1 00:01:42,434 --> 00:01:45,767 .בשנים האחרונות יש לי את אותו חלום 2 00:01:48,601 --> 00:01:50,392 .אני נאבק במים 3 00:01:51,434 --> 00:01:52,601 .כל כך קר 4 00:01:55,267 --> 00:01:57,517 ,אבל ברגע שאני עומד לטבוע 5 00:02:00,559 --> 00:02:03,017 ,יד מושטת אליי 6 00:02:04,309 --> 00:02:05,767 .ומושכת אותי למעלה 7 00:02:08,809 --> 00:02:10,934 אבל אני אף פעם לא .מצליח לראות מי זה 8 00:02:11,934 --> 00:02:14,892 .אני רק מרגיש את היד ואת הכוח שלה 9 00:02:15,351 --> 00:02:17,476 .איכשהו היא מרגישה קרוב לליבי 10 00:02:20,809 --> 00:02:22,476 .אני חייב לדעת מי הוא 11 00:02:23,677 --> 00:02:26,677 -גורם נגיפי- 12 00:02:27,078 --> 00:02:31,078 TOXIN תורגם על ידי 13 00:02:32,079 --> 00:02:35,079 *ירדן* 14 00:02:47,809 --> 00:02:49,767 ,לאורך 100 שנות המאה ה-20 15 00:02:49,851 --> 00:02:52,684 בין 300 ל 500 מיליון .איש מתו מאבעבועות 16 00:02:52,767 --> 00:02:54,934 אבל עכשיו, עם גילויו של ,חיסון האבעבועות פרות 17 00:02:55,392 --> 00:02:59,434 אנשים הצליחו סוף סוף למצוא דרך .להתנגד לנזק שאבעבועות גרמו לאנושות 18 00:02:59,726 --> 00:03:01,309 ,ב-8 למאי 1980 19 00:03:01,434 --> 00:03:03,808 :ארגון הבריאות העולמי הצהיר 20 00:03:03,809 --> 00:03:05,726 .בני אדם מחוסנים עכשיו נגד אבעבועות 21 00:03:06,059 --> 00:03:07,601 .זה לא נכון 22 00:03:07,767 --> 00:03:10,434 .וירוס האבעבועות לא נכחד 23 00:03:10,601 --> 00:03:13,559 ישנם עוד 2 מקומות על כדור הארץ .שעדיין מחזיקים דגימות של הוירוס 24 00:03:13,726 --> 00:03:16,601 אחד ממומחי הוירוס גנב ,את אחד מהדגימות 25 00:03:16,726 --> 00:03:20,892 והעביר 9 שנים בלשנות את הגנים .בניסיון ליצור נשק ביולוגי קטלני 26 00:03:21,059 --> 00:03:23,434 .השם שלו הוא קינר אוסמה מוחמד 27 00:03:23,559 --> 00:03:25,434 .אותו אנחנו הולכים ללוות 28 00:03:26,434 --> 00:03:28,767 .זו המשימה שלנו .המטרה של המבצע הזה 29 00:03:28,892 --> 00:03:32,309 יש להם 5 רכבים אזרחיים .מגובים ברכבי צבא 30 00:03:32,392 --> 00:03:33,767 .זו הנקודה הראשונה שלנו לפגיעה 31 00:03:33,892 --> 00:03:35,517 .ישנם נקודות מארב נוספות 32 00:03:35,601 --> 00:03:37,351 .הרכב הזה יתפוצץ כאן 33 00:03:37,434 --> 00:03:39,933 .אנחנו נעזוב מיידית 34 00:03:39,934 --> 00:03:41,934 .לא נשאיר כלום מאחור 35 00:03:42,267 --> 00:03:43,476 ?מובן 36 00:03:43,934 --> 00:03:45,601 .הצבא האמריקני תפס אותו לפני שבוע 37 00:03:45,767 --> 00:03:48,017 הוא טוען שהשמיד את .כל הדגימות שעברו מוטציה 38 00:03:48,434 --> 00:03:51,851 ,אבל כשקנר הגיע שוב להצהיר על כך ,הוא אמר שהוא לא השמיד את כולם 39 00:03:51,977 --> 00:03:53,434 .אלא שמר רק על אחד 40 00:03:53,767 --> 00:03:57,934 האחד הזה הוא וירוס חדש של אבעבועות .שעמיד נגד החיסון של אבעבועות פרה 41 00:03:58,434 --> 00:04:01,434 הוא מחזיק בבן ערובה ודורש שנלווה אותו ונגן עליו 42 00:04:01,517 --> 00:04:04,934 ועל משפחתו עד חזרתו לנורבגיה .לפני שהוא מוסר את הדוגמית 43 00:04:05,017 --> 00:04:07,909 ,אני רוצה שאתם תהיו ערניים .תדעו מה אתם עושים ותהיו זהירים 44 00:04:18,809 --> 00:04:20,434 .אייס, תשמור עליהם 45 00:04:20,517 --> 00:04:21,434 .כן, המפקד 46 00:06:05,434 --> 00:06:08,392 .בסיס, נמצאו כאן מסמכים מסווגים 47 00:06:16,976 --> 00:06:19,017 הסוכן שון וונג מנציבות ?ההגנה הבין-לאומית 48 00:06:19,601 --> 00:06:20,851 .כאן צוות שילוח 1 49 00:06:20,934 --> 00:06:23,351 הסוכן שון וונג מנציבות ?ההגנה הבין-לאומית 50 00:06:23,601 --> 00:06:25,517 .כאן המשטרה הירדנית 51 00:06:25,726 --> 00:06:27,684 ...יכול להיות שהשיירה שלך תחת התקפה 52 00:06:28,017 --> 00:06:29,517 ...אייס... אייס 53 00:07:01,767 --> 00:07:03,351 כאן הסוכן שון וונג מנציבות .ההגנה הבין-לאומית 54 00:07:03,434 --> 00:07:04,601 .אנחנו תחת התקפה ?האם אתה שומע 55 00:07:04,726 --> 00:07:06,601 !עבור, אני צריך גיבוי עכשיו 56 00:07:10,059 --> 00:07:12,767 ?האם אתה שומע, עבור !אני צריך גיבוי עכשיו 57 00:07:42,934 --> 00:07:45,642 !תנגח בו! תנגח בו 58 00:08:05,642 --> 00:08:07,809 !תחזור אחורה !תחזור אחורה 59 00:08:34,642 --> 00:08:36,767 ?רכב 3, רכב 4, האם מישהו שומע 60 00:08:40,601 --> 00:08:41,726 !צאו מהרכב 61 00:08:42,434 --> 00:08:43,434 !קדימה! קדימה... קדימה 62 00:08:43,559 --> 00:08:45,892 !צאו מהרכב! צאו מהרכב 63 00:08:52,392 --> 00:08:54,601 .רוס, הגן על קנר !בוא הנה- 64 00:08:54,684 --> 00:08:56,309 !שימו לב לצלפים 65 00:08:58,059 --> 00:09:01,059 .רכב 3 דווח על נפגעים ?רכב 3 האם אתה שומע 66 00:09:02,726 --> 00:09:03,976 .רוס, לך תבדוק 67 00:09:06,601 --> 00:09:08,601 !ג'ון, חיפוי! ג'ון 68 00:09:23,059 --> 00:09:24,476 ?אייס? את בסדר 69 00:09:25,434 --> 00:09:26,601 .אני בסדר 70 00:09:28,934 --> 00:09:30,017 ?את בסדר 71 00:09:35,351 --> 00:09:36,976 !אייס, שעה תשע 72 00:09:40,559 --> 00:09:41,726 .פארקר, חפה עליי 73 00:09:45,392 --> 00:09:46,809 !קדימה, קדימה, קדימה 74 00:09:49,851 --> 00:09:50,642 !את בסדר 75 00:09:50,726 --> 00:09:51,684 .כן 76 00:10:05,642 --> 00:10:06,851 !אייס, זוזי 77 00:10:45,267 --> 00:10:46,434 !אר. פי. ג'י 78 00:10:57,601 --> 00:10:59,351 ...סיימנו כאן. לסגת 79 00:11:02,809 --> 00:11:03,934 .חפה עליי 80 00:11:06,767 --> 00:11:07,601 .קדימה, קדימה 81 00:11:07,684 --> 00:11:09,434 !דלת יציאה! דלת יציאה 82 00:11:11,684 --> 00:11:12,601 !קדימה! קדימה! קדימה 83 00:11:12,684 --> 00:11:13,851 !קחו את הנערה 84 00:11:14,017 --> 00:11:15,434 .בדיוק כך. בואי הנה 85 00:11:55,851 --> 00:11:57,267 !פנוי. זוזו 86 00:12:08,434 --> 00:12:09,017 !הגנו עליה 87 00:12:09,351 --> 00:12:10,682 .רדי למטה! כסי את האוזניים שלך .כסי את האוזניים שלך 88 00:12:10,683 --> 00:12:11,476 !אייס, זוזי 89 00:12:15,726 --> 00:12:16,726 !מחפה 90 00:12:52,851 --> 00:12:53,684 !זוזו 91 00:14:47,085 --> 00:14:49,085 *לאחר 3 חודשים* 92 00:14:51,286 --> 00:14:54,186 אזור מלזיה, 112 קילומטר* *מצפון לקוטה באהרו 93 00:15:53,392 --> 00:15:57,934 כאן מאחורי זו ספינת המשא שיש חשד .כי הותקפה על ידי וירוס לא ידוע 94 00:15:58,017 --> 00:16:01,766 היה לה נתיב למעבורת שהעמיסה .דברים בין תאילנד למלזיה 95 00:16:01,767 --> 00:16:03,726 .היו עליה 14 אנשי צוות 96 00:16:03,809 --> 00:16:07,601 .יש לנו אישור שכולם מתו מהמחלה 97 00:16:07,684 --> 00:16:11,392 המרכז האסייתי לבקרת .מחלות עדיין לא הגיב על העניין 98 00:16:13,642 --> 00:16:15,434 .בוס, זה שון 99 00:16:16,642 --> 00:16:19,517 היי טיילור, ראית את החדשות ?על אוניית המשא המלזית 100 00:16:19,642 --> 00:16:20,517 .ראיתי את זה 101 00:16:20,601 --> 00:16:24,767 לפני 3 חודשים, אתה לא האמנת שהיה .לי את דוגמית הבעבועות של קנר 102 00:16:24,892 --> 00:16:26,559 .אמרתי לך שאני אשיג אותה 103 00:16:27,434 --> 00:16:28,934 ?שנמשיך עם העסקים שלנו 104 00:16:29,017 --> 00:16:30,559 ?אתה זוכר את קארנוט .(תהליך זיקוק של חומרים) 105 00:16:30,726 --> 00:16:31,434 .אני זוכר 106 00:16:31,517 --> 00:16:32,976 קארנוט הוא מסוכן מאוד 107 00:16:32,977 --> 00:16:36,309 אבל אנחנו לא יכולים לסמוך רק .