שיין אהב את לורי 419 00:32:42,047 --> 00:32:43,927 ...ריק הפך לחסר-רגש 420 00:32:45,817 --> 00:32:46,987 .מעורער 421 00:32:49,057 --> 00:32:50,717 .יש לו את הסיבות שלו 422 00:32:53,657 --> 00:32:57,217 ,המושל .את צריכה לעשות משהו 423 00:32:57,467 --> 00:32:58,917 .אני עושה 424 00:32:59,187 --> 00:33:02,727 .לא, את צריכה לשכב אתו 425 00:33:03,187 --> 00:33:05,197 תני לו את הלילה .הנהדר ביותר בחייו 426 00:33:06,337 --> 00:33:11,087 .תגרמי לו לאבד את דריכותו .ואז כשיישן, תוכלי לשים לזה סוף 427 00:33:36,647 --> 00:33:38,187 .תודה 428 00:33:39,897 --> 00:33:41,227 ?תוכלו לוותר עליה 429 00:33:42,357 --> 00:33:43,507 .כן 430 00:34:01,907 --> 00:34:03,257 .תשמרו על עצמכם 431 00:34:11,337 --> 00:34:12,627 ...אנדריאה 432 00:34:22,067 --> 00:34:23,387 .תיזהרי 433 00:34:25,727 --> 00:34:26,937 .גם אתה 434 00:34:58,117 --> 00:34:59,397 !קדימה 435 00:35:23,814 --> 00:35:23,815 + 436 00:35:27,485 --> 00:35:28,805 !שימו לב 437 00:35:31,195 --> 00:35:32,475 .תתכופפו 438 00:35:43,565 --> 00:35:45,105 !עד כאן 439 00:35:53,195 --> 00:35:54,585 .תרימי ידיים 440 00:36:22,085 --> 00:36:23,535 .הלכתי לכלא 441 00:36:25,065 --> 00:36:28,675 ,הם שבורים .חיים בתנאים נוראיים 442 00:36:30,295 --> 00:36:31,795 ?מישון שם 443 00:36:33,305 --> 00:36:34,805 ?מרל 444 00:36:35,955 --> 00:36:37,215 .כן 445 00:36:38,735 --> 00:36:39,955 ?וריק 446 00:36:45,825 --> 00:36:47,135 .כן 447 00:36:48,715 --> 00:36:50,205 ?הוא שלח אותך חזרה 448 00:36:52,405 --> 00:36:53,625 .לא 449 00:36:54,835 --> 00:36:56,465 .זו היתה ההחלטה שלי 450 00:37:01,395 --> 00:37:02,825 ?למה 451 00:37:25,055 --> 00:37:26,765 .כי את שייכת לכאן 452 00:38:24,365 --> 00:38:28,035 הם תלו שלט בעיירה שלנו" 453 00:38:29,105 --> 00:38:33,665 ,אם תחיי את החיים" לא תדעי כל צער 454 00:38:35,435 --> 00:38:38,975 אז היא עזבה את מונטה ריו, בחור" 455 00:38:40,115 --> 00:38:45,595 בדיוק כמו שכדור עוזב אקדח" 456 00:38:46,985 --> 00:38:50,205 עם עיניים שחורות" וירכיים של מונרו 457 00:38:51,135 --> 00:38:55,655 היא הלכה ונסעה" לטיול לקליפורניה 458 00:38:56,825 --> 00:39:00,135 הירח היה זהוב" ושיערה כמו הרוח 459 00:39:00,695 --> 00:39:02,478 אמרה אל תסתכל עכשיו לאחור" 460 00:39:02,513 --> 00:39:04,545 רק תבוא, ג'ים" 461 00:39:05,085 --> 00:39:07,235 את חייבת להחזיק מעמד" 462 00:39:07,425 --> 00:39:09,065 להחזיק מעמד" 463 00:39:09,855 --> 00:39:11,665 את חייבת להחזיק מעמד" 464 00:39:11,885 --> 00:39:14,475 ,קחי את ידי" אני עומד ממש כאן 465 00:39:14,535 --> 00:39:16,575 את חייבת להחזיק מעמד" 466 00:39:17,615 --> 00:39:21,445 הוא נתן לה שעון זול" 467 00:39:22,225 --> 00:39:26,685 .וטבעת עשויה מכף" 468 00:39:27,035 --> 00:39:30,385 כולם מחפשים להאשים מישהו" 469 00:39:31,055 --> 00:39:35,695 ,אם תחלקי את מיטתי" ".תחלקי את שמי 470 00:39:37,115 --> 00:39:38,965 .חתיכת מפגש מחזור 471 00:39:40,245 --> 00:39:42,235 .היא במצב קשה 472 00:39:42,385 --> 00:39:43,805 .כולנו במצב קשה 473 00:39:44,775 --> 00:39:46,355 .