1 00:00:25,536 --> 00:00:28,056 ,וויסקי 12, וויסקי 12 ?האם שומע 2 00:00:31,026 --> 00:00:34,296 ,אני אסתובב .אצמצם את המרחק ואצור קשר 3 00:00:57,416 --> 00:00:58,675 .קצת אמונה, בחורים 4 00:00:58,676 --> 00:01:01,296 חילצתי אותנו ממצבים גרועים יותר .מקצת מערבולת אוויר קלה 5 00:01:05,636 --> 00:01:07,425 !תחזיקו חזק !ווילסי- 6 00:01:07,426 --> 00:01:09,196 !הצילו, הצילו 7 00:01:13,586 --> 00:01:16,456 !עמדות התרסקות !אני מנחית אותו ליד הכביש 8 00:01:20,026 --> 00:01:21,026 .קדימה 9 00:01:27,566 --> 00:01:29,077 !אנחנו מתרסקים 10 00:02:11,658 --> 00:02:12,965 - אנדרו לינקולן - 11 00:02:12,995 --> 00:02:14,276 - שרה וויין קליאס - 12 00:02:14,306 --> 00:02:15,612 - לורי הולדן - 13 00:02:15,647 --> 00:02:16,941 - נורמן רידוס - 14 00:02:17,923 --> 00:02:19,303 - סטיבן יאן - 15 00:02:19,338 --> 00:02:20,466 - לורן כהן - 16 00:02:20,501 --> 00:02:21,806 - צ'אנדלר ריגס - 17 00:02:23,038 --> 00:02:24,514 - דנאי גורירה - 18 00:02:24,574 --> 00:02:25,780 - מייקל רוקר - 19 00:02:26,405 --> 00:02:27,652 - דייויד מוריסיי - 20 00:02:27,918 --> 00:02:32,918 תורגם על-ידי אלכסנדר פן 21 00:02:32,953 --> 00:02:36,453 Qsubs מצוות ZIPC סונכרן על-ידי 22 00:02:38,023 --> 00:02:40,023 # צפייה מהנה # 23 00:02:40,442 --> 00:02:44,799 - המתים המהלכים - - עונה 3, פרק 3 - 24 00:02:45,156 --> 00:02:45,157 + 25 00:03:04,775 --> 00:03:06,245 .אל תתאמצי מדי 26 00:03:08,985 --> 00:03:10,245 .כדאי שתשבי 27 00:03:33,435 --> 00:03:34,535 .אלך לבדוק 28 00:04:34,525 --> 00:04:35,805 .מישהו מגיע 29 00:04:36,395 --> 00:04:37,704 ?מישהו שרד 30 00:04:37,705 --> 00:04:39,225 שניים מתים ואני לא .בטוחה לגבי השלישי 31 00:04:57,785 --> 00:04:58,915 .תתפרסו 32 00:05:14,825 --> 00:05:16,595 תשמרו על הכדורים האלו .עד שתצטרכו אותם 33 00:06:05,985 --> 00:06:08,035 .יש לנו אחד בחיים !טים 34 00:06:18,435 --> 00:06:19,715 .תעזור לי כאן 35 00:06:31,265 --> 00:06:32,265 .לא 36 00:06:43,145 --> 00:06:44,525 !לכאן, שומפרט 37 00:06:55,515 --> 00:06:56,755 .תמשוך אותו החוצה 38 00:07:03,775 --> 00:07:04,985 .הוא מציל אותם 39 00:07:05,565 --> 00:07:07,905 .כדאי שנחשוף את עצמנו .עדיין לא- 40 00:08:57,235 --> 00:08:58,535 .בואו נזוז 41 00:09:12,615 --> 00:09:15,485 .לאט-לאט, בחורה 42 00:09:15,885 --> 00:09:18,034 .יש לי יותר גדול משלך 43 00:09:18,035 --> 00:09:20,265 .תניחו את כלי הנשק שלכן 44 00:09:24,145 --> 00:09:26,565 .זהו זה .לאט-לאט 45 00:09:28,565 --> 00:09:30,325 .ותנו לי לראות את הידיים שלכן 46 00:09:32,655 --> 00:09:33,835 .עכשיו תסתובבו 47 00:09:34,485 --> 00:09:36,835 .זהו. סיבוב קטן ונחמד לעברי 48 00:09:40,285 --> 00:09:42,615 !לכל הרוחות 49 00:09:43,485 --> 00:09:44,635 !בלונדה 50 00:09:45,335 --> 00:09:48,795 .לעזאזל .את נראית... טוב 51 00:09:57,625 --> 00:09:58,695 ...עכשיו 52 00:09:59,285 --> 00:10:02,775 מה דעתך על חיבוק גדול ?לידידך הוותיק מרל 53 00:10:14,275 --> 00:10:15,815 .תודיע לסטיבנס להכין את המרפאה 54 00:10:16,635 --> 00:10:18,285 ?כמה .שלושה- 55 00:10:18,825 --> 00:10:21,234 אחד עם שברים מרובים .וכוויות קשות 56 00:10:21,235 --> 00:10:23,024 ,אחרת עם הכרה מעורפלת 57 00:10:23,025 --> 00:10:24,665 .כנראה הלם והתייבשות 58 00:10:25,405 --> 00:10:27,755 ?והשלישי .היא בסדר- 59 00:10:28,445 --> 00:10:30,265 ?אישה .שתיים- 60 00:10:30,885 --> 00:10:32,655 .מצאנו אותן מתחבאות ביער 61 00:10:32,785 --> 00:10:35,755 ,אני מביא לך שיעורי בית .אז תפתח את המעבדה 62 00:10:36,195 --> 00:10:37,335 .אנא, ספר 63 00:10:37,425 --> 00:10:39,985 .נגיע לשערים בתוך חמש דקות .רד ממערכת הקשר 64 00:10:40,265 --> 00:10:42,705 ?נו, מה זה .עכשיו, מילטון- 65 00:11:00,953 --> 00:11:02,786 ?מישון .אני כאן- 66 00:11:17,489 --> 00:11:17,490 + 67 00:11:20,814 --> 00:11:21,904 .תחזיקי את זה 68 00:11:27,564 --> 00:11:29,144 ?למה אנחנו מוחזקות כאן 69 00:11:31,774 --> 00:11:35,074 ...אנחנו רוצות לעזוב .את לא מספיק בריאה וחשוך- 70 00:11:35,694 --> 00:11:37,454 .כדאי שתעבירו כאן את הלילה 71 00:11:37,924 --> 00:11:39,214 ?איפה אנחנו 72 00:11:41,974 --> 00:11:43,694 .זה לא מתפקידי להגיד 73 00:11:45,194 --> 00:11:47,304 .הוא ידבר איתכן ?מי- 74 00:11:49,564 --> 00:11:51,294 לכי לבדוק מה מצב .המטופל שלך, דוק 75 00:11:52,414 --> 00:11:54,704 ...בטח תהית אם אני אמיתי 76 00:11:56,394 --> 00:11:57,784 .וכנראה קיווית שלא 77 00:12:01,104 --> 00:12:03,594 .טוב, הנה אני 78 00:12:04,954 --> 00:12:08,054 אני מניח שהעולם נעשה .קצת קטן יותר לקראת הסוף 79 00:12:08,844 --> 00:12:11,614 לא נשארו רבים מאתנו ?לחלוק את האוויר, נכון 80 00:12:18,604 --> 00:12:19,744 ...את יודעת 81 00:12:20,014 --> 00:12:22,404 ,כשהם מצאו אותי .כמעט מתתי מאבדן דם 82 00:12:24,344 --> 00:12:25,534 ...מורעב 83 00:12:26,334 --> 00:12:30,314 חשבתי לעצמי שכדור ,יוכל להיות ארוחה אחרונה טובה 84 00:12:32,034 --> 00:12:34,834 ולאחר מכן לקחת לעצמי ...איזו תנומה טובה וארוכה 85 00:12:35,264 --> 00:12:37,244 .ולחכות לדריל בצד השני 86 00:12:39,824 --> 00:12:41,174 ?ראית את אחי 87 00:12:44,924 --> 00:12:46,364 .לא מזה זמן רב 88 00:12:48,584 --> 00:12:49,794 .כמוני כמוך 89 00:12:51,944 --> 00:12:54,614 ...הוא חזר בשבילך .הוא וריק 90 00:12:55,824 --> 00:12:57,234 .כבר נעלמת 91 00:12:57,464 --> 00:12:59,264 ...טוב 92 00:13:00,444 --> 00:13:01,844 .לא כולי 93 00:13:05,889 --> 00:13:07,112 .אלוהים 94 00:13:07,284 --> 00:13:09,404 ...כן, ריק 95 00:13:10,904 --> 00:13:14,084 הוא השמוק שכבל אותי .באזיקים לגג 96 00:13:17,934 --> 00:13:19,084 ...כן 97 00:13:19,384 --> 00:13:21,344 ...הוא ניסה 98 00:13:22,244 --> 00:13:23,624 .דריל ראה את זה 99 00:13:25,444 --> 00:13:27,944 אחי הקטן תמיד היה .הנחמד מביננו 100 00:13:29,954 --> 00:13:31,624 ,הוא רצה להמשיך לחפש 101 00:13:32,114 --> 00:13:34,684 .אבל קרו דברים, אנשים מתו 102 00:13:35,854 --> 00:13:37,324 .רבים מהם 103 00:13:38,364 --> 00:13:40,404 ...ג'ים, דייל 104 00:13:41,214 --> 00:13:43,084 ...ג'קי, סופיה 105 00:13:46,724 --> 00:13:47,894 .איימי 106 00:13:50,134 --> 00:13:51,164 ?אחותך 107 00:13:53,264 --> 00:13:54,294 .כן 108 00:13:57,314 --> 00:13:58,634 .היא היתה ילדה טובה 109 00:14:01,974 --> 00:14:03,344 .אני מצטער לשמוע על כך 110 00:14:04,844 --> 00:14:07,614 ...היה עוד .עוד הרבה 111 00:14:08,554 --> 00:14:12,014 .נאלצנו לעזוב את אטלנטה .הגענו לחווה 112 00:14:13,104 --> 00:14:14,344 .דריל לקח אחריות 113 00:14:15,314 --> 00:14:17,194 .הוא הפך לחבר חשוב בקבוצה 114 00:14:19,184 --> 00:14:20,364 .ועכשיו הוא מת 115 00:14:21,794 --> 00:14:23,164 .אני לא יודעת לבטח 116 00:14:23,844 --> 00:14:25,734 .עדר הניס אותנו 117 00:14:27,584 --> 00:14:28,794 ?לפני כמה זמן 118 00:14:29,274 --> 00:14:31,004 .שבעה-שמונה חודשים 119 00:14:33,274 --> 00:14:36,934 .הופרדתי מהשאר .נשארתי מאחור 120 00:14:41,284 --> 00:14:42,714 .אני מכירה את ההרגשה 121 00:14:44,964 --> 00:14:46,484 .אני בספק 122 00:14:49,424 --> 00:14:51,044 ?מה אתה רוצה מאתנו 123 00:14:58,894 --> 00:15:00,034 ...לעזאזל 124 00:15:04,374 --> 00:15:06,024 ...הנה היא יושבת 125 00:15:07,434 --> 00:15:09,983 ,ארבעה קירות מסביבה ...קורת גג מעל ראשה 126 00:15:09,984 --> 00:15:11,594 ...תרופות בוורידיה 127 00:15:12,124 --> 00:15:14,374 והיא רוצה לדעת .מה אני רוצה ממנה 128 00:15:18,274 --> 00:15:21,224 קטפתי אותך ואת האילמת שלך .מהאדמה, בלונדה 129 00:15:22,644 --> 00:15:24,134 .הצלתי את התחת שלכן 130 00:15:25,544 --> 00:15:26,844 ?"מה דעתך על "תודה 131 00:15:27,494 --> 00:15:29,513 .כיוונת אלינו אקדח 132 00:15:29,514 --> 00:15:31,584 .אז היא מדברת 133 00:15:35,934 --> 00:15:39,244 למי לא כיוונו אליו נשק ?בשנה האחרונה 134 00:15:40,444 --> 00:15:41,564 .תצביעו 135 00:15:42,794 --> 00:15:44,004 ?מישהו 136 00:15:45,824 --> 00:15:49,004 ?שומפרט, קרולי ?כיוונו אליכם נשק 137 00:15:51,464 --> 00:15:52,524 ...לעזאזל 138 00:15:53,454 --> 00:15:55,363 נראה לי שהייתי משתין ...במכנסיים אם איזה 139 00:15:55,364 --> 00:15:58,364 זר היה מגיע עם .הידיים בתוך הכיסים 140 00:15:59,314 --> 00:16:01,814 ...זה הבנזונה שבאמת היית צריכה .תודה- 141 00:16:27,671 --> 00:16:28,798 .אין בעיה 142 00:16:31,504 --> 00:16:34,344 ?איך את מרגישה .אנחנו רוצות את כלי הנשק שלנו- 143 00:16:36,254 --> 00:16:39,223 .בטח, כשתצאו מהשער הראשי 144 00:16:39,224 --> 00:16:40,384 .תראה לנו את הדרך 145 00:16:41,444 --> 00:16:43,644 .החזקת אותנו כלואות בחדר הזה 146 00:16:44,844 --> 00:16:46,504 ?אתן רואות סורגים על החלונות 147 00:16:47,564 --> 00:16:49,044 .מטפלים בכן 148 00:16:49,754 --> 00:16:52,503 .תחת שמירה. -כדי להגן על אנשינו .אנחנו לא מכירים אתכן 149 00:16:52,504 --> 00:16:54,734 אנחנו יודעות עליכם מספיק .כדי לרצות להסתלק מכאן 150 00:16:55,034 --> 00:16:57,663 ראינו אותך נועץ סכין .בגולגולת של שני אנשים מתים 151 00:16:57,664 --> 00:16:59,304 ?מה זה היה, לעזאזל 152 00:17:00,844 --> 00:17:02,024 .הם השתנו 153 00:17:02,394 --> 00:17:03,894 .הם לא ננשכו 154 00:17:12,414 --> 00:17:13,814 .זה לא משנה 155 00:17:16,694 --> 00:17:18,944 ,לא משנה איך אנחנו מתים .כולנו משתנים 156 00:17:24,734 --> 00:17:26,494 .גאלתי אותם מייסוריהם 157 00:17:28,294 --> 00:17:31,194 ,אלו לא חדשות קלות לעיכול בהתחלה .אבל הנה הן 158 00:17:31,684 --> 00:17:34,014 ,אתן לא אסירות כאן .אתן אורחות 159 00:17:34,624 --> 00:17:36,903 ,אבל אם אתן רוצות לעזוב .כפי שאמרתי, אתן יכולות 160 00:17:36,904 --> 00:17:38,843 אבל אנחנו לא פותחים .את השערים לאחר השקיעה 161 00:17:38,844 --> 00:17:40,304 .זה מושך יותר מדי תשומת לב 162 00:17:41,834 --> 00:17:44,364 .ואת במיוחד .את צריכה שינה טובה 163 00:17:45,144 --> 00:17:47,814 במצבך לא תשרדי בחוץ .יותר מיום אחד 164 00:17:49,564 --> 00:17:52,164 ,בבוקר יביאו אתכן אליי הביתה .יחזירו את כלי הנשק שלכן 165 00:17:52,664 --> 00:17:56,434 תחמושת נוספת, אוכל לדרך, קצת .תרופות ומפתחות לרכב, אם תרצו 166 00:17:59,084 --> 00:18:00,594 .נשלח אתכן לדרככן 167 00:18:01,694 --> 00:18:03,244 .בלי רגשות טינה 168 00:18:12,194 --> 00:18:13,634 .ברוכות הבאות לוודברי 169 00:18:36,614 --> 00:18:37,624 .בואו איתי 170 00:19:17,734 --> 00:19:19,524 .לך להחליף את פיט בשער האחורי 171 00:19:21,430 --> 00:19:22,574 .אני אאייש את הזרקור 172 00:19:25,794 --> 00:19:27,114 ?אתם אנשי צבא 173 00:19:28,944 --> 00:19:30,144 .ממש לא 174 00:19:30,294 --> 00:19:33,704 מספר יוצאי צבא, אבל .רובנו אימן את עצמו 175 00:19:35,154 --> 00:19:37,484 .יש להם כלי נשק רציניים 176 00:19:37,644 --> 00:19:39,193 ,חלק הגיעו עם כלי נשק 177 00:19:39,194 --> 00:19:41,983 אבל מרבית כלי הנשק .נאספו במרוצת הזמן 178 00:19:41,984 --> 00:19:44,404 ,והצד השני של העיירה ...הרחובות האחרים 179 00:19:44,954 --> 00:19:46,614 ?כולם תחת שמירה כזו 180 00:19:50,954 --> 00:19:52,094 .זה לא יכול להיות 181 00:19:53,174 --> 00:19:54,634 ,זה יכול להיות 182 00:19:55,244 --> 00:19:56,544 .וככה זה 183 00:19:58,554 --> 00:20:00,264 .יש לנו שרץ, המושל 184 00:20:02,594 --> 00:20:03,654 ?אפשר 185 00:20:05,704 --> 00:20:06,874 .תודה 186 00:20:07,094 --> 00:20:09,494 ?"מושל" ?כך הם קוראים לך 187 00:20:10,034 --> 00:20:13,003 ,כינויים מסוימים נדבקים בך .בין אם אתה רוצה בכך או לא 188 00:20:13,004 --> 00:20:15,284 .באז" זה כינוי" .מושל" זה תואר" 189 00:20:16,414 --> 00:20:17,634 .ישנו הבדל 190 00:20:20,474 --> 00:20:23,174 ,פגעתי בו .והוא הביא חברים 191 00:20:33,094 --> 00:20:34,294 .טוהר 192 00:20:35,604 --> 00:20:37,294 .בבוקר נאסוף אותם 193 00:20:38,794 --> 00:20:40,224 .אי-אפשר להשאיר אותם להירקב 194 00:20:40,494 --> 00:20:42,704 .זה יוצר ריח .גורם לאנשים להרגיש לא בנוח 195 00:20:43,474 --> 00:20:46,134 ?איזה אנשים .אין כאן אף-אחד 196 00:20:46,824 --> 00:20:48,084 .זו עיירת רפאים 197 00:20:48,584 --> 00:20:49,664 .אחריי 198 00:20:59,314 --> 00:21:01,164 .תרגישו כאן יותר בנוח 199 00:21:02,254 --> 00:21:04,754 ,זה לא בית מלון חמישה כוכבים .אבל יש כאן אמבטיה עם מים חמים 200 00:21:04,974 --> 00:21:07,154 ,כמות המים מוגבלת .אז תקצרו עם זה 201 00:21:09,054 --> 00:21:12,394 ,יש לנו אוכל, מים ...בגדים נקיים 202 00:21:12,544 --> 00:21:13,784 .אני מקווה שזה יתאים 203 00:21:21,304 --> 00:21:24,594 אני יודע שתרגישי טוב יותר ...עם החרב שלך, בטוחה יותר, אבל 204 00:21:25,254 --> 00:21:26,444 .אתן בטוחות כאן 205 00:21:32,784 --> 00:21:34,164 .אנחנו מעריכות את זה 206 00:21:36,724 --> 00:21:38,044 ?מה לגבי הטייס 207 00:21:39,054 --> 00:21:42,104 הוא ישרוד? -דוקטור סטיבנס .עושה כמיטב יכולתה 208 00:21:42,174 --> 00:21:45,453 ,אני יודע שיש לכן עוד הרבה שאלות .אבל יש לי עבודה 209 00:21:45,454 --> 00:21:48,634 ,האיש שלי יהיה מחוץ לדלת .אם תצטרכו משהו נוסף 210 00:21:49,334 --> 00:21:50,584 .נתראה מחר 211 00:21:59,899 --> 00:21:59,900 + 212 00:22:06,039 --> 00:22:07,309 .זה אמיתי 213 00:22:07,799 --> 00:22:09,598 .הייתן זמן רב בחוץ 214 00:22:09,599 --> 00:22:11,899 ,ובזמן שהייתן שם .המושל עשה את זה 215 00:22:12,729 --> 00:22:14,589 ?כמה אנשים יש כאן 216 00:22:15,009 --> 00:22:16,109 .שבעים ושלושה 217 00:22:16,539 --> 00:22:19,399 ,איילין עומדת ללדת .אז זה יהיה שבעים וארבעה 218 00:22:20,749 --> 00:22:23,999 ,עדיין נותרה עבודה .אבל רומא לא נבנתה ביום אחד 219 00:22:24,769 --> 00:22:27,489 .זו השוואה נועזת .אני חושבת שזכינו בה- 220 00:22:27,869 --> 00:22:29,948 .החומות לא נפרצו יותר מחודש 221 00:22:29,949 --> 00:22:32,919 לא היו לנו נפגעים בתוך העיירה .מאז תחילת החורף 222 00:22:34,149 --> 00:22:35,708 ?איך זה אפשרי 223 00:22:35,709 --> 00:22:38,029 .המושל שלנו הטיל עוצר חמור 224 00:22:38,289 --> 00:22:39,788 .אין אף-אחד ברחוב לאחר החשיכה 225 00:22:39,789 --> 00:22:41,818 .שומרים על רעש ואור מינימאלי 226 00:22:41,819 --> 00:22:42,938 ,שומרים חמושים על הגדרות 227 00:22:42,939 --> 00:22:45,169 ומבצעים סיורים סביב המתחם .כדי להרחיק את הנשכנים 228 00:22:45,359 --> 00:22:47,859 אתמול בלילה בדרכנו לכאן .ראיתי מה הסיורים שלכם עושים 229 00:22:48,389 --> 00:22:51,069 הם תלו גופה .כמו איזה קישוט 230 00:22:53,309 --> 00:22:54,859 ,לא אתרץ 231 00:22:55,089 --> 00:22:58,519 מדי יום הבחורים האלו מסכנים .את חייהם על הגנת העיירה 232 00:22:58,829 --> 00:23:00,989 .איבדנו שם יותר ממספר חברים 233 00:23:01,739 --> 00:23:03,499 .כל אחד מתמודד בדרכו 234 00:23:04,919 --> 00:23:06,449 .אבל אשוחח על כך עם המושל 235 00:23:14,869 --> 00:23:16,459 .הכל היה תקין 236 00:23:17,069 --> 00:23:18,589 .הגדרות החזיקו מעמד 237 00:23:19,399 --> 00:23:21,258 .אנשים היו מוגנים 238 00:23:21,259 --> 00:23:23,849 .האוכל והאספקה הספיקו 239 00:23:24,509 --> 00:23:27,739 .אחד האנשים בפנים ננשך .לא ברור כיצד 240 00:23:29,019 --> 00:23:32,139 .הוא התחרפן .הפניקה התפשטה במחנה 241 00:23:32,999 --> 00:23:35,349 ,מישהו פתח את השער כדי לברוח 242 00:23:35,749 --> 00:23:37,699 .אחרים ננשכו ונדבקו 243 00:23:38,799 --> 00:23:40,379 .האנשים האלו משוגעים 244 00:23:41,069 --> 00:23:43,169 כל המקום הלך לעזאזל .בתוך מספר שעות 245 00:23:43,909 --> 00:23:48,399 הצוות שלי אסף את כל האספקה .וכלי הרכב שניתן ונטש את העמדות 246 00:24:00,719 --> 00:24:02,149 ?כמה מכם ברחו 247 00:24:03,069 --> 00:24:04,919 .אולי היו עשרה בקבוצה שלי 248 00:24:05,399 --> 00:24:09,299 אולי הרחקנו מאה קילומטר מהמוצב .לפני שנתקענו בכביש המהיר 249 00:24:10,289 --> 00:24:12,499 העליתי את המסוק לאוויר .כדי לבדוק את השטח קדימה 250 00:24:13,679 --> 00:24:16,299 ,המסוק נפגע במהומות .אבל לא היתה לנו ברירה 251 00:24:19,359 --> 00:24:20,849 ?החיילים שלי 252 00:24:23,299 --> 00:24:24,299 .לא 253 00:24:30,619 --> 00:24:32,109 .תן לי למצוא את השאר 254 00:24:32,399 --> 00:24:34,069 אביא אותם לכאן .כדי שיהיו בטוחים 255 00:24:35,449 --> 00:24:37,609 ...הם נמצאים שם ומחכים לך 256 00:24:38,439 --> 00:24:39,749 .חשופים 257 00:24:42,149 --> 00:24:45,139 ,תגיד לי איפה הם ואני מבטיח ...אם הם עדיין בחיים 258 00:24:46,789 --> 00:24:48,009 .אביא אותם 259 00:25:13,259 --> 00:25:14,609 ?סיימת את שיעורי הבית שלך 260 00:25:14,949 --> 00:25:17,549 .לרוע המזל, הכלב כבר אוכל אותם 261 00:25:18,249 --> 00:25:20,329 ?איך קראת לי, לעזאזל ...היי, איפה אנחנו- 262 00:25:21,249 --> 00:25:22,599 ?בחצר בית הספר 263 00:25:23,479 --> 00:25:26,299 באותה הזדמנות, אתה רוצה לגזול ?ממנו את דמי ארוחת הצהריים 264 00:25:29,149 --> 00:25:30,459 .מצטער, המושל 265 00:25:31,079 --> 00:25:32,769 .אולי בזבזתי את זמני אתך 266 00:25:34,699 --> 00:25:36,308 .אולי לא למדת כלום 267 00:25:36,309 --> 00:25:38,559 .הוא ניסה לעשן כאן .וממך אני מצפה ליותר- 268 00:25:39,159 --> 00:25:42,149 תמשיך להתגרות בדוב .ואתה תיפגע. תזכור את זה 269 00:25:43,109 --> 00:25:44,449 .ספר לי על הבחורה 270 00:25:45,659 --> 00:25:46,989 .שמה אנדריאה 271 00:25:48,119 --> 00:25:49,449 ?אתה מכיר אותה 272 00:25:49,999 --> 00:25:51,519 ?היא מהקבוצה מאטלנטה 273 00:25:52,499 --> 00:25:53,539 .כן 274 00:25:53,939 --> 00:25:55,689 ,אותה הקבוצה שנטשה אותי על הגג 275 00:25:55,959 --> 00:25:57,839 .וגרמה לי להטיל בעצמי מום 276 00:26:00,099 --> 00:26:02,319 ?היא מכירה את אחיך... דריל 277 00:26:03,099 --> 00:26:04,799 .כן, היא הכירה 278 00:26:09,219 --> 00:26:12,569 .אז דבר איתה שוב .תראה מה עוד תצליח לגלות 279 00:26:18,829 --> 00:26:20,099 .תראה לי משהו 280 00:26:27,379 --> 00:26:28,619 ?מה אתה מסיק מזה 281 00:26:29,209 --> 00:26:31,399 .די מרשים, למען האמת 282 00:26:31,949 --> 00:26:34,499 .כבוד גדול על התחכום 283 00:26:34,749 --> 00:26:36,748 תוריד להם את הידיים .כדי שלא יתפסו אותך 284 00:26:36,749 --> 00:26:39,369 תוריד להם את הלסתות .כדי שלא ינשכו אותך 285 00:26:39,779 --> 00:26:41,879 ,תיקח מהם את היכולת לאכול 286 00:26:42,249 --> 00:26:44,139 .והם מאבדים בזה את העניין 287 00:26:44,399 --> 00:26:45,958 .הם כבר לא במצב תקיפה 288 00:26:45,959 --> 00:26:49,258 נוכל להיות בסביבתם .ללא איום 289 00:26:49,259 --> 00:26:52,979 ,הם הופכים לצייתניים .במובן מסוים 290 00:26:53,339 --> 00:26:54,649 .צופים 291 00:26:54,949 --> 00:26:56,019 .צייתניים 292 00:26:57,949 --> 00:26:59,488 ?או צופים, אתה יודע .מה שאתה מעדיף 293 00:26:59,489 --> 00:27:01,339 ?למה להחזיק בהם 294 00:27:01,819 --> 00:27:03,019 .חומר דוחה 295 00:27:06,779 --> 00:27:08,149 .הסוואה 296 00:27:12,209 --> 00:27:13,699 ,תלך עם הנשכנים 297 00:27:14,429 --> 00:27:15,959 .הם יחשבו שאתה נשכן 298 00:27:17,849 --> 00:27:19,859 .פרופיל נמוך .זה מחוכם 299 00:27:21,439 --> 00:27:23,099 .הם עדיין די רזים 300 00:27:24,219 --> 00:27:26,308 ,אם הם לא אוכלים .למה הם לא גוועים מרעב 301 00:27:26,309 --> 00:27:30,319 הם מורעבים. הם רק עושים .את זה לאט יותר מאתנו 302 00:27:30,769 --> 00:27:33,448 נראה שאנחנו מנסים .לכפות הגיון בבלגן 303 00:27:33,449 --> 00:27:35,188 .זה לא דבר רע 304 00:27:35,189 --> 00:27:36,948 ?לא, אבל מה זה מקנה לנו 305 00:27:36,949 --> 00:27:40,029 ,שאלות נוספות, תיאוריות נוספות .ללא תשובות 306 00:27:40,969 --> 00:27:42,369 .עדיין לא 307 00:27:43,779 --> 00:27:46,628 ...אם אוכל לדבר עם הנשים האלו 308 00:27:46,629 --> 00:27:48,199 .מרל מטפל בזה 309 00:27:49,029 --> 00:27:51,449 אני לא רוצה לפקפק .בשיפוט שלך, המושל 310 00:27:51,939 --> 00:27:53,189 .בטח שאתה רוצה לפקפק בו 311 00:27:53,899 --> 00:27:55,299 .בגלל זה אני צריך אותך 312 00:27:56,699 --> 00:27:57,979 .בגלל זה ובגלל התה שלך 313 00:27:59,969 --> 00:28:01,349 .טוב, אם כך 314 00:28:05,219 --> 00:28:06,709 ...עם כל הכבוד 315 00:28:07,799 --> 00:28:11,369 לתת למרל לדבר עם הנשים האלו .ללא פיקוח זו טעות 316 00:28:11,589 --> 00:28:15,199 תמיד אמרת שבכל ארגז כלים ...צריך פטיש, אבל 317 00:28:15,609 --> 00:28:18,389 אתה באמת חושב שפטיש זה ?הכלי המתאים לעבודה הזו 318 00:28:25,309 --> 00:28:26,609 ?שמונה חודשים 319 00:28:27,129 --> 00:28:29,649 קשה להאמין ששרדתן .בחוץ זמן רב כל-כך 320 00:28:30,249 --> 00:28:31,739 ?מכיוון שאנחנו נשים 321 00:28:32,469 --> 00:28:33,759 .מכיוון שהייתן לבד 322 00:28:34,599 --> 00:28:35,949 .היה לנו זו את זו 323 00:28:36,849 --> 00:28:39,959 .שתיים נגד העולם .אלו סיכויים קלושים 324 00:28:40,489 --> 00:28:41,629 .הסתדרנו 325 00:28:42,479 --> 00:28:44,489 .התרשמנו .מאוד- 326 00:28:45,049 --> 00:28:47,859 .הישרדות בטבע זה לא דבר פשוט 327 00:28:48,069 --> 00:28:51,669 כל הבוקר להתעורר בשטח .ולתהות האם היום יהיה היום 328 00:28:52,619 --> 00:28:55,549 האם זה יהיה מהיר וסופי ...או איטי ו 329 00:28:56,119 --> 00:28:57,568 ?ללא קץ 330 00:28:57,569 --> 00:29:00,168 האם למישהו יהיה הגיון בריא להרוג את המוח שלי 331 00:29:00,169 --> 00:29:02,399 ?או שמא אחזור כאחד מהם 332 00:29:03,329 --> 00:29:05,859 ?אתן חושבות שהם זוכרים משהו 333 00:29:06,039 --> 00:29:07,489 ?האדם שהיו פעם 334 00:29:08,009 --> 00:29:09,049 .אני לא חושבת על זה 335 00:29:14,149 --> 00:29:17,349 מילטון סבור שאולי ישנו ...שריד לאדם שפעם היו 336 00:29:18,059 --> 00:29:19,589 .לכוד בפנים 337 00:29:20,839 --> 00:29:21,949 .כמו הד 338 00:29:23,399 --> 00:29:25,579 .בטח המחשבה הזו חלפה בראשך 339 00:29:27,299 --> 00:29:28,829 .פעם, כן 340 00:29:29,359 --> 00:29:31,129 .רגע לפני שזה ניסה לנשוך אותי 341 00:29:32,449 --> 00:29:33,669 ?ואז הרגת את זה 342 00:29:34,309 --> 00:29:38,699 אני אומר "זה" רק מכיוון שאף-אחד ...לא אוהב להתייחס אליהם כ 343 00:29:39,019 --> 00:29:40,399 ."הוא" 344 00:29:42,489 --> 00:29:43,669 ."או "היא 345 00:29:47,069 --> 00:29:50,239 ?מי היו השניים שהחזקת בשלשלאות 346 00:29:53,879 --> 00:29:55,639 ,הדרך בה שלטת בהם 347 00:29:56,499 --> 00:29:58,279 .השתמשת בהם לתועלתך 348 00:29:58,919 --> 00:30:00,629 ?באמת הכרת אותם, נכון 349 00:30:05,049 --> 00:30:06,199 .תן להן לאכול 350 00:30:06,669 --> 00:30:08,149 .קבלו את התנצלותי 351 00:30:12,239 --> 00:30:15,609 אז אתה מצפה מהדבר שיש לך פה ?להחזיק מעמד 352 00:30:16,629 --> 00:30:18,049 ?מה אם עדר יעבור דרך כאן 353 00:30:19,070 --> 00:30:20,366 .הוא יחזיק מעמד 354 00:30:26,349 --> 00:30:27,599 ?מה הסוד שלכם 355 00:30:29,009 --> 00:30:30,259 .חומות גדולות באמת 356 00:30:32,039 --> 00:30:34,259 ...גם לחייל הזה היו חומות ו 357 00:30:34,449 --> 00:30:36,849 כולנו יודעים איך ...זה נגמר, אז 358 00:30:40,709 --> 00:30:41,809 .אני מניח שאנחנו יודעים 359 00:30:44,829 --> 00:30:47,859 הסוד האמיתי זה מה .שקורה בתוך החומות האלו 360 00:30:49,399 --> 00:30:52,439 .מדובר בלחזור למי שפעם היינו .למי שאנחנו באמת 361 00:30:53,349 --> 00:30:55,109 .הם רק מחכים להינצל 362 00:30:55,949 --> 00:30:59,699 לאנשים כאן יש בתים, שירותים ,רפואיים, ילדים הולכים לבית ספר 363 00:30:59,949 --> 00:31:01,709 .למבוגרים יש עבודה לעשות 364 00:31:02,699 --> 00:31:05,289 .ישנה תחושת מטרה .אנחנו קהילה 365 00:31:05,549 --> 00:31:08,149 .עם הרבה רובים ותחמושת .זה אף-פעם לא מזיק- 366 00:31:08,349 --> 00:31:09,889 .וחומות גדולות באמת 367 00:31:10,489 --> 00:31:13,049 וגברים שמוכנים לסכן הכל .כדי להגן עליהן 368 00:31:14,149 --> 00:31:17,779 ,לסכן את הביטחון שלנו ,להרוס את הקהילה שלנו 369 00:31:19,029 --> 00:31:21,139 .אמות לפני שאתן לזה לקרות 370 00:31:34,879 --> 00:31:37,419 נראה שאתה מבוסס היטב .בקצה העולם 371 00:31:39,739 --> 00:31:41,789 אני נראה לך כמו אדם ?שמבוסס היטב 372 00:31:43,099 --> 00:31:44,619 .אתה קוצר את מה שזרעת 373 00:31:45,889 --> 00:31:47,128 .אנחנו הזרעים 374 00:31:47,129 --> 00:31:49,369 ,עכשיו לאחר שחלף החורף .הגיע הזמן לקציר 375 00:31:50,559 --> 00:31:51,849 ?הזמן לקוות 376 00:31:53,239 --> 00:31:55,849 אנחנו יוצאים החוצה .ומחזירים את מה ששייך לנו 377 00:31:57,799 --> 00:31:59,149 .תרבות 378 00:32:00,249 --> 00:32:02,589 .אנחנו נקום מחדש 379 00:32:03,639 --> 00:32:05,819 רק שהפעם .לא נאכל זה את זה 380 00:32:23,189 --> 00:32:24,769 .אז לכבוד התרבות 381 00:32:27,479 --> 00:32:28,549 .סליחה 382 00:32:32,069 --> 00:32:33,419 ?איך התה 383 00:32:43,229 --> 00:32:45,848 ,מצטער לעזוב באמצע ארוחת הבוקר .אבל זה לא יכול לחכות 384 00:32:45,849 --> 00:32:47,808 .אנחנו רוצות את כלי הנשק שלנו 385 00:32:47,809 --> 00:32:51,028 נוכל לארוז לכן את ארוחת הבוקר ,וכלי הנשק יחכו לכן בחוץ 386 00:32:51,029 --> 00:32:53,829 אבל אתן צריכות .לנצל את הזמן להירגע 387 00:32:54,689 --> 00:32:56,149 .להשיב את כוחכן 388 00:32:57,429 --> 00:32:59,629 .תעשו סיבוב ?מי יודע 389 00:32:59,819 --> 00:33:01,249 .אולי תאהבו את מה שתראו 390 00:33:07,459 --> 00:33:07,460 + 391 00:33:15,492 --> 00:33:16,692 .אני לא סומכת עליו 392 00:33:17,042 --> 00:33:18,292 ?למה לא 393 00:33:21,712 --> 00:33:23,442 ?אי-פעם סמכת על מישהו 394 00:33:25,892 --> 00:33:27,081 .כן 395 00:33:27,082 --> 00:33:29,302 ,אז תני לזה יום או יומיים .זה כל מה שאני מבקשת 396 00:33:29,942 --> 00:33:31,842 .קצת זמן עד שנתאפס על עצמנו 397 00:33:32,082 --> 00:33:34,122 .מעולם לא יצאתי מאיפוס 398 00:33:34,722 --> 00:33:37,132 לא נראית כך כשמילטון .שאל על המהלכים שלך 399 00:33:37,922 --> 00:33:39,541 אני מופתעת שהוא .לא חטף מזלג בעין 400 00:33:39,542 --> 00:33:41,372 .זה לא היה העסק המזדיין שלו 401 00:33:41,742 --> 00:33:43,252 .אני מניחה שזה גם לא העסק שלי 402 00:33:46,472 --> 00:33:49,282 ,שבעה חודשים ביחד ,אחרי כל מה שעברנו 403 00:33:49,542 --> 00:33:51,812 ועדיין אני מרגישה .שאני בקושי מכירה אותך 404 00:33:54,092 --> 00:33:57,441 .אני מצטערת, אבל זו האמת .בחייך, את יודעת עליי הכל 405 00:33:57,442 --> 00:33:58,742 ...ואני .את יודעת מספיק- 406 00:34:01,942 --> 00:34:04,392 המהלכים האלו היו אתנו ,במשך כל החורף 407 00:34:04,712 --> 00:34:08,581 ,הגנו עלינו .וחיסלת אותם ללא כל היסוס 408 00:34:08,582 --> 00:34:10,692 ...וזה היה .זה היה קל מכפי שאת חושבת- 409 00:34:40,372 --> 00:34:41,622 .רכב מתקרב, רב"ט 410 00:34:50,462 --> 00:34:51,472 .תהיו דרוכים 411 00:35:01,522 --> 00:35:03,532 !היי, היי, היי !אל תירו 412 00:35:03,962 --> 00:35:06,642 .תזדהה !היי, היי, היי- 413 00:35:07,362 --> 00:35:09,092 .מצאנו את הבחור שלכם .וולס 414 00:35:10,142 --> 00:35:11,662 .סגן וולס 415 00:35:12,382 --> 00:35:13,912 .המסוק התרסק 416 00:35:14,642 --> 00:35:16,842 ?איפה הוא .יש לנו יישוב קטן- 417 00:35:16,982 --> 00:35:20,112 ,הוא נפצע קשה .אבל הוא בחיים 418 00:35:20,822 --> 00:35:22,672 ,הבחורים האחרים לא שרדו .אני מצטער 419 00:35:23,502 --> 00:35:25,802 .אבל וולס אמר לי שאמצא אתכם כאן 420 00:35:26,482 --> 00:35:27,972 .ביקש ממני שאביא אתכם אליו 421 00:35:28,092 --> 00:35:29,881 .הם מצאו את וולס .הם מצאו אותו 422 00:35:29,882 --> 00:35:32,092 .בהחלט .מצאנו גם אתכם 423 00:36:33,542 --> 00:36:35,052 .לעולם אל תבזבז כדור 424 00:36:37,192 --> 00:36:38,802 .תאספו את שאר כלי הנשק 425 00:36:39,392 --> 00:36:40,442 .כן, אדוני 426 00:36:59,612 --> 00:37:01,732 תגאל את הבחור .הצעיר הזה מייסוריו 427 00:37:10,142 --> 00:37:12,582 בואו נבדוק מה הדוד סאם .הביא לנו 428 00:37:20,442 --> 00:37:20,443 + 429 00:37:35,628 --> 00:37:37,691 "וודברי, ג'ורג'יה" 430 00:38:17,584 --> 00:38:19,904 .אתמול הבאנו שלושה אנשים חדשים 431 00:38:21,864 --> 00:38:24,624 אחד מהם היה טייס מסוק .במדי המשמר הלאומי 432 00:38:26,894 --> 00:38:28,674 ,אף על פי שהוא נאבק על חייו 433 00:38:30,564 --> 00:38:32,854 הוא סיפר לנו על השיירה שלו ,על הכביש המהיר 434 00:38:34,694 --> 00:38:35,934 .החיילים שלו 435 00:38:41,254 --> 00:38:44,934 .הבטחתי שאביא אותם בחיים לכאן 436 00:38:48,544 --> 00:38:50,534 ...אבל לא היו להם את החומות 437 00:38:52,304 --> 00:38:53,614 .או הגדרות שלנו 438 00:38:57,574 --> 00:38:59,424 .הנשכנים הקדימו אותנו 439 00:39:01,804 --> 00:39:02,913 ,לחיילים היו משאיות 440 00:39:02,914 --> 00:39:06,284 ,במשאיות היו כלי נשק, אוכל .תרופות ודברים שאנחנו צריכים 441 00:39:08,054 --> 00:39:09,644 ,לא היכרנו אותם 442 00:39:10,674 --> 00:39:12,694 אבל אנחנו מוקירים את קרבנם 443 00:39:13,014 --> 00:39:15,254 בכך שאנחנו לא לוקחים כמובן מאליו .את מה שיש לנו כאן 444 00:39:17,074 --> 00:39:19,204 ,בקרוב מאוד יחשיך .אז לכו הביתה 445 00:39:20,364 --> 00:39:21,884 .תהיו אסירי תודה על מה שיש לכם 446 00:39:25,354 --> 00:39:26,504 .תשגיחו זה על זה 447 00:39:41,124 --> 00:39:42,404 .אתן עדיין כאן 448 00:39:43,654 --> 00:39:45,064 ?אני יכולה לעזור במשהו 449 00:39:45,454 --> 00:39:47,484 .לא, לא הלילה 450 00:39:49,834 --> 00:39:50,914 ?יום ארוך 451 00:39:52,124 --> 00:39:54,174 לאחרונה לא היו לי .יותר מדי ימים קצרים 452 00:39:54,924 --> 00:39:56,254 .לילה טוב 453 00:39:57,954 --> 00:39:59,214 ?אז מה שמך האמיתי 454 00:40:00,254 --> 00:40:02,074 .אם זו לא בקשה מוגזמת 455 00:40:07,144 --> 00:40:08,444 .אני לעולם לא מספר 456 00:40:10,824 --> 00:40:12,094 .לעולם אל תגיד לעולם 457 00:40:22,214 --> 00:40:23,314 .לעולם 458 00:42:12,911 --> 00:42:17,911 תורגם על-ידי אלכסנדר פן 459 00:42:17,946 --> 00:42:21,446 Qsubs מצוות ZIPC סונכרן על-ידי