על נוזלי גוף לבדם כאמצעי מצומצם 108 00:16:36,392 --> 00:16:38,601 .אבעבועות יכולות לעבור דרך האוויר 109 00:16:38,767 --> 00:16:40,851 אני מצטרף את שניהם ,יחד כדי ליצור וירוס חדש 110 00:16:40,934 --> 00:16:43,684 .שיכול לעבור דרך האוויר ללא כל הגבלה 111 00:16:43,809 --> 00:16:46,392 .כל החיסונים מהעבר יהיו חסרי תועלת 112 00:16:46,517 --> 00:16:47,809 .זה יצור יותר פחד מאיידס 113 00:16:48,017 --> 00:16:49,476 .זה מרשים 114 00:16:49,601 --> 00:16:52,517 .יש לנו כבר את הנוסחה לחיסון ולתרופה 115 00:16:52,892 --> 00:16:56,309 התוכנית שלנו היא להפיץ בצורה איטית .את הוירוס לאורך 5 היבשות העיקריות 116 00:16:56,392 --> 00:16:59,475 מספר הנגועים יהיה רק ,שבריר מהאוכלוסיה 117 00:16:59,476 --> 00:17:02,601 אבל זה יהיה מספיק כדי לגרום .לעולם להיות במצב של פאניקה 118 00:17:02,726 --> 00:17:05,850 הדרישה בשוק לחיסון יהיה .יותר גדול מזה של התרופה 119 00:17:05,851 --> 00:17:09,767 אנחנו נשחרר את התרופה ואז את .החיסון וכך הכסף יתחיל להתגלגל 120 00:17:09,934 --> 00:17:12,767 זה ישים אותך בין 10 האנשים .הכי עשירים על כדור הארץ 121 00:17:13,434 --> 00:17:15,892 לא משנה כמה מצליח עסק ,מכירות הנשק שלך 122 00:17:15,893 --> 00:17:17,934 .זה שום דבר לעומת הילד הרע הזה 123 00:17:18,059 --> 00:17:19,934 ,אם לא היית הופך לפושע מבוקש 124 00:17:20,017 --> 00:17:22,808 התוספת החדשה ל10 האנשים .הכי עשירים היתה אתה 125 00:17:22,809 --> 00:17:25,059 אני מעדיף להיות האיש .העשיר שאף אחד לא מכיר 126 00:17:25,351 --> 00:17:26,434 .נהיה בקשר 127 00:17:27,035 --> 00:17:29,035 *גבעות קמרון, מלזיה* 128 00:17:30,517 --> 00:17:31,934 !קנר, תפסיק לרוץ 129 00:17:32,601 --> 00:17:33,476 !עצור 130 00:17:33,726 --> 00:17:35,601 !אמרתי תפסיק לרוץ 131 00:17:35,934 --> 00:17:36,726 !קנר 132 00:17:37,601 --> 00:17:40,059 ?בן, מה אתה רוצה לאכול .אמא תבשל לך 133 00:17:42,267 --> 00:17:43,434 .אין מצב 134 00:17:57,601 --> 00:17:59,726 !?מה זה? מה זה 135 00:17:59,809 --> 00:18:02,476 .הוא ברח מהמעבדה ...רדפנו אחריו אבל 136 00:18:02,601 --> 00:18:03,934 .זה מה שקרה 137 00:18:06,851 --> 00:18:08,892 .בבקשה תגיד לי שהחומר עדיין שם 138 00:18:11,934 --> 00:18:13,017 .הכל כאן 139 00:18:29,434 --> 00:18:30,434 .כן, זה אני 140 00:18:31,059 --> 00:18:32,517 ?מתי המומחית מגיעה 141 00:18:32,601 --> 00:18:33,767 .באיחור של שבוע 142 00:18:34,392 --> 00:18:36,851 לא רק שהיא תצטרך למצוא ,את דגימת הקארנוט 143 00:18:37,726 --> 00:18:39,726 .היא תצטרך לסיים את העבודה של קנר 144 00:18:40,434 --> 00:18:43,434 תמצא מישהו שיטפל בזה, אנחנו .לא יכולים להראות כאן באזור 145 00:18:48,601 --> 00:18:49,976 ,הכדור שנורה אל הגולגולת שלך 146 00:18:49,977 --> 00:18:55,091 תקוע באזור המוטורי של המוח והוא יושב .(על כפיס המוח (אחראי על העברת מידע 147 00:18:55,267 --> 00:18:58,976 צוות הרופאים שלך עבר על המקרה .הזה הרבה פעמים בשבועות האלה 148 00:18:59,392 --> 00:19:02,433 .פשוט אין דרך בטוחה להסיר את הקליע 149 00:19:02,434 --> 00:19:03,809 ?האם הוא יחיה 150 00:19:04,767 --> 00:19:07,976 .מופעל לחץ על כפיס המוח שלו 151 00:19:08,059 --> 00:19:11,476 זה יגרום לבעיות גדולות .לכל מערכת העצבים שלך 152 00:19:11,601 --> 00:19:15,017 הגוף שלך יאבד בהדרגה את החיישנים ,הטבעיים שצריכים להיות לו 153 00:19:15,351 --> 00:19:20,601 וברגע שהמקרה שלך יחמיר .אתה תהיה משותק לחלוטין 154 00:19:21,976 --> 00:19:23,517 ?כמה זמן נשאר לי 155 00:19:23,684 --> 00:19:25,808 .ובכן, במצב הזה יש לך בערך שבועיים 156 00:19:25,809 --> 00:19:28,017 אבל אנחנו יודעים שאתה לא אמור לעזוב את בית החולים 157 00:19:28,642 --> 00:19:31,641 כי ללא הטיפול הרפואי המיידי ,שבית חולים יכול לתת לך 158 00:19:31,642 --> 00:19:33,934 .אתה תהיה בסיכון גבוה 159 00:19:42,559 --> 00:19:45,934 .האפר של אייס... נשלח חזרה 160 00:19:52,434 --> 00:19:54,059 ...מה שקרה בינך לבינה, אני 161 00:19:56,767 --> 00:19:58,017 .מצטער 162 00:20:11,392 --> 00:20:13,351 .אני לא רוצה לבזבז את הזמן שלי כאן 163 00:20:15,476 --> 00:20:16,434 .אני רוצה לחזור הביתה 164 00:20:22,035 --> 00:20:25,035 *נמל התעופה הבין-לאומי בבייג'ינג* 165 00:20:47,392 --> 00:20:49,351 גברת וון דאגה לך כל כך ,במשך כל החודשים האלה 166 00:20:49,684 --> 00:20:51,892 .שכאבי הגב שלה החמירו 167 00:20:52,851 --> 00:20:53,934 .האחות וונג 168 00:20:55,309 --> 00:20:57,851 .בעוד שבועיים, אני עוזב למסע ארוך 169 00:20:58,851 --> 00:21:00,767 .אבל הרגע חזרת הביתה 170 00:21:00,892 --> 00:21:03,476 .כן. אני אשמור על עוד כסף אצלך 171 00:21:04,392 --> 00:21:05,726 .בבקשה המשיכי לדאוג לאמא שלי 172 00:21:05,976 --> 00:21:08,642 .אל תדאג .אני אשאר ואטפל בה 173 00:21:14,267 --> 00:21:15,851 .לא בישלתי טוב היום 174 00:21:16,934 --> 00:21:19,684 .האוכל של אמא תמיד הכי טעים 175 00:21:34,267 --> 00:21:37,267 ?על מה את דואגת 176 00:21:37,976 --> 00:21:39,559 .החלמתי 177 00:21:39,892 --> 00:21:43,767 אני בחופשה כדי שאוכל .להיות איתך כל יום 178 00:21:44,267 --> 00:21:45,434 .אכלי את האוכל שבישלת 179 00:21:54,601 --> 00:21:55,934 ...להתגעגע למישהו 180 00:21:57,017 --> 00:21:58,601 .זה דבר מכאיב מאוד 181 00:22:02,017 --> 00:22:05,351 ,החודשים הללו שהיית בבית החולים 182 00:22:06,601 --> 00:22:08,642 .היה לי את אותו חלום כמעט כל לילה 183 00:22:09,434 --> 00:22:12,934 ...כל המשפחה שלנו הייתה בים 184 00:22:14,642 --> 00:22:21,084 ,נעלמתם אחד אחרי השני .עד שנשארתי לבד 185 00:22:24,851 --> 00:22:25,851 ,ג'ון 186 00:22:30,892 --> 00:22:32,517 .אני חייבת לספר לך את זה 187 00:22:33,684 --> 00:22:38,434 ,תמיד אמרתי לך שאבא שלך נטש אותנו 188 00:22:40,017 --> 00:22:42,267 ,אבל מי שויתר על המשפחה הזאת 189 00:22:44,392 --> 00:22:45,392 .הייתה אני 190 00:22:50,392 --> 00:22:53,809 .אתה לא הבן היחיד שלי 191 00:22:54,601 --> 00:22:56,267 .יש לך אח יותר גדול 192 00:22:57,642 --> 00:23:00,017 .התחתנתי עם אבא שלך כשהייתי בת 20 193 00:23:00,767 --> 00:23:02,101 .נהננו מהחיים 194 00:23:03,559 --> 00:23:05,476 ,מעולם לא חשבתי על העתיד 195 00:23:07,434 --> 00:23:11,017 .עד שהולדתי את שניכם 196 00:23:12,934 --> 00:23:14,642 .אבל אבא שלך לא חשב 197 00:23:15,684 --> 00:23:17,059 .היה אכפת לו רק מהימורים 198 00:23:17,809 --> 00:23:21,309 ,הוא איבד את העבודה שלו בגלל זה 199 00:23:21,976 --> 00:23:23,434 .אבל הוא רק הימר יותר 200 00:23:27,892 --> 00:23:29,559 ,כשהיית בן שנתיים 201 00:23:29,767 --> 00:23:33,976 חשבתי להביא את שניכם איתי ,ואז לחשוב על תוכניות אחרות 202 00:23:36,934 --> 00:23:38,476 אבל לא לקחתי בחשבון את אחיך 203 00:23:38,642 --> 00:23:41,834 .אוחז בידי, בוכה ומסרב לתת לנו ללכת 204 00:23:43,559 --> 00:23:47,434 הייתי נואשת. פוחדת .שאביך יגיע הביתה 205 00:23:49,934 --> 00:23:51,434 ,לבסוף 206 00:23:52,392 --> 00:23:54,267 .סחבתי אותך על הידיים ועזבתי 207 00:23:54,934 --> 00:23:56,976 .נעלתי אותו בבית 208 00:23:57,434 --> 00:24:01,559 .כשהייתי למטה שמעתי אותו בוכה וצורח 209 00:24:01,767 --> 00:24:04,726 !אמא! אל תלכי 210 00:24:07,976 --> 00:24:09,309 ...אמא 211 00:24:09,767 --> 00:24:12,017 .אל תהיי עצובה .זה שייך לעבר 212 00:24:18,934 --> 00:24:24,359 .נשאתי את האשמה הזאת במשך 20 שנה 213 00:24:27,726 --> 00:24:28,517 ...ג'ון 214 00:24:28,892 --> 00:24:31,309 .שמעתי סוף סוף חדשות עליהם 215 00:24:31,726 --> 00:24:35,434 .חשבתי איך ליצור איתם קשר 216 00:24:35,642 --> 00:24:39,892 ,אבל עם הפציעה שלך ...כל כך פחדתי לאבד 217 00:24:50,601 --> 00:24:52,267 .אני אחזיר אותם 218 00:24:54,267 --> 00:24:55,351 .בסדר 219 00:25:34,652 --> 00:25:36,052 *קואלה למפור, מלזיה* 220 00:25:36,034 --> 00:25:41,517 מעשי הפשע המרובים שהנאשם ביצע לאורך השנים 221 00:25:41,684 --> 00:25:47,934 .מעיד שהוא מסוכן לחברה ולאנשים בה 222 00:25:48,309 --> 00:25:51,351 ,הנאשם מאן יונג ,באישום על שוד מזוין 223 00:25:51,559 --> 00:26:02,101 ,של חנות התכשיטים הפנינה השחורה ,ב5 לפבואר 2008 224 00:26:02,434 --> 00:26:07,601 אני מוצא אותך אשם ושופט .אותך ל-10 שנות מאסר 225 00:26:07,934 --> 00:26:14,934 בנוסף, על התנגדות למאסר ותקיפת שוטר ,ב1 לנובמבר 2010 226 00:26:15,392 --> 00:26:19,476 ,שלוש שנות מאסר 227 00:26:19,642 --> 00:26:24,517 .שני גזרי הדין יבוצעו במקביל 228 00:26:31,934 --> 00:26:33,601 !תן לי את המפתחות 229 00:27:53,017 --> 00:27:58,808 מאן יונג, מורשע בן 33 שהואשם ,בשוד מזוין ובתקיפת שוטר 230 00:27:58,809 --> 00:28:04,767 ברח מבית המשפט לאחר המשפט ,שלו היום אחר הצהריים 231 00:28:04,934 --> 00:28:07,851 .בקפיצה מהקומה הרביעית 232 00:28:12,352 --> 00:28:14,052 *נציבות ההגנה בין-לאומית* 233 00:28:35,726 --> 00:28:38,392 .מצאתי את הבחור שבגד בך 234 00:28:38,559 --> 00:28:39,809 .אתה לעולם לא תנחש מי זה 235 00:28:43,726 --> 00:28:44,684 ?סי 236 00:28:48,976 --> 00:28:50,059 .יונג 237 00:28:53,976 --> 00:28:56,433 ...אתה יודע איך אני 238 00:28:56,434 --> 00:28:58,601 עשיתי את זה רק בגלל .שלא הייתה לי ברירה 239 00:28:58,976 --> 00:29:01,267 ?עשר שנות אחווה, כמה היא שווה 240 00:29:01,434 --> 00:29:02,684 .שלושים אלף דולר 241 00:29:04,476 --> 00:29:06,101 ...יונג, אני יודע שאני לא נאמן 242 00:29:06,434 --> 00:29:08,934 .אני אשתנה, בבקשה תן לי הזדמנות 243 00:29:09,059 --> 00:29:11,351 ...רק אחת 244 00:29:13,017 --> 00:29:15,601 .יונג, בבקשה, רק הזדמנות אחת 245 00:29:16,434 --> 00:29:17,601 ...רחם עליי, בבקשה 246 00:29:17,892 --> 00:29:19,517 !יונג 247 00:29:27,476 --> 00:29:28,767 .מי שלא נאמן לא יכול להישאר כאן 248 00:29:34,767 --> 00:29:35,934 ?איפה אתה מתחבא עכשיו 249 00:29:39,351 --> 00:29:42,559 אתה עדיין לא בוטח ?בי אחרי כל הזמן הזה 250 00:29:44,642 --> 00:29:45,934 .אני שוטר 251 00:29:46,434 --> 00:29:47,851 ?אתה לא בוטח בשוטר 252 00:29:50,851 --> 00:29:52,809 .התשלום הוא 200 אלף דולר 253 00:29:53,351 --> 00:29:54,726 .אחרי העבודה, עדיף שתעלם 254 00:29:55,934 --> 00:29:57,642 ...ואם לא 255 00:29:58,017 --> 00:30:01,601 ,זה לא שאתה לא בטוח בי .זה אני שלא בוטח בך 256 00:30:17,809 --> 00:30:19,434 .אדוני, אני רופאה 257 00:30:20,601 --> 00:30:21,601 ?איך הוא מרגיש 258 00:30:21,726 --> 00:30:23,134 .יש לו כאב ראש חמור 259 00:30:23,117 --> 00:30:24,851 .נתתי לו כבר כוסית של משככי כאבים 260 00:30:24,934 --> 00:30:26,601 ?אפשר לראות את התרופה שלך 261 00:30:28,976 --> 00:30:30,601 ?האם עברת ניתוח לא מזמן 262 00:30:30,892 --> 00:30:31,767 .כן 263 00:30:33,767 --> 00:30:35,600 ?דוקטור, מה מצבו 264 00:30:35,601 --> 00:30:38,834 אני חושבת שזה לחץ האוויר .שגורם לו לכאבי הראש 265 00:30:38,934 --> 00:30:41,934 .בכל מקרה, בבקשה הנמך את גובה המטוס 266 00:30:42,267 --> 00:30:43,476 ,או שהוא יכול להיכנס לקומה 267 00:30:43,642 --> 00:30:44,809 .וזה יהיה מסוכן מאוד 268 00:30:45,351 --> 00:30:46,934 .אני אנסה ליצור קשר עם מגדל הפיקוח 269 00:30:47,309 --> 00:30:49,517 .ג'וליאן, בבקשה יידע את לאמפור 270 00:30:59,767 --> 00:31:00,892 ?מרגיש יותר טוב 271 00:31:02,851 --> 00:31:03,976 .כן, תודה 272 00:31:04,392 --> 00:31:06,934 אתה לא אמור לטוס .מיד אחרי ניתוח גדול 273 00:31:07,559 --> 00:31:09,892 ?אפשר לדעת איזה ניתוח עברת 274 00:31:10,601 --> 00:31:13,601 נוריתי בראש. הם לא .יכלו להסיר את הכדור 275 00:31:15,559 --> 00:31:16,892 .אל תדאגי, אני שוטר 276 00:31:18,976 --> 00:31:21,517 .אני מכירה נוירוכירורג בעל שם 277 00:31:21,601 --> 00:31:22,767 .אני יכולה להפנות אותך אליו 278 00:31:22,934 --> 00:31:23,809 .בטח 279 00:31:31,851 --> 00:31:32,767 .אני אפגוש אותך מחר 280 00:31:33,017 --> 00:31:34,476 .בסדר. להתראות 281 00:31:36,267 --> 00:31:38,351 ?אתה יכול להגיע לתור מחר 282 00:31:38,517 --> 00:31:39,642 .כן, תודה לך 283 00:31:39,767 --> 00:31:40,934 .בבקשה 284 00:31:42,235 --> 00:31:45,035 *המרכז האסייתי לבקרת מחלות* 285 00:31:48,434 --> 00:31:49,767 ?יש לי רכב, אפשר לתת לך טרמפ 286 00:31:49,892 --> 00:31:51,434 .זה בסדר. אני אקח מונית 287 00:31:51,559 --> 00:31:52,434 .דוקטור קאן 288 00:31:52,435 --> 00:31:53,601 .היי 289 00:31:53,767 --> 00:31:55,934 .תהיה בקשר .נתראה מחר 290 00:33:06,934 --> 00:33:10,434 .הבחור מהשדה תעופה הסתכל עליי עכשיו 291 00:33:19,642 --> 00:33:20,976 .תעקוב אחר הרכב הלבן מקדימה 292 00:33:35,601 --> 00:33:36,476 .עצור בצד 293 00:33:41,851 --> 00:33:42,767 ?מה קרה 294 00:34:12,559 --> 00:34:13,892 .תמצא מקום שקט וגמור אותו 295 00:35:44,767 --> 00:35:45,892 ...רייצ'ל 296 00:36:00,726 --> 00:36:02,851 אז הבחור שהרס לנו את העבודה 297 00:36:02,976 --> 00:36:04,809 .הוא חבר הצוות שלך לשעבר ג'ון מאן 298 00:36:05,934 --> 00:36:08,934 כמעט הרגת אותו ...ועכשיו להיתקל בו ככה 299 00:36:09,476 --> 00:36:10,642 .איזה צירוף מקרים 300 00:36:11,684 --> 00:36:13,351 ?גילית למה הוא כאן 301 00:36:13,726 --> 00:36:14,892 .מבקר משפחה 302 00:36:17,017 --> 00:36:18,601 ?מתי האנשים שלך יפעלו שוב 303 00:36:18,767 --> 00:36:19,684 .הלילה 304 00:36:43,434 --> 00:36:45,309 !מאן טין, עצור 305 00:36:51,309 --> 00:36:52,517 !עמוד 306 00:37:00,642 --> 00:37:01,851 .אתה רץ מהר בשביל צולע 307 00:37:09,017 --> 00:37:11,059 .לעזאזל נכה, אתה עושה רק בעיות 308 00:37:11,351 --> 00:37:14,601 .הבן שלי תמיד שילם את החובות שלי 309 00:37:14,684 --> 00:37:16,767 .הבן שלך הוא צרה בפני עצמה ?איך הוא יכול לעזור לך 310 00:37:16,851 --> 00:37:17,767 !היי 311 00:37:19,559 --> 00:37:20,559 .לא עניינך 312 00:37:23,017 --> 00:37:25,309 .אני אתפוס אותך .בואו נזוז 313 00:37:30,851 --> 00:37:31,642 .תודה לך 314 00:37:34,059 --> 00:37:34,934 .אני ג'ון מאן 315 00:37:58,934 --> 00:37:59,515 !שף מאן, חבר שלי 316 00:37:59,516 --> 00:37:59,934 !טין 317 00:38:00,017 --> 00:38:02,601 .תשאיל לי את מחבת הווק שלך .הבן שלי חזר 318 00:38:03,017 --> 00:38:04,101 ?יונג כאן 319 00:38:04,559 --> 00:38:05,600 !לעזאזל 320 00:38:05,601 --> 00:38:07,559 .הבן הקטן שלי, ג'ון 321 00:38:07,642 --> 00:38:09,017 ?יש לך בן יותר קטן 322 00:38:09,642 --> 00:38:10,934 .תרגיש חופשי .אל תתבייש 323 00:38:27,559 --> 00:38:29,434 ?אתה מבשל, סבא 324 00:38:30,309 --> 00:38:31,059 .צ'אמפ 325 00:38:31,934 --> 00:38:34,101 .הביאי את הצלחת לדוד שלך 326 00:38:34,976 --> 00:38:36,309 ?יש לי דוד 327 00:38:36,434 --> 00:38:37,601 .רק תביאי אותה 328 00:38:37,726 --> 00:38:38,934 .הוא בשולחן האחרון 329 00:38:39,017 --> 00:38:40,267 .בסדר 330 00:38:42,017 --> 00:38:43,059 .שלום, דוד 331 00:38:44,601 --> 00:38:45,809 ?את מבינה מנדרינית 332 00:38:46,434 --> 00:38:47,351 ?איך קוראים לך 333 00:38:47,434 --> 00:38:48,434 .צ'אמפ 334 00:38:48,809 --> 00:38:50,684 .זה נשמע כמו שם של בן 335 00:38:51,726 --> 00:38:52,767 .סבא בחר בו 336 00:38:52,892 --> 00:38:55,517 .הוא אמר שזה מתאים לבן או לבת 337 00:38:55,767 --> 00:38:59,267 ,בהימורים כמו בחיים .אתה תמיד חייב לנצח 338 00:39:00,601 --> 00:39:02,934 !צ'אמפ, תחזרי לאכול 339 00:39:03,101 --> 00:39:05,017 !באה 340 00:39:10,101 --> 00:39:11,434 !לעזאזל 341 00:39:11,767 --> 00:39:13,059 .זה היה כמו חלום 342 00:39:13,517 --> 00:39:16,601 .עברו 29 שנים .לא חשבתי שאראה אותך שוב 343 00:39:17,351 --> 00:39:19,934 אני בטוח שאמא שלך .לא מאכילה אותך טוב 344 00:39:20,434 --> 00:39:22,851 היא אפילו לא ידעה כמה .מים לשים בבישול של האורז 345 00:39:25,059 --> 00:39:27,601 .היא מבשלת... טוב עכשיו 346 00:39:30,892 --> 00:39:33,934 .מסכנה, היא הייתה חייבת לבשל לעצמה 347 00:39:35,642 --> 00:39:38,726 ?אז, איך היא מרגישה 348 00:39:41,601 --> 00:39:42,892 .יש לה כאבים בגב התחתון 349 00:39:43,351 --> 00:39:44,559 ,היא לא יכולה ללכת כמו שצריך .חייבת כיסא גלגלים 350 00:39:44,726 --> 00:39:47,059 .זה הגורל 351 00:39:47,351 --> 00:39:50,059 .היא צולעת ובכיסא גלגלים 352 00:39:50,559 --> 00:39:53,809 לעזאזל, אפילו כצולעת .היא יותר טובה ממני 353 00:39:55,601 --> 00:39:56,934 .היא רוצה לראות אותך ואת אחי 354 00:39:57,851 --> 00:40:00,642 ?אז אנחנו חייבים לבוא ?היא מלכה או משהו 355 00:40:00,767 --> 00:40:03,351 .אל תדבר עליה, זה מרגיז אותי 356 00:40:03,559 --> 00:40:04,726 ...בוא 357 00:40:05,642 --> 00:40:07,267 .תשתה משהו עם האבא הזקן שלך 358 00:40:17,517 --> 00:40:18,434 .תודה 359 00:40:19,559 --> 00:40:21,392 .זה הרבה כסף 360 00:40:22,267 --> 00:40:23,726 .סבא שם אותי אחראית על הכסף 361 00:40:23,809 --> 00:40:26,851 הוא אמר שאנחנו נרעב .אם הוא יחזיק אותו 362 00:40:31,601 --> 00:40:34,267 .דוד, הנה המיטה של סבא 363 00:40:47,392 --> 00:40:48,392 .צ'אמפ 364 00:40:48,892 --> 00:40:49,767 ?מה את עושה 365 00:40:49,851 --> 00:40:52,392 .כולם עם ציונים מושלמים ?למה את שורפת אותם 366 00:40:52,809 --> 00:40:54,392 .הם חסרי תועלת 367 00:40:54,517 --> 00:40:55,851 ?למה את מתכוונת 368 00:40:57,517 --> 00:40:59,934 ,לפני 3 שנים, אבא הבטיח לי 369 00:41:00,351 --> 00:41:02,851 ,שאם אקבל ציונים של 100 370 00:41:03,059 --> 00:41:04,767 ,הוא יוותר על להיות בחור רע 371 00:41:04,851 --> 00:41:06,517 .ויחזור לגור איתנו 372 00:41:06,601 --> 00:41:07,851 ,רציתי שהוא יחזור 373 00:41:07,976 --> 00:41:10,809 .אז עבדתי ממש קשה 374 00:41:10,934 --> 00:41:13,517 .עשיתי כל מה שהוא ביקש 375 00:41:13,601 --> 00:41:16,726 ,ביקשתי ממנו לעשות רק דבר אחד .אבל הוא לא עשה 376 00:41:20,601 --> 00:41:23,392 ?צ'אמפ, אבא שלך הוא איש רע 377 00:41:27,392 --> 00:41:28,642 .קרא את זה, דוד 378 00:41:31,767 --> 00:41:33,434 "ראש צוות של שוד מזוין נמלט" 379 00:41:41,434 --> 00:41:42,934 ?מה שמך? איפה אתה גר 380 00:41:43,601 --> 00:41:45,267 ?רק אתה חי בעיר קאולון 381 00:41:45,559 --> 00:41:46,976 ?למה לא הבאת את תעודת הזהות שלך 382 00:41:49,392 --> 00:41:50,601 .אתה יודע מה לעשות 383 00:41:52,684 --> 00:41:54,559 .סבא תמיד ככה 384 00:42:09,559 --> 00:42:11,767 ?דוקטור קאן. את בסדר 385 00:42:12,726 --> 00:42:14,684 .אני בסדר, זו רק שריטה 386 00:42:15,392 --> 00:42:17,476 דו"ח המחקר על האבעבועות .המוטציות הגיע היום 387 00:42:17,477 --> 00:42:20,351 זה סודי, אז אני חייבת .לתת לך את זה אישית 388 00:42:21,767 --> 00:42:24,892 גזע המוטציה הזה הוא בהרבה יותר נגיפי 389 00:42:24,976 --> 00:42:28,851 אז ניסינו להתאים חיסון .חדש מהנוסחה הישנה 390 00:42:29,267 --> 00:42:30,726 .ההתקדמות אופטימית 391 00:42:31,726 --> 00:42:33,517 ...והוירוס הזה 392 00:42:33,684 --> 00:42:35,392 .קשור לקנר בוודאות 393 00:42:35,767 --> 00:42:37,642 ...אבל אני לא מבינה משהו 394 00:42:38,559 --> 00:42:39,267 ?מה 395 00:42:39,351 --> 00:42:41,809 ,אם קנר רצה ליצור נשק ביולוגי 396 00:42:41,934 --> 00:42:45,017 ?למה שהוא יצור את הוירוס הפשוט הזה 397 00:42:46,434 --> 00:42:48,601 אני מודאג שהוא עושה משהו 398 00:42:48,934 --> 00:42:51,309 הרבה יותר גרוע .ממוטציות של אבעבועות 399 00:42:55,809 --> 00:42:58,017 .היא חברת תרופות מהדרגה הראשונה LBK 400 00:42:58,434 --> 00:43:01,433 הגעתי עם משא ומתן לחוזה ,במיליון דולר בשבילך 401 00:43:01,434 --> 00:43:03,767 .אבל דחית את מר לוינסון לגמרי 402 00:43:03,976 --> 00:43:05,392 .אני כל כך נבוכה 403 00:43:05,976 --> 00:43:07,767 .אני אוהבת את העבודה הנוכחית שלי 404 00:43:08,017 --> 00:43:10,017 את יכולה לעזור לאנשים .בחברה לתרופות 405 00:43:10,267 --> 00:43:11,934 .כולם בעולם ירגישו את התוצאות 406 00:43:12,392 --> 00:43:13,767 .אני לא מבינה איך את חושבת 407 00:43:13,768 --> 00:43:16,892 .אמא, סיפרת לי על כל הטריקים שלהם 408 00:43:17,059 --> 00:43:19,642 .לא כל חברת תרופות היא רעה 409 00:43:22,351 --> 00:43:25,434 כמה כבר מצפון יכול להיות ?לעסק שהוא מולטי-מיליונר 410 00:43:29,059 --> 00:43:29,934 .תשכחי מזה 411 00:44:00,017 --> 00:44:01,559 .את מלאה בתירוצים 412 00:44:01,767 --> 00:44:03,684 .תפסיקי כבר, אמא 413 00:44:04,351 --> 00:44:06,017 !מה זה? רייצ'ל 414 00:44:06,767 --> 00:44:07,726 !תברחי 415 00:44:16,476 --> 00:44:17,851 .זה מה שאני רוצה 416 00:44:20,267 --> 00:44:21,851 ?דוגמית של קארנוט 417 00:44:21,976 --> 00:44:25,059 לכי מחר למרכז האסייתי לבקרת מחלות .ותשיגי לי את זה ממקרר האחסון 418 00:44:25,434 --> 00:44:28,892 אני לא יכולה להוציא שום .דוגמית של וירוס מהמעבדה 419 00:44:29,851 --> 00:44:30,434 ...אמא 420 00:44:30,435 --> 00:44:32,767 תשיגי איתי ולא יקרה .שום דבר לאמא שלך 421 00:44:50,517 --> 00:44:52,767 .זו רייצ'ל קאן. בבקשה השאירו הודעה 422 00:44:52,851 --> 00:44:54,601 .אני אחזור אליכם בהקדם האפשרי 423 00:44:55,202 --> 00:44:57,502 *המרכז האסיאתי לבקרת מחלות* 424 00:45:09,701 --> 00:45:12,351 ?...דוקטור קאן, אלו הם 425 00:45:12,517 --> 00:45:15,434 .עיתונאים, באו לראיין אותי 426 00:45:43,809 --> 00:45:46,559 !תורידו את הנשקים ושיכבו על הרצפה 427 00:45:50,892 --> 00:45:51,976 .הכל מוכן כאן 428 00:45:52,684 --> 00:45:53,726 .טוב 429 00:45:54,267 --> 00:45:54,767 .צאי החוצה 430 00:46:17,059 --> 00:46:19,808 .אדוני, אתה לא יכול להחנות כאן 431 00:46:19,809 --> 00:46:21,392 .אני מחכה למישהו .אני אעזוב בקרוב 432 00:46:21,892 --> 00:46:23,309 .כמה שיותר מהר 433 00:46:26,910 --> 00:46:28,810 *קומה תחתונה* .קומה 1: מאגר וירוסים 434 00:48:09,976 --> 00:48:11,601 דוקטור קאן, אני צריך לראות ...מה את מחזיקה בידך 435 00:48:13,976 --> 00:48:14,684 !זוזי 436 00:48:32,767 --> 00:48:34,434 ,קורא לחדר בקרה ...קורא לחדר בקרה 437 00:48:36,934 --> 00:48:37,767 !עצור 438 00:49:32,767 --> 00:49:34,599 .אם הם יתפסו, אנחנו בצרות 439 00:49:34,600 --> 00:49:35,726 .היפטר מזה 440 00:49:39,392 --> 00:49:41,726 !משטרה! צאו החוצה !צאו החוצה 441 00:50:22,767 --> 00:50:23,351 ?שלום 442 00:50:23,434 --> 00:50:25,392 אבא, תביא את צ'אמפ .לתחנת רכבת עכשיו 443 00:50:25,476 --> 00:50:26,017 ?מה קורה, יונג 444 00:50:26,267 --> 00:50:27,559 !אל תשאל, תזוז עכשיו 445 00:50:28,351 --> 00:50:30,392 !תסתובב. סע לתחנת רכבת 446 00:50:34,892 --> 00:50:37,809 ?גברת, את בסדר ?את יכולה לשמוע אותי 447 00:50:38,017 --> 00:50:40,434 ישנם שני אזרחים פצועים ...מחוץ למרכז לבקרת מחלות 448 00:51:43,601 --> 00:51:44,601 !אל תהרוג שוטר 449 00:51:45,601 --> 00:51:46,601 !אני האח הצעיר שלך 450 00:51:53,642 --> 00:51:54,767 !השוטרים האלה קשורים לכל זה 451 00:52:26,976 --> 00:52:27,934 !ג'ון! היכנס פנימה 452 00:53:33,809 --> 00:53:34,726 !תחזיק חזק 453 00:53:48,017 --> 00:53:50,767 !משטרה! זוזו! זוזו! זוזו 454 00:54:06,559 --> 00:54:07,932 .יונג, אנחנו בתחנת רכבת 455 00:54:07,933 --> 00:54:08,767 .חכו בקופת הכרטיסים 456 00:54:09,809 --> 00:54:10,976 !זוזו! משטרה 457 00:54:13,767 --> 00:54:14,809 .תמצא נקודת תצפית 458 00:54:23,434 --> 00:54:23,851 .דבר 459 00:54:23,934 --> 00:54:25,767 מאן טין נמצא בתחנת רכבת .והוא ביצע שיחת טלפון 460 00:54:26,059 --> 00:54:28,850 .שימו עין עליו .אם משהו קורה, קחו את הילדה 461 00:54:28,851 --> 00:54:30,933 .אל תבואו לכאן .המשטרה עוקבת אחריכם 462 00:54:30,934 --> 00:54:31,767 ?מה קורה 463 00:54:31,851 --> 00:54:33,601 .המשטרה רוצה להרוג אותי .אני לא יכול להגיע 464 00:54:33,892 --> 00:54:35,976 .אני אשאיר לכם כרטיסים .חכו לשיחה ממני 465 00:55:34,851 --> 00:55:35,934 ?אתה רואה את הדוכן למוצרי חשמל 466 00:55:36,017 --> 00:55:36,765 .כן 467 00:55:36,766 --> 00:55:37,642 .לך אליו 468 00:55:44,976 --> 00:55:45,976 .עצור 469 00:55:55,934 --> 00:55:56,934 ?אתה רואה את אבא שלו 470 00:55:58,851 --> 00:55:59,809 !?אתה רואה את אבא שלו 471 00:55:59,976 --> 00:56:01,017 !ליד החנות מוצרים 472 00:56:02,976 --> 00:56:04,767 ,אבא, תעלו על הרכבת .אני אבוא אחריכם 473 00:56:10,934 --> 00:56:11,976 !מהר! מהר 474 00:56:30,892 --> 00:56:31,767 !סבא 475 00:56:31,892 --> 00:56:33,017 !צ'אמפ, לכי 476 00:56:33,517 --> 00:56:34,434 !לכי 477 00:56:38,392 --> 00:56:39,267 .מהר 478 00:56:49,267 --> 00:56:50,309 !תפסו את הרכבת 479 00:57:07,892 --> 00:57:12,517 "הרכבת לכיוון גמאס עומדת לנסוע" 480 00:57:12,601 --> 00:57:15,934 "כל הנוסעים, נא לעלות עכשיו" 481 00:57:26,309 --> 00:57:27,434 !עלה עליה 482 00:57:38,726 --> 00:57:40,767 תתקשר למפקדה, צור קשר !עם מחלקת הרכבות 483 00:57:51,434 --> 00:57:53,017 ?מה עם יונג 484 00:57:53,601 --> 00:57:54,934 ?הוא לא הצליח לעלות 485 00:57:58,351 --> 00:58:00,392 .תראי, צ'אמפ, זה אבא 486 00:58:02,351 --> 00:58:03,101 ...אבא 487 00:58:05,351 --> 00:58:06,392 .צ'אמפ 488 00:58:15,351 --> 00:58:16,767 .יונג .אבא- 489 00:58:17,434 --> 00:58:18,559 .שב 490 00:58:24,767 --> 00:58:27,559 .יונג, זה אחיך הצעיר 491 00:58:39,434 --> 00:58:40,517 .תסגיר את עצמך 492 00:58:41,767 --> 00:58:43,976 .השוטרים האלה קשורים לעסק 493 00:58:44,267 --> 00:58:45,642 .להסגיר את עצמו זה יהיה התאבדות 494 00:58:46,767 --> 00:58:48,017 .אתה היית פעם שוטר 495 00:58:58,567 --> 00:59:00,234 ?חשבת על צ'אמפ 496 00:59:01,234 --> 00:59:02,692 .היא לא יכולה לאבד אותך 497 00:59:04,484 --> 00:59:07,317 אתה רוצה שהיא תעביר את ?החיים שלה יחד איתך במחבוא 498 00:59:15,109 --> 00:59:16,276 .תסגיר את עצמך איתי 499 00:59:19,109 --> 00:59:20,608 !תפסיק עם זה !צא החוצה! צא החוצה 500 00:59:20,609 --> 00:59:21,442 !אנחנו לא הולכים לראות את אמא שלך 501 00:59:21,526 --> 00:59:22,734 !אתה כל כך אנוכי 502 00:59:23,234 --> 00:59:25,190 אם היית חושב על !המשפחה שלך לא היית כאן 503 00:59:25,191 --> 00:59:26,192 .ואתה קורא לעצמך אבא 504 00:59:26,526 --> 00:59:27,734 !אין לך שום זכות דיבור 505 00:59:34,192 --> 00:59:34,609 !יונג 506 00:59:34,692 --> 00:59:36,234 !יונג, תפסיק עם זה 507 00:59:36,442 --> 00:59:38,442 !יונג! עצור 508 00:59:38,901 --> 00:59:40,817 ...תפסיקו, שניכם 509 00:59:41,567 --> 00:59:42,859 ...עצור 510 00:59:43,109 --> 00:59:45,817 .תפסיקו 511 00:59:51,442 --> 00:59:52,692 !תפסיקו 512 00:59:54,859 --> 00:59:58,526 זו אשמתי. לא הייתי .מספיק טוב אף פעם 513 00:59:58,734 --> 01:00:01,776 .בגלל זה אמא שלך עזבה אותי ואת יונג 514 01:00:02,567 --> 01:00:04,359 ...האם היא אי פעם חשבה 515 01:00:04,859 --> 01:00:08,567 שמראה שבורה לא יכולה ?להתאחות שוב אף פעם 516 01:00:09,484 --> 01:00:12,776 .אחיך ואני בחרנו את אותה הדרך 517 01:00:14,359 --> 01:00:15,651 ,הוא גנב 518 01:00:16,151 --> 01:00:18,567 ,אבל הוא גנב עם מצפון 519 01:00:18,817 --> 01:00:21,567 .שדואג היטב לצ'אמפ ולי 520 01:00:23,484 --> 01:00:25,651 .אני זה שאחראי למצב 521 01:00:26,151 --> 01:00:29,151 .לקחתי מכם שנים של אהבה בין אחים 522 01:00:29,484 --> 01:00:30,609 ...ג'ון 523 01:00:31,776 --> 01:00:34,151 .אתה חייב לסלוח לו 524 01:00:36,609 --> 01:00:39,651 .אני לא יכול .אני שוטר 525 01:00:45,567 --> 01:00:46,734 ...ג'ון 526 01:00:48,276 --> 01:00:49,484 ?מה קרה, ג'ון 527 01:00:55,192 --> 01:00:57,234 .פנה את העובדים מתחנת הרכבת עכשיו 528 01:00:57,359 --> 01:00:59,192 אנחנו נעצור את הבורחים .ברגע שהרכבת תעצור 529 01:01:12,109 --> 01:01:13,567 !תעכבו את השוטרים האלו 530 01:01:23,401 --> 01:01:25,234 .אבא, משהו לא כשורה .אנחנו חייבים לזוז 531 01:01:33,192 --> 01:01:34,317 .שמור על עצמך 532 01:02:05,276 --> 01:02:06,526 !משטרה. לא לזוז 533 01:02:07,234 --> 01:02:08,192 .קח את צ'אמפ והתחבאו 534 01:02:14,359 --> 01:02:16,151 ...פורעי החוק שעל הרכבת 535 01:02:16,359 --> 01:02:17,734 .אתם מוקפים על ידי המשטרה 536 01:02:18,109 --> 01:02:20,567 .מיסרו את הנשק שלכם והיכנעו עכשיו 537 01:02:39,234 --> 01:02:40,234 !עצור 538 01:02:41,317 --> 01:02:42,442 !אל תפגע במשפחה שלי 539 01:02:54,317 --> 01:02:56,526 !יונג! קח את צ'אמפ וברח 540 01:02:56,734 --> 01:02:58,734 .תשאיר את מאחור .אני לא יכול להשתחרר 541 01:02:59,526 --> 01:03:00,526 !מהר 542 01:03:01,359 --> 01:03:02,484 .צאי החוצה, צ'אמפ 543 01:03:03,151 --> 01:03:03,776 !לכו 544 01:03:03,901 --> 01:03:04,901 .כסי את האוזניים שלך 545 01:03:07,401 --> 01:03:08,734 !זוזו! זוזו 546 01:03:10,734 --> 01:03:11,859 !לכו 547 01:03:16,401 --> 01:03:17,317 .צ'אמפ, רדי למטה 548 01:03:19,567 --> 01:03:20,192 !צ'אמפ 549 01:03:20,359 --> 01:03:21,567 ...הצילו 550 01:03:22,317 --> 01:03:23,109 !צ'אמפ 551 01:04:41,484 --> 01:04:42,734 !ידיים למעלה 552 01:05:00,234 --> 01:05:02,192 .למאן יונג יש הרבה מקומות מחבוא .אני הולך לחפש אותו 553 01:05:02,651 --> 01:05:03,651 .תחביא את הילדה 554 01:05:03,734 --> 01:05:04,359 .כן, המפקד 555 01:05:04,360 --> 01:05:05,276 .כנסי 556 01:06:23,609 --> 01:06:26,859 בכל מקרה, לא היית .צריך לברוח עם אחיך 557 01:06:28,234 --> 01:06:32,192 אתה עכשיו חשוד בחקירת .המרכז האסייתי לבקרת מחלות 558 01:06:33,609 --> 01:06:35,359 ,אני מאמין שלא היית עושה את זה 559 01:06:35,526 --> 01:06:37,566 .אבל רק אני מאמין לך 560 01:06:37,567 --> 01:06:41,109 ,כל עוד אחיך במנוסה .אתה מעורב בעניין 561 01:06:43,734 --> 01:06:47,192 .רק אל תיתן שיקרה משהו לאחי 562 01:06:48,192 --> 01:06:49,609 .אבל הוא פושע מועד 563 01:06:49,734 --> 01:06:51,192 ?איך אני יכול לעזור לו 564 01:06:59,401 --> 01:07:01,692 .לעזאזל, הוא האח של יונג 565 01:07:01,817 --> 01:07:04,109 ההצהרה המילולית שלו .מצביעה על המעורבות שלנו 566 01:07:05,401 --> 01:07:08,192 אל תדאגו, עברנו כבר .מחצית הדרך בעניין הזה 567 01:07:08,442 --> 01:07:11,609 .כשיהיה שקט בבית החולים, הרוג אותו 568 01:07:12,484 --> 01:07:14,234 ,שון, אני רוצה לדבר איתך 569 01:07:14,359 --> 01:07:16,359 .לגבי השותף לשעבר שלך ג'ון מאן 570 01:07:40,567 --> 01:07:42,276 ?דוקטור, למה כל כך מאוחר 571 01:09:08,609 --> 01:09:09,651 ?אתה רוצה להרוג אותי 572 01:09:09,901 --> 01:09:12,484 ,תן לי את הבת שלי חזרה .ואני אתן לך את הדברים 573 01:09:29,817 --> 01:09:31,359 ?מהר. היכן אתם מחזיקים אותה 574 01:09:34,317 --> 01:09:35,234 !דבר 575 01:09:37,234 --> 01:09:38,401 .היא בבניין הישן ברחוב פודו 576 01:09:46,109 --> 01:09:47,192 ?היכן הבת שלי 577 01:09:48,067 --> 01:09:48,734 ??היכן הבת שלי 578 01:09:48,817 --> 01:09:50,192 ...אני אהרוג את הבת שלך 579 01:09:51,734 --> 01:09:52,567 ??היכן הבת שלי 580 01:09:52,568 --> 01:09:54,234 ...אני אקח אותך לשם 581 01:10:26,401 --> 01:10:27,276 !היי 582 01:10:35,192 --> 01:10:36,776 !הצילו 583 01:10:37,567 --> 01:10:39,167 ...הצילו 584 01:10:47,067 --> 01:10:49,567 ?היכן הבת שלי 585 01:11:12,067 --> 01:11:14,234 אתמול בלילה, מישהו ניסה .להרוג אותי בבית החולים 586 01:11:14,692 --> 01:11:15,859 .הם היו האנשים של ראסל 587 01:11:16,317 --> 01:11:17,567 .אין טעם לספר לי את זה עכשיו 588 01:11:17,734 --> 01:11:21,067 ,אתה ברשימת המבוקשים ביותר .יש הוראה לירות כדי להרוג 589 01:11:21,317 --> 01:11:24,233 תעשה לי טובה ג'ון, תסגיר .את עצמך. היכנע 590 01:11:24,234 --> 01:11:26,317 עדיין לא. אני יודע .היכן נמצאת צ'אמפ 591 01:11:28,067 --> 01:11:28,817 .אל תהיה פזיז 592 01:11:44,567 --> 01:11:45,484 ?ג'ון 593 01:11:47,609 --> 01:11:48,651 .וולטר, רוס 594 01:12:10,734 --> 01:12:12,234 .לכו לאבטח את הכניסה 595 01:12:41,359 --> 01:12:42,609 ...אתה יודע 596 01:12:45,442 --> 01:12:47,401 ,מעולם לא אמרתי לראסל להרע לך 597 01:12:47,734 --> 01:12:49,526 .הוא זה שבגד בך 598 01:12:50,484 --> 01:12:51,734 .תביאו את הכסף 599 01:13:07,526 --> 01:13:10,817 ,אלו 600 אלף דולר .בוא נעשה את זה פשוט 600 01:13:11,526 --> 01:13:15,734 ,תן לי מה שאני רוצה .ואתה תוכל לקבל את הבת שלך חזרה 601 01:13:16,567 --> 01:13:17,734 .יש לך את המילה שלי 602 01:13:22,317 --> 01:13:24,067 .לך תגיד לקיט להביא את הילדה לכאן 603 01:13:25,776 --> 01:13:27,526 .תביא את דוקטור קאן ואת אמא שלה 604 01:13:32,776 --> 01:13:34,192 ?איפה הדברים שלי 605 01:13:47,151 --> 01:13:51,609 דוקטור קאן, יש דיסק און קי על .השולחן שהנוסחה נמצאת בו 606 01:13:51,734 --> 01:13:56,609 את צריכה להוציא את הדי.אנ.אי של האבעבועות ואת האר.אנ.אי של הקרנוט 607 01:13:56,692 --> 01:13:58,117 .שמצוין בנוסחה ?האם זה מובן 608 01:13:58,234 --> 01:14:00,734 שלבי אותם יחד כדי .ליצור את וירוס המוטציה 609 01:14:00,817 --> 01:14:04,234 אני יודע איך הצורה ,שלו אמורה להיראות 610 01:14:04,442 --> 01:14:06,276 .אז בבקשה אל תנסי להערים עליי 611 01:14:06,567 --> 01:14:09,651 אם זה לא תואם, את .תחזי במותה של אמא שלך 612 01:16:39,109 --> 01:16:40,317 .עכשיו שחרר אותנו 613 01:16:42,734 --> 01:16:44,484 ,את מומחית לוירוסים 614 01:16:46,317 --> 01:16:49,526 את יודעת שהגוף האנושי .הוא המדגרה האידיאלית 615 01:16:50,734 --> 01:16:51,734 ?מה אתה רוצה 616 01:16:57,067 --> 01:16:59,234 ...בבקשה אל תפגע באמא שלי 617 01:16:59,359 --> 01:17:01,317 ...נתתי לך את כל מה שאתה רוצה 618 01:17:03,651 --> 01:17:04,734 !עצור 619 01:17:10,526 --> 01:17:11,776 !מיסרו את הנשקים שלכם 620 01:17:12,859 --> 01:17:14,776 .שון, רק שני אצבעות 621 01:17:19,609 --> 01:17:21,401 ?אתה יודע שאני יותר מהר ממך, נכון 622 01:17:23,734 --> 01:17:25,234 .תוריד את המעיל שלך 623 01:17:33,067 --> 01:17:37,484 ...היי, אני ואתה .אנחנו דומים 624 01:17:39,109 --> 01:17:40,526 .כל מה שאנחנו רוצים זה את הכסף 625 01:17:42,609 --> 01:17:44,401 ,אבל אם תיתן לו להרוס את הכל 626 01:17:45,484 --> 01:17:47,484 ,לא רק שתאבד את הכסף 627 01:17:47,859 --> 01:17:49,567 .לא תראה יותר את הבת שלך 628 01:17:50,567 --> 01:17:51,609 .לעולם 629 01:17:55,734 --> 01:17:58,401 .אנחנו נציל את צ'אמפ .אל תיתן לו ללכת 630 01:18:30,109 --> 01:18:31,276 !התכופפו 631 01:20:27,609 --> 01:20:29,359 !מאן יונג, עצור 632 01:21:29,734 --> 01:21:31,401 !שון, תלך אתה ראשון 633 01:22:12,401 --> 01:22:13,526 ?למה עשית את זה 634 01:22:13,692 --> 01:22:15,609 .אייס הייתה נזק משני 635 01:22:16,276 --> 01:22:17,609 .זה נגמר 636 01:22:17,859 --> 01:22:21,859 .רק לי יש את הנוגדן בכל העולם 637 01:22:23,192 --> 01:22:27,026 שחרר אותי או שהיא .תהפוך לנזק המשני הבא 638 01:22:31,692 --> 01:22:35,109 .תביא את דוקטור קאן למען הנערה .אני אתקשר אלייך 639 01:22:55,776 --> 01:22:58,067 !מאן יונג !תפסיק לברוח 640 01:23:05,484 --> 01:23:06,567 .כנס 641 01:23:17,567 --> 01:23:19,734 ?הם עדיין מחזיקים בצ'אמפ 642 01:23:21,526 --> 01:23:23,067 .אתה תמות אם לא תגיע לבית חולים 643 01:23:23,151 --> 01:23:24,567 !לא אלך 644 01:23:27,276 --> 01:23:28,401 ...אחי 645 01:23:29,567 --> 01:23:30,817 ...עזור לי 646 01:23:32,401 --> 01:23:33,692 .רק הפעם 647 01:25:08,734 --> 01:25:10,401 יותר מ-20 שנה עברו מאז ראינו אחד את השני 648 01:25:11,151 --> 01:25:14,442 .לא הייתי מנחש שתראה אותי כך 649 01:25:22,526 --> 01:25:23,817 ...כשהיינו ילדים 650 01:25:24,776 --> 01:25:26,151 ?איך היינו 651 01:25:27,401 --> 01:25:30,567 ,אתה היית שמן כמו שניים .היית כמו גוש של טופו 652 01:25:33,567 --> 01:25:35,609 .הכינוי שלך היה טופו 653 01:25:36,734 --> 01:25:38,276 .אמא סיפרה לי 654 01:25:39,234 --> 01:25:40,817 .תמיד אהבתי לאכול את מרק הטופו שלה 655 01:25:44,567 --> 01:25:47,234 .אח, סלח לאמא 656 01:25:48,817 --> 01:25:50,192 .היא מרגישה כל כך אשמה 657 01:25:51,484 --> 01:25:53,192 .היינו פרודים במשך כל כך הרבה זמן 658 01:25:54,526 --> 01:25:58,609 .אין לי רגשות כלפיה .היא זרה 659 01:26:01,734 --> 01:26:05,276 לא הרגשתי שום דבר .כלפי אבא כשרק הגעתי 660 01:26:06,401 --> 01:26:08,109 ...היה ללא אב במשך יותר מ-20 שנה 661 01:26:12,234 --> 01:26:14,692 ,אבל כשהוא נפל מולי 662 01:26:15,359 --> 01:26:16,776 .הרגשתי משהו זז בתוכי 663 01:26:26,734 --> 01:26:30,567 .מה שהיה לי ולאבא שונה ממך 664 01:26:32,109 --> 01:26:35,317 .אבא הביא אותי הנה כשהייתי בן 12 665 01:26:35,567 --> 01:26:37,192 .הוא עדיין אהב להמר 666 01:26:38,109 --> 01:26:39,526 .שנאתי אותו 667 01:26:41,151 --> 01:26:42,565 ,הייתי נחוש לעשות משהו עם עצמי 668 01:26:42,566 --> 01:26:43,859 .כדי שאף אחד לא יתעב אותי 669 01:26:44,192 --> 01:26:46,401 .בחרתי בדרך הזאת כשהייתי בן 16 670 01:26:47,151 --> 01:26:50,192 .כמה שנים אחרי, גנבתי מהבוס שלי 671 01:27:01,692 --> 01:27:03,734 !לא 672 01:27:03,817 --> 01:27:06,775 ...מאתיים אלף דולר !תודה לך 673 01:27:06,776 --> 01:27:09,359 !תודה לך בוס שחסת על חייו 674 01:27:09,817 --> 01:27:12,276 ,יש לך מזל שהבאת את הכסף .חתיכת מהמר מטומטם 675 01:27:12,401 --> 01:27:14,734 .הוא היה יכול למות כאן הלילה 676 01:27:14,817 --> 01:27:18,192 אני מבטיח לך שהבן שלי לא .יגע בדברים שלך יותר לעולם 677 01:27:18,359 --> 01:27:19,442 .תודה לך 678 01:27:19,526 --> 01:27:21,692 .לא בדרך ההיא... בדרך הזאת 679 01:27:22,692 --> 01:27:25,151 .גואי אמר שאתה תהיה עדין איתנו 680 01:27:25,317 --> 01:27:26,401 .הוא צודק 681 01:27:26,567 --> 01:27:28,442 ?אחרת למה לקחתי את הכסף שלך 682 01:27:28,567 --> 01:27:30,276 .יש לי מוניטין לשמור עליו 683 01:27:30,401 --> 01:27:32,276 .זו רק הקומה השישית 684 01:27:32,734 --> 01:27:34,651 ,אם שניכם תקפצו 685 01:27:34,776 --> 01:27:36,609 .אני אשכח מכל העניין הזה 686 01:27:48,234 --> 01:27:50,526 .בני, תהיה אמיץ 687 01:27:51,692 --> 01:27:53,442 .שנינו קשוחים 688 01:27:53,567 --> 01:27:54,692 !בוא נלך 689 01:28:03,192 --> 01:28:05,817 ...אל תמות 690 01:28:08,526 --> 01:28:11,234 .יונג, אל תמות 691 01:28:14,234 --> 01:28:17,567 .מה שחוויתי עם אבא לעולם לא תבין 692 01:28:25,442 --> 01:28:27,774 .מוקד, יש רכב של פושע חשוד 693 01:28:27,775 --> 01:28:28,567 .מבקש אישור 694 01:28:29,734 --> 01:28:31,234 .אני יודע שאבא היה שוטר מושחת 695 01:28:32,234 --> 01:28:35,692 .הפכתי לשוטר כדי שאמא תסלח לו 696 01:28:36,817 --> 01:28:38,567 ...אבל לעולם לא דמיינתי לעצמי 697 01:28:39,776 --> 01:28:41,567 .שאמא תתגעגע אליכם כל כך 698 01:28:46,109 --> 01:28:47,359 .בבקשה לך לראות אותה 699 01:28:49,317 --> 01:28:51,151 ?איך אני יכול עם מה שאני עכשיו 700 01:28:58,859 --> 01:29:00,192 .זה מאמא 701 01:29:04,567 --> 01:29:05,734 .אל תחמיר את המצב עבורך 702 01:29:14,401 --> 01:29:16,484 !עצור! עצור! אל תזוז 703 01:29:21,109 --> 01:29:23,484 ,לקחת את הבת שלי ?מה אתה רוצה 704 01:29:23,692 --> 01:29:25,567 .קודם תעשה משהו בשבילי 705 01:29:25,901 --> 01:29:28,559 בשעה 10 בבוקר דוקטור קאן תלווה על ידי יחידת ההגנה הבין-לאומית 706 01:29:28,560 --> 01:29:30,860 .לבסיס המשטרה האוירית 707 01:29:30,317 --> 01:29:33,151 חסל אותה ואז פגוש אותי .בשעה 10 וחצי במשולש הזהב 708 01:29:48,067 --> 01:29:52,192 .יונג, אני יודעת שלא תסלח לי 709 01:29:54,093 --> 01:29:55,293 *מרכז ההגנה המשטרתי* 710 01:29:55,567 --> 01:29:57,734 ?שון רוצה אותי בתמורה לאחיינית שלך 711 01:29:58,234 --> 01:30:00,651 הם יכולים לעבד את .הוירוס בעזרת הגוף שלה 712 01:30:01,234 --> 01:30:03,734 .אבל הם צריכים אותך .כנראה שיש עניינים לא סגורים 713 01:30:04,526 --> 01:30:05,609 .אני גם דואגת לצ'אמפ 714 01:30:05,734 --> 01:30:08,234 .הוירוס נמצא בתוכה כבר 24 שעות 715 01:30:08,401 --> 01:30:10,734 אם לא יזריקו לה את ,הנוגדן תוך 10 שעות 716 01:30:11,484 --> 01:30:12,401 .היא תמות 717 01:30:12,734 --> 01:30:16,191 יחידת ההגנה הבין-לאומית לוקחת ,אותי למרכז הרפואי בסינגפור 718 01:30:16,192 --> 01:30:18,317 ,כדי שאוכל לחקור ולייצר נוגדן 719 01:30:18,526 --> 01:30:21,234 אבל אנחנו לא יכולים לסיים .את העבודה עליו תוך 10 שעות 720 01:30:21,401 --> 01:30:25,442 .וכך אני הופכת להיות שותפה לרצח שלה 721 01:30:28,192 --> 01:30:30,109 .דוקטור קאן, אנחנו צריכים ללכת 722 01:30:30,192 --> 01:30:31,234 .רוס 723 01:30:31,567 --> 01:30:32,567 !רוס 724 01:30:33,317 --> 01:30:36,234 ,שון עדיין צריך את רייצ'ל .אני לא יכול לפתות אותו להופיע 725 01:30:36,359 --> 01:30:37,401 .שחרר אותי 726 01:30:37,567 --> 01:30:40,401 ג'ון, אפילו שההצהרה של ,דוקטור קאן כתובה לטובתך 727 01:30:40,567 --> 01:30:41,526 .הם לא הולכים לשחרר אותך 728 01:30:41,734 --> 01:30:43,484 .זה לא השטח שלנו 729 01:30:45,401 --> 01:30:48,692 הם הולכים להעביר אותך .לכלא בסיווג ביטחוני גבוה 730 01:30:48,776 --> 01:30:51,734 אני מנסה כל דרך לאתר .את שון ואת אחיך 731 01:30:51,817 --> 01:30:54,276 אני חייב להגיע אליהם לפני .שאני משחרר אותך מכאן 732 01:30:54,609 --> 01:30:55,442 .חכה לי 733 01:30:55,567 --> 01:30:56,567 !נגמר לי הזמן 734 01:30:56,776 --> 01:30:58,359 !אתה יודע שאין לי זמן 735 01:31:01,234 --> 01:31:03,567 !רוס! רוס 736 01:31:07,109 --> 01:31:08,817 .מסוק 4 עוד 3 דקות למגדל 737 01:32:28,776 --> 01:32:29,734 .זה פשע חמור ביותר 738 01:32:29,817 --> 01:32:30,734 .אין לי ברירה 739 01:32:30,817 --> 01:32:32,151 .את חייבת לעזור לי 740 01:32:33,234 --> 01:32:34,734 .רק את יכולה לעזור לי למצוא את שון 741 01:32:36,484 --> 01:32:37,401 .בבקשה 742 01:33:24,359 --> 01:33:25,401 !תרדי 743 01:33:26,567 --> 01:33:28,734 !מאן יונג! תוריד את הנשק 744 01:33:30,067 --> 01:33:32,192 .ג'ון ברח. הוא בדרך לכאן 745 01:34:22,151 --> 01:34:23,526 .ממה שעשית הרגע, אין דרך חזרה 746 01:34:38,401 --> 01:34:40,484 .מסוק 1, מסוק 2, מוכן להמראה 747 01:34:40,567 --> 01:34:44,109 .מסוק 4 נלקח כבן ערובה .היכונו למרדף אחר מסוק 4 748 01:34:44,234 --> 01:34:46,317 .מוקד, נא אתר את מסוק 4 עכשיו 749 01:34:47,276 --> 01:34:48,692 .נחת במשולש הזהב 750 01:34:50,067 --> 01:34:51,151 שון רוצה שאני אמסור .את בת הערובה שם 751 01:34:52,734 --> 01:34:55,359 מסוק 4 נמצא מעל בוקיט בינטאנג .וטס אל עבר פוצ'ונג 752 01:35:01,067 --> 01:35:02,151 !טיסה טקטית נמוכה 753 01:35:07,776 --> 01:35:10,776 .כאן מסוק 1, מסוק 4 שינה כיוון 754 01:35:11,234 --> 01:35:13,442 כל יחידות הקרקע שנו .כיוון אל עבר משולש הזהב 755 01:35:17,734 --> 01:35:19,442 .צלול למטה .מהר יותר 756 01:36:01,651 --> 01:36:03,608 .שימו לב כל יחידות הקרקע 757 01:36:03,609 --> 01:36:07,275 המסוק שנחטף בידי החשוד כבר שינה כיוון 758 01:36:07,276 --> 01:36:08,734 .ופונה אל עבר משולש הזהב 759 01:36:08,901 --> 01:36:11,401 .בבקשה תגיעו אל המקום במיידי 760 01:36:14,901 --> 01:36:16,151 !חתוך שמאלה 761 01:36:56,192 --> 01:36:57,567 .שימו לב כל יחידות הקרקע 762 01:36:57,651 --> 01:37:00,317 תגיעו במיידית אל .אזור פארק טון ראזאק 763 01:37:00,442 --> 01:37:04,526 .המסוק עם החשוד ינחת שם עוד מעט .תתמקדו באזור הזה 764 01:37:04,609 --> 01:37:08,234 כל השוטרים מאזור א' ו- ב' .תגיעו במהירות לאזור 765 01:37:09,401 --> 01:37:11,526 .תלבשי את זה .אוכל לאתר אותך אם יקרה משהו 766 01:37:19,276 --> 01:37:21,151 .שון, אנחנו במשולש הזהב 767 01:37:21,317 --> 01:37:23,440 ישנם שני רכבים שחונים .בשולי המדרכה מעבר לרחוב 768 01:37:23,441 --> 01:37:24,567 .לכו לשם ותחכו 769 01:39:59,401 --> 01:40:00,776 .מזלך שהגעת בזמן 770 01:40:02,442 --> 01:40:03,276 ...אל תדאג 771 01:40:03,401 --> 01:40:05,734 עדיין יש זמן לראות היכן תמוקם .ברשימת עשרת עשירי העולם 772 01:40:21,609 --> 01:40:24,067 .כדאי שתדעי כמה זמן נשאר לילדה 773 01:40:25,401 --> 01:40:29,192 ישנם 11 נוסחאות של קנר .בתוך מחשב כף היד הזה 774 01:40:29,484 --> 01:40:30,776 ,את יצרת את הוירוס הזה 775 01:40:31,109 --> 01:40:33,567 אף אחד לא מכיר את .המשתנים שלהם יותר ממך 776 01:40:34,234 --> 01:40:37,401 נתחי כל נוסחה כדי להגיע ,אל השילוב הנכון 777 01:40:37,526 --> 01:40:39,817 .כדי ליצור את התרופה ואת החיסון 778 01:40:40,234 --> 01:40:41,567 .הכל תלוי בך, דוקטור 779 01:40:42,067 --> 01:40:43,651 .תודיע לקפטן להתניע את המנועים 780 01:40:43,817 --> 01:40:44,734 .בסדר 781 01:41:11,776 --> 01:41:13,526 .מארק, עובדים כבר על החיסון 782 01:41:13,817 --> 01:41:14,692 .הילדה חסרת ערך 783 01:41:14,776 --> 01:41:15,734 .היפטר ממנה 784 01:41:43,817 --> 01:41:46,276 ...צ'אמפ, צ'אמפ 785 01:42:52,234 --> 01:42:53,276 ...צ'אמפ 786 01:42:54,401 --> 01:42:55,526 ...צ'אמפ 787 01:42:56,567 --> 01:42:57,567 !יונג 788 01:43:11,484 --> 01:43:12,401 ...שון, שון 789 01:43:28,234 --> 01:43:29,109 .אל תפתח את זה 790 01:43:29,442 --> 01:43:31,234 .שון הזריק את הוירוס אל צ'אמפ 791 01:43:39,067 --> 01:43:41,734 שמעתי אותם אומרים שדוקטור .קאן מכינה את הנוגדן 792 01:43:44,067 --> 01:43:45,692 ,תחביא את צ'אמפ .אני אלך למצוא את רייצ'ל 793 01:43:45,817 --> 01:43:47,526 לך אל חדר המנועים ותעצור .אותם מלהתניע את המנועים 794 01:43:50,401 --> 01:43:51,234 .תיזהר 795 01:43:52,651 --> 01:43:53,567 .הישאר בקשר 796 01:44:41,817 --> 01:44:44,651 ?מייק, למה לא התחלנו לזוז עדיין 797 01:44:45,609 --> 01:44:47,067 .אז לך תברר מה קורה 798 01:45:16,484 --> 01:45:17,359 !רימון 799 01:45:21,526 --> 01:45:22,359 .רייצ'ל 800 01:45:31,609 --> 01:45:32,776 .כל הנוסחאות לנוגדן נמצאים כאן 801 01:45:32,859 --> 01:45:33,817 .אל תאבדי את זה .לכי, מהר 802 01:45:43,276 --> 01:45:44,067 !לכי 803 01:45:49,609 --> 01:45:50,651 ?אתה בסדר 804 01:45:54,067 --> 01:45:55,401 .תירי אם משהו קורה 805 01:46:36,442 --> 01:46:37,817 .תפסי את זה .זוזי 806 01:47:16,734 --> 01:47:18,817 .יונג, רייצ'ל נפלה מתחת לסיפון 807 01:47:19,192 --> 01:47:20,192 .אני יורד עכשיו 808 01:47:20,692 --> 01:47:21,567 .אני מגיע 809 01:48:20,692 --> 01:48:22,401 ...זה בסדר 810 01:48:23,609 --> 01:48:24,859 ...מחשב כף היד 811 01:48:25,734 --> 01:48:27,526 ...הפלתי את מחשב כף היד 812 01:48:28,567 --> 01:48:30,109 ...הפלתי את מחשב כף היד 813 01:48:30,276 --> 01:48:32,734 .אל תדאגי, הוא כאן 814 01:48:35,609 --> 01:48:36,776 .תחזיקי מעמד 815 01:49:35,651 --> 01:49:37,901 !שון! הוא כאן 816 01:50:20,276 --> 01:50:21,359 !ג'ון 817 01:50:22,067 --> 01:50:23,359 !תתכונן לגמור כמו כלבה 818 01:50:25,359 --> 01:50:26,401 !צא החוצה 819 01:50:35,401 --> 01:50:36,567 .תחזיק מעמד, אח 820 01:50:37,567 --> 01:50:38,817 .עדיין יש לנו סיכוי 821 01:50:51,109 --> 01:50:53,317 .יונג, שון יורה מהר מדי 822 01:50:53,526 --> 01:50:56,359 .הדרך היחידה היא אם נצא יחד 823 01:50:56,567 --> 01:50:58,484 ,כשהוא ירה אל עבר אחד מאיתנו 824 01:50:59,067 --> 01:51:01,401 .תהיה לשני הזדמנות לירות בו 825 01:51:04,151 --> 01:51:07,442 ,תזכור מה אמרתי לך .שנינו קשוחים 826 01:51:17,567 --> 01:51:20,359 .היה לי את אותו חלום כמעט כל לילה 827 01:51:20,567 --> 01:51:23,317 ...כל המשפחה שלנו הייתה בים 828 01:51:23,401 --> 01:51:25,817 .ואחד אחר השני נעלמתם 829 01:51:26,276 --> 01:51:29,734 .בסוף, רק אני נשארתי 830 01:52:41,401 --> 01:52:42,359 ...אח 831 01:53:01,401 --> 01:53:04,442 .ההרגשה חזרה 832 01:53:05,317 --> 01:53:09,067 אני סוף סוף יודע מי הושיט .לי יד והציל אותי בחלום שלי 833 01:53:11,442 --> 01:53:13,151 ...היינו פרודים יותר משני עשורים 834 01:53:14,192 --> 01:53:16,234 .אבל הוא מעולם לא עזב אותי 835 01:54:22,317 --> 01:54:23,317 .יונג 836 01:54:24,567 --> 01:54:26,651 .אני יודעת שאתה לא תסלח לי 837 01:54:27,651 --> 01:54:30,651 .אני לא יכולה לסלוח לעצמי 838 01:54:32,359 --> 01:54:35,609 ,קראתי לאביך אנוכי 839 01:54:36,359 --> 01:54:41,192 ,אבל בסופו של דבר .גם אני הייתי כזאת 840 01:54:42,109 --> 01:54:47,692 ,אם הייתה לי האפשרות לבחור שוב 841 01:54:50,401 --> 01:54:54,317 .לא הייתי עוזבת אותך לעולם 842 01:54:58,234 --> 01:55:00,484 ,זה נכון שאתה לא סולח לי 843 01:55:01,067 --> 01:55:04,359 אבל אני מתחננת לפניך .לקבל את אחיך הצעיר 844 01:55:05,317 --> 01:55:08,276 ...האם אתה זוכר? כשהייתם ילדים 845 01:55:08,609 --> 01:55:10,401 .אהבת אותו מאוד 846 01:55:10,734 --> 01:55:14,567 ,לא היה לי האומץ לספר לך 847 01:55:15,442 --> 01:55:18,109 .שזו הייתי אני שהפרידה ביניכם 848 01:55:18,401 --> 01:55:21,817 .גרמתי לאביך לאבד בן 849 01:55:27,192 --> 01:55:28,859 .הכל באשמתי 850 01:55:30,859 --> 01:55:32,317 .אני מצטערת 851 01:55:35,609 --> 01:55:36,734 .אני זקנה 852 01:55:38,609 --> 01:55:39,776 ...יכול להיות שלעולם לא תהיה לי 853 01:55:41,526 --> 01:55:43,734 .ההזדמנות לראות אותך שוב 854 01:55:45,651 --> 01:55:47,401 ...אני רק רוצה שתדע 855 01:55:48,234 --> 01:55:50,484 ,מכיוון שאתה אבא עכשיו 856 01:55:51,276 --> 01:55:55,817 אני מקווה שיהיו לך .תוכניות לילד שלך 857 01:55:56,234 --> 01:55:58,567 אתה חייב לקחת את הדרך .שהתכוונת ללכת בה 858 01:55:58,734 --> 01:56:00,567 ...אל תהיה כמוני 859 01:56:01,567 --> 01:56:03,734 .או שתתחרט על כך עד שארית חייך 860 01:56:08,109 --> 01:56:09,401 .שמור על עצמך 861 01:56:25,317 --> 01:56:26,859 ...אמא 862 01:57:02,234 --> 01:57:05,109 .צ'אמפ, בואי 863 01:57:09,692 --> 01:57:12,692 אבא שלך עשה טעויות שאני .מעולם לא התמודדתי איתם 864 01:57:14,651 --> 01:57:17,567 .אני הולך לעמוד מולם .אני אחזור בקרוב 865 01:57:21,609 --> 01:57:24,234 .הישארי עם סבתא מעכשיו והלאה ?הבנת 866 01:57:27,401 --> 01:57:28,567 .תכירי את סבתא שלך 867 01:57:30,401 --> 01:57:31,401 .סבתא 868 01:57:31,651 --> 01:57:32,734 .ילדה טובה 869 01:57:37,609 --> 01:57:39,067 ?היכן ג'ון 870 01:57:49,651 --> 01:57:52,192 ,כשאתה עוזב את העולם הזה 871 01:57:53,192 --> 01:57:54,692 ,האנשים שאכפת לך מהם 872 01:57:56,401 --> 01:57:58,109 .ימשיכו את המסע איתך 873 01:58:00,109 --> 01:58:01,651 ,הם תמיד יהיו שם 874 01:58:03,317 --> 01:58:05,276 .אפילו אם הם לא יהיו איתך 875 01:58:09,276 --> 01:58:12,901 אם הייתי יכול לבחור ,רק "לנצח" מסוג אחד 876 01:58:16,651 --> 01:58:21,192 .אז, אלו הם ה"לנצח" שלי 877 01:58:45,393 --> 01:58:50,093 -גורם נגיפי- 878 01:58:52,093 --> 01:58:58,093 TOXIN תורגם על ידי