1
00:00:04,892 --> 00:00:06,883
.מארייטה רובי
2
00:00:09,163 --> 00:00:13,031
מהפעם הראשונה שהכרתי
...'אותה בכיתה ז
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,261
.היא היתה אהובתי
4
00:00:16,537 --> 00:00:18,562
.אך היא לא היתה קלה להשגה
5
00:00:18,639 --> 00:00:22,006
הצלחתי להשיג אותה
.'רק בכיתה ח
6
00:00:22,076 --> 00:00:24,476
.היא יפהפיה
7
00:00:24,545 --> 00:00:26,479
.כן
8
00:00:26,547 --> 00:00:29,744
היא נפטרה זמן קצר
.לאחר שנישאנו
9
00:00:32,353 --> 00:00:34,344
.צר לי מאוד
10
00:00:36,857 --> 00:00:39,951
...המתנה הכי נהדרת שנתנה לי
11
00:00:40,027 --> 00:00:42,894
...היתה הרצון לעבור הלאה
12
00:00:42,963 --> 00:00:44,954
.להתגבר
13
00:00:47,701 --> 00:00:50,670
אתה יודע, ייתכן שפגשתי
.מישהי בעצמי
14
00:00:50,738 --> 00:00:54,196
.אז תאהב אותה
15
00:00:54,275 --> 00:00:57,676
.והיה האדם שהיא ראויה לו
16
00:01:01,348 --> 00:01:03,339
.שב
17
00:01:04,818 --> 00:01:06,752
...כעת, כפי שאמרתי
18
00:01:06,820 --> 00:01:10,119
.היתה לי הרגשה שתבוא לביקור
19
00:01:13,427 --> 00:01:18,126
...האוניברסיטה שנכחת בה
?באיזה מקום היא? שלישי
20
00:01:18,198 --> 00:01:20,189
מסיבת בית הספר
.מספר 3 במדינה
21
00:01:21,802 --> 00:01:25,067
האם... האם אתה באמת
?יודע איך ללמוד
22
00:01:25,139 --> 00:01:28,006
ג'ייסון, כל תהליך
...אשר שווה שיעברו אותו
23
00:01:28,075 --> 00:01:31,010
יהפך לקשה יותר
.לפני שיהפוך לקל יותר
24
00:01:31,078 --> 00:01:34,479
...זה מה שדורש לימוד מתנה
25
00:01:34,548 --> 00:01:36,539
אפילו אם הכאב
.הוא המורה שלך
26
00:01:59,306 --> 00:02:01,570
.לא. אין סיכוי
27
00:02:01,642 --> 00:02:04,577
.כל מקום חוץ משם
28
00:02:04,645 --> 00:02:07,170
,אני יודע מה הוא מנסה לעשות
.וזה לא יעבוד
29
00:02:07,247 --> 00:02:09,579
הוא יכול לקחת את המיליונים
.שלו לקברו. לא איכפת לי
30
00:02:09,650 --> 00:02:13,245
הוא מנסה לעשות זאת
.למען רווחך, לא הריסתך
31
00:02:14,989 --> 00:02:17,583
,אתה יודע, המילטון
.אתה נשמע בדיוק כמוהו
32
00:02:17,658 --> 00:02:19,990
.אך נחש מה
.אתה לא הוא
33
00:02:21,061 --> 00:02:23,222
.איני יודע, בן
34
00:02:23,297 --> 00:02:25,595
.אחת מכליותיו נמצאת בגופי
35
00:02:28,435 --> 00:02:30,926
הוא נמצא שם בחוץ
.במשך שעות
36
00:02:31,005 --> 00:02:33,667
כן. הוא צריך לקבל
.החלטות גדולות
37
00:02:33,741 --> 00:02:37,177
את חושבת שהוא יכנס
?או שילך הביתה
38
00:02:40,114 --> 00:02:42,105
.אין לו בית
39
00:02:42,182 --> 00:02:45,674
.אתה צודק
.היא שונאת אותך
40
00:02:47,054 --> 00:02:50,785
.אני יודע
?אז מדוע אתה כאן-
41
00:02:50,858 --> 00:02:53,156
אני חייב לצאת
.מהמדינה לזמן מה
42
00:02:53,227 --> 00:02:55,593
אני מהסס ללכת בגלל
.מה שאני משאיר מאחור
43
00:02:55,663 --> 00:02:57,893
?מה אתה משאיר מאחור
44
00:03:04,238 --> 00:03:07,901
.אז אתה חייב ללכת
.כעת, לך מכאן
45
00:03:09,943 --> 00:03:11,968
!פישלת בגדול, אתה יודע
46
00:03:12,046 --> 00:03:17,348
הייתי צריכה לאכול תרנגול
!מגומי לחג הההודיה
47
00:03:22,356 --> 00:03:25,792
חסר לך שלא תחזור
!עד חג המולד
48
00:04:13,173 --> 00:04:16,700
אפילו כאן למטה, אתה
.רושם את שמך על כל דבר
49
00:04:16,777 --> 00:04:19,644
!ברוך הבא
!ברוך הבא
50
00:04:19,713 --> 00:04:21,647
.ג'ייסון סטיבנס
51
00:04:21,715 --> 00:04:25,116
.נעים מאוד לפגוש אותך
52
00:04:25,185 --> 00:04:27,278
.אני בלה
.שלום-
53
00:04:27,354 --> 00:04:31,950
האם אוכל להיות הראשונה שתעשה
?לך סיור בספרייה שסבך בנה
54
00:04:34,094 --> 00:04:36,028
.כן, בטח
.יופי, יופי-
55
00:04:40,100 --> 00:04:42,466
?היכן כל הספרים
56
00:04:42,536 --> 00:04:45,130
.התלוצצת
57
00:04:45,205 --> 00:04:47,139
.אצל... אצל אנשים
58
00:04:48,642 --> 00:04:53,272
היא לא כמו כל הספריות
?בכל ארצות הברית
59
00:04:56,650 --> 00:04:59,414
.הכפריים מחכים לספרים
60
00:04:59,486 --> 00:05:01,477
.אתה מביא להם ספרים חדשים
61
00:05:01,555 --> 00:05:06,151
.הם מחכים שתיקח ספרים ישנים
62
00:05:06,226 --> 00:05:10,185
?החלפה. ספרייה. מבין
63
00:05:14,668 --> 00:05:17,933
אז בעיקרון, אני נמצא
...במדינת עולם שלישית
64
00:05:18,005 --> 00:05:20,473
.בספרייה אחורית ללא ספרים
65
00:05:21,608 --> 00:05:23,803
,ואת כל הספרים שכאן
.איני יכול אפילו לקרוא
66
00:05:26,046 --> 00:05:28,037
.נהדר
67
00:05:42,229 --> 00:05:46,188
את זה מצאתי כאשר
...ניקיתי את שולחנו
68
00:05:46,266 --> 00:05:48,962
.ברגע ששמעתי על פטירתו של רד
69
00:05:49,036 --> 00:05:51,061
חשבתי שאולי תרצה
.לשמור את זה
70
00:05:54,041 --> 00:05:56,168
...כאשר שלחת לו את זה
71
00:05:56,243 --> 00:06:00,009
.הוא הראה אותו בגאווה לכולנו
72
00:06:00,080 --> 00:06:02,071
.ואז הגיעה הטרגדיה
73
00:06:03,717 --> 00:06:05,708
.היא שברה את ליבו
74
00:06:10,023 --> 00:06:12,184
...סבא היקר
75
00:06:12,259 --> 00:06:14,250
?איך אקוודור
76
00:06:14,328 --> 00:06:16,956
אני מתגעגע מאוד
.אליך ואל אבא
77
00:06:17,030 --> 00:06:19,692
,אתה יודע, יום הולדתי קרב
...וחשבתי
78
00:06:19,766 --> 00:06:22,098
...במקום להביא לי מתנות השנה
79
00:06:22,169 --> 00:06:24,603
האם תוכל לקחת אותי
?לאחד מטיוליך
80
00:06:24,671 --> 00:06:27,640
.אני מבטיח שלא אגרום לצרות
81
00:06:27,708 --> 00:06:30,575
אני רק רוצה רוצה לראות
.אותך ואת אבא שוב בקרוב
82
00:06:30,644 --> 00:06:33,772
.כתוב לי בחזרה, בבקשה
.באהבה, ג'ייסון
83
00:06:50,831 --> 00:06:52,799
.שלום
84
00:07:07,948 --> 00:07:09,939
.רגע אחד, בבקשה
85
00:07:11,919 --> 00:07:13,978
.אתה נראה בדיוק כמו אביך
86
00:07:17,090 --> 00:07:19,024
.הייתי כאן בלילה שבו נפטר
87
00:07:25,999 --> 00:07:27,990
?זה קרה על ההר הזה, נכון
88
00:07:31,405 --> 00:07:33,396
.קח אותי לשם
.אינך יכול ללכת לשם-
89
00:07:33,473 --> 00:07:35,407
כעת זהו המחוז
.של אדוני הסמים
90
00:07:35,475 --> 00:07:38,000
.אינך מבין
91
00:07:38,078 --> 00:07:41,980
.אשלם לך. מתישהו
92
00:07:42,049 --> 00:07:46,129
,אני מבין לחלוטין. אך, סניור
.יש לי רק נשמה אחת
93
00:07:46,164 --> 00:07:47,895
?אתה רק מתמקח כעת, נכון
94
00:07:47,955 --> 00:07:52,415
סניור סטיבנס, אינך רוצה לשלם
.את המחיר שזה עלול לגבות
95
00:07:53,193 --> 00:07:56,185
.כל מי שהולך לשם לא חוזר
96
00:08:00,334 --> 00:08:06,204
,אורח הכבוד שלנו
.מר ג'ייסון סטיבנס
97
00:08:22,656 --> 00:08:25,750
.תודה
98
00:08:25,826 --> 00:08:28,021
.אני מפחד לשאול
99
00:08:28,095 --> 00:08:30,586
.אתה תאהב את זה
100
00:08:30,664 --> 00:08:32,859
.נדיר שאנו תופסים אחד
101
00:08:32,933 --> 00:08:36,960
.הצ'יף עומד לדבר
102
00:08:44,845 --> 00:08:47,905
הוא אומר שאנו
...כאן לחגוג לך
103
00:08:47,981 --> 00:08:51,644
ולאלו אשר שומרים על הספרייה
.של ג'יי סטיבנס פעילה
104
00:08:51,718 --> 00:08:54,186
,לא, לא, לא
.לא, לא, לא
105
00:08:54,254 --> 00:08:58,384
.לא. לא. לא, לא, לא
.הוא לבטח טועה
106
00:08:58,458 --> 00:09:01,393
.סבי היה נדיב מאוד
.הכל נקרא על שמו
107
00:09:01,461 --> 00:09:06,330
לא, זו הספרייה
.לזכר ג'יי סטיבנס
108
00:09:18,412 --> 00:09:20,403
.לזכר אבי
109
00:09:20,480 --> 00:09:22,505
.לחיים
.לחיים-
110
00:09:28,422 --> 00:09:31,619
.שתה עוד
111
00:09:33,894 --> 00:09:36,419
.לחיים
.לחיים-
112
00:09:38,398 --> 00:09:39,956
.לחיים
113
00:10:30,150 --> 00:10:32,482
אינך יכול לקוות
.למצוא את זה בלעדיי
114
00:10:33,487 --> 00:10:35,648
?איך ידעת שאלך
115
00:10:35,722 --> 00:10:38,520
?אתה ממשפחת סטיבנס, לא
116
00:10:38,592 --> 00:10:41,186
חשבתי שאמרת שאינך
.יכול לקחת אותי לשם
117
00:10:42,796 --> 00:10:46,493
מטרתי בכך שבאתי אליך היא
...הבטחה שהבטחתי לסניור רד
118
00:10:48,502 --> 00:10:50,470
.שתוכל ללמוד את האמת
119
00:10:50,537 --> 00:10:52,664
...היתה לו בקשה אחת ויחידה
120
00:10:52,739 --> 00:10:54,673
.לבקש את סליחתך
121
00:11:00,714 --> 00:11:03,274
.הוא אמר שיום אחד אתה תבוא
122
00:11:03,350 --> 00:11:05,341
.ורק אז תוכל ללמוד את האמת
123
00:11:05,418 --> 00:11:08,216
.עצור! עצור את הג'יפ
124
00:12:59,299 --> 00:13:02,632
...הוא למד על כפר בעמק הבא
125
00:13:02,702 --> 00:13:05,068
שהיתה בו מגיפה והיה
.צורך באספקה רפואית
126
00:13:06,806 --> 00:13:09,707
אך הוא מעולם לא הבין
.מדוע רד אסר עליו ללכת
127
00:13:09,776 --> 00:13:13,473
.לא היתה שום מגיפה
.לא היה שום כפר
128
00:13:13,546 --> 00:13:16,242
?מה
129
00:13:16,316 --> 00:13:20,013
רד רצה להכיר לאביך
.את עסקי הנפט
130
00:13:20,086 --> 00:13:22,850
...אך אביך
131
00:13:22,922 --> 00:13:25,117
.היה חסר מנוחה ומשועמם
132
00:13:25,191 --> 00:13:27,591
.לא. לא
...הוא התחמק. הוא ברח-
133
00:13:27,661 --> 00:13:30,061
.ולקח מטוס שלא היה שלו
.לא-
134
00:13:30,130 --> 00:13:33,037
.רד רצה להגן עליך מזה
.עד עכשיו
135
00:13:33,701 --> 00:13:36,226
לא יכולה להיות לקיחת אשמה
.על מה שקרה כאן
136
00:13:37,003 --> 00:13:39,699
העונש על האימפולסיביות
...של אביך
137
00:13:39,773 --> 00:13:41,900
...לרוע המזל, היו החיים
138
00:13:41,975 --> 00:13:44,375
.שלו
139
00:14:01,294 --> 00:14:03,014
?אמריקאים
140
00:14:03,361 --> 00:14:07,560
הוא שכר אותי כדי שאראה לו
.את הריסות המטוס
141
00:14:08,013 --> 00:14:09,516
.הוא אוהב מטוסים
142
00:14:09,983 --> 00:14:11,426
...כאן למעלה, חברי
143
00:14:12,166 --> 00:14:13,839
.כל האנשים שקרנים
144
00:14:23,703 --> 00:14:26,258
.נחזיק בהם עבור כופר
145
00:14:26,259 --> 00:14:28,781
אם אף אחד לא יבוא אחריהם
.במשך שבועות, נהרוג אותם
146
00:15:39,759 --> 00:15:44,958
,זה היה הטוב שבזמנים"
...זה היה הרע שבזמנים
147
00:15:45,031 --> 00:15:48,330
...זה היה עידן החכמה"
148
00:15:48,401 --> 00:15:51,199
".זה היה עידן הטיפשות
(בין שתי ערים - צ'ארלס דיקנס)
149
00:15:54,541 --> 00:15:57,066
?אינכם מצליחים למצוא אותו
150
00:15:57,143 --> 00:16:00,738
אנו חושבים שהוא הלך
...לחפש אחר אזור ההתרסקות
151
00:16:00,814 --> 00:16:03,180
.אשר נמצא בטריטוריה מופקרת
152
00:16:03,249 --> 00:16:06,514
?סליחה, אתר התרסקות
.היכן שאביו נפטר-
153
00:16:08,288 --> 00:16:11,655
...כלומר, הוא
?הוא בסכנה כלשהי
154
00:16:15,428 --> 00:16:17,362
.אני מצטערת כל כך
155
00:16:22,268 --> 00:16:25,294
",איני אוהב או שונא את חיי"
156
00:16:25,371 --> 00:16:28,807
...אך אחיה את חיי היטב"
157
00:16:28,875 --> 00:16:32,743
בין אם יהיו קצרים"
".ובין אם יהיו ארוכים
158
00:16:38,218 --> 00:16:40,209
.ספר לי על אבי
159
00:16:41,588 --> 00:16:45,581
,בדרכים רבות
...הוא היה דומה לך
160
00:16:45,658 --> 00:16:50,459
.חסר מנוחה, מרדן, עצבני
161
00:16:50,530 --> 00:16:53,397
...אני חושב שרד ראה בו משהו
162
00:16:53,466 --> 00:16:57,163
...אשר לא ראה בבניו האחרים
163
00:16:57,237 --> 00:16:59,228
.תאווה
164
00:17:00,240 --> 00:17:03,903
.אותה תאווה אשר הוא רואה בך
165
00:17:13,186 --> 00:17:15,177
.עדיין אינני סולח לך
166
00:17:55,028 --> 00:17:57,292
?חבר? חבר, אתה כאן
167
00:18:10,209 --> 00:18:13,440
!לא, לא, לא! לא, לא
!אנא, לא! אני יכול לשלם לכם
168
00:18:13,513 --> 00:18:15,674
!יש לי כסף! בבקשה
169
00:18:15,748 --> 00:18:17,841
אלוהים! אלוהים! מישהו
?מבין מה אני אומר
170
00:18:31,381 --> 00:18:33,041
!חג מולדשמח
171
00:19:01,137 --> 00:19:04,001
.בחזרה לכלובים שלהם
!מחר הם ימותו
172
00:19:35,962 --> 00:19:38,362
.מוות
(בספרדית)
173
00:19:38,431 --> 00:19:40,422
.מוות
174
00:20:46,299 --> 00:20:48,529
.היי. היי
175
00:20:48,601 --> 00:20:51,934
.היי. שקט
176
00:20:52,004 --> 00:20:54,302
?אתה יכול ללכת
177
00:20:55,374 --> 00:20:57,308
.הצל את עצמך
178
00:20:57,376 --> 00:20:59,310
.לא על חשבון חייך
.קדימה
179
00:21:11,023 --> 00:21:12,957
.קדימה
180
00:21:13,025 --> 00:21:14,993
.קדימה
181
00:21:46,726 --> 00:21:49,388
.היי
182
00:21:49,462 --> 00:21:51,453
?מה את עושה כאן
183
00:21:52,498 --> 00:21:54,489
.פחדתי למוות
184
00:21:56,302 --> 00:21:58,236
?היכן אמילי
185
00:21:58,304 --> 00:22:00,704
.היא נחה
.היא תראה אותך מחר
186
00:22:00,773 --> 00:22:02,764
?היה לכן חג מולד שמח
187
00:22:02,842 --> 00:22:05,606
.לא חגגנו
?איך נוכל
188
00:22:07,613 --> 00:22:11,777
את יודעת מה? יהיה לנו
.חג מולד פנטסטי בשנה הבאה
189
00:22:11,851 --> 00:22:13,842
.אני מבטיח
190
00:22:18,591 --> 00:22:20,923
.לא תהיה לנו שנה הבאה
191
00:23:14,347 --> 00:23:19,410
אירועי היום ההוא מתנגנים
.במוחי שוב ושוב ושוב
192
00:23:19,485 --> 00:23:21,248
.אני מצטער כל כך
193
00:23:21,320 --> 00:23:24,653
אם אביך לא היה נפטר
...בעודו עובד עבורי
194
00:23:24,724 --> 00:23:26,658
.אנא, תן לי הזדמנות להסביר
195
00:23:26,726 --> 00:23:31,425
מאז אותו יום, חיי
.היו מלאים בצער
196
00:23:32,832 --> 00:23:35,198
.נראה שלעולם לא תסלח לי
197
00:23:37,503 --> 00:23:40,097
.איני מאשים אותך בכך
198
00:23:40,172 --> 00:23:42,606
זהו גם משהו שאיני
.יכול לעשות בעצמי
199
00:23:44,377 --> 00:23:47,175
.אהבתי את אביך מאוד
200
00:23:47,246 --> 00:23:52,445
.אסור שבן ימות לפני הוריו
201
00:23:52,518 --> 00:23:56,545
זו החוויה הכי כואבת
.שאפשר לדמיינה
202
00:24:00,259 --> 00:24:02,625
.זה מספיק להיום, רבותיי
203
00:24:19,679 --> 00:24:21,738
.ברוך השב, זר
204
00:24:21,814 --> 00:24:24,510
.היי
205
00:24:37,096 --> 00:24:39,087
.הנה
206
00:24:45,905 --> 00:24:47,930
.וואו
207
00:24:48,007 --> 00:24:50,202
.מתנה מהדיוטי פרי
208
00:24:50,276 --> 00:24:54,235
.כמה מתחשב
209
00:24:54,313 --> 00:24:56,247
?זה מגיע עם מחטים
210
00:25:04,590 --> 00:25:07,787
,כן, אתה יכול לנשק אותי
.למרות שאתה בן
211
00:25:12,398 --> 00:25:14,389
.גם אני התגעגעתי אליך
212
00:25:15,935 --> 00:25:18,597
.שיהיה. בוא ניגש לעניין
213
00:25:19,672 --> 00:25:22,004
פישלת בגדול איתנו
.בחג המולד הזה
214
00:25:22,074 --> 00:25:24,941
.התעכבתי באופן בלתי נמנע
215
00:25:25,011 --> 00:25:26,945
.בסדר, כן
216
00:25:27,013 --> 00:25:29,004
.אני רוצה את חג המולד
217
00:25:32,251 --> 00:25:34,742
.אני רוצה לרכב על סוס
218
00:25:36,088 --> 00:25:40,081
נשארו לי שבוע או
...שבועיים עם הדבר הזה
219
00:25:40,159 --> 00:25:42,684
אך תני לי לעשות
...שיחה ונראה
220
00:25:42,762 --> 00:25:44,753
.ג'ייסון
221
00:25:46,332 --> 00:25:48,323
.עכשיו
222
00:25:49,368 --> 00:25:51,268
.בסדר
223
00:25:51,470 --> 00:25:55,338
.זה מתאים לי
.סלח לי, אדוני. ג'ייסון בקו 2-
224
00:25:55,408 --> 00:25:57,672
?תוכלו לסלוח לי
225
00:25:57,743 --> 00:26:00,337
.אני חייב לענות לשיחה הזו
226
00:26:03,315 --> 00:26:05,579
.דבר, ג'ייסון
227
00:26:05,651 --> 00:26:08,176
.תראה, מר המילטון
.בדרך זו או אחרת, זה נגמר
228
00:26:08,254 --> 00:26:10,188
הייתי בדרום אפריקה
...במשך יותר מדי זמן
229
00:26:10,256 --> 00:26:12,747
או שפספסתי את המועד
...הסופי או משהו כזה
230
00:26:12,825 --> 00:26:15,487
אך מה שאני עומד לומר לך
.חשוב הרבה יותר
231
00:26:15,561 --> 00:26:17,995
ואני יודע שאין לך שום
...סיבה שהיא לבטוח בי
232
00:26:18,064 --> 00:26:21,830
אך אני צריך לשאול
.את מטוס הסילון של סבי
233
00:26:22,835 --> 00:26:25,770
.ואני צריך אותו ברגע זה
234
00:26:25,838 --> 00:26:29,330
אני רוצה לקחת את אלכסיה ואמילי
.לחוותו של גאס לחג מולד מאוחר
235
00:26:29,408 --> 00:26:32,434
ג'ייסון, אתה יודע מה אתה
...עושה? ראה, אין לי שליטה
236
00:26:32,511 --> 00:26:36,675
מה שמר המילטון
...ניסה לומר הוא
237
00:26:36,749 --> 00:26:41,550
שהוא ישלח את מתנתו הבאה
.של רד למקבל השיחות שלך
238
00:26:41,620 --> 00:26:43,747
...ארוז את דבריך תוך שעה
239
00:26:43,823 --> 00:26:46,815
...הוא ידאג שהמטוס יתודלק
240
00:26:46,892 --> 00:26:48,826
.ויהיה מוכן לטיסה
.תודה-
241
00:26:48,894 --> 00:26:51,829
.זה חשוב לי מאוד
...והמילטון
242
00:26:51,897 --> 00:26:55,128
אני מבטיח שאשכח את כל
.'המחשבות עליך כגרינץ
243
00:26:57,369 --> 00:27:00,065
.שוב תודה
.חג מולד שמח
244
00:27:06,946 --> 00:27:08,880
!היי, גאס
245
00:27:11,817 --> 00:27:13,808
?מה זה
?שלג בטקסס
246
00:27:13,886 --> 00:27:17,583
.העמסתי הכל
247
00:27:19,458 --> 00:27:21,858
!בסדר, הקטור, קדימה
248
00:27:25,064 --> 00:27:27,589
.חג מולד שמח
.גאס, זו אמילי-
249
00:27:27,666 --> 00:27:30,396
.שלום, אמילי. ברוכה הבאה
.אלכסיה-
250
00:27:30,469 --> 00:27:33,336
.שלום
?אלכסיה, מה שלומך-
251
00:27:33,405 --> 00:27:35,498
.והנה הוא
.היי-
252
00:27:35,574 --> 00:27:38,338
.אקח את דבריך
253
00:27:53,926 --> 00:27:56,986
אני מבינה מדוע
.בחרת במקום הזה
254
00:27:57,062 --> 00:27:59,087
.הלוואי ויכלתי לקחת את הקרדיט
255
00:27:59,165 --> 00:28:02,396
אמילי אמרה שמשאלתה היתה
.לרכב איתך על סוסים
256
00:28:03,636 --> 00:28:05,570
?מה
257
00:28:05,638 --> 00:28:07,868
...אמילי
258
00:28:07,940 --> 00:28:09,931
?מה? מה קרה
259
00:28:12,611 --> 00:28:14,602
...היא
260
00:28:15,614 --> 00:28:17,912
.היא מפחדת מאוד מסוסים
261
00:28:19,919 --> 00:28:21,910
.אני זו שאוהבת סוסים
262
00:28:25,591 --> 00:28:27,582
.ג'ייסון, זה יפה כל כך
263
00:28:27,660 --> 00:28:29,651
.תודה. תודה
264
00:28:52,251 --> 00:28:54,617
.זהו הדבר שסיפרתי לך עליו
265
00:28:54,687 --> 00:28:57,349
?נחמד, נכון
.זה יפהפה-
266
00:28:59,325 --> 00:29:01,953
.היי, בואי לכאן
.אני רוצה להראות לך משהו
267
00:29:02,027 --> 00:29:04,018
?תהיי בסדר, מתוקה
268
00:29:21,013 --> 00:29:22,947
...אלכסיה
269
00:29:23,015 --> 00:29:26,678
.ישנו משהו שאני חייב לעשות
?מה-
270
00:29:26,752 --> 00:29:28,686
.בשביל אמילי
271
00:29:34,960 --> 00:29:36,894
.וכעת בשבילי
272
00:29:40,599 --> 00:29:42,533
.ובשביל גאס
273
00:29:47,740 --> 00:29:49,674
?מה את אומרת על זה
274
00:30:09,161 --> 00:30:11,959
,כאשר הגשמתי את חלומותיי
...זה היה כמו לחזור הביתה
275
00:30:12,031 --> 00:30:14,363
.למקום שלא הייתי בו מעולם
276
00:30:14,433 --> 00:30:16,367
?אינך מכיר את ההרגשה, נכון
277
00:30:17,736 --> 00:30:20,102
המתנות הראשונות שהענקתי
.לך היו מעשיות
278
00:30:20,172 --> 00:30:24,165
.תופיע שם, עשה זאת, עשה זאת
279
00:30:24,243 --> 00:30:28,236
ואז כל המתנות היו
.צריכות שתספק קלט
280
00:30:28,314 --> 00:30:30,441
.הן דרשו הבנה ללא חשיבה
281
00:30:30,516 --> 00:30:33,713
האדם הממוצע עדיין
.עמוס מדי במחשבות
282
00:30:33,786 --> 00:30:37,916
ג'ייסון, אתה צריך להיות
.חופשי, חופשי לחלום
283
00:30:37,990 --> 00:30:41,858
,אתה צריך למצוא חלום
.ואז לפעול לפיו
284
00:30:41,927 --> 00:30:46,227
.ג'ייסון, זהו זמנך לחלום
285
00:30:53,939 --> 00:30:56,737
?את חושבת על פרפרים
286
00:30:56,809 --> 00:30:59,903
לא, ג'ייסון, אני
.מביטה בכוכבים
287
00:30:59,978 --> 00:31:04,074
את יודעת שסידרתי
...את כל הדבר הזה
288
00:31:04,149 --> 00:31:06,845
מכיוון שחשבתי שרצית
...לרכב על סוס
289
00:31:06,919 --> 00:31:08,910
.לא אמך
290
00:31:08,987 --> 00:31:12,479
.היה מציאותי
.סוסים מסריחים ומזיעים
291
00:31:16,362 --> 00:31:19,354
?מותק, אז מהו חלומך
292
00:31:19,431 --> 00:31:22,423
אם היית יכולה לחלום
...על כל דבר... כל דבר שהוא
293
00:31:23,435 --> 00:31:25,460
?על מה היית חולמת
294
00:31:26,672 --> 00:31:29,505
?החלום שלי
295
00:31:29,575 --> 00:31:31,941
.החלום שלי היה יום מושלם
296
00:31:33,779 --> 00:31:36,805
.והוא קרוב לסיומו
297
00:31:36,882 --> 00:31:41,319
החלום שלי היה להיות
...עם אנשים שאני אוהבת
298
00:31:41,387 --> 00:31:44,584
,אשר אוהבים אחד את השני
.ואשר אוהבים אותי
299
00:32:00,372 --> 00:32:02,840
?מה לגביך, ג'ייסון
300
00:32:03,842 --> 00:32:05,833
?מהו חלומך
301
00:32:08,380 --> 00:32:11,679
.איני יודע
302
00:32:13,352 --> 00:32:17,083
,עד כמה שאני זוכר
.כל מה שרציתי הוא לעשות כיף
303
00:32:19,391 --> 00:32:21,382
.כעת אין לי מושג
304
00:32:22,828 --> 00:32:25,854
.זה בסדר
.גברים הם נאיביים
305
00:32:27,933 --> 00:32:30,595
.היי, אתה חייב לדעת את זה
306
00:32:31,904 --> 00:32:34,065
...אפילו אם אין לך חלום משלך
307
00:32:34,139 --> 00:32:36,073
.נתת לי את שלי
308
00:32:36,141 --> 00:32:38,405
.זה נחשב
309
00:32:40,078 --> 00:32:42,069
.כמובן
310
00:32:47,920 --> 00:32:51,219
.הבט עליה
?היא יפהפיה, נכון
311
00:32:53,292 --> 00:32:56,056
כלומר, חוץ מהבחירה
.שלה באודם
312
00:32:58,130 --> 00:33:02,032
...אך אתה חייב להודות
313
00:33:02,100 --> 00:33:05,729
אפילו אם לא תקבל דבר
...מהעסקה פרט אליה
314
00:33:05,804 --> 00:33:08,204
.עדיין תהיה מנצח גדול
315
00:33:13,479 --> 00:33:17,973
אל תהרוס את זה. מהיכרותי
.איתך, אתה עלול לעשות זאת
316
00:33:24,156 --> 00:33:26,420
.חג מולד שמח, ג'ייסון
317
00:33:33,098 --> 00:33:35,089
.חג מולד שמח
318
00:33:40,839 --> 00:33:43,273
.עד כה, רק התקיימתי
319
00:33:44,276 --> 00:33:46,210
...אני
320
00:33:47,579 --> 00:33:49,570
...חייתי מיום ליום
321
00:33:49,648 --> 00:33:52,617
.חשבתי שזה מספיק
322
00:33:52,684 --> 00:33:55,744
ובכנות, איני יודע
.אם יש לי חלום משלי
323
00:33:57,823 --> 00:34:00,364
אך אני יודע שאני יכול לעזור
.לאחרים להגשים את שלהם
324
00:34:00,365 --> 00:34:01,741
.אני יודע זאת
325
00:34:07,199 --> 00:34:09,497
ג'ייסון, תוכל לסלוח לנו
?לכמה דקות
326
00:34:11,403 --> 00:34:13,394
.'המילטון ושות
327
00:34:22,814 --> 00:34:28,775
...שקלנו ואמדנו האם תשובתך
328
00:34:28,854 --> 00:34:33,257
מתאימה לרצונותיו המפורשים
...של רד סטיבנס
329
00:34:33,325 --> 00:34:37,284
.וגילינו שהיא אכן מתאימה
330
00:34:37,362 --> 00:34:42,766
לכן, אנו משחררים סכום
.שהוקצב לך כרגע
331
00:34:43,969 --> 00:34:46,938
...אלו
332
00:34:47,005 --> 00:34:52,170
מאה מיליון דולר שתוכל
.לעשות איתם מה שתרצה
333
00:34:54,680 --> 00:34:58,776
כולנו בחברה רוצים
...לברכך, ג'ייסון
334
00:34:58,850 --> 00:35:00,784
...על שהחזקת מעמד
335
00:35:00,852 --> 00:35:03,946
התמודדת עם תנאים
...נוקשים מאוד
336
00:35:04,022 --> 00:35:06,456
.וגברת עליהם
337
00:35:06,525 --> 00:35:08,516
.ברכותיינו, ג'ייסון
338
00:35:15,200 --> 00:35:17,134
?אז זהו זה
339
00:35:17,202 --> 00:35:20,569
...כן, אני
.אני חושב כך
340
00:35:20,639 --> 00:35:23,802
.לא, אל תבין אותי לא נכון
.זה לא הסכום
341
00:35:23,875 --> 00:35:25,866
...זה
342
00:35:27,946 --> 00:35:29,937
...פשוט
343
00:35:30,015 --> 00:35:32,040
.איני יודע
...אני
344
00:35:32,117 --> 00:35:34,085
...ציפיתי להרגשה אחרת או
345
00:35:36,321 --> 00:35:38,312
.משהו כזה
346
00:35:40,092 --> 00:35:44,392
אני חושבת שזה
...מכיוון שכעת אתה
347
00:35:44,463 --> 00:35:46,397
.אדם אחר
348
00:35:48,200 --> 00:35:50,862
...ו
...ולא
349
00:35:50,936 --> 00:35:52,927
לא נפדה את ההמחאה
.הזו בשבילך
350
00:35:56,575 --> 00:35:59,669
בסדר, אז הוא האדריכל
.הכי טוב בעיר. זה נהדר
351
00:35:59,745 --> 00:36:02,270
אמור לו שאני רוצה להיפגש
.איתו על הבוקר ביום שני
352
00:36:02,570 --> 00:36:03,753
?כמה זה עולה
353
00:36:05,384 --> 00:36:07,614
אני רוצה לסייר בנכס
.הזה במהירות האפשרית
354
00:36:07,686 --> 00:36:11,918
זה מדהים. תהיה לנו פגישה
?בבנק, בוא נאמר, בעוד חודש
355
00:36:11,990 --> 00:36:14,424
.זה תלוי על כמה רכבים דיברת
356
00:36:14,493 --> 00:36:16,927
?אני מצטער. תוכל להמתין
.בהחלט-
357
00:36:16,995 --> 00:36:20,260
,כן? -מר סטיבנס
.בחורה צעירה באה לראותך
358
00:36:20,332 --> 00:36:22,266
.נהדר. שלח אותה אלי
.בסדר-
359
00:36:22,334 --> 00:36:24,529
.אני מצטער
...האם זהו יהיה מספר גדול-
360
00:36:24,603 --> 00:36:26,537
.כן, יהיו הרבה רכבים
361
00:36:26,605 --> 00:36:29,733
.בסדר, נבדוק זאת ונחזור אליך
.בסדר, תודה-
362
00:36:29,808 --> 00:36:31,799
.אין על מה
363
00:36:43,755 --> 00:36:47,384
.אני אוהבת את העיצוב החדש
364
00:36:49,428 --> 00:36:51,919
?היכן היית
365
00:36:51,997 --> 00:36:53,988
.בפנים ומחוץ לכלא
366
00:36:54,066 --> 00:36:56,899
.טוב לשמוע
367
00:36:57,969 --> 00:37:00,563
.אין קעקועים גלויים
368
00:37:00,639 --> 00:37:02,732
.התגעגעתי אליך
369
00:37:04,676 --> 00:37:06,769
?מה זה
.זה שום דבר-
370
00:37:07,846 --> 00:37:09,780
.זהו מספר עגול נחמד
371
00:37:09,848 --> 00:37:13,375
איכשהו אני חושבת שלא יהיו לך
?בעיות אשראי יותר, נכון
372
00:37:13,452 --> 00:37:16,512
אתה יודע, אתה
.עדיין חייב לי ארוחת ערב
373
00:37:16,588 --> 00:37:18,522
?איך אוכל לשכוח
374
00:37:19,591 --> 00:37:21,582
.התגעגעתי אליך
375
00:37:25,664 --> 00:37:27,655
אני חושבת שאני עדיין
.זוכרת את המקום
376
00:37:27,733 --> 00:37:29,758
תוכל לפגוש אותי
?בעוד כמה דקות
377
00:37:38,577 --> 00:37:40,511
.כמה מוזר
378
00:37:46,752 --> 00:37:48,913
?ג'ייסון
?לאן הלכת
379
00:38:10,275 --> 00:38:13,676
האם להשאיר את
?הלימוזינה מונעת, מר סטיבנס
380
00:38:13,745 --> 00:38:15,337
.אולי לא
381
00:38:18,717 --> 00:38:22,016
,מר המילטון, גב' הסטינגס
.אני שמח מאוד שהגעתם
382
00:38:22,087 --> 00:38:25,614
?ג'ייסון, מה קורה
383
00:38:25,690 --> 00:38:27,681
.שבו. בבקשה
.אני מתעקש
384
00:38:33,231 --> 00:38:37,224
תודה לכולכם שהצטרפתם אלי
...היום. הפנו את תשומת ליבכם
385
00:38:40,672 --> 00:38:42,606
.זה נקרא ביתה של אמילי
386
00:38:42,674 --> 00:38:44,685
הוא מיועד לתריסר
או יותר משפחות
387
00:38:44,686 --> 00:38:46,813
הסובלות מבעיות
.בריאותיות חמורות
388
00:38:46,848 --> 00:38:51,108
.כעת, כאן יהיו הבתים
389
00:38:51,183 --> 00:38:53,583
,הם חלק מאותו מתחם
.אך עדיין דירות נפרדות
390
00:38:53,652 --> 00:38:57,520
המשפחות יוכלו לחיות יחד בזמן
.שהן מתמודדות עם בעיותיהן
391
00:38:57,589 --> 00:38:59,887
כעת, יהיו הרבה מקומות
.חניה, ללא ספק
392
00:38:59,958 --> 00:39:03,450
כאן יהיה מרכז תעסוקה
...מתקדם מאוד
393
00:39:03,528 --> 00:39:06,429
קייטרינג להורים, רווקים או
...נשואים, אשר צריכים להרוויח
394
00:39:06,498 --> 00:39:08,557
.בזמן שילדיהם מקבל טיפול
395
00:39:08,633 --> 00:39:12,535
כעת, בבית החולים
...המאוד מתקדם הזה
396
00:39:12,604 --> 00:39:16,233
.סילחו לי
?מה חסר
397
00:39:16,308 --> 00:39:18,401
...נכון. כנסייה
398
00:39:19,120 --> 00:39:20,301
.מרכז תפילה
399
00:39:21,079 --> 00:39:22,388
?כמה זה יעלה
400
00:39:22,681 --> 00:39:25,616
בעמוד 5 בתכנייה
.שנמצאת לפניכם
401
00:39:26,284 --> 00:39:29,447
העלות הכוללת תהיה
.350 מיליון דולר
402
00:39:29,521 --> 00:39:34,390
חלקכם יהיה להבטיח את המימון
.וערבות הלוואה בסך 250 מיליון
403
00:39:34,459 --> 00:39:37,087
אני אשלם את 100 מיליון
.הדולר הראשונים מכספי
404
00:39:37,162 --> 00:39:39,511
.מר סטיבנס, הכל טוב ויפה
405
00:39:39,512 --> 00:39:42,155
עשינו עסקים עם סבך במשך
.שנים רבות. -סלח לי
406
00:39:42,190 --> 00:39:46,436
,סליחה על ההפרעה
.אך לא ניסחתי זאת כשאלה
407
00:39:46,504 --> 00:39:50,804
אתם תעשו זאת. עשיתם רווח
.כזה מסבי בשנה אחת
408
00:39:50,876 --> 00:39:55,336
...ורבותיי, לפרוייקט הזה יש
409
00:39:55,413 --> 00:39:58,780
.את חוק המילטון שמגבה אותו
...באמת? אני-
410
00:39:58,850 --> 00:40:03,287
,לטובת הציבור
.כמו שאני בטוח שתהיו אתם
411
00:40:04,556 --> 00:40:07,354
,סכם את הפרטים בשבילי
?בסדר, המילטון
412
00:40:07,425 --> 00:40:09,825
.בשמחה
.תודה לכולכם. אני מעריך זאת-
413
00:40:13,865 --> 00:40:16,197
.היי. היי
414
00:40:16,268 --> 00:40:18,293
,קדימה, קדימה
!קדימה, קדימה
415
00:41:07,652 --> 00:41:09,643
.היא רצתה שאהיה שם
416
00:41:11,790 --> 00:41:13,883
.זה היה חשוב לה
417
00:41:16,795 --> 00:41:19,127
.היא רצתה שאהיה שם
418
00:42:26,264 --> 00:42:30,598
,ג'ייסון, אלכסיה
...כראש העיר של שארלוט
419
00:42:30,668 --> 00:42:34,160
זהו כבוד גדול וזכות גדולה
...בשבילי לנהל את
420
00:42:34,239 --> 00:42:37,766
הנחת אבן הפינה
.לביתה של אמילי
421
00:42:37,842 --> 00:42:41,573
...אך זהו גם יום עצוב
422
00:42:41,646 --> 00:42:47,141
לילדה באותו השם ומקור
...ההשראה לפרוייקט המדהים הזה
423
00:42:47,218 --> 00:42:49,743
.אשר לא נמצאת עימנו כאן היום
424
00:42:50,822 --> 00:42:54,189
.אך רוחה תהיה איתנו לעד
425
00:42:58,997 --> 00:43:00,988
.ג'ייסון, אלכסיה
426
00:43:11,543 --> 00:43:13,477
.תודה רבה לכם
427
00:43:13,545 --> 00:43:17,140
.תודה
428
00:43:24,456 --> 00:43:28,119
אני גאה מאוד
.במי שנהפכת להיות
429
00:43:28,193 --> 00:43:30,889
.חלק גדול מכך הוא תודות לך
430
00:43:30,962 --> 00:43:33,931
פגוש אותי במשרדי
?במהירות האפשרית, בסדר
431
00:43:33,998 --> 00:43:37,297
.יש לי עוד עניין לדון עליו
.כמובן-
432
00:43:40,438 --> 00:43:43,930
אנו מבינים שעברת את
...גבולות הוראותינו
433
00:43:44,008 --> 00:43:46,738
.עם אחת המתנות הללו
434
00:43:46,811 --> 00:43:48,745
?מה
435
00:43:48,813 --> 00:43:51,373
."אל תאמר לי "מה
.אתה יודע על מה אני מדבר
436
00:44:02,260 --> 00:44:06,697
גב' הסטינגס, תוכלי לשחרר
.את כולם, בבקשה? -כן, אדוני
437
00:44:25,250 --> 00:44:27,616
...במשך כמה ימים
438
00:44:27,685 --> 00:44:30,085
,החוקר הזה, באופן אישי
...עקב והקליט את הנושא
439
00:44:30,155 --> 00:44:35,024
בעת שעבר עבירות שונות
.אשר מעולם לא סיפר עליהן
440
00:44:37,862 --> 00:44:41,423
אף על פי כן, פעולות
.לא חוקיות קרו
441
00:44:42,500 --> 00:44:45,765
...קבצנות, ניסיון לתקיפה
442
00:44:48,873 --> 00:44:53,207
,גניבת רכוש פרטי
...מכירה של פריטים גנובים
443
00:44:57,215 --> 00:45:00,946
...רוכלות ברחוב ללא אישור
444
00:45:01,019 --> 00:45:02,953
.חציית כביש שלא כהלכה
445
00:45:03,021 --> 00:45:07,549
דעתו של החוקר היא
...שהנושא הוא אדם מגונה
446
00:45:07,625 --> 00:45:09,857
ואינו יכול להשלים
את 12 המתנות
447
00:45:09,858 --> 00:45:11,435
.שנרשמו בצוואתו של רד סטיבנס
448
00:45:11,496 --> 00:45:12,668
.זה מספיק, גב' הסטינגס
449
00:45:12,831 --> 00:45:15,026
.העונג כולו שלי, מר המילטון
450
00:45:16,534 --> 00:45:21,437
,ג'ייסון, אם הגעת עד כה
.היתה לו הודעה אחרונה
451
00:45:39,190 --> 00:45:41,522
.ג'ייסון
?כן-
452
00:45:43,328 --> 00:45:45,990
?תרמת את 100 מיליון הדולר
?את כולם
453
00:45:48,066 --> 00:45:51,092
?כן, אז מה
...אם אתה עומד כאן-
454
00:45:51,169 --> 00:45:56,300
זה אומר שהצלחת
...לקבל את כל מתנותיי
455
00:45:56,374 --> 00:45:59,832
וגם שעשית הרבה מעבר
.לגבולות שהצבתי
456
00:46:01,646 --> 00:46:05,173
אני מניח שזה אומר
.שגם אני הצלחתי
457
00:46:07,385 --> 00:46:10,013
...מה שלא יכלתי להשיג בחיי
458
00:46:10,088 --> 00:46:12,352
.עשיתי במותי
459
00:46:13,791 --> 00:46:18,558
,כל עוד אתה תחיה
.אחיה גם אני
460
00:46:21,833 --> 00:46:23,824
.אני אוהב אותך, בן
461
00:46:23,901 --> 00:46:25,732
.גם אני אוהב אותך
462
00:46:29,107 --> 00:46:31,166
.להתראות, ג'ייסון
463
00:47:20,425 --> 00:47:23,553
כמקיים צוואתו של"
...רד סטיבנס
464
00:47:23,628 --> 00:47:26,188
אני מוציא לפועל"
...ומעביר
465
00:47:26,264 --> 00:47:30,928
את השליטה המלאה"
...לג'ייסון סטיבנס
466
00:47:31,002 --> 00:47:33,300
...מאזן הנכס של רד סטיבנס"
467
00:47:34,639 --> 00:47:37,870
,כולל כל הנכסים"
...תיק ההשקעות
468
00:47:37,942 --> 00:47:41,503
...ועסקים הרחוקים מן החוף"
469
00:47:41,579 --> 00:47:46,710
המסתכמים בסכום של"
".שני מיליארד דולר
470
00:47:48,553 --> 00:47:53,252
כמובן שזה תלוי במחירי
.אופ"ק ותנודות המט"ח
471
00:48:06,738 --> 00:48:09,332
אני צריך עו"ד לכמה
...רעיונות עסקיים שיש לי
472
00:48:09,407 --> 00:48:11,341
.כמה מהם עדיין בשלב החלום
473
00:48:11,409 --> 00:48:13,343
?מתי תרצה להיפגש
474
00:48:13,411 --> 00:48:15,641
,להיפגש? לעזאזל
.התקבלת
475
00:48:15,713 --> 00:48:18,648
אדוני, אתה בטוח שאתה
?לא רוצה להיפגש קודם
476
00:48:18,716 --> 00:48:22,208
היית המצטיין בכיתת
?המשפטים, לא כך
477
00:48:22,286 --> 00:48:24,550
.כן, אדוני
.אז אתה העו"ד שלי-
478
00:48:24,622 --> 00:48:27,989
.כעת, בוא נמשיך עם זה
.יש לנו עולם לכבוש
479
00:48:39,404 --> 00:48:42,862
,את חושבת שאני זקן
?גב' הסטינגס
480
00:48:45,076 --> 00:48:50,207
אני חושב שהגיע הזמן
.שאפרוש מחברת המשפטים הזו
481
00:48:53,050 --> 00:48:56,349
?מה תעשה, מר המילטון
482
00:48:58,589 --> 00:49:00,750
.אלך לעבוד עם ג'ייסון סטיבנס
483
00:49:03,361 --> 00:49:05,386
.אשנה את העולם
484
00:49:10,535 --> 00:49:12,526
.שלום
485
00:49:12,603 --> 00:49:14,537
.שלום
486
00:49:31,022 --> 00:49:33,013
.תודה
487
00:50:07,692 --> 00:50:10,490
...רציתי לתת לך מתנה
488
00:50:10,561 --> 00:50:15,589
...סדרת מתנות המובילה למשהו
489
00:50:15,666 --> 00:50:18,464
:אני קורא לזה
".המתנה המושלמת"
490
00:50:18,536 --> 00:50:21,528
,כעת, אם תיכשל בדרך כלשהי
.זה נגמר. לא תקבל דבר
491
00:50:27,170 --> 00:50:28,091
"מתנת העבודה"
492
00:50:28,126 --> 00:50:31,310
אתה יודע, אם תעשה כל
...עבודה כמו שעשית הרגע
493
00:50:31,382 --> 00:50:33,316
.תוכל לעשות כל דבר
494
00:50:45,363 --> 00:50:48,127
?כעת, אינך שוכח משהו
495
00:50:48,199 --> 00:50:51,464
.איני חושב כך. דבר
.המתנה-
496
00:50:51,536 --> 00:50:53,333
.מתנת העבודה
497
00:50:53,404 --> 00:50:55,964
.וואו
.ברכותיי-
498
00:51:01,979 --> 00:51:05,312
"מתנת הכסף"
.חברת האשראי דחתה את הכרטיס
499
00:51:05,383 --> 00:51:08,477
זה בלתי אפשרי. אין לי הגבלת
.אשראי. פשוט העבר אותו שוב
500
00:51:08,553 --> 00:51:13,746
אנו נוהגים תמיד להעביר את
.הכרטיס שוב, אך הם דחו אותו
501
00:51:13,747 --> 00:51:15,038
דרו פולר
502
00:51:15,785 --> 00:51:19,605
ביל קובס
503
00:51:20,136 --> 00:51:21,063
אביגייל ברסלין
504
00:51:21,098 --> 00:51:22,693
"מתנת החברים"
.אני צריך חבר
505
00:51:22,767 --> 00:51:26,168
?את מצפה מהחברות הזו תימשך
506
00:51:26,237 --> 00:51:29,673
אני מתכננת להכיר את
.ג'ייסון במשך שארית חיי
507
00:51:36,514 --> 00:51:39,972
"מתנת הלמידה"
?האם אתה באמת יודע ללמוד
508
00:51:41,052 --> 00:51:44,180
.כפריים מחכים לספרים
509
00:51:44,255 --> 00:51:46,189
.אתה מביא להם ספרים חדשים
510
00:51:46,257 --> 00:51:50,819
הם מחכים שתיקח
.ספרים ישנים
511
00:51:50,895 --> 00:51:54,296
?החלפה. ספרייה. מבין
512
00:52:05,563 --> 00:52:06,571
"מתנת הבעיות"
513
00:52:06,644 --> 00:52:09,977
אינך מתחיל לחיות
.עד שאתה מאבד הכל
514
00:52:10,047 --> 00:52:13,505
.חכו. חכו
515
00:52:13,584 --> 00:52:17,213
זו עבודת צביעה
!בשווי 8,000 דולר
516
00:52:17,288 --> 00:52:19,483
לעזאזל, איבדתי הכל
.שלוש או ארבע פעמים
517
00:52:19,557 --> 00:52:21,821
.זהו המקום המושלם להתחיל מחדש
518
00:52:27,518 --> 00:52:29,322
"מתנת המשפחה"
519
00:52:29,634 --> 00:52:34,003
...ואמילי... היא
520
00:52:36,084 --> 00:52:38,632
.ההחלטה הכי טובה שעשיתי בחיי
521
00:52:40,344 --> 00:52:43,404
?מה יקרה לאמי
522
00:52:43,481 --> 00:52:45,574
אני לא באמת שונאת
.אותה, אתה יודע
523
00:52:55,777 --> 00:52:57,774
"מתנת הצחוק"
524
00:52:57,928 --> 00:53:00,419
.לחיים
.לחיים-
525
00:53:02,433 --> 00:53:04,867
.לחיים
526
00:53:14,745 --> 00:53:19,705
ג'ייסון, אתה צריך להיות
.חופשי, חופשי לחלום
527
00:53:19,784 --> 00:53:22,776
,אתה צריך למצוא חלום
.ואז להגשים אותו
528
00:53:22,853 --> 00:53:26,050
ובכנות, איני יודע אם
.יש לי חלום משלי
529
00:53:26,051 --> 00:53:27,051
"מתנת החלומות"
530
00:53:28,059 --> 00:53:30,823
אך אני יודע שאני יכול לעזור
.לאחרים להגשים את שלהם
531
00:53:36,500 --> 00:53:39,230
"מתנת הנתינה"
.יש לי קצת כסף לנדב
532
00:53:39,303 --> 00:53:41,794
אתה נהיה פחות מסיתורי
.מרגע לרגע
533
00:53:43,974 --> 00:53:46,135
היא חייבת 1,600 דולר
.על שכר הדירה
534
00:53:46,210 --> 00:53:48,303
.שלם אותו
535
00:53:48,379 --> 00:53:50,506
.חסרים לך 100 דולר
536
00:53:50,581 --> 00:53:53,880
.אמור להמילטון שאני ערב לזה
.פשוט שלם את החשבון
537
00:54:00,257 --> 00:54:02,817
"מתנת הכרת התודה"
...אז ככל הנראה
538
00:54:03,894 --> 00:54:06,829
מישהו בא ושילם
.את החוב שלי
539
00:54:07,832 --> 00:54:09,823
?זה היית אתה
540
00:54:11,836 --> 00:54:13,633
.תודה
541
00:54:20,227 --> 00:54:21,699
"מתנת היום"
542
00:54:21,779 --> 00:54:23,770
?מהו חלומך
543
00:54:25,182 --> 00:54:27,980
?חלומי
544
00:54:28,052 --> 00:54:30,020
.חלומי היה יום מושלם
545
00:54:36,827 --> 00:54:39,193
.והוא מתקרב לסיומו
546
00:54:44,167 --> 00:54:46,536
"מתנת האהבה"
547
00:54:47,972 --> 00:54:51,135
.אני אוהב אותך, בן
.גם אני אוהב אותך-
548
00:54:54,278 --> 00:54:55,863
.להתראות, ג'ייסון
549
00:54:55,898 --> 00:55:01,898
GreenScorpion תורגם ע"י
QSubs מצוות