1 00:00:02,046 --> 00:00:04,536 אתם חושבים שאתם מכירים סיפור 2 00:00:04,537 --> 00:00:06,529 .אבל אתם רק יודעים איך הוא מסתיים 3 00:00:06,529 --> 00:00:08,522 ,לרדת ללב ליבו של הסיפור 4 00:00:08,523 --> 00:00:11,012 ...עליכם לחזור להתחלה 5 00:00:12,901 --> 00:00:18,855 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק 6 00:00:19,796 --> 00:00:19,923 ~ 7 00:00:19,923 --> 00:00:20,050 ~ ~ 8 00:00:20,050 --> 00:00:20,177 ~ ~ ה 9 00:00:20,177 --> 00:00:20,304 ~ ~ ה ט 10 00:00:20,304 --> 00:00:20,431 ~ ~ ה ט ו 11 00:00:20,431 --> 00:00:20,558 ~ ~ ה ט ו ד 12 00:00:20,558 --> 00:00:20,685 ~ ~ ה ט ו ד ו 13 00:00:20,685 --> 00:00:20,812 ~ ~ ה ט ו ד ו ר 14 00:00:20,812 --> 00:00:20,939 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס 15 00:00:20,939 --> 00:00:21,066 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ 16 00:00:21,066 --> 00:00:21,193 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ 17 00:00:21,193 --> 00:00:21,320 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ ע 18 00:00:21,320 --> 00:00:21,447 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עו 19 00:00:21,447 --> 00:00:21,574 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונ 20 00:00:21,574 --> 00:00:21,701 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה 21 00:00:21,701 --> 00:00:21,828 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ר 22 00:00:21,828 --> 00:00:21,955 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה רא 23 00:00:21,955 --> 00:00:22,082 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראש 24 00:00:22,082 --> 00:00:22,209 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשו 25 00:00:22,209 --> 00:00:22,336 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונ 26 00:00:22,336 --> 00:00:22,463 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה 27 00:00:22,463 --> 00:00:22,590 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, 28 00:00:22,590 --> 00:00:22,717 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פ 29 00:00:22,717 --> 00:00:22,844 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פר 30 00:00:22,844 --> 00:00:22,971 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 31 00:00:22,971 --> 00:00:24,762 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 3 32 00:00:26,953 --> 00:00:29,444 ג'ונתן ריס מאיירס בתפקיד המלך הנרי השמיני 33 00:00:31,934 --> 00:00:34,425 סם ניל בתפקיד החשמן וולזי 34 00:00:37,214 --> 00:00:39,905 קאלום בלו בתפקיד אנתוני נייברט 35 00:00:42,694 --> 00:00:45,106 הנרי קאביל בתפקיד צ'ארלס ברנדון 36 00:00:48,373 --> 00:00:50,463 הנרי צ'רני בתפקיד תומאס האוורד 37 00:00:52,905 --> 00:00:55,399 נטלי דורמר בתפקיד אן בולין 38 00:00:58,407 --> 00:01:00,577 מריה דוייל קנדי בתפקיד קתרין מאראגון 39 00:01:03,544 --> 00:01:05,804 ניק דאנינג בתפקיד תומאס בולין 40 00:01:08,581 --> 00:01:10,923 ג'רמי נורת'אם בתפקיד תומאס מור 41 00:01:13,586 --> 00:01:15,778 יוצר הסדרה מייקל הירסט 42 00:01:26,063 --> 00:01:28,623 !בואו נעשה שוב חזרה, כולם 43 00:01:28,664 --> 00:01:30,064 .סגור את השער 44 00:01:30,103 --> 00:01:33,185 !התרכזו בבקשה 45 00:01:34,306 --> 00:01:36,546 ?כולם מוכנים 46 00:01:37,386 --> 00:01:39,906 !התקפה 47 00:01:39,947 --> 00:01:43,427 !ובכן התחילו !התקפה 48 00:01:56,110 --> 00:01:58,071 .זה מספיק, כולם 49 00:01:58,110 --> 00:01:59,712 .עצרו, אידיוטים 50 00:01:59,751 --> 00:02:02,032 !עצרו 51 00:02:05,393 --> 00:02:10,713 האם יש לכם מושג ?כמה עולה הפקה זו 52 00:02:10,713 --> 00:02:14,995 אתם באמת מאמינים שהוד מלכותו יהיה שמח 53 00:02:14,995 --> 00:02:18,556 לבזבז הון ?על ביזיון גדול שכזה 54 00:02:19,276 --> 00:02:22,077 ?מי ירה ברובה המוסקט 55 00:02:23,517 --> 00:02:26,958 .חוששתני שאני, מר קורניש, אדוני 56 00:02:32,159 --> 00:02:33,919 ?מה אתה מנסה לעשות 57 00:02:33,919 --> 00:02:38,241 ,אם אינך יכול לבדר את השליחים ?אתה מתכוון לירות בהם כתחליף 58 00:02:38,241 --> 00:02:40,522 ?בזה העניין 59 00:02:42,202 --> 00:02:44,482 !שוב 60 00:02:47,363 --> 00:02:49,524 .יש לי עניין בשבילך, צ'ארלס 61 00:02:49,563 --> 00:02:50,803 .מה שתרצה 62 00:02:50,844 --> 00:02:54,245 אחותי מרגרט עומדת .להינשא למלך פורטוגל 63 00:02:54,245 --> 00:02:57,566 ,אני רוצה שתלווה אותה .ואת הנדוניה שלה לליסבון 64 00:02:57,566 --> 00:02:59,366 .ותמסור אותה לבעלה בשמי 65 00:02:59,366 --> 00:03:00,846 ?מדוע אני 66 00:03:00,846 --> 00:03:03,087 אני צריך מישהו .שאוכל לסמוך עליו 67 00:03:03,126 --> 00:03:05,527 ?אתה סומך עלי עם אשה יפה 68 00:03:05,527 --> 00:03:07,448 ?עם אחותי 69 00:03:07,448 --> 00:03:09,969 .כמובן שאני סומך עליך 70 00:03:09,969 --> 00:03:12,570 ?למה לא 71 00:03:12,570 --> 00:03:16,450 ,בכל מקרה ...אתה כבר מאורס ל 72 00:03:16,490 --> 00:03:19,610 ?מה שמה .איני יכול לעקוב 73 00:03:19,610 --> 00:03:21,292 .אליזבת גריי 74 00:03:21,292 --> 00:03:23,052 .בת דודו של המרקיז מדורסט 75 00:03:23,052 --> 00:03:25,453 .