1 00:00:00,530 --> 00:00:02,733 ...בפרקים הקודמים בטודורס 2 00:00:02,749 --> 00:00:04,716 ?זו הפילגש בולין 3 00:00:04,736 --> 00:00:06,653 הנערה שעבורה המלך יקריב נישואיו 4 00:00:06,690 --> 00:00:09,290 .למלכה חסודה ואוהבת 5 00:00:09,296 --> 00:00:10,666 ,קיבלתי לידי עתירה 6 00:00:10,679 --> 00:00:12,913 לפיה הגירושים .זוכים לתמיכת העם האנגלי 7 00:00:12,959 --> 00:00:16,593 .העם אוהב את מלכתו .ויש להם כל הסיבות לכך 8 00:00:16,663 --> 00:00:19,263 את אומרת שלא נגעו בך ,ולא חוללת על ידי הנסיך ארתור 9 00:00:19,349 --> 00:00:19,999 .כן, אבי 10 00:00:20,042 --> 00:00:22,575 אם כך באת למיטתו ?של המלך בתולה 11 00:00:22,646 --> 00:00:25,400 אני אשתו האמיתית ,והחוקית של הוד מלכותו 12 00:00:25,414 --> 00:00:27,447 ידיד משותף .שלח לי מתנה עבורך 13 00:00:27,514 --> 00:00:30,399 הוא מכיל הרבה ביקורת ,ראוייה על הכס הקדוש 14 00:00:30,445 --> 00:00:33,278 .ועל יהירות ונצלנות הכמרים 15 00:00:33,336 --> 00:00:34,902 .אינני יכולה לחכות עוד 16 00:00:34,923 --> 00:00:36,173 .אין צורך לכך 17 00:00:36,184 --> 00:00:38,351 ?מה אם מישהו מאט בכוונה 18 00:00:38,382 --> 00:00:39,549 ?קמפג'יו 19 00:00:39,637 --> 00:00:42,151 .לא, מישהו קרוב אליך בהרבה 20 00:00:42,160 --> 00:00:44,707 !לעזאזל, זהו כלל אינו קמפג'יו !זה אתה 21 00:00:44,725 --> 00:00:46,226 !אתה זה שמעכב את העניין 22 00:00:46,231 --> 00:00:48,666 .שיקרת לי !העמדת פנים שאתה לצידי 23 00:00:48,673 --> 00:00:51,873 הוד מלכותו, נשבעתי ,בפניך, ובפני האל 24 00:00:51,889 --> 00:00:54,856 ,שאני משרתך הצנוע מכל 25 00:00:54,902 --> 00:00:56,735 ,אם לא תפסוק לטובת המלך ,אם תסרב לתת את הגט 26 00:00:56,814 --> 00:00:59,600 ,תאבד את המלך 27 00:00:59,700 --> 00:01:03,956 .וגם תהרוס אותי לחלוטין !וזאת לא ארשה 28 00:01:03,960 --> 00:01:06,260 ,אני מבקש דבר אחד 29 00:01:06,322 --> 00:01:08,555 ;דבר אחד בלבד 30 00:01:08,601 --> 00:01:09,937 .צדק 31 00:01:09,944 --> 00:01:11,144 ,אדוני 32 00:01:11,206 --> 00:01:13,023 !האל ישפטני 33 00:01:13,037 --> 00:01:15,138 ,הייתי בתולה חסודה !שיד גבר לא נגעה בה 34 00:01:15,154 --> 00:01:17,521 ,ואם נכון הדבר או לאו 35 00:01:17,596 --> 00:01:20,530 .זאת אותיר להכרעת מצפונך 36 00:01:23,865 --> 00:01:25,732 !היא מבזה את בית המשפט 37 00:01:33,036 --> 00:01:35,506 אתם חושבים שאתם מכירים סיפור 38 00:01:35,612 --> 00:01:37,587 אבל אתם רק יודעים .איך הוא מסתיים 39 00:01:37,671 --> 00:01:39,649 ,לרדת ללב ליבו של הסיפור 40 00:01:39,735 --> 00:01:42,205 ...עליכם לחזור להתחלה 41 00:01:43,000 --> 00:01:47,500 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות 42 00:01:48,000 --> 00:01:52,500 וסטארבק מצוות טורק 43 00:01:53,101 --> 00:01:53,228 ~ 44 00:01:53,233 --> 00:01:53,360 ~ ~ 45 00:01:53,366 --> 00:01:53,493 ~ ~ ה 46 00:01:53,498 --> 00:01:53,625 ~ ~ ה ט 47 00:01:53,630 --> 00:01:53,757 ~ ~ ה ט ו 48 00:01:53,763 --> 00:01:53,890 ~ ~ ה ט ו ד 49 00:01:53,895 --> 00:01:54,022 ~ ~ ה ט ו ד ו 50 00:01:54,027 --> 00:01:54,154 ~ ~ ה ט ו ד ו ר 51 00:01:54,160 --> 00:01:54,287 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס 52 00:01:54,292 --> 00:01:54,419 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ 53 00:01:54,425 --> 00:01:54,552 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ 54 00:01:54,557 --> 00:01:54,684 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ ע 55 00:01:54,689 --> 00:01:54,816 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עו 56 00:01:54,822 --> 00:01:54,949 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונ 57 00:01:54,954 --> 00:01:55,081 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה 58 00:01:55,087 --> 00:01:55,214 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ר 59 00:01:55,219 --> 00:01:55,346 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה רא 60 00:01:55,351 --> 00:01:55,478 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראש 61 00:01:55,484 --> 00:01:55,611 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשו 62 00:01:55,616 --> 00:01:55,743 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונ 63 00:01:55,749 --> 00:01:55,876 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה 64 00:01:55,881 --> 00:01:56,008 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, 65 00:01:56,013 --> 00:01:56,140 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פ 66 00:01:56,146 --> 00:01:56,273 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פר 67 00:01:56,278 --> 00:01:56,405 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 68 00:01:56,410 --> 00:01:58,201 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 9 69 00:01:58,792 --> 00:02:01,263 ג'ונתן ריס מאיירס בתפקיד המלך הנרי השמיני 70 00:02:03,943 --> 00:02:06,415 סם ניל בתפקיד החשמן וולזי 71 00:02:09,402 --> 00:02:12,072 קאלום בלו בתפקיד אנתוני נייברט 72 00:02:15,069 --> 00:02:17,463 הנרי קאביל בתפקיד צ'ארלס ברנדון 73 00:02:20,942 --> 00:02:23,016 הנרי צ'רני בתפקיד תומאס האוורד 74 00:02:25,629 --> 00:02:28,103 נטלי דורמר בתפקיד אן בולין 75 00:02:31,321 --> 00:02:33,471 מריה דוייל קנדי בתפקיד קתרין מאראגון 76 00:02:36,631 --> 00:02:38,873 ניק דאנינג בתפקיד תומאס בולין 77 00:02:41,963 --> 00:02:43,946 ג'יימס פריין בתפקיד תומאס קרומוול 78 00:02:47,015 --> 00:02:49,188 ג'רמי נורת'אם בתפקיד תומאס מור 79 00:02:52,703 --> 00:02:54,878 יוצר הסדרה מייקל הירסט 80 00:03:02,751 --> 00:03:06,152 ,רבותי 81 00:03:06,338 --> 00:03:08,779 ,בהעדרה של המלכה עצמה 82 00:03:08,925 --> 00:03:12,246 ואשר בית דין זה רואה בה ,כמי שביזתה אותו 83 00:03:12,428 --> 00:03:14,269 ,מאחר ולא התייצבה .כאשר זומנה לכך 84 00:03:15,181 --> 00:03:17,742 אנו מנסים להכריע האם כן או לא 85 00:03:17,893 --> 00:03:24,774 התממשו נישואיה הראשונים .לנסיך ארתור הלכה למעשה 86 00:03:25,442 --> 00:03:26,683 ;אנו קוראים לעד 87 00:03:26,777 --> 00:03:29,418 .סר אנתוני ווילובי 88 00:03:38,957 --> 00:03:41,477 אני מבין שהיית אחד מהמלווים 89 00:03:41,627 --> 00:03:44,148 שלקחו את הנסיך ארתור ?למיטת כלולותיו 90 00:03:44,258 --> 00:03:45,254 .אכן הייתי, אדוני 91 00:03:45,297 --> 00:03:48,218 אבי היה אותה עת מנהל .משק הבית של אחוזת המלך 92 00:03:48,342 --> 00:03:51,022 ...לכן הייתי נוכח כאשר הנסיך 93 00:03:51,179 --> 00:03:54,420 ...חדר למיטת הגבירה קתרין 94 00:03:54,599 --> 00:03:57,560 .וגם כאשר הוא קם בבוקר 95 00:03:57,727 --> 00:04:00,608 והאם הנסיך אמר לך משהו 96 00:04:00,772 --> 00:04:02,412 ?כאשר ראית אותו בבוקר 97 00:04:02,525 --> 00:04:03,845 .כן אדוני הוא אמר 98 00:04:03,942 --> 00:04:07,103 .ווילוובי, אני צמא" .הבא לי כוס שיכר 99 00:04:07,280 --> 00:04:10,920 אתמול בלילה "!הייתי במעבה ספרד 100 00:04:12,827 --> 00:04:15,388 !שקט 101 00:04:15,538 --> 00:04:17,339 !שקט בבית המשפט 102 00:04:21,837 --> 00:04:24,038 ?עוד משהו 103 00:04:24,172 --> 00:04:26,653 כן אדוני, מאוחר יותר ;באותו יום הוא אמר לנו 104 00:04:26,801 --> 00:04:30,723 ".אדונים, אשה זה בילוי טוב" 105 00:04:33,016 --> 00:04:35,057 !שקט בבית המשפט 106 00:04:37,061 --> 00:04:39,742 אני מניח שנמצאים ברשותנו ,הסדינים המוכתמים בדם 107 00:04:39,899 --> 00:04:41,819 .שיאמתו את סיפורו של אדוני 108 00:04:41,942 --> 00:04:46,063 .זה יהיה מועיל מאוד, כבודו .מועיל מאוד 109 00:05:23,570 --> 00:05:24,771 .הוד מלכותה 110 00:05:24,863 --> 00:05:25,943 ...מכובדי 111 00:05:26,000 --> 00:05:29,395 המלך שואל .מדוע אינך בבית המשפט 112 00:05:29,543 --> 00:05:32,443 .כבר השבתי לכך 113 00:05:33,956 --> 00:05:35,797 ?הנוכל לדבר בפרטיות 114 00:05:35,917 --> 00:05:37,718 .מדוע? אין לי מה להסתיר 115 00:05:37,835 --> 00:05:40,957 שגבירותי והעולם כולו .ישמעו מה יש לך לאמר 116 00:05:42,841 --> 00:05:45,562 המלך מצווה שתותירי את ההכרעה 117 00:05:45,719 --> 00:05:47,880 .בעניין זה לידיו 118 00:05:47,972 --> 00:05:50,133 .אחרת בית המשפט ירשיע אותך 119 00:05:51,100 --> 00:05:53,620 ,אני מופתעת לקבל בקשה שכזו 120 00:05:53,727 --> 00:05:56,208 .מאנשים חכמים ואצילים כמוכם 121 00:05:56,356 --> 00:05:58,516 ,הנני אך אשה מסכנה 122 00:05:58,608 --> 00:06:00,809 .חסרת תבונה והבנה 123 00:06:00,944 --> 00:06:02,824 איך אני אמורה להשיב 124 00:06:02,947 --> 00:06:04,748 ,לבקשה כזו ?שנתבעת ממני לפתע 125 00:06:04,865 --> 00:06:06,666 את יודעת היטב ,למה מתאווה המלך 126 00:06:06,784 --> 00:06:08,104 .ומה בכוונתו להשיג 127 00:06:08,201 --> 00:06:11,443 ,כל שאני יודעת, כבודו ,הוא שאתה 128 00:06:11,622 --> 00:06:14,024 ,למטרותיך שלך .הצתת את האש הזו 129 00:06:14,166 --> 00:06:17,367 ...כל הזמן הזה ...כל השנים הללו 130 00:06:17,504 --> 00:06:20,425 ,תהיתי על גאוותך הרבה .ותהילת יוהרתך 131 00:06:20,591 --> 00:06:23,712 תעבתי את חייך התאוותניים ולא התייחסתי כלל 132 00:06:23,886 --> 00:06:27,007 .לכוחך השחצני, ולעריצותך 133 00:06:27,681 --> 00:06:30,682 אני גם מודעת לרשעותך .כלפי אחייני הקיסר 134 00:06:30,851 --> 00:06:33,412 .אתה שונא אותו כמו עקרב 135 00:06:33,521 --> 00:06:35,242 ?ומדוע 136 00:06:35,398 --> 00:06:37,759 כיוון שיסרב לספק את תאוותך 137 00:06:37,859 --> 00:06:39,540 .להפוך לאפיפיור בכח 138 00:06:39,611 --> 00:06:41,212 גבירה, לעולם אל תניחי ...שאת יודעת 139 00:06:41,280 --> 00:06:43,651 סיפוקי היחיד הוא בכך ...שאני מייאשת אותך 140 00:06:43,765 --> 00:06:46,102 והדבר מאיץ את נפילת ,מעמדך בעיני המלך 141 00:06:46,243 --> 00:06:50,725 תוצאה אליה אני .משתוקקת יותר מכל 142 00:06:58,757 --> 00:07:00,277 .עצור, כבודו 143 00:07:00,383 --> 00:07:02,464 .לא כך תשיג ממנה גירושין 144 00:07:04,388 --> 00:07:06,509 !זוהי הדרך היחידה 145 00:07:15,900 --> 00:07:17,981 !ידידי, הב לי משקה 146 00:07:18,070 --> 00:07:19,750 !אני צמא 147 00:07:20,530 --> 00:07:22,931 לו הייתם כולכם פעמים כה רבות בספרד 148 00:07:23,075 --> 00:07:24,795 ,כפי שאני הייתי אתמול 149 00:07:24,868 --> 00:07:27,469 !גם אתם הייתם מזדיינים מצמא 150 00:07:29,998 --> 00:07:33,040 ,פנימה, החוצה, פנימה !החוצה, פנימה, החוצה 151 00:07:33,461 --> 00:07:35,822 ;ונערי, אוסיף גם זאת 152 00:07:38,174 --> 00:07:40,335 בפעם ראשונה ששכבתי עם גבירה 153 00:07:40,468 --> 00:07:42,589 .הייתי רק נער חצוף 154 00:07:42,721 --> 00:07:44,882 ,ניתרתי כמו חגב 155 00:07:45,014 --> 00:07:47,495 !נעצתי אותה כל הלילה 156 00:07:49,770 --> 00:07:52,572 ברכות! אני אומר ,שראוי להרים כוסית 157 00:07:52,732 --> 00:07:54,173 !לכבוד המלכה קתרין 158 00:07:54,275 --> 00:07:56,956 !שלא שמה זין !יברכה האל 159 00:07:57,070 --> 00:07:59,110 !לחיי מלכת אנגליה 160 00:08:04,953 --> 00:08:07,314 !הוד מלכותו, המלך 161 00:08:23,348 --> 00:08:24,469 ...רבותי 162 00:08:24,558 --> 00:08:25,638 ,מלכותו - ...מלכותו - 163 00:08:33,318 --> 00:08:35,359 .את נראית נפלא 164 00:08:43,662 --> 00:08:46,263 אם כן, מקורותיי דיווחו לי 165 00:08:46,415 --> 00:08:49,336 שהקיסר מניח שוולזי הוא האשם 166 00:08:49,460 --> 00:08:51,381 .בהאטת עניין הגירושין 167 00:08:51,503 --> 00:08:53,844 הוא מאמין שהעם האנגלי ,יתקומם במהרה 168 00:08:53,944 --> 00:08:57,325 .ויביא את היצור הזה לגרדום 169 00:08:57,509 --> 00:08:59,470 .סופו בוודאי מתקרב 170 00:08:59,596 --> 00:09:01,796 ואחר כך, הוד חסדו 171 00:09:01,932 --> 00:09:03,572 .יהא לראשון בחצר 172 00:09:03,684 --> 00:09:05,484 .כפי שאתה ראוי 173 00:09:05,603 --> 00:09:07,443 ,במקרה כזה, בולין 174 00:09:07,563 --> 00:09:10,844 לא אכשל בקידום .ענייני משפחתך 175 00:09:11,025 --> 00:09:13,266 ,נכון שעלית לגדולה 176 00:09:13,402 --> 00:09:15,643 .אך עוד תעלה גבוה מכך 177 00:09:21,370 --> 00:09:22,810 ?ראית 178 00:09:22,912 --> 00:09:25,753 .הם כולם הסתכלו עליך 179 00:09:25,874 --> 00:09:28,956 ,אני שמח .אני רוצה שיביטו בך 180 00:09:29,127 --> 00:09:31,928 .אני רוצה שיקנאו 181 00:09:34,425 --> 00:09:36,906 אני רוצה שידעו כולם 182 00:09:37,053 --> 00:09:39,453 עד כמה אני .באמת אוהב אותך 183 00:09:40,557 --> 00:09:44,718 ,ואז, כמו המוטו המשפחתי שלי .אהיה השמחה ביותר 184 00:09:50,110 --> 00:09:51,910 ?איך היה היום בבית המשפט 185 00:09:52,945 --> 00:09:54,906 .טוב מספיק 186 00:09:55,031 --> 00:09:56,912 ...ועדיין קתרין מסרבת להתייצב 187 00:09:57,951 --> 00:09:59,711 .זה לא ישנה דבר 188 00:09:59,828 --> 00:10:02,549 וולזי מבטיח לי שאשיג .גירושין עד הקיץ 189 00:10:03,999 --> 00:10:05,640 .קל להבטיח 190 00:10:08,963 --> 00:10:10,524 ?ומה אם לא 191 00:10:23,896 --> 00:10:25,296 ?מרגרט, במה הדבר 192 00:10:29,151 --> 00:10:30,592 .לא יכולתי לישון 193 00:10:30,695 --> 00:10:33,616 .שובי למיטה, קר 194 00:10:33,780 --> 00:10:35,542 ...עדיין לא 195 00:10:38,161 --> 00:10:41,323 ,מחר אלך לבית המשפט ?האם תבואי 196 00:10:41,497 --> 00:10:44,658 .אחיך שוב ביקש את נוכחותך 197 00:10:44,792 --> 00:10:47,474 .כבר אמרתי לך 198 00:10:47,630 --> 00:10:50,590 לא בזמן שהוא מתנה אהבים בפומבי 199 00:10:50,758 --> 00:10:53,678 .עם נערת בולין הזו 200 00:10:55,263 --> 00:10:58,384 ,זה פוגעני .וגורם לו להראות כטיפש 201 00:11:00,518 --> 00:11:02,920 הרי כולם רואים עד כמה 202 00:11:03,063 --> 00:11:06,543 גאוותנים ותאבי בצע הם משפחת ?בולין, מדוע רק הוא לא 203 00:11:07,359 --> 00:11:09,039 ?ומה אם יצווה עלייך לבוא 204 00:11:28,549 --> 00:11:30,590 ?במה הדבר 205 00:11:30,676 --> 00:11:35,878 ...רק דרך אשה בבעלה 206 00:11:40,478 --> 00:11:46,240 .שכב לישון, צ'ארלס יקירי 207 00:11:49,363 --> 00:11:51,724 .אני מתפללת בעבורך 208 00:12:46,800 --> 00:12:48,921 !שקט בבית המשפט 209 00:12:52,181 --> 00:12:54,581 ,בהעדרה של המלכה 210 00:12:54,683 --> 00:12:58,685 ,ביקש מרשה, ההגמון פישר 211 00:12:58,896 --> 00:13:02,377 .לשאת הצהרה בפני בית הדין 212 00:13:02,567 --> 00:13:05,769 ,נוכח הנסיבות 213 00:13:05,946 --> 00:13:09,107 .החלטנו להתיר הצהרה שכזו 214 00:13:10,492 --> 00:13:12,203 ...כבודו 215 00:13:19,576 --> 00:13:23,747 ,מכובדיי אתם נתבקשתם לחרוץ דין 216 00:13:23,966 --> 00:13:26,486 בנושא קבילות .הנישואין המלכותיים 217 00:13:27,719 --> 00:13:33,332 אדונים, טענתי היא שנישואים אלו של המלך והמלכה 218 00:13:33,580 --> 00:13:36,801 לא יכולים להתבטל ,על ידי שום כח 219 00:13:36,980 --> 00:13:40,181 !אנושי או אלוהי 220 00:13:41,693 --> 00:13:43,533 הרשו לי... הרשו לי לתת 221 00:13:43,653 --> 00:13:45,933 ,אם יותר לי ;מקבילה מהברית החדשה 222 00:13:46,073 --> 00:13:48,834 ,אני בטוח שבוודאי תזכרו 223 00:13:48,993 --> 00:13:51,314 ...שהעריץ הורדוס אנטיפס 224 00:13:51,453 --> 00:13:52,614 .עריץ, עריץ 225 00:13:52,705 --> 00:13:55,426 ...אשר פטר עצמו מאשתו 226 00:13:55,583 --> 00:13:58,304 .כדי שיוכל לקחת את אשת אחיו 227 00:13:59,879 --> 00:14:03,761 ואז הוציא להורג ,את יוחנן המטביל 228 00:14:03,967 --> 00:14:07,448 כאשר זה העז לבקר .את הזוג המלכותי 229 00:14:08,346 --> 00:14:11,868 ,כמו יוחנן המטביל ,כך גם אני 230 00:14:12,059 --> 00:14:15,461 ,בכל הענווה אומר לכם כאן היום 231 00:14:15,605 --> 00:14:18,966 ,שאני מוכן להקריב את חיי 232 00:14:19,108 --> 00:14:22,000 ,להקריב את חיי 233 00:14:22,124 --> 00:14:26,313 ,להגן על קדושת הנישואין !ולגנות את הניאוף 234 00:14:26,533 --> 00:14:28,214 !שערוריה 235 00:14:28,827 --> 00:14:30,868 ,מכובדיי 236 00:14:30,996 --> 00:14:34,677 ,אני מאשים את איש זה ,ההגמון פישר 237 00:14:34,875 --> 00:14:39,797 ,ביוהרה, עזות מצח !והעדר נאמנות 238 00:14:41,049 --> 00:14:45,691 אני דורש שתתעלמו .מכל מילותיו המרושעות 239 00:14:54,772 --> 00:14:57,533 .תומאס, היכנס ?משקה 240 00:14:57,691 --> 00:14:59,612 .לא עבורי, תודה 241 00:14:59,735 --> 00:15:00,696 .לא 242 00:15:03,907 --> 00:15:06,268 .יש לי משימה עבורך, תומאס 243 00:15:07,953 --> 00:15:11,235 הכוחות הצרפתיים והקיסריים .חדלו ממתקפותיהם 244 00:15:12,250 --> 00:15:14,050 ,אמורה להיות התוועדות כלשהי 245 00:15:14,126 --> 00:15:15,887 ,במקום הקרוי קמבריה, בצרפת 246 00:15:16,002 --> 00:15:18,164 ,בין באי כוחם 247 00:15:18,297 --> 00:15:21,099 .יחד עם נציגי האפיפיור 248 00:15:22,177 --> 00:15:25,258 כמובן שלא אוכל .להתייצב בעצמי 249 00:15:25,430 --> 00:15:28,191 ,העניין ההכרחי, תומאס 250 00:15:29,811 --> 00:15:33,212 הוא שלא ייכון שום הסכם .בין שני הצדדים 251 00:15:33,398 --> 00:15:36,759 קיבלתי הבטחה אישית ,ממלך צרפת 252 00:15:36,943 --> 00:15:40,244 ,שהוא אחרי הכל בן בריתנו שלעולם לא יכונן ברית שלום 253 00:15:40,384 --> 00:15:43,565 ,עם הקיסר .בשום נסיבות שהן 254 00:15:43,742 --> 00:15:46,903 ,באופן זהה אסור שיתחממו מחדש היחסים 255 00:15:47,037 --> 00:15:50,159 .בין האב הקדוש לקיסר 256 00:15:51,125 --> 00:15:53,125 חובתך להבין שבנסיבות שכאלו 257 00:15:53,252 --> 00:15:57,374 יהא זה בלתי אפשרי לאפיפיור .להעניק למלך את מבוקשו 258 00:15:57,590 --> 00:15:59,830 .כן, אני מבין 259 00:15:59,967 --> 00:16:01,448 ...אם כן 260 00:16:03,346 --> 00:16:05,307 ,לך יש את עקרונותיך 261 00:16:05,432 --> 00:16:06,872 .אני מבין זאת 262 00:16:06,975 --> 00:16:09,896 ,אך בשם אהבת שנינו למלך 263 00:16:10,061 --> 00:16:14,343 משימתך בקמבריה .תהיה להפריע ככל הניתן 264 00:16:14,525 --> 00:16:17,366 אל תיתן לפרנסיס ,להתכחש למחויבותו כלפינו 265 00:16:17,486 --> 00:16:19,126 ואל תרשה לאפיפיור לשכוח 266 00:16:19,239 --> 00:16:23,120 שהיו אלו כוחותיו של צ'ארלס .שפלשו ובזזו את רומא 267 00:16:24,118 --> 00:16:26,959 ...ויש עוד דבר נוסף 268 00:16:28,123 --> 00:16:29,403 ?נוסף לזה 269 00:16:29,499 --> 00:16:32,380 ,נסה לגלות, בדרכי נועם 270 00:16:32,544 --> 00:16:35,345 ,באמצעות נציגיו האם הקיסר יהא נכון 271 00:16:35,506 --> 00:16:37,787 לתמוך בדודתו .תוך שימוש בכח 272 00:16:37,925 --> 00:16:40,606 אתה חושב שיהא עלול לפלוש ?לאנגליה כתמיכה במלכה 273 00:16:40,762 --> 00:16:42,923 ,אינני חושב מאומה 274 00:16:43,056 --> 00:16:45,176 .אך אני נכון לחזות כל דבר 275 00:16:45,309 --> 00:16:50,070 וחזיונות אלו הם שגורמים .לי כאב רב, תומאס 276 00:16:50,313 --> 00:16:52,114 ...כאב רב 277 00:16:52,900 --> 00:16:55,261 אך הלא היית אתה זה שאמר 278 00:16:55,402 --> 00:16:58,003 אל לאיש לצפות" להגיע לגן העדן 279 00:16:58,114 --> 00:17:00,754 ?"מעל גבי מיטת נוצות 280 00:17:18,135 --> 00:17:20,577 ?האין לך דבר אדיב לומר 281 00:17:21,765 --> 00:17:23,285 ?אדיב 282 00:17:23,391 --> 00:17:24,912 .לאשתך 283 00:17:25,017 --> 00:17:27,139 !אם ילדתך 284 00:17:27,239 --> 00:17:30,240 ,אתה נוהג כלפי כה בחוסר לבביות .ומול הציבור זונח אותי 285 00:17:30,377 --> 00:17:33,318 ,קתרין !עלייך לקבל את הבלתי נמנע 286 00:17:33,485 --> 00:17:36,446 .רוב הדעת המלומדת היא כנגדנו 287 00:17:36,613 --> 00:17:39,214 מעולם לא היינו .חוקית בעל ואשה 288 00:17:39,325 --> 00:17:41,887 .ובית המשפט יכריע לטובתי 289 00:17:42,036 --> 00:17:44,277 ואם בית המשפט ,לא יכריע לטובתי 290 00:17:44,414 --> 00:17:48,215 ,אאשים האפיפיור בכפירה .ואנשא למי שאבקש 291 00:17:55,092 --> 00:17:56,892 ...יקירי 292 00:18:00,557 --> 00:18:03,998 ,בשם כל המלאכים .הייתי בתולה כשבאתי למיטתך 293 00:18:04,185 --> 00:18:06,347 ,בסדר !אז היית בתולה מזדיינת 294 00:18:06,479 --> 00:18:09,201 !לא בזה העניין 295 00:18:19,827 --> 00:18:22,068 האם לא אמרתי לך שאם תתווכח עם המלכה 296 00:18:22,163 --> 00:18:23,643 !?ידה בוודאי תהיה על העליונה 297 00:18:23,706 --> 00:18:25,107 ...כן, אבל - בוקר בהיר אחד - 298 00:18:25,207 --> 00:18:27,328 ,תיכנע לטיעוניה !ותוותר עלי 299 00:18:27,461 --> 00:18:30,021 ?למה את מתכוונת 300 00:18:30,172 --> 00:18:32,652 .אן, אני אוהב אותך 301 00:18:32,799 --> 00:18:34,439 !עזוב אותי! עזוב אותי 302 00:18:35,928 --> 00:18:37,289 ?מדוע אינך רואה 303 00:18:37,387 --> 00:18:39,188 ?מדוע אינך מבין 304 00:18:39,306 --> 00:18:42,027 ,חיכיתי זמן כה רב !?לשם מה 305 00:18:42,143 --> 00:18:44,584 בינתיים יכולתי להיקשר 306 00:18:44,729 --> 00:18:47,090 ,בנישואי נוחות כלשהם ,וללדת בנים 307 00:18:47,193 --> 00:18:49,828 דבר שהוא נחמתה הגדולה .ביותר של אשה בחייה 308 00:18:49,943 --> 00:18:52,464 אך תחת זאת ,בזבזתי את זמני ונעוריי 309 00:18:52,613 --> 00:18:54,213 !ללא תכלית כלשהי 310 00:18:54,322 --> 00:18:56,083 !אן, עצרי 311 00:18:56,200 --> 00:18:57,920 !עוד תלדי בנים 312 00:18:58,036 --> 00:19:00,156 !עוד נוליד בנים 313 00:19:00,246 --> 00:19:02,327 ...לא, לא! זה מאוחר מדי 314 00:19:02,457 --> 00:19:05,018 ,אשתך לא תשחרר אותך .הייתי צריכה להבין זאת 315 00:19:05,126 --> 00:19:06,246 ?לאן את הולכת 316 00:19:06,294 --> 00:19:06,895 .הביתה 317 00:19:06,962 --> 00:19:08,842 ,הישארי כאן !אני מתחנן בפנייך, אן 318 00:19:08,964 --> 00:19:11,724 !אני מלך אנגליה 319 00:19:12,802 --> 00:19:14,883 !פנו דרך להוד חסדו 320 00:19:15,012 --> 00:19:16,173 !פנו דרך 321 00:19:26,483 --> 00:19:27,723 ...כבודו 322 00:19:28,110 --> 00:19:30,270 .תודה, תודה, תודה 323 00:19:32,155 --> 00:19:34,636 .מסר בהול מהאפיפיור 324 00:19:34,783 --> 00:19:36,584 .תודה לך, אדון יקר 325 00:19:48,549 --> 00:19:51,430 ראה! הוא תמיד .נשען על מישהו 326 00:19:51,593 --> 00:19:54,435 אולי מישהו צריך .להישען עליו 327 00:19:54,596 --> 00:19:56,637 ...אולי 328 00:19:59,143 --> 00:20:00,504 ...כבודו 329 00:20:00,602 --> 00:20:01,923 ...מלכותו 330 00:20:02,772 --> 00:20:05,453 אני מניח שבקרוב .יהא לנו פסק דין 331 00:20:05,609 --> 00:20:07,089 .אכן 332 00:20:15,036 --> 00:20:17,716 אנו שומעים בדאגה רבה .על אירועים בגרמניה 333 00:20:17,871 --> 00:20:20,072 .הרס הכנסיות 334 00:20:20,208 --> 00:20:22,449 .ארועים מדכדכים, מלכותו 335 00:20:22,544 --> 00:20:24,785 ?אך מדוע קורה הדבר 336 00:20:24,880 --> 00:20:27,241 ?מלכותו 337 00:20:27,382 --> 00:20:29,223 ;אני אומר לך 338 00:20:30,010 --> 00:20:31,970 הלותרנים תוקפים את מה שהם רואים 339 00:20:32,054 --> 00:20:33,935 .כרשעותה של רומא 340 00:20:34,015 --> 00:20:36,735 הם מאמינים ,שיש גמול לשחיתות 341 00:20:36,850 --> 00:20:41,612 אך בעלי האמונה ניטשים .וזוכים ליחס רע 342 00:20:46,694 --> 00:20:49,015 .אני איש אמונה, כבודך 343 00:20:52,326 --> 00:20:55,527 ,אם הוד קדושתו יפנה גבו אלי .ישמרני האל 344 00:21:45,551 --> 00:21:46,751 ...אתמול בלילה 345 00:21:49,429 --> 00:21:51,350 הלעולם לא תתעייף מזה ?צ'ארלס 346 00:21:51,432 --> 00:21:52,072 ,כמובן 347 00:21:52,141 --> 00:21:53,181 .אז אני נשכב לישון 348 00:21:53,267 --> 00:21:55,667 אני מתערב שאתה .גם חולם על נשים 349 00:21:55,811 --> 00:21:57,131 .לא 350 00:21:57,187 --> 00:21:58,988 .אני חולם על האל 351 00:21:59,065 --> 00:22:01,366 ,על גן העדן, הגיהנום .ועל הכאה על חטא 352 00:22:01,483 --> 00:22:03,604 ...אם כבר שאלת 353 00:22:11,244 --> 00:22:13,525 ?על מה אתה חושב, אנתוני 354 00:22:13,663 --> 00:22:19,906 ,אני מאזין לשיר וחושב לעצמי 'אומניה וינסיט אמור' 355 00:22:20,504 --> 00:22:27,666 "אומניה וינסיט אמור" "איש אינו יכול להתנגד לאהבה" 356 00:22:40,651 --> 00:22:42,171 ,אדוני 357 00:22:42,278 --> 00:22:43,758 ...הוד מלכותך 358 00:22:46,157 --> 00:22:48,478 .בבקשה בקש מאן לשוב לחצר 359 00:22:48,618 --> 00:22:51,099 .אני מפציר בך, למעני 360 00:22:51,246 --> 00:22:53,687 .איני יכול לחיות בלעדיה 361 00:22:54,166 --> 00:22:58,367 מחר ינתן פסק דיני .ואהיה חופשי 362 00:23:01,341 --> 00:23:02,741 .הוד מלכותך 363 00:23:26,994 --> 00:23:31,294 מכובדי, בהתאם למשפט ,וחוקי בית דין זה 364 00:23:31,485 --> 00:23:34,099 ,ולבקשת הוד מלכותו 365 00:23:34,250 --> 00:23:37,091 אני מבקש מכם רשמית .למסור את פסק דינכם 366 00:23:42,676 --> 00:23:45,677 ,הוד מלכותך... רבותי 367 00:23:46,055 --> 00:23:49,497 ,לאחר התחבטויות רבות 368 00:23:49,652 --> 00:23:52,844 החלטנו שהעניין גדול וחשוב ,מדי להכריע בו כאן 369 00:23:53,021 --> 00:23:57,143 ללא התייעצות .במועצה שברומא 370 00:23:57,359 --> 00:24:02,561 ,לרוע המזל .המועצה כעת בפגרת קיץ 371 00:24:02,782 --> 00:24:12,025 ולכן ניאלץ לדחות את ההכרעה .עד לראשון באוקטובר 372 00:24:12,460 --> 00:24:15,020 .זו החלטתנו 373 00:25:05,600 --> 00:25:09,121 !טיפש נתעב 374 00:25:16,152 --> 00:25:18,714 בשם האל, לעולם לא יהא ,טוב להיות באנגליה 375 00:25:18,823 --> 00:25:20,222 !כאשר החשמנים בינינו 376 00:25:20,324 --> 00:25:23,365 אתה כה טיפש שבאמת ?תחשוב שזו אשמתי 377 00:25:23,536 --> 00:25:25,297 ,מכל האנשים 378 00:25:25,372 --> 00:25:28,492 לך הסיבה הקטנה ביותר .לחוש פגוע מהחשמנים 379 00:25:28,624 --> 00:25:32,906 ,בלעדי, חשמן פשוט ,שלעתים הילל אותך 380 00:25:33,129 --> 00:25:35,890 !לא היה כעת ראש על כתפיך 381 00:25:42,514 --> 00:25:43,955 .יום שמח 382 00:25:44,057 --> 00:25:45,779 .אכן, אדון מנדוזה 383 00:25:50,440 --> 00:25:53,321 קמפג'יו קיבל הוראות סודיות ,מהוד קדושתו 384 00:25:53,484 --> 00:25:55,926 .שהחזיר את הדיון לרומא 385 00:25:56,070 --> 00:25:58,632 .לא נזנחתי 386 00:25:58,782 --> 00:26:01,344 הקיסר עבד ללא לאות .לטובת עניינך 387 00:26:05,832 --> 00:26:08,073 ?האם נכון שאתה עוזב 388 00:26:08,208 --> 00:26:10,610 .כן, הוד מלכותך 389 00:26:12,255 --> 00:26:14,456 .השגריר צ'אפוויס יחליפני 390 00:26:15,842 --> 00:26:17,763 .אני מכירה אותו 391 00:26:17,886 --> 00:26:23,888 הוא איש נאמן ביותר, ויעמוד .להגנתך בנחישות ובכבוד 392 00:26:24,185 --> 00:26:27,666 ,כפי שעשית אתה .אדון מנדוזה 393 00:26:34,321 --> 00:26:36,161 .קח את זה 394 00:26:36,281 --> 00:26:38,482 .כמזכרת ממני 395 00:26:50,129 --> 00:26:51,810 .הוד מלכותך 396 00:27:07,448 --> 00:27:09,689 .תומאס, כמה טוב לראותך 397 00:27:09,825 --> 00:27:12,066 ?מה שלום המלך 398 00:27:12,203 --> 00:27:17,004 .המלך... יוצא למסע 399 00:27:17,251 --> 00:27:18,571 .באופן מיידי 400 00:27:19,377 --> 00:27:21,899 .עם הגבירה אן 401 00:27:22,172 --> 00:27:23,453 .הבנתי 402 00:27:24,425 --> 00:27:27,346 אמור להוד מלכותו שאני מעביר לידיו מיידית 403 00:27:27,511 --> 00:27:30,392 את כל ההכנסות ,מחשמנות דרהאם 404 00:27:30,556 --> 00:27:32,997 .אחת העשירות באנגליה 405 00:27:33,101 --> 00:27:37,342 אמור לו שלא אחדל .לטפל בעניינו הגדול 406 00:27:37,564 --> 00:27:41,925 קמפג'יו ואני נשמח להגשים את ?תשוקתו החוקית, אתה מבין 407 00:27:43,695 --> 00:27:45,016 .אומר לו זאת 408 00:27:45,114 --> 00:27:47,235 ,ותומאס 409 00:27:49,869 --> 00:27:56,510 אמור לי שאוכל לסמוך עליך .לקדם את עניני אצל המלך 410 00:27:59,253 --> 00:28:03,856 ,תוכל ,כי בלעדיך הייתי לבלר פשוט 411 00:28:04,092 --> 00:28:06,293 .ללא רווח או עתיד 412 00:28:07,262 --> 00:28:09,503 .אני חב לך חיי 413 00:28:33,541 --> 00:28:35,262 .זומנתי לרומא 414 00:28:35,377 --> 00:28:38,057 עלי להופיע בפני האפיפיור .ולטעון בשם עצמי 415 00:28:38,213 --> 00:28:39,573 ?התוכלי לדמיין זאת 416 00:28:39,673 --> 00:28:43,795 אני? מלך אנגליה, שאיני חייב !בדין שום סמכות, פרט לאל 417 00:28:44,010 --> 00:28:46,491 .לכל הרוחות וולזי 418 00:28:46,638 --> 00:28:48,239 .שידון לגיהנום 419 00:28:48,349 --> 00:28:50,189 ?האוכל לדבר ישירות 420 00:28:50,309 --> 00:28:51,470 .כן, כמובן 421 00:28:52,543 --> 00:28:56,222 יש כאלו הכותבים בסמכות רבה .שאינם מכירים בכח האפיפיורים 422 00:28:56,483 --> 00:29:00,964 כותבים אלו טוענים ,שהמלך הוא גם הקיסר 423 00:29:01,196 --> 00:29:03,357 וגם האפיפור .השלט בממלכתו 424 00:29:03,490 --> 00:29:05,971 ?אילו כותבים 425 00:29:07,704 --> 00:29:11,265 ,יש לי ספר להראות לך ?ברשותך 426 00:29:15,795 --> 00:29:17,356 .הראי לי אותו 427 00:30:12,565 --> 00:30:15,346 - בית גראפטון - - מידלנדס - 428 00:31:07,666 --> 00:31:11,027 .אהבה רכה ולאהוב ברכות" 429 00:31:11,211 --> 00:31:14,492 .טל על ענף עץ השקמה" 430 00:31:14,674 --> 00:31:18,955 בשער החורק" .שלבי ממהר אחריו 431 00:31:19,179 --> 00:31:22,820 ,בנתיב שדה החיטה" ,לאורך החוחים 432 00:31:23,017 --> 00:31:26,617 .אל אותה האבן" ".שתחתיה אשכב 433 00:31:55,176 --> 00:31:56,937 ,תודה על הפגישה .הוד מלכותך 434 00:31:57,053 --> 00:31:58,853 .טוב מאוד, רבותי 435 00:31:58,971 --> 00:32:00,692 .הוד מלכותך 436 00:32:00,807 --> 00:32:02,487 ?הלורד רוצ'פורד 437 00:32:02,601 --> 00:32:05,561 ,מלכותו, השגריר הקיסרי החדש ,מר צ'אפוויס 438 00:32:05,687 --> 00:32:08,609 מבקש רשותך להציג .את הסמכתו בפני המלכה 439 00:32:08,774 --> 00:32:10,014 .הרשות ניתנת 440 00:32:10,109 --> 00:32:12,550 ?אדוני, משהו נוסף 441 00:32:12,695 --> 00:32:16,296 ,הוד מלכותו ,החשמן קמפג'יו חוזר לרומא 442 00:32:16,449 --> 00:32:19,050 ומעוניין להיפרד רשמית .מהוד מלכותך 443 00:32:20,411 --> 00:32:22,372 ...טוב 444 00:32:23,374 --> 00:32:24,374 ,מר קרומוול 445 00:32:24,458 --> 00:32:28,780 .הזמן אותו לכאן, לבית גראפטון .וגם את וולזי 446 00:32:29,004 --> 00:32:31,125 ?משהו נוסף 447 00:32:39,182 --> 00:32:41,423 !כבודו 448 00:32:42,268 --> 00:32:44,830 ...הוד מלכותו, סלח לי 449 00:32:55,616 --> 00:32:57,857 .מרגרט מתה 450 00:33:01,247 --> 00:33:04,408 .היא נספתה בשחפת 451 00:33:29,069 --> 00:33:32,031 מעולם לא אמרת לי !שהיתה חולה בכלל 452 00:34:25,797 --> 00:34:29,359 ,אם זו אחות המלך ?מדוע המלך אינו כאן 453 00:34:29,551 --> 00:34:31,152 המלך אינו יכול .ללכת ללוויות 454 00:34:31,262 --> 00:34:31,782 ?מדוע 455 00:34:31,845 --> 00:34:34,286 כי איש אינו מורשה לדמיין .את מותו של המלך 456 00:34:34,432 --> 00:34:36,072 .זאת תיחשב לבגידה 457 00:35:37,458 --> 00:35:39,779 .סלחי לי 458 00:35:43,465 --> 00:35:45,705 .אני מצטער 459 00:35:54,769 --> 00:35:56,369 !בוא, בוא, תומאס 460 00:35:56,479 --> 00:35:58,039 .ספר לי מה ארע 461 00:35:58,147 --> 00:36:01,148 אני מניח שהגעתם ?לקמבריה בזמן 462 00:36:01,317 --> 00:36:02,958 .לא בדיוק 463 00:36:03,028 --> 00:36:05,308 .איחרנו בשבוע 464 00:36:05,447 --> 00:36:07,528 ?בשבוע 465 00:36:07,616 --> 00:36:12,057 אז איך יכולתם לתרום ?לטיעונים החשובים 466 00:36:12,287 --> 00:36:13,688 .לא. לא יכולנו 467 00:36:13,747 --> 00:36:16,068 לא היינו אישית .בדיונים המרכזיים 468 00:36:16,209 --> 00:36:20,491 הורשינו להשתתף רק בדיונים .המשניים בין הצדדים 469 00:36:20,713 --> 00:36:22,595 ?אילו דיונים 470 00:36:22,677 --> 00:36:25,955 ובכן, אני שמח לבשר שהבטחנו את חידוש יחסי הסחר 471 00:36:26,095 --> 00:36:29,256 ,המועילים לשני הצדדים .בינינו לארצות השפלה 472 00:36:29,431 --> 00:36:33,033 השגנו גם ערבויות בנוגע ,לתשלומים שבמחלוקת 473 00:36:33,186 --> 00:36:35,186 .שהקיסר חייב זה זמן למלך 474 00:36:35,312 --> 00:36:37,273 ,אבל המחלוקת המרכזית ,תומאס 475 00:36:37,398 --> 00:36:39,279 !המחלוקת המרכזית ?מה קרה 476 00:36:39,401 --> 00:36:42,242 האם מלך צרפת ?סירב להשכין שלום 477 00:36:42,404 --> 00:36:44,204 .לא 478 00:36:44,322 --> 00:36:49,164 להפך, הוא פתר את כל .מחלוקותיו עם הקיסר 479 00:36:49,369 --> 00:36:55,171 שניהם פתרו מחלוקותיהם עם .הוד קדושתו האפיפיור קלמנס 480 00:36:56,502 --> 00:36:59,223 ,במילים אחרות .נדחקנו הצידה במכוון 481 00:36:59,380 --> 00:37:01,941 .אם ברצונך להציג זאת כך 482 00:37:16,941 --> 00:37:21,863 כעת אין סיכוי שהאפיפיור .יעניק למלך גירושיו 483 00:37:26,368 --> 00:37:28,209 .אמור לי, תומאס 484 00:37:29,913 --> 00:37:33,715 מה לדעתך יתכן ,שהשגת בקמבריה 485 00:37:33,917 --> 00:37:37,559 שגורם לך !?להראות כה זחוח 486 00:37:39,381 --> 00:37:41,503 ,במלוא הכבוד, כבודו במידה מסויימת 487 00:37:41,634 --> 00:37:45,235 .לא היה באפשרותי להשיג דבר 488 00:37:45,388 --> 00:37:48,870 אך אני רואה במדיניות זו .הצלחה מסויימת 489 00:37:49,059 --> 00:37:51,340 .שוב יש שלום באירופה 490 00:37:53,105 --> 00:37:55,346 .אנגליה בשלום עם האימפריה 491 00:37:55,483 --> 00:38:00,005 וחשוב מכך, סמכות האפיפיור .הוחזרה והוכרה 492 00:38:00,237 --> 00:38:02,799 .כך אני מאמין 493 00:38:04,576 --> 00:38:06,736 !פרנסיס בגד בי 494 00:38:06,870 --> 00:38:09,911 .פרנסיס חזה בעקרות המלחמה 495 00:38:10,082 --> 00:38:13,083 .הוא מכיר בצורך למסורת 496 00:38:14,837 --> 00:38:17,118 ...ואתה, תומאס 497 00:38:19,008 --> 00:38:22,569 .אתה הרסת אותי 498 00:38:41,240 --> 00:38:42,481 !פנו דרך 499 00:39:04,474 --> 00:39:06,195 .מכאן, הוד מעלתו 500 00:39:26,414 --> 00:39:28,215 .חדרו של כבודו 501 00:39:28,333 --> 00:39:30,854 .תודה לך 502 00:39:41,765 --> 00:39:47,366 !חכה! חכה ?היכן חדרי 503 00:39:47,645 --> 00:39:51,246 .לא הותקן אחד בעבורך, כבודו 504 00:39:51,442 --> 00:39:55,003 ...אבל .עלי להחליף מבגדי הרכיבה 505 00:39:55,196 --> 00:39:58,397 .אזי מוטב שתבקש במקום אחר 506 00:40:14,299 --> 00:40:15,740 ...כבודו 507 00:40:16,510 --> 00:40:18,671 .מר נוריס 508 00:40:18,805 --> 00:40:20,885 .השתמש בחדרי 509 00:40:21,015 --> 00:40:25,057 ...זה לא הרבה, אבל ,אדאג שיביאו את מטענך 510 00:40:25,269 --> 00:40:30,032 אחרי שתחליף בגדיך .לך לחדר קבלת הפנים 511 00:40:31,275 --> 00:40:33,476 .אני אסיר תודה לך, נוריס 512 00:40:33,612 --> 00:40:37,214 ,יש רבים כאן, אדוני .שיש להם סיבה להודות לך 513 00:40:37,408 --> 00:40:39,969 .אך לצערי הם אינם מראים זאת 514 00:40:57,095 --> 00:40:59,656 .החשמנים וולזי וקמפג'יו 515 00:41:31,592 --> 00:41:34,473 ,שמעתי שהיית חולה ?האם נכון הדבר 516 00:41:36,638 --> 00:41:40,200 מלכותו, מתי הייתי ?חולה מדי לשרת אותך 517 00:41:40,393 --> 00:41:42,993 .זה מה שחשבתי 518 00:41:43,146 --> 00:41:45,586 ,הם שקרנים שכאלו .אותם אנשים 519 00:41:51,696 --> 00:41:53,698 ?במי אוכל לבטוח 520 00:41:56,118 --> 00:41:59,439 ,עשינו דרך ארוכה יחדיו .אתה ואני, החשמן 521 00:41:59,622 --> 00:42:01,983 ?החשבת שאשכח 522 00:42:02,125 --> 00:42:05,647 .ועדיין נותר הרבה לעשות 523 00:42:05,796 --> 00:42:07,195 .אני יודע, אני יודע 524 00:42:11,843 --> 00:42:14,364 .אל תחשוש 525 00:42:16,307 --> 00:42:18,467 .נדבר כראוי מחר 526 00:43:03,065 --> 00:43:04,586 .בוקר טוב, מתוקה 527 00:43:06,277 --> 00:43:07,777 !עצור 528 00:43:08,988 --> 00:43:11,829 ,זוזו הצידה .עלי לשוחח עם המלך 529 00:43:11,992 --> 00:43:14,673 !זוזו הצידה 530 00:43:14,724 --> 00:43:17,239 !הוד מלכותו 531 00:43:18,915 --> 00:43:20,516 !הוד מלכותו 532 00:43:20,626 --> 00:43:22,266 !הוד מלכותו 533 00:43:22,378 --> 00:43:31,021 !מלכותו! מלכותו !מלכותו 534 00:43:33,682 --> 00:43:35,363 .השגריר צ'אפוויס 535 00:43:36,560 --> 00:43:37,880 .הוד מלכותך 536 00:43:37,978 --> 00:43:44,740 ,באתי בהזמנת המלך .להציג את הסמכתי מהקיסר 537 00:43:46,237 --> 00:43:48,198 ...בבקשה 538 00:43:54,287 --> 00:43:56,568 .אני שמחה לראותך 539 00:43:56,665 --> 00:44:00,146 אתה יודע שמשימתך .חלה בזמן מורכב 540 00:44:00,294 --> 00:44:01,535 .אכן 541 00:44:01,629 --> 00:44:05,390 אני רואה אותה כמשימת .טוט דוסור' גבירתי' 542 00:44:06,635 --> 00:44:08,315 .'הכל מתיקות' 543 00:44:08,386 --> 00:44:11,707 האוכל לבקש מהוד מעלתך ,אם אוכל כעת, מיידית 544 00:44:11,890 --> 00:44:17,573 ,להציג הסמכתי גם להוד כבודו ?החשמן וולזי 545 00:44:17,855 --> 00:44:21,176 לא נראה לי .שיש בכך צורך כבעבר 546 00:44:21,358 --> 00:44:25,160 .החשמן... קצת ממוטט 547 00:44:25,363 --> 00:44:28,644 .נאסרה עליו הגישה לחצר 548 00:44:32,996 --> 00:44:35,277 ?אם כן, למי עלי לפנות במקומו 549 00:44:36,166 --> 00:44:39,288 .נורפוק, סאפוק ורוצ'פורד 550 00:44:39,461 --> 00:44:42,782 ,הם כעת הקרובים ביותר למלך .ומטפלים בענייניו 551 00:44:42,966 --> 00:44:45,286 ,חפש אותם .אם תדע דברים 552 00:44:45,427 --> 00:44:50,788 ,אך דע לך גם, השגריר .שהם אינם מידידי הגדולים 553 00:44:51,057 --> 00:44:53,938 .איש מהם למעשה, יהא נכון יותר לומר 554 00:44:54,061 --> 00:44:56,941 .שכולם אויביי בנפש 555 00:45:02,570 --> 00:45:04,250 !פנו דרך 556 00:45:18,795 --> 00:45:20,836 !החשמן וולזי 557 00:45:20,965 --> 00:45:24,967 ,אתה נאשם בזאת ,בניצול מעמדך לרעה 558 00:45:25,147 --> 00:45:28,758 ניצלת את סמכויותיך כנציג האפיפיור בממלכת המלך 559 00:45:28,922 --> 00:45:32,193 לטובת נאמנות זרה, המערערת .את סמכות המלך החוקית 560 00:45:32,331 --> 00:45:34,392 ,אתה תשוחרר מכל סמכויותיך 561 00:45:34,520 --> 00:45:36,642 .וכל רכושך יעבור לידי המלך 562 00:45:39,026 --> 00:45:42,707 אני מניח שבידכם כתב הסמכה ?מהמלך, המאשר זאת 563 00:45:52,520 --> 00:45:56,861 אתה מצווה למסור .את החותם הגדול של תפקידך 564 00:46:00,800 --> 00:46:02,620 ?ולאן עלי ללכת 565 00:46:02,698 --> 00:46:04,318 .לבית המלך בג'ריקו 566 00:46:05,159 --> 00:46:07,640 .להמתין לפסיקת בית המשפט 567 00:46:21,719 --> 00:46:25,500 !פנו שם דרך להוד כבודו 568 00:46:32,667 --> 00:46:35,708 ,מה לגבי ברכה עכשיו ?כבודו 569 00:46:42,011 --> 00:46:44,332 ,לקרומוול היקר לנצח" 570 00:46:44,472 --> 00:46:49,793 ,אני מפציר בך, כאהבתך אלי" ,ונכונותך לעשות כל דבר עבורי 571 00:46:50,061 --> 00:46:53,862 ,בוא לכאן היום" ,ברגע שתסתיים עבודתך 572 00:46:54,024 --> 00:46:56,145 .ושכח מכל דבר אחר" 573 00:46:56,276 --> 00:46:58,317 ,שכן אני פונה אליך" 574 00:46:58,446 --> 00:47:02,146 ,לא רק למען טובתי ורווחתי" 575 00:47:02,304 --> 00:47:06,923 אלא גם לבקש המלצתך הטובה" .בעצה עצובה וחשאית 576 00:47:07,122 --> 00:47:10,362 ,בדחיפות, בשבת זו" 577 00:47:10,542 --> 00:47:16,064 ביד הנמהרת והאכזרית, והלב" .הכואב של הסמוך שאוהב אותך 578 00:47:16,882 --> 00:47:18,242 ."וולזי 579 00:47:36,632 --> 00:47:39,113 וולזי הודה .בכל ההאשמות כנגדו 580 00:47:39,741 --> 00:47:41,261 .כך שמעתי 581 00:47:41,367 --> 00:47:43,047 .ונשלח לכלא 582 00:47:43,161 --> 00:47:45,641 .ביטלתי את עונשו 583 00:47:45,789 --> 00:47:48,189 אפילו הסכמתי להותירו .כהגמון של יורק 584 00:47:48,332 --> 00:47:51,774 .עם הכנסה של 3000 אנג'לים 585 00:47:53,964 --> 00:47:55,925 אתה רואה ?איזו מין מפלצת אני 586 00:47:59,136 --> 00:48:01,377 .עלי למנות מזכיר ראשי חדש 587 00:48:01,514 --> 00:48:03,555 .מישהו שאוכל לסמוך עליו 588 00:48:03,682 --> 00:48:06,964 ,הוסמכת כמשפטן .והנך בשרות המלכותי 589 00:48:07,144 --> 00:48:10,106 .יש לך יוקרה בינלאומית 590 00:48:10,273 --> 00:48:15,355 ,חברו של ארסמוס .ההומאניסט הגדול בכל אנגליה 591 00:48:15,570 --> 00:48:17,885 .יש לך מוח טוב וחד 592 00:48:17,984 --> 00:48:19,149 .לא 593 00:48:19,242 --> 00:48:19,902 ?לא מה 594 00:48:19,940 --> 00:48:22,151 לא, אינני רוצה .להיות מזכיר המלך 595 00:48:22,286 --> 00:48:23,927 !אתה תעשה כמצוותי 596 00:48:32,756 --> 00:48:34,957 .שמע תומאס 597 00:48:35,092 --> 00:48:38,172 אני יודע שיש בך רגשות אשם .בנוגע לגירושיי 598 00:48:38,345 --> 00:48:39,825 ,ואני נשבע לך 599 00:48:39,930 --> 00:48:43,851 שהם יטופלו רק בידם של אלו .שמצפונם מאשר זאת 600 00:48:44,060 --> 00:48:46,181 ,אזדקק לך רק בדברים אחרים 601 00:48:46,271 --> 00:48:49,592 ולעולם לא אתן לדבר .להעיב על מצפונך 602 00:48:52,696 --> 00:48:55,134 ,ראה... תום 603 00:48:56,865 --> 00:48:59,867 ,אני מבקש ממך ,לא; אני מצווה עליך 604 00:49:00,004 --> 00:49:03,234 ,בכל אשר תעשה 605 00:49:03,372 --> 00:49:08,974 ,להביט אל האל ראשון .ורק אז אלי 606 00:49:10,000 --> 00:49:15,000 תרגום: עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות