1 00:00:00,548 --> 00:00:03,018 אתם חושבים שאתם מכירים סיפור 2 00:00:03,019 --> 00:00:04,994 .אבל אתם רק יודעים איך הוא מסתיים 3 00:00:04,994 --> 00:00:06,972 ,לרדת ללב ליבו של הסיפור 4 00:00:06,974 --> 00:00:09,444 ...עליכם לחזור להתחלה 5 00:00:12,901 --> 00:00:18,855 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק 6 00:00:19,796 --> 00:00:19,923 ~ 7 00:00:19,923 --> 00:00:20,050 ~ ~ 8 00:00:20,050 --> 00:00:20,177 ~ ~ ה 9 00:00:20,177 --> 00:00:20,304 ~ ~ ה ט 10 00:00:20,304 --> 00:00:20,431 ~ ~ ה ט ו 11 00:00:20,431 --> 00:00:20,558 ~ ~ ה ט ו ד 12 00:00:20,558 --> 00:00:20,685 ~ ~ ה ט ו ד ו 13 00:00:20,685 --> 00:00:20,812 ~ ~ ה ט ו ד ו ר 14 00:00:20,812 --> 00:00:20,939 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס 15 00:00:20,939 --> 00:00:21,066 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ 16 00:00:21,066 --> 00:00:21,193 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ 17 00:00:21,193 --> 00:00:21,320 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ ע 18 00:00:21,320 --> 00:00:21,447 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עו 19 00:00:21,447 --> 00:00:21,574 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונ 20 00:00:21,574 --> 00:00:21,701 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה 21 00:00:21,701 --> 00:00:21,828 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ר 22 00:00:21,828 --> 00:00:21,955 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה רא 23 00:00:21,955 --> 00:00:22,082 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראש 24 00:00:22,082 --> 00:00:22,209 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשו 25 00:00:22,209 --> 00:00:22,336 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונ 26 00:00:22,336 --> 00:00:22,463 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה 27 00:00:22,463 --> 00:00:22,590 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, 28 00:00:22,590 --> 00:00:22,717 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פ 29 00:00:22,717 --> 00:00:22,844 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פר 30 00:00:22,844 --> 00:00:22,971 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 31 00:00:22,971 --> 00:00:24,762 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 9 32 00:00:25,256 --> 00:00:27,727 ג'ונתן ריס מאיירס בתפקיד המלך הנרי השמיני 33 00:00:30,197 --> 00:00:32,669 סם ניל בתפקיד החשמן וולזי 34 00:00:35,434 --> 00:00:38,104 קאלום בלו בתפקיד אנתוני נייברט 35 00:00:40,870 --> 00:00:43,264 הנרי קאביל בתפקיד צ'ארלס ברנדון 36 00:00:46,504 --> 00:00:48,578 הנרי צ'רני בתפקיד תומאס האוורד 37 00:00:51,000 --> 00:00:53,474 נטלי דורמר בתפקיד אן בולין 38 00:00:56,460 --> 00:00:58,610 מריה דוייל קנדי בתפקיד קתרין מאראגון 39 00:01:01,554 --> 00:01:03,796 ניק דאנינג בתפקיד תומאס בולין 40 00:01:06,669 --> 00:01:08,652 ג'יימס פריין בתפקיד תומאס קרומוול 41 00:01:11,516 --> 00:01:13,689 ג'רמי נורת'אם בתפקיד תומאס מור 42 00:01:16,972 --> 00:01:19,147 יוצר הסדרה מייקל הירסט 43 00:01:27,283 --> 00:01:30,684 ,רבותי 44 00:01:30,724 --> 00:01:33,165 ,בהעדרה של המלכה עצמה 45 00:01:33,205 --> 00:01:36,526 ואשר בית דין זה רואה בה ,כמי שביזתה אותו 46 00:01:36,566 --> 00:01:38,407 ,מאחר ולא התייצבה .כאשר זומנה לכך 47 00:01:39,207 --> 00:01:41,768 אנו מנסים להכריע האם כן או לא 48 00:01:41,808 --> 00:01:48,689 התממשו נישואיה הראשונים .לנסיך ארתור הלכה למעשה 49 00:01:49,050 --> 00:01:50,291 ;אנו קוראים לעד 50 00:01:50,331 --> 00:01:52,972 .סר אנתוני ווילובי 51 00:02:02,015 --> 00:02:04,535 אני מבין שהיית אחד מהמלווים 52 00:02:04,576 --> 00:02:07,097 שלקחו את הנסיך ארתור ?למיטת כלולותיו 53 00:02:07,100 --> 00:02:08,096 .אכן הייתי, אדוני 54 00:02:08,097 --> 00:02:11,018 אבי היה אותה עת מנהל .משק הבית של אחוזת המלך 55 00:02:11,018 --> 00:02:13,698 ...לכן הייתי נוכח כאשר הנסיך 56 00:02:13,739 --> 00:02:16,980 ...חדר למיטת הגבירה קתרין 57 00:02:17,020 --> 00:02:19,981 .וגם כאשר הוא קם בבוקר 58 00:02:20,021 --> 00:02:22,902 והאם הנסיך אמר לך משהו 59 00:02:22,942 --> 00:02:24,582 ?כאשר ראית אותו בבוקר 60 00:02:24,623 --> 00:02:25,943 .כן אדוני הוא אמר 61 00:02:25,983 --> 00:02:29,144 .ווילוובי, אני צמא" .הבא לי כוס שיכר 62 00:02:29,185 --> 00:02:32,825 אתמול בלילה "!הייתי במעבה ספרד 63 00:02:34,506 --> 00:02:37,067 !שקט 64 00:02:37,107 --> 00:02:38,908 !