1 00:00:01,476 --> 00:00:06,664 אזור הדמדומים - עונה 2 פרק 17 "22" 2 00:00:06,665 --> 00:00:10,740 תרגום וסנכרון SHR 3 00:00:11,276 --> 00:00:13,229 .אתה נוסע אל ממד אחר 4 00:00:13,700 --> 00:00:16,426 ,ממד לא רק של תמונה וקול .אלא גם של מחשבה 5 00:00:16,950 --> 00:00:20,540 ,מסע אל הארץ המופלאה .שגבולותיה הם גבולות הדימיון 6 00:00:20,575 --> 00:00:23,897 :כך כתוב על השלט שלפניך .בתחנה הבאה - אזור הדמדומים 7 00:03:44,792 --> 00:03:46,495 =חדר מתים= 8 00:03:52,722 --> 00:03:54,518 .יש מקום לעוד אחד, מותק 9 00:04:01,380 --> 00:04:02,726 .זוהי גב' ליז פאוול 10 00:04:02,761 --> 00:04:08,248 היא רקדנית מקצועית, וכרגע היא מאושפזת .כתוצאה מעומס יתר בעבודה והתמוטטות עצבים 11 00:04:09,323 --> 00:04:12,449 וברגע זה, בדיוק סיימנו .ללוות אותה בסיוט 12 00:04:13,253 --> 00:04:16,036 בעוד רגע, היא תתעורר .ואנחנו נישאר לצידה 13 00:04:16,791 --> 00:04:20,959 הבעייה היא, שגם גב' פאוול וגם אתם, תגיעו לנקודה 14 00:04:20,959 --> 00:04:25,498 ,שבה יהיה קשה להחליט :מה המציאות ומה הסיוט 15 00:04:26,258 --> 00:04:32,096 ,בעייה לא שכיחה, אולי .אבל די יחודית לאזור הדמדומים 16 00:04:36,211 --> 00:04:39,019 =שעות הביקור בבית החולים= =11:00 - 20:00= 17 00:05:00,099 --> 00:05:01,976 .היי, חתלתולה 18 00:05:02,586 --> 00:05:04,387 ?הלכת לאיבוד, בארני 19 00:05:04,461 --> 00:05:07,352 .היי, את נראית נהדר, חתלתולה .את פשוט נראית נהדר 20 00:05:07,995 --> 00:05:10,192 .עבר הרבה זמן מאז שדיברנו 21 00:05:11,186 --> 00:05:13,054 .תראי מה הבאתי לך, מותק 22 00:05:13,089 --> 00:05:14,502 .הגדלתי אותה 23 00:05:14,602 --> 00:05:16,495 אז עכשיו היא ממש גדולה 24 00:05:16,530 --> 00:05:18,562 ,ונעמיד אותה לפני העציץ .לכיוון שלך 25 00:05:19,392 --> 00:05:21,137 ?איפה היית, בארני 26 00:05:21,656 --> 00:05:22,622 ...טוב, אני 27 00:05:23,203 --> 00:05:25,281 את יודעת איך אני מרגיש בבתי חולים, חתלתולה 28 00:05:25,579 --> 00:05:27,000 .הם כאילו מכניסים אותי לדיכאון 29 00:05:27,718 --> 00:05:31,631 ,אתה צריך לנסות את זה פעם .לשכב על הגב לכמה שבועות, בארני 30 00:05:32,708 --> 00:05:35,387 די מהר אתה תרגיש כאילו ,אתה שוכב על משטח זכוכית 31 00:05:35,914 --> 00:05:38,488 וכל היצורים האלה מסתכלים .עליך עם מיקרוסקופ 32 00:05:39,606 --> 00:05:43,728 והזמן היחיד בו השמש זורחת .זה בשעות הביקור 33 00:05:43,763 --> 00:05:47,034 אוי, חתלתולה, איזו צורת .חשיבה יש לך. איזה מוח 34 00:05:47,116 --> 00:05:50,850 ?זה מה שמטריד אותך, נכון, בארני .המוח שלי 35 00:05:51,656 --> 00:05:54,354 אתה חושב ששכחתי אותו באיזו ?תחנת אוטובוס, נכון 36 00:05:54,389 --> 00:05:57,854 ,טוב, אם ממשיכה לדבר אלי בצורה גועלית כזאת .אני חייב לחשוב שמשהו לא בסדר, חתלתולה 37 00:05:58,893 --> 00:06:00,746 .בארני, אתה חייב להאמין לי 38 00:06:01,411 --> 00:06:02,725 .אתה היחיד 39 00:06:03,863 --> 00:06:05,953 .אתה באמת היחיד שחשבתי שיאמין לי 40 00:06:06,482 --> 00:06:07,667 ...וכשלא הגעת 41 00:06:07,702 --> 00:06:09,741 ואפילו לא טלפנת 42 00:06:10,125 --> 00:06:12,779 עלתה לי המחשבה הפרועה שוויתרת עלי 43 00:06:12,814 --> 00:06:16,159 שהבנת שאני איזו משוגעת .שהתנתקה מהמציאות 44 00:06:16,159 --> 00:06:17,399 .מה פתאום 45 00:06:17,999 --> 00:06:19,599 .אבל בארני, אתה חייב להאמין לי 46 00:06:20,430 --> 00:06:21,635 .אתה היחיד 47 00:06:22,614 --> 00:06:23,825 .הם לא היו חלומות 48 00:06:23,918 --> 00:06:27,542 הם התרחשו, בדיוק כמו .שאמרתי שהם התרחשו 49 00:06:27,667 --> 00:06:28,953 ,אני יודע, חתלתולה .אני יודע 50 00:06:30,425 --> 00:06:32,211 .בארני, תפסיק 51 00:06:32,427 --> 00:06:34,523 ?אל תנפנף אותי, בסדר 52 00:06:34,929 --> 00:06:36,907 .אתה חייב להאמין לי 53 00:06:39,173 --> 00:06:40,611 .שלום, אחר צהריים טובים 54 00:06:40,646 --> 00:06:42,203 .הו, בדיוק עמדתי ללכת, ד"ר 55 00:06:42,238 --> 00:06:43,701 .אין צורך, באתי רק לרגע 56 00:06:44,196 --> 00:06:47,073 .ובכן, גב' פאוול, את נראית יפה כמו תמיד 57 00:06:47,108 --> 00:06:49,203 .בדיוק אמרתי לה את אותו הדבר בעצמי 58 00:06:49,238 --> 00:06:50,910 ,אני בארני קאוונר .הסוכן של ליז 59 00:06:50,945 --> 00:06:52,436 .נעים מאוד - .נעים מאוד - 60 00:06:52,947 --> 00:06:55,241 את גורמת לרופא זקן .לרצות להיות מתמחה צעיר 61 00:06:57,952 --> 00:07:00,420 .אתה גורם לי לרצות את אותו דבר 62 00:07:00,455 --> 00:07:03,923 .אתה בטח ממש טוב בלוויות, ילד צחקקן 63 00:07:03,958 --> 00:07:06,426 ?אנחנו קצת מצוברחים היום, לא 64 00:07:06,461 --> 00:07:08,428 .אנחנו לא מצוברחים 65 00:07:08,528 --> 00:07:10,610 אנחנו רק קצת עייפים 66 00:07:11,039 --> 00:07:13,886 מ10 אנשים בשעה שמסתובבים מסביב למיטה שלנו 67 00:07:13,921 --> 00:07:16,390 כיאילו אנחנו איזה סוג של .יצורים מוזרים או משהו כזה 68 00:07:17,498 --> 00:07:19,159 ?למה אתם לא מפסיקים לבזבז את הזמן 69 00:07:19,194 --> 00:07:20,927 .אין שום דבר לא בסדר איתי 70 00:07:21,233 --> 00:07:23,339 .אין שום ספק בזה, גב' פאוול 71 00:07:23,736 --> 00:07:25,490 .זה מה שאנחנו מנסים לומר לך 72 00:07:25,580 --> 00:07:28,541 למעשה, את במצב גופני מעולה 73 00:07:28,648 --> 00:07:30,625 קצת עייפה מדי, זה הכל 74 00:07:30,660 --> 00:07:32,430 .אולי עבדת קצת יותר מדי 75 00:07:32,938 --> 00:07:35,658 ?כנראה שחיי רקדנית לא כל כך קלים, נכון 76 00:07:35,855 --> 00:07:38,870 טוב, כשרונות כאלה גורמים לזה .להראות קל, ד"ר 77 00:07:39,265 --> 00:07:41,599 אני הסוכן של הגברת הצעירה הזאת כבר 12 שנה 78 00:07:41,697 --> 00:07:43,507 ואני יכול לומר לך שהקטנה הזאת היא 79 00:07:43,542 --> 00:07:45,283 ...החשפנית הכי - !רק-דנית - 80 00:07:45,409 --> 00:07:47,147 הרקדנית הכי טובה .שירדה אי פעם בעמוד 81 00:07:49,722 --> 00:07:53,977 .רק תשמע אותו צוחק, בארני .הוא ממש מעולה בשביל מצב הרוח שלך 82 00:07:54,431 --> 00:07:59,809 ?אז, ד"ר, מה הולך להיות הערב ?דיון גדול על פרוייד והחלומות 83 00:07:59,844 --> 00:08:03,088 .לא נראה שאת מתעניינת בחלומות, גב' פאוול 84 00:08:03,123 --> 00:08:04,383 בסיפור הזה שאת מספרת 85 00:08:04,418 --> 00:08:07,386 .את ממשיכה להכחיש את העובדה שזה חלום 86 00:08:07,421 --> 00:08:09,128 .אתה יודע את זה 87 00:08:09,423 --> 00:08:11,785 .למעשה, אני לא יודע את זה 88 00:08:12,426 --> 00:08:13,876 .אני יודע את ההפך הגמור 89 00:08:14,428 --> 00:08:16,297 .אני אומר שזה חלום 90 00:08:17,897 --> 00:08:19,349 .אז, בואי נעבור על זה שוב 91 00:08:26,338 --> 00:08:29,126 .את אומרת שזה תמיד קורה בתזמון מושלם 92 00:08:30,314 --> 00:08:31,483 .את מתעוררת 93 00:08:31,946 --> 00:08:33,835 .את מרגישה צמאה 94 00:08:34,599 --> 00:08:36,152 .את מושיטה יד אל הכוס 95 00:08:36,871 --> 00:08:39,796 .את שומעת את השעון מתקתק בקול 96 00:08:40,590 --> 00:08:42,048 .בקול חזק מאוד 97 00:08:42,456 --> 00:08:44,423 .זה מפחיד אותך 98 00:08:44,968 --> 00:08:48,598 .הכוס מחליקה מהיד שלך, ונשברת על הרצפה 99 00:08:49,556 --> 00:08:51,249 .ואז אני שומעת צעדים בחוץ 100 00:08:51,525 --> 00:08:54,675 ?צעדים ?צעדים של מי 101 00:08:54,740 --> 00:08:58,278 גב' פאוול כנראה חושבת שאלו .צעדים של אחות 102 00:08:58,372 --> 00:09:00,561 .הם באמת צעדים של אחות 103 00:09:00,675 --> 00:09:01,816 .אני שומעת אותם 104 00:09:03,177 --> 00:09:06,041 ,הם מתקרבים במסדרון .ונעצרים ליד הדלת שלי 105 00:09:06,681 --> 00:09:07,700 .אני קופצת מהמיטה 106 00:09:07,735 --> 00:09:08,752 ...רגע, גב' פאוול 107 00:09:09,183 --> 00:09:12,867 אני פותחת את הדלת ורואה .את האחות נכנסת למעלית 108 00:09:13,208 --> 00:09:14,537 .אני עוקבת אחריה 109 00:09:14,493 --> 00:09:16,831 .המעלית יורדת לקומת המרתף 110 00:09:18,140 --> 00:09:22,540 ,בסוף המסדרון יש חדר .חדר 22 111 00:09:24,660 --> 00:09:26,076 ?חדר מאיזה סוג 112 00:09:26,675 --> 00:09:28,693 זה חדר המתים של בית החולים .מר קאוונר 113 00:09:29,027 --> 00:09:31,820 גב' פאוול כנראה חולמת שהאחות יוצאת מחדר המתים 114 00:09:31,915 --> 00:09:33,350 :מסתכלת לה ישר בעיניים ואומרת 115 00:09:36,282 --> 00:09:38,745 ".יש מקום לעוד אחד, מותק" 116 00:09:39,774 --> 00:09:41,349 זה מה שהיא אומרת, בארני 117 00:09:41,384 --> 00:09:42,890 "יש מקום לעוד אחד" 118 00:09:43,360 --> 00:09:44,865 ואז היא מצביעה על החדר 119 00:09:44,900 --> 00:09:46,797 .החדר הזה שכל הגופות נמצאות בו 120 00:09:47,221 --> 00:09:49,491 ?חלום מוזר, אתה לא חושב ככה, מר קאוונר 121 00:09:50,224 --> 00:09:51,822 .ממש מוזר, ד"ר 122 00:09:52,481 --> 00:09:54,358 .זה חלום ממש מוזר 123 00:09:54,393 --> 00:09:55,873 !זה לא חלום 124 00:09:55,908 --> 00:09:59,855 גב' פאוול טוענת שזו אחת מהאחיות .שלנו, שעובדת בקומת המרתף 125 00:10:00,341 --> 00:10:03,464 מאיפה לי לדעת אם היא ?אחת האחיות שלכם, או לא 126 00:10:04,049 --> 00:10:06,198 ,כל מה שאני יודעת זה שהבחורה יוצאת מהחדר 127 00:10:06,514 --> 00:10:07,668 :מסתכלת עלי ואומרת 128 00:10:07,959 --> 00:10:09,495 ".יש מקום לעוד אחד, מותק" 129 00:10:10,209 --> 00:10:11,225 .תביא אותה לכאן 130 00:10:11,356 --> 00:10:12,399 .אני אזהה אותה 131 00:10:13,212 --> 00:10:14,124 !בטוח אני אזהה אותה 132 00:10:14,749 --> 00:10:17,075 אני מכירה את הפרצוף שלה .כמו שאני מכירה את שלי 133 00:10:17,752 --> 00:10:19,429 .טוב מאוד 134 00:10:20,254 --> 00:10:21,900 .בואי נראה 135 00:10:31,631 --> 00:10:33,622 .זאת גב' ג'יימיסון 136 00:10:33,657 --> 00:10:37,093 היא אחות הלילה בקומת מרתף 137 00:10:37,772 --> 00:10:40,236 .האחות היחידה, אם יורשה לי להוסיף, גב' פאוול 138 00:10:41,275 --> 00:10:42,733 .תסתכלי עליה 139 00:10:44,043 --> 00:10:45,992 ?נו, גב' פאוול 140 00:10:46,572 --> 00:10:49,134 ?האם היא רוח הרפאים שלך 141 00:10:49,183 --> 00:10:51,978 לא, האשה הזאת גבוהה 142 00:10:52,460 --> 00:10:55,610 .ויש לה מין חיוך מטורף כזה על הפנים 143 00:10:56,644 --> 00:10:58,340 .זה הכל, תודה לך 144 00:11:01,722 --> 00:11:05,741 ,ובכן, גב' פאוול .ברור שזה חלום 145 00:11:06,419 --> 00:11:10,246 ,אם זו אחות בבית החולים שלנו .זאת חייבת להיות הבחורה הצעירה ההיא 146 00:11:10,281 --> 00:11:11,880 ומאחר שזו לא היא 147 00:11:13,312 --> 00:11:15,994 את חייבת להודות, שזה מאוד לא סביר 148 00:11:16,029 --> 00:11:18,485 .שהאשה שראית, יכלה לצאת מחדר המתים 149 00:11:19,036 --> 00:11:20,704 .אני יודעת מה ראיתי 150 00:11:20,715 --> 00:11:22,257 .אני יודעת מה עשיתי 151 00:11:23,444 --> 00:11:24,925 ,אני אומר לך מה, גב' פאוול 152 00:11:25,219 --> 00:11:26,199 כדי להוכיח את הנקודה 153 00:11:26,777 --> 00:11:28,728 .בואי ננסה משהו שונה 154 00:11:30,290 --> 00:11:31,507 ?כמו מה 155 00:11:31,726 --> 00:11:35,205 אמרת שזה תמיד קורה בדיוק באותו הסדר 156 00:11:36,449 --> 00:11:38,970 .שתמיד את עושה את אותם הדברים 157 00:11:41,004 --> 00:11:42,706 הלילה, כשאת חולמת 158 00:11:43,499 --> 00:11:45,383 ,או כמו שאת אומרת ,כשאת מתעוררת 159 00:11:46,111 --> 00:11:48,150 .אל תושיטי את ידך אל הכוס 160 00:11:48,185 --> 00:11:52,624 ונראה אם שבירת השגרה .לא תעצור את כל מה שקורה 161 00:11:54,311 --> 00:11:56,634 .זה נשמע כמו רעיון מגניב, ד"ר 162 00:11:57,092 --> 00:11:59,481 ?למה שלא תנסי, חתלתולה, הא ?למה שלא תנסי 163 00:12:00,319 --> 00:12:05,012 ?בארני, אולי תגיד לו !כשאותו דבר קורה לך 6 לילות ברציפות 164 00:12:05,012 --> 00:12:07,585 ...יותר מדי עבודה, שחיקה, עייפות 165 00:12:09,290 --> 00:12:12,832 סיוט במצב כזה .לא נחשב חריג, מר קאוונר 166 00:12:13,332 --> 00:12:15,907 .סיוט במצב כזה הוא דבר נורמלי 167 00:12:17,361 --> 00:12:18,706 טוב, גב' פאוול 168 00:12:19,387 --> 00:12:21,993 נחכה ונראה מה יביא איתו הערב 169 00:12:22,488 --> 00:12:23,926 ?בסדר 170 00:12:24,844 --> 00:12:27,240 ...כן, טוב, אני .אני חייב לרוץ, חתלתולה 171 00:12:28,047 --> 00:12:30,013 .אז, תיצמדי להנחיות של הרופא 172 00:12:30,278 --> 00:12:33,934 ...ובטח שאני שמח לראות שאת שוב מרגישה .נראית כל כך טוב 173 00:12:34,588 --> 00:12:36,540 .רב תודות, בארני 174 00:12:37,134 --> 00:12:42,694 אתה יודע? לא היית יכול להרים מורל .גם אם הוא היה שוקל 100 גרם, והיה לך מנוף 175 00:12:43,597 --> 00:12:45,102 .תודה שקפצת לבקר 176 00:12:45,599 --> 00:12:47,982 אתה חייב לעשות את זה שוב מתי שהוא 177 00:12:48,575 --> 00:12:50,594 ?רק שזה יהיה בשנה הבאה, בסדר 178 00:12:50,629 --> 00:12:53,066 .הו, חתלתולה, מותק - ?צא כבר, בסדר, בארני - 179 00:12:55,574 --> 00:12:58,324 ...בטח, ליז .בטח 180 00:13:14,593 --> 00:13:17,696 .תזכרי בקשר להלילה, גב' פאוול 181 00:13:17,731 --> 00:13:22,701 כשאת מרגישה דחף ...לחזור על הסיוט 182 00:13:22,736 --> 00:13:25,704 .אל תעשי זאת 183 00:13:25,739 --> 00:13:28,207 .עכשיו, תרגעי 184 00:13:28,242 --> 00:13:30,709 .תנסי לישון 185 00:13:30,744 --> 00:13:35,714 .אני חושב שאנחנו בדרך להחלמה 186 00:13:35,749 --> 00:13:40,920 .אנחנו ממש שמחים שאנחנו מרגישים ככה 187 00:16:06,080 --> 00:16:08,896 =אזור הדמדומים= 188 00:16:58,130 --> 00:16:59,804 .יש מקום לעוד אחד, מותק 189 00:17:26,751 --> 00:17:28,275 .אל תעזבי אותה עד שהיא תרדם 190 00:17:44,039 --> 00:17:45,590 .טוב, נראה לי שהיא נרדמה כעת 191 00:17:45,625 --> 00:17:46,421 .טוב 192 00:17:47,866 --> 00:17:49,292 .זה מוזר 193 00:17:50,684 --> 00:17:52,436 .זה ממש מוזר 194 00:17:52,471 --> 00:17:53,422 ?מה זה, דוקטור 195 00:17:54,267 --> 00:17:58,843 היום אחה"צ כשדיברתי איתה .היא סיפרה לי על... החלום 196 00:17:58,996 --> 00:18:00,011 ?על מה זה היה 197 00:18:00,872 --> 00:18:02,682 ,היא עקבה אחרי מישהי במסדרון 198 00:18:03,902 --> 00:18:05,291 נכנסה למעלית 199 00:18:05,884 --> 00:18:07,229 .וירדה לחדר המתים 200 00:18:07,321 --> 00:18:10,186 ?חדר המתים - .כן - 201 00:18:11,101 --> 00:18:12,494 .היא מעולם לא היתה שם 202 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 .חולים לא מורשים להסתובב שם 203 00:18:14,928 --> 00:18:19,246 ובכל זאת, כשהיא סיפרה לי את הסיפור .היא הזכירה את חדר 22 204 00:18:19,281 --> 00:18:21,152 ?חדר 22 205 00:18:21,400 --> 00:18:23,486 ,אז אם היא לא היתה שם מעולם ?איך היא יודעת 206 00:18:25,629 --> 00:18:26,904 ?איך 207 00:18:43,043 --> 00:18:45,770 ?הכל ארוז - .זהו זה - 208 00:18:46,074 --> 00:18:50,036 הסוכן שלך כאן. הוא ביקש לטלפן ללובי .כשאת מוכנה. הוא יפגוש אותך במעלית 209 00:18:50,464 --> 00:18:54,529 .סבלתי אותו מספיק ?יש יציאה אחורית מהמקום הזה 210 00:18:54,545 --> 00:18:56,831 .הוא נראה כמו בן אדם די מסור 211 00:18:57,489 --> 00:18:58,569 ...הו, הוא מסור 212 00:18:58,604 --> 00:19:02,359 ל10 אחוז עמלה .ו12 שעות שינה בכל לילה 213 00:19:02,941 --> 00:19:06,445 ?ובכן, אנחנו מוכנים לעזוב - .כבר מוכנים, דוקטור - 214 00:19:06,480 --> 00:19:08,409 .מוכנים ומאחרים 215 00:19:08,482 --> 00:19:09,968 .תני לי לקחת את זה בשבילך 216 00:19:12,395 --> 00:19:14,833 ?תשלחי לי גלוייה מהחוף במיאמי, בסדר 217 00:19:14,868 --> 00:19:16,242 .בטח 218 00:19:17,356 --> 00:19:20,658 ...גב' פאוול .אלה היו חלומות 219 00:19:21,706 --> 00:19:24,863 .כתוצאה מהתשישות שלך .זה גרם לך לרגישות בעצבים 220 00:19:25,230 --> 00:19:29,091 .זה מה שקורה כשהמוח מרוט עצבים .הוא מהתל בנו 221 00:19:30,835 --> 00:19:32,747 .אני לא רוצה לראות אותך כאן שוב, גב' פאוול 222 00:19:32,982 --> 00:19:35,474 ,בפעם הבאה שאראה אותך ,אני אשב ליד שולחן עגול 223 00:19:35,509 --> 00:19:38,955 ...ואני מעדיף .קרוב לבמה 224 00:19:43,607 --> 00:19:44,841 ?גב' פאוול 225 00:19:45,432 --> 00:19:47,511 .כן. כן, אני מוכנה 226 00:19:57,296 --> 00:19:58,797 .הכל מסודר, גב' פאוול 227 00:19:58,832 --> 00:20:00,799 טיסה ישירה למיאמי 228 00:20:00,834 --> 00:20:03,802 ,המראה מאיזור סי .בעוד כ5 דקות 229 00:20:04,455 --> 00:20:06,705 .הכרטיס שלך במעטפה 230 00:20:06,740 --> 00:20:07,964 .תודה רבה לך 231 00:20:09,376 --> 00:20:12,702 מישהו פעם אמר לך שיש לך עיניים ?כמו של טרנטולה 232 00:20:12,739 --> 00:20:14,770 .הו, אני מצטער, גברת .לא התכוונתי לנעוץ מבטים 233 00:20:14,805 --> 00:20:15,780 .שכח מזה 234 00:20:16,215 --> 00:20:18,325 ?האם שם בחוץ, זה איזור סי - .כן, גבירתי - 235 00:20:18,360 --> 00:20:21,220 ,טיסה 22, עלייה למטוס עכשיו .ואת יכולה לעלות בכל רגע 236 00:20:24,358 --> 00:20:26,468 ?משהו לא בסדר, גב' פאוול 237 00:20:26,503 --> 00:20:27,976 ?איזו טיסה 238 00:20:28,390 --> 00:20:30,820 ,22 .ישירה למיאמי 239 00:20:30,843 --> 00:20:33,340 .פה ממש מעבר לשער .את יכולה לעלות כעת 240 00:20:33,632 --> 00:20:36,575 .תודה .תודה רבה לך 241 00:20:37,544 --> 00:20:42,258 הנוסע פורטר, בבקשה להתייצב .בעמדת אישור הכרטיסים, מייד 242 00:20:42,944 --> 00:20:47,195 הנוסע פורטר, בבקשה להתייצב .בעמדת אישור הכרטיסים, מייד 243 00:20:51,265 --> 00:20:54,087 .זו... ההרגשה המטורפת הזאת 244 00:20:54,535 --> 00:20:55,997 .אני צמאה 245 00:20:56,032 --> 00:21:00,659 ...אני צמאה... אבל .אבל אני ערה 246 00:21:01,159 --> 00:21:04,248 ,זו אותה הרגשה .אבל אני ערה 247 00:21:05,198 --> 00:21:06,517 .זה לא חלום 248 00:21:07,200 --> 00:21:08,667 .זה לא יכול להיות חלום 249 00:21:32,991 --> 00:21:36,357 .אני חושב שכדאי לך להזדרז מעט, גברת .זאת הטיסה שלך שם, שעומדת להמריא 250 00:22:43,462 --> 00:22:45,571 .יש מקום לעוד אחד, מותק 251 00:23:24,286 --> 00:23:26,304 .זה לא יכול להיות חלום 252 00:23:26,339 --> 00:23:29,699 .זה לא חלום .זה לא חלום 253 00:23:30,371 --> 00:23:32,491 .זה פשוט לא יכול להיות .לא עכשיו 254 00:23:33,311 --> 00:23:35,274 .זה פשוט לא יכול להיות 255 00:23:43,955 --> 00:23:47,366 ,גב' אליזבט פאוול .רקדנית מקצועית 256 00:23:47,761 --> 00:23:52,602 ,אבחנה רפואית: חרדה קיצונית .כתוצאה מעומס יתר ותשישות 257 00:23:53,208 --> 00:23:56,790 ,הערכת הרופא: עם מנוחה וטיפול היא בטח תתאושש 258 00:23:57,523 --> 00:24:01,704 ,אבל התרופה לכמה סיוטים .לא נמצאת בספרי הרפואה הידועים 259 00:24:02,275 --> 00:24:04,912 עליכם לחפש אותה תחת הכותרת "שיקויים לחלומות רעים" 260 00:24:05,747 --> 00:24:08,695 שניתן למצוא באזור הדמדומים 261 00:24:09,165 --> 00:24:11,249 תרגום וסנכרון SHR 262 00:24:11,424 --> 00:24:15,074 אזור הדמדומים "22"