בדיוק 76 00:03:26,373 --> 00:03:30,333 ,אמונו של הוד מלכותו לכבוד לי ,אבל ישנה עדיין בעיה 77 00:03:30,373 --> 00:03:33,053 ,איני די חשוב .כדי למסור אחות מלך 78 00:03:33,053 --> 00:03:35,455 .במיוחד לא של מלך אנגליה 79 00:03:35,455 --> 00:03:38,096 .לכן אני עושה אותך דוכס 80 00:03:39,095 --> 00:03:40,856 .דוכס סאפוק 81 00:03:40,896 --> 00:03:42,936 ?איך זה מרצה את כבודו 82 00:03:46,377 --> 00:03:48,218 !קדימה 83 00:03:50,218 --> 00:03:53,219 הקיסר שולח .מיטב ברכותיו למלך 84 00:03:53,219 --> 00:03:56,820 ,אנו אסירי תודה לך, מר מור .שבאת לקדם פנינו אישית 85 00:03:56,820 --> 00:03:58,900 .לא, הכבוד הוא שלי 86 00:03:58,940 --> 00:04:02,342 ,הוד מלכותו מחשיב את ביקורכם .כבעל חשיבות רבה 87 00:04:02,342 --> 00:04:05,663 ?מתי נתקבל אצל הוד מלכותו 88 00:04:05,663 --> 00:04:07,863 ;הרשו לי להציע למעלתכם זאת 89 00:04:07,902 --> 00:04:10,583 ישנה רק דרך אחת ,אל אוזנו של המלך 90 00:04:10,623 --> 00:04:13,704 והיא דרך שירותיו הטובים .של החשמן וולזי 91 00:04:13,744 --> 00:04:18,065 ,שמענו שמועות, מר מור .שהחשמן דואג לצרכים צרפתיים 92 00:04:18,065 --> 00:04:21,506 רק כשהם נחשבים .גם כצרכינו 93 00:04:21,546 --> 00:04:27,427 אמרו לי, מה גישתו של הקיסר לגבי ?עליית הכפירה הלותרנית בחלק משטחיו 94 00:04:27,427 --> 00:04:31,549 ידידי ארסמוס מספר לי שבגרמניה .היא מתפשטת כמו אש ביער 95 00:04:31,589 --> 00:04:34,669 הוד מעלתו עושה כל שבכוחו .בכדי לדכא זאת 96 00:04:34,669 --> 00:04:37,910 אבל כפי שאתה יודע, לותר עצמו ,מתארח אצל אחד מנסיכי גרמניה 97 00:04:37,910 --> 00:04:40,070 .לרוע המזל הדבר מעל לשליטתו 98 00:04:40,070 --> 00:04:44,791 מלכי כותב הצהרה ,המפריכה את טיעוני לותר 99 00:04:44,791 --> 00:04:47,992 וטוענת בזכות .הכס הקדוש ואמונתנו 100 00:04:47,992 --> 00:04:51,913 ,כוונתך שהוא כותב זאת בעצמו ?במו ידו 101 00:04:51,916 --> 00:04:54,513 .לא 102 00:04:54,514 --> 00:04:58,756 ישנם דברים רבים .שמלכי יכול לעשות 103 00:05:04,117 --> 00:05:08,037 .שליחי הקיסר, כבורו 104 00:05:09,077 --> 00:05:11,519 .הוד מעלתכם 105 00:05:11,558 --> 00:05:13,959 .זהו אכן יום שמח 106 00:05:13,959 --> 00:05:18,240 תוכננו חגיגות רבות .לכבוד ביקורכם המבורך 107 00:05:18,240 --> 00:05:20,500 ,וזו משאלתי ותקוותי הכנה 108 00:05:20,510 --> 00:05:23,281 שיחדיו נוכל לסכם ,פרטיה של אמנה 109 00:05:23,282 --> 00:05:27,962 שתקשור את אדונך ואדוני .בידידות נצחית 110 00:05:27,962 --> 00:05:30,642 ,זו גם בהחלט תקוותנו .הוד כבודו 111 00:05:30,683 --> 00:05:33,123 .טוב, בבקשה 112 00:05:34,763 --> 00:05:36,885 .לא אתה, תומאס 113 00:05:41,045 --> 00:05:44,006 איני רוצה לבזבז .את זמנכם או זה שלי 114 00:05:44,046 --> 00:05:46,606 אז לפני שתשתו, אמרו לי 115 00:05:46,607 --> 00:05:51,849 האם הקיסר אכן רציני ?לגבי אמנה זו 116 00:05:51,849 --> 00:05:55,048 .כמובן שכן - .טוב - 117 00:05:55,089 --> 00:05:56,889 .אז אני מציע לחבר אותה 118 00:05:56,889 --> 00:06:02,571 ונכריז על אירוסי הקיסר .לבתו של המלך, הנסיכה מרי 119 00:06:02,571 --> 00:06:06,132 הבנו שהיא כבר מאורסת .ליורש העצר הצרפתי 120 00:06:06,132 --> 00:06:09,732 .אבל כעת היא תאורס לצ'ארלס 121 00:06:09,732 --> 00:06:12,452 אלא אם יש לכם ?התנגדויות נוספות 122 00:06:12,452 --> 00:06:15,493 .להיפך - .טוב - 123 00:06:15,493 --> 00:06:17,814 .אם כך הסכמנו 124 00:06:25,056 --> 00:06:26,736 ...הקיסר 125 00:06:26,776 --> 00:06:30,576 אמר לנו להודיע לכבודו ,באופן אישי 126 00:06:30,576 --> 00:06:37,939 שהוא מעוניין להעניק לך .קיצבה נדיבה ביותר 127 00:06:38,539 --> 00:06:45,701 הוא גם יעניק תמיכתו .לשאיפת האפיפיורות שלך 128 00:06:47,341 --> 00:06:51,103 בואו נשתה לכבוד הצלחת ,ביקור הוד מעלתכם 129 00:06:51,109 --> 00:06:53,143 .בהחלט 130 00:06:53,462 --> 00:06:56,962 - טירת פראניגהאם - - בית הדוכס מנורפוק - 131 00:06:56,963 --> 00:06:59,063 מצאת דרך להביא ?את אחייניתי בפני המלך 132 00:06:59,065 --> 00:07:01,665 .כן, כבודו .זה כבר סודר 133 00:07:01,665 --> 00:07:05,266 אן תוצג בנשף לכבוד השליחים .הספרדים, וגם המלך יהיה שם 134 00:07:06,306 --> 00:07:08,746 היא תמצא דרך למשוך .את תשומת ליבו 135 00:07:08,746 --> 00:07:10,067 .טוב 136 00:07:10,106 --> 00:07:16,388 ,כאשר תפתח את רגליה עבורו .תוכל לפתוח פיה, ולהוקיע את וולזי 137 00:07:16,388 --> 00:07:20,549 אומרים שהסכינים החדות ביותר .מונחות בנדנים הרכים ביותר 138 00:07:28,512 --> 00:07:35,833 ,הוד רוממותו החשמן וולזי .ושגרירי ספרד מנדוזה וצ'אפוויס 139 00:08:14,243 --> 00:08:15,843 ?מיהן הגבירות הללו 140 00:08:16,043 --> 00:08:18,363 .אלו גבירות החן, מעלתכם 141 00:08:18,683 --> 00:08:24,045 ,יש להם שמות כמו אדיבות .כבוד, יציבות, רחמים וחסד 142 00:08:24,165 --> 00:08:26,085 .הן אסירות בטירה 143 00:08:26,206 --> 00:08:29,406 ,הדמות בצד שמאל תחת הלבבות השבורים 144 00:08:29,446 --> 00:08:32,966 ,היא אחות הוד מלכותו .הנסיכה מרגרט 145 00:08:34,608 --> 00:08:36,568 ?מי מחזיק אותן במאסר 146 00:08:36,728 --> 00:08:37,648 ,סכנה 147 00:08:37,729 --> 00:08:38,249 ,קנאה 148 00:08:38,289 --> 00:08:39,369 ,חוסר אדיבות 149 00:08:39,449 --> 00:08:40,409 ,לעג 150 00:08:40,488 --> 00:08:42,489 .