שקט בבית המשפט 65 00:02:43,149 --> 00:02:45,350 ?עוד משהו 66 00:02:45,389 --> 00:02:47,870 כן אדוני, מאוחר יותר ;באותו יום הוא אמר לנו 67 00:02:47,911 --> 00:02:51,833 ".אדונים, אשה זה בילוי טוב" 68 00:02:53,873 --> 00:02:55,914 !שקט בבית המשפט 69 00:02:57,754 --> 00:03:00,435 אני מניח שנמצאים ברשותנו ,הסדינים המוכתמים בדם 70 00:03:00,476 --> 00:03:02,396 .שיאמתו את סיפורו של אדוני 71 00:03:02,436 --> 00:03:06,557 .זה יהיה מועיל מאוד, כבודו .מועיל מאוד 72 00:03:42,369 --> 00:03:43,570 .הוד מלכותה 73 00:03:43,610 --> 00:03:44,690 ...מכובדי 74 00:03:44,700 --> 00:03:48,095 המלך שואל .מדוע אינך בבית המשפט 75 00:03:48,099 --> 00:03:50,999 .כבר השבתי לכך 76 00:03:52,333 --> 00:03:54,174 ?הנוכל לדבר בפרטיות 77 00:03:54,214 --> 00:03:56,015 .מדוע? אין לי מה להסתיר 78 00:03:56,054 --> 00:03:59,176 שגבירותי והעולם כולו .ישמעו מה יש לך לאמר 79 00:04:00,856 --> 00:04:03,577 המלך מצווה שתותירי את ההכרעה 80 00:04:03,617 --> 00:04:05,778 .בעניין זה לידיו 81 00:04:05,778 --> 00:04:07,939 .אחרת בית המשפט ירשיע אותך 82 00:04:08,779 --> 00:04:11,299 ,אני מופתעת לקבל בקשה שכזו 83 00:04:11,299 --> 00:04:13,780 .מאנשים חכמים ואצילים כמוכם 84 00:04:13,821 --> 00:04:15,981 ,הנני אך אשה מסכנה 85 00:04:15,981 --> 00:04:18,182 .חסרת תבונה והבנה 86 00:04:18,222 --> 00:04:20,102 איך אני אמורה להשיב 87 00:04:20,143 --> 00:04:21,944 ,לבקשה כזו ?שנתבעת ממני לפתע 88 00:04:21,983 --> 00:04:23,784 את יודעת היטב ,למה מתאווה המלך 89 00:04:23,824 --> 00:04:25,144 .ומה בכוונתו להשיג 90 00:04:25,184 --> 00:04:28,426 ,כל שאני יודעת, כבודו ,הוא שאתה 91 00:04:28,465 --> 00:04:30,867 ,למטרותיך שלך .הצתת את האש הזו 92 00:04:30,906 --> 00:04:34,107 ...כל הזמן הזה ...כל השנים הללו 93 00:04:34,108 --> 00:04:37,029 ,תהיתי על גאוותך הרבה .ותהילת יוהרתך 94 00:04:37,069 --> 00:04:40,190 תעבתי את חייך התאוותניים ולא התייחסתי כלל 95 00:04:40,230 --> 00:04:43,351 .לכוחך השחצני, ולעריצותך 96 00:04:43,871 --> 00:04:46,872 אני גם מודעת לרשעותך .כלפי אחייני הקיסר 97 00:04:46,912 --> 00:04:49,473 .אתה שונא אותו כמו עקרב 98 00:04:49,473 --> 00:04:51,194 ?ומדוע 99 00:04:51,273 --> 00:04:53,634 כיוון שיסרב לספק את תאוותך 100 00:04:53,634 --> 00:04:55,315 .להפוך לאפיפיור בכח 101 00:04:55,315 --> 00:04:56,916 גבירה, לעולם אל תניחי ...שאת יודעת 102 00:04:56,916 --> 00:04:59,287 סיפוקי היחיד הוא ...בכך שאני מייאשת אותך 103 00:04:59,300 --> 00:05:01,637 והדבר מאיץ את נפילת ,מעמדך בעיני המלך 104 00:05:01,677 --> 00:05:06,159 תוצאה אליה אני .משתוקקת יותר מכל 105 00:05:13,682 --> 00:05:15,202 .עצור, כבודו 106 00:05:15,241 --> 00:05:17,322 .לא כך תשיג ממנה גירושין 107 00:05:19,083 --> 00:05:21,204 !זוהי הדרך היחידה 108 00:05:30,127 --> 00:05:32,208 !ידידי, הב לי משקה 109 00:05:32,208 --> 00:05:33,888 !אני צמא 110 00:05:34,568 --> 00:05:36,969 לו הייתם כולכם פעמים כה רבות בספרד 111 00:05:37,010 --> 00:05:38,730 ,כפי שאני הייתי אתמול 112 00:05:38,730 --> 00:05:41,331 !גם אתם הייתם מזדיינים מצמא 113 00:05:43,651 --> 00:05:46,693 ,פנימה, החוצה, פנימה !החוצה, פנימה, החוצה 114 00:05:46,973 --> 00:05:49,334 ;ונערי, אוסיף גם זאת 115 00:05:51,494 --> 00:05:53,655 בפעם ראשונה ששכבתי עם גבירה 116 00:05:53,695 --> 00:05:55,816 .הייתי רק נער חצוף 117 00:05:55,856 --> 00:05:58,017 ,ניתרתי כמו חגב 118 00:05:58,056 --> 00:06:00,537 !נעצתי אותה כל הלילה 119 00:06:02,618 --> 00:06:05,420 !ברכות ,אני אומר שראוי להרים כוסית 120 00:06:05,459 --> 00:06:06,900 !לכבוד המלכה קתרין 121 00:06:06,940 --> 00:06:09,621 !שלא שמה זין !יברכה האל 122 00:06:09,621 --> 00:06:11,661 !לחיי מלכת אנגליה 123 00:06:17,183 --> 00:06:19,544 !הוד מלכותו, המלך 124 00:06:34,829 --> 00:06:35,950 ...רבותי 125 00:06:35,990 --> 00:06:37,070 ,מלכותו - ...מלכותו - 126 00:06:44,393 --> 00:06:46,434 .את נראית נפלא 127 00:06:54,316 --> 00:06:56,917 אם כן, מקורותיי דיווחו לי 128 00:06:56,957 --> 00:06:59,878 שהקיסר מניח שוולזי הוא האשם 129 00:06:59,878 --> 00:07:01,799 .בהאטת עניין הגירושין 130 00:07:01,838 --> 00:07:04,179 הוא מאמין שהעם האנגלי ,יתקומם במהרה 131 00:07:04,180 --> 00:07:07,561 .ויביא את היצור הזה לגרדום 132 00:07:07,600 --> 00:07:09,561 .סופו בוודאי מתקרב 133 00:07:09,602 --> 00:07:11,802 ואחר כך, הוד חסדו 134 00:07:11,843 --> 00:07:13,483 .יהא לראשון בחצר 135 00:07:13,523 --> 00:07:15,323 .כפי שאתה ראוי 136 00:07:15,364 --> 00:07:17,204 ,במקרה כזה, בולין 137 00:07:17,244 --> 00:07:20,525 לא אכשל בקידום .