אנדריאה יודעת לשכנע 474 00:39:47,615 --> 00:39:49,775 .הבחור הזה חמוש מכף רגל ועד ראש 475 00:39:50,125 --> 00:39:51,875 .נחוש בדעתו להשמיד 476 00:39:53,815 --> 00:39:56,295 ?אז מה אתה רוצה לעשות .נאזן את הכוחות- 477 00:39:57,105 --> 00:39:58,375 .אני יוצא להביא אספקה 478 00:39:58,815 --> 00:40:01,545 .אצא מחר .לא, תישאר כאן- 479 00:40:01,925 --> 00:40:03,395 .תשגיח על אחיך 480 00:40:06,005 --> 00:40:08,355 ,אני באמת שמח שחזרת 481 00:40:09,505 --> 00:40:11,715 ,אבל אם הוא יעשה צרות .זה יהיה באחריותך 482 00:40:13,175 --> 00:40:14,595 .אני אדאג לו 483 00:40:16,995 --> 00:40:19,345 .אקח את מישון ?בטוח שזה רעיון טוב- 484 00:40:19,405 --> 00:40:21,095 .אני אגלה 485 00:40:22,695 --> 00:40:24,255 .ואת קארל 486 00:40:25,715 --> 00:40:27,045 .הוא מוכן 487 00:40:28,875 --> 00:40:30,595 .תשמור על המקום 488 00:40:31,815 --> 00:40:32,945 .אין בעיה 489 00:40:33,645 --> 00:40:36,325 כשלא נשאר דבר שיחזיק אותך פה" 490 00:40:36,405 --> 00:40:39,655 כשאת מפגרת אחרי" העולם הכחול הגדול הזה 491 00:40:40,315 --> 00:40:42,605 את חייבת להחזיק מעמד" 492 00:40:42,755 --> 00:40:44,345 להחזיק מעמד" 493 00:40:45,575 --> 00:40:47,245 את חייבת להחזיק מעמד" 494 00:40:47,565 --> 00:40:50,365 ,קחי את ידי" .אני עומד ממש כאן 495 00:40:50,415 --> 00:40:52,585 "...חייבת להחזיק מעמד" 496 00:40:56,995 --> 00:41:00,335 ליד המלונית שעל שפת הנהר" 497 00:41:01,755 --> 00:41:05,765 זה מינוס 23 מעלות" והטמפרטורה צונחת 498 00:41:06,995 --> 00:41:10,785 בחנות של 99 סנט" 499 00:41:11,405 --> 00:41:15,925 היא עצמה את עיניה" והחלה להתנדנד 500 00:41:19,375 --> 00:41:23,765 אבל קשה מאוד לרקוד בדרך הזו" 501 00:41:23,845 --> 00:41:28,335 כשקר ואין שום מוזיקה" 502 00:41:30,485 --> 00:41:34,365 העיירה שבה גדלת רחוקה כל-כך" 503 00:41:35,375 --> 00:41:38,195 אבל בתוך ראשך ישנו תקליט" 504 00:41:38,225 --> 00:41:41,575 ...שמנגן שיר שנקרא" 505 00:41:41,625 --> 00:41:44,715 תחזיקי מעמד, תחזיקי מעמד" 506 00:41:45,695 --> 00:41:48,035 .מותק, את חייבת להחזיק מעמד" 507 00:41:48,065 --> 00:41:50,925 ,קחי את ידי" .אני עומד ממש כאן 508 00:41:50,965 --> 00:41:53,715 את חייבת להחזיק מעמד" 509 00:41:53,945 --> 00:41:58,335 ,את חייבת להחזיק מעמד" להחזיק מעמד 510 00:41:58,575 --> 00:42:00,915 מותק, את חייבת להחזיק מעמד" 511 00:42:01,045 --> 00:42:03,865 ,קחי את ידי" .אני עומד ממש כאן 512 00:42:03,895 --> 00:42:06,205 את חייבת להחזיק מעמד" 513 00:42:06,725 --> 00:42:11,295 ,את חייבת להחזיק מעמד" להחזיק מעמד 514 00:42:11,335 --> 00:42:13,675 מותק, את חייבת להחזיק מעמד" 515 00:42:13,705 --> 00:42:16,645 ,וקחי את ידי" .אני עומד ממש כאן 516 00:42:16,685 --> 00:42:19,155 את חייבת להחזיק מעמד" 517 00:42:19,405 --> 00:42:22,365 את חייבת להחזיק מעמד" 518 00:42:22,835 --> 00:42:25,795 .את חייבת להחזיק מעמד, מותק" 519 00:42:26,015 --> 00:42:29,195 את חייבת להחזיק מעמד, בחורה" 520 00:42:29,235 --> 00:42:31,945 את חייבת להחזיק מעמד" 521 00:42:32,445 --> 00:42:35,205 "את חייבת להחזיק מעמד 522 00:42:36,155 --> 00:42:41,155 תורגם וסונכרן על-ידי אלכסנדר פן