בוז, ניכור וכולי 151 00:08:51,852 --> 00:08:53,132 ?האם המלך שם 152 00:08:53,212 --> 00:08:54,572 ?מי מהם המלך 153 00:08:54,652 --> 00:08:58,933 ,האיש המציג נעורים, מסירות ,נאמנות, עונג 154 00:08:59,013 --> 00:09:00,253 ,אדיבות, חירות 155 00:09:00,293 --> 00:09:02,574 .וכן, הוד מלכותו מסתתר שם 156 00:09:08,895 --> 00:09:12,936 ,כתשוקה עזה !אני דורש מכן לשחרר אסירותיכן 157 00:09:13,056 --> 00:09:16,858 .כגבירת לעג, אני צוחקת מתשוקותיך 158 00:09:16,938 --> 00:09:19,218 .גברים אלו אדונים אצילים 159 00:09:20,178 --> 00:09:23,099 .לא, הם רק גברים בתחפושת 160 00:09:24,299 --> 00:09:25,700 ,אומר זאת שוב 161 00:09:25,740 --> 00:09:29,101 שחררו את עלמות החן .שאתן אוסרות כה באכזריות 162 00:09:29,301 --> 00:09:30,301 .לעולם לא 163 00:09:32,342 --> 00:09:35,022 ,אינכן מותירות לנו בררה ,אלא לתקוף 164 00:09:35,102 --> 00:09:37,823 !ולפרוץ את הגנותיכן 165 00:09:38,063 --> 00:09:40,903 אף אביר לא יפרוץ .לעולם את שלי 166 00:09:43,945 --> 00:09:47,905 .גבירתי, תשוקה גוברת על הכל 167 00:09:50,065 --> 00:09:51,826 !התקיפו 168 00:10:05,869 --> 00:10:08,631 .התמדה, את אסירתי עכשיו 169 00:10:18,153 --> 00:10:19,552 ,אחותי 170 00:10:19,952 --> 00:10:20,993 ,אחי 171 00:10:58,122 --> 00:11:01,763 .וכעת כולם יסירו מסכותיהם 172 00:11:43,694 --> 00:11:45,174 .אני חייבת לדבר איתך 173 00:11:45,654 --> 00:11:48,495 ,הסיימת כל עניניך כאן ?מרגרט 174 00:11:48,575 --> 00:11:49,815 ...כן אבל 175 00:11:49,855 --> 00:11:51,255 ,המלך כתב על אהבתו אלייך 176 00:11:51,296 --> 00:11:54,696 ועיניו משתוקקות לך .לאחר שראה את דיוקנך 177 00:11:59,098 --> 00:12:03,099 ,אני מתחננת אליך כאחותך .אל תכריח אותי להינשא לו 178 00:12:03,178 --> 00:12:04,459 !הוא איש זקן 179 00:12:16,902 --> 00:12:18,062 ?ומי את 180 00:12:21,142 --> 00:12:22,703 .אן, אן בולין 181 00:12:53,311 --> 00:12:54,911 .תודה לך, האדון קורניש 182 00:12:55,271 --> 00:12:56,791 .אני אסיר תודה לך 183 00:12:57,751 --> 00:12:58,952 ...סר תומאס 184 00:13:13,835 --> 00:13:15,396 ?האוכל לראות את גבירתך 185 00:13:21,438 --> 00:13:23,958 .אדון בא, גבירתי 186 00:13:27,359 --> 00:13:28,878 .מר ברנדון 187 00:13:30,199 --> 00:13:32,561 ,עדיין לא הוכתרת לדוכס ?נכון 188 00:13:33,241 --> 00:13:34,240 .אכן, גבירתי 189 00:13:37,441 --> 00:13:40,762 .אקח עמי לפורטוגל ,פמליה בת מאתיים איש 190 00:13:40,842 --> 00:13:45,964 ,ביניהן החדרנית שלי, הכומר שלי ...הכובסת שלי, כל גבירותיי 191 00:13:46,524 --> 00:13:47,204 .כן, גבירתי 192 00:13:47,204 --> 00:13:50,485 אם יהיה לך במה לדון, תוכל .לעשות כן עם החדרנית שלי 193 00:13:51,124 --> 00:13:52,045 .כן, גבירתי 194 00:13:52,125 --> 00:13:57,165 אני מופתעת שאחי בחר באדם .נטול דם אצילי לייצג אותו 195 00:13:58,286 --> 00:14:00,207 .אפילו נורפוק היה עדיף 196 00:14:14,450 --> 00:14:16,371 .מר פייס, המלכה מוכנה 197 00:14:17,811 --> 00:14:19,651 .אודיע על בואכם למלכה 198 00:14:21,092 --> 00:14:24,532 ,הוד מלכותה קתרין מאראגון .מלכת אנגליה 199 00:14:28,134 --> 00:14:30,694 .הוד מלכותה, השליחים מספרד 200 00:14:36,135 --> 00:14:39,296 אני יודעת שיש לכם .פגישה עם המלך 201 00:14:39,376 --> 00:14:42,137 לא יכולתי לתת לכם .לעבור מבלי להיפגש עמכם 202 00:14:42,137 --> 00:14:43,377 ...מלכותך 203 00:14:43,458 --> 00:14:48,098 כתמיד, אחיינך הקיסר שולח לך .אהבתו העמוקה וברכותיו 204 00:14:48,178 --> 00:14:50,499 ,אמור לו שאם הוא אוהב אותי 205 00:14:50,538 --> 00:14:52,939 עליו לכתוב לי .לעיתים קרובות יותר 206 00:14:53,059 --> 00:14:55,900 אך אני שמחה מקרב לבי 207 00:14:55,941 --> 00:14:58,461 ,שאתם כאן 208 00:14:58,541 --> 00:15:01,302 .ושתחתם האמנה 209 00:15:05,102 --> 00:15:08,184 .רק היזהרו מהחשמן 210 00:15:13,584 --> 00:15:15,785 .הוד מלכותו יקבל אתכם כעת 211 00:15:21,707 --> 00:15:25,148 .רבותי, ברוכים הבאים לממלכתי 212 00:15:25,627 --> 00:15:29,468 אני יודע שתצליחו במאמציכם .לשאת ולתת על אמנה מוצלחת 213 00:15:30,228 --> 00:15:33,229 תוכלו לסמוך על כל מה .שהחשמן וולזי אומר 214 00:15:33,949 --> 00:15:37,831 הוא מדבר בשמי ישירות .בכל הנושאים 215 00:15:38,511 --> 00:15:41,632 באשר אלי, הייתי רוצה ,להזמין את הקיסר לביקור 216 00:15:41,792 --> 00:15:43,512 .במהירות האפשרית 217 00:15:44,232 --> 00:15:48,433 הביקור יסב הנאה הן עבורי .והן עבור מלכתי 218 00:15:49,634 --> 00:15:50,994 .הוד מלכותו 219 00:16:05,317 --> 00:16:06,797 ?מתי הוא בא 220 00:16:06,957 --> 00:16:08,238 .בסוף חודש זה 221 00:16:08,238 --> 00:16:09,278 ?כה מהר 222 00:16:09,338 --> 00:16:11,717 הוא זקוק לבעלי ברית ,להתקפתו על הצרפתים 223 00:16:11,719 --> 00:16:13,959 וזה אומר שבכוונתו .לבצעה במהרה 224 00:16:13,999 --> 00:16:14,879 ,אכן 225 00:16:14,959 --> 00:16:17,120 השליחים סיפרו לי בסודיות 226 00:16:17,120 --> 00:16:20,961 שהקיסר יתקוף בתחילה נגד .אזור הכיבוש הצרפתי באיטליה 227 00:16:21,081 --> 00:16:23,041 .יש לו תביעה על דוכסות מילאנו 228 00:16:23,482 --> 00:16:24,562 ?ואז 229 00:16:25,002 --> 00:16:27,763 ,ואז, אחרי שיגרשם מאיטליה ,בעזרתך 230 00:16:28,682 --> 00:16:30,724 .הוא יפלוש לצרפת עצמה 231 00:16:34,725 --> 00:16:37,645 אני רוצה שתכין את כל כוחותינו .לפלישה משותפת 232 00:16:38,005 --> 00:16:38,965 .כן, הוד מלכותך 233 00:16:39,005 --> 00:16:40,445 .ואני רוצה עוד ספינת מלחמה 234 00:16:41,805 --> 00:16:45,247 הוד מלכותו, זה מכבר ...השקנו את הספינה ויקטורי 235 00:16:45,287 --> 00:16:48,168 ,אז צווה אחת נוספת .גדולה יותר 236 00:16:48,767 --> 00:16:52,648 ,על מה שאנו חסרים באנשים .נפצה בספינות 237 00:16:52,748 --> 00:16:55,199 .אנו גזע של אנשי איים, חשמן 238 00:16:55,249 --> 00:16:57,290 ברשותנו הספנים .הטובים והאמיצים בעולם 239 00:16:57,370 --> 00:16:59,451 !יהיה לנו את הצי הגדול ביותר 240 00:16:59,571 --> 00:17:01,491 .ספינות הן יקרות 241 00:17:01,611 --> 00:17:03,531 ,אבי היה איש זהיר 242 00:17:04,211 --> 00:17:05,332 .איש ממולח 243 00:17:06,452 --> 00:17:08,292 .איש עסקים 244 00:17:08,772 --> 00:17:11,654 ,הוא הוריש לי כסף רב .הוד רוממותו 245 00:17:12,174 --> 00:17:14,014 .אני מתכוון לנצלו 246 00:17:26,977 --> 00:17:28,258 .טוב 247 00:17:28,857 --> 00:17:30,378 .סר תומאס בולין 248 00:17:34,659 --> 00:17:35,819 .סר תומאס 249 00:17:36,459 --> 00:17:37,420 ...מלכותו 250 00:17:38,540 --> 00:17:39,300 .בוא 251 00:17:41,141 --> 00:17:42,901 ...אני חש שקצת השתהיתי 252 00:17:43,301 --> 00:17:47,142 מעולם לא הפגנתי הערכתי .למאמצים הדיפלומטים שעשית 253 00:17:47,182 --> 00:17:48,702 .אין צורך בכך, הוד מלכותו 254 00:17:49,182 --> 00:17:52,504 ,אני פשוט מרוצה לשרת אותך .בכל דרך אפשרית 255 00:17:52,784 --> 00:17:56,064 ,בכל אופן .ברצוני להביע תודתי 256 00:17:56,464 --> 00:17:59,024 כבוד לי למנות אותך .לאביר במסדר הבירית 257 00:17:59,625 --> 00:18:02,665 אני גם ממנה אותך .לאחראי על משק ביתי 258 00:18:05,427 --> 00:18:10,027 אני מאמין שדעת הוד מלכותו .לגבי כשרונותי עולה על זו שלי 259 00:18:10,068 --> 00:18:11,868 .אני אשפוט בעניין זה 260 00:18:14,308 --> 00:18:15,989 .נדבר עוד מאוחר יותר 261 00:18:18,990 --> 00:18:20,671 .כמעט שכחתי 262 00:18:22,391 --> 00:18:23,871 ,בתך 263 00:18:24,151 --> 00:18:26,111 .זו שהופיעה בנשף המסכות שלנו 264 00:18:26,312 --> 00:18:27,272 ,אן 265 00:18:27,272 --> 00:18:28,352 .כן 266 00:18:32,314 --> 00:18:34,754 ,למען האמת ,היא אמורה להגיע לחצר בקרוב 267 00:18:35,154 --> 00:18:37,394 .כגבירה להוד מלכותה 268 00:18:59,080 --> 00:19:01,600 - טירת היוור - - בית משפחת בולין - 269 00:19:01,640 --> 00:19:03,441 ?והאם תעזביני כך 270 00:19:03,561 --> 00:19:06,761 .אמרי לא, אמרי לא לבושה 271 00:19:06,841 --> 00:19:10,562 להצילך מהאשמה ,בצערי ויגוני 272 00:19:11,562 --> 00:19:13,403 ?והאם תעזביני כך 273 00:19:13,563 --> 00:19:16,123 .אמרי לא, אמרי לא 274 00:19:17,764 --> 00:19:19,444 ?והאם תעזביני כך 275 00:19:19,884 --> 00:19:23,325 ?והאין לך רחמים על זה שאוהבך 276 00:19:24,525 --> 00:19:26,286 !אבוי, אכזריותך 277 00:19:28,007 --> 00:19:29,927 ?והאם תעזביני כך 278 00:19:30,447 --> 00:19:33,007 .אמרי לא, אמרי לא 279 00:19:38,208 --> 00:19:40,530 ?ובכן... אהבת את זה 280 00:19:41,530 --> 00:19:44,771 לאהוב משהו ?שמאשימני באכזריות 281 00:19:54,733 --> 00:19:56,493 .את אכן אכזרית, הגבירה אן 282 00:19:56,613 --> 00:19:58,094 ?אכן 283 00:20:00,135 --> 00:20:02,975 ,אין לך כל תביעה עלי .האדון וואייט 284 00:20:04,175 --> 00:20:06,856 יש לי הזכות ככל מאהב 285 00:20:06,857 --> 00:20:09,096 שניתן לו מרצונה .לבה של אשה 286 00:20:09,137 --> 00:20:11,217 .אתה משורר כמו שאני אשה 287 00:20:12,177 --> 00:20:15,738 ליבם של משוררים ונשים ?חופשי תמיד, הלא כן 288 00:20:16,458 --> 00:20:17,699 ...אן 289 00:20:20,380 --> 00:20:21,420 !די, תום 290 00:20:21,460 --> 00:20:22,700 .אסור לך 291 00:20:27,741 --> 00:20:29,141 .אם כך צדקתי 292 00:20:36,263 --> 00:20:37,864 .את עוזבת אותי 293 00:20:44,425 --> 00:20:45,985 ?מדוע לא תעני לי 294 00:20:46,105 --> 00:20:47,106 .אתה נשוי 295 00:20:49,026 --> 00:20:52,307 .נכון, אבל אנו פרודים 296 00:20:52,987 --> 00:20:54,748 .בכוונתי להתגרש 297 00:20:55,788 --> 00:20:57,788 ?מי בעצם אינו נשוי 298 00:21:03,951 --> 00:21:05,591 .אל לך לבקש לראותני שוב 299 00:21:05,630 --> 00:21:07,270 ?אתה מבטיח 300 00:21:07,791 --> 00:21:09,471 ?למה לי 301 00:21:10,431 --> 00:21:12,952 כשהרגע למדתי .מהו ערכן של הבטחות 302 00:21:14,673 --> 00:21:15,833 ?האם זהו מישהו אחר 303 00:21:15,953 --> 00:21:17,273 ?האם בזה הדבר 304 00:21:17,794 --> 00:21:19,234 ?את אוהבת אחר 305 00:21:24,004 --> 00:21:26,055 ,לעולם אל תשאל עלי 306 00:21:26,060 --> 00:21:28,996 ,ואם חייך יקרים לך .לעולם אל תדבר עלי עם אחרים 307 00:21:28,999 --> 00:21:30,516 ?האם אתה מבין 308 00:21:36,357 --> 00:21:37,918 ?האין בך רחמים 309 00:21:43,600 --> 00:21:45,160 ?התוכל לתאר לעצמך 310 00:21:45,560 --> 00:21:47,561 .דמיין איך יהיה מעכשיו 311 00:21:48,321 --> 00:21:50,761 אני מוכן להתערב שכבר הזמין !תחתונים גדולים יותר 312 00:21:51,921 --> 00:21:53,921 .כן, כבודו 313 00:21:54,002 --> 00:21:55,163 .לא, כבודו 314 00:21:55,282 --> 00:21:59,084 תן לי לאסוף את ההפלצות שלך בבקבוק .ולמכור אותן כנקטר, כבודו 315 00:21:59,403 --> 00:22:01,524 .אינני רוצה לחשוב על זה עוד 316 00:22:01,723 --> 00:22:02,724 .זה עושה לי רע 317 00:22:06,205 --> 00:22:07,845 ?אז מה נעשה 318 00:22:09,247 --> 00:22:10,887 .נמצא נשים 319 00:22:13,207 --> 00:22:16,607 אפילו אם היתה זו ונוס המושלמת 320 00:22:16,687 --> 00:22:19,408 לא יהיה ביכולתי לספקה .במצבי הנואש 321 00:22:22,569 --> 00:22:23,730 .אז בוא פשוט נשתה עוד 322 00:22:23,809 --> 00:22:24,530 .טוב 323 00:22:28,490 --> 00:22:29,931 .לחיי הוד כבודו 324 00:22:30,091 --> 00:22:31,131 .לחיי צ'ארלס 325 00:22:31,851 --> 00:22:33,171 ...כבודו 326 00:22:37,693 --> 00:22:40,293 ?השליחים יצאו ברוח טובה 327 00:22:40,374 --> 00:22:42,213 .הם היו במצב רוח מרומם 328 00:22:43,414 --> 00:22:45,055 .האמנה הוסכמה 329 00:22:46,734 --> 00:22:48,575 ?ואחייני יבוא 330 00:22:49,015 --> 00:22:50,537 .אנו ממתינים לחדשות 331 00:22:51,976 --> 00:22:53,617 .וולזי יגלה 332 00:23:01,138 --> 00:23:02,779 ...חלמתי 333 00:23:04,739 --> 00:23:07,260 ,בחלומי באת אלי שוב 334 00:23:07,340 --> 00:23:09,540 ,ואחזת בי בידיך 335 00:23:09,621 --> 00:23:16,062 ,ולחשת שהכל יסתדר .וכל הדברים יקרו לטובה 336 00:23:19,983 --> 00:23:21,343 ...הנרי 337 00:23:22,823 --> 00:23:23,984 .יקירי 338 00:23:24,824 --> 00:23:25,904 .בעלי 339 00:23:28,064 --> 00:23:29,785 ,עליך להאמין לי 340 00:23:30,426 --> 00:23:34,226 מעולם לא ידעתי את אחיך .באופן כזה 341 00:23:35,426 --> 00:23:36,227 ,הוא היה כה צעיר 342 00:23:36,307 --> 00:23:38,148 .והיה חולה 343 00:23:42,868 --> 00:23:45,270 מעולם לא ידעתי גבר אחר 344 00:23:46,429 --> 00:23:48,190 .ומעולם לא רציתי 345 00:23:52,391 --> 00:23:53,951 .אני אוהבת אותך 346 00:24:37,641 --> 00:24:38,802 !המלך 347 00:24:52,446 --> 00:24:55,126 המלך מעוניין .שתבואי לחדריו 348 00:25:13,850 --> 00:25:14,851 !מרי 349 00:25:16,811 --> 00:25:18,772 .בתי היקרה 350 00:25:24,373 --> 00:25:25,654 ...הגבירה בצהוב 351 00:25:26,693 --> 00:25:28,254 ?נשאת את תפילותייך 352 00:25:28,374 --> 00:25:29,494 .כן 353 00:25:50,660 --> 00:25:51,620 ,אדוני 354 00:25:56,821 --> 00:25:58,301 ?נושא חן בעיניך 355 00:26:16,386 --> 00:26:22,267 האם המלך שלח מסר ?או סימן שיבקרני הלילה 356 00:26:22,827 --> 00:26:24,067 .לא, גבירתי - .לא - 357 00:26:46,673 --> 00:26:48,353 .אני דואגת לך, אהובי 358 00:26:52,034 --> 00:26:53,796 .אתה עובד קשה מדי 359 00:26:55,236 --> 00:26:56,636 .אני יודע זאת 360 00:27:00,637 --> 00:27:01,957 .זה יהרוג אותך 361 00:27:04,837 --> 00:27:06,238 .אני יודע גם זאת 362 00:27:07,479 --> 00:27:09,039 ?מה אני אמור לעשות 363 00:27:11,600 --> 00:27:13,480 .להישאר בחיים 364 00:27:27,443 --> 00:27:28,923 ?האינך בא 365 00:27:29,083 --> 00:27:29,883 ?מה קורה 366 00:27:29,964 --> 00:27:31,844 .גבירות המלכה החדשות הגיעו 367 00:27:31,964 --> 00:27:32,884 !בוא 368 00:27:46,848 --> 00:27:47,808 !גבירה 369 00:27:47,848 --> 00:27:48,729 !גבירה 370 00:27:49,329 --> 00:27:51,089 ...ראו איך היא הולכת 371 00:27:52,969 --> 00:27:57,530 מי הנחש שהיה די ארסי" ,'לקרוא לרומא הקדושה בשם 'בבל 372 00:27:57,571 --> 00:27:59,651 ,'לסמכות האפיפיור 'עריצות" 373 00:28:00,531 --> 00:28:04,293 ולהפוך את שם אבינו הקדוש "?למשיח שקר 374 00:28:05,452 --> 00:28:06,733 .זה טוב מאוד 375 00:28:08,253 --> 00:28:10,413 ,אמנם במילים קשות .אבל זה טוב מאד 376 00:28:10,693 --> 00:28:11,814 ?אתה בטוח 377 00:28:11,934 --> 00:28:15,375 אולי תרצה להנמיך קצת .את טון הויכוח, רק במעט 378 00:28:16,135 --> 00:28:19,936 למשל היכן שתיארת את לותר ?כעשב שוטה, היכן זה 379 00:28:20,777 --> 00:28:24,697 ,הנה. "אותו כבש מעורער ".חולני ומרושע מטבעו 380 00:28:26,137 --> 00:28:27,697 ?לרכך זאת 381 00:28:27,778 --> 00:28:28,898 ...ובכן, כן 382 00:28:30,299 --> 00:28:32,059 .למטרות דיפלומטיות 383 00:28:32,179 --> 00:28:34,020 .לא, לעולם לא 384 00:28:34,040 --> 00:28:36,329 אין שפה קשה דיה ,להוקיע את לותר 385 00:28:36,340 --> 00:28:39,261 או נעימה דיה .כדי לפאר את הוד קדושתו 386 00:28:41,421 --> 00:28:43,422 ,אקדיש עותק עבורו 387 00:28:44,142 --> 00:28:47,183 ,ואתה תיקח אותו אליו .לרומא 388 00:28:47,542 --> 00:28:48,423 ?למה אני 389 00:28:48,743 --> 00:28:53,023 ,אם יש בו משהו נכון וטוב .הרי זה בזכותך 390 00:28:53,784 --> 00:28:57,705 לא הייתי כותב אותו ,או כל דבר אחר, סר תומאס מור 391 00:28:57,786 --> 00:29:00,466 ,אלמלא הכוונתך .וכנותך הבלתי נדלית 392 00:29:01,466 --> 00:29:03,226 ?למה קראת לי סר תומאס 393 00:29:04,426 --> 00:29:06,227 .אבירות היא המעט שאוכל לעשות 394 00:29:06,307 --> 00:29:07,987 זה הרבה יותר .ממה שאני ראוי לו 395 00:29:08,067 --> 00:29:10,789 .די, אל תהיה צנוע מדי, תומאס 396 00:29:11,229 --> 00:29:12,869 .אינך קדוש 397 00:29:16,030 --> 00:29:18,230 יש דבר נוסף .שאני רוצה שתעשה בעבורי 398 00:29:19,430 --> 00:29:22,991 השג את כל עותקי כתבי לותר ,שתוכל למצוא 399 00:29:24,272 --> 00:29:25,632 .ושרוף אותם 400 00:29:27,072 --> 00:29:28,592 .שרוף את כולם 401 00:29:41,196 --> 00:29:42,636 .מצרפת 402 00:30:07,842 --> 00:30:11,563 המלך פרנסיס כבר גילה 403 00:30:12,163 --> 00:30:14,843 על הברית המחודשת שלנו .עם הקיסר 404 00:30:15,243 --> 00:30:19,446 ,הוא חש נבגד וכעוס .ומאיים על עניינינו 405 00:30:20,966 --> 00:30:22,646 ?מי סיפר לו 406 00:30:27,207 --> 00:30:30,167 - צלב פאולוס הקדוש - - לונדון - 407 00:30:52,733 --> 00:30:53,853 .אמן 408 00:31:16,779 --> 00:31:18,339 ,גבירותי ורבותי הוד מעלתו הקיסר 409 00:31:18,459 --> 00:31:25,542 ,צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה ,מלך ארגון, ולנסיה, נאפולי וסיציליה 410 00:31:25,621 --> 00:31:27,462 ,דוכס אזור בורגנדי 411 00:31:27,542 --> 00:31:29,543 .ארכידוכס אוסטריה 412 00:31:40,505 --> 00:31:42,306 ,כבודו, רגע בבקשה 413 00:31:43,025 --> 00:31:44,626 .זוז הצידה, מר פייס 414 00:31:45,106 --> 00:31:47,066 .זוז מכאן 415 00:31:47,107 --> 00:31:48,307 .כן, הוד כבודו 416 00:31:49,267 --> 00:31:50,507 !הוד מעלתו 417 00:31:52,988 --> 00:31:54,389 !הוד מלכותך 418 00:31:56,829 --> 00:31:58,630 ...לא ציפיתי 419 00:32:00,229 --> 00:32:02,270 .לא יכולתי לעמוד בציפיה 420 00:32:02,550 --> 00:32:04,590 הייתי חייב לבוא מיד .ולברך בואך בעצמי 421 00:32:05,950 --> 00:32:07,912 .אם כן כבוד הוא עבורי 422 00:32:08,192 --> 00:32:09,592 .ברוך בואך 423 00:32:09,872 --> 00:32:11,872 .הלילה נרקוד ונאכל 424 00:32:11,913 --> 00:32:14,633 .ומחר תבוא לראות את ספינותי 425 00:32:15,153 --> 00:32:15,794 .רבותי 426 00:32:16,474 --> 00:32:17,394 !מוסיקה 427 00:32:17,513 --> 00:32:18,634 !בואו נחגוג 428 00:32:18,874 --> 00:32:19,835 .בואו 429 00:32:24,516 --> 00:32:26,235 .סלקו את האיש 430 00:32:33,918 --> 00:32:35,119 .חכה 431 00:32:35,558 --> 00:32:36,278 .לא, חכה 432 00:32:36,359 --> 00:32:37,159 !חכה 433 00:32:41,319 --> 00:32:42,760 .מר פייס 434 00:32:45,800 --> 00:32:51,442 ידעת כמובן שהוד מלכותו ?יבוא לביקור הפתעה, נכון 435 00:32:51,603 --> 00:32:52,482 .ובכן, כן 436 00:32:52,523 --> 00:32:54,283 .כלבלרו כמובן שאדע 437 00:32:54,362 --> 00:32:55,843 .כן, כמובן שידעת 438 00:32:55,883 --> 00:32:57,243 וגם ידעת כמובן 439 00:32:57,283 --> 00:33:01,965 שהשליחים הקיסריים באו בפרטיות .לקיים ברית עם הוד מלכותו 440 00:33:03,126 --> 00:33:05,686 ?הרי אתה דובר ספרדית, הלא כן 441 00:33:06,286 --> 00:33:08,286 .טוב כמעט כפי שאתה דובר צרפתית 442 00:33:09,567 --> 00:33:10,686 ...אני 443 00:33:11,366 --> 00:33:13,167 .אינני מבין את הוד רוממותו 444 00:33:13,247 --> 00:33:14,528 ,אני סבור שכן .מר פייס 445 00:33:14,608 --> 00:33:16,009 ,אני באמת סובר שכן 446 00:33:16,088 --> 00:33:17,688 אתה מבין, נראה לי 447 00:33:18,169 --> 00:33:23,169 ,שאינך מרגל רק עבורי .אלא גם עבור הצרפתים 448 00:33:24,170 --> 00:33:25,610 !לא, אין זה נכון 449 00:33:26,650 --> 00:33:29,132 .אתה מועבר מכל תפקידיך 450 00:33:29,932 --> 00:33:31,052 !לא, חכה! חכה! חכה 451 00:33:31,132 --> 00:33:32,092 .אני נשבע לך 452 00:33:32,132 --> 00:33:35,053 !נשבע בכל הקדוש, שאין זה נכון 453 00:33:35,093 --> 00:33:37,293 .הוד מלכותו יקר לליבי 454 00:33:37,373 --> 00:33:41,254 .זו בגידה לקשור נגד הוד מלכותו 455 00:33:41,574 --> 00:33:42,254 ,חכה 456 00:33:43,175 --> 00:33:44,255 ?מה אתה אומר 457 00:33:44,295 --> 00:33:45,376 !חכה, הוד רוממותך, בבקשה 458 00:33:45,455 --> 00:33:46,095 !אל תעשה זאת 459 00:33:46,176 --> 00:33:47,416 !אתה יודע שזה אינו נכון 460 00:33:47,496 --> 00:33:48,616 !הוד רוממותו, בבקשה 461 00:33:48,696 --> 00:33:49,736 !אני מתחנן 462 00:33:49,816 --> 00:33:52,097 ,אתה יודע שאין זה נכון !בבקשה, הוד רוממותך 463 00:33:52,217 --> 00:33:53,096 !בבקשה 464 00:33:53,216 --> 00:33:56,219 .זאת ספינת הדגל שלי, המרי רוז 465 00:33:56,978 --> 00:33:59,219 .היא ספינת המלחמה הגדולה בימים 466 00:33:59,779 --> 00:34:04,459 ,משקלה שבע מאות טון ,יורה בתשעים ואחד תותחים 467 00:34:05,220 --> 00:34:07,020 .וארבע מאות גברים משרתים בה 468 00:34:11,181 --> 00:34:13,262 .אין ברשותי כדבר הזה 469 00:34:13,622 --> 00:34:15,823 .יש לך צבאות עצומים 470 00:34:17,102 --> 00:34:20,463 .יחדיו נהיה בלתי מנוצחים 471 00:34:21,503 --> 00:34:23,585 ?איך הצרפתים יעמדו כנגדנו 472 00:34:24,705 --> 00:34:26,345 ,איתך לצידי 473 00:34:26,505 --> 00:34:34,106 אין גבול, אופק, או עולם .שלא נוכל לכבוש 474 00:34:36,308 --> 00:34:38,069 .אתה כבר מוצא חן בעיני 475 00:34:39,868 --> 00:34:44,149 ?פרט לסנטר, מה יש לא לאהוב 476 00:34:54,712 --> 00:34:56,792 - שער הבוגדים - - מגדל לונדון - 477 00:34:57,032 --> 00:34:58,833 !האסיר למדרגות 478 00:35:06,795 --> 00:35:08,116 ,אתה חייב להאמין לי 479 00:35:08,356 --> 00:35:09,115 .אני חף מפשע 480 00:35:09,156 --> 00:35:11,196 .אינני יודע מדוע הובאתי לכאן 481 00:35:12,996 --> 00:35:14,876 !אני חף מפשע 482 00:35:17,438 --> 00:35:18,078 !לא! לא! לא 483 00:35:18,118 --> 00:35:19,318 !לא פשעתי בדבר 484 00:35:19,359 --> 00:35:21,399 !לא פשעתי 485 00:35:21,919 --> 00:35:26,959 ,אתה יודע ,שנינו מאוחדים בקשר יציב 486 00:35:27,440 --> 00:35:31,842 כיוון שנשאת את אחות אמי .הרי שאתה דודי 487 00:35:34,722 --> 00:35:39,843 זהו קשר אשר גם מענג .וגם מספק אותי, אחיין 488 00:35:41,403 --> 00:35:45,164 .הוד מעלתך, דודתך ממתינה 489 00:35:47,805 --> 00:35:53,166 ,הוד מלכותו, הוד רוממות מעלתו .צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה 490 00:36:11,331 --> 00:36:17,572 הוד מלכותך, אני מבקש ברכתך .כאחיין לדודתו 491 00:36:17,652 --> 00:36:24,254 ,אני נותנת ברכתי מרצוני .צ'ארלס היקר, כמו גם את אהבתי 492 00:36:28,295 --> 00:36:35,536 הוד מעלתך, הרשה לי להציג .את בתי מרי, כלתך לעתיד 493 00:36:40,178 --> 00:36:41,458 !בראבו 494 00:36:41,659 --> 00:36:42,538 !בואי 495 00:36:47,499 --> 00:36:48,900 עלינו לחכות 496 00:36:49,139 --> 00:36:50,339 .טרם שנתחתן 497 00:36:52,221 --> 00:36:54,302 ?היש בך את הסבלנות 498 00:36:56,062 --> 00:36:58,182 .יש לי מתנה להוד מעלתך 499 00:36:58,262 --> 00:36:59,702 ?התרצה לראותה 500 00:36:59,903 --> 00:37:01,423 .אני אוהב מתנות 501 00:37:02,063 --> 00:37:03,463 !הראי לי 502 00:37:06,544 --> 00:37:07,985 !שם, הבט 503 00:37:10,425 --> 00:37:11,706 ?הם עבורי 504 00:37:11,785 --> 00:37:12,865 ?האם הם נושאים חן בעיניך 505 00:37:13,105 --> 00:37:15,506 !הם המתנה הכי טובה שקיבלתי 506 00:37:16,266 --> 00:37:18,066 .תודה לך, הוד מעלתך 507 00:37:41,633 --> 00:37:44,953 עליכם לבוא לבקר אותי .מוקדם ככל האפשר 508 00:37:45,073 --> 00:37:49,795 ברצוני להראות לך במיוחד ,את אוצר מונטזומה מלך האצטקים 509 00:37:49,835 --> 00:37:54,476 שגנרל קורטז .גילה לאחרונה במקסיקו 510 00:37:54,756 --> 00:37:55,796 .אנו נשמח לכך 511 00:37:55,876 --> 00:37:56,716 .כן 512 00:37:56,756 --> 00:38:00,158 שמענו מעט על הארצות מעבר לים ,אלו הקרויות הודו המערבית 513 00:38:00,238 --> 00:38:00,958 ...אני אומר לך 514 00:38:01,397 --> 00:38:05,278 .אני נשבע לך, שם מצוי העתיד 515 00:38:05,398 --> 00:38:08,679 .כל כך הרבה אדמה שטרם נתגלתה 516 00:38:08,759 --> 00:38:14,881 ,עושר כה רב של כסף וזהב .של מחצבים ומלחים 517 00:38:24,003 --> 00:38:25,363 .גבירתי 518 00:38:35,686 --> 00:38:37,085 .יקירתי 519 00:38:39,086 --> 00:38:41,408 .שימי עצמך בדרכו 520 00:38:45,969 --> 00:38:48,129 ?איך מתקדמות הכנותיך 521 00:38:48,208 --> 00:38:50,489 אנו מגייסים ,עוד שכירי חרב גרמנים 522 00:38:50,529 --> 00:38:54,650 .אבל הכל כשורה 523 00:38:54,731 --> 00:38:57,251 אכבוש את מילאנו .עד האביב הבא 524 00:38:57,651 --> 00:38:59,012 ?ואז 525 00:38:59,212 --> 00:39:00,612 ...ואז 526 00:39:00,772 --> 00:39:03,612 ,יחדיו נפלוש לצרפת 527 00:39:03,653 --> 00:39:11,215 ,ונשים קץ לעלילות המופקר ההוא .המלך פרנסיס 528 00:39:11,254 --> 00:39:13,255 .זה ישמח אותי מאוד 529 00:39:13,335 --> 00:39:16,016 !זה גם יעשה אותך למלך צרפת 530 00:39:18,375 --> 00:39:19,536 ...כן 531 00:39:25,218 --> 00:39:27,098 !בראבו! בראבו 532 00:39:27,139 --> 00:39:29,019 !הדרן! הדרן 533 00:39:32,379 --> 00:39:34,500 ?התרקדי, הוד מעלתך 534 00:39:34,741 --> 00:39:37,341 ...ברשות הוד מלכותך 535 00:39:40,582 --> 00:39:42,022 .ניתנה 536 00:39:54,545 --> 00:39:55,825 .סלחי לי 537 00:39:58,786 --> 00:40:02,508 שמעתי שמלך פורטוגל .לוקה גם בשיגדון 538 00:40:04,747 --> 00:40:06,948 .אומרים שעמוד השדרה שלו פגום 539 00:40:07,348 --> 00:40:08,949 .הוא צועד כמו סרטן 540 00:40:13,510 --> 00:40:15,110 .הבטח לי משהו, אחי 541 00:40:15,189 --> 00:40:18,551 ;אסכים להנשא לו בתנאי אחד 542 00:40:19,111 --> 00:40:24,672 ,כשימות, מה שודאי יקרה במהרה .אנשא למי שאבחר 543 00:40:27,400 --> 00:40:28,733 ?מוסכם 544 00:40:37,916 --> 00:40:39,516 ?לא שותה היום, צ'ארלס 545 00:40:39,595 --> 00:40:41,076 ?'או שעלי לומר 'כבודו 546 00:40:42,076 --> 00:40:47,198 ,עליך לקרוא לו בשמו האמיתי .'שהוא 'בזוי' או 'נבל 547 00:40:47,278 --> 00:40:48,558 ?מדוע 548 00:40:48,678 --> 00:40:50,799 .אנו אמורים להיות ידידים, צ'ארלס 549 00:40:52,719 --> 00:40:54,199 ?האין אנו 550 00:40:54,279 --> 00:40:56,040 .לא אם לא תטה לנו חסד 551 00:40:56,161 --> 00:40:59,161 באפשרותך לבקש מהוד מלכותו ...להעניק לנו כמה תארים 552 00:40:59,201 --> 00:41:00,481 .או לפחות קצת אדמה 553 00:41:00,562 --> 00:41:03,922 נראה שכל שהיה למלך לתת .הוא העניק לך 554 00:41:06,962 --> 00:41:08,042 ?מקנאים 555 00:41:08,603 --> 00:41:10,084 .באופן טבעי 556 00:41:10,204 --> 00:41:12,765 ,כפי שעולה קרנך .כך אמורה גם שלנו 557 00:41:12,924 --> 00:41:16,325 ?אז מה נוכל לעשות בעבורך, כבודו 558 00:41:17,065 --> 00:41:19,000 !הראו לי קצת כבוד 559 00:41:26,328 --> 00:41:27,528 .בראבו 560 00:41:28,208 --> 00:41:29,768 .חזרי למושבך 561 00:41:34,169 --> 00:41:36,249 .אני כה שמחה לראותך 562 00:41:36,850 --> 00:41:38,610 .לעתים אני בודדה כאן 563 00:41:39,290 --> 00:41:40,691 ?בודדה 564 00:41:41,251 --> 00:41:42,932 דברים אינם כשורה 565 00:41:43,011 --> 00:41:44,692 .ביני להוד מלכותו 566 00:41:45,051 --> 00:41:46,172 ...אבל 567 00:41:46,852 --> 00:41:51,493 הרי ראיתי במו עיני .כמה אדיב הוא כלפייך 568 00:41:51,613 --> 00:41:54,774 הוא מביט בך ,במסירות כה רבה 569 00:41:55,214 --> 00:41:57,495 .נראה שבאהבה רבה 570 00:41:58,735 --> 00:42:01,016 .אני חוששת שזה לכבודך 571 00:42:01,215 --> 00:42:03,056 .הנרי הוא שחקן טוב 572 00:42:03,976 --> 00:42:05,817 !אינני רוצה לשמוע זאת שוב 573 00:42:11,658 --> 00:42:13,018 ...הגבירה אן 574 00:42:14,138 --> 00:42:15,619 .כן, הוד מלכותך 575 00:42:16,299 --> 00:42:20,861 לפעמים אני חושבת .שיבקש ממני גירושין 576 00:42:21,861 --> 00:42:23,061 ?גירושין 577 00:42:24,222 --> 00:42:27,622 .לא. זה בלתי אפשרי 578 00:42:28,062 --> 00:42:29,183 ?אכן 579 00:42:30,902 --> 00:42:32,464 .סלחי לי 580 00:43:48,482 --> 00:43:49,522 ...אן 581 00:43:52,443 --> 00:43:54,283 !לא, לא כך 582 00:43:56,204 --> 00:43:57,724 ?איך 583 00:43:57,924 --> 00:43:59,084 .פתה אותי 584 00:43:59,165 --> 00:44:00,845 ,כתוב לי מכתבים 585 00:44:01,485 --> 00:44:02,405 ,ושירים 586 00:44:02,445 --> 00:44:03,966 .אני אוהבת שירים 587 00:44:04,005 --> 00:44:06,366 .סחוף אותי במילותיך 588 00:44:06,407 --> 00:44:07,767 ...פתה אותי 589 00:44:21,971 --> 00:44:23,411 ?הוד מלכותך 590 00:44:24,411 --> 00:44:25,891 .זה בסדר 591 00:44:29,892 --> 00:44:31,492 .היא נעלמה 592 00:44:37,854 --> 00:44:44,175 על הוד מלכותכם לחתום על האמנה ,לידידות והסכמה הדדית 593 00:44:44,575 --> 00:44:47,217 ,ולאשר בחותמות המלכותיות ובפני עדים אלו 594 00:44:47,256 --> 00:44:51,017 על אירוסי צ'ארלס ,קיסר רומא הקדושה 595 00:44:51,097 --> 00:44:55,718 ,והוד מעלתה הנסיכה מרי .בהגיעה לגיל שתיים עשרה 596 00:44:55,729 --> 00:44:59,989 אני אומר לכם שוב, כבא הכוח ,ומזכיר הכס הקדוש באנגליה 597 00:44:59,999 --> 00:45:03,060 שעליכם לחתום על אמנה זו ,של ידידות זה לזה 598 00:45:03,460 --> 00:45:06,141 ,ולעולם לא להפר אותה .כה יעזור לכם האל 599 00:45:36,868 --> 00:45:41,109 .אני נשבע לך את כבודי ונאמנותי 600 00:45:41,470 --> 00:45:43,630 .עלייך לשים מבטחך בי תמיד 601 00:45:44,470 --> 00:45:46,071 .תמיד 602 00:45:49,471 --> 00:45:50,471 ?היכן מר פייס 603 00:45:50,511 --> 00:45:51,991 .היה עליו להיות כאן 604 00:45:52,951 --> 00:45:56,673 ,הוד מעלתך ,גיליתי, לבושתי 605 00:45:57,233 --> 00:46:00,114 שמר פייס לא היה ראוי .לאמון הוד מלכותך 606 00:46:00,114 --> 00:46:02,675 .העברתי אותו מתפקידיו 607 00:46:03,355 --> 00:46:04,995 ?אתה בטוח 608 00:46:07,196 --> 00:46:09,477 .הצרפתים שילמו לו קיצבה 609 00:46:14,878 --> 00:46:16,358 .הבנתי 610 00:46:17,398 --> 00:46:19,718 .אני סמוך שתמצא מחליף עבורו 611 00:46:24,840 --> 00:46:27,280 ?ובכן, איך ענייניו מתקדמים 612 00:46:27,400 --> 00:46:28,881 .טוב מאוד, כבודו 613 00:46:29,321 --> 00:46:31,641 המלך אינו מראה עניין ,ברור כלפי חוץ 614 00:46:31,681 --> 00:46:34,802 אך ניתן להבחין ...כיצד הוא מציץ לעברה 615 00:46:34,882 --> 00:46:38,803 כאילו בדמיונו .הוא מסוגל לראותה ערומה 616 00:46:39,164 --> 00:46:41,524 כן. ובכן, כך הוא מביט .ברוב הנשים הצעירות 617 00:46:41,884 --> 00:46:43,965 .אבל זו התחלה 618 00:46:44,245 --> 00:46:48,845 לפחות תחילת סופו של כבוד ...המטיף הבלתי נסבל הזה 619 00:46:49,125 --> 00:46:50,527 .כל דבר בזמנו 620 00:46:51,647 --> 00:46:53,647 .דבר יוביל למשנהו 621 00:46:54,607 --> 00:46:58,688 אולי יהא זה רעיון טוב לשתף את .הדוכס מסאפוק בתכניותינו 622 00:46:58,768 --> 00:47:00,289 ?צ'ארלס ברנדון 623 00:47:00,728 --> 00:47:02,209 .הוא בקושי מכובד 624 00:47:02,729 --> 00:47:04,690 .הוא חברו הקרוב של המלך 625 00:47:05,050 --> 00:47:07,531 ואני מאמין שהוא .שונא את וולזי כמונו 626 00:47:08,451 --> 00:47:10,691 .הוא יהיה בעל ברית טבעי 627 00:47:11,571 --> 00:47:13,211 .לפחות בינתיים 628 00:47:26,735 --> 00:47:27,975 !התקפה 629 00:47:28,976 --> 00:47:31,257 .שתי נקודות למר אנתוני נייברט 630 00:47:47,980 --> 00:47:49,060 ,מר הייז 631 00:47:50,821 --> 00:47:52,301 ?הבאת התכשיטים שביקשתי 632 00:47:52,341 --> 00:47:53,821 .כן, הוד מלכותך 633 00:47:57,863 --> 00:48:01,383 אחד, אבני אודם .משובצות בנזרי זהב 634 00:48:01,783 --> 00:48:06,825 שני, אבן יקרה .שקועה בזהב ופנינה 635 00:48:06,945 --> 00:48:12,267 שלישי, טיפות פנינה ,עם זהב וארגמן 636 00:48:12,307 --> 00:48:14,666 .וקישוט של ראש אריה 637 00:48:15,227 --> 00:48:21,308 .ולבסוף, נוצות של כסף, זהב וענבר 638 00:48:23,149 --> 00:48:26,750 ,תכשיטים ראויים למלכה .הוד מלכותך 639 00:49:11,801 --> 00:49:13,201 !זה היה וולזי 640 00:49:13,281 --> 00:49:14,321 !זה היה וולזי 641 00:49:14,361 --> 00:49:15,001 !לא אני 642 00:49:15,081 --> 00:49:15,761 !הקשיבו לי 643 00:49:15,801 --> 00:49:17,962 זהו וולזי .שקיבל קיצבה מהצרפתים 644 00:49:18,042 --> 00:49:18,843 !זה לא אני 645 00:49:18,923 --> 00:49:19,562 !הקשיבו לי 646 00:49:19,603 --> 00:49:20,403 !לא עשיתי דבר 647 00:49:20,483 --> 00:49:21,563 !אני חף מפשע 648 00:49:21,604 --> 00:49:24,643 !זה היה וולזי! וולזי! וולזי 649 00:49:24,724 --> 00:49:26,284 !פשוט שאלו אותו !שאלו אותו 650 00:49:26,364 --> 00:49:27,485 !זה היה וולזי 651 00:49:27,724 --> 00:49:34,244 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק