1 00:00:01,259 --> 00:00:02,701 <i>בפרקים הקודמים של :"יומני הערפדים"</i> 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,702 <i>,מעל למאה שנה .חייתי בחשאיות, עד עכשיו</i> 3 00:00:05,709 --> 00:00:07,723 <i>.אני יודע מהו הסיכון .אבל אני מוכרח להכיר אותה</i> 4 00:00:07,732 --> 00:00:09,648 <i>.אלנה דומה מאוד לקת'רין</i> 5 00:00:09,874 --> 00:00:11,866 .אני רוצה את ההמצאה .היא לא אצלי- 6 00:00:11,880 --> 00:00:14,284 .אבל היא אצל דיימון .ואת תשיגי לי אותה 7 00:00:14,293 --> 00:00:15,827 לא אתן את המכשיר לאיזבל 8 00:00:15,841 --> 00:00:18,022 כדי שתביא אותו לג'ון .שיסתובב ויהרוג אותי 9 00:00:18,031 --> 00:00:21,111 .אבל הוא יהיה חסר תועלת .בוני תסיר את הלחש 10 00:00:24,621 --> 00:00:26,985 .לקחת סיכון עם דיימון 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,377 ?איך ידעת שהוא יתן לי את זה .כי הוא מאוהב בך- 12 00:00:32,552 --> 00:00:35,682 לא יכולתי לעשות .את מה שביקשה ממני 13 00:00:35,788 --> 00:00:37,009 .זה לא היה בסדר 14 00:00:37,028 --> 00:00:39,834 <i>...אבל כשאלנה תגלה</i> 15 00:00:40,462 --> 00:00:42,320 .היא לא תסלח לי לעולם 16 00:00:42,462 --> 00:00:52,526 <i>:תורגם וסונכרן על-ידי XmonWoW-ו Extreme מצוות Nunia</i> 17 00:00:52,535 --> 00:01:02,546 <i>- יומני הערפד - - עונה 1, פרק 22: פרק סיום העונה -</i> 18 00:01:02,744 --> 00:01:13,068 <i># צפייה מהנה #</i> 19 00:01:14,045 --> 00:01:16,150 .השמלה הזאת מכאיבה 20 00:01:16,342 --> 00:01:18,260 .תתגברי, מותק 21 00:01:28,263 --> 00:01:30,906 <i>.לא, לא, לא 22 00:01:30,915 --> 00:01:33,870 התזמורת הצועדת אמורה להיות .לפני החברה ההיסטורית 23 00:01:33,909 --> 00:01:35,400 מאט, הגיע הזמן .לעלות על הקרון שלכם 24 00:01:35,417 --> 00:01:39,135 בנים, ביקשתי מכם לשים .כיסא על קרון המייסדים 25 00:01:39,862 --> 00:01:42,334 <i>גבירותיי, הגיע הזמן .לעלות על הקרון</i> 26 00:01:43,556 --> 00:01:45,782 <i>,תראו אותך .כולך לבוש חגיגי</i> 27 00:01:45,920 --> 00:01:48,499 ?מה אתה עושה כאן ?למה שלא אהיה כאן- 28 00:01:48,980 --> 00:01:51,036 בוני הסירה את הלחש ,מהמצאתו של גילברט 29 00:01:51,050 --> 00:01:55,082 איזבל נעלמה .והיום הוא יום המייסדים 30 00:01:55,193 --> 00:01:58,544 באתי כדי לאכול צמר-גפן מתוק .ולגנוב את הבחורה שלך 31 00:01:59,367 --> 00:02:01,632 .אל תתחיל איתי, דיימון ,אתה התחלת את זה, סטפן- 32 00:02:01,646 --> 00:02:04,901 ,עם הנאום "אני לא בטוח בעצמי ".עזוב את אלנה 33 00:02:04,907 --> 00:02:06,934 <i>.אני פשוט נהנה ממנו</i> 34 00:02:06,993 --> 00:02:09,113 .כל עוד שמעת אותו 35 00:02:09,433 --> 00:02:10,661 ?מה 36 00:02:12,159 --> 00:02:13,687 .אין לך חוש הומור, סטפן 37 00:02:13,700 --> 00:02:17,641 למען האמת, פשוט אין לי .חוש להומור של דיימון 38 00:02:17,672 --> 00:02:19,974 ...ההומור של דיימון .היי, תראה 39 00:02:20,072 --> 00:02:21,233 .אני מבין .אני מבין 40 00:02:21,250 --> 00:02:23,393 ,אני הבחירה הטובה יותר ,השווה יותר והנעלה יותר 41 00:02:23,419 --> 00:02:25,268 ואתה פוחד שמפני שקת'רין מחוץ לתמונה 42 00:02:25,274 --> 00:02:27,317 אני אפנה את כל .תשומת לבי לאלנה 43 00:02:27,331 --> 00:02:31,070 .אבל אל תדאג .אלנה היא לא קת'רין 44 00:02:31,336 --> 00:02:33,419 .אתה צודק .היא לא 45 00:03:12,795 --> 00:03:14,223 .אנה 46 00:03:16,590 --> 00:03:18,525 .תראה אותך 47 00:03:19,800 --> 00:03:23,206 ?אני יודע, זה מטופש, מה .אני חלק מהמצעד 48 00:03:23,475 --> 00:03:26,645 ?אבל מה שלומך .כל-כך דאגתי 49 00:03:26,662 --> 00:03:28,791 <i>.ואני מרגיש נורא</i> 50 00:03:28,878 --> 00:03:30,501 ?למה 51 00:03:30,645 --> 00:03:34,084 .אתה לא הרגת את אמי .זה היה דודך 52 00:03:34,119 --> 00:03:37,551 ?את בטוחה שזה היה הוא ?מי עוד היה עושה את זה- 53 00:03:39,776 --> 00:03:44,323 .הוא לא מבין, אנה. זה מי שהוא .הוא שונא את כל הערפדים 54 00:03:44,469 --> 00:03:46,783 <i>הוא עושה את מה .שהוא חושב לנכון</i> 55 00:03:46,818 --> 00:03:51,242 ?אתה מגן עליו .לא. ממש לא- 56 00:03:51,251 --> 00:03:53,093 <i>...פשוט</i> 57 00:03:53,111 --> 00:03:55,785 <i>אני באמת מבין .מהיכן זה בא</i> 58 00:03:55,795 --> 00:04:00,380 הוא משוכנע שכל הערפדים שיצאו ...מהקבר רוצים לנקום בעיר, והוא 59 00:04:01,039 --> 00:04:03,506 .הוא מנסה להגן על העיר 60 00:04:04,048 --> 00:04:07,609 <i>.הם באמת רוצים לנקום .הם רצו, לפחות</i> 61 00:04:07,703 --> 00:04:10,124 .לכן נפרדנו מהם 62 00:04:10,313 --> 00:04:14,525 .אמי לא חיפשה נקמה .היא רק רצתה את חייה בחזרה 63 00:04:16,830 --> 00:04:19,398 אני חייבת לעזוב .