1 00:00:04,892 --> 00:00:06,883 .מארייטה רובי 2 00:00:09,163 --> 00:00:13,031 מהפעם הראשונה שהכרתי ...'אותה בכיתה ז 3 00:00:13,100 --> 00:00:15,261 .היא היתה אהובתי 4 00:00:16,537 --> 00:00:18,562 .אך היא לא היתה קלה להשגה 5 00:00:18,639 --> 00:00:22,006 הצלחתי להשיג אותה .'רק בכיתה ח 6 00:00:22,076 --> 00:00:24,476 .היא יפהפיה 7 00:00:24,545 --> 00:00:26,479 .כן 8 00:00:26,547 --> 00:00:29,744 היא נפטרה זמן קצר .לאחר שנישאנו 9 00:00:32,353 --> 00:00:34,344 .צר לי מאוד 10 00:00:36,857 --> 00:00:39,951 ...המתנה הכי נהדרת שנתנה לי 11 00:00:40,027 --> 00:00:42,894 ...היתה הרצון לעבור הלאה 12 00:00:42,963 --> 00:00:44,954 .להתגבר 13 00:00:47,701 --> 00:00:50,670 אתה יודע, ייתכן שפגשתי .מישהי בעצמי 14 00:00:50,738 --> 00:00:54,196 .אז תאהב אותה 15 00:00:54,275 --> 00:00:57,676 .והיה האדם שהיא ראויה לו 16 00:01:01,348 --> 00:01:03,339 .שב 17 00:01:04,818 --> 00:01:06,752 ...כעת, כפי שאמרתי 18 00:01:06,820 --> 00:01:10,119 .היתה לי הרגשה שתבוא לביקור 19 00:01:13,427 --> 00:01:18,126 ...האוניברסיטה שנכחת בה ?באיזה מקום היא? שלישי 20 00:01:18,198 --> 00:01:20,189 מסיבת בית הספר .מספר 3 במדינה 21 00:01:21,802 --> 00:01:25,067 האם... האם אתה באמת ?יודע איך ללמוד 22 00:01:25,139 --> 00:01:28,006 ג'ייסון, כל תהליך ...אשר שווה שיעברו אותו 23 00:01:28,075 --> 00:01:31,010 יהפך לקשה יותר .לפני שיהפוך לקל יותר 24 00:01:31,078 --> 00:01:34,479 ...זה מה שדורש לימוד מתנה 25 00:01:34,548 --> 00:01:36,539 אפילו אם הכאב .הוא המורה שלך 26 00:01:59,306 --> 00:02:01,570 .לא. אין סיכוי 27 00:02:01,642 --> 00:02:04,577 .כל מקום חוץ משם 28 00:02:04,645 --> 00:02:07,170 ,אני יודע מה הוא מנסה לעשות .וזה לא יעבוד 29 00:02:07,247 --> 00:02:09,579 הוא יכול לקחת את המיליונים .שלו לקברו. לא איכפת לי 30 00:02:09,650 --> 00:02:13,245 הוא מנסה לעשות זאת .למען רווחך, לא הריסתך 31 00:02:14,989 --> 00:02:17,583 ,אתה יודע, המילטון .אתה נשמע בדיוק כמוהו 32 00:02:17,658 --> 00:02:19,990 .אך נחש מה .אתה לא הוא 33 00:02:21,061 --> 00:02:23,222 .איני יודע, בן 34 00:02:23,297 --> 00:02:25,595 .אחת מכליותיו נמצאת בגופי 35 00:02:28,435 --> 00:02:30,926 הוא נמצא שם בחוץ .במשך שעות 36 00:02:31,005 --> 00:02:33,667 כן. הוא צריך לקבל .החלטות גדולות 37 00:02:33,741 --> 00:02:37,177 את חושבת שהוא יכנס ?או שילך הביתה 38 00:02:40,114 --> 00:02:42,105 .אין לו בית 39 00:02:42,182 --> 00:02:45,674 .אתה צודק .היא שונאת אותך 40 00:02:47,054 --> 00:02:50,785 .אני יודע ?אז מדוע אתה כאן- 41 00:02:50,858 --> 00:02:53,156 אני חייב לצאת .מהמדינה לזמן מה 42 00:02:53,227 --> 00:02:55,593 אני מהסס ללכת בגלל .מה שאני משאיר מאחור 43 00:02:55,663 --> 00:02:57,893 ?מה אתה משאיר מאחור 44 00:03:04,238 --> 00:03:07,901 .אז אתה חייב ללכת .כעת, לך מכאן 45 00:03:09,943 --> 00:03:11,968 !פישלת בגדול, אתה יודע 46 00:03:12,046 --> 00:03:17,348 הייתי צריכה לאכול תרנגול !מגומי לחג הההודיה 47 00:03:22,356 --> 00:03:25,792 חסר לך שלא תחזור !עד חג המולד 48 00:04:13,173 --> 00:04:16,700 אפילו כאן למטה, אתה .רושם את שמך על כל דבר 49 00:04:16,777 --> 00:04:19,644 !ברוך הבא !ברוך הבא 50 00:04:19,713 --> 00:04:21,647 .ג'ייסון סטיבנס 51 00:04:21,715 --> 00:04:25,116 .נעים מאוד לפגוש אותך 52 00:04:25,185 --> 00:04:27,278 .אני בלה .שלום- 53 00:04:27,354 --> 00:04:31,950 האם אוכל להיות הראשונה שתעשה ?לך סיור בספרייה שסבך בנה 54 00:04:34,094 --> 00:04:36,028 .כן, בטח .יופי, יופי- 55 00:04:40,100 --> 00:04:42,466 ?היכן כל הספרים 56 00:04:42,536 --> 00:04:45,130 .התלוצצת 57 00:04:45,205 --> 00:04:47,139 .אצל... אצל אנשים 58 00:04:48,642 --> 00:04:53,272 היא לא כמו כל הספריות ?בכל ארצות הברית 59 00:04:56,650 --> 00:04:59,414 .הכפריים מחכים לספרים 60 00:04:59,486 --> 00:05:01,477 .אתה מביא להם ספרים חדשים 61 00:05:01,555 --> 00:05:06,151 .הם מחכים שתיקח ספרים ישנים 62 00:05:06,226 --> 00:05:10,185 ?החלפה. ספרייה. מבין 63 00:05:14,668 --> 00:05:17,933 אז בעיקרון, אני נמצא ...במדינת עולם שלישית 64 00:05:18,005 --> 00:05:20,473 .בספרייה אחורית ללא ספרים 65 00:05:21,608 --> 00:05:23,803 ,ואת כל הספרים שכאן .איני יכול אפילו לקרוא 66 00:05:26,046 --> 00:05:28,037 .נהדר 67 00:05:42,229 --> 00:05:46,188 את זה מצאתי כאשר ...ניקיתי את שולחנו 68 00:05:46,266 --> 00:05:48,962 .ברגע ששמעתי על פטירתו של רד 69 00:05:49,036 --> 00:05:51,061 חשבתי שאולי תרצה .לשמור את זה 70 00:05:54,041 --> 00:05:56,168 ...כאשר שלחת לו את זה 71 00:05:56,243 --> 00:06:00,009 .הוא הראה אותו בגאווה לכולנו 72 00:06:00,080 --> 00:06:02,071 .ואז הגיעה הטרגדיה 73 00:06:03,717 --> 00:06:05,708 .היא שברה את ליבו 74 00:06:10,023 --> 00:06:12,184 ...סבא היקר 75 00:06:12,259 --> 00:06:14,250 ?איך אקוודור 76 00:06:14,328 --> 00:06:16,956 אני מתגעגע מאוד .אליך ואל אבא 77 00:06:17,030 --> 00:06:19,692 ,אתה יודע, יום הולדתי קרב ...וחשבתי 78 00:06:19,766 --> 00:06:22,098 ...במקום להביא לי מתנות השנה 79 00:06:22,169 --> 00:06:24,603 האם תוכל לקחת אותי ?לאחד מטיוליך 80 00:06:24,671 --> 00:06:27,640 .אני מבטיח שלא אגרום לצרות 81 00:06:27,708 --> 00:06:30,575 אני רק רוצה רוצה לראות .אותך ואת אבא שוב בקרוב 82 00:06:30,644 --> 00:06:33,772 .כתוב לי בחזרה, בבקשה .באהבה, ג'ייסון 83 00:06:50,831 --> 00:06:52,799 .שלום 84 00:07:07,948 --> 00:07:09,939 .רגע אחד, בבקשה 85 00:07:11,919 --> 00:07:13,978 .אתה נראה בדיוק כמו אביך 86 00:07:17,090 --> 00:07:19,024 .הייתי כאן בלילה שבו נפטר 87 00:07:25,999 --> 00:07:27,990 ?זה קרה על ההר הזה, נכון 88 00:07:31,405 --> 00:07:33,396 .קח אותי לשם .אינך יכול ללכת לשם- 89 00:07:33,473 --> 00:07:35,407 כעת זהו המחוז .של אדוני הסמים 90 00:07:35,475 --> 00:07:38,000 .אינך מבין 91 00:07:38,078 --> 00:07:41,980 .אשלם לך. מתישהו 92 00:07:42,049 --> 00:07:46,129 ,אני מבין לחלוטין. אך, סניור .יש לי רק נשמה אחת 93 00:07:46,164 --> 00:07:47,895 ?אתה רק מתמקח כעת, נכון 94 00:07:47,955 --> 00:07:52,415 סניור סטיבנס, אינך רוצה לשלם .את המחיר שזה עלול לגבות 95 00:07:53,193 --> 00:07:56,185 .כל מי שהולך לשם לא חוזר 96 00:08:00,334 --> 00:08:06,204 ,אורח הכבוד שלנו .מר ג'ייסון סטיבנס 97 00:08:22,656 --> 00:08:25,750 .תודה 98 00:08:25,826 --> 00:08:28,021 .אני מפחד לשאול 99 00:08:28,095 --> 00:08:30,586 .אתה תאהב את זה 100 00:08:30,664 --> 00:08:32,859 .נדיר שאנו תופסים אחד 101 00:08:32,933 --> 00:08:36,960 .הצ'יף עומד לדבר 102 00:08:44,845 --> 00:08:47,905 הוא אומר שאנו ...כאן לחגוג לך 103 00:08:47,981 --> 00:08:51,644 ולאלו אשר שומרים על הספרייה .של ג'יי סטיבנס פעילה 104 00:08:51,718 --> 00:08:54,186 ,לא, לא, לא .לא, לא, לא 105 00:08:54,254 --> 00:08:58,384 .לא. לא. לא, לא, לא .הוא לבטח טועה 106 00:08:58,458 --> 00:09:01,393 .סבי היה נדיב מאוד .הכל נקרא על שמו 107 00:09:01,461 --> 00:09:06,330 לא, זו הספרייה .לזכר ג'יי סטיבנס 108 00:09:18,412 --> 00:09:20,403 .לזכר אבי 109 00:09:20,480 --> 00:09:22,505 .לחיים .לחיים- 110 00:09:28,422 --> 00:09:31,619 .שתה עוד 111 00:09:33,894 --> 00:09:36,419 .לחיים .לחיים- 112 00:09:38,398 --> 00:09:39,956 .לחיים 113 00:10:30,150 --> 00:10:32,482 אינך יכול לקוות .למצוא את זה בלעדיי 114 00:10:33,487 --> 00:10:35,648 ?איך ידעת שאלך 115 00:10:35,722 --> 00:10:38,520 ?אתה ממשפחת סטיבנס, לא 116 00:10:38,592 --> 00:10:41,186 חשבתי שאמרת שאינך .יכול לקחת אותי לשם 117 00:10:42,796 --> 00:10:46,493 מטרתי בכך שבאתי אליך היא ...הבטחה שהבטחתי לסניור רד 118 00:10:48,502 --> 00:10:50,470 .שתוכל ללמוד את האמת 119 00:10:50,537 --> 00:10:52,664 ...היתה לו בקשה אחת ויחידה 120 00:10:52,739 --> 00:10:54,673 .לבקש את סליחתך 121 00:11:00,714 --> 00:11:03,274 .הוא אמר שיום אחד אתה תבוא 122 00:11:03,350 --> 00:11:05,341 .ורק אז תוכל ללמוד את האמת 123 00:11:05,418 --> 00:11:08,216 .עצור! עצור את הג'יפ 124 00:12:59,299 --> 00:13:02,632 ...הוא למד על כפר בעמק הבא 125 00:13:02,702 --> 00:13:05,068 שהיתה בו מגיפה והיה .צורך באספקה רפואית 126 00:13:06,806 --> 00:13:09,707 אך הוא מעולם לא הבין .מדוע רד אסר עליו ללכת 127 00:13:09,776 --> 00:13:13,473 .לא היתה שום מגיפה .לא היה שום כפר 128 00:13:13,546 --> 00:13:16,242 ?מה 129 00:13:16,316 --> 00:13:20,013 רד רצה להכיר לאביך .את עסקי הנפט 130 00:13:20,086 --> 00:13:22,850 ...אך אביך 131 00:13:22,922 --> 00:13:25,117 .היה חסר מנוחה ומשועמם 132 00:13:25,191 --> 00:13:27,591 .לא. לא ...הוא התחמק. הוא ברח- 133 00:13:27,661 --> 00:13:30,061 .ולקח מטוס שלא היה שלו .לא- 134 00:13:30,130 --> 00:13:33,037 .רד רצה להגן עליך מזה .עד עכשיו 135 00:13:33,701 --> 00:13:36,226 לא יכולה להיות לקיחת אשמה .על מה שקרה כאן 136 00:13:37,003 --> 00:13:39,699 העונש על האימפולסיביות ...של אביך 137 00:13:39,773 --> 00:13:41,900 ...לרוע המזל, היו החיים 138 00:13:41,975 --> 00:13:44,375 .שלו 139 00:14:01,294 --> 00:14:03,014 ?אמריקאים 140 00:14:03,361 --> 00:14:07,560 הוא שכר אותי כדי שאראה לו .את הריסות המטוס 141 00:14:08,013 --> 00:14:09,516 .הוא אוהב מטוסים 142 00:14:09,983 --> 00:14:11,426 ...כאן למעלה, חברי 143 00:14:12,166 --> 00:14:13,839 .כל האנשים שקרנים 144 00:14:23,703 --> 00:14:26,258 .נחזיק בהם עבור כופר 145 00:14:26,259 --> 00:14:28,781 אם אף אחד לא יבוא אחריהם .במשך שבועות, נהרוג אותם 146 00:15:39,759 --> 00:15:44,958 ,זה היה הטוב שבזמנים" ...זה היה הרע שבזמנים 147 00:15:45,031 --> 00:15:48,330 ...זה היה עידן החכמה" 148 00:15:48,401 --> 00:15:51,199 ".זה היה עידן הטיפשות (בין שתי ערים - צ'ארלס דיקנס) 149 00:15:54,541 --> 00:15:57,066 ?אינכם מצליחים למצוא אותו 150 00:15:57,143 --> 00:16:00,738 אנו חושבים שהוא הלך ...לחפש אחר אזור ההתרסקות 151 00:16:00,814 --> 00:16:03,180 .אשר נמצא בטריטוריה מופקרת 152 00:16:03,249 --> 00:16:06,514 ?סליחה, אתר התרסקות .היכן שאביו נפטר- 153 00:16:08,288 --> 00:16:11,655 ...כלומר, הוא ?הוא בסכנה כלשהי 154 00:16:15,428 --> 00:16:17,362 .אני מצטערת כל כך 155 00:16:22,268 --> 00:16:25,294 ",איני אוהב או שונא את חיי" 156 00:16:25,371 --> 00:16:28,807 ...אך אחיה את חיי היטב" 157 00:16:28,875 --> 00:16:32,743 בין אם יהיו קצרים" ".ובין אם יהיו ארוכים 158 00:16:38,218 --> 00:16:40,209 .ספר לי על אבי 159 00:16:41,588 --> 00:16:45,581 ,בדרכים רבות ...הוא היה דומה לך 160 00:16:45,658 --> 00:16:50,459 .חסר מנוחה, מרדן, עצבני 161 00:16:50,530 --> 00:16:53,397 ...אני חושב שרד ראה בו משהו 162 00:16:53,466 --> 00:16:57,163 ...אשר לא ראה בבניו האחרים 163 00:16:57,237 --> 00:16:59,228 .תאווה 164 00:17:00,240 --> 00:17:03,903 .אותה תאווה אשר הוא רואה בך 165 00:17:13,186 --> 00:17:15,177 .עדיין אינני סולח לך 166 00:17:55,028 --> 00:17:57,292 ?חבר? חבר, אתה כאן 167 00:18:10,209 --> 00:18:13,440 !לא, לא, לא! לא, לא !אנא, לא! אני יכול לשלם לכם 168 00:18:13,513 --> 00:18:15,674 !יש לי כסף! בבקשה 169 00:18:15,748 --> 00:18:17,841 אלוהים! אלוהים! מישהו ?מבין מה אני אומר 170 00:18:31,381 --> 00:18:33,041 !חג מולדשמח 171 00:19:01,137 --> 00:19:04,001 .בחזרה לכלובים שלהם !מחר הם ימותו 172 00:19:35,962 --> 00:19:38,362 .מוות (בספרדית) 173 00:19:38,431 --> 00:19:40,422 .מוות 174 00:20:46,299 --> 00:20:48,529 .היי. היי 175 00:20:48,601 --> 00:20:51,934 .היי. שקט 176 00:20:52,004 --> 00:20:54,302 ?אתה יכול ללכת 177 00:20:55,374 --> 00:20:57,308 .הצל את עצמך 178 00:20:57,376 --> 00:20:59,310 .לא על חשבון חייך .קדימה 179 00:21:11,023 --> 00:21:12,957 .קדימה 180 00:21:13,025 --> 00:21:14,993 .קדימה 181 00:21:46,726 --> 00:21:49,388 .היי 182 00:21:49,462 --> 00:21:51,453 ?מה את עושה כאן 183 00:21:52,498 --> 00:21:54,489 .פחדתי למוות 184 00:21:56,302 --> 00:21:58,236 ?היכן אמילי 185 00:21:58,304 --> 00:22:00,704 .היא נחה .היא תראה אותך מחר 186 00:22:00,773 --> 00:22:02,764 ?היה לכן חג מולד שמח 187 00:22:02,842 --> 00:22:05,606 .לא חגגנו ?איך נוכל 188 00:22:07,613 --> 00:22:11,777 את יודעת מה? יהיה לנו .חג מולד פנטסטי בשנה הבאה 189 00:22:11,851 --> 00:22:13,842 .אני מבטיח 190 00:22:18,591 --> 00:22:20,923 .לא תהיה לנו שנה הבאה 191 00:23:14,347 --> 00:23:19,410 אירועי היום ההוא מתנגנים .במוחי שוב ושוב ושוב 192 00:23:19,485 --> 00:23:21,248 .אני מצטער כל כך 193 00:23:21,320 --> 00:23:24,653 אם אביך לא היה נפטר ...בעודו עובד עבורי 194 00:23:24,724 --> 00:23:26,658 .אנא, תן לי הזדמנות להסביר 195 00:23:26,726 --> 00:23:31,425 מאז אותו יום, חיי .היו מלאים בצער 196 00:23:32,832 --> 00:23:35,198 .נראה שלעולם לא תסלח לי 197 00:23:37,503 --> 00:23:40,097 .איני מאשים אותך בכך 198 00:23:40,172 --> 00:23:42,606 זהו גם משהו שאיני .יכול לעשות בעצמי 199 00:23:44,377 --> 00:23:47,175 .אהבתי את אביך מאוד 200 00:23:47,246 --> 00:23:52,445 .אסור שבן ימות לפני הוריו 201 00:23:52,518 --> 00:23:56,545 זו החוויה הכי כואבת .שאפשר לדמיינה 202 00:24:00,259 --> 00:24:02,625 .זה מספיק להיום, רבותיי 203 00:24:19,679 --> 00:24:21,738 .ברוך השב, זר 204 00:24:21,814 --> 00:24:24,510 .היי 205 00:24:37,096 --> 00:24:39,087 .הנה 206 00:24:45,905 --> 00:24:47,930 .וואו 207 00:24:48,007 --> 00:24:50,202 .מתנה מהדיוטי פרי 208 00:24:50,276 --> 00:24:54,235 .כמה מתחשב 209 00:24:54,313 --> 00:24:56,247 ?זה מגיע עם מחטים 210 00:25:04,590 --> 00:25:07,787 ,כן, אתה יכול לנשק אותי .למרות שאתה בן 211 00:25:12,398 --> 00:25:14,389 .גם אני התגעגעתי אליך 212 00:25:15,935 --> 00:25:18,597 .שיהיה. בוא ניגש לעניין 213 00:25:19,672 --> 00:25:22,004 פישלת בגדול איתנו .בחג המולד הזה 214 00:25:22,074 --> 00:25:24,941 .התעכבתי באופן בלתי נמנע 215 00:25:25,011 --> 00:25:26,945 .בסדר, כן 216 00:25:27,013 --> 00:25:29,004 .אני רוצה את חג המולד 217 00:25:32,251 --> 00:25:34,742 .אני רוצה לרכב על סוס 218 00:25:36,088 --> 00:25:40,081 נשארו לי שבוע או ...שבועיים עם הדבר הזה 219 00:25:40,159 --> 00:25:42,684 אך תני לי לעשות ...שיחה ונראה 220 00:25:42,762 --> 00:25:44,753 .ג'ייסון 221 00:25:46,332 --> 00:25:48,323 .עכשיו 222 00:25:49,368 --> 00:25:51,268 .בסדר 223 00:25:51,470 --> 00:25:55,338 .זה מתאים לי .סלח לי, אדוני. ג'ייסון בקו 2- 224 00:25:55,408 --> 00:25:57,672 ?תוכלו לסלוח לי 225 00:25:57,743 --> 00:26:00,337 .אני חייב לענות לשיחה הזו 226 00:26:03,315 --> 00:26:05,579 .דבר, ג'ייסון 227 00:26:05,651 --> 00:26:08,176 .תראה, מר המילטון .בדרך זו או אחרת, זה נגמר 228 00:26:08,254 --> 00:26:10,188 הייתי בדרום אפריקה ...במשך יותר מדי זמן 229 00:26:10,256 --> 00:26:12,747 או שפספסתי את המועד ...הסופי או משהו כזה 230 00:26:12,825 --> 00:26:15,487 אך מה שאני עומד לומר לך .חשוב הרבה יותר 231 00:26:15,561 --> 00:26:17,995 ואני יודע שאין לך שום ...סיבה שהיא לבטוח בי 232 00:26:18,064 --> 00:26:21,830 אך אני צריך לשאול .את מטוס הסילון של סבי 233 00:26:22,835 --> 00:26:25,770 .ואני צריך אותו ברגע זה 234 00:26:25,838 --> 00:26:29,330 אני רוצה לקחת את אלכסיה ואמילי .לחוותו של גאס לחג מולד מאוחר 235 00:26:29,408 --> 00:26:32,434 ג'ייסון, אתה יודע מה אתה ...עושה? ראה, אין לי שליטה 236 00:26:32,511 --> 00:26:36,675 מה שמר המילטון ...ניסה לומר הוא 237 00:26:36,749 --> 00:26:41,550 שהוא ישלח את מתנתו הבאה .של רד למקבל השיחות שלך 238 00:26:41,620 --> 00:26:43,747 ...ארוז את דבריך תוך שעה 239 00:26:43,823 --> 00:26:46,815 ...הוא ידאג שהמטוס יתודלק 240 00:26:46,892 --> 00:26:48,826 .ויהיה מוכן לטיסה .תודה- 241 00:26:48,894 --> 00:26:51,829 .זה חשוב לי מאוד ...והמילטון 242 00:26:51,897 --> 00:26:55,128 אני מבטיח שאשכח את כל .'המחשבות עליך כגרינץ 243 00:26:57,369 --> 00:27:00,065 .שוב תודה .חג מולד שמח 244 00:27:06,946 --> 00:27:08,880 !היי, גאס 245 00:27:11,817 --> 00:27:13,808 ?מה זה ?שלג בטקסס 246 00:27:13,886 --> 00:27:17,583 .העמסתי הכל 247 00:27:19,458 --> 00:27:21,858 !בסדר, הקטור, קדימה 248 00:27:25,064 --> 00:27:27,589 .חג מולד שמח .גאס, זו אמילי- 249 00:27:27,666 --> 00:27:30,396 .שלום, אמילי. ברוכה הבאה .אלכסיה- 250 00:27:30,469 --> 00:27:33,336 .שלום ?אלכסיה, מה שלומך- 251 00:27:33,405 --> 00:27:35,498 .והנה הוא .היי- 252 00:27:35,574 --> 00:27:38,338 .אקח את דבריך 253 00:27:53,926 --> 00:27:56,986 אני מבינה מדוע .בחרת במקום הזה 254 00:27:57,062 --> 00:27:59,087 .הלוואי ויכלתי לקחת את הקרדיט 255 00:27:59,165 --> 00:28:02,396 אמילי אמרה שמשאלתה היתה .לרכב איתך על סוסים 256 00:28:03,636 --> 00:28:05,570 ?מה 257 00:28:05,638 --> 00:28:07,868 ...אמילי 258 00:28:07,940 --> 00:28:09,931 ?מה? מה קרה 259 00:28:12,611 --> 00:28:14,602 ...היא 260 00:28:15,614 --> 00:28:17,912 .היא מפחדת מאוד מסוסים 261 00:28:19,919 --> 00:28:21,910 .אני זו שאוהבת סוסים 262 00:28:25,591 --> 00:28:27,582 .ג'ייסון, זה יפה כל כך 263 00:28:27,660 --> 00:28:29,651 .תודה. תודה 264 00:28:52,251 --> 00:28:54,617 .זהו הדבר שסיפרתי לך עליו 265 00:28:54,687 --> 00:28:57,349 ?נחמד, נכון .זה יפהפה- 266 00:28:59,325 --> 00:29:01,953 .היי, בואי לכאן .אני רוצה להראות לך משהו 267 00:29:02,027 --> 00:29:04,018 ?תהיי בסדר, מתוקה 268 00:29:21,013 --> 00:29:22,947 ...אלכסיה 269 00:29:23,015 --> 00:29:26,678 .ישנו משהו שאני חייב לעשות ?מה- 270 00:29:26,752 --> 00:29:28,686 .בשביל אמילי 271 00:29:34,960 --> 00:29:36,894 .וכעת בשבילי 272 00:29:40,599 --> 00:29:42,533 .ובשביל גאס 273 00:29:47,740 --> 00:29:49,674 ?מה את אומרת על זה 274 00:30:09,161 --> 00:30:11,959 ,כאשר הגשמתי את חלומותיי ...זה היה כמו לחזור הביתה 275 00:30:12,031 --> 00:30:14,363 .למקום שלא הייתי בו מעולם 276 00:30:14,433 --> 00:30:16,367 ?אינך מכיר את ההרגשה, נכון 277 00:30:17,736 --> 00:30:20,102 המתנות הראשונות שהענקתי .לך היו מעשיות 278 00:30:20,172 --> 00:30:24,165 .תופיע שם, עשה זאת, עשה זאת 279 00:30:24,243 --> 00:30:28,236 ואז כל המתנות היו .צריכות שתספק קלט 280 00:30:28,314 --> 00:30:30,441 .הן דרשו הבנה ללא חשיבה 281 00:30:30,516 --> 00:30:33,713 האדם הממוצע עדיין .עמוס מדי במחשבות 282 00:30:33,786 --> 00:30:37,916 ג'ייסון, אתה צריך להיות .חופשי, חופשי לחלום 283 00:30:37,990 --> 00:30:41,858 ,אתה צריך למצוא חלום .ואז לפעול לפיו 284 00:30:41,927 --> 00:30:46,227 .ג'ייסון, זהו זמנך לחלום 285 00:30:53,939 --> 00:30:56,737 ?את חושבת על פרפרים 286 00:30:56,809 --> 00:30:59,903 לא, ג'ייסון, אני .מביטה בכוכבים 287 00:30:59,978 --> 00:31:04,074 את יודעת שסידרתי ...את כל הדבר הזה 288 00:31:04,149 --> 00:31:06,845 מכיוון שחשבתי שרצית ...לרכב על סוס 289 00:31:06,919 --> 00:31:08,910 .לא אמך 290 00:31:08,987 --> 00:31:12,479 .היה מציאותי .סוסים מסריחים ומזיעים 291 00:31:16,362 --> 00:31:19,354 ?מותק, אז מהו חלומך 292 00:31:19,431 --> 00:31:22,423 אם היית יכולה לחלום ...על כל דבר... כל דבר שהוא 293 00:31:23,435 --> 00:31:25,460 ?על מה היית חולמת 294 00:31:26,672 --> 00:31:29,505 ?החלום שלי 295 00:31:29,575 --> 00:31:31,941 .החלום שלי היה יום מושלם 296 00:31:33,779 --> 00:31:36,805 .והוא קרוב לסיומו 297 00:31:36,882 --> 00:31:41,319 החלום שלי היה להיות ...עם אנשים שאני אוהבת 298 00:31:41,387 --> 00:31:44,584 ,אשר אוהבים אחד את השני .ואשר אוהבים אותי 299 00:32:00,372 --> 00:32:02,840 ?מה לגביך, ג'ייסון 300 00:32:03,842 --> 00:32:05,833 ?מהו חלומך 301 00:32:08,380 --> 00:32:11,679 .איני יודע 302 00:32:13,352 --> 00:32:17,083 ,עד כמה שאני זוכר .כל מה שרציתי הוא לעשות כיף 303 00:32:19,391 --> 00:32:21,382 .כעת אין לי מושג 304 00:32:22,828 --> 00:32:25,854 .זה בסדר .גברים הם נאיביים 305 00:32:27,933 --> 00:32:30,595 .היי, אתה חייב לדעת את זה 306 00:32:31,904 --> 00:32:34,065 ...אפילו אם אין לך חלום משלך 307 00:32:34,139 --> 00:32:36,073 .נתת לי את שלי 308 00:32:36,141 --> 00:32:38,405 .זה נחשב 309 00:32:40,078 --> 00:32:42,069 .כמובן 310 00:32:47,920 --> 00:32:51,219 .הבט עליה ?היא יפהפיה, נכון 311 00:32:53,292 --> 00:32:56,056 כלומר, חוץ מהבחירה .שלה באודם 312 00:32:58,130 --> 00:33:02,032 ...אך אתה חייב להודות 313 00:33:02,100 --> 00:33:05,729 אפילו אם לא תקבל דבר ...מהעסקה פרט אליה 314 00:33:05,804 --> 00:33:08,204 .עדיין תהיה מנצח גדול 315 00:33:13,479 --> 00:33:17,973 אל תהרוס את זה. מהיכרותי .איתך, אתה עלול לעשות זאת 316 00:33:24,156 --> 00:33:26,420 .חג מולד שמח, ג'ייסון 317 00:33:33,098 --> 00:33:35,089 .חג מולד שמח 318 00:33:40,839 --> 00:33:43,273 .עד כה, רק התקיימתי 319 00:33:44,276 --> 00:33:46,210 ...אני 320 00:33:47,579 --> 00:33:49,570 ...חייתי מיום ליום 321 00:33:49,648 --> 00:33:52,617 .חשבתי שזה מספיק 322 00:33:52,684 --> 00:33:55,744 ובכנות, איני יודע .אם יש לי חלום משלי 323 00:33:57,823 --> 00:34:00,364 אך אני יודע שאני יכול לעזור .לאחרים להגשים את שלהם 324 00:34:00,365 --> 00:34:01,741 .אני יודע זאת 325 00:34:07,199 --> 00:34:09,497 ג'ייסון, תוכל לסלוח לנו ?לכמה דקות 326 00:34:11,403 --> 00:34:13,394 .'המילטון ושות 327 00:34:22,814 --> 00:34:28,775 ...שקלנו ואמדנו האם תשובתך 328 00:34:28,854 --> 00:34:33,257 מתאימה לרצונותיו המפורשים ...של רד סטיבנס 329 00:34:33,325 --> 00:34:37,284 .וגילינו שהיא אכן מתאימה 330 00:34:37,362 --> 00:34:42,766 לכן, אנו משחררים סכום .שהוקצב לך כרגע 331 00:34:43,969 --> 00:34:46,938 ...אלו 332 00:34:47,005 --> 00:34:52,170 מאה מיליון דולר שתוכל .לעשות איתם מה שתרצה 333 00:34:54,680 --> 00:34:58,776 כולנו בחברה רוצים ...לברכך, ג'ייסון 334 00:34:58,850 --> 00:35:00,784 ...על שהחזקת מעמד 335 00:35:00,852 --> 00:35:03,946 התמודדת עם תנאים ...נוקשים מאוד 336 00:35:04,022 --> 00:35:06,456 .וגברת עליהם 337 00:35:06,525 --> 00:35:08,516 .ברכותיינו, ג'ייסון 338 00:35:15,200 --> 00:35:17,134 ?אז זהו זה 339 00:35:17,202 --> 00:35:20,569 ...כן, אני .אני חושב כך 340 00:35:20,639 --> 00:35:23,802 .לא, אל תבין אותי לא נכון .זה לא הסכום 341 00:35:23,875 --> 00:35:25,866 ...זה 342 00:35:27,946 --> 00:35:29,937 ...פשוט 343 00:35:30,015 --> 00:35:32,040 .איני יודע ...אני 344 00:35:32,117 --> 00:35:34,085 ...ציפיתי להרגשה אחרת או 345 00:35:36,321 --> 00:35:38,312 .משהו כזה 346 00:35:40,092 --> 00:35:44,392 אני חושבת שזה ...מכיוון שכעת אתה 347 00:35:44,463 --> 00:35:46,397 .אדם אחר 348 00:35:48,200 --> 00:35:50,862 ...ו ...ולא 349 00:35:50,936 --> 00:35:52,927 לא נפדה את ההמחאה .הזו בשבילך 350 00:35:56,575 --> 00:35:59,669 בסדר, אז הוא האדריכל .הכי טוב בעיר. זה נהדר 351 00:35:59,745 --> 00:36:02,270 אמור לו שאני רוצה להיפגש .איתו על הבוקר ביום שני 352 00:36:02,570 --> 00:36:03,753 ?כמה זה עולה 353 00:36:05,384 --> 00:36:07,614 אני רוצה לסייר בנכס .הזה במהירות האפשרית 354 00:36:07,686 --> 00:36:11,918 זה מדהים. תהיה לנו פגישה ?בבנק, בוא נאמר, בעוד חודש 355 00:36:11,990 --> 00:36:14,424 .זה תלוי על כמה רכבים דיברת 356 00:36:14,493 --> 00:36:16,927 ?אני מצטער. תוכל להמתין .בהחלט- 357 00:36:16,995 --> 00:36:20,260 ,כן? -מר סטיבנס .בחורה צעירה באה לראותך 358 00:36:20,332 --> 00:36:22,266 .נהדר. שלח אותה אלי .בסדר- 359 00:36:22,334 --> 00:36:24,529 .אני מצטער ...האם זהו יהיה מספר גדול- 360 00:36:24,603 --> 00:36:26,537 .כן, יהיו הרבה רכבים 361 00:36:26,605 --> 00:36:29,733 .בסדר, נבדוק זאת ונחזור אליך .בסדר, תודה- 362 00:36:29,808 --> 00:36:31,799 .אין על מה 363 00:36:43,755 --> 00:36:47,384 .אני אוהבת את העיצוב החדש 364 00:36:49,428 --> 00:36:51,919 ?היכן היית 365 00:36:51,997 --> 00:36:53,988 .בפנים ומחוץ לכלא 366 00:36:54,066 --> 00:36:56,899 .טוב לשמוע 367 00:36:57,969 --> 00:37:00,563 .אין קעקועים גלויים 368 00:37:00,639 --> 00:37:02,732 .התגעגעתי אליך 369 00:37:04,676 --> 00:37:06,769 ?מה זה .זה שום דבר- 370 00:37:07,846 --> 00:37:09,780 .זהו מספר עגול נחמד 371 00:37:09,848 --> 00:37:13,375 איכשהו אני חושבת שלא יהיו לך ?בעיות אשראי יותר, נכון 372 00:37:13,452 --> 00:37:16,512 אתה יודע, אתה .עדיין חייב לי ארוחת ערב 373 00:37:16,588 --> 00:37:18,522 ?איך אוכל לשכוח 374 00:37:19,591 --> 00:37:21,582 .התגעגעתי אליך 375 00:37:25,664 --> 00:37:27,655 אני חושבת שאני עדיין .זוכרת את המקום 376 00:37:27,733 --> 00:37:29,758 תוכל לפגוש אותי ?בעוד כמה דקות 377 00:37:38,577 --> 00:37:40,511 .כמה מוזר 378 00:37:46,752 --> 00:37:48,913 ?ג'ייסון ?לאן הלכת 379 00:38:10,275 --> 00:38:13,676 האם להשאיר את ?הלימוזינה מונעת, מר סטיבנס 380 00:38:13,745 --> 00:38:15,337 .אולי לא 381 00:38:18,717 --> 00:38:22,016 ,מר המילטון, גב' הסטינגס .אני שמח מאוד שהגעתם 382 00:38:22,087 --> 00:38:25,614 ?ג'ייסון, מה קורה 383 00:38:25,690 --> 00:38:27,681 .שבו. בבקשה .אני מתעקש 384 00:38:33,231 --> 00:38:37,224 תודה לכולכם שהצטרפתם אלי ...היום. הפנו את תשומת ליבכם 385 00:38:40,672 --> 00:38:42,606 .זה נקרא ביתה של אמילי 386 00:38:42,674 --> 00:38:44,685 הוא מיועד לתריסר או יותר משפחות 387 00:38:44,686 --> 00:38:46,813 הסובלות מבעיות .בריאותיות חמורות 388 00:38:46,848 --> 00:38:51,108 .כעת, כאן יהיו הבתים 389 00:38:51,183 --> 00:38:53,583 ,הם חלק מאותו מתחם .אך עדיין דירות נפרדות 390 00:38:53,652 --> 00:38:57,520 המשפחות יוכלו לחיות יחד בזמן .שהן מתמודדות עם בעיותיהן 391 00:38:57,589 --> 00:38:59,887 כעת, יהיו הרבה מקומות .חניה, ללא ספק 392 00:38:59,958 --> 00:39:03,450 כאן יהיה מרכז תעסוקה ...מתקדם מאוד 393 00:39:03,528 --> 00:39:06,429 קייטרינג להורים, רווקים או ...נשואים, אשר צריכים להרוויח 394 00:39:06,498 --> 00:39:08,557 .בזמן שילדיהם מקבל טיפול 395 00:39:08,633 --> 00:39:12,535 כעת, בבית החולים ...המאוד מתקדם הזה 396 00:39:12,604 --> 00:39:16,233 .סילחו לי ?מה חסר 397 00:39:16,308 --> 00:39:18,401 ...נכון. כנסייה 398 00:39:19,120 --> 00:39:20,301 .מרכז תפילה 399 00:39:21,079 --> 00:39:22,388 ?כמה זה יעלה 400 00:39:22,681 --> 00:39:25,616 בעמוד 5 בתכנייה .שנמצאת לפניכם 401 00:39:26,284 --> 00:39:29,447 העלות הכוללת תהיה .‏350 מיליון דולר 402 00:39:29,521 --> 00:39:34,390 חלקכם יהיה להבטיח את המימון .וערבות הלוואה בסך 250 מיליון 403 00:39:34,459 --> 00:39:37,087 אני אשלם את 100 מיליון .הדולר הראשונים מכספי 404 00:39:37,162 --> 00:39:39,511 .מר סטיבנס, הכל טוב ויפה 405 00:39:39,512 --> 00:39:42,155 עשינו עסקים עם סבך במשך .שנים רבות. -סלח לי 406 00:39:42,190 --> 00:39:46,436 ,סליחה על ההפרעה .אך לא ניסחתי זאת כשאלה 407 00:39:46,504 --> 00:39:50,804 אתם תעשו זאת. עשיתם רווח .כזה מסבי בשנה אחת 408 00:39:50,876 --> 00:39:55,336 ...ורבותיי, לפרוייקט הזה יש 409 00:39:55,413 --> 00:39:58,780 .את חוק המילטון שמגבה אותו ...באמת? אני- 410 00:39:58,850 --> 00:40:03,287 ,לטובת הציבור .כמו שאני בטוח שתהיו אתם 411 00:40:04,556 --> 00:40:07,354 ,סכם את הפרטים בשבילי ?בסדר, המילטון 412 00:40:07,425 --> 00:40:09,825 .בשמחה .תודה לכולכם. אני מעריך זאת- 413 00:40:13,865 --> 00:40:16,197 .היי. היי 414 00:40:16,268 --> 00:40:18,293 ,קדימה, קדימה !קדימה, קדימה 415 00:41:07,652 --> 00:41:09,643 .היא רצתה שאהיה שם 416 00:41:11,790 --> 00:41:13,883 .זה היה חשוב לה 417 00:41:16,795 --> 00:41:19,127 .היא רצתה שאהיה שם 418 00:42:26,264 --> 00:42:30,598 ,ג'ייסון, אלכסיה ...כראש העיר של שארלוט 419 00:42:30,668 --> 00:42:34,160 זהו כבוד גדול וזכות גדולה ...בשבילי לנהל את 420 00:42:34,239 --> 00:42:37,766 הנחת אבן הפינה .לביתה של אמילי 421 00:42:37,842 --> 00:42:41,573 ...אך זהו גם יום עצוב 422 00:42:41,646 --> 00:42:47,141 לילדה באותו השם ומקור ...ההשראה לפרוייקט המדהים הזה 423 00:42:47,218 --> 00:42:49,743 .אשר לא נמצאת עימנו כאן היום 424 00:42:50,822 --> 00:42:54,189 .אך רוחה תהיה איתנו לעד 425 00:42:58,997 --> 00:43:00,988 .ג'ייסון, אלכסיה 426 00:43:11,543 --> 00:43:13,477 .תודה רבה לכם 427 00:43:13,545 --> 00:43:17,140 .תודה 428 00:43:24,456 --> 00:43:28,119 אני גאה מאוד .במי שנהפכת להיות 429 00:43:28,193 --> 00:43:30,889 .חלק גדול מכך הוא תודות לך 430 00:43:30,962 --> 00:43:33,931 פגוש אותי במשרדי ?במהירות האפשרית, בסדר 431 00:43:33,998 --> 00:43:37,297 .יש לי עוד עניין לדון עליו .כמובן- 432 00:43:40,438 --> 00:43:43,930 אנו מבינים שעברת את ...גבולות הוראותינו 433 00:43:44,008 --> 00:43:46,738 .עם אחת המתנות הללו 434 00:43:46,811 --> 00:43:48,745 ?מה 435 00:43:48,813 --> 00:43:51,373 ."אל תאמר לי "מה .אתה יודע על מה אני מדבר 436 00:44:02,260 --> 00:44:06,697 גב' הסטינגס, תוכלי לשחרר .את כולם, בבקשה? -כן, אדוני 437 00:44:25,250 --> 00:44:27,616 ...במשך כמה ימים 438 00:44:27,685 --> 00:44:30,085 ,החוקר הזה, באופן אישי ...עקב והקליט את הנושא 439 00:44:30,155 --> 00:44:35,024 בעת שעבר עבירות שונות .אשר מעולם לא סיפר עליהן 440 00:44:37,862 --> 00:44:41,423 אף על פי כן, פעולות .לא חוקיות קרו 441 00:44:42,500 --> 00:44:45,765 ...קבצנות, ניסיון לתקיפה 442 00:44:48,873 --> 00:44:53,207 ,גניבת רכוש פרטי ...מכירה של פריטים גנובים 443 00:44:57,215 --> 00:45:00,946 ...רוכלות ברחוב ללא אישור 444 00:45:01,019 --> 00:45:02,953 .חציית כביש שלא כהלכה 445 00:45:03,021 --> 00:45:07,549 דעתו של החוקר היא ...שהנושא הוא אדם מגונה 446 00:45:07,625 --> 00:45:09,857 ואינו יכול להשלים את 12 המתנות 447 00:45:09,858 --> 00:45:11,435 .שנרשמו בצוואתו של רד סטיבנס 448 00:45:11,496 --> 00:45:12,668 .זה מספיק, גב' הסטינגס 449 00:45:12,831 --> 00:45:15,026 .העונג כולו שלי, מר המילטון 450 00:45:16,534 --> 00:45:21,437 ,ג'ייסון, אם הגעת עד כה .היתה לו הודעה אחרונה 451 00:45:39,190 --> 00:45:41,522 .ג'ייסון ?כן- 452 00:45:43,328 --> 00:45:45,990 ?תרמת את 100 מיליון הדולר ?את כולם 453 00:45:48,066 --> 00:45:51,092 ?כן, אז מה ...אם אתה עומד כאן- 454 00:45:51,169 --> 00:45:56,300 זה אומר שהצלחת ...לקבל את כל מתנותיי 455 00:45:56,374 --> 00:45:59,832 וגם שעשית הרבה מעבר .לגבולות שהצבתי 456 00:46:01,646 --> 00:46:05,173 אני מניח שזה אומר .שגם אני הצלחתי 457 00:46:07,385 --> 00:46:10,013 ...מה שלא יכלתי להשיג בחיי 458 00:46:10,088 --> 00:46:12,352 .עשיתי במותי 459 00:46:13,791 --> 00:46:18,558 ,כל עוד אתה תחיה .אחיה גם אני 460 00:46:21,833 --> 00:46:23,824 .אני אוהב אותך, בן 461 00:46:23,901 --> 00:46:25,732 .גם אני אוהב אותך 462 00:46:29,107 --> 00:46:31,166 .להתראות, ג'ייסון 463 00:47:20,425 --> 00:47:23,553 כמקיים צוואתו של" ...רד סטיבנס 464 00:47:23,628 --> 00:47:26,188 אני מוציא לפועל" ...ומעביר 465 00:47:26,264 --> 00:47:30,928 את השליטה המלאה" ...לג'ייסון סטיבנס 466 00:47:31,002 --> 00:47:33,300 ...מאזן הנכס של רד סטיבנס" 467 00:47:34,639 --> 00:47:37,870 ,כולל כל הנכסים" ...תיק ההשקעות 468 00:47:37,942 --> 00:47:41,503 ...ועסקים הרחוקים מן החוף" 469 00:47:41,579 --> 00:47:46,710 המסתכמים בסכום של" ".שני מיליארד דולר 470 00:47:48,553 --> 00:47:53,252 כמובן שזה תלוי במחירי .אופ"ק ותנודות המט"ח 471 00:48:06,738 --> 00:48:09,332 אני צריך עו"ד לכמה ...רעיונות עסקיים שיש לי 472 00:48:09,407 --> 00:48:11,341 .כמה מהם עדיין בשלב החלום 473 00:48:11,409 --> 00:48:13,343 ?מתי תרצה להיפגש 474 00:48:13,411 --> 00:48:15,641 ,להיפגש? לעזאזל .התקבלת 475 00:48:15,713 --> 00:48:18,648 אדוני, אתה בטוח שאתה ?לא רוצה להיפגש קודם 476 00:48:18,716 --> 00:48:22,208 היית המצטיין בכיתת ?המשפטים, לא כך 477 00:48:22,286 --> 00:48:24,550 .כן, אדוני .אז אתה העו"ד שלי- 478 00:48:24,622 --> 00:48:27,989 .כעת, בוא נמשיך עם זה .יש לנו עולם לכבוש 479 00:48:39,404 --> 00:48:42,862 ,את חושבת שאני זקן ?גב' הסטינגס 480 00:48:45,076 --> 00:48:50,207 אני חושב שהגיע הזמן .שאפרוש מחברת המשפטים הזו 481 00:48:53,050 --> 00:48:56,349 ?מה תעשה, מר המילטון 482 00:48:58,589 --> 00:49:00,750 .אלך לעבוד עם ג'ייסון סטיבנס 483 00:49:03,361 --> 00:49:05,386 .אשנה את העולם 484 00:49:10,535 --> 00:49:12,526 .שלום 485 00:49:12,603 --> 00:49:14,537 .שלום 486 00:49:31,022 --> 00:49:33,013 .תודה 487 00:50:07,692 --> 00:50:10,490 ...רציתי לתת לך מתנה 488 00:50:10,561 --> 00:50:15,589 ...סדרת מתנות המובילה למשהו 489 00:50:15,666 --> 00:50:18,464 :אני קורא לזה ".המתנה המושלמת" 490 00:50:18,536 --> 00:50:21,528 ,כעת, אם תיכשל בדרך כלשהי .זה נגמר. לא תקבל דבר 491 00:50:27,170 --> 00:50:28,091 "מתנת העבודה" 492 00:50:28,126 --> 00:50:31,310 אתה יודע, אם תעשה כל ...עבודה כמו שעשית הרגע 493 00:50:31,382 --> 00:50:33,316 .תוכל לעשות כל דבר 494 00:50:45,363 --> 00:50:48,127 ?כעת, אינך שוכח משהו 495 00:50:48,199 --> 00:50:51,464 .איני חושב כך. דבר .המתנה- 496 00:50:51,536 --> 00:50:53,333 .מתנת העבודה 497 00:50:53,404 --> 00:50:55,964 .וואו .ברכותיי- 498 00:51:01,979 --> 00:51:05,312 "מתנת הכסף" .חברת האשראי דחתה את הכרטיס 499 00:51:05,383 --> 00:51:08,477 זה בלתי אפשרי. אין לי הגבלת .אשראי. פשוט העבר אותו שוב 500 00:51:08,553 --> 00:51:13,746 אנו נוהגים תמיד להעביר את .הכרטיס שוב, אך הם דחו אותו 501 00:51:13,747 --> 00:51:15,038 דרו פולר 502 00:51:15,785 --> 00:51:19,605 ביל קובס 503 00:51:20,136 --> 00:51:21,063 אביגייל ברסלין 504 00:51:21,098 --> 00:51:22,693 "מתנת החברים" .אני צריך חבר 505 00:51:22,767 --> 00:51:26,168 ?את מצפה מהחברות הזו תימשך 506 00:51:26,237 --> 00:51:29,673 אני מתכננת להכיר את .ג'ייסון במשך שארית חיי 507 00:51:36,514 --> 00:51:39,972 "מתנת הלמידה" ?האם אתה באמת יודע ללמוד 508 00:51:41,052 --> 00:51:44,180 .כפריים מחכים לספרים 509 00:51:44,255 --> 00:51:46,189 .אתה מביא להם ספרים חדשים 510 00:51:46,257 --> 00:51:50,819 הם מחכים שתיקח .ספרים ישנים 511 00:51:50,895 --> 00:51:54,296 ?החלפה. ספרייה. מבין 512 00:52:05,563 --> 00:52:06,571 "מתנת הבעיות" 513 00:52:06,644 --> 00:52:09,977 אינך מתחיל לחיות .עד שאתה מאבד הכל 514 00:52:10,047 --> 00:52:13,505 .חכו. חכו 515 00:52:13,584 --> 00:52:17,213 זו עבודת צביעה !בשווי 8,000 דולר 516 00:52:17,288 --> 00:52:19,483 לעזאזל, איבדתי הכל .שלוש או ארבע פעמים 517 00:52:19,557 --> 00:52:21,821 .זהו המקום המושלם להתחיל מחדש 518 00:52:27,518 --> 00:52:29,322 "מתנת המשפחה" 519 00:52:29,634 --> 00:52:34,003 ...ואמילי... היא 520 00:52:36,084 --> 00:52:38,632 .ההחלטה הכי טובה שעשיתי בחיי 521 00:52:40,344 --> 00:52:43,404 ?מה יקרה לאמי 522 00:52:43,481 --> 00:52:45,574 אני לא באמת שונאת .אותה, אתה יודע 523 00:52:55,777 --> 00:52:57,774 "מתנת הצחוק" 524 00:52:57,928 --> 00:53:00,419 .לחיים .לחיים- 525 00:53:02,433 --> 00:53:04,867 .לחיים 526 00:53:14,745 --> 00:53:19,705 ג'ייסון, אתה צריך להיות .חופשי, חופשי לחלום 527 00:53:19,784 --> 00:53:22,776 ,אתה צריך למצוא חלום .ואז להגשים אותו 528 00:53:22,853 --> 00:53:26,050 ובכנות, איני יודע אם .יש לי חלום משלי 529 00:53:26,051 --> 00:53:27,051 "מתנת החלומות" 530 00:53:28,059 --> 00:53:30,823 אך אני יודע שאני יכול לעזור .לאחרים להגשים את שלהם 531 00:53:36,500 --> 00:53:39,230 "מתנת הנתינה" .יש לי קצת כסף לנדב 532 00:53:39,303 --> 00:53:41,794 אתה נהיה פחות מסיתורי .מרגע לרגע 533 00:53:43,974 --> 00:53:46,135 היא חייבת 1,600 דולר .על שכר הדירה 534 00:53:46,210 --> 00:53:48,303 .שלם אותו 535 00:53:48,379 --> 00:53:50,506 .חסרים לך 100 דולר 536 00:53:50,581 --> 00:53:53,880 .אמור להמילטון שאני ערב לזה .פשוט שלם את החשבון 537 00:54:00,257 --> 00:54:02,817 "מתנת הכרת התודה" ...אז ככל הנראה 538 00:54:03,894 --> 00:54:06,829 מישהו בא ושילם .את החוב שלי 539 00:54:07,832 --> 00:54:09,823 ?זה היית אתה 540 00:54:11,836 --> 00:54:13,633 .תודה 541 00:54:20,227 --> 00:54:21,699 "מתנת היום" 542 00:54:21,779 --> 00:54:23,770 ?מהו חלומך 543 00:54:25,182 --> 00:54:27,980 ?חלומי 544 00:54:28,052 --> 00:54:30,020 .חלומי היה יום מושלם 545 00:54:36,827 --> 00:54:39,193 .והוא מתקרב לסיומו 546 00:54:44,167 --> 00:54:46,536 "מתנת האהבה" 547 00:54:47,972 --> 00:54:51,135 .אני אוהב אותך, בן .גם אני אוהב אותך- 548 00:54:54,278 --> 00:54:55,863 .להתראות, ג'ייסון 549 00:54:55,898 --> 00:55:01,898 GreenScorpion תורגם ע"י QSubs מצוות