ענייני משפחתך 138 00:07:20,565 --> 00:07:22,806 ,נכון שעלית לגדולה 139 00:07:22,846 --> 00:07:25,087 .אך עוד תעלה גבוה מכך 140 00:07:30,489 --> 00:07:31,929 ?ראית 141 00:07:31,969 --> 00:07:34,810 .הם כולם הסתכלו עליך 142 00:07:34,810 --> 00:07:37,892 ,אני שמח .אני רוצה שיביטו בך 143 00:07:37,931 --> 00:07:40,732 .אני רוצה שיקנאו 144 00:07:43,013 --> 00:07:45,494 אני רוצה שידעו כולם 145 00:07:45,534 --> 00:07:47,934 .עד כמה אני באמת אוהב אותך 146 00:07:48,895 --> 00:07:53,056 ,ואז, כמו המוטו המשפחתי שלי .אהיה השמחה ביותר 147 00:07:58,059 --> 00:07:59,859 ?איך היה היום בבית המשפט 148 00:08:00,779 --> 00:08:02,740 .טוב מספיק 149 00:08:02,780 --> 00:08:04,661 ...ועדיין קתרין מסרבת להתייצב 150 00:08:05,581 --> 00:08:07,341 .זה לא ישנה דבר 151 00:08:07,382 --> 00:08:10,103 וולזי מבטיח לי שאשיג .גירושין עד הקיץ 152 00:08:11,383 --> 00:08:13,024 .קל להבטיח 153 00:08:16,145 --> 00:08:17,706 ?ומה אם לא 154 00:08:30,470 --> 00:08:31,870 ?מרגרט, במה הדבר 155 00:08:35,511 --> 00:08:36,952 .לא יכולתי לישון 156 00:08:36,992 --> 00:08:39,913 .שובי למיטה, קר 157 00:08:39,952 --> 00:08:41,714 ...עדיין לא 158 00:08:44,154 --> 00:08:47,316 ,מחר אלך לבית המשפט ?האם תבואי 159 00:08:47,355 --> 00:08:50,516 .אחיך שוב ביקש את נוכחותך 160 00:08:50,516 --> 00:08:53,198 .כבר אמרתי לך 161 00:08:53,238 --> 00:08:56,198 לא בזמן שהוא מתנה אהבים בפומבי 162 00:08:56,239 --> 00:08:59,159 .עם נערת בולין הזו 163 00:09:00,560 --> 00:09:03,681 ,זה פוגעני .וגורם לו להראות כטיפש 164 00:09:05,601 --> 00:09:08,003 הרי כולם רואים עד כמה 165 00:09:08,043 --> 00:09:11,523 גאוותנים ותאבי בצע הם משפחת ?בולין, מדוע רק הוא לא 166 00:09:12,164 --> 00:09:13,844 ?ומה אם יצווה עלייך לבוא 167 00:09:32,491 --> 00:09:34,532 ?במה הדבר 168 00:09:34,532 --> 00:09:39,734 ...רק דרך אשה בבעלה 169 00:09:43,935 --> 00:09:49,697 .שכב לישון, צ'ארלס יקירי 170 00:09:52,458 --> 00:09:54,819 .אני מתפללת בעבורך 171 00:10:47,557 --> 00:10:49,678 !שקט בבית המשפט 172 00:10:52,719 --> 00:10:55,119 ,בהעדרה של המלכה 173 00:10:55,119 --> 00:10:59,121 ,ביקש מרשה, ההגמון פישר 174 00:10:59,161 --> 00:11:02,642 .לשאת הצהרה בפני בית הדין 175 00:11:02,682 --> 00:11:05,884 ,נוכח הנסיבות 176 00:11:05,924 --> 00:11:09,085 .החלטנו להתיר הצהרה שכזו 177 00:11:10,285 --> 00:11:11,996 ...כבודו 178 00:11:18,999 --> 00:11:23,170 ,מכובדיי אתם נתבקשתם לחרוץ דין 179 00:11:23,210 --> 00:11:25,730 בנושא קבילות .הנישואין המלכותיים 180 00:11:26,810 --> 00:11:32,423 אדונים, טענתי היא שנישואים אלו של המלך והמלכה 181 00:11:32,433 --> 00:11:35,654 לא יכולים להתבטל ,על ידי שום כח 182 00:11:35,694 --> 00:11:38,895 !אנושי או אלוהי 183 00:11:40,216 --> 00:11:42,056 הרשו לי... הרשו לי לתת 184 00:11:42,096 --> 00:11:44,376 ,אם יותר לי ;מקבילה מהברית החדשה 185 00:11:44,417 --> 00:11:47,178 ,אני בטוח שבוודאי תזכרו 186 00:11:47,218 --> 00:11:49,539 ...שהעריץ הורדוס אנטיפס 187 00:11:49,578 --> 00:11:50,739 .עריץ, עריץ 188 00:11:50,779 --> 00:11:53,500 ...אשר פטר עצמו מאשתו 189 00:11:53,540 --> 00:11:56,261 .כדי שיוכל לקחת את אשת אחיו 190 00:11:57,661 --> 00:12:01,543 ואז הוציא להורג ,את יוחנן המטביל 191 00:12:01,583 --> 00:12:05,064 כאשר זה העז לבקר .את הזוג המלכותי 192 00:12:05,784 --> 00:12:09,306 ,כמו יוחנן המטביל ,כך גם אני 193 00:12:09,345 --> 00:12:12,747 ,בכל הענווה אומר לכם כאן היום 194 00:12:12,747 --> 00:12:16,108 ,שאני מוכן להקריב את חיי 195 00:12:16,108 --> 00:12:19,000 ,להקריב את חיי 196 00:12:19,001 --> 00:12:23,190 ,להגן על קדושת הנישואין !ולגנות את הניאוף 197 00:12:23,230 --> 00:12:24,911 !שערוריה 198 00:12:25,431 --> 00:12:27,472 ,מכובדיי 199 00:12:27,512 --> 00:12:31,193 ,אני מאשים את איש זה ,ההגמון פישר 200 00:12:31,233 --> 00:12:36,155 ,ביוהרה, עזות מצח !והעדר נאמנות 201 00:12:37,155 --> 00:12:41,797 אני דורש שתתעלמו .מכל מילותיו המרושעות 202 00:12:50,320 --> 00:12:53,081 .תומאס, היכנס ?משקה 203 00:12:53,120 --> 00:12:55,041 .לא עבורי, תודה 204 00:12:55,081 --> 00:12:56,042 .לא 205 00:12:59,083 --> 00:13:01,444 .יש לי משימה עבורך, תומאס 206 00:13:02,964 --> 00:13:06,246 הכוחות הצרפתיים והקיסריים .חדלו ממתקפותיהם 207 00:13:07,086 --> 00:13:08,886 ,אמורה להיות התוועדות כלשהי 208 00:13:08,886 --> 00:13:10,647 ,במקום הקרוי קמבריה, בצרפת 209 00:13:10,686 --> 00:13:12,848 ,בין באי כוחם 210 00:13:12,887 --> 00:13:15,689 .יחד עם נציגי האפיפיור 211 00:13:16,609 --> 00:13:19,690 כמובן שלא אוכל .להתייצב בעצמי 212 00:13:19,730 --> 00:13:22,491 ,העניין ההכרחי, תומאס 213 00:13:23,932 --> 00:13:27,333 הוא שלא ייכון שום הסכם .בין שני הצדדים 214 00:13:27,373 --> 00:13:30,734 קיבלתי הבטחה אישית ,ממלך צרפת 215 00:13:30,774 --> 00:13:34,075 ,שהוא אחרי הכל בן בריתנו שלעולם לא יכונן ברית שלום 216 00:13:34,075 --> 00:13:37,256 ,עם הקיסר .בשום נסיבות שהן 217 00:13:37,296 --> 00:13:40,457 ,באופן זהה אסור שיתחממו מחדש היחסים 218 00:13:40,457 --> 00:13:43,579 .בין האב הקדוש לקיסר 219 00:13:44,379 --> 00:13:46,379 חובתך להבין שבנסיבות שכאלו 220 00:13:46,419 --> 00:13:50,541 יהא זה בלתי אפשרי לאפיפיור .להעניק למלך את מבוקשו 221 00:13:50,581 --> 00:13:52,821 .כן, אני מבין 222 00:13:52,861 --> 00:13:54,342 ...אם כן 223 00:13:56,102 --> 00:13:58,063 ,לך יש את עקרונותיך 224 00:13:58,103 --> 00:13:59,543 .אני מבין זאת 225 00:13:59,584 --> 00:14:02,505 ,אך בשם אהבת שנינו למלך 226 00:14:02,544 --> 00:14:06,826 משימתך בקמבריה .תהיה להפריע ככל הניתן 227 00:14:06,826 --> 00:14:09,667 אל תיתן לפרנסיס ,להתכחש למחויבותו כלפינו 228 00:14:09,667 --> 00:14:11,307 ואל תרשה לאפיפיור לשכוח 229 00:14:11,348 --> 00:14:15,229 שהיו אלו כוחותיו של צ'ארלס .שפלשו ובזזו את רומא 230 00:14:16,029 --> 00:14:18,870 ...ויש עוד דבר נוסף 231 00:14:19,871 --> 00:14:21,151 ?נוסף לזה 232 00:14:21,191 --> 00:14:24,072 ,נסה לגלות, בדרכי נועם 233 00:14:24,112 --> 00:14:26,913 ,באמצעות נציגיו האם הקיסר יהא נכון 234 00:14:26,953 --> 00:14:29,234 לתמוך בדודתו .תוך שימוש בכח 235 00:14:29,274 --> 00:14:31,955 אתה חושב שיהא עלול ?לפלוש לאנגליה כתמיכה במלכה 236 00:14:31,995 --> 00:14:34,156 ,אינני חושב מאומה 237 00:14:34,196 --> 00:14:36,316 .אך אני נכון לחזות כל דבר 238 00:14:36,357 --> 00:14:41,118 וחזיונות אלו .הם שגורמים לי כאב רב, תומאס 239 00:14:41,158 --> 00:14:42,959 ...כאב רב 240 00:14:43,639 --> 00:14:46,000 אך הלא היית אתה זה שאמר 241 00:14:46,039 --> 00:14:48,640 אל לאיש לצפות" להגיע לגן העדן 242 00:14:48,641 --> 00:14:51,281 ?"מעל גבי מיטת נוצות 243 00:15:07,847 --> 00:15:10,289 ?האין לך דבר אדיב לומר 244 00:15:11,329 --> 00:15:12,849 ?אדיב 245 00:15:12,889 --> 00:15:14,410 .לאשתך 246 00:15:14,449 --> 00:15:16,571 !אם ילדתך 247 00:15:16,580 --> 00:15:19,581 ,אתה נוהג כלפי כה בחוסר לבביות .ומול הציבור זונח אותי 248 00:15:19,591 --> 00:15:22,532 ,קתרין !עלייך לקבל את הבלתי נמנע 249 00:15:22,572 --> 00:15:25,533 .רוב הדעת המלומדת היא כנגדנו 250 00:15:25,573 --> 00:15:28,174 מעולם לא היינו .חוקית בעל ואשה 251 00:15:28,174 --> 00:15:30,736 .ובית המשפט יכריע לטובתי 252 00:15:30,775 --> 00:15:33,016 ואם בית המשפט ,לא יכריע לטובתי 253 00:15:33,056 --> 00:15:36,857 ,אאשים האפיפיור בכפירה .ואנשא למי שאבקש 254 00:15:43,300 --> 00:15:45,100 ...יקירי 255 00:15:48,542 --> 00:15:51,983 ,בשם כל המלאכים .הייתי בתולה כשבאתי למיטתך 256 00:15:52,022 --> 00:15:54,184 ,בסדר !אז היית בתולה מזדיינת 257 00:15:54,223 --> 00:15:56,945 !לא בזה העניין 258 00:16:07,028 --> 00:16:09,269 האם לא אמרתי לך שאם תתווכח עם המלכה 259 00:16:09,269 --> 00:16:10,749 !?ידה בוודאי תהיה על העליונה 260 00:16:10,749 --> 00:16:12,150 ...כן, אבל - בוקר בהיר אחד - 261 00:16:12,189 --> 00:16:14,310 ,תיכנע לטיעוניה !ותוותר עלי 262 00:16:14,351 --> 00:16:16,911 ?למה את מתכוונת 263 00:16:16,952 --> 00:16:19,432 .אן, אני אוהב אותך 264 00:16:19,472 --> 00:16:21,112 !עזוב אותי! עזוב אותי 265 00:16:22,473 --> 00:16:23,834 ?מדוע אינך רואה 266 00:16:23,873 --> 00:16:25,674 ?מדוע אינך מבין 267 00:16:25,714 --> 00:16:28,435 ,חיכיתי זמן כה רב !?לשם מה 268 00:16:28,435 --> 00:16:30,876 בינתיים יכולתי להיקשר 269 00:16:30,916 --> 00:16:33,277 ,בנישואי נוחות כלשהם ,וללדת בנים 270 00:16:33,280 --> 00:16:35,915 דבר שהוא נחמתה הגדולה .ביותר של אשה בחייה 271 00:16:35,918 --> 00:16:38,439 אך תחת זאת ,בזבזתי את זמני ונעוריי 272 00:16:38,479 --> 00:16:40,079 !ללא תכלית כלשהי 273 00:16:40,119 --> 00:16:41,880 !אן, עצרי 274 00:16:41,920 --> 00:16:43,640 !עוד תלדי בנים 275 00:16:43,681 --> 00:16:45,801 !אנו עוד נוליד בנים 276 00:16:45,801 --> 00:16:47,882 ...לא, לא! זה מאוחר מדי 277 00:16:47,922 --> 00:16:50,483 ,אשתך לא תשחרר אותך .הייתי צריכה להבין זאת 278 00:16:50,483 --> 00:16:51,603 ?לאן את הולכת 279 00:16:51,603 --> 00:16:52,204 .הביתה 280 00:16:52,244 --> 00:16:54,124 ,הישארי כאן !אני מתחנן בפנייך, אן 281 00:16:54,165 --> 00:16:56,925 !אני מלך אנגליה 282 00:16:57,846 --> 00:16:59,927 !פנו דרך להוד חסדו 283 00:16:59,966 --> 00:17:01,127 !פנו דרך 284 00:17:10,970 --> 00:17:12,210 ...כבודו 285 00:17:12,531 --> 00:17:14,691 .תודה, תודה, תודה 286 00:17:16,412 --> 00:17:18,893 .מסר בהול מהאפיפיור 287 00:17:18,933 --> 00:17:20,734 .תודה לך, אדון יקר 288 00:17:32,138 --> 00:17:35,019 .ראה! הוא תמיד נשען על מישהו 289 00:17:35,058 --> 00:17:37,900 .אולי מישהו צריך להישען עליו 290 00:17:37,939 --> 00:17:39,980 ...אולי 291 00:17:42,301 --> 00:17:43,662 ...כבודו 292 00:17:43,701 --> 00:17:45,022 ...מלכותו 293 00:17:45,782 --> 00:17:48,463 אני מניח שבקרוב .יהא לנו פסק דין 294 00:17:48,504 --> 00:17:49,984 .אכן 295 00:17:57,547 --> 00:18:00,227 אנו שומעים בדאגה רבה .על אירועים בגרמניה 296 00:18:00,267 --> 00:18:02,468 .הרס הכנסיות 297 00:18:02,508 --> 00:18:04,749 .ארועים מדכדכים, מלכותו 298 00:18:04,749 --> 00:18:06,990 ?אך מדוע קורה הדבר 299 00:18:06,990 --> 00:18:09,351 ?מלכותו 300 00:18:09,390 --> 00:18:11,231 ;אני אומר לך 301 00:18:11,911 --> 00:18:13,871 הלותרנים תוקפים את מה שהם רואים 302 00:18:13,872 --> 00:18:15,753 .כרשעותה של רומא 303 00:18:15,753 --> 00:18:18,473 הם מאמינים ,שיש גמול לשחיתות 304 00:18:18,473 --> 00:18:23,235 אך בעלי האמונה ניטשים .וזוכים ליחס רע 305 00:18:27,916 --> 00:18:30,237 .אני איש אמונה, כבודך 306 00:18:33,319 --> 00:18:36,520 ,אם הוד קדושתו יפנה גבו אלי .ישמרני האל 307 00:19:24,377 --> 00:19:25,577 ...אתמול בלילה 308 00:19:28,098 --> 00:19:30,019 הלעולם לא תתעייף מזה ?צ'ארלס 309 00:19:30,019 --> 00:19:30,659 ,כמובן 310 00:19:30,699 --> 00:19:31,739 .אז אני נשכב לישון 311 00:19:31,779 --> 00:19:34,179 אני מתערב שאתה .גם חולם על נשים 312 00:19:34,220 --> 00:19:35,540 .לא 313 00:19:35,540 --> 00:19:37,341 .אני חולם על האל 314 00:19:37,341 --> 00:19:39,642 ,על גן העדן, הגיהנום .ועל הכאה על חטא 315 00:19:39,661 --> 00:19:41,782 ...אם כבר שאלת 316 00:19:49,025 --> 00:19:51,306 ?על מה אתה חושב, אנתוני 317 00:19:51,345 --> 00:19:57,588 ,אני מאזין לשיר וחושב לעצמי 'אומניה וינסיט אמור' 318 00:19:57,908 --> 00:20:05,070 "אומניה וינסיט אמור" "איש אינו יכול להתנגד לאהבה" 319 00:20:17,235 --> 00:20:18,755 ,אדוני 320 00:20:18,795 --> 00:20:20,275 ...הוד מלכותך 321 00:20:22,516 --> 00:20:24,837 .בבקשה בקש מאן לשוב לחצר 322 00:20:24,877 --> 00:20:27,358 .אני מפציר בך, למעני 323 00:20:27,398 --> 00:20:29,839 .איני יכול לחיות בלעדיה 324 00:20:30,199 --> 00:20:34,400 מחר ינתן פסק דיני .ואהיה חופשי 325 00:20:37,082 --> 00:20:38,482 .הוד מלכותך 326 00:21:01,691 --> 00:21:05,991 מכובדי, בהתאם למשפט ,וחוקי בית דין זה 327 00:21:05,999 --> 00:21:08,613 ,ולבקשת הוד מלכותו 328 00:21:08,652 --> 00:21:11,493 אני מבקש מכם רשמית .למסור את פסק דינכם 329 00:21:16,735 --> 00:21:19,736 ,הוד מלכותך... רבותי 330 00:21:19,976 --> 00:21:23,418 ,לאחר התחבטויות רבות 331 00:21:23,427 --> 00:21:26,619 החלטנו שהעניין גדול וחשוב ,מדי להכריע בו כאן 332 00:21:26,659 --> 00:21:30,781 ללא התייעצות .במועצה שברומא 333 00:21:30,820 --> 00:21:36,022 ,לרוע המזל .המועצה כעת בפגרת קיץ 334 00:21:36,022 --> 00:21:45,265 ולכן ניאלץ לדחות את ההכרעה .עד לראשון באוקטובר 335 00:21:45,306 --> 00:21:47,866 .זו החלטתנו 336 00:22:36,283 --> 00:22:39,804 !טיפש נתעב 337 00:22:46,406 --> 00:22:48,968 בשם האל, לעולם לא יהא ,טוב להיות באנגליה 338 00:22:48,968 --> 00:22:50,367 !כאשר החשמנים בינינו 339 00:22:50,408 --> 00:22:53,449 אתה כה טיפש שבאמת ?תחשוב שזו אשמתי 340 00:22:53,489 --> 00:22:55,250 ,מכל האנשים 341 00:22:55,250 --> 00:22:58,370 לך הסיבה הקטנה ביותר .לחוש פגוע מהחשמנים 342 00:22:58,370 --> 00:23:02,652 ,בלעדי, חשמן פשוט ,שלעתים הילל אותך 343 00:23:02,692 --> 00:23:05,453 !לא היה כעת ראש על כתפיך 344 00:23:11,695 --> 00:23:13,136 .יום שמח 345 00:23:13,175 --> 00:23:14,897 .אכן, אדון מנדוזה 346 00:23:19,298 --> 00:23:22,179 קמפג'יו קיבל הוראות סודיות ,מהוד קדושתו 347 00:23:22,218 --> 00:23:24,660 .שהחזיר את הדיון לרומא 348 00:23:24,699 --> 00:23:27,261 .לא נזנחתי 349 00:23:27,300 --> 00:23:29,862 הקיסר עבד ללא לאות .לטובת עניינך 350 00:23:34,063 --> 00:23:36,304 ?האם נכון שאתה עוזב 351 00:23:36,343 --> 00:23:38,745 .כן, הוד מלכותך 352 00:23:40,225 --> 00:23:42,426 .השגריר צ'אפוויס יחליפני 353 00:23:43,666 --> 00:23:45,587 .אני מכירה אותו 354 00:23:45,627 --> 00:23:51,629 ,הוא איש נאמן ביותר .ויעמוד להגנתך בנחישות ובכבוד 355 00:23:51,669 --> 00:23:55,150 ,כפי שעשית אתה .אדון מנדוזה 356 00:24:01,393 --> 00:24:03,233 .קח את זה 357 00:24:03,273 --> 00:24:05,474 .כמזכרת ממני 358 00:24:16,557 --> 00:24:18,238 .הוד מלכותך 359 00:24:32,883 --> 00:24:35,124 .תומאס, כמה טוב לראותך 360 00:24:35,164 --> 00:24:37,405 ?מה שלום המלך 361 00:24:37,445 --> 00:24:42,246 .המלך... יוצא למסע 362 00:24:42,287 --> 00:24:43,607 .באופן מיידי 363 00:24:44,327 --> 00:24:46,849 .עם הגבירה אן 364 00:24:47,008 --> 00:24:48,289 .הבנתי 365 00:24:49,169 --> 00:24:52,090 אמור להוד מלכותו שאני מעביר לידיו מיידית 366 00:24:52,130 --> 00:24:55,011 את כל ההכנסות ,מחשמנות דרהאם 367 00:24:55,051 --> 00:24:57,492 .אחת העשירות באנגליה 368 00:24:57,492 --> 00:25:01,733 אמור לו שלא אחדל .לטפל בעניינו הגדול 369 00:25:01,774 --> 00:25:06,135 קמפג'יו ואני נשמח להגשים את ?תשוקתו החוקית, אתה מבין 370 00:25:07,655 --> 00:25:08,976 .אומר לו זאת 371 00:25:09,016 --> 00:25:11,137 ,ותומאס 372 00:25:13,578 --> 00:25:20,219 אמור לי שאוכל לסמוך עליך .לקדם את עניני אצל המלך 373 00:25:22,580 --> 00:25:27,183 ,תוכל ,כי בלעדיך הייתי לבלר פשוט 374 00:25:27,222 --> 00:25:29,423 .ללא רווח או עתיד 375 00:25:30,263 --> 00:25:32,504 .אני חב לך חיי 376 00:25:55,472 --> 00:25:57,193 .זומנתי לרומא 377 00:25:57,233 --> 00:25:59,913 עלי להופיע בפני האפיפיור .ולטעון בשם עצמי 378 00:25:59,954 --> 00:26:01,314 ?התוכלי לדמיין זאת 379 00:26:01,354 --> 00:26:05,476 אני? מלך אנגליה, שאיני חייב !בדין שום סמכות, פרט לאל 380 00:26:05,515 --> 00:26:07,996 .לכל הרוחות וולזי 381 00:26:08,036 --> 00:26:09,637 .שידון לגיהנום 382 00:26:09,677 --> 00:26:11,517 ?האוכל לדבר ישירות 383 00:26:11,557 --> 00:26:12,718 .כן, כמובן 384 00:26:13,700 --> 00:26:17,379 יש כאלו הכותבים בסמכות רבה .שאינם מכירים בכח האפיפיורים 385 00:26:17,480 --> 00:26:21,961 כותבים אלו טוענים ,שהמלך הוא גם הקיסר 386 00:26:22,001 --> 00:26:24,162 וגם האפיפור .השלט בממלכתו 387 00:26:24,202 --> 00:26:26,683 ?אילו כותבים 388 00:26:28,244 --> 00:26:31,805 ,יש לי ספר להראות לך ?ברשותך 389 00:26:36,006 --> 00:26:37,567 .הראי לי אותו 390 00:27:30,465 --> 00:27:33,246 - בית גראפטון - - מידלנדס - 391 00:28:23,323 --> 00:28:26,684 .אהבה רכה ולאהוב ברכות" 392 00:28:26,724 --> 00:28:30,005 .טל על ענף עץ השקמה" 393 00:28:30,046 --> 00:28:34,327 בשער החורק" .שלבי ממהר אחריו 394 00:28:34,367 --> 00:28:38,008 ,בנתיב שדה החיטה" ,לאורך החוחים 395 00:28:38,049 --> 00:28:41,649 .אל אותה האבן" ".שתחתיה אשכב 396 00:29:08,899 --> 00:29:10,660 .תודה על הפגישה, הוד מלכותך 397 00:29:10,700 --> 00:29:12,500 .טוב מאוד, רבותי 398 00:29:12,540 --> 00:29:14,261 .הוד מלכותך 399 00:29:14,301 --> 00:29:15,981 ?הלורד רוצ'פורד 400 00:29:16,022 --> 00:29:18,982 ,מלכותו, השגריר הקיסרי החדש ,מר צ'אפוויס 401 00:29:18,982 --> 00:29:21,904 מבקש רשותך להציג את הסמכתו .בפני המלכה 402 00:29:21,944 --> 00:29:23,184 .הרשות ניתנת 403 00:29:23,224 --> 00:29:25,665 ?אדוני, משהו נוסף 404 00:29:25,705 --> 00:29:29,306 ,הוד מלכותו ,החשמן קמפג'יו חוזר לרומא 405 00:29:29,306 --> 00:29:31,907 ומעוניין להיפרד רשמית .מהוד מלכותך 406 00:29:33,107 --> 00:29:35,068 ...טוב 407 00:29:35,949 --> 00:29:36,949 ,מר קרומוול 408 00:29:36,989 --> 00:29:41,311 .הזמן אותו לכאן, לבית גראפטון .וגם את וולזי 409 00:29:41,350 --> 00:29:43,471 ?משהו נוסף 410 00:29:51,114 --> 00:29:53,355 !כבודו 411 00:29:54,074 --> 00:29:56,636 ...הוד מלכותו, סלח לי 412 00:30:06,879 --> 00:30:09,120 .מרגרט מתה 413 00:30:12,281 --> 00:30:15,442 .היא נספתה בשחפת 414 00:30:38,970 --> 00:30:41,932 מעולם לא אמרת לי !שהיתה חולה בכלל 415 00:31:33,389 --> 00:31:36,951 ,אם זו אחות המלך ?מדוע המלך אינו כאן 416 00:31:36,990 --> 00:31:38,591 המלך אינו יכול .ללכת ללוויות 417 00:31:38,631 --> 00:31:39,151 ?מדוע 418 00:31:39,191 --> 00:31:41,632 כי איש אינו מורשה לדמיין .את מותו של המלך 419 00:31:41,672 --> 00:31:43,312 .זאת תיחשב לבגידה 420 00:32:42,133 --> 00:32:44,454 .סלחי לי 421 00:32:47,895 --> 00:32:50,135 .אני מצטער 422 00:32:58,739 --> 00:33:00,339 !בוא, בוא, תומאס 423 00:33:00,380 --> 00:33:01,940 .ספר לי מה ארע 424 00:33:01,980 --> 00:33:04,981 אני מניח שהגעתם ?לקמבריה בזמן 425 00:33:05,021 --> 00:33:06,662 .לא בדיוק 426 00:33:06,662 --> 00:33:08,942 .איחרנו בשבוע 427 00:33:08,982 --> 00:33:11,063 ?בשבוע 428 00:33:11,063 --> 00:33:15,504 אז איך יכולתם לתרום ?