את העיר, ג'רמי 64 00:04:19,524 --> 00:04:20,945 ?את עוזבת 65 00:04:22,001 --> 00:04:24,118 <i>.אבל חשבתי על זה .אתה יכול לבוא איתי</i> 66 00:04:24,127 --> 00:04:27,102 .אוכל לשנות אותך .אמרת שאתה רוצה שאשנה אותך 67 00:04:27,137 --> 00:04:29,225 <i>.הנה</i> 68 00:04:29,725 --> 00:04:31,323 <i>.זה הדם שלי</i> 69 00:04:31,522 --> 00:04:34,653 ,אם תמות עם זה במערכת הדם .אתה תקום לתחייה 70 00:04:36,181 --> 00:04:39,739 ,אנה... -אני מכירה אותך .איך אתה מרגיש 71 00:04:40,011 --> 00:04:43,258 <i>,בודד ,תמיד עם תחושת ריקנות בתוכך</i> 72 00:04:43,510 --> 00:04:45,277 <i>.ואיש לא מבין</i> 73 00:04:45,300 --> 00:04:48,406 ,אבל כשאתה ערפד .אינך חייב להרגיש כך 74 00:04:48,482 --> 00:04:50,515 <i>.אתה יכול לכבות את זה</i> 75 00:04:50,550 --> 00:04:52,548 אני יכולה .להראות לך איך 76 00:04:56,399 --> 00:04:59,738 .רציתי. באמת 77 00:05:04,274 --> 00:05:06,969 <i>.אבל אני לא חושב שאני מסוגל</i> 78 00:05:07,093 --> 00:05:08,981 <i>.אני מצטער</i> 79 00:05:14,889 --> 00:05:16,671 ?ג'ון 80 00:05:17,343 --> 00:05:19,325 ?זה בכלל אפשרי 81 00:05:19,445 --> 00:05:22,507 אין הוכחה, אבל הוא יצא ,עם איזבל בנעוריהם 82 00:05:22,524 --> 00:05:25,649 והוא זה שהביא אותה .למשרדו של אביך ללדת 83 00:05:25,679 --> 00:05:29,415 .כל חיי לא חיבבתי אותו ...אני 84 00:05:29,955 --> 00:05:31,686 ...מצטער. מצטער. פשוט 85 00:05:31,696 --> 00:05:33,536 רציתי לספר לך לפני שדיימון ינחית את זה עלייך 86 00:05:33,543 --> 00:05:35,420 .באיזשהי דרך בלתי ראויה 87 00:05:35,434 --> 00:05:38,544 .לא, אני שמחה שסיפרת לי ...אני פשוט 88 00:05:39,034 --> 00:05:41,540 אני ממש מקווה .שזה לא נכון 89 00:05:42,944 --> 00:05:45,908 <i>?מה אני אמורה לעשות ...האם</i> 90 00:05:46,573 --> 00:05:50,495 ,להתעמת איתו ולשאול "?אתה אבי הביולוגי" 91 00:05:50,662 --> 00:05:54,571 .אני מניח שכדאי כשתהיי מוכנה .לעולם לא אהיה מוכנה- 92 00:05:55,384 --> 00:05:59,048 <i>סטפן, יש לי מספיק בעיות עם .המשפחה שבאמת חשובה לי</i> 93 00:05:59,142 --> 00:06:02,036 ,ג'רמי שונא אותי ?למה שלא ישנא 94 00:06:02,114 --> 00:06:04,324 היומן שלי נתן לו .כל סיבה לשנוא אותי 95 00:06:04,337 --> 00:06:06,171 .הוא פשוט פגוע .הוא מבולבל 96 00:06:06,244 --> 00:06:07,925 ,הוא לעולם לא יסלח לי על ויקי 97 00:06:07,943 --> 00:06:10,404 ,על שלקחתי ממנו את הזיכרון .על ששיקרתי לו 98 00:06:10,447 --> 00:06:13,327 .הוא אחיך .הוא יסלח לך 99 00:06:13,363 --> 00:06:15,142 .פשוט תני לו קצת זמן 100 00:06:16,174 --> 00:06:17,861 <i>."תגידו "צ'יז .רגע. תחביא את הגבס-</i> 101 00:06:17,879 --> 00:06:20,580 .זה לא ראוי ?ברצינות- 102 00:06:20,695 --> 00:06:23,069 <i>.כן .טוב, בסדר-</i> 103 00:06:25,210 --> 00:06:28,643 .אני רוצה תמונה עם בוני עכשיו .אני יכול לצלם- 104 00:06:30,488 --> 00:06:33,057 .אהיה בקרון 105 00:06:34,115 --> 00:06:35,840 .אמרתי שאני מצטער 106 00:06:35,866 --> 00:06:39,162 ,התמזמזת עם אימא שלו .ואז כיסחת לו את הצורה 107 00:06:39,175 --> 00:06:42,480 תצטרך לעשות קצת יותר .מאשר להתנצל 108 00:06:44,685 --> 00:06:46,011 <i>.ג'רמי</i> 109 00:06:46,156 --> 00:06:49,257 .תהיתי איפה אתה .אתה נראה נהדר 110 00:06:49,454 --> 00:06:52,559 .עשיתם עבודה מעולה בקרון .לכי מכאן, אלנה- 111 00:06:52,627 --> 00:06:55,556 .ג'רמי, בחייך, בבקשה .אני לא רוצה שנהיה כך 112 00:06:55,959 --> 00:06:58,258 למה את לא מבקשת מדיימון ?שימחק את זיכרוני שוב 113 00:06:58,304 --> 00:07:00,836 כך אוכל לחזור להיות .אחיך המתבודד 114 00:07:00,854 --> 00:07:04,183 <i>.ג'ר, בבקשה .פשוט תפסיקי-</i> 115 00:07:05,151 --> 00:07:06,791 לא תפתרי את זה .בכזאת קלות 116 00:07:06,800 --> 00:07:10,399 <i>.משהו כזה לא נפתר סתם כך</i> 117 00:07:17,360 --> 00:07:18,917 <i>בואו נמחא מחיאות כפיים סוערות</i> 118 00:07:18,936 --> 00:07:22,759 <i>לתזמורת הצועדת של התיכון ".של "מיסטיק פולס</i> 119 00:07:32,573 --> 00:07:34,682 <i>,וקצת להיסטוריה המקומית</i> 120 00:07:34,699 --> 00:07:40,024 <i>תלמידיו של מר סולצמן שיחזרו .את הקרב על ווילו קריק</i> 121 00:07:44,790 --> 00:07:46,314 <i>,גבירותיי ורבותי</i> 122 00:07:46,335 --> 00:07:52,951 <i>"קבלו את נערות "מיסטיק פולס .המהממות ואת מלוויהם הנאים</i> 123 00:08:00,048 --> 00:08:04,562 <i>,זאת קרוליין פורבס ."נערת "מיסטיק פולס</i> 124 00:08:06,527 --> 00:08:08,706 <i>?הן ממש יפהפיות, נכון</i> 125 00:08:27,611 --> 00:08:29,245 ?מה אתה רוצה 126 00:08:29,353 --> 00:08:31,368 .סתם צופה במצעד 127 00:08:32,076 --> 00:08:33,672 ?לאן את הולכת .הרחק ממך- 128 00:08:33,687 --> 00:08:37,548 .אני רוצה לומר לך משהו .תניח לי לנפשי. -תודה- 129 00:08:37,566 --> 00:08:41,049 <i>המכשיר שאמילי הטילה עליו .קללה יכול להרוג אותי</i> 130 00:08:41,253 --> 00:08:43,842 אני לא מזלזל ...במה שעשית, אז 131 00:08:44,240 --> 00:08:46,015 .תודה 132 00:08:47,454 --> 00:08:49,495 .עשיתי את זה בשביל אלנה .אני יודע- 133 00:08:49,509 --> 00:08:51,577 .אבל אני עדיין אסיר תודה 134 00:08:52,139 --> 00:08:53,585 <i>...ו</i> 135 00:08:53,727 --> 00:08:55,565 .אני חייב לך 136 00:08:59,481 --> 00:09:01,132 .תהני מהמצעד 137 00:09:04,901 --> 00:09:09,016 <i>בואו נעודד את נבחרת ."הפוטבול של תיכון "מיסטיק פולס</i> 138 00:09:09,025 --> 00:09:13,071 <i>יפה מאוד! בואו נראה להם .את העידוד שלנו</i> 139 00:09:20,514 --> 00:09:22,377 .זה המפתח 140 00:09:22,539 --> 00:09:25,036 ,ברגע שיוכנס .המכשיר יופעל 141 00:09:25,050 --> 00:09:28,553 הוא יעבור רק פעם אחת .למשך בערך 5 דקות 142 00:09:28,683 --> 00:09:29,827 <i>?כן, איך זה עובד</i> 143 00:09:29,845 --> 00:09:32,625 הוא יוצר תדר צורם .שבני אדם לא יכולים לשמוע 144 00:09:32,656 --> 00:09:36,161 <i>כל ערפד שנמצא בטווח של ,חמישה רחובות יתמוטט</i> 145 00:09:36,178 --> 00:09:37,430 <i>.וזה יגרום לחשיפתם</i> 146 00:09:37,462 --> 00:09:41,491 <i>בזמן הזה, סגניה של השריף יזריקו ,להם ורבנה ויביאו אותם לכאן</i> 147 00:09:41,508 --> 00:09:43,162 .וכאן אנחנו נגמור אותם 148 00:09:43,189 --> 00:09:44,771 ?ואתה בטוח שהם תוקפים הלילה 149 00:09:44,790 --> 00:09:48,546 <i>קיבלתי מידע. אחד הערפדים .מהקבר, הוא אישר את התקיפה</i> 150 00:09:48,565 --> 00:09:50,387 <i>.כולם להקשיב</i> 151 00:09:51,457 --> 00:09:53,167 <i>.התכנית עומדת בעיניה</i> 152 00:09:53,297 --> 00:09:55,194 <i>.נחכה עד שהזיקוקים יתחילו</i> 153 00:09:55,207 --> 00:09:57,599 <i>.עד אז, השתלבו</i> 154 00:09:57,612 --> 00:09:59,548 <i>.הישארו חלק מהחגיגה</i> 155 00:09:59,578 --> 00:10:00,868 .הם לא יראו אותנו מגיעים 156 00:10:00,887 --> 00:10:04,674 הם רוצים לנקום על מה ,שאבותינו עשו ב-1864 157 00:10:04,704 --> 00:10:06,191 מה שהופך אותנו .למטרות שלהם 158 00:10:06,200 --> 00:10:08,025 <i>.האזור הזה כאן הוא הבמה</i> 159 00:10:08,061 --> 00:10:11,066 .כאן משפחות המייסדים יהיו 160 00:10:12,633 --> 00:10:13,753 ?יש שאלות 161 00:10:13,766 --> 00:10:15,962 <i>.אנחנו לוקחים כאן סיכון גדול</i> 162 00:10:16,049 --> 00:10:18,497 אנחנו מדברים כאן .על משפחותינו, ג'ון 163 00:10:21,963 --> 00:10:23,716 .אנה 164 00:10:23,810 --> 00:10:25,599 <i>?מה את עושה כאן</i> 165 00:10:25,887 --> 00:10:29,394 זו הדרך היחידה למשוך אותם ...החוצה ולהרוג אותם 166 00:10:29,586 --> 00:10:31,224 .את כולם 167 00:10:46,287 --> 00:10:48,289 .אני אוהב אותך יותר כך 168 00:10:48,293 --> 00:10:50,343 ...מבט ה-"תפסיק", לא 169 00:10:50,356 --> 00:10:52,458 .לא התאים לך 170 00:10:53,034 --> 00:10:54,567 ?זה עלבון 171 00:10:55,350 --> 00:10:59,639 ,למען האמת, אלנה .זו מחמאה מהמעלה הראשונה 172 00:11:01,736 --> 00:11:06,896 תראה, אני יודעת שסטפן .מודאג מהידידות שלנו 173 00:11:07,004 --> 00:11:08,935 ?גם לך הוא הזכיר משהו 174 00:11:08,957 --> 00:11:13,670 ?לא. הוא הזכיר לך משהו .לא. לא משהו ששווה לחזור עליו- 175 00:11:14,109 --> 00:11:16,270 אני חושבת שכדאי שתפסיק עם התגובות המפלרטטות האלו 176 00:11:16,279 --> 00:11:20,126 .ועם הקטע עם העין ?איזה קטע עם העין- 177 00:11:24,907 --> 00:11:27,500 אל תגרום לי להתחרט .שאני ידידה שלך 178 00:11:29,274 --> 00:11:31,073 <i>?טוב</i> 179 00:11:41,605 --> 00:11:43,511 <i>אני לא מאמינה שאיננו .יכולים לפתור את זה</i> 180 00:11:43,533 --> 00:11:46,247 .שיקרתי. טעיתי 181 00:11:46,928 --> 00:11:49,006 ,אבל אתה אח שלי, ג'ר .ואני אוהבת אותך 182 00:11:49,019 --> 00:11:51,077 .ואני חייבת לפתור את העניין 183 00:11:51,257 --> 00:11:53,807 .אז פשוט תגיד לי ?מה אני יכולה לעשות 184 00:11:57,050 --> 00:11:58,997 .את יכולה ללכת לעזאזל, אלנה 185 00:12:17,780 --> 00:12:19,627 <i>,יש בי כל-כך הרבה רגשות</i> 186 00:12:19,704 --> 00:12:21,783 אבל אין לי שום דרך .לבטא אותם 187 00:12:21,899 --> 00:12:24,005 .להיות מתבגר זה כל-כך קשה .שמוק- 188 00:12:24,019 --> 00:12:26,086 .אל תדבר אליי כך .אני לא אחותך 189 00:12:26,099 --> 00:12:28,668 ומעתה ואילך, אל תדבר .גם אל אחותך כך 190 00:12:28,694 --> 00:12:31,334 אז מה, תהרוג אותי רק כי ?פגעתי ברגשותיה של אלנה 191 00:12:31,446 --> 00:12:33,145 .תוותר לה 192 00:12:33,747 --> 00:12:36,600 .היא מחקה את זיכרונותיי .לא, אני מחקתי- 193 00:12:36,697 --> 00:12:38,921 .היא הגנה עליך 194 00:12:40,330 --> 00:12:43,206 היא לא הייתה זו .שאמורה להחליט 195 00:12:45,781 --> 00:12:47,898 .הנח לי לפני שאעשה סצינה 196 00:12:47,911 --> 00:12:49,916 אתה תהיה חסר הכרה .לפני שתוציא מילה 197 00:12:49,930 --> 00:12:51,629 .תניח לו 198 00:12:53,974 --> 00:12:56,862 ?אתה בסדר .כן- 199 00:12:57,291 --> 00:13:01,904 מה שאחי מנסה להגיד זה .שאל תאשים את אלנה בזה 200 00:13:02,009 --> 00:13:04,379 <i>.דיימון שינה את ויקי</i> 201 00:13:05,455 --> 00:13:07,491 .אני הרגתי אותה 202 00:13:07,805 --> 00:13:11,783 <i>,היא היוותה איום לך .היא היוותה איום לאחותך</i> 203 00:13:13,315 --> 00:13:15,948 <i>.אני מצטער שזה קרה .הלוואי וזה לא היה קורה</i> 204 00:13:19,501 --> 00:13:21,582 לא הייתם צריכים .לגרום לי לשכוח 205 00:13:22,952 --> 00:13:24,568 .השוטר הטוב, השוטר הרע .אני אוהב את זה 206 00:13:24,577 --> 00:13:27,083 ?מה אתה עושה .הוא התנהג כמו אידיוט- 207 00:13:27,169 --> 00:13:29,355 יחסיה של אלנה עם אחיה ,זה לא עניינך 208 00:13:29,368 --> 00:13:30,468 .אז אל תתערב 209 00:13:30,476 --> 00:13:33,076 יש רק מקום אחד לתפקיד .הגיבור טוב הלב 210 00:13:33,093 --> 00:13:35,667 .טעות שלי. מצטער .תתאפס על עצמך- 211 00:13:35,685 --> 00:13:38,275 שנינו יודעים שאתה לא עושה .זאת מהסיבות הנכונות 212 00:13:38,301 --> 00:13:40,950 .שוב אתה מתנהג כקנאי 213 00:13:40,967 --> 00:13:44,711 <i>?מה הסיבות הנכונות, סטפן .תאיר את עיניי. בבקשה</i> 214 00:13:44,724 --> 00:13:48,162 מבין, דיימון, אתה עושה את הדבר הנכון עבור שום דבר 215 00:13:48,172 --> 00:13:50,727 רק כשזה מגיע .מהתשוקה שלך 216 00:13:50,736 --> 00:13:54,754 כן. נכון. -ואני יודע שזה .רעיון זר לחלוטין עבורך 217 00:13:54,763 --> 00:13:57,723 אני מבין לגמרי .מדוע לא תבין את זה 218 00:14:00,674 --> 00:14:02,808 <i>אתה רוצה להשתמש ?באנשי העיר כפיתיון</i> 219 00:14:02,825 --> 00:14:05,640 <i>.זה מסוכן מדי .זה מטורף</i> 220 00:14:05,652 --> 00:14:07,558 עברנו על התוכניות .עם הסגנים שלך 221 00:14:07,585 --> 00:14:09,302 .כולם בפנים 222 00:14:09,320 --> 00:14:12,812 הלכתם מאחורי גבי? -כן, כי .ידענו שבדיוק כך תגיבי 223 00:14:12,830 --> 00:14:15,595 .ילדינו נמצאים כאן .ליז, עלינו לעשות זאת- 224 00:14:15,688 --> 00:14:18,650 <i>אין לנו בררה. לשם כך .נוצרה המועצה הסודית</i> 225 00:14:18,672 --> 00:14:23,041 אבותינו המייסדים יצרו את .המועצה בדיוק לשם כך 226 00:14:28,612 --> 00:14:31,652 .אני השריף .זו החלטה שלי 227 00:14:31,788 --> 00:14:33,716 .ואני אומרת שלא 228 00:14:33,751 --> 00:14:37,403 ריצ'ארד, תן לי לדבר .עם השריף בפרטיות 229 00:14:42,532 --> 00:14:47,607 .ג'ון, אתה לא חושב בצלילות .לא אשנה את דעתי בנושא 230 00:15:11,825 --> 00:15:13,776 ?את עדיין בסביבה 231 00:15:16,865 --> 00:15:18,979 .יש משהו שעליך לדעת 232 00:15:19,072 --> 00:15:22,248 הערפדים מהקבר מתכננים .התקפה הלילה 233 00:15:22,908 --> 00:15:24,557 ?איך את יודעת .הלכתי אליהם- 234 00:15:24,570 --> 00:15:27,205 ,הם חושבים שאני איתם .אבל אני לא 235 00:15:27,715 --> 00:15:30,297 הם רוצים להרוג את .המשפחות המייסדות 236 00:15:32,024 --> 00:15:33,875 ?מתי זה אמור להתרחש 237 00:15:33,948 --> 00:15:36,066 .כשמופע הזיקוקים יחל 238 00:15:38,498 --> 00:15:40,956 ג'ון גילברט רוצה להשתמש .בהמצאה נגדם 239 00:15:40,977 --> 00:15:42,477 רגע, אז אנחנו לא יכולים .להיות כאן 240 00:15:42,497 --> 00:15:44,066 <i>.זה לא עובד .ביטלו את השפעתו</i> 241 00:15:44,100 --> 00:15:47,800 .אז הרבה אנשים ימותו ?איפה הם עכשיו- 242 00:15:48,348 --> 00:15:50,257 .הם כבר כאן, דיימון 243 00:15:52,078 --> 00:15:55,656 זיכרו, איננו יודעים מי מהם .הכניס לגופו ורבנה 244 00:15:55,757 --> 00:15:57,136 .המטרה היא לא לאכול 245 00:15:57,166 --> 00:15:59,425 .המטרה היא להרוג 246 00:15:59,493 --> 00:16:01,275 .אתם יודעים מה עליכם לעשות 247 00:16:09,917 --> 00:16:12,344 ?ריק. -כן .בוא הנה- 248 00:16:12,405 --> 00:16:14,993 אתה שומר את הנשקים ?נגד ערפדים במכונית 249 00:16:15,083 --> 00:16:16,421 ?כן. למה אתה שואל 250 00:16:16,542 --> 00:16:18,499 כי הכיכר הזאת .שורצת בערפדים מהקבר 251 00:16:18,512 --> 00:16:20,539 אני חושב שלא יזיק לנו .יתד עץ או שניים 252 00:16:20,638 --> 00:16:22,489 .קיבלתי .לך- 253 00:16:27,072 --> 00:16:30,055 ?מה אתה עושה .מציל את חייך- 254 00:16:30,073 --> 00:16:31,683 ...מילים או פחות 15 255 00:16:31,793 --> 00:16:34,564 .הערפדים מהקבר כאן .משפחות המייסדים הם המטרה 256 00:16:34,573 --> 00:16:37,603 .תוציא אותה מכאן. מיד ?רגע, רגע. לאן אתה הולך- 257 00:16:37,613 --> 00:16:42,254 .אלה היו יותר מ-15 מילים, סטפן .רגע. ג'רמי איפשהו כאן- 258 00:16:42,736 --> 00:16:44,449 .בואי נלך למצוא אותו .קדימה 259 00:16:50,128 --> 00:16:53,516 הייתה תקופה בשנה הראשונה .שאני ובוני רבנו 260 00:16:53,533 --> 00:16:58,637 .ונשבענו שלא נדבר שוב לעולם .קרוליין, תניחי לזה- 261 00:17:01,956 --> 00:17:03,780 .תודה 262 00:17:09,997 --> 00:17:12,281 ?מה אתה עושה כאן .אמרתי לך ללכת הביתה 263 00:17:12,303 --> 00:17:13,696 .החלטתי שלא 264 00:17:13,717 --> 00:17:15,964 ,אם אני אומר לך לעשות משהו .תעשה אותו. -עוף ממני 265 00:17:16,014 --> 00:17:18,470 ?ראש העיר, הכול בסדר 266 00:17:23,084 --> 00:17:25,905 בבקשה, טיילר, אני .רוצה שתלך הביתה, עכשיו 267 00:17:26,422 --> 00:17:29,428 .קח את חבריך אתך ?למה? מה קורה- 268 00:17:31,445 --> 00:17:32,795 <i>.אני לא יכול להסביר</i> 269 00:17:33,194 --> 00:17:35,077 כולכם צריכים ללכת .הביתה. עכשיו 270 00:17:35,731 --> 00:17:36,892 <i>.בבקשה</i> 271 00:17:38,136 --> 00:17:39,585 .כן. בסדר 272 00:17:41,330 --> 00:17:42,408 .קח 273 00:17:43,138 --> 00:17:45,261 <i>.סעו במכונית שלי .היא חונה מאחור</i> 274 00:17:47,198 --> 00:17:48,733 .קרוליין, מאט, לכו איתו 275 00:17:58,662 --> 00:18:00,359 ?אנה, מה את עושה פה .דוד שלי יכול לראות אותך 276 00:18:00,443 --> 00:18:02,972 .לא אכפת לי מזה .הייתי צריכה למצוא אותך 277 00:18:04,000 --> 00:18:05,149 .בוא 278 00:18:07,468 --> 00:18:09,417 במשך מאה וחמישים שנים 279 00:18:10,112 --> 00:18:12,133 <i>מיסטיק פולס הייתה מסוג העיירות</i> 280 00:18:12,217 --> 00:18:14,594 <i>שכולם רצו לבנות .בה את ביתם</i> 281 00:18:15,178 --> 00:18:18,865 .היא בטוחה, משגשגת ומזמינה 282 00:18:20,392 --> 00:18:22,331 .ועל זאת עלינו להודות למייסדים 283 00:18:23,513 --> 00:18:26,604 לכן אני רוצה להקדיש את מופע הזיקוקים 284 00:18:27,107 --> 00:18:28,567 .למסורת שלהם 285 00:18:39,315 --> 00:18:40,620 .גש לעמדה 286 00:18:46,956 --> 00:18:48,461 <i>!תהנו מהמופע</i> 287 00:18:57,678 --> 00:18:59,014 .תישארי קרוב אליי 288 00:19:18,908 --> 00:19:20,410 .סליחה. אני מצטער .סליחה- 289 00:19:31,170 --> 00:19:35,425 ?יש לך מושג מה עשית .כן. האמת היא שכן- 290 00:19:44,184 --> 00:19:46,667 ?סטפן? מה יש ?מה קורה 291 00:19:47,103 --> 00:19:48,781 <i>.הראש שלי ?מה-</i> 292 00:19:49,856 --> 00:19:50,872 .הראש שלי 293 00:19:55,353 --> 00:19:57,614 ?אנה! אנה, מה קרה !אנה 294 00:19:58,494 --> 00:20:01,061 .בבקשה תפסיק את זה ?מה קורה- 295 00:20:13,028 --> 00:20:15,382 ?מה זה, לעזאזל ?מה קרה- 296 00:20:15,715 --> 00:20:17,550 .הרעש הזה ?איזה רעש- 297 00:20:21,888 --> 00:20:23,973 !טיילר. טיילר 298 00:20:27,172 --> 00:20:28,433 !קרוליין, ההגה 299 00:20:28,623 --> 00:20:29,763 !טיילר 300 00:20:43,493 --> 00:20:46,788 .אני אטפל בזה. יש עוד אחד שם .קח את זה. לך. קדימה 301 00:20:50,348 --> 00:20:51,835 <i>.אני לא יודעת מה קרה .הוא פשוט קרס</i> 302 00:20:51,918 --> 00:20:55,005 הוא לא היחיד. השוטרים .תופסים את כל מי שנופל 303 00:20:55,213 --> 00:20:57,048 .הם מזריקים להם ורבנה ?מה- 304 00:21:00,320 --> 00:21:01,928 .הם מאספים את הערפדים 305 00:21:02,220 --> 00:21:04,681 .עזור לו, בבקשה .הוא פשוט קרס 306 00:21:04,931 --> 00:21:06,058 ?זה ראש העיר 307 00:21:07,976 --> 00:21:09,519 ...ריצ'ארד ?הוא בסדר- 308 00:21:11,646 --> 00:21:12,856 !הראש שלי 309 00:21:14,412 --> 00:21:15,650 .היי, מצאתי אחד 310 00:21:16,443 --> 00:21:17,652 ?מה אתם עושים 311 00:21:18,778 --> 00:21:21,453 ?מה אתם עושים !היי! תעזבו אותה 312 00:21:22,157 --> 00:21:23,908 <i>?מה אתם עושים !היי, תניחו לה</i> 313 00:21:24,701 --> 00:21:26,806 !תעזבו אותה! אנה 314 00:21:53,603 --> 00:21:56,524 .המכשיר הושלם .רק הוורבנה משתק אותם 315 00:21:57,525 --> 00:21:59,361 <i>.אין לנו הרבה זמן .בואו נסיים עם זה</i> 316 00:22:06,086 --> 00:22:07,243 <i>.אנה</i> 317 00:22:11,915 --> 00:22:14,209 .אתם יכולים לעלות .אני אסיים פה 318 00:22:26,179 --> 00:22:27,472 .בבקשה 319 00:22:29,641 --> 00:22:30,850 .לא 320 00:23:14,279 --> 00:23:16,782 אתה בסדר? -הרגשתי כאילו מחטים ננעצים בראשי 321 00:23:16,907 --> 00:23:18,450 .ואז זה נפסק 322 00:23:18,825 --> 00:23:20,953 ראיתי לפחות חמישה .ערפדים שצנחו לקרקע 323 00:23:21,477 --> 00:23:23,664 לקחו אותם לבניין .המשפחה הישן שלך 324 00:23:25,165 --> 00:23:27,876 .זה המכשיר של גילברט .חייב להיות 325 00:23:27,960 --> 00:23:29,711 ?אבל איך הוא גרם לו לעבוד 326 00:23:30,212 --> 00:23:31,713 .בוני הסירה ממנו את הכישוף 327 00:23:32,005 --> 00:23:33,465 .אולי היא לא כישפה אותו 328 00:23:33,590 --> 00:23:35,384 .היא כן כישפה .ראיתי אותה עושה את זה 329 00:23:35,843 --> 00:23:37,719 .לא, הוא צודק .תחשבי על זה 330 00:23:38,053 --> 00:23:42,975 ביקשנו מבוני לנטרל מכשיר .שמגן על אנשים מפני ערפדים 331 00:23:43,058 --> 00:23:45,519 .כדי שנוכל להגן עליך .ועל דיימון- 332 00:23:46,353 --> 00:23:47,646 .ערפדים 333 00:23:49,084 --> 00:23:50,983 ?איפה דיימון .אני לא יודע- 334 00:23:51,078 --> 00:23:53,110 לא ראיתי אותו מאז .שכל זה התחיל 335 00:23:54,725 --> 00:23:56,935 תוכל לאסוף את אח ?שלי ולקחת אותו הביתה 336 00:23:57,042 --> 00:23:59,198 .כמובן .בוא נלך- 337 00:24:02,581 --> 00:24:05,705 ?ליז, את בסדר ?יש מפתח... -מה קורה- 338 00:24:05,789 --> 00:24:07,589 .יש מפתח בחגורה שלי .תביאי לי אותו 339 00:24:08,218 --> 00:24:11,104 .חיפשתי אותך בכל מקום .קרה משהו לריצ'ארד 340 00:24:11,617 --> 00:24:13,362 .לקחו אותו ?מי לקח אותו- 341 00:24:13,463 --> 00:24:17,551 הסגנים שלך. אני לא .מבינה, הוא לא ערפד 342 00:24:19,278 --> 00:24:20,425 .בואי נזוז 343 00:24:27,538 --> 00:24:28,572 .ראש העיר 344 00:24:29,471 --> 00:24:31,584 ?זה אתה ?מה אתה עושה פה- 345 00:24:32,649 --> 00:24:34,142 .אני ערפד 346 00:24:35,820 --> 00:24:37,026 ?מה התירוץ שלך 347 00:24:38,966 --> 00:24:39,986 .לא, באמת 348 00:24:41,806 --> 00:24:43,366 .הוורבנה לא השפיעה עליך 349 00:24:43,695 --> 00:24:47,411 .אתה לא ערפד ?מה אתה, לעזאזל 350 00:24:49,772 --> 00:24:51,003 .ראש העיר לוקווד 351 00:24:55,344 --> 00:24:57,005 <i>?היי, את בסדר .הצד שלך חטף את רוב החבטה</i> 352 00:24:57,089 --> 00:24:59,032 .אני בסדר .לא, את צריכה להיבדק- 353 00:24:59,116 --> 00:25:02,295 <i>.לא, אני בסדר .הם עוזרים לטיילר</i> 354 00:25:02,739 --> 00:25:04,093 .קצב הלב מתייצב 355 00:25:12,364 --> 00:25:14,311 ?מה זה, לעזאזל ?מה? מה קרה- 356 00:25:14,876 --> 00:25:16,106 .העיניים שלו 357 00:25:25,263 --> 00:25:27,399 ?מה קרה .אל תבהיל אותי ככה- 358 00:25:29,043 --> 00:25:31,257 <i>.היא צריכה עזרה !קרוליין-</i> 359 00:25:32,197 --> 00:25:34,279 <i>!אנשים, הנה! קדימה .שם-</i> 360 00:25:34,571 --> 00:25:37,853 <i>.קרוליין, היי, תתעוררי .תתעוררי, קר</i> 361 00:25:39,191 --> 00:25:40,259 .חכי 362 00:25:41,569 --> 00:25:42,727 <i>.אני שומע אותם</i> 363 00:25:43,543 --> 00:25:46,536 <i>?הבניין בוער. -מה .הבניין בוער-</i> 364 00:25:56,388 --> 00:25:57,592 <i>?איפה דיימון</i> 365 00:25:58,484 --> 00:25:59,736 .ביחד עם השאר 366 00:25:59,900 --> 00:26:03,615 .שם הוא אמור להיות .זה הסוף של דיימון 367 00:26:05,592 --> 00:26:07,026 .אתה מטורף ?למה- 368 00:26:07,335 --> 00:26:10,052 מפני שאני עושה את מה שהיה ?צריך להיעשות לפני 145 שנים 369 00:26:10,725 --> 00:26:12,712 .זה המעשה הנכון, אלנה 370 00:26:15,252 --> 00:26:18,045 .לך .לא תצליח לצאת 371 00:26:18,575 --> 00:26:20,641 זה יחסוך לי הטרחה .שבלהרוג אותך בעצמי 372 00:26:22,698 --> 00:26:24,616 .את מכירה את הבניין היטב ?יש עוד כניסה 373 00:26:25,138 --> 00:26:26,954 .יש דלת שירות בצד 374 00:26:30,429 --> 00:26:33,772 ,אם תתקדמי עוד צעד אחד .אודיע לשוטרים שהם פספסו ערפד 375 00:26:34,062 --> 00:26:35,877 אני מבקשת ממך .לא לעשות את זה 376 00:26:35,981 --> 00:26:37,749 .אין לזה חשיבות בעיניי 377 00:26:39,656 --> 00:26:41,473 ,בתור אבא שלי .אמורה להיות לכך חשיבות 378 00:26:49,833 --> 00:26:51,042 .את יודעת 379 00:26:52,065 --> 00:26:53,358 .לא הייתי בטוחה 380 00:26:54,031 --> 00:26:55,304 .אבל עכשיו כן 381 00:27:02,633 --> 00:27:04,301 <i>.היי! אסור לך להיכנס</i> 382 00:27:04,723 --> 00:27:06,611 .האש תהרוג אותך 383 00:27:08,020 --> 00:27:09,634 .הוא אחי, בוני 384 00:27:18,189 --> 00:27:19,369 <i>!סטפן</i> 385 00:27:20,267 --> 00:27:22,469 !אלנה .אסור לך להיכנס לשם 386 00:27:22,734 --> 00:27:25,340 ?בוני, מה את עושה .אני מצטערת ששיקרתי לך- 387 00:27:31,494 --> 00:27:32,998 .בוני, אני חייבת להיכנס לשם 388 00:28:00,733 --> 00:28:01,863 .דיימון 389 00:28:02,693 --> 00:28:03,819 .בוא 390 00:28:22,866 --> 00:28:23,960 ...בוני 391 00:28:24,795 --> 00:28:27,237 ?בוני, מה קרה ?הם יהיו בסדר 392 00:28:52,871 --> 00:28:54,078 .האש כובתה 393 00:28:54,161 --> 00:28:57,873 <i>מספרים שהחיווט הישן .של הבניין גרם לשרפה</i> 394 00:28:59,607 --> 00:29:01,210 ?ראית לאן דיימון הלך 395 00:29:01,600 --> 00:29:03,713 .לא, הוא פשוט נעלם 396 00:29:04,920 --> 00:29:06,048 .כמובן 397 00:29:10,569 --> 00:29:12,680 <i>.אני כל-כך שמחה שאתה בסדר</i> 398 00:29:15,808 --> 00:29:17,893 <i>...אני כל-כך מנסה</i> 399 00:29:19,020 --> 00:29:20,207 .לשנוא אותו 400 00:29:22,151 --> 00:29:23,919 .אני מניח שאין בזה טעם 401 00:29:25,559 --> 00:29:27,119 .אתה דואג לו 402 00:29:28,758 --> 00:29:30,016 .גם אני 403 00:29:34,053 --> 00:29:35,979 .אבל אני אוהבת אותך, סטפן 404 00:29:36,984 --> 00:29:39,091 אני יודעת שאתה .מודאג בנושא הזה 405 00:29:41,680 --> 00:29:45,860 .אני פשוט מכיר את אח שלי 406 00:29:46,005 --> 00:29:48,012 .אבל אותך אני אוהבת, סטפן 407 00:29:48,143 --> 00:29:50,449 אני יודע אילו צרות .הוא יכול לגרום 408 00:29:50,533 --> 00:29:53,568 .אותך אני אוהבת, סטפן .אותך 409 00:30:06,304 --> 00:30:07,918 .אין לך סיבה לדאגה 410 00:30:09,867 --> 00:30:10,996 <i>?בסדר</i> 411 00:30:13,555 --> 00:30:15,662 .ג'נה התקשרה 412 00:30:16,498 --> 00:30:18,996 .ג'רמי בבית אני אמהר לבית הספר 413 00:30:19,080 --> 00:30:21,301 ,כדי לקחת את השמלה .הבגדים ושאר החפצים שלי 414 00:30:21,673 --> 00:30:23,019 .ואז אבדוק מה שלומו 415 00:30:46,611 --> 00:30:48,000 ?מה אתה עושה פה 416 00:30:49,443 --> 00:30:50,811 .אנה מתה 417 00:30:53,135 --> 00:30:55,511 .הנחתי כך כשלקחו אותה 418 00:30:57,514 --> 00:30:59,370 אני יודע שהיא .הייתה יקרה לך 419 00:31:00,739 --> 00:31:02,218 .נכון 420 00:31:03,813 --> 00:31:05,293 .ראיתי איך הרגו אותה 421 00:31:07,829 --> 00:31:10,370 ...ראיתי וכל שחשבתי עליו היה 422 00:31:12,659 --> 00:31:14,627 .שרציתי לעזור לה 423 00:31:16,266 --> 00:31:17,396 .אבל לא יכולתי 424 00:31:19,018 --> 00:31:20,804 למה אתה מספר ?לי את זה 425 00:31:22,870 --> 00:31:25,017 השכחתי ממך .את ייסוריך בעבר 426 00:31:25,229 --> 00:31:26,924 <i>.אני יכול לעשות את זה שוב</i> 427 00:31:27,753 --> 00:31:29,331 .אבל זו בחירה שלך 428 00:31:30,526 --> 00:31:31,626 ...תראה 429 00:31:33,118 --> 00:31:35,252 אני יודע שאתה ,חושב שהשכחת את זה 430 00:31:36,567 --> 00:31:38,052 .אבל זה עדיין שם 431 00:31:39,307 --> 00:31:43,289 <i>,גם אם אני לא זוכר למה .אני עדיין מרגיש ריק</i> 432 00:31:44,390 --> 00:31:45,747 .בודד 433 00:31:47,770 --> 00:31:50,185 ולא יעזור אם .תגרום לי לשכוח 434 00:31:52,784 --> 00:31:54,936 זה לא יעזור .לתקן את כל העוולות 435 00:32:02,755 --> 00:32:04,439 ...מה שאני עשיתי לויקי 436 00:32:05,976 --> 00:32:07,223 .לא היה בסדר 437 00:32:09,589 --> 00:32:11,160 .אני מצטער על החלק שלי 438 00:32:17,174 --> 00:32:19,869 אנה אמרה שערפדים .לא חייבים לחוש כאב 439 00:32:19,992 --> 00:32:23,329 שהם יכולים לכבות את .זה אם יכבו את האנושיות שלהם 440 00:32:25,905 --> 00:32:27,199 .זה נכון מאוד 441 00:32:28,008 --> 00:32:29,925 ?האם קל יותר כך 442 00:32:31,376 --> 00:32:32,821 ?מה קל יותר 443 00:32:33,745 --> 00:32:35,146 .לחיות 444 00:32:36,694 --> 00:32:38,551 .החיים מבאסים בכל מצב, ג'רמי 445 00:32:40,628 --> 00:32:43,957 אם אתה ערפד, לפחות אתה .לא חייב להרגיש רע אם לא תרצה 446 00:32:44,407 --> 00:32:45,883 ?זה מה שאתה עשית 447 00:32:47,227 --> 00:32:48,324 ...עשיתי את זה 448 00:32:49,255 --> 00:32:51,109 עשיתי את זה .במשך הרבה מאוד זמן 449 00:32:54,493 --> 00:32:56,241 .והחיים היו הרבה יותר קלים 450 00:33:08,505 --> 00:33:09,836 .היי, אחי 451 00:33:11,941 --> 00:33:13,678 .אני ממש מצטער 452 00:33:13,979 --> 00:33:15,518 .אני בכלל לא יודע מה קרה 453 00:33:17,829 --> 00:33:19,395 .זה בסדר 454 00:33:19,683 --> 00:33:21,012 .זה בסדר 455 00:33:32,373 --> 00:33:33,893 ?מה קורה ?היא בסדר 456 00:33:34,770 --> 00:33:36,655 .היו לה דימומים פנימיים 457 00:33:36,815 --> 00:33:38,912 .מכניסים אותה לניתוח ?מה עוד אמרו- 458 00:33:38,996 --> 00:33:40,508 ?היא תהיה בסדר 459 00:33:40,664 --> 00:33:42,467 .הם יעשו כל שביכולתם 460 00:33:49,592 --> 00:33:51,323 ?טיילר, התקשרת לאמך 461 00:33:51,891 --> 00:33:54,587 .השארתי לה הודעה שאני פה 462 00:33:55,087 --> 00:33:56,442 .אתה צריך להתקשר אליה 463 00:33:57,353 --> 00:33:58,674 ?בנוגע למה 464 00:33:59,921 --> 00:34:01,374 .בנוגע לאביך 465 00:34:36,545 --> 00:34:39,757 <i>משכך כאבים מרשם בעבור: אלנה גילברט</i> 466 00:35:01,512 --> 00:35:02,876 .היי .היי- 467 00:35:03,118 --> 00:35:06,592 .הרגע פספסת את אלנה .חיפשתי אותך, למעשה- 468 00:35:09,170 --> 00:35:11,347 ,אלנה היא החברה הכי טובה שלי 469 00:35:12,397 --> 00:35:13,644 <i>ומפני שהיא אוהבת אותך</i> 470 00:35:13,728 --> 00:35:16,295 לא יכולתי להניח .לך או לדיימון למות בשרפה 471 00:35:16,378 --> 00:35:18,781 .אני אסיר תודה, בוני .אני מקווה שזה ידוע לך 472 00:35:18,865 --> 00:35:22,798 אני יודעת. אבל אני מקווה .שאתה יודע שהמצב חייב להשתנות 473 00:35:23,571 --> 00:35:25,235 .דיימון מוכרח להשתנות 474 00:35:27,146 --> 00:35:28,844 .שנינו רוצים את אותו הדבר 475 00:35:30,162 --> 00:35:32,512 שנינו רוצים להגן .על האנשים היקרים לנו 476 00:35:32,936 --> 00:35:35,439 ,ההבדל הוא שבשבילך .דיימון הוא אחד מאותם אנשים 477 00:35:36,596 --> 00:35:38,653 ראית למה הייתי .מסוגלת הערב 478 00:35:39,378 --> 00:35:41,006 .אני יודעת מי אני עכשיו 479 00:35:41,862 --> 00:35:45,981 <i>ואם דיימון ישפוך טיפת דם אחת</i> 480 00:35:46,089 --> 00:35:49,036 ,של אדם חף מפשע .אני אהרוג אותו 481 00:35:52,475 --> 00:35:55,456 גם אם אצטרך .להרוג אותך ביחד איתו 482 00:35:59,525 --> 00:36:01,260 נקווה שלא .נגיע לידי כך 483 00:36:03,494 --> 00:36:05,194 .נקווה שלא 484 00:36:19,368 --> 00:36:20,803 ?מה אתה עושה פה 485 00:36:23,803 --> 00:36:27,503 נכשלתי בניסיון צולע .לעשות את הדבר הנכון 486 00:36:29,205 --> 00:36:30,733 ...ואותו מעשה היה 487 00:36:32,536 --> 00:36:34,984 .לא חשוב .אני אקח את זה מידייך 488 00:36:42,608 --> 00:36:44,058 .תודה 489 00:36:45,105 --> 00:36:46,523 את יודעת, כשבאתי ,לעיירה הזאת 490 00:36:46,881 --> 00:36:49,054 .רציתי להרוס אותה ...הערב 491 00:36:50,351 --> 00:36:52,069 .רציתי להגן עליה 492 00:36:55,608 --> 00:36:57,095 ?איך זה קרה 493 00:36:58,886 --> 00:37:01,942 <i>.אני לא גיבור, אלנה .אני לא עושה מעשים טובים</i> 494 00:37:02,442 --> 00:37:04,092 .זה לא בטבע שלי 495 00:37:05,274 --> 00:37:06,546 .אולי כן 496 00:37:07,531 --> 00:37:10,033 ...לא. לא, זה הקטע של אחי 497 00:37:10,826 --> 00:37:12,703 .ושלך ושל בוני 498 00:37:13,890 --> 00:37:15,758 <i>למרות שיש לה את ,כל הסיבות לשנוא אותי</i> 499 00:37:16,645 --> 00:37:18,603 היא עדיין עזרה .לסטפן להציל אותי 500 00:37:19,459 --> 00:37:22,443 ?למה אתה נשמע כל-כך מופתע .כי היא עשתה את זה למענך- 501 00:37:24,379 --> 00:37:26,618 וזה אומר שהיכן ,שהוא בתהליך הזה 502 00:37:27,800 --> 00:37:30,304 .את החלטת שמגיע לי להינצל 503 00:37:30,512 --> 00:37:35,350 .ורציתי להודות לך על כך 504 00:37:38,805 --> 00:37:40,314 .אין בעד מה 505 00:38:26,777 --> 00:38:28,028 .היי 506 00:38:28,612 --> 00:38:31,198 .כבר מאוחר .כדאי שתיכנסי פנימה 507 00:38:46,207 --> 00:38:47,506 ?מה את עושה 508 00:38:48,715 --> 00:38:50,820 .אני לא רוצה לדבר על זה 509 00:39:32,843 --> 00:39:35,089 .הבהלת אותי .סליחה- 510 00:39:41,351 --> 00:39:44,613 את יודעת, הכרתי את .איזבל לראשונה כשהייתי נער 511 00:39:45,063 --> 00:39:47,065 התאהבתי בה מיד 512 00:39:47,190 --> 00:39:48,984 למרות שהייתי כמעט בטוח .שהיא מעולם לא אהבה אותי 513 00:39:50,444 --> 00:39:51,819 .היא הייתה מיוחדת 514 00:39:52,027 --> 00:39:53,947 וחלק מהסיבה לשנאתי העזה כלפי ערפדים 515 00:39:54,031 --> 00:39:55,907 היא בגלל מה .שהיא הפכה להיות 516 00:39:56,628 --> 00:39:58,145 <i>.איך זה הרס אותה</i> 517 00:40:00,292 --> 00:40:03,040 ולעולם לא הייתי שולח אותה לדיימון .אילו ידעתי שהיא רוצה להשתנות 518 00:40:07,418 --> 00:40:08,954 .זו אשמתי 519 00:40:11,048 --> 00:40:14,051 <i>אני מספר לך ...את זה כי קיוויתי</i> 520 00:40:14,522 --> 00:40:16,305 .שאולי תוכלי להבין 521 00:40:20,625 --> 00:40:21,925 .תודה 522 00:40:23,072 --> 00:40:24,448 ?אני יכול לעזור 523 00:40:27,781 --> 00:40:29,009 .בוודאי 524 00:40:36,406 --> 00:40:37,783 ?קת'רין 525 00:40:38,742 --> 00:40:40,953 .שלום, ג'ון .להתראות, ג'ון 526 00:40:44,122 --> 00:40:45,666 <i>.חיפשתי בכל מקום</i> 527 00:40:46,249 --> 00:40:48,585 כן, אין ספק שמישהו .לקח את החפצים שלי 528 00:40:50,379 --> 00:40:52,714 אני אבדוק מה שלום .ג'רמי לפני שאלך לבית החולים 529 00:40:52,798 --> 00:40:54,091 ?תוכל לפגוש אותי שם 530 00:40:55,092 --> 00:40:57,678 .בסדר .אני אוהבת אותך, סטפן 531 00:41:03,850 --> 00:41:06,695 ?ג'רמי? אתה למעלה 532 00:41:06,710 --> 00:41:11,992 <i>:תורגם וסונכרן על-ידי XmonWoW-ו Extreme מצוות Nunia</i> 533 00:41:12,149 --> 00:41:17,084 <i>- מקווים שנהנתם - - !נתראה בעונה הבאה -</i>