1
00:00:00,292 --> 00:00:01,563
<i>...בפרקים הקודמים בטודורס</i>

2
00:00:01,598 --> 00:00:02,598
<i>!בירחו

3
00:00:07,186 --> 00:00:09,045
.אברך את הוד מלכותך

4
00:00:09,080 --> 00:00:11,672
לכדת את אחת הערים
.היפות ביותר בצרפת

5
00:00:11,707 --> 00:00:15,166
,זכינו כאן בנצחון יוצא דופן
.ובכוונתי להאחז בו

6
00:00:15,201 --> 00:00:17,241
.אותיר את סארי בפיקוד העיר

7
00:00:17,647 --> 00:00:20,150
.סארי? -כן
?האם זו בעיה, כבודו

8
00:00:20,781 --> 00:00:23,600
אלו אשר מונו בידי המלך
ומעמדם נחות מלידה

9
00:00:23,635 --> 00:00:27,017
נהיו למטרד
.לכל אצולת הממלכה

10
00:00:27,052 --> 00:00:30,899
,ואם האל יאסוף אליו את המלך
.הם ישלמו על כך

11
00:00:30,934 --> 00:00:33,207
ברצוני שתלמד את הרוזן
.לקח בענווה

12
00:00:33,242 --> 00:00:36,320
תוכל לגרום לצרה כלשהי
.לעלות בגורלו

13
00:00:36,355 --> 00:00:37,826
שמעתי שאדונך

14
00:00:37,829 --> 00:00:39,757
חתם על ברית נפרדת
.עם הצרפתים

15
00:00:39,792 --> 00:00:42,227
!סמכתי עליו
תקווה שיקל עליך

16
00:00:42,270 --> 00:00:44,498
שלא עוד תיאלץ
!לשקר בשמו

17
00:00:44,605 --> 00:00:46,213
,אן, אחותי

18
00:00:46,248 --> 00:00:49,023
הרי תדעי שמעולם
.לא ביקשתי להינשא למלך

19
00:00:49,058 --> 00:00:52,192
אוכל לפחות לנצל
את ההשפעה שבידי כעת

20
00:00:52,227 --> 00:00:55,517
לסייע במטרה
.בה אאמין בכל לבי

21
00:00:55,552 --> 00:00:58,550
היא כופרת, אך למרות זאת
!תותיר אותי בהשגחתה

22
00:00:58,585 --> 00:00:59,965
אשבע בפניך כעת

23
00:01:00,000 --> 00:01:02,608
שאעלה על המוקד
.כמה כופרים שיהא עלי

24
00:01:02,643 --> 00:01:05,090
.אשיב את אנגליה לאמונה

25
00:01:05,125 --> 00:01:08,323
<i>מערכתו של המלך
.רוקנה את אוצר הממלכה

26
00:01:08,358 --> 00:01:12,044
נותרנו אובדי עצות כיצד להשיג
.הון לשלם עבור המערכה בבולון

27
00:01:12,063 --> 00:01:15,136
<i>מלחמה זו התבררה
,כאסון עבור ממלכתנו

28
00:01:15,199 --> 00:01:17,246
.אף מלכתנו הינה כופרת

29
00:01:17,281 --> 00:01:19,817
<i>ותהא זו עבודת האל
.לחסל אותה

30
00:01:20,052 --> 00:01:23,127
ברצוני שנצחוני יפואר
.בכל בית באנגליה

31
00:01:23,162 --> 00:01:24,559
"ברצוני שהשם "בולון

32
00:01:24,594 --> 00:01:26,789
.יחקק בכל לב אנגלי

33
00:01:31,879 --> 00:01:37,879
<i>תורגם ע"י עדי-בלי-בצל
Qsubs מצוות</i>

34
00:01:37,934 --> 00:01:41,434
<i>בניית שלד
Qsubs מצוות ZIPC</i>

35
00:01:43,297 --> 00:01:45,778
#צפיה מהנה#

36
00:01:46,088 --> 00:01:50,631
<i>~ ה ט ו ד ו ר ס ~
~ עונה רביעית, פרק תשיעי ~</i>

37
00:01:50,890 --> 00:01:53,202
<i>ג'ונתן ריס מאיירס
בתפקיד הנרי השמיני</i>

38
00:01:56,303 --> 00:01:58,670
<i>הנרי קאביל
בתפקיד צ'ארלס ברנדון</i>

39
00:02:02,000 --> 00:02:04,255
<i>לותר בלוטו
בתפקיד שארל דה מריאק</i>

40
00:02:07,299 --> 00:02:09,499
<i>שרה בולגר
בתפקיד מרי הראשונה</i>

41
00:02:12,740 --> 00:02:14,972
<i>מקס בראון
בתפקיד אדוארד סימור</i>

42
00:02:18,141 --> 00:02:20,185
<i>דיויד א'והרה
בתפקיד הנרי הווארד</i>

43
00:02:26,076 --> 00:02:28,292
<i>ג'ואלי ריצ'רדסון
בתפקיד קתרין פאר</i>

44
00:02:37,026 --> 00:02:39,304
<i>יוצר הסדרה- מייקל הירסט</i>

45
00:02:52,399 --> 00:02:55,199
- ארמון וויטהול -
- לונדון 1545 -

46
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
.הוד מלכותך

47
00:03:45,496 --> 00:03:47,614
.לא אתיר נישואי כמרים

48
00:03:51,090 --> 00:03:54,688
הוד מלכותך, הלורד הרטפורד
.מבקש להיפגש עמך

49
00:04:05,382 --> 00:04:06,382
...הרטפורד

50
00:04:06,615 --> 00:04:07,685
.הוד מלכותך

51
00:04:07,769 --> 00:04:09,677
.קיבלנו ידיעות מצרפת

52
00:04:10,768 --> 00:04:11,556
,הרוזן מסארי

53
00:04:11,591 --> 00:04:14,635
בעודו תוקף בפזיזות כוחות
,אספקה צרפתים בסנט אטיין

54
00:04:14,735 --> 00:04:19,012
,מעט מעבר לבולון
,איבד מעל 600 חיילים

55
00:04:19,328 --> 00:04:21,467
,ואיתם כל המפקדים והאצילים

56
00:04:21,502 --> 00:04:24,515
אשר אותם מסיבה מסוימת
.הציב בקו החזית

57
00:04:42,975 --> 00:04:43,999
,רבותי

58
00:04:44,197 --> 00:04:47,749
שמעתי ממספר מקורות
.אודות הארועים המחרידים בבולון

59
00:04:48,580 --> 00:04:50,125
נראה כי אדוני סארי

60
00:04:50,160 --> 00:04:52,426
יצא לקרב
,מול שיירת צרפתים גדולה

61
00:04:52,820 --> 00:04:54,675
.והובס נחרצות

62
00:04:54,987 --> 00:04:56,944
,עם מות מפקדיו

63
00:04:57,845 --> 00:04:59,744
.ורוב אציליו

64
00:05:00,372 --> 00:05:03,716
וכל זאת, למרות אזהרותי
,שלא להרהיב עוז

65
00:05:03,751 --> 00:05:05,591
.ולסכן את בולון

66
00:05:06,497 --> 00:05:07,497
,לפיכך

67
00:05:07,519 --> 00:05:10,230
ציוויתי על אדוני סארי
,לשוב הנה

68
00:05:10,319 --> 00:05:13,343
לבחון את מעשיו
.בפני רבותי הנכבדים

69
00:05:14,439 --> 00:05:15,860
,בינתיים

70
00:05:16,236 --> 00:05:17,446
,אמנה אותך

71
00:05:17,481 --> 00:05:19,629
.אדוני הרטפורד, כמחליפו

72
00:05:19,661 --> 00:05:21,494
.תצא מייד לבולון

73
00:05:23,132 --> 00:05:24,852
,כמו כן החלטתי

74
00:05:24,898 --> 00:05:27,396
,בגין פעולותיו ויכולותיו

75
00:05:27,768 --> 00:05:30,274
,למנות את מזכירי
,מר ריזלי

76
00:05:30,309 --> 00:05:31,925
,לראש בית הלורדים

77
00:05:32,193 --> 00:05:34,593
.ולעשותו לברון ריזלי

78
00:05:35,596 --> 00:05:37,608
...הנני נרגש ו

79
00:05:38,032 --> 00:05:40,646
מעריך מעומק לבי
.את אמון הוד מלכותך

80
00:05:42,467 --> 00:05:44,356
...אדוני סאפוק
,הוד מלכותך-

81
00:05:44,391 --> 00:05:46,824
ישנן שמועות
אודות צי צרפתי גדול

82
00:05:46,859 --> 00:05:49,384
.הנאסף ומצוייד למלחמה

83
00:05:50,636 --> 00:05:53,987
כמו כן... הקיסר ציווה
שכל הספינות האנגליות

84
00:05:54,022 --> 00:05:56,770
.והרכוש בארצות השפלה יוחרמו

85
00:05:57,416 --> 00:05:59,114
?כיצד נגיב

86
00:06:00,400 --> 00:06:01,835
...הקיסר

87
00:06:02,979 --> 00:06:03,979
.אלוהים אדירים

88
00:06:05,270 --> 00:06:07,932
,כאשר אהרהר בנאמנותי לידידיי

89
00:06:08,761 --> 00:06:10,819
...וכל בגידותיהם

90
00:06:14,300 --> 00:06:15,753
...הצי מתכנס

91
00:06:16,783 --> 00:06:18,660
<i>.אדוני הלורד
.אדוני הרטפורד-

92
00:06:20,702 --> 00:06:23,476
.אדוני הרטפורד
.הוד מעלתו-

93
00:06:23,502 --> 00:06:26,127
?הנוכל לדון רגע, בפרטיות

94
00:06:33,636 --> 00:06:34,636
?...נו

95
00:06:35,173 --> 00:06:39,170
נראה, למרבה הצער, שדברים רבים
.אינם כשורה בממלכת הוד מלכותו

96
00:06:39,585 --> 00:06:41,006
?אילו דברים

97
00:06:41,320 --> 00:06:45,028
,היבולים הדלים
.ועומס חובות הוד מלכותו

98
00:06:45,063 --> 00:06:48,385
המגפה בין מלחי הצי
,של הוד מלכותו

99
00:06:48,420 --> 00:06:51,178
עם ראשיהם הנפוחים
.וספינותיהם הרקובות

100
00:06:51,213 --> 00:06:53,813
,אנא, הוד מעלתך
?מהי נקודת דבריך

101
00:06:53,855 --> 00:06:56,066
התרעלה והעוני

102
00:06:56,152 --> 00:07:00,824
...בממלכת המלך
היא בכל דרך תוצר הפזיזות

103
00:07:00,859 --> 00:07:04,396
...והעדר התוחלת בכיבוש בולון

104
00:07:04,918 --> 00:07:06,915
.כפי שאדוני הלורד מבקש

105
00:07:10,197 --> 00:07:12,971
נכון הדבר שטענתי
,כנגד המלחמה

106
00:07:13,672 --> 00:07:15,854
.אך טיעוני הפסיד

107
00:07:15,884 --> 00:07:18,056
,הפסדת בטיעון למלחמה
,אדוני הלורד

108
00:07:18,110 --> 00:07:20,188
אך ביכולתך לנצח
.בזה לשלום

109
00:07:22,139 --> 00:07:26,656
שכנע את המלך באיוולת
שבהחזקת בולון

110
00:07:26,691 --> 00:07:28,944
.כנגד כל היגיון

111
00:07:30,453 --> 00:07:33,364
אתה ואני נוכל להגיע
.להסכם כלשהו

112
00:07:36,042 --> 00:07:38,285
...אדוני
...מר ריזלי. -כבודו-

113
00:07:38,320 --> 00:07:40,388
.יש לברכך

114
00:07:40,746 --> 00:07:42,165
.תודה, כבודו

115
00:07:42,498 --> 00:07:46,551
עלי להודות שרוממות זו
.עולה על כל ששיערתי

116
00:07:46,586 --> 00:07:49,770
!לא
,עליך אכן לשער זאת

117
00:07:49,962 --> 00:07:52,256
,ותסופק מכך מאוד
.כמו כולנו

118
00:07:52,418 --> 00:07:55,905
הרי מובן שכוונת הדבר
,הינה שמטרתנו תתעלה

119
00:07:55,946 --> 00:07:59,894
ושהוד מלכותו נוטה בתוקף
,לכיוון האדוק

120
00:07:59,929 --> 00:08:02,646
והטיעונים הקתוליים
.וכנגד הרפורמה

121
00:08:03,890 --> 00:08:06,074
,ובכן
,בטוחני שכבודו צודק

122
00:08:06,877 --> 00:08:08,391
,אך ככל התלוי בי

123
00:08:09,106 --> 00:08:11,940
,לדעתי המלך עודו כה הפכפך

124
00:08:12,287 --> 00:08:14,448
שאתהה אם ידע
.את דעתו שלו

125
00:08:17,789 --> 00:08:18,789
!הנרי

126
00:08:19,777 --> 00:08:22,098
!אבא
.בוא הנה-

127
00:08:23,382 --> 00:08:25,057
.טוב לראותך שוב בחצר

128
00:08:25,186 --> 00:08:26,444
.התגעגעתי אליך

129
00:08:29,207 --> 00:08:31,235
?התזכור את בריג'יט
.כן, כמובן-

130
00:08:31,270 --> 00:08:32,803
.יום נאה, עלמתי

131
00:08:32,838 --> 00:08:35,866
יום נאה, הנרי, כה אשמח
.לראותך שוב

132
00:08:41,025 --> 00:08:44,146
העלמה רוסלו
.הינה כעת פילגשי הרשמית

133
00:08:45,600 --> 00:08:47,317
צר לי לשמוע
שנוכחותה בחצר

134
00:08:47,352 --> 00:08:48,779
גורמת לאמך,הדוכסית

135
00:08:49,092 --> 00:08:51,062
,לצער
,אך אין פתרון לכך

136
00:08:51,097 --> 00:08:54,134
שכן אמך ציערה אותי
.משך זמן רב

137
00:08:54,313 --> 00:08:55,722
...הנרי המסכן
,לא-

138
00:08:55,757 --> 00:08:57,480
הוא בוגר דיו
...לדעת את האמת

139
00:08:58,784 --> 00:09:01,211
ולנחש דברים נוספים
.אודות האהבה

140
00:09:02,453 --> 00:09:03,684
,עלמתי

141
00:09:03,690 --> 00:09:05,113
,אם הנך משמחת את אבי

142
00:09:05,148 --> 00:09:06,964
הרי שהנך משמחת
.גם אותי

143
00:09:08,101 --> 00:09:09,101
?רואה

144
00:09:09,368 --> 00:09:11,036
הוא בוגר וחכם
.מכפי הנראה

145
00:09:11,043 --> 00:09:12,176
.כך גם אתה

146
00:09:12,931 --> 00:09:14,522
.טוב, נשתה

147
00:09:19,990 --> 00:09:21,853
?מה שלום הוד מלכותך

148
00:09:22,180 --> 00:09:23,373
,אומר לך זאת, קייט

149
00:09:23,408 --> 00:09:25,499
חשתי טוב
,פי עשר מונים בצרפת

150
00:09:25,545 --> 00:09:27,576
.מאשר בשנים אלו אחריה

151
00:09:29,445 --> 00:09:31,357
אך הדבר השנוא עלי מכל

152
00:09:31,533 --> 00:09:33,693
.הוא הפירושים

153
00:09:34,110 --> 00:09:36,602
נראה כי אין זה משנה
,עם מי אדבר בחצר

154
00:09:36,681 --> 00:09:41,427
...שגרירים, כמרים, חצרנים

155
00:09:42,271 --> 00:09:45,784
כולם מפרשים את העובדות
.כדי להתאימן לעצמם

156
00:09:46,553 --> 00:09:49,781
באשר אלי, אלוהים יודע
.שלעולם דיברתי אמת ויושר

157
00:09:50,088 --> 00:09:52,386
,אך כל שעלי כעת הוא מרמה

158
00:09:52,420 --> 00:09:55,619
.צביעות, והעדר יושר

159
00:10:00,109 --> 00:10:03,332
.הוד מלכותך, כתבתי ספר

160
00:10:03,706 --> 00:10:06,734
?האוכל להראותו לך
?ספר-

161
00:10:06,993 --> 00:10:08,945
?איזה מין ספר

162
00:10:10,736 --> 00:10:13,436
."הוא נקרא "קינת החוטא

163
00:10:14,101 --> 00:10:15,432
.הוד מלכותך

164
00:10:15,692 --> 00:10:17,896
.אנא קרא את ההקדשה

165
00:10:24,527 --> 00:10:26,785
לתהילת האדון והבעל"
,הנפלא מכל

166
00:10:26,820 --> 00:10:28,455
,המלך הנרי השמיני"

167
00:10:29,364 --> 00:10:31,412
אשר אינו רק"
,ירא שמיים ומלומד

168
00:10:31,640 --> 00:10:33,594
,אלא גם משה שלנו"

169
00:10:33,858 --> 00:10:37,351
כיוון שהוציאנו משבי
".ועבדות פרעה

170
00:10:38,896 --> 00:10:40,235
.כוונתך לרומא

171
00:10:47,244 --> 00:10:49,716
את קוראת לאנשי האפיפיור
,אספסוף

172
00:10:49,900 --> 00:10:51,876
?אותו ייסד בעריצותו

173
00:10:54,978 --> 00:10:57,740
,ובתודת נצח לאדוני ובעלי"

174
00:10:57,949 --> 00:11:01,245
אשר הראה לי במעשיו"
,נתיב קדוש

175
00:11:01,841 --> 00:11:05,066
וגאל אותי מבורות
".אמונתי העיוורת

176
00:11:05,252 --> 00:11:06,252
,קייט

177
00:11:06,949 --> 00:11:08,217
?האם זו כוונתך

178
00:11:08,252 --> 00:11:10,316
.אכן, הוד מלכותך

179
00:11:10,542 --> 00:11:12,816
,ולא לעצמי בלבד

180
00:11:13,100 --> 00:11:16,062
כוונתי בכך הינה
.לכל נתיניך

181
00:11:20,341 --> 00:11:21,451
,גברתי

182
00:11:22,141 --> 00:11:23,440
.הגבירה הרברט

183
00:11:30,849 --> 00:11:32,345
,הוד מלכותך

184
00:11:32,370 --> 00:11:34,335
.ההגמון גארדינר הגיע

185
00:11:44,179 --> 00:11:45,267
,הוד מלכותך

186
00:11:46,353 --> 00:11:48,474
...אבקש רשותך

187
00:11:48,509 --> 00:11:51,560
לאסור ולחקור

188
00:11:52,340 --> 00:11:56,143
,כופרת ופרוטסטנטית ידועה
,ושמה אן אסקיו

189
00:11:56,474 --> 00:11:58,672
...מחשד שברשותה

190
00:11:58,981 --> 00:12:01,999
.ידידים כאן בחצר

191
00:12:04,895 --> 00:12:07,079
.נתונה לך רשותי, כבודו

192
00:12:22,109 --> 00:12:24,560
<i>,אנגלים טובים

193
00:12:24,797 --> 00:12:25,902
אומרים לנו

194
00:12:25,937 --> 00:12:27,820
שישנם בנו אלו
שאינם ראויים

195
00:12:27,855 --> 00:12:31,310
לקרוא את מילות
.מושיענו ואדוננו

196
00:12:31,756 --> 00:12:33,387
;אומר לכם זאת

197
00:12:33,422 --> 00:12:36,184
אבכר קריאת
חמש שורות בתנ"ך

198
00:12:36,219 --> 00:12:39,010
משמיעת חמש מיסות
!בכנסייה

199
00:12:39,662 --> 00:12:43,614
הכומר טוען להפיכת היין
,לדם האלוהים

200
00:12:43,649 --> 00:12:46,267
ואת הלחם
.לגוף האלוהים

201
00:12:46,482 --> 00:12:48,345
?אך היכן ההוכחה לכך

202
00:12:48,526 --> 00:12:51,777
לכו ומצאו
!את ההוכחה בעצמכם

203
00:12:51,812 --> 00:12:54,410
הניחו ללחם להיוותר בקופסא
,משך שלושה חודשים

204
00:12:54,412 --> 00:12:56,013
,ויעלה בו עובש

205
00:12:56,048 --> 00:12:58,620
ובכך יהפוך לדבר
.שאין בו טוב

206
00:12:58,655 --> 00:13:01,818
<i>!פנו דרך</i>
...משום כך הנני משוכנעת-

207
00:13:01,853 --> 00:13:03,718
!שלא יוכל להיות האל

208
00:13:03,753 --> 00:13:05,666
!איסרו אשה זו

209
00:13:06,154 --> 00:13:08,364
.האמונה היא מגני

210
00:13:08,499 --> 00:13:10,735
,כעת יעלוץ לבי

211
00:13:10,770 --> 00:13:12,995
,והתקוה מפצירה בי לעשות כן

212
00:13:13,030 --> 00:13:15,083
,כי אתה תתפוס מקומי

213
00:13:15,118 --> 00:13:17,240
.ותקל על יגוני

214
00:13:17,275 --> 00:13:19,906
.כי הנך בראש שמחתי

215
00:13:19,958 --> 00:13:22,806
,אלי, חסרי פני הם
...אלו המביטים

216
00:13:23,909 --> 00:13:25,370
,אדוני סארי

217
00:13:25,597 --> 00:13:29,825
התרשמנו שתבוסתך
,בסנט אטיין לא היתה

218
00:13:29,860 --> 00:13:31,014
,כפי טענתך

219
00:13:31,065 --> 00:13:33,489
,מחמת סרבנות חייליך

220
00:13:33,505 --> 00:13:35,067
,אלא טפשותך שלך

221
00:13:35,340 --> 00:13:39,165
ואמונה חסרת בסיס
.בגבורתך נטולת ההיגיון

222
00:13:39,664 --> 00:13:41,300
?כיצד תשיב לטענה זו

223
00:13:41,335 --> 00:13:43,241
אשיב שלא היתה זו
.תבוסה שכזו

224
00:13:43,246 --> 00:13:46,722
היה נצחון והפסד לשני
,הצדדים, ולמען האמת

225
00:13:46,757 --> 00:13:48,705
.האויב ספג אבדות רבות משלנו

226
00:13:48,740 --> 00:13:52,117
עם זאת, אדוני, תבוסתנו
,היתה כבדה יותר

227
00:13:52,152 --> 00:13:53,689
משום שאיבדנו
,את כל מפקדינו

228
00:13:53,724 --> 00:13:56,499
,שאתה, למרות הסכנה

229
00:13:56,906 --> 00:13:58,354
.שלחת אל קו החזית

230
00:13:58,389 --> 00:14:01,081
כבודו, לדעתי מעולם
.לא ידעת קרב

231
00:14:01,905 --> 00:14:04,939
אותם קצינים רצו
.להיות בקו החזית

232
00:14:05,637 --> 00:14:08,982
,הם שעטו בזעקת קרב
באומץ וסדר רבים יותר

233
00:14:08,997 --> 00:14:11,032
.מכפי שאיש ציפה

234
00:14:11,743 --> 00:14:14,189
,מספרם היה נחות
.אך הם פרצו את קווי האויב

235
00:14:14,204 --> 00:14:16,841
הם השמידו
.ארבע-חמישיות מהשיירה

236
00:14:17,233 --> 00:14:19,442
,באותו רגע
,היו הצרפתים בבלבלה

237
00:14:19,477 --> 00:14:22,005
,ואם אותם בודדים
שמועצה זו

238
00:14:22,040 --> 00:14:25,056
,שלחה לי
,לא נתפסו לבהלה וברחו

239
00:14:25,110 --> 00:14:26,951
הוד מלכותו היה כעת

240
00:14:26,986 --> 00:14:29,924
.חוגג נצחון גדול

241
00:14:31,713 --> 00:14:34,385
,אך למרבה הצער, אדוני
.הוא אינו

242
00:14:34,828 --> 00:14:38,168
נטלת סיכון בהתקפת אויב
,שמספרו גדול בהרבה משלך

243
00:14:38,615 --> 00:14:40,266
.והפסדת

244
00:14:40,549 --> 00:14:42,504
נאלצת להימלט בעצמך
,משדה הקרב

245
00:14:42,539 --> 00:14:44,181
,דבר הראוי לגנאי

246
00:14:44,216 --> 00:14:47,797
ואחת משלוש הדרכים היחידות
בהן אביר-עמית

247
00:14:48,200 --> 00:14:50,735
יכול לרדת בדרגתו
.ממסדר הבירית

248
00:14:53,160 --> 00:14:54,506
,אדוני סארי

249
00:14:54,881 --> 00:14:56,083
,אחי, לורד הרטפורד

250
00:14:56,118 --> 00:14:59,840
כבר טען לשחיתותך בניצול
לא ראוי של תפקידך

251
00:14:59,875 --> 00:15:02,057
.בהיותך אלוף בבולון

252
00:15:02,985 --> 00:15:05,203
הוא הצהיר על שחרור מיידי
של רבים מאלו

253
00:15:05,208 --> 00:15:08,192
אשר מינית אתה
.לתפקידי סמכות

254
00:15:08,906 --> 00:15:10,579
,אדוני, האמן לי

255
00:15:10,614 --> 00:15:13,322
ישנם אך עדים רבים מדי
שיאמרו לך

256
00:15:13,357 --> 00:15:18,162
שהנרי האוורד מעולם לא הושחת
.משום שיקולים אישיים

257
00:15:18,800 --> 00:15:22,289
כמו כן, ידו מעולם
.לא אחזה שוחד

258
00:15:22,290 --> 00:15:25,900
עם זאת, חובה על מועצה זו
,להדיחך מדרגת אלוף

259
00:15:26,130 --> 00:15:28,960
וכמו כן לשלול ממך את
.תוארך לשעבר- מפקד בולון

260
00:15:29,640 --> 00:15:30,720
אתה מצווה

261
00:15:31,230 --> 00:15:32,680
.שלא לשוב לצרפת

262
00:15:34,240 --> 00:15:36,080
בטוחני שהוד מלכותו
ימצא לנכון

263
00:15:36,115 --> 00:15:38,450
לבטל צווים אלו

264
00:15:39,260 --> 00:15:41,020
.לאחר שאשוחח עמו

265
00:15:41,055 --> 00:15:43,430
אדוני, הוד מלכותו

266
00:15:43,465 --> 00:15:45,880
.סירב לקבל את פניך

267
00:15:50,700 --> 00:15:51,700
?אכן כך

268
00:15:55,260 --> 00:15:56,420
,גברתי

269
00:15:56,455 --> 00:15:57,900
.'סר ריצ'רד ריץ

270
00:16:04,080 --> 00:16:05,180
.סר ריצ'רד

271
00:16:07,150 --> 00:16:08,350
.הגבירה מרי

272
00:16:09,090 --> 00:16:10,360
?יש ידיעות בפיך

273
00:16:11,730 --> 00:16:14,170
צר לי להודיעך
,שיוסטס צ'פוויס

274
00:16:14,205 --> 00:16:16,880
,שגריר האימפריה כאן לשעבר
.מת

275
00:16:17,970 --> 00:16:20,120
.זמן קצר לאחר שובו לספרד

276
00:16:40,790 --> 00:16:42,490
,הוא היה אדם נפלא

277
00:16:44,450 --> 00:16:45,920
.וידיד אמת

278
00:16:48,680 --> 00:16:49,680
...ו

279
00:16:50,150 --> 00:16:51,490
.כעת אין לי איש

280
00:16:52,770 --> 00:16:53,790
...הגבירה מרי

281
00:16:55,770 --> 00:16:56,880
הרשי לי להבטיח לך

282
00:16:56,915 --> 00:17:00,180
שישנם לך עדיין ידידי אמת
.רבים כאן בחצר

283
00:17:01,080 --> 00:17:02,870
,ובראשם ההגמון גארדינר

284
00:17:03,920 --> 00:17:07,470
,ואדמונד בונר, הגמון לונדון
כמו גם רבים אחרים

285
00:17:07,505 --> 00:17:09,630
.החולקים את האמונה הקתולית

286
00:17:10,510 --> 00:17:12,280
וממשיכים להאמין

287
00:17:12,980 --> 00:17:14,640
.כפי אמונתך

288
00:17:16,360 --> 00:17:17,360
?ואתה

289
00:17:19,700 --> 00:17:20,700
.כן

290
00:17:34,300 --> 00:17:37,870
אחי המסכן גדל
,כפרוטסטנטי וכופר

291
00:17:38,490 --> 00:17:40,690
והמלך לא עושה דבר
.לעצור זאת

292
00:17:41,630 --> 00:17:42,960
היי בטוחה

293
00:17:43,110 --> 00:17:44,890
.שנרקמים מאמצים לעצור זאת

294
00:17:46,130 --> 00:17:47,786
אך על אדוני גארדינר
לדעת

295
00:17:47,821 --> 00:17:50,593
שבמאמצים אלו
,נתונה לו תמיכתך

296
00:17:51,510 --> 00:17:53,400
למרות שיכול הדבר
להיקשר באלו

297
00:17:53,435 --> 00:17:55,080
.הקרובים אלייך

298
00:18:01,210 --> 00:18:03,220
.שלח את אהבתי לכבודו

299
00:18:04,910 --> 00:18:07,940
אמור לו שאתפלל בלהט
.למען הצלחתו

300
00:18:11,350 --> 00:18:13,390
<i>.אן אסקיו

301
00:18:14,590 --> 00:18:15,590
.כן, אדוני

302
00:18:15,625 --> 00:18:17,180
...שמענו שעודך

303
00:18:17,530 --> 00:18:20,590
.בגלוי ובציבור, מטיפה לכפירה

304
00:18:20,750 --> 00:18:23,420
אני מטיפה
.את דברי האל, אדוני

305
00:18:24,330 --> 00:18:25,690
.לכל מי שיקשיב

306
00:18:25,725 --> 00:18:28,040
נראה כי ישנם לך
.חברים כאן בחצר

307
00:18:28,075 --> 00:18:32,300
הלא אחיך שירת פעם
.במשק בית המלך, סבורני

308
00:18:32,380 --> 00:18:33,250
.כן, אדוני

309
00:18:33,255 --> 00:18:35,140
לדעתנו אותם חברים

310
00:18:35,460 --> 00:18:38,070
כוללים אולי כמה
.מגברות הוד מלכותה

311
00:18:39,380 --> 00:18:41,380
,הדוכסית מסאפוק למשל

312
00:18:42,130 --> 00:18:43,520
,או הגבירה הרברט

313
00:18:43,555 --> 00:18:44,870
.אחות המלכה

314
00:18:45,450 --> 00:18:47,430
ידוע לנו שקיבלת כספים

315
00:18:47,465 --> 00:18:49,580
.בעודך כלואה, לשחרורך

316
00:18:50,610 --> 00:18:51,870
אנו מאמינים

317
00:18:52,160 --> 00:18:55,510
שגברות חשובות שונות

318
00:18:55,790 --> 00:18:57,060
.שלחו לך את הכסף

319
00:19:01,540 --> 00:19:04,130
,היה אדם במעיל כחול

320
00:19:04,190 --> 00:19:06,230
.שמסר לי עשרה שילינגים

321
00:19:06,265 --> 00:19:07,800
?ומה אמר

322
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
הוא אמר

323
00:19:12,380 --> 00:19:13,780
שגברתי הרטפורד

324
00:19:14,030 --> 00:19:15,130
.שלחה זאת עבורי

325
00:19:15,280 --> 00:19:18,280
!בתמיכת ורשות המלכה

326
00:19:21,480 --> 00:19:23,720
!קדימה, קדימה, גברת אסקיו

327
00:19:24,860 --> 00:19:26,440
.נוכל לגרום לך לדבר

328
00:19:37,760 --> 00:19:39,400
העבר אותה

329
00:19:39,435 --> 00:19:42,770
.קומה למטה אל התא

330
00:19:44,030 --> 00:19:47,130
...כבודו, לא אוכל להרשות
.תעשה כדברי-

331
00:19:48,070 --> 00:19:49,390
.סר אדמונד

332
00:19:57,830 --> 00:20:01,820
<i>!לא! לא! לא
!לא! לא! לא

333
00:20:14,540 --> 00:20:16,410
<i>!בבקשה! בבקשה

334
00:20:28,970 --> 00:20:30,560
.גברת אסקיו

335
00:20:35,910 --> 00:20:39,840
<i>כבודו הוטעה קשות
.לגבי האירועים בבולון

336
00:20:40,280 --> 00:20:42,200
הנני נכון מאוד
.להאמין לכך, אדוני

337
00:20:42,235 --> 00:20:44,230
שוב ושוב המועצה סרבה

338
00:20:44,265 --> 00:20:46,710
לשלוח כוחות נוספים
.כפי שביקשתי

339
00:20:47,650 --> 00:20:50,520
אפילו חיל המצב בקאלה
.סירב לעזור

340
00:20:50,555 --> 00:20:51,530
מלבד שליחת כמה

341
00:20:51,540 --> 00:20:56,520
חיילים כושלים, פוזלים ומכוערים
.שאינם ראויים לשאת נשק

342
00:20:56,555 --> 00:20:57,490
...וכעת

343
00:20:57,500 --> 00:20:59,980
.פיקודי נשלל

344
00:21:01,310 --> 00:21:03,390
.כעת הנני אדם ללא תפקיד

345
00:21:03,425 --> 00:21:04,910
.חסר פעילות

346
00:21:05,060 --> 00:21:07,520
והנני חייב לשבת
.בין קירות ביתי

347
00:21:08,370 --> 00:21:10,920
אל תחשוב על כך
.כסופם של חייך, אדוני

348
00:21:11,250 --> 00:21:14,190
אלוהים העניק לך
,פאר, אומץ, נדיבות

349
00:21:14,440 --> 00:21:15,900
,ואחרי סנט אטיין

350
00:21:17,060 --> 00:21:18,550
.הוא העניק לך גם מזל

351
00:21:21,550 --> 00:21:23,280
,המזל נטש אותך לרגע

352
00:21:24,550 --> 00:21:25,990
,אך אם ימשכו השאר

353
00:21:26,820 --> 00:21:29,970
אזי בקרוב תשרת את
...כבוד מלכותו שוב, ותזכה

354
00:21:30,290 --> 00:21:32,500
לכל הזדמנות
לזכות מחדש

355
00:21:32,710 --> 00:21:34,520
.בכבודך וגאוותך

356
00:21:34,670 --> 00:21:36,510
,אודה לכבודך על מילותיך

357
00:21:36,545 --> 00:21:39,160
אך האמת היא
שסבלתי מחתרנות והתקפות

358
00:21:39,195 --> 00:21:41,820
.מתחילת פיקודי על בולון

359
00:21:43,160 --> 00:21:44,210
,וכעת

360
00:21:44,560 --> 00:21:45,930
,אשבע לך

361
00:21:46,340 --> 00:21:48,020
הרטפורד יסבול

362
00:21:48,055 --> 00:21:49,520
.בעבור גזילת מקומי

363
00:21:49,555 --> 00:21:51,230
אייעץ להוד מעלתך

364
00:21:51,310 --> 00:21:53,540
.שלא להילחם כנגד הרטפורד

365
00:21:53,575 --> 00:21:54,840
.אין בידי בררה

366
00:21:56,290 --> 00:21:57,300
,כבודו

367
00:21:57,380 --> 00:21:59,350
ודאי שימות המלך

368
00:21:59,570 --> 00:22:02,090
.טרם יגיע הנסיך לבגרות

369
00:22:02,260 --> 00:22:03,480
אז מי

370
00:22:03,515 --> 00:22:05,440
...ישלוט אז בנסיך

371
00:22:07,520 --> 00:22:08,670
?ובממלכה

372
00:22:16,190 --> 00:22:17,520
,רק הכאב לה במעט
.למען האל

373
00:22:17,555 --> 00:22:19,880
.רק כאב קל, זה הכל

374
00:22:20,680 --> 00:22:22,080
.לא יותר מכך

375
00:22:28,980 --> 00:22:30,630
,נשאלך שוב

376
00:22:31,270 --> 00:22:33,720
מי מגברות
לשכת הוד מלכותה

377
00:22:33,755 --> 00:22:36,530
שלחה לך כספים
?או הבטחות לשחרור

378
00:22:39,850 --> 00:22:41,020
...ברצוננו לדעת

379
00:22:41,055 --> 00:22:43,500
מי מגברות המלכה

380
00:22:43,535 --> 00:22:45,520
.חולקת את אמונתך

381
00:22:46,270 --> 00:22:48,400
.או שמא גם המלכה עצמה

382
00:22:51,480 --> 00:22:53,980
.ניאלץ למתוח אותך עוד
!רבותי-

383
00:22:55,080 --> 00:22:57,530
הדבר נוגד לחלוטין
,את חוק המלך

384
00:22:57,565 --> 00:22:59,020
!לענות אשה

385
00:22:59,590 --> 00:23:01,550
ולא אשא יותר מכך
.על מצפוני

386
00:23:01,585 --> 00:23:04,060
.הרגע, הרגע, סר אדמונד
הרי תדע היטב

387
00:23:04,095 --> 00:23:06,940
שנתונה לנו רשותו
.של המלך עצמו לחקור אותה

388
00:23:06,945 --> 00:23:10,470
אינני יודע כלל שנתונה לכם
.רשות הוד מלכותו לזאת

389
00:23:13,830 --> 00:23:14,830
!בואו

390
00:23:21,280 --> 00:23:22,820
,אשה טפשה

391
00:23:24,080 --> 00:23:25,790
,הבה אשאלך דבר

392
00:23:29,010 --> 00:23:30,980
האם תאמרי שהכמרים

393
00:23:31,015 --> 00:23:33,130
אינם יכולים ליצור
?את גופו של הצלוב

394
00:23:34,100 --> 00:23:35,880
.אומר זאת, אדוני

395
00:23:36,530 --> 00:23:39,540
כיוון שקראתי
,שאלוהים יצר את האדם

396
00:23:40,580 --> 00:23:42,410
אך שהאדם יוכל
,ליצור את האלוהים

397
00:23:42,415 --> 00:23:43,750
.את זאת מעולם לא קראתי

398
00:23:44,560 --> 00:23:48,020
,ולאחר הקידוש
?האין זהו גופו של הצלוב

399
00:23:48,055 --> 00:23:49,055
.לא

400
00:23:49,930 --> 00:23:51,760
.זהו רק לחם שקודש

401
00:23:51,795 --> 00:23:53,470
ומה אם אוכל אותו עכבר

402
00:23:53,760 --> 00:23:55,440
?לאחר הקידוש

403
00:23:56,070 --> 00:23:57,890
?מה יקרה לעכבר זה

404
00:24:01,060 --> 00:24:02,260
?מה תאמרי

405
00:24:03,200 --> 00:24:05,040
.אשה טפשה

406
00:24:06,530 --> 00:24:08,720
.אומר שהעכבר מקולל

407
00:24:10,070 --> 00:24:12,120
.עכבר מסכן

408
00:24:52,200 --> 00:24:53,100
?מה הדבר

409
00:24:53,135 --> 00:24:54,135
,הוד מלכותך

410
00:24:54,140 --> 00:24:56,800
עלי לספר לך
שהאשה אן אסקיו

411
00:24:56,835 --> 00:25:01,140
עונתה, בהפרה מוחלטת
.של חוקי הוד מלכותך

412
00:25:16,800 --> 00:25:18,360
.נהגת כשורה שבאת לראותני

413
00:25:19,140 --> 00:25:20,590
,כך שאוכל להסביר לך

414
00:25:21,170 --> 00:25:22,820
.ולהקל על מצפונך

415
00:25:24,310 --> 00:25:26,200
,במקרים של כפירה קיצונית

416
00:25:26,780 --> 00:25:28,820
החוק אינו מבדיל

417
00:25:28,855 --> 00:25:29,960
בין גבר

418
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
.לאשה

419
00:25:32,520 --> 00:25:33,940
,שהרי ידוע לך
,סר אדמונד

420
00:25:34,700 --> 00:25:36,700
.לשטן פנים רבות

421
00:25:37,030 --> 00:25:38,030
,ועם זאת

422
00:25:38,680 --> 00:25:40,090
.הוא לעולם השטן

423
00:25:49,400 --> 00:25:50,790
.התעוררי

424
00:25:51,150 --> 00:25:53,190
!התעוררי

425
00:25:59,580 --> 00:26:02,040
ברצוננו לשאול אותך שוב

426
00:26:02,075 --> 00:26:03,560
.על המלכה

427
00:26:05,290 --> 00:26:06,500
,קדימה

428
00:26:07,380 --> 00:26:09,030
.דברי, גבירה

429
00:26:12,100 --> 00:26:14,360
<i>!הוד מלכותו, המלך

430
00:26:17,361 --> 00:26:21,761
- הפרלמנט -
- 24.12.1545 -

431
00:26:47,310 --> 00:26:49,230
,חברי הבית האהובים שלי

432
00:26:50,560 --> 00:26:52,720
באתי לכאן היום
,כדי לדון אתכם

433
00:26:53,370 --> 00:26:55,180
,להציג את דעתי

434
00:26:55,650 --> 00:26:57,430
.ואת צפונות לבי

435
00:26:58,320 --> 00:27:00,040
,חובה שתהיה אהבה שלמה

436
00:27:00,150 --> 00:27:01,750
.והסכמה בממלכה זו

437
00:27:02,480 --> 00:27:03,800
,אך תחת זאת

438
00:27:03,940 --> 00:27:07,050
ישנם ריבים ומחלוקות
.בכל פינה

439
00:27:08,410 --> 00:27:09,990
אילו אהבה וצדקה

440
00:27:10,025 --> 00:27:11,740
,ישנן בין הכמורה

441
00:27:12,290 --> 00:27:15,030
הקוראים זה לאחר
?כופר או אנבפטיסט

442
00:27:15,350 --> 00:27:18,450
והאחר קורא לו
?קתולי צבוע

443
00:27:19,730 --> 00:27:22,150
האם אותות צדקה אלו
?קיימים ברשותכם

444
00:27:23,300 --> 00:27:24,400
האם אלו הם

445
00:27:24,450 --> 00:27:26,300
?אותות אחוות אחים

446
00:27:27,750 --> 00:27:29,220
,העם תר אחר האור

447
00:27:29,820 --> 00:27:31,490
.ואתם מגישים להם חשכה

448
00:27:32,500 --> 00:27:34,110
;באשר לציבור מאמיני

449
00:27:34,840 --> 00:27:37,450
,אינכם טהורים מזדון וקנאה

450
00:27:37,930 --> 00:27:39,220
,שכן תוציאו דיבתם

451
00:27:39,255 --> 00:27:41,420
.ותגערו בכמרים והגמונים

452
00:27:42,140 --> 00:27:44,710
הנכם מרהיבים בדעתכם
,לשפוט את הכמורה

453
00:27:45,000 --> 00:27:47,890
,לאור דעתכם הדמיונית לבדה

454
00:27:48,120 --> 00:27:50,040
.ופרשנויות נטולות תועלת

455
00:27:51,040 --> 00:27:52,630
למרות שנתונה לכם הרשות

456
00:27:52,665 --> 00:27:54,240
,לקרוא בכתבי הקודש

457
00:27:55,010 --> 00:27:57,810
,עליכם להבין שהדבר בהרשאה

458
00:27:58,190 --> 00:28:00,550
,ולהחייאת מצפונכם בלבד

459
00:28:01,130 --> 00:28:02,820
,לא לשם ערעורם

460
00:28:03,090 --> 00:28:04,650
.ויצירת כתבי קודש

461
00:28:06,880 --> 00:28:09,040
הענקתי לכם את כתבי הקודש
,בשפתכם שלכם

462
00:28:09,300 --> 00:28:10,640
אך צר לי לראות

463
00:28:10,675 --> 00:28:12,300
,שיקרי-הערך מכל

464
00:28:12,390 --> 00:28:13,920
,דברי האל

465
00:28:14,330 --> 00:28:16,110
,היו למחלוקת

466
00:28:16,260 --> 00:28:18,390
נחרזו, הושרו, ונצרמו

467
00:28:18,425 --> 00:28:21,160
בכל בית מרזח
.ופונדק בממלכה זו

468
00:28:23,150 --> 00:28:24,240
,אני

469
00:28:24,570 --> 00:28:26,880
אשר מוניתי בידי האל
,ככומר שלו כאן

470
00:28:27,290 --> 00:28:29,340
,אדאג שכל פילוגים אלו יכחדו

471
00:28:29,860 --> 00:28:31,750
.וכל אותן זוועות יתוקנו

472
00:28:32,440 --> 00:28:33,630
פן האל

473
00:28:33,710 --> 00:28:36,440
.יראה בי משרת בלתי ראוי

474
00:28:38,810 --> 00:28:39,810
,לכן

475
00:28:40,790 --> 00:28:42,650
,נהגו בצדקה זה עם זה

476
00:28:43,430 --> 00:28:45,710
.כמו אח ואח

477
00:28:47,280 --> 00:28:48,370
,אהבו

478
00:28:48,680 --> 00:28:50,100
,יראו ושרתו את האל

479
00:28:50,420 --> 00:28:52,540
,אשר אליו אני
,כראשכם העליון

480
00:28:52,575 --> 00:28:55,030
,ואדונכם השליט מטיף
.ודורש מכם

481
00:28:56,190 --> 00:28:57,550
,ואין בי ספק

482
00:28:58,410 --> 00:28:59,410
שאותה אהבה

483
00:28:59,415 --> 00:29:01,900
,וקרבה עליה דיברתי בתחילה

484
00:29:02,430 --> 00:29:04,220
לעולם לא תעלם

485
00:29:04,750 --> 00:29:06,670
.או תופר בינינו

486
00:29:44,770 --> 00:29:47,010
,מה אמר המלך
?סר תומאס

487
00:29:47,390 --> 00:29:50,250
הוא זעם על המחלוקות
.הדתיות בממלכתו

488
00:29:50,680 --> 00:29:52,690
הוא אמר שנתן לעם
,את ספרי הקודש לקרוא

489
00:29:52,725 --> 00:29:55,200
אך לא שיוכלו
.לריב על משמעותם

490
00:29:55,235 --> 00:29:57,750
נדמה לי שהוד מלכותו הינו

491
00:29:57,785 --> 00:30:01,080
כמו זה שישליך אדם בפזיזות
,מראש מגדל גבוה

492
00:30:01,115 --> 00:30:03,710
וידרוש אותו לעצור
.במחצית נפילתו

493
00:30:04,300 --> 00:30:08,330
,שהרי גאולתנו מעריצות רומא
,ואמונה עיוורת

494
00:30:08,365 --> 00:30:10,220
,אינם סופו של התיקון

495
00:30:10,255 --> 00:30:13,710
,וחידוש חיינו הנוצרים
.אלא אך ההתחלה

496
00:30:14,040 --> 00:30:17,140
המלך מניח שהוא לבדו
,יודע רצון האל

497
00:30:17,175 --> 00:30:20,200
ולכן כל שיחשוב
,יהא להלכה החדשה

498
00:30:20,235 --> 00:30:21,850
.מוזרה ככל שתהא

499
00:30:22,110 --> 00:30:24,110
.זוהי כמו דתו הפרטית

500
00:30:24,440 --> 00:30:26,490
ועם זאת, הוא קורא
,לקץ הפלגנות

501
00:30:26,525 --> 00:30:30,040
.לחסד ואהבה
.סר תומאס, הוא עודו המלך-

502
00:30:30,200 --> 00:30:32,570
,ואם יקרא לחסד ואהבה

503
00:30:32,920 --> 00:30:35,310
אזי מעשיו אינם שונים
.ממעשי הצלוב

504
00:30:35,650 --> 00:30:36,660
,גברתי

505
00:30:36,695 --> 00:30:39,540
,המלך פתח תיבת פנדורה

506
00:30:39,770 --> 00:30:41,400
,ואם יעשה כן או לא

507
00:30:41,700 --> 00:30:43,280
,פשוט לא יוכל לסגרה כעת

508
00:30:43,315 --> 00:30:44,730
.יהיו תלונותיו אשר יהיו

509
00:30:47,290 --> 00:30:49,240
,הנך נראה מוטרד
?מה הדבר

510
00:30:50,000 --> 00:30:52,810
,אחשוש עתה, יותר מאי פעם
.מתחבולות בני האדם

511
00:30:53,300 --> 00:30:56,660
כיצד מזימותיהם ותכניותיהם
.סובבות את החצר והמלך

512
00:30:58,000 --> 00:30:59,270
,אני חש בכך

513
00:30:59,305 --> 00:31:01,020
.אך הידיעה כבר אינה לי

514
00:31:01,920 --> 00:31:05,160
איש כך נראה, ובוודאי
.שלא המלך, נועץ בי

515
00:31:05,360 --> 00:31:07,320
?אך האין מוטב שכך

516
00:31:08,000 --> 00:31:09,110
,בדרכים מסוימות

517
00:31:09,145 --> 00:31:11,420
שכן הדבר מותיר לי פנאי
.לאהוב אותך להנאתי

518
00:31:13,360 --> 00:31:14,424
,אך בדרכים אחרות

519
00:31:14,459 --> 00:31:17,478
פוגע במעמדי הבכיר
,להזניח את עניני הממלכה

520
00:31:17,645 --> 00:31:18,990
.במיוחד עתה

521
00:31:19,430 --> 00:31:21,650
אנשים קושרים קשר
,להבטיח את עתידם

522
00:31:21,920 --> 00:31:23,460
.ותועלתם שלהם

523
00:31:24,220 --> 00:31:25,940
,אך אינני מבינה

524
00:31:26,020 --> 00:31:28,540
כיצד יוכלו
?להבטיח את העתיד

525
00:31:28,750 --> 00:31:30,440
.תוך שליטה בנסיך

526
00:31:33,500 --> 00:31:36,090
ההנחה הרווחת
היא שחוליו של המלך

527
00:31:36,125 --> 00:31:37,280
.מחמיר

528
00:31:38,230 --> 00:31:41,450
ולא יחיה לראות
.את הנסיך בבגרותו

529
00:31:43,570 --> 00:31:44,410
...האם אתה

530
00:31:44,430 --> 00:31:45,880
?עדיין אוהב את המלך

531
00:31:50,750 --> 00:31:52,810
.אדוני הרטפורד
.הוד מלכותך-

532
00:31:53,030 --> 00:31:54,030
...אם כן

533
00:31:54,470 --> 00:31:55,970
.יש שלום בצרפת

534
00:31:58,680 --> 00:32:01,190
רק אם הוד מלכותך
.יעתר לתנאים

535
00:32:01,225 --> 00:32:02,450
?מהם התנאים

536
00:32:10,750 --> 00:32:12,440
בעוד שמונה שנים

537
00:32:13,110 --> 00:32:16,290
הוד מלכותך
,ישיב את בולון

538
00:32:17,240 --> 00:32:19,550
תמורת תשלום

539
00:32:20,190 --> 00:32:22,060
.בן שני מיליוני קראון

540
00:32:25,090 --> 00:32:26,090
?שני מיליונים

541
00:32:26,820 --> 00:32:28,320
.כן, הוד מלכותך

542
00:32:28,870 --> 00:32:31,210
,אדמירל צרפת
,קלוד ד'אנבול

543
00:32:31,245 --> 00:32:34,410
,יגיע הנה, לחצר הוד מלכותך
.לחתום על אמנת השלום

544
00:32:35,510 --> 00:32:37,720
.אם הוד מלכותך חפץ בכך

545
00:32:38,550 --> 00:32:39,750
...הוד מלכותך

546
00:32:43,700 --> 00:32:44,800
,נהגת כהלכה

547
00:32:45,220 --> 00:32:46,290
.אדוני הרטפורד

548
00:32:50,030 --> 00:32:51,030
.הוד מלכותך

549
00:32:58,310 --> 00:32:59,310
.אדוני הלורד

550
00:32:59,680 --> 00:33:00,910
.הוד מלכותך

551
00:33:01,160 --> 00:33:03,010
,כבודו, ההגמון גארדינר

552
00:33:03,045 --> 00:33:06,010
לאחר שבחן
,את הכופרת אן אסקיו

553
00:33:06,250 --> 00:33:08,840
מבקש רשות הוד מלכותך
לצוות על מאסר

554
00:33:08,875 --> 00:33:11,410
,שלוש מגברות הוד מלכותה

555
00:33:12,100 --> 00:33:14,300
,כולל אחות הוד מלכותה

556
00:33:14,335 --> 00:33:15,420
.הגבירה הרברט

557
00:33:16,440 --> 00:33:17,996
כבודו מבקש לחקור אותן

558
00:33:18,031 --> 00:33:21,360
באשר לידיעתן, והחזקתם
.של חומרים אסורים

559
00:33:28,680 --> 00:33:29,680
?מה

560
00:33:30,180 --> 00:33:31,512
.הישאר לצד הדלת

561
00:33:31,547 --> 00:33:32,950
.כן, אדוני

562
00:33:37,140 --> 00:33:39,500
.רבותי... -אדוני. -אדוני

563
00:33:44,750 --> 00:33:46,990
,ישנה משימה גדולה מאוד

564
00:33:47,960 --> 00:33:50,440
.ואשר בה תלויים חיינו

565
00:33:51,170 --> 00:33:52,910
אך הדבר שעלינו
להחליט קודם לכך

566
00:33:53,770 --> 00:33:55,990
הוא כיצד מוטב
,לנהוג בווינדזור

567
00:33:57,920 --> 00:34:01,710
ובאיזה אופן להתגבר
,על השומרים שסביב לנסיך

568
00:34:03,120 --> 00:34:05,070
.וכך להדיחו

569
00:34:07,350 --> 00:34:09,200
,כיוון שלא יהא ספק בכך
,רבותי

570
00:34:11,020 --> 00:34:14,030
,שזה האוחז ביורש הכתר

571
00:34:14,850 --> 00:34:17,570
יאחז מהר מאוד
.בכתר עצמו

572
00:34:32,400 --> 00:34:34,550
<i>!הוד מלכותה, המלכה

573
00:34:43,370 --> 00:34:46,090
.אדוני ריזלי
.הוד מלכותך-

574
00:34:48,430 --> 00:34:49,760
...כבודו

575
00:34:50,150 --> 00:34:51,410
.הוד מלכותך

576
00:34:55,540 --> 00:34:56,950
?היורשה לי לרקוד

577
00:34:56,985 --> 00:34:58,610
.כמובן שכן, גברתי

578
00:35:05,340 --> 00:35:07,850
.הוד מלכותך. -הוד מלכותך
.הוד מלכותך-

579
00:35:07,885 --> 00:35:09,550
.אדוני הרטפורד

580
00:35:09,960 --> 00:35:12,860
הנני שמחה מאוד
.לראות שובך מצרפת

581
00:35:13,000 --> 00:35:14,940
.תודה, הוד מלכותך

582
00:35:16,100 --> 00:35:19,220
ההגמון גארדינר אסר
את אחותי ושתיים מגברותי

583
00:35:19,255 --> 00:35:20,920
.בחשד כפירה

584
00:35:22,720 --> 00:35:23,890
...כבודו

585
00:35:24,760 --> 00:35:26,330
.הגבירה מרי

586
00:35:30,250 --> 00:35:32,400
?כיצד מתקדמות חקירותיך

587
00:35:32,620 --> 00:35:34,010
.מתקדמות היטב

588
00:35:34,590 --> 00:35:36,070
משום שגילינו

589
00:35:36,105 --> 00:35:39,000
ספרים מסוימים
...בארונות של

590
00:35:39,350 --> 00:35:41,040
,גברות המלכה

591
00:35:41,075 --> 00:35:43,610
.עליהם יש לחקור אותן עוד

592
00:35:44,320 --> 00:35:46,800
?והכופרת, אן אסקיו

593
00:35:46,835 --> 00:35:49,360
ובכן, אני מאושר לספר
,לגברתי הטובה

594
00:35:49,470 --> 00:35:52,000
,שבמצוות הוד מלכותו

595
00:35:52,200 --> 00:35:55,450
היא נידונה לשריפה
.על המוקד בסמית'פילד

596
00:36:05,130 --> 00:36:06,400
<i>!איסרו אותו

597
00:36:09,310 --> 00:36:12,620
,אדוני סארי
!הנך עצור בעוון בגידה

598
00:36:21,580 --> 00:36:24,690
<i>!ממתקים
!בשרים טריים

599
00:36:25,590 --> 00:36:28,020
<i>!בואו כולם

600
00:36:28,810 --> 00:36:29,970
<i>...אדון

601
00:36:30,000 --> 00:36:32,120
<i>...אדון
?מה תבקשי, גברתי-

602
00:36:33,120 --> 00:36:34,120
,הנה

603
00:36:34,520 --> 00:36:36,730
.קשור זאת סביב צווארה

604
00:36:37,720 --> 00:36:40,110
זה יסיים
.את סבלה במהירות

605
00:36:40,530 --> 00:36:42,070
!קח זאת

606
00:36:42,670 --> 00:36:44,280
,לא רק בעבור הכסף

607
00:36:45,040 --> 00:36:46,890
.אלא גם בעבור אהבת האל

608
00:37:30,990 --> 00:37:32,390
.גברתי הרטפורד

609
00:37:33,730 --> 00:37:35,410
?מה תבקש

610
00:37:36,070 --> 00:37:39,460
רק להודיע לך שההגמון
.גארדינר מבקש לפגוש אותך

611
00:37:41,310 --> 00:37:42,380
.בהקדם

612
00:37:52,630 --> 00:37:53,670
?מה זה

613
00:37:54,780 --> 00:37:55,990
.אבקת שריפה

614
00:37:56,390 --> 00:37:57,830
.מתנה מחברה

615
00:38:51,700 --> 00:38:53,600
<i>,אדוני סארי

616
00:38:54,660 --> 00:38:56,400
,אם ימות המלך

617
00:38:57,540 --> 00:38:59,610
ויותיר את האדון הנסיך
,בגילו הרך

618
00:38:59,640 --> 00:39:02,740
האם תכננת או הצעת
,מי ישלוט בו

619
00:39:02,890 --> 00:39:04,000
?ובממלכה זו

620
00:39:04,260 --> 00:39:05,660
בין אם היה זה

621
00:39:05,690 --> 00:39:07,980
שאי פעם אמרת
,שבמקרה שכזה

622
00:39:08,090 --> 00:39:09,090
אתה

623
00:39:09,100 --> 00:39:10,910
תהיה בעל השליטה
?והפיקוח עליו

624
00:39:10,940 --> 00:39:13,020
?או דברים כגון אלו

625
00:39:13,050 --> 00:39:15,100
.כן, כן, הדודן נייביט

626
00:39:15,130 --> 00:39:17,210
.הבנתי את השאלה

627
00:39:19,880 --> 00:39:22,440
כמו כן, האם נכון הדבר שהנך
נושא בזדון את סמלו המלכותי

628
00:39:22,450 --> 00:39:23,990
?של המלך אדוארד המוודה

629
00:39:24,200 --> 00:39:27,030
,וטוען להיותך יורש העצר
או שאר הבשר

630
00:39:27,250 --> 00:39:28,250
?שלו

631
00:39:29,410 --> 00:39:31,340
הני אך נושא אותו
,בשלט האצולה

632
00:39:31,370 --> 00:39:33,660
,שכן הנני זכאי להציגו שם

633
00:39:34,530 --> 00:39:35,950
.סר ריצ'רד

634
00:39:35,980 --> 00:39:37,760
,זאת אומר לך
;אדוני סארי

635
00:39:37,900 --> 00:39:40,870
,אם אי פעם תשלוט כאן
,בממלכה זו

636
00:39:41,500 --> 00:39:43,760
.ארחיק מעבר לים, ושם אשאר

637
00:39:44,710 --> 00:39:47,450
.כי כה אחשוש מזדונך

638
00:39:47,480 --> 00:39:48,740
,הדודן נייביט

639
00:39:48,770 --> 00:39:51,570
.זדוני אינו כה שפל כשלך

640
00:39:52,200 --> 00:39:54,750
.זדוני נעלה בהרבה

641
00:39:55,700 --> 00:39:57,710
הוא אמר שזדונו
?נעלה בהרבה

642
00:39:57,970 --> 00:39:59,490
.כן, הוד מלכותך

643
00:40:00,500 --> 00:40:05,210
המודיעים מספרים לי
שהיתה זו כוונת סארי ושותפיו

644
00:40:05,240 --> 00:40:06,830
לגזול את השלטון

645
00:40:06,860 --> 00:40:09,870
באמצעות רצח
,כל חברי המועצה

646
00:40:09,900 --> 00:40:12,210
.והשליטה בנסיך לבדם

647
00:40:13,670 --> 00:40:14,590
...ישמור האל

648
00:40:14,600 --> 00:40:16,878
!שמא הצליחו ביוזמתם המתועבת

649
00:40:16,913 --> 00:40:18,453
.כן, הוד מלכותך

650
00:40:18,910 --> 00:40:20,750
.תודה לאל שכל העניין נתגלה

651
00:40:25,770 --> 00:40:27,000
.נהגתי לאהוב אותו

652
00:40:28,560 --> 00:40:31,500
כן, ידעתי תמיד
,שהנו יהיר ואווילי

653
00:40:32,270 --> 00:40:33,850
אך אהבתי אותו
.למרות כל זאת

654
00:40:38,910 --> 00:40:40,710
.כעת איבד את אהבתי

655
00:41:08,800 --> 00:41:09,800
.מרטין

656
00:41:10,430 --> 00:41:11,430
.אדוני

657
00:41:18,490 --> 00:41:19,810
?הבאת את הפגיון

658
00:41:20,600 --> 00:41:22,000
.כן, אדוני

659
00:41:23,230 --> 00:41:24,230
.אדם טוב

660
00:41:27,930 --> 00:41:28,990
.בוא הנה

661
00:41:51,200 --> 00:41:52,430
,זהו הנהר

662
00:41:52,460 --> 00:41:54,310
.הוא עולה עם בוא הגאות

663
00:41:55,560 --> 00:41:58,340
,אוכל לעבור בעד הפיר
.אני משוכנע בכך

664
00:41:59,390 --> 00:42:02,890
,לך כעת לרציף סנט קתרין
.הבא סירה, חכה לי שם

665
00:42:03,530 --> 00:42:05,300
.ואצטרף אליך עד חצות

666
00:42:06,120 --> 00:42:07,720
,בשם אהבת האל, מרטין

667
00:42:07,820 --> 00:42:10,920
עשה כדברי, שכן אם לא
...אמלט ממקום זה

668
00:42:11,650 --> 00:42:12,970
.כן, אדוני

669
00:42:16,050 --> 00:42:17,380
...אחותי

670
00:42:17,570 --> 00:42:20,470
,טוב, שקט
.אל תבכי עוד

671
00:42:21,440 --> 00:42:23,200
!שוחררת

672
00:42:23,230 --> 00:42:25,450
.דבר לא נמצא

673
00:42:26,080 --> 00:42:28,390
.הכל יהא כשורה

674
00:42:28,650 --> 00:42:29,960
.האמיני לי

675
00:42:30,600 --> 00:42:32,690
.הכל יהא כשורה

676
00:42:34,500 --> 00:42:35,690
...אן היקרה

677
00:42:36,060 --> 00:42:37,300
.את מוגנת

678
00:42:38,000 --> 00:42:39,300
.את מוגנת

679
00:42:56,100 --> 00:42:57,750
<i>!סיגרו את הדלת

680
00:43:17,100 --> 00:43:19,570
<i>!הוא נמלט
!עיזרו לי

681
00:43:31,480 --> 00:43:33,750
.רבותי, חבר המושבעים

682
00:43:35,120 --> 00:43:38,500
בעבור כל אחד מהעוונות
,אותם ביצע הרוזן

683
00:43:38,530 --> 00:43:40,360
.הינו ראוי למיתה

684
00:43:40,840 --> 00:43:42,000
,בראשונה

685
00:43:42,030 --> 00:43:44,050
,גזילת סמל הממלכה

686
00:43:44,080 --> 00:43:47,200
.המחשידה שקיווה להפוך למלך

687
00:43:47,230 --> 00:43:48,770
,האחרת

688
00:43:48,950 --> 00:43:50,710
,בעוון הימלטות מן הכלא

689
00:43:50,740 --> 00:43:52,440
באמצעותה הוכיח

690
00:43:52,470 --> 00:43:54,650
.את אשמתו
!אתה טועה-

691
00:43:54,900 --> 00:43:56,710
,ולשם רווח פיסת זהב

692
00:43:56,740 --> 00:43:58,810
!תרשיע את אביך שלך

693
00:44:01,400 --> 00:44:04,150
מעולם לא ביקשתי
.לגזול את סמל המלך

694
00:44:04,180 --> 00:44:07,910
שכן ידוע לכל
!שאבותי נשאו אותם

695
00:44:09,720 --> 00:44:11,660
,לכו לכנסיית נורפוק

696
00:44:11,690 --> 00:44:13,260
.וראו אותם שם

697
00:44:13,640 --> 00:44:16,750
שכן היו שלנו
.משך 500 שנים

698
00:44:17,480 --> 00:44:19,680
!היה שקט, אדוני

699
00:44:20,000 --> 00:44:23,860
היה בדעתך לבצע
!מעשה בגידה, ולהפוך למלך

700
00:44:23,890 --> 00:44:25,350
!ואתה

701
00:44:25,750 --> 00:44:27,520
!קצין גביה עלוב

702
00:44:29,330 --> 00:44:31,140
?מה לך ולדבר

703
00:44:32,280 --> 00:44:34,460
!מוטב שתשלוט בלשונך

704
00:44:34,820 --> 00:44:37,240
שכן הממלכה
מעולם לא היתה כשורה

705
00:44:37,270 --> 00:44:40,650
מאז שהציב המלך
יצורים רשעים כמוך

706
00:44:40,680 --> 00:44:42,330
!בתוך ממשל זה

707
00:44:45,300 --> 00:44:46,350
<i>!שקט

708
00:44:47,160 --> 00:44:49,020
!שקט בבית המשפט

709
00:44:50,340 --> 00:44:51,810
!שקט

710
00:44:53,270 --> 00:44:55,480
אם, כפי דבריך
,האשמות אלו מוטעות

711
00:44:55,500 --> 00:44:58,500
התוכל להסביר לנו מדוע
?ניסית להימלט ממגדל העצורים

712
00:45:00,850 --> 00:45:03,250
ניסיתי להימלט
בכדי למנוע מעצמי

713
00:45:03,280 --> 00:45:06,310
מלעבור באותה דרך
.בה הנני כעת

714
00:45:08,950 --> 00:45:11,050
,ואתה, אדוני

715
00:45:11,120 --> 00:45:12,340
,יודע היטב

716
00:45:13,150 --> 00:45:16,400
כי ללא קשר לכמה
,יהא הצדק עם אדם

717
00:45:17,150 --> 00:45:19,380
תמיד ימצא
זה שירד מגדולתו

718
00:45:19,450 --> 00:45:20,450
.אשם

719
00:45:22,590 --> 00:45:25,880
,תוכל להאשים עצמך לבדך
אדוני, בדרך זו

720
00:45:25,910 --> 00:45:27,700
.בה הנך
.לא-

721
00:45:28,300 --> 00:45:30,010
.היה זה אויב ידידותי

722
00:45:30,710 --> 00:45:32,380
.הצל שלי, שכולו רצון טוב

723
00:45:33,440 --> 00:45:34,940
,שותפי לשעבר

724
00:45:35,200 --> 00:45:37,960
.וידיד יקר אשר לכד אותי

725
00:45:41,610 --> 00:45:42,740
.הנרי האוורד

726
00:45:43,300 --> 00:45:44,720
?מהם טיעוניך

727
00:45:45,300 --> 00:45:46,410
.כופר באשמה

728
00:45:49,630 --> 00:45:51,150
?באיזה הליך תישפט

729
00:45:51,970 --> 00:45:53,310
...בידי האל

730
00:45:53,930 --> 00:45:55,450
.והארץ

731
00:46:19,200 --> 00:46:21,120
<i>,ידעתי על שנאתי שלי לרוזן

732
00:46:21,300 --> 00:46:24,790
,אך הנני מופתע, סר ריצ'רד
.שהנך חולק את סלידתי

733
00:46:24,940 --> 00:46:26,970
,אדוני הרטפורד
,אל לך להיות כה מופתע

734
00:46:26,980 --> 00:46:29,700
כיוון שהרוזן שונא אותנו
.במידה שווה

735
00:46:30,860 --> 00:46:32,290
לפיכך הנני בטוח

736
00:46:32,530 --> 00:46:35,560
שכולנו נשגשג
.טוב יותר בלעדיו

737
00:46:36,240 --> 00:46:37,480
.אכן

738
00:46:40,350 --> 00:46:42,410
,רבותי, סילחו לי

739
00:46:43,330 --> 00:46:44,660
,אך כראש חבר המושבעים

740
00:46:44,670 --> 00:46:47,190
עלי לומר למכובדי
שלא התרשמנו

741
00:46:47,220 --> 00:46:49,720
.מהעדות נגד אדון סארי

742
00:46:49,860 --> 00:46:51,530
ברור לנו לחלוטין

743
00:46:51,560 --> 00:46:54,990
שלאדון סארי נתונה הזכות
,לשאת את סמל אדוארד המוודה

744
00:46:55,120 --> 00:46:57,410
ובאשר לקנוניה
,נגד הוד מלכותו

745
00:46:57,620 --> 00:47:00,970
לא נוכל למצוא כל עדות
.מהימנה לתמוך בדבר

746
00:47:02,450 --> 00:47:03,690
,מכובדי

747
00:47:03,980 --> 00:47:05,650
איננו חושבים שנכון ויאה

748
00:47:05,680 --> 00:47:08,210
שעל הרוזן תיגזר מיתה
...בעבור כאלו

749
00:47:08,240 --> 00:47:10,490
.זוטות
,סר קריסטופר-

750
00:47:10,750 --> 00:47:14,460
כיצד תהא חפות
,דיה לגאול את חייו של אדם

751
00:47:15,350 --> 00:47:18,015
כאשר לדעת המלך אינו ראוי
?לחיות בין קהילייתו

752
00:47:18,020 --> 00:47:19,140
,אדוני

753
00:47:19,950 --> 00:47:23,740
.זהו משפט לפי החוק
,האדון היידן-

754
00:47:24,390 --> 00:47:27,110
,אם טרם ידעת זאת
.עליך לדעת כעת

755
00:47:27,310 --> 00:47:30,600
החוק הינו
.כל מה שיאמר המלך

756
00:47:31,170 --> 00:47:33,040
,ואם תרגיז את הוד מלכותו

757
00:47:33,070 --> 00:47:35,810
אזי גם אתה תחוש
.את כל כובד ידו

758
00:48:06,200 --> 00:48:08,150
?מה קרה, הגבירה מרי

759
00:48:08,490 --> 00:48:09,770
?האינך כשורה

760
00:48:10,930 --> 00:48:12,010
.לא, גברתי

761
00:48:14,830 --> 00:48:15,850
...ובכן

762
00:48:18,830 --> 00:48:20,640
.הגיעו לאזני שמועות

763
00:48:20,900 --> 00:48:23,120
?אילו שמועות, הגבירה מרי

764
00:48:23,920 --> 00:48:26,370
שגריר האימפריה החדש
סיפר לי

765
00:48:26,400 --> 00:48:28,960
,שבאנטוורפן
,ומקומות ניכר נוספים

766
00:48:29,100 --> 00:48:32,360
אומרים שהמלך
.מחפש רעיה חדשה

767
00:48:33,520 --> 00:48:34,910
?מדוע יאמרו זאת

768
00:48:36,700 --> 00:48:39,210
,למרות משך זמן נישואייך

769
00:48:40,460 --> 00:48:42,940
...טרם הבאת להוד מלכותו

770
00:48:42,970 --> 00:48:44,170
.ילד

771
00:48:48,000 --> 00:48:49,420
...הגבירה מרי

772
00:48:51,200 --> 00:48:53,210
.היינו ידידות כה טובות

773
00:48:53,240 --> 00:48:54,950
?תזכרי זאת, הלא כן

774
00:48:56,890 --> 00:48:59,300
.מבחינתי, דבר לא השתנה

775
00:48:59,920 --> 00:49:02,570
ואוהב אותך
.כפי אהבתי בעבר

776
00:49:03,160 --> 00:49:05,520
,אך דבר אכן קרה

777
00:49:05,780 --> 00:49:08,320
ואינך אוהבת אותי עוד
.כבעבר

778
00:49:10,820 --> 00:49:11,820
?מדוע

779
00:49:13,620 --> 00:49:15,470
<i>,כבוד חבר המושבעים

780
00:49:15,970 --> 00:49:18,000
?מהו שיפוטכם את הנאשם

781
00:49:30,010 --> 00:49:31,050
!אשם

782
00:49:33,550 --> 00:49:35,520
<i>!ועליו למות בשל כך

783
00:49:49,090 --> 00:49:51,800
?על מה שפטתם אשמתי

784
00:49:54,420 --> 00:49:56,550
בוודאי שאין כל חוק

785
00:49:57,200 --> 00:49:58,650
.אשר מצדיק אתכם

786
00:49:59,670 --> 00:50:01,100
אך ידוע לי שהמלך

787
00:50:01,440 --> 00:50:05,270
מבקש להיפטר מכל דם
.יורשי הכתר מסביבו

788
00:50:06,330 --> 00:50:08,180
ולוקח לשרותו אך

789
00:50:08,800 --> 00:50:10,400
.ורק פחותי מעמד

790
00:50:13,940 --> 00:50:15,620
<i>!חף מפשע

791
00:50:15,630 --> 00:50:19,030
<i>!המשפט הזה מביש
!לא! לא לגרזן-

792
00:50:19,810 --> 00:50:22,430
...הנרי האוורד
<i>!שחררו אותו-

793
00:50:22,750 --> 00:50:25,400
אתה תילקח אל המקום
,ממנו הגעת

794
00:50:26,240 --> 00:50:28,550
<i>ומשם תיגרר
ברחבי העיר לונדון

795
00:50:28,580 --> 00:50:31,710
<i>אל מקום ההוצאה להורג
!ושמו טייברן

796
00:50:33,620 --> 00:50:35,790
<i>,שם תיתלה

797
00:50:35,870 --> 00:50:38,040
<i>,תבותר בעודך בחיים

798
00:50:38,070 --> 00:50:41,130
<i>,איבריך הפנימיים יחתכו
,והקרביים יוצאו מגופך

799
00:50:41,160 --> 00:50:43,080
<i>.וישרפו לנגד עיניך

800
00:50:43,450 --> 00:50:45,160
<i>,ראשך יערף

801
00:50:45,450 --> 00:50:48,100
<i>;וגופך יחולק לארבעה חלקים

802
00:50:48,350 --> 00:50:50,010
,הראש והרבעים

803
00:50:50,040 --> 00:50:51,920
ויהא מקום הצבתם

804
00:50:51,950 --> 00:50:54,480
.כאשר יצווה המלך

805
00:50:54,840 --> 00:50:56,400
<i>?היכן המלך

806
00:50:56,620 --> 00:50:58,360
<i>!זוהי זילות

807
00:51:17,810 --> 00:51:19,960
<i>;אלו החיים המאושרים"

808
00:51:20,970 --> 00:51:22,450
<i>,שלוות הדעת"

809
00:51:23,860 --> 00:51:25,540
<i>,אותו חבר"

810
00:51:25,950 --> 00:51:28,410
<i>,ללא טינה, ללא ריב"

811
00:51:29,220 --> 00:51:30,220
<i>בינה"

812
00:51:31,000 --> 00:51:32,800
<i>,בצירוף פשטות"

813
00:51:34,430 --> 00:51:35,540
<i>הלילה"

814
00:51:35,940 --> 00:51:38,640
<i>."משוחרר מכל דאגה

815
00:51:40,950 --> 00:51:42,910
<i>?היכן המלך

816
00:51:54,120 --> 00:51:57,110
<i>.תודה, הלורד ריזלי
.המלך ניצל מחורשי רעתו-

817
00:51:57,140 --> 00:51:59,510
<i>...ואן אסקיו

818
00:51:59,650 --> 00:52:00,920
...מתוקתי

819
00:52:00,950 --> 00:52:03,050
שמעתי שהנך
.מעסיקה עצמך בספרייך

820
00:52:03,080 --> 00:52:04,830
.כן, הוד מלכותך

821
00:52:05,220 --> 00:52:08,760
,תרגמתי מכתבי ארסמוס וסבונרולה

822
00:52:09,000 --> 00:52:12,990
וכן רכשתי ספר תהילים נאה
.של תומאס בארטלט

823
00:52:14,450 --> 00:52:15,610
,אתהה, קייט

824
00:52:15,780 --> 00:52:17,100
.נוכח שקדנותך

825
00:52:18,050 --> 00:52:21,060
ובכן, הדבר הוא בעיני
,חובתי, כמו גם הנאתי

826
00:52:21,390 --> 00:52:23,840
להציב ספרים נפלאים אלו

827
00:52:23,850 --> 00:52:25,720
,בפני בני אנגליה הטובים

828
00:52:25,750 --> 00:52:28,490
אשר נותרו משך זמן רב
צמאים ורעבים

829
00:52:28,610 --> 00:52:32,070
לידיעה הכנה והפשוטה
.של דברי האל

830
00:52:32,468 --> 00:52:34,017
,רק היזהרי

831
00:52:34,259 --> 00:52:36,262
לא כל אדם אנגלי
מסוגל לקרוא

832
00:52:36,297 --> 00:52:38,360
.או להבין את ספרי הקודש

833
00:52:38,395 --> 00:52:41,299
ועלייך להישמר מתוצאות
.עידודם לנסות כן

834
00:52:41,328 --> 00:52:44,151
,הוד מלכותך
,איני חוששת מכתבי הקודש

835
00:52:44,181 --> 00:52:46,548
.וכן אין על איש לחשוש

836
00:52:47,561 --> 00:52:50,090
הוד מלכותך החל
מלאכה כבירה

837
00:52:50,207 --> 00:52:52,987
.בסילוק האליל המפלצתי מרומא

838
00:52:53,326 --> 00:52:55,219
,וכעת, בעזרת האל

839
00:52:55,537 --> 00:52:57,409
,תוכל להשלים מלאכה זו

840
00:52:57,951 --> 00:53:01,024
בטיהור הכנסיה האנגלית
.משארית הרפש

841
00:53:17,691 --> 00:53:19,287
...הוד מלכותך
.סלחי לי-

842
00:53:19,608 --> 00:53:20,961
.עייפתי

843
00:53:37,139 --> 00:53:38,253
.הוד מלכותו

844
00:53:39,302 --> 00:53:40,303
...קייט

845
00:53:48,634 --> 00:53:51,067
<i>.הוד מלכותך
.הוד מלכותך-

846
00:53:53,318 --> 00:53:55,385
.הוד מלכותך
.מלכותך -מלכותך-

847
00:53:55,420 --> 00:53:56,778
.הוד מלכותך

848
00:53:56,805 --> 00:53:58,215
.הוד מלכותך

849
00:53:58,490 --> 00:53:59,732
.הוד מלכותך

850
00:54:00,854 --> 00:54:03,749
,איזה מין דבר הוא
,שנשים הופכות לכמרים שכאלו

851
00:54:05,165 --> 00:54:06,880
ואיזו נחמה היא לי

852
00:54:06,933 --> 00:54:09,987
,לעת זקנתי
.לשמוע הטפות אשתי

853
00:54:10,161 --> 00:54:13,541
אין על הוד מלכותך
.ללמוד מפי איש

854
00:54:14,807 --> 00:54:16,993
ידיעתך את הקודש מתעלה

855
00:54:17,013 --> 00:54:20,092
על זו של נסיכים
.וקדושים במרוצת הדורות

856
00:54:23,234 --> 00:54:24,395
,סלח לי

857
00:54:25,653 --> 00:54:27,395
,אך לדעתי לא נאות

858
00:54:27,798 --> 00:54:29,732
לכל מי מנתיניך

859
00:54:29,893 --> 00:54:31,313
,לחלוק עליך

860
00:54:31,861 --> 00:54:33,750
.כפי שעשתה המלכה זה עתה

861
00:54:35,025 --> 00:54:36,033
,הוד מלכותך

862
00:54:36,404 --> 00:54:39,252
רבים מהנתינים החשובים בארץ

863
00:54:39,282 --> 00:54:42,935
מגנים על אותם טיעונים
,כמותה

864
00:54:43,870 --> 00:54:47,048
,אשר, לפי החוק
.דינם מיתה

865
00:54:48,306 --> 00:54:49,661
אינני מאמין

866
00:54:49,691 --> 00:54:51,983
שתאשים את המלכה
בכפירה

867
00:54:52,013 --> 00:54:53,224
.ללא הוכחה

868
00:54:53,998 --> 00:54:55,428
.ההוכחה בידי

869
00:54:57,179 --> 00:54:59,295
אך כל שדרושה לי
היא הסכמת הוד מלכותך

870
00:54:59,325 --> 00:55:02,122
לקדם מספר סעיפים
,כנגד המלכה

871
00:55:02,326 --> 00:55:04,510
.כך שתוכל לעמוד לדין

872
00:55:11,362 --> 00:55:13,056
.היא תוכל לעמוד לדין

873
00:55:14,685 --> 00:55:15,800
,ועם זאת

874
00:55:16,210 --> 00:55:18,829
הנני נחוש בדעתי
.לחוס על חייה

875
00:55:19,565 --> 00:55:20,777
.כמובן

876
00:55:21,722 --> 00:55:24,189
.כרצון הוד מלכותך

877
00:55:33,890 --> 00:55:39,890
<i>תורגם ע"י עדי-בלי-בצל
Qsubs מצוות</i>

878
00:55:40,001 --> 00:55:43,000
<i>בניית שלד
Qsubs מצוות ZIPC</i>

879
00:55:45,793 --> 00:55:48,893
# -בפרק הבא #
# סוף הסידרה #