לטיעונים החשובים 429 00:33:15,544 --> 00:33:16,945 .לא. לא יכולנו 430 00:33:16,945 --> 00:33:19,266 לא היינו אישית .בדיונים המרכזיים 431 00:33:19,306 --> 00:33:23,588 הורשינו להשתתף רק בדיונים .המשניים בין הצדדים 432 00:33:23,627 --> 00:33:25,509 ?אילו דיונים 433 00:33:25,511 --> 00:33:28,789 ובכן, אני שמח לבשר שהבטחנו את חידוש יחסי הסחר 434 00:33:28,790 --> 00:33:31,951 ,המועילים לשני הצדדים .בינינו לארצות השפלה 435 00:33:31,990 --> 00:33:35,592 השגנו גם ערבויות בנוגע ,לתשלומים שבמחלוקת 436 00:33:35,592 --> 00:33:37,592 .שהקיסר חייב זה זמן למלך 437 00:33:37,632 --> 00:33:39,593 ,אבל המחלוקת המרכזית ,תומאס 438 00:33:39,633 --> 00:33:41,514 !המחלוקת המרכזית ?מה קרה 439 00:33:41,554 --> 00:33:44,395 האם מלך צרפת ?סירב להשכין שלום 440 00:33:44,435 --> 00:33:46,235 .לא 441 00:33:46,275 --> 00:33:51,117 להפך, הוא פתר את כל .מחלוקותיו עם הקיסר 442 00:33:51,117 --> 00:33:56,919 שניהם פתרו מחלוקותיהם עם .הוד קדושתו האפיפיור קלמנס 443 00:33:57,959 --> 00:34:00,680 ,במילים אחרות .נדחקנו הצידה במכוון 444 00:34:00,720 --> 00:34:03,281 .אם ברצונך להציג זאת כך 445 00:34:17,566 --> 00:34:22,488 כעת אין סיכוי שהאפיפיור .יעניק למלך גירושיו 446 00:34:26,609 --> 00:34:28,450 .אמור לי, תומאס 447 00:34:30,010 --> 00:34:33,812 מה לדעתך יתכן ,שהשגת בקמבריה 448 00:34:33,851 --> 00:34:37,493 שגורם לך !?להראות כה זחוח 449 00:34:39,093 --> 00:34:41,215 ,במלוא הכבוד, כבודו במידה מסויימת 450 00:34:41,254 --> 00:34:44,855 .לא היה באפשרותי להשיג דבר 451 00:34:44,855 --> 00:34:48,337 אך אני רואה במדיניות זו .הצלחה מסויימת 452 00:34:48,377 --> 00:34:50,658 .שוב יש שלום באירופה 453 00:34:52,258 --> 00:34:54,499 .אנגליה בשלום עם האימפריה 454 00:34:54,539 --> 00:34:59,061 וחשוב מכך, סמכות האפיפיור .הוחזרה והוכרה 455 00:34:59,100 --> 00:35:01,662 .כך אני מאמין 456 00:35:03,262 --> 00:35:05,422 !פרנסיס בגד בי 457 00:35:05,463 --> 00:35:08,504 .פרנסיס חזה בעקרות המלחמה 458 00:35:08,544 --> 00:35:11,545 .הוא מכיר בצורך למסורת 459 00:35:13,105 --> 00:35:15,386 ...ואתה, תומאס 460 00:35:17,107 --> 00:35:20,668 .אתה הרסת אותי 461 00:35:38,434 --> 00:35:39,675 !פנו דרך 462 00:36:00,722 --> 00:36:02,443 .מכאן, הוד מעלתו 463 00:36:21,769 --> 00:36:23,570 .חדרו של כבודו 464 00:36:23,610 --> 00:36:26,131 .תודה לך 465 00:36:36,495 --> 00:36:42,096 !חכה! חכה ?היכן חדרי 466 00:36:42,136 --> 00:36:45,737 .לא הותקן אחד בעבורך, כבודו 467 00:36:45,778 --> 00:36:49,339 ...אבל .עלי להחליף מבגדי הרכיבה 468 00:36:49,379 --> 00:36:52,580 .אזי מוטב שתבקש במקום אחר 469 00:37:07,705 --> 00:37:09,146 ...כבודו 470 00:37:09,826 --> 00:37:11,987 .מר נוריס 471 00:37:12,027 --> 00:37:14,107 .השתמש בחדרי 472 00:37:14,147 --> 00:37:18,189 ...זה לא הרבה, אבל ,אדאג שיביאו את מטענך 473 00:37:18,228 --> 00:37:22,991 אחרי שתחליף בגדיך .לך לחדר קבלת הפנים 474 00:37:23,990 --> 00:37:26,191 .אני אסיר תודה לך, נוריס 475 00:37:26,231 --> 00:37:29,833 ,יש רבים כאן, אדוני .שיש להם סיבה להודות לך 476 00:37:29,873 --> 00:37:32,434 .אך לצערי הם אינם מראים זאת 477 00:37:48,759 --> 00:37:51,320 .החשמנים וולזי וקמפג'יו 478 00:38:21,851 --> 00:38:24,732 ,שמעתי שהיית חולה ?האם נכון הדבר 479 00:38:26,692 --> 00:38:30,254 מלכותו, מתי הייתי ?חולה מדי לשרת אותך 480 00:38:30,294 --> 00:38:32,894 .זה מה שחשבתי 481 00:38:32,935 --> 00:38:35,375 ,הם שקרנים שכאלו .אותם אנשים 482 00:38:41,137 --> 00:38:43,139 ?במי אוכל לבטוח 483 00:38:45,379 --> 00:38:48,700 ,עשינו דרך ארוכה יחדיו, אתה ואני .החשמן 484 00:38:48,740 --> 00:38:51,101 ?החשבת שאשכח 485 00:38:51,141 --> 00:38:54,663 .ועדיין נותר הרבה לעשות 486 00:38:54,663 --> 00:38:56,062 .אני יודע, אני יודע 487 00:39:00,464 --> 00:39:02,985 .אל תחשוש 488 00:39:04,746 --> 00:39:06,906 .נדבר כראוי מחר 489 00:39:49,601 --> 00:39:51,122 .בוקר טוב, מתוקה 490 00:39:52,682 --> 00:39:54,182 !עצור 491 00:39:55,283 --> 00:39:58,124 ,זוזו הצידה .עלי לשוחח עם המלך 492 00:39:58,164 --> 00:40:00,845 !זוזו הצידה 493 00:40:00,785 --> 00:40:03,300 !הוד מלכותו 494 00:40:04,806 --> 00:40:06,407 !הוד מלכותו 495 00:40:06,447 --> 00:40:08,087 !הוד מלכותו 496 00:40:08,128 --> 00:40:16,771 !מלכותו! מלכותו !מלכותו 497 00:40:18,971 --> 00:40:20,652 .השגריר צ'אפוויס 498 00:40:21,732 --> 00:40:23,052 .הוד מלכותך 499 00:40:23,093 --> 00:40:29,855 ,באתי בהזמנת המלך .להציג את הסמכתי מהקיסר 500 00:40:31,015 --> 00:40:32,976 ...בבקשה 501 00:40:38,738 --> 00:40:41,019 .אני שמחה לראותך 502 00:40:41,019 --> 00:40:44,500 אתה יודע שמשימתך .חלה בזמן מורכב 503 00:40:44,500 --> 00:40:45,741 .אכן 504 00:40:45,781 --> 00:40:49,542 אני רואה אותה כמשימת .טוט דוסור' גבירתי' 505 00:40:50,583 --> 00:40:52,263 .'הכל מתיקות' 506 00:40:52,263 --> 00:40:55,584 האוכל לבקש מהוד מעלתך ,אם אוכל כעת, מיידית 507 00:40:55,624 --> 00:41:01,307 ,להציג הסמכתי גם להוד כבודו ?החשמן וולזי 508 00:41:01,346 --> 00:41:04,667 לא נראה לי .שיש בכך צורך כבעבר 509 00:41:04,707 --> 00:41:08,509 .החשמן... קצת ממוטט 510 00:41:08,549 --> 00:41:11,830 .נאסרה עליו הגישה לחצר 511 00:41:15,871 --> 00:41:18,152 ?אם כן, למי עלי לפנות במקומו 512 00:41:18,912 --> 00:41:22,034 .נורפוק, סאפוק ורוצ'פורד 513 00:41:22,073 --> 00:41:25,394 ,הם כעת הקרובים ביותר למלך .ומטפלים בענייניו 514 00:41:25,435 --> 00:41:27,755 ,חפש אותם .אם תדע דברים 515 00:41:27,796 --> 00:41:33,157 ,אך דע לך גם, השגריר .שהם אינם מידידי הגדולים 516 00:41:33,197 --> 00:41:36,078 .איש מהם למעשה, יהא נכון יותר לומר 517 00:41:36,079 --> 00:41:38,959 .שכולם אויביי בנפש 518 00:41:44,241 --> 00:41:45,921 !פנו דרך 519 00:41:59,806 --> 00:42:01,847 !החשמן וולזי 520 00:42:01,887 --> 00:42:05,889 ,אתה נאשם בזאת ,בניצול מעמדך לרעה 521 00:42:05,899 --> 00:42:09,510 ניצלת את סמכויותיך כנציג האפיפיור בממלכת המלך 522 00:42:09,520 --> 00:42:12,791 לטובת נאמנות זרה, המערערת .את סמכות המלך החוקית 523 00:42:12,791 --> 00:42:14,852 ,אתה תשוחרר מכל סמכויותיך 524 00:42:14,891 --> 00:42:17,013 .וכל רכושך יעבור לידי המלך 525 00:42:19,213 --> 00:42:22,894 אני מניח שבידכם כתב ?הסמכה מהמלך, המאשר זאת 526 00:42:32,158 --> 00:42:36,499 אתה מצווה למסור .את החותם הגדול של תפקידך 527 00:42:40,101 --> 00:42:41,921 ?ולאן עלי ללכת 528 00:42:41,922 --> 00:42:43,542 .לבית המלך בג'ריקו 529 00:42:44,282 --> 00:42:46,763 .להמתין לפסיקת בית המשפט 530 00:43:00,168 --> 00:43:03,949 !פנו שם דרך להוד כבודו 531 00:43:10,671 --> 00:43:13,712 ,מה לגבי ברכה עכשיו ?כבודו 532 00:43:19,634 --> 00:43:21,955 ,לקרומוול היקר לנצח" 533 00:43:21,995 --> 00:43:27,316 ,אני מפציר בך, כאהבתך אלי" ,ונכונותך לעשות כל דבר עבורי 534 00:43:27,357 --> 00:43:31,158 ,בוא לכאן היום" ,ברגע שתסתיים עבודתך 535 00:43:31,158 --> 00:43:33,279 .ושכח מכל דבר אחר" 536 00:43:33,319 --> 00:43:35,360 ,שכן אני פונה אליך" 537 00:43:35,400 --> 00:43:39,100 ,לא רק למען טובתי ורווחתי" 538 00:43:39,101 --> 00:43:43,720 אלא גם לבקש המלצתך הטובה" .בעצה עצובה וחשאית 539 00:43:43,723 --> 00:43:46,963 ,בדחיפות, בשבת זו" 540 00:43:47,004 --> 00:43:52,526 ביד הנמהרת והאכזרית, והלב" .הכואב של הסמוך שאוהב אותך 541 00:43:53,086 --> 00:43:54,446 ."וולזי 542 00:44:12,032 --> 00:44:14,513 וולזי הודה .בכל ההאשמות כנגדו 543 00:44:15,014 --> 00:44:16,534 .כך שמעתי 544 00:44:16,574 --> 00:44:18,254 .ונשלח לכלא 545 00:44:18,295 --> 00:44:20,775 .ביטלתי את עונשו 546 00:44:20,816 --> 00:44:23,216 אפילו הסכמתי להותירו .כהגמון של יורק 547 00:44:23,256 --> 00:44:26,698 .עם הכנסה של 3000 אנג'לים 548 00:44:28,658 --> 00:44:30,619 אתה רואה ?איזו מין מפלצת אני 549 00:44:33,620 --> 00:44:35,861 .עלי למנות מזכיר ראשי חדש 550 00:44:35,901 --> 00:44:37,942 .מישהו שאוכל לסמוך עליו 551 00:44:37,981 --> 00:44:41,263 ,הוסמכת כמשפטן .והנך בשרות המלכותי 552 00:44:41,302 --> 00:44:44,264 .יש לך יוקרה בינלאומית 553 00:44:44,303 --> 00:44:49,385 ,חברו של ארסמוס .ההומאניסט הגדול בכל אנגליה 554 00:44:49,385 --> 00:44:51,700 .יש לך מוח טוב וחד 555 00:44:51,701 --> 00:44:52,866 .לא 556 00:44:52,907 --> 00:44:53,567 ?לא מה 557 00:44:53,577 --> 00:44:55,788 ,לא .אינני רוצה להיות מזכיר המלך 558 00:44:55,827 --> 00:44:57,468 !אתה תעשה כמצוותי 559 00:45:05,871 --> 00:45:08,072 .שמע תומאס 560 00:45:08,112 --> 00:45:11,192 אני יודע שיש בך רגשות אשם .בנוגע לגירושיי 561 00:45:11,233 --> 00:45:12,713 ,ואני נשבע לך 562 00:45:12,753 --> 00:45:16,674 שהם יטופלו רק בידם של אלו .שמצפונם מאשר זאת 563 00:45:16,715 --> 00:45:18,836 ,אזדקק לך רק בדברים אחרים 564 00:45:18,836 --> 00:45:22,157 ולעולם לא אתן לדבר .להעיב על מצפונך 565 00:45:25,000 --> 00:45:27,438 ,ראה... תום 566 00:45:28,999 --> 00:45:32,001 ,אני מבקש ממך ,לא; אני מצווה עליך 567 00:45:32,010 --> 00:45:35,240 ,בכל אשר תעשה 568 00:45:35,241 --> 00:45:40,843 ,להביט אל האל ראשון .ורק אז אלי 569 00:45:49,046 --> 00:45:55,447 תרגום: עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק