1
00:00:02,046 --> 00:00:04,536
אתם חושבים שאתם מכירים סיפור
2
00:00:04,537 --> 00:00:06,529
.אבל אתם רק יודעים איך הוא מסתיים
3
00:00:06,529 --> 00:00:08,522
,לרדת ללב ליבו של הסיפור
4
00:00:08,523 --> 00:00:11,012
...עליכם לחזור להתחלה
5
00:00:12,901 --> 00:00:18,855
תורגם על ידי עדי-בלי-בצל
וסטארבק מטורק
6
00:00:19,796 --> 00:00:19,923
~
7
00:00:19,923 --> 00:00:20,050
~ ~
8
00:00:20,050 --> 00:00:20,177
~ ~ ה
9
00:00:20,177 --> 00:00:20,304
~ ~ ה ט
10
00:00:20,304 --> 00:00:20,431
~ ~ ה ט ו
11
00:00:20,431 --> 00:00:20,558
~ ~ ה ט ו ד
12
00:00:20,558 --> 00:00:20,685
~ ~ ה ט ו ד ו
13
00:00:20,685 --> 00:00:20,812
~ ~ ה ט ו ד ו ר
14
00:00:20,812 --> 00:00:20,939
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס
15
00:00:20,939 --> 00:00:21,066
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~
16
00:00:21,066 --> 00:00:21,193
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
17
00:00:21,193 --> 00:00:21,320
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
ע
18
00:00:21,320 --> 00:00:21,447
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עו
19
00:00:21,447 --> 00:00:21,574
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונ
20
00:00:21,574 --> 00:00:21,701
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה
21
00:00:21,701 --> 00:00:21,828
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ר
22
00:00:21,828 --> 00:00:21,955
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה רא
23
00:00:21,955 --> 00:00:22,082
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראש
24
00:00:22,082 --> 00:00:22,209
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשו
25
00:00:22,209 --> 00:00:22,336
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונ
26
00:00:22,336 --> 00:00:22,463
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה
27
00:00:22,463 --> 00:00:22,590
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה,
28
00:00:22,590 --> 00:00:22,717
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פ
29
00:00:22,717 --> 00:00:22,844
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פר
30
00:00:22,844 --> 00:00:22,971
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פרק
31
00:00:22,971 --> 00:00:24,762
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פרק 3
32
00:00:26,953 --> 00:00:29,444
ג'ונתן ריס מאיירס
בתפקיד המלך הנרי השמיני
33
00:00:31,934 --> 00:00:34,425
סם ניל
בתפקיד החשמן וולזי
34
00:00:37,214 --> 00:00:39,905
קאלום בלו
בתפקיד אנתוני נייברט
35
00:00:42,694 --> 00:00:45,106
הנרי קאביל
בתפקיד צ'ארלס ברנדון
36
00:00:48,373 --> 00:00:50,463
הנרי צ'רני
בתפקיד תומאס האוורד
37
00:00:52,905 --> 00:00:55,399
נטלי דורמר
בתפקיד אן בולין
38
00:00:58,407 --> 00:01:00,577
מריה דוייל קנדי
בתפקיד קתרין מאראגון
39
00:01:03,544 --> 00:01:05,804
ניק דאנינג
בתפקיד תומאס בולין
40
00:01:08,581 --> 00:01:10,923
ג'רמי נורת'אם
בתפקיד תומאס מור
41
00:01:13,586 --> 00:01:15,778
יוצר הסדרה
מייקל הירסט
42
00:01:26,063 --> 00:01:28,623
!בואו נעשה שוב חזרה, כולם
43
00:01:28,664 --> 00:01:30,064
.סגור את השער
44
00:01:30,103 --> 00:01:33,185
!התרכזו בבקשה
45
00:01:34,306 --> 00:01:36,546
?כולם מוכנים
46
00:01:37,386 --> 00:01:39,906
!התקפה
47
00:01:39,947 --> 00:01:43,427
!ובכן התחילו
!התקפה
48
00:01:56,110 --> 00:01:58,071
.זה מספיק, כולם
49
00:01:58,110 --> 00:01:59,712
.עצרו, אידיוטים
50
00:01:59,751 --> 00:02:02,032
!עצרו
51
00:02:05,393 --> 00:02:10,713
האם יש לכם מושג
?כמה עולה הפקה זו
52
00:02:10,713 --> 00:02:14,995
אתם באמת מאמינים
שהוד מלכותו יהיה שמח
53
00:02:14,995 --> 00:02:18,556
לבזבז הון
?על ביזיון גדול שכזה
54
00:02:19,276 --> 00:02:22,077
?מי ירה ברובה המוסקט
55
00:02:23,517 --> 00:02:26,958
.חוששתני שאני, מר קורניש, אדוני
56
00:02:32,159 --> 00:02:33,919
?מה אתה מנסה לעשות
57
00:02:33,919 --> 00:02:38,241
,אם אינך יכול לבדר את השליחים
?אתה מתכוון לירות בהם כתחליף
58
00:02:38,241 --> 00:02:40,522
?בזה העניין
59
00:02:42,202 --> 00:02:44,482
!שוב
60
00:02:47,363 --> 00:02:49,524
.יש לי עניין בשבילך, צ'ארלס
61
00:02:49,563 --> 00:02:50,803
.מה שתרצה
62
00:02:50,844 --> 00:02:54,245
אחותי מרגרט עומדת
.להינשא למלך פורטוגל
63
00:02:54,245 --> 00:02:57,566
,אני רוצה שתלווה אותה
.ואת הנדוניה שלה לליסבון
64
00:02:57,566 --> 00:02:59,366
.ותמסור אותה לבעלה בשמי
65
00:02:59,366 --> 00:03:00,846
?מדוע אני
66
00:03:00,846 --> 00:03:03,087
אני צריך מישהו
.שאוכל לסמוך עליו
67
00:03:03,126 --> 00:03:05,527
?אתה סומך עלי עם אשה יפה
68
00:03:05,527 --> 00:03:07,448
?עם אחותי
69
00:03:07,448 --> 00:03:09,969
.כמובן שאני סומך עליך
70
00:03:09,969 --> 00:03:12,570
?למה לא
71
00:03:12,570 --> 00:03:16,450
,בכל מקרה
...אתה כבר מאורס ל
72
00:03:16,490 --> 00:03:19,610
?מה שמה
.איני יכול לעקוב
73
00:03:19,610 --> 00:03:21,292
.אליזבת גריי
74
00:03:21,292 --> 00:03:23,052
.בת דודו של המרקיז מדורסט
75
00:03:23,052 --> 00:03:25,453
.בדיוק
76
00:03:26,373 --> 00:03:30,333
,אמונו של הוד מלכותו לכבוד לי
,אבל ישנה עדיין בעיה
77
00:03:30,373 --> 00:03:33,053
,איני די חשוב
.כדי למסור אחות מלך
78
00:03:33,053 --> 00:03:35,455
.במיוחד לא של מלך אנגליה
79
00:03:35,455 --> 00:03:38,096
.לכן אני עושה אותך דוכס
80
00:03:39,095 --> 00:03:40,856
.דוכס סאפוק
81
00:03:40,896 --> 00:03:42,936
?איך זה מרצה את כבודו
82
00:03:46,377 --> 00:03:48,218
!קדימה
83
00:03:50,218 --> 00:03:53,219
הקיסר שולח
.מיטב ברכותיו למלך
84
00:03:53,219 --> 00:03:56,820
,אנו אסירי תודה לך, מר מור
.שבאת לקדם פנינו אישית
85
00:03:56,820 --> 00:03:58,900
.לא, הכבוד הוא שלי
86
00:03:58,940 --> 00:04:02,342
,הוד מלכותו מחשיב את ביקורכם
.כבעל חשיבות רבה
87
00:04:02,342 --> 00:04:05,663
?מתי נתקבל אצל הוד מלכותו
88
00:04:05,663 --> 00:04:07,863
;הרשו לי להציע למעלתכם זאת
89
00:04:07,902 --> 00:04:10,583
ישנה רק דרך אחת
,אל אוזנו של המלך
90
00:04:10,623 --> 00:04:13,704
והיא דרך שירותיו הטובים
.של החשמן וולזי
91
00:04:13,744 --> 00:04:18,065
,שמענו שמועות, מר מור
.שהחשמן דואג לצרכים צרפתיים
92
00:04:18,065 --> 00:04:21,506
רק כשהם נחשבים
.גם כצרכינו
93
00:04:21,546 --> 00:04:27,427
אמרו לי, מה גישתו של הקיסר לגבי
?עליית הכפירה הלותרנית בחלק משטחיו
94
00:04:27,427 --> 00:04:31,549
ידידי ארסמוס מספר לי שבגרמניה
.היא מתפשטת כמו אש ביער
95
00:04:31,589 --> 00:04:34,669
הוד מעלתו עושה כל שבכוחו
.בכדי לדכא זאת
96
00:04:34,669 --> 00:04:37,910
אבל כפי שאתה יודע, לותר עצמו
,מתארח אצל אחד מנסיכי גרמניה
97
00:04:37,910 --> 00:04:40,070
.לרוע המזל הדבר מעל לשליטתו
98
00:04:40,070 --> 00:04:44,791
מלכי כותב הצהרה
,המפריכה את טיעוני לותר
99
00:04:44,791 --> 00:04:47,992
וטוענת בזכות
.הכס הקדוש ואמונתנו
100
00:04:47,992 --> 00:04:51,913
,כוונתך שהוא כותב זאת בעצמו
?במו ידו
101
00:04:51,916 --> 00:04:54,513
.לא
102
00:04:54,514 --> 00:04:58,756
ישנם דברים רבים
.שמלכי יכול לעשות
103
00:05:04,117 --> 00:05:08,037
.שליחי הקיסר, כבורו
104
00:05:09,077 --> 00:05:11,519
.הוד מעלתכם
105
00:05:11,558 --> 00:05:13,959
.זהו אכן יום שמח
106
00:05:13,959 --> 00:05:18,240
תוכננו חגיגות רבות
.לכבוד ביקורכם המבורך
107
00:05:18,240 --> 00:05:20,500
,וזו משאלתי ותקוותי הכנה
108
00:05:20,510 --> 00:05:23,281
שיחדיו נוכל לסכם
,פרטיה של אמנה
109
00:05:23,282 --> 00:05:27,962
שתקשור את אדונך ואדוני
.בידידות נצחית
110
00:05:27,962 --> 00:05:30,642
,זו גם בהחלט תקוותנו
.הוד כבודו
111
00:05:30,683 --> 00:05:33,123
.טוב, בבקשה
112
00:05:34,763 --> 00:05:36,885
.לא אתה, תומאס
113
00:05:41,045 --> 00:05:44,006
איני רוצה לבזבז
.את זמנכם או זה שלי
114
00:05:44,046 --> 00:05:46,606
אז לפני שתשתו, אמרו לי
115
00:05:46,607 --> 00:05:51,849
האם הקיסר אכן רציני
?לגבי אמנה זו
116
00:05:51,849 --> 00:05:55,048
.כמובן שכן -
.טוב -
117
00:05:55,089 --> 00:05:56,889
.אז אני מציע לחבר אותה
118
00:05:56,889 --> 00:06:02,571
ונכריז על אירוסי הקיסר
.לבתו של המלך, הנסיכה מרי
119
00:06:02,571 --> 00:06:06,132
הבנו שהיא כבר מאורסת
.ליורש העצר הצרפתי
120
00:06:06,132 --> 00:06:09,732
.אבל כעת היא תאורס לצ'ארלס
121
00:06:09,732 --> 00:06:12,452
אלא אם יש לכם
?התנגדויות נוספות
122
00:06:12,452 --> 00:06:15,493
.להיפך -
.טוב -
123
00:06:15,493 --> 00:06:17,814
.אם כך הסכמנו
124
00:06:25,056 --> 00:06:26,736
...הקיסר
125
00:06:26,776 --> 00:06:30,576
אמר לנו להודיע לכבודו
,באופן אישי
126
00:06:30,576 --> 00:06:37,939
שהוא מעוניין להעניק לך
.קיצבה נדיבה ביותר
127
00:06:38,539 --> 00:06:45,701
הוא גם יעניק תמיכתו
.לשאיפת האפיפיורות שלך
128
00:06:47,341 --> 00:06:51,103
בואו נשתה לכבוד הצלחת
,ביקור הוד מעלתכם
129
00:06:51,109 --> 00:06:53,143
.בהחלט
130
00:06:53,462 --> 00:06:56,962
- טירת פראניגהאם -
- בית הדוכס מנורפוק -
131
00:06:56,963 --> 00:06:59,063
מצאת דרך להביא
?את אחייניתי בפני המלך
132
00:06:59,065 --> 00:07:01,665
.כן, כבודו
.זה כבר סודר
133
00:07:01,665 --> 00:07:05,266
אן תוצג בנשף לכבוד השליחים
.הספרדים, וגם המלך יהיה שם
134
00:07:06,306 --> 00:07:08,746
היא תמצא דרך למשוך
.את תשומת ליבו
135
00:07:08,746 --> 00:07:10,067
.טוב
136
00:07:10,106 --> 00:07:16,388
,כאשר תפתח את רגליה עבורו
.תוכל לפתוח פיה, ולהוקיע את וולזי
137
00:07:16,388 --> 00:07:20,549
אומרים שהסכינים החדות ביותר
.מונחות בנדנים הרכים ביותר
138
00:07:28,512 --> 00:07:35,833
,הוד רוממותו החשמן וולזי
.ושגרירי ספרד מנדוזה וצ'אפוויס
139
00:08:14,243 --> 00:08:15,843
?מיהן הגבירות הללו
140
00:08:16,043 --> 00:08:18,363
.אלו גבירות החן, מעלתכם
141
00:08:18,683 --> 00:08:24,045
,יש להם שמות כמו אדיבות
.כבוד, יציבות, רחמים וחסד
142
00:08:24,165 --> 00:08:26,085
.הן אסירות בטירה
143
00:08:26,206 --> 00:08:29,406
,הדמות בצד שמאל
תחת הלבבות השבורים
144
00:08:29,446 --> 00:08:32,966
,היא אחות הוד מלכותו
.הנסיכה מרגרט
145
00:08:34,608 --> 00:08:36,568
?מי מחזיק אותן במאסר
146
00:08:36,728 --> 00:08:37,648
,סכנה
147
00:08:37,729 --> 00:08:38,249
,קנאה
148
00:08:38,289 --> 00:08:39,369
,חוסר אדיבות
149
00:08:39,449 --> 00:08:40,409
,לעג
150
00:08:40,488 --> 00:08:42,489
.בוז, ניכור וכולי
151
00:08:51,852 --> 00:08:53,132
?האם המלך שם
152
00:08:53,212 --> 00:08:54,572
?מי מהם המלך
153
00:08:54,652 --> 00:08:58,933
,האיש המציג נעורים, מסירות
,נאמנות, עונג
154
00:08:59,013 --> 00:09:00,253
,אדיבות, חירות
155
00:09:00,293 --> 00:09:02,574
.וכן, הוד מלכותו מסתתר שם
156
00:09:08,895 --> 00:09:12,936
,כתשוקה עזה
!אני דורש מכן לשחרר אסירותיכן
157
00:09:13,056 --> 00:09:16,858
.כגבירת לעג, אני צוחקת מתשוקותיך
158
00:09:16,938 --> 00:09:19,218
.גברים אלו אדונים אצילים
159
00:09:20,178 --> 00:09:23,099
.לא, הם רק גברים בתחפושת
160
00:09:24,299 --> 00:09:25,700
,אומר זאת שוב
161
00:09:25,740 --> 00:09:29,101
שחררו את עלמות החן
.שאתן אוסרות כה באכזריות
162
00:09:29,301 --> 00:09:30,301
.לעולם לא
163
00:09:32,342 --> 00:09:35,022
,אינכן מותירות לנו בררה
,אלא לתקוף
164
00:09:35,102 --> 00:09:37,823
!ולפרוץ את הגנותיכן
165
00:09:38,063 --> 00:09:40,903
אף אביר לא יפרוץ
.לעולם את שלי
166
00:09:43,945 --> 00:09:47,905
.גבירתי, תשוקה גוברת על הכל
167
00:09:50,065 --> 00:09:51,826
!התקיפו
168
00:10:05,869 --> 00:10:08,631
.התמדה, את אסירתי עכשיו
169
00:10:18,153 --> 00:10:19,552
,אחותי
170
00:10:19,952 --> 00:10:20,993
,אחי
171
00:10:58,122 --> 00:11:01,763
.וכעת כולם יסירו מסכותיהם
172
00:11:43,694 --> 00:11:45,174
.אני חייבת לדבר איתך
173
00:11:45,654 --> 00:11:48,495
,הסיימת כל עניניך כאן
?מרגרט
174
00:11:48,575 --> 00:11:49,815
...כן אבל
175
00:11:49,855 --> 00:11:51,255
,המלך כתב על אהבתו אלייך
176
00:11:51,296 --> 00:11:54,696
ועיניו משתוקקות לך
.לאחר שראה את דיוקנך
177
00:11:59,098 --> 00:12:03,099
,אני מתחננת אליך כאחותך
.אל תכריח אותי להינשא לו
178
00:12:03,178 --> 00:12:04,459
!הוא איש זקן
179
00:12:16,902 --> 00:12:18,062
?ומי את
180
00:12:21,142 --> 00:12:22,703
.אן, אן בולין
181
00:12:53,311 --> 00:12:54,911
.תודה לך, האדון קורניש
182
00:12:55,271 --> 00:12:56,791
.אני אסיר תודה לך
183
00:12:57,751 --> 00:12:58,952
...סר תומאס
184
00:13:13,835 --> 00:13:15,396
?האוכל לראות את גבירתך
185
00:13:21,438 --> 00:13:23,958
.אדון בא, גבירתי
186
00:13:27,359 --> 00:13:28,878
.מר ברנדון
187
00:13:30,199 --> 00:13:32,561
,עדיין לא הוכתרת לדוכס
?נכון
188
00:13:33,241 --> 00:13:34,240
.אכן, גבירתי
189
00:13:37,441 --> 00:13:40,762
.אקח עמי לפורטוגל
,פמליה בת מאתיים איש
190
00:13:40,842 --> 00:13:45,964
,ביניהן החדרנית שלי, הכומר שלי
...הכובסת שלי, כל גבירותיי
191
00:13:46,524 --> 00:13:47,204
.כן, גבירתי
192
00:13:47,204 --> 00:13:50,485
אם יהיה לך במה לדון, תוכל
.לעשות כן עם החדרנית שלי
193
00:13:51,124 --> 00:13:52,045
.כן, גבירתי
194
00:13:52,125 --> 00:13:57,165
אני מופתעת שאחי בחר באדם
.נטול דם אצילי לייצג אותו
195
00:13:58,286 --> 00:14:00,207
.אפילו נורפוק היה עדיף
196
00:14:14,450 --> 00:14:16,371
.מר פייס, המלכה מוכנה
197
00:14:17,811 --> 00:14:19,651
.אודיע על בואכם למלכה
198
00:14:21,092 --> 00:14:24,532
,הוד מלכותה קתרין מאראגון
.מלכת אנגליה
199
00:14:28,134 --> 00:14:30,694
.הוד מלכותה, השליחים מספרד
200
00:14:36,135 --> 00:14:39,296
אני יודעת שיש לכם
.פגישה עם המלך
201
00:14:39,376 --> 00:14:42,137
לא יכולתי לתת לכם
.לעבור מבלי להיפגש עמכם
202
00:14:42,137 --> 00:14:43,377
...מלכותך
203
00:14:43,458 --> 00:14:48,098
כתמיד, אחיינך הקיסר שולח לך
.אהבתו העמוקה וברכותיו
204
00:14:48,178 --> 00:14:50,499
,אמור לו שאם הוא אוהב אותי
205
00:14:50,538 --> 00:14:52,939
עליו לכתוב לי
.לעיתים קרובות יותר
206
00:14:53,059 --> 00:14:55,900
אך אני שמחה מקרב לבי
207
00:14:55,941 --> 00:14:58,461
,שאתם כאן
208
00:14:58,541 --> 00:15:01,302
.ושתחתם האמנה
209
00:15:05,102 --> 00:15:08,184
.רק היזהרו מהחשמן
210
00:15:13,584 --> 00:15:15,785
.הוד מלכותו יקבל אתכם כעת
211
00:15:21,707 --> 00:15:25,148
.רבותי, ברוכים הבאים לממלכתי
212
00:15:25,627 --> 00:15:29,468
אני יודע שתצליחו במאמציכם
.לשאת ולתת על אמנה מוצלחת
213
00:15:30,228 --> 00:15:33,229
תוכלו לסמוך על כל מה
.שהחשמן וולזי אומר
214
00:15:33,949 --> 00:15:37,831
הוא מדבר בשמי ישירות
.בכל הנושאים
215
00:15:38,511 --> 00:15:41,632
באשר אלי, הייתי רוצה
,להזמין את הקיסר לביקור
216
00:15:41,792 --> 00:15:43,512
.במהירות האפשרית
217
00:15:44,232 --> 00:15:48,433
הביקור יסב הנאה הן עבורי
.והן עבור מלכתי
218
00:15:49,634 --> 00:15:50,994
.הוד מלכותו
219
00:16:05,317 --> 00:16:06,797
?מתי הוא בא
220
00:16:06,957 --> 00:16:08,238
.בסוף חודש זה
221
00:16:08,238 --> 00:16:09,278
?כה מהר
222
00:16:09,338 --> 00:16:11,717
הוא זקוק לבעלי ברית
,להתקפתו על הצרפתים
223
00:16:11,719 --> 00:16:13,959
וזה אומר שבכוונתו
.לבצעה במהרה
224
00:16:13,999 --> 00:16:14,879
,אכן
225
00:16:14,959 --> 00:16:17,120
השליחים סיפרו לי בסודיות
226
00:16:17,120 --> 00:16:20,961
שהקיסר יתקוף בתחילה נגד
.אזור הכיבוש הצרפתי באיטליה
227
00:16:21,081 --> 00:16:23,041
.יש לו תביעה על דוכסות מילאנו
228
00:16:23,482 --> 00:16:24,562
?ואז
229
00:16:25,002 --> 00:16:27,763
,ואז, אחרי שיגרשם מאיטליה
,בעזרתך
230
00:16:28,682 --> 00:16:30,724
.הוא יפלוש לצרפת עצמה
231
00:16:34,725 --> 00:16:37,645
אני רוצה שתכין את כל כוחותינו
.לפלישה משותפת
232
00:16:38,005 --> 00:16:38,965
.כן, הוד מלכותך
233
00:16:39,005 --> 00:16:40,445
.ואני רוצה עוד ספינת מלחמה
234
00:16:41,805 --> 00:16:45,247
הוד מלכותו, זה מכבר
...השקנו את הספינה ויקטורי
235
00:16:45,287 --> 00:16:48,168
,אז צווה אחת נוספת
.גדולה יותר
236
00:16:48,767 --> 00:16:52,648
,על מה שאנו חסרים באנשים
.נפצה בספינות
237
00:16:52,748 --> 00:16:55,199
.אנו גזע של אנשי איים, חשמן
238
00:16:55,249 --> 00:16:57,290
ברשותנו הספנים
.הטובים והאמיצים בעולם
239
00:16:57,370 --> 00:16:59,451
!יהיה לנו את הצי הגדול ביותר
240
00:16:59,571 --> 00:17:01,491
.ספינות הן יקרות
241
00:17:01,611 --> 00:17:03,531
,אבי היה איש זהיר
242
00:17:04,211 --> 00:17:05,332
.איש ממולח
243
00:17:06,452 --> 00:17:08,292
.איש עסקים
244
00:17:08,772 --> 00:17:11,654
,הוא הוריש לי כסף רב
.הוד רוממותו
245
00:17:12,174 --> 00:17:14,014
.אני מתכוון לנצלו
246
00:17:26,977 --> 00:17:28,258
.טוב
247
00:17:28,857 --> 00:17:30,378
.סר תומאס בולין
248
00:17:34,659 --> 00:17:35,819
.סר תומאס
249
00:17:36,459 --> 00:17:37,420
...מלכותו
250
00:17:38,540 --> 00:17:39,300
.בוא
251
00:17:41,141 --> 00:17:42,901
...אני חש שקצת השתהיתי
252
00:17:43,301 --> 00:17:47,142
מעולם לא הפגנתי הערכתי
.למאמצים הדיפלומטים שעשית
253
00:17:47,182 --> 00:17:48,702
.אין צורך בכך, הוד מלכותו
254
00:17:49,182 --> 00:17:52,504
,אני פשוט מרוצה לשרת אותך
.בכל דרך אפשרית
255
00:17:52,784 --> 00:17:56,064
,בכל אופן
.ברצוני להביע תודתי
256
00:17:56,464 --> 00:17:59,024
כבוד לי למנות אותך
.לאביר במסדר הבירית
257
00:17:59,625 --> 00:18:02,665
אני גם ממנה אותך
.לאחראי על משק ביתי
258
00:18:05,427 --> 00:18:10,027
אני מאמין שדעת הוד מלכותו
.לגבי כשרונותי עולה על זו שלי
259
00:18:10,068 --> 00:18:11,868
.אני אשפוט בעניין זה
260
00:18:14,308 --> 00:18:15,989
.נדבר עוד מאוחר יותר
261
00:18:18,990 --> 00:18:20,671
.כמעט שכחתי
262
00:18:22,391 --> 00:18:23,871
,בתך
263
00:18:24,151 --> 00:18:26,111
.זו שהופיעה בנשף המסכות שלנו
264
00:18:26,312 --> 00:18:27,272
,אן
265
00:18:27,272 --> 00:18:28,352
.כן
266
00:18:32,314 --> 00:18:34,754
,למען האמת
,היא אמורה להגיע לחצר בקרוב
267
00:18:35,154 --> 00:18:37,394
.כגבירה להוד מלכותה
268
00:18:59,080 --> 00:19:01,600
- טירת היוור -
- בית משפחת בולין -
269
00:19:01,640 --> 00:19:03,441
?והאם תעזביני כך
270
00:19:03,561 --> 00:19:06,761
.אמרי לא, אמרי לא לבושה
271
00:19:06,841 --> 00:19:10,562
להצילך מהאשמה
,בצערי ויגוני
272
00:19:11,562 --> 00:19:13,403
?והאם תעזביני כך
273
00:19:13,563 --> 00:19:16,123
.אמרי לא, אמרי לא
274
00:19:17,764 --> 00:19:19,444
?והאם תעזביני כך
275
00:19:19,884 --> 00:19:23,325
?והאין לך רחמים על זה שאוהבך
276
00:19:24,525 --> 00:19:26,286
!אבוי, אכזריותך
277
00:19:28,007 --> 00:19:29,927
?והאם תעזביני כך
278
00:19:30,447 --> 00:19:33,007
.אמרי לא, אמרי לא
279
00:19:38,208 --> 00:19:40,530
?ובכן... אהבת את זה
280
00:19:41,530 --> 00:19:44,771
לאהוב משהו
?שמאשימני באכזריות
281
00:19:54,733 --> 00:19:56,493
.את אכן אכזרית, הגבירה אן
282
00:19:56,613 --> 00:19:58,094
?אכן
283
00:20:00,135 --> 00:20:02,975
,אין לך כל תביעה עלי
.האדון וואייט
284
00:20:04,175 --> 00:20:06,856
יש לי הזכות ככל מאהב
285
00:20:06,857 --> 00:20:09,096
שניתן לו מרצונה
.לבה של אשה
286
00:20:09,137 --> 00:20:11,217
.אתה משורר כמו שאני אשה
287
00:20:12,177 --> 00:20:15,738
ליבם של משוררים ונשים
?חופשי תמיד, הלא כן
288
00:20:16,458 --> 00:20:17,699
...אן
289
00:20:20,380 --> 00:20:21,420
!די, תום
290
00:20:21,460 --> 00:20:22,700
.אסור לך
291
00:20:27,741 --> 00:20:29,141
.אם כך צדקתי
292
00:20:36,263 --> 00:20:37,864
.את עוזבת אותי
293
00:20:44,425 --> 00:20:45,985
?מדוע לא תעני לי
294
00:20:46,105 --> 00:20:47,106
.אתה נשוי
295
00:20:49,026 --> 00:20:52,307
.נכון, אבל אנו פרודים
296
00:20:52,987 --> 00:20:54,748
.בכוונתי להתגרש
297
00:20:55,788 --> 00:20:57,788
?מי בעצם אינו נשוי
298
00:21:03,951 --> 00:21:05,591
.אל לך לבקש לראותני שוב
299
00:21:05,630 --> 00:21:07,270
?אתה מבטיח
300
00:21:07,791 --> 00:21:09,471
?למה לי
301
00:21:10,431 --> 00:21:12,952
כשהרגע למדתי
.מהו ערכן של הבטחות
302
00:21:14,673 --> 00:21:15,833
?האם זהו מישהו אחר
303
00:21:15,953 --> 00:21:17,273
?האם בזה הדבר
304
00:21:17,794 --> 00:21:19,234
?את אוהבת אחר
305
00:21:24,004 --> 00:21:26,055
,לעולם אל תשאל עלי
306
00:21:26,060 --> 00:21:28,996
,ואם חייך יקרים לך
.לעולם אל תדבר עלי עם אחרים
307
00:21:28,999 --> 00:21:30,516
?האם אתה מבין
308
00:21:36,357 --> 00:21:37,918
?האין בך רחמים
309
00:21:43,600 --> 00:21:45,160
?התוכל לתאר לעצמך
310
00:21:45,560 --> 00:21:47,561
.דמיין איך יהיה מעכשיו
311
00:21:48,321 --> 00:21:50,761
אני מוכן להתערב שכבר הזמין
!תחתונים גדולים יותר
312
00:21:51,921 --> 00:21:53,921
.כן, כבודו
313
00:21:54,002 --> 00:21:55,163
.לא, כבודו
314
00:21:55,282 --> 00:21:59,084
תן לי לאסוף את ההפלצות שלך בבקבוק
.ולמכור אותן כנקטר, כבודו
315
00:21:59,403 --> 00:22:01,524
.אינני רוצה לחשוב על זה עוד
316
00:22:01,723 --> 00:22:02,724
.זה עושה לי רע
317
00:22:06,205 --> 00:22:07,845
?אז מה נעשה
318
00:22:09,247 --> 00:22:10,887
.נמצא נשים
319
00:22:13,207 --> 00:22:16,607
אפילו אם היתה זו
ונוס המושלמת
320
00:22:16,687 --> 00:22:19,408
לא יהיה ביכולתי לספקה
.במצבי הנואש
321
00:22:22,569 --> 00:22:23,730
.אז בוא פשוט נשתה עוד
322
00:22:23,809 --> 00:22:24,530
.טוב
323
00:22:28,490 --> 00:22:29,931
.לחיי הוד כבודו
324
00:22:30,091 --> 00:22:31,131
.לחיי צ'ארלס
325
00:22:31,851 --> 00:22:33,171
...כבודו
326
00:22:37,693 --> 00:22:40,293
?השליחים יצאו ברוח טובה
327
00:22:40,374 --> 00:22:42,213
.הם היו במצב רוח מרומם
328
00:22:43,414 --> 00:22:45,055
.האמנה הוסכמה
329
00:22:46,734 --> 00:22:48,575
?ואחייני יבוא
330
00:22:49,015 --> 00:22:50,537
.אנו ממתינים לחדשות
331
00:22:51,976 --> 00:22:53,617
.וולזי יגלה
332
00:23:01,138 --> 00:23:02,779
...חלמתי
333
00:23:04,739 --> 00:23:07,260
,בחלומי באת אלי שוב
334
00:23:07,340 --> 00:23:09,540
,ואחזת בי בידיך
335
00:23:09,621 --> 00:23:16,062
,ולחשת שהכל יסתדר
.וכל הדברים יקרו לטובה
336
00:23:19,983 --> 00:23:21,343
...הנרי
337
00:23:22,823 --> 00:23:23,984
.יקירי
338
00:23:24,824 --> 00:23:25,904
.בעלי
339
00:23:28,064 --> 00:23:29,785
,עליך להאמין לי
340
00:23:30,426 --> 00:23:34,226
מעולם לא ידעתי את אחיך
.באופן כזה
341
00:23:35,426 --> 00:23:36,227
,הוא היה כה צעיר
342
00:23:36,307 --> 00:23:38,148
.והיה חולה
343
00:23:42,868 --> 00:23:45,270
מעולם לא ידעתי גבר אחר
344
00:23:46,429 --> 00:23:48,190
.ומעולם לא רציתי
345
00:23:52,391 --> 00:23:53,951
.אני אוהבת אותך
346
00:24:37,641 --> 00:24:38,802
!המלך
347
00:24:52,446 --> 00:24:55,126
המלך מעוניין
.שתבואי לחדריו
348
00:25:13,850 --> 00:25:14,851
!מרי
349
00:25:16,811 --> 00:25:18,772
.בתי היקרה
350
00:25:24,373 --> 00:25:25,654
...הגבירה בצהוב
351
00:25:26,693 --> 00:25:28,254
?נשאת את תפילותייך
352
00:25:28,374 --> 00:25:29,494
.כן
353
00:25:50,660 --> 00:25:51,620
,אדוני
354
00:25:56,821 --> 00:25:58,301
?נושא חן בעיניך
355
00:26:16,386 --> 00:26:22,267
האם המלך שלח מסר
?או סימן שיבקרני הלילה
356
00:26:22,827 --> 00:26:24,067
.לא, גבירתי -
.לא -
357
00:26:46,673 --> 00:26:48,353
.אני דואגת לך, אהובי
358
00:26:52,034 --> 00:26:53,796
.אתה עובד קשה מדי
359
00:26:55,236 --> 00:26:56,636
.אני יודע זאת
360
00:27:00,637 --> 00:27:01,957
.זה יהרוג אותך
361
00:27:04,837 --> 00:27:06,238
.אני יודע גם זאת
362
00:27:07,479 --> 00:27:09,039
?מה אני אמור לעשות
363
00:27:11,600 --> 00:27:13,480
.להישאר בחיים
364
00:27:27,443 --> 00:27:28,923
?האינך בא
365
00:27:29,083 --> 00:27:29,883
?מה קורה
366
00:27:29,964 --> 00:27:31,844
.גבירות המלכה החדשות הגיעו
367
00:27:31,964 --> 00:27:32,884
!בוא
368
00:27:46,848 --> 00:27:47,808
!גבירה
369
00:27:47,848 --> 00:27:48,729
!גבירה
370
00:27:49,329 --> 00:27:51,089
...ראו איך היא הולכת
371
00:27:52,969 --> 00:27:57,530
מי הנחש שהיה די ארסי"
,'לקרוא לרומא הקדושה בשם 'בבל
372
00:27:57,571 --> 00:27:59,651
,'לסמכות האפיפיור 'עריצות"
373
00:28:00,531 --> 00:28:04,293
ולהפוך את שם אבינו הקדוש
"?למשיח שקר
374
00:28:05,452 --> 00:28:06,733
.זה טוב מאוד
375
00:28:08,253 --> 00:28:10,413
,אמנם במילים קשות
.אבל זה טוב מאד
376
00:28:10,693 --> 00:28:11,814
?אתה בטוח
377
00:28:11,934 --> 00:28:15,375
אולי תרצה להנמיך קצת
.את טון הויכוח, רק במעט
378
00:28:16,135 --> 00:28:19,936
למשל היכן שתיארת את לותר
?כעשב שוטה, היכן זה
379
00:28:20,777 --> 00:28:24,697
,הנה. "אותו כבש מעורער
".חולני ומרושע מטבעו
380
00:28:26,137 --> 00:28:27,697
?לרכך זאת
381
00:28:27,778 --> 00:28:28,898
...ובכן, כן
382
00:28:30,299 --> 00:28:32,059
.למטרות דיפלומטיות
383
00:28:32,179 --> 00:28:34,020
.לא, לעולם לא
384
00:28:34,040 --> 00:28:36,329
אין שפה קשה דיה
,להוקיע את לותר
385
00:28:36,340 --> 00:28:39,261
או נעימה דיה
.כדי לפאר את הוד קדושתו
386
00:28:41,421 --> 00:28:43,422
,אקדיש עותק עבורו
387
00:28:44,142 --> 00:28:47,183
,ואתה תיקח אותו אליו
.לרומא
388
00:28:47,542 --> 00:28:48,423
?למה אני
389
00:28:48,743 --> 00:28:53,023
,אם יש בו משהו נכון וטוב
.הרי זה בזכותך
390
00:28:53,784 --> 00:28:57,705
לא הייתי כותב אותו
,או כל דבר אחר, סר תומאס מור
391
00:28:57,786 --> 00:29:00,466
,אלמלא הכוונתך
.וכנותך הבלתי נדלית
392
00:29:01,466 --> 00:29:03,226
?למה קראת לי סר תומאס
393
00:29:04,426 --> 00:29:06,227
.אבירות היא המעט שאוכל לעשות
394
00:29:06,307 --> 00:29:07,987
זה הרבה יותר
.ממה שאני ראוי לו
395
00:29:08,067 --> 00:29:10,789
.די, אל תהיה צנוע מדי, תומאס
396
00:29:11,229 --> 00:29:12,869
.אינך קדוש
397
00:29:16,030 --> 00:29:18,230
יש דבר נוסף
.שאני רוצה שתעשה בעבורי
398
00:29:19,430 --> 00:29:22,991
השג את כל עותקי כתבי לותר
,שתוכל למצוא
399
00:29:24,272 --> 00:29:25,632
.ושרוף אותם
400
00:29:27,072 --> 00:29:28,592
.שרוף את כולם
401
00:29:41,196 --> 00:29:42,636
.מצרפת
402
00:30:07,842 --> 00:30:11,563
המלך פרנסיס כבר גילה
403
00:30:12,163 --> 00:30:14,843
על הברית המחודשת שלנו
.עם הקיסר
404
00:30:15,243 --> 00:30:19,446
,הוא חש נבגד וכעוס
.ומאיים על עניינינו
405
00:30:20,966 --> 00:30:22,646
?מי סיפר לו
406
00:30:27,207 --> 00:30:30,167
- צלב פאולוס הקדוש -
- לונדון -
407
00:30:52,733 --> 00:30:53,853
.אמן
408
00:31:16,779 --> 00:31:18,339
,גבירותי ורבותי
הוד מעלתו הקיסר
409
00:31:18,459 --> 00:31:25,542
,צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה
,מלך ארגון, ולנסיה, נאפולי וסיציליה
410
00:31:25,621 --> 00:31:27,462
,דוכס אזור בורגנדי
411
00:31:27,542 --> 00:31:29,543
.ארכידוכס אוסטריה
412
00:31:40,505 --> 00:31:42,306
,כבודו, רגע בבקשה
413
00:31:43,025 --> 00:31:44,626
.זוז הצידה, מר פייס
414
00:31:45,106 --> 00:31:47,066
.זוז מכאן
415
00:31:47,107 --> 00:31:48,307
.כן, הוד כבודו
416
00:31:49,267 --> 00:31:50,507
!הוד מעלתו
417
00:31:52,988 --> 00:31:54,389
!הוד מלכותך
418
00:31:56,829 --> 00:31:58,630
...לא ציפיתי
419
00:32:00,229 --> 00:32:02,270
.לא יכולתי לעמוד בציפיה
420
00:32:02,550 --> 00:32:04,590
הייתי חייב לבוא מיד
.ולברך בואך בעצמי
421
00:32:05,950 --> 00:32:07,912
.אם כן כבוד הוא עבורי
422
00:32:08,192 --> 00:32:09,592
.ברוך בואך
423
00:32:09,872 --> 00:32:11,872
.הלילה נרקוד ונאכל
424
00:32:11,913 --> 00:32:14,633
.ומחר תבוא לראות את ספינותי
425
00:32:15,153 --> 00:32:15,794
.רבותי
426
00:32:16,474 --> 00:32:17,394
!מוסיקה
427
00:32:17,513 --> 00:32:18,634
!בואו נחגוג
428
00:32:18,874 --> 00:32:19,835
.בואו
429
00:32:24,516 --> 00:32:26,235
.סלקו את האיש
430
00:32:33,918 --> 00:32:35,119
.חכה
431
00:32:35,558 --> 00:32:36,278
.לא, חכה
432
00:32:36,359 --> 00:32:37,159
!חכה
433
00:32:41,319 --> 00:32:42,760
.מר פייס
434
00:32:45,800 --> 00:32:51,442
ידעת כמובן שהוד מלכותו
?יבוא לביקור הפתעה, נכון
435
00:32:51,603 --> 00:32:52,482
.ובכן, כן
436
00:32:52,523 --> 00:32:54,283
.כלבלרו כמובן שאדע
437
00:32:54,362 --> 00:32:55,843
.כן, כמובן שידעת
438
00:32:55,883 --> 00:32:57,243
וגם ידעת כמובן
439
00:32:57,283 --> 00:33:01,965
שהשליחים הקיסריים באו בפרטיות
.לקיים ברית עם הוד מלכותו
440
00:33:03,126 --> 00:33:05,686
?הרי אתה דובר ספרדית, הלא כן
441
00:33:06,286 --> 00:33:08,286
.טוב כמעט כפי שאתה דובר צרפתית
442
00:33:09,567 --> 00:33:10,686
...אני
443
00:33:11,366 --> 00:33:13,167
.אינני מבין את הוד רוממותו
444
00:33:13,247 --> 00:33:14,528
,אני סבור שכן
.מר פייס
445
00:33:14,608 --> 00:33:16,009
,אני באמת סובר שכן
446
00:33:16,088 --> 00:33:17,688
אתה מבין, נראה לי
447
00:33:18,169 --> 00:33:23,169
,שאינך מרגל רק עבורי
.אלא גם עבור הצרפתים
448
00:33:24,170 --> 00:33:25,610
!לא, אין זה נכון
449
00:33:26,650 --> 00:33:29,132
.אתה מועבר מכל תפקידיך
450
00:33:29,932 --> 00:33:31,052
!לא, חכה! חכה! חכה
451
00:33:31,132 --> 00:33:32,092
.אני נשבע לך
452
00:33:32,132 --> 00:33:35,053
!נשבע בכל הקדוש, שאין זה נכון
453
00:33:35,093 --> 00:33:37,293
.הוד מלכותו יקר לליבי
454
00:33:37,373 --> 00:33:41,254
.זו בגידה לקשור נגד הוד מלכותו
455
00:33:41,574 --> 00:33:42,254
,חכה
456
00:33:43,175 --> 00:33:44,255
?מה אתה אומר
457
00:33:44,295 --> 00:33:45,376
!חכה, הוד רוממותך, בבקשה
458
00:33:45,455 --> 00:33:46,095
!אל תעשה זאת
459
00:33:46,176 --> 00:33:47,416
!אתה יודע שזה אינו נכון
460
00:33:47,496 --> 00:33:48,616
!הוד רוממותו, בבקשה
461
00:33:48,696 --> 00:33:49,736
!אני מתחנן
462
00:33:49,816 --> 00:33:52,097
,אתה יודע שאין זה נכון
!בבקשה, הוד רוממותך
463
00:33:52,217 --> 00:33:53,096
!בבקשה
464
00:33:53,216 --> 00:33:56,219
.זאת ספינת הדגל שלי, המרי רוז
465
00:33:56,978 --> 00:33:59,219
.היא ספינת המלחמה הגדולה בימים
466
00:33:59,779 --> 00:34:04,459
,משקלה שבע מאות טון
,יורה בתשעים ואחד תותחים
467
00:34:05,220 --> 00:34:07,020
.וארבע מאות גברים משרתים בה
468
00:34:11,181 --> 00:34:13,262
.אין ברשותי כדבר הזה
469
00:34:13,622 --> 00:34:15,823
.יש לך צבאות עצומים
470
00:34:17,102 --> 00:34:20,463
.יחדיו נהיה בלתי מנוצחים
471
00:34:21,503 --> 00:34:23,585
?איך הצרפתים יעמדו כנגדנו
472
00:34:24,705 --> 00:34:26,345
,איתך לצידי
473
00:34:26,505 --> 00:34:34,106
אין גבול, אופק, או עולם
.שלא נוכל לכבוש
474
00:34:36,308 --> 00:34:38,069
.אתה כבר מוצא חן בעיני
475
00:34:39,868 --> 00:34:44,149
?פרט לסנטר, מה יש לא לאהוב
476
00:34:54,712 --> 00:34:56,792
- שער הבוגדים -
- מגדל לונדון -
477
00:34:57,032 --> 00:34:58,833
!האסיר למדרגות
478
00:35:06,795 --> 00:35:08,116
,אתה חייב להאמין לי
479
00:35:08,356 --> 00:35:09,115
.אני חף מפשע
480
00:35:09,156 --> 00:35:11,196
.אינני יודע מדוע הובאתי לכאן
481
00:35:12,996 --> 00:35:14,876
!אני חף מפשע
482
00:35:17,438 --> 00:35:18,078
!לא! לא! לא
483
00:35:18,118 --> 00:35:19,318
!לא פשעתי בדבר
484
00:35:19,359 --> 00:35:21,399
!לא פשעתי
485
00:35:21,919 --> 00:35:26,959
,אתה יודע
,שנינו מאוחדים בקשר יציב
486
00:35:27,440 --> 00:35:31,842
כיוון שנשאת את אחות אמי
.הרי שאתה דודי
487
00:35:34,722 --> 00:35:39,843
זהו קשר אשר גם מענג
.וגם מספק אותי, אחיין
488
00:35:41,403 --> 00:35:45,164
.הוד מעלתך, דודתך ממתינה
489
00:35:47,805 --> 00:35:53,166
,הוד מלכותו, הוד רוממות מעלתו
.צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה
490
00:36:11,331 --> 00:36:17,572
הוד מלכותך, אני מבקש ברכתך
.כאחיין לדודתו
491
00:36:17,652 --> 00:36:24,254
,אני נותנת ברכתי מרצוני
.צ'ארלס היקר, כמו גם את אהבתי
492
00:36:28,295 --> 00:36:35,536
הוד מעלתך, הרשה לי להציג
.את בתי מרי, כלתך לעתיד
493
00:36:40,178 --> 00:36:41,458
!בראבו
494
00:36:41,659 --> 00:36:42,538
!בואי
495
00:36:47,499 --> 00:36:48,900
עלינו לחכות
496
00:36:49,139 --> 00:36:50,339
.טרם שנתחתן
497
00:36:52,221 --> 00:36:54,302
?היש בך את הסבלנות
498
00:36:56,062 --> 00:36:58,182
.יש לי מתנה להוד מעלתך
499
00:36:58,262 --> 00:36:59,702
?התרצה לראותה
500
00:36:59,903 --> 00:37:01,423
.אני אוהב מתנות
501
00:37:02,063 --> 00:37:03,463
!הראי לי
502
00:37:06,544 --> 00:37:07,985
!שם, הבט
503
00:37:10,425 --> 00:37:11,706
?הם עבורי
504
00:37:11,785 --> 00:37:12,865
?האם הם נושאים חן בעיניך
505
00:37:13,105 --> 00:37:15,506
!הם המתנה הכי טובה שקיבלתי
506
00:37:16,266 --> 00:37:18,066
.תודה לך, הוד מעלתך
507
00:37:41,633 --> 00:37:44,953
עליכם לבוא לבקר אותי
.מוקדם ככל האפשר
508
00:37:45,073 --> 00:37:49,795
ברצוני להראות לך במיוחד
,את אוצר מונטזומה מלך האצטקים
509
00:37:49,835 --> 00:37:54,476
שגנרל קורטז
.גילה לאחרונה במקסיקו
510
00:37:54,756 --> 00:37:55,796
.אנו נשמח לכך
511
00:37:55,876 --> 00:37:56,716
.כן
512
00:37:56,756 --> 00:38:00,158
שמענו מעט על הארצות מעבר לים
,אלו הקרויות הודו המערבית
513
00:38:00,238 --> 00:38:00,958
...אני אומר לך
514
00:38:01,397 --> 00:38:05,278
.אני נשבע לך, שם מצוי העתיד
515
00:38:05,398 --> 00:38:08,679
.כל כך הרבה אדמה שטרם נתגלתה
516
00:38:08,759 --> 00:38:14,881
,עושר כה רב של כסף וזהב
.של מחצבים ומלחים
517
00:38:24,003 --> 00:38:25,363
.גבירתי
518
00:38:35,686 --> 00:38:37,085
.יקירתי
519
00:38:39,086 --> 00:38:41,408
.שימי עצמך בדרכו
520
00:38:45,969 --> 00:38:48,129
?איך מתקדמות הכנותיך
521
00:38:48,208 --> 00:38:50,489
אנו מגייסים
,עוד שכירי חרב גרמנים
522
00:38:50,529 --> 00:38:54,650
.אבל הכל כשורה
523
00:38:54,731 --> 00:38:57,251
אכבוש את מילאנו
.עד האביב הבא
524
00:38:57,651 --> 00:38:59,012
?ואז
525
00:38:59,212 --> 00:39:00,612
...ואז
526
00:39:00,772 --> 00:39:03,612
,יחדיו נפלוש לצרפת
527
00:39:03,653 --> 00:39:11,215
,ונשים קץ לעלילות המופקר ההוא
.המלך פרנסיס
528
00:39:11,254 --> 00:39:13,255
.זה ישמח אותי מאוד
529
00:39:13,335 --> 00:39:16,016
!זה גם יעשה אותך למלך צרפת
530
00:39:18,375 --> 00:39:19,536
...כן
531
00:39:25,218 --> 00:39:27,098
!בראבו! בראבו
532
00:39:27,139 --> 00:39:29,019
!הדרן! הדרן
533
00:39:32,379 --> 00:39:34,500
?התרקדי, הוד מעלתך
534
00:39:34,741 --> 00:39:37,341
...ברשות הוד מלכותך
535
00:39:40,582 --> 00:39:42,022
.ניתנה
536
00:39:54,545 --> 00:39:55,825
.סלחי לי
537
00:39:58,786 --> 00:40:02,508
שמעתי שמלך פורטוגל
.לוקה גם בשיגדון
538
00:40:04,747 --> 00:40:06,948
.אומרים שעמוד השדרה שלו פגום
539
00:40:07,348 --> 00:40:08,949
.הוא צועד כמו סרטן
540
00:40:13,510 --> 00:40:15,110
.הבטח לי משהו, אחי
541
00:40:15,189 --> 00:40:18,551
;אסכים להנשא לו בתנאי אחד
542
00:40:19,111 --> 00:40:24,672
,כשימות, מה שודאי יקרה במהרה
.אנשא למי שאבחר
543
00:40:27,400 --> 00:40:28,733
?מוסכם
544
00:40:37,916 --> 00:40:39,516
?לא שותה היום, צ'ארלס
545
00:40:39,595 --> 00:40:41,076
?'או שעלי לומר 'כבודו
546
00:40:42,076 --> 00:40:47,198
,עליך לקרוא לו בשמו האמיתי
.'שהוא 'בזוי' או 'נבל
547
00:40:47,278 --> 00:40:48,558
?מדוע
548
00:40:48,678 --> 00:40:50,799
.אנו אמורים להיות ידידים, צ'ארלס
549
00:40:52,719 --> 00:40:54,199
?האין אנו
550
00:40:54,279 --> 00:40:56,040
.לא אם לא תטה לנו חסד
551
00:40:56,161 --> 00:40:59,161
באפשרותך לבקש מהוד מלכותו
...להעניק לנו כמה תארים
552
00:40:59,201 --> 00:41:00,481
.או לפחות קצת אדמה
553
00:41:00,562 --> 00:41:03,922
נראה שכל שהיה למלך לתת
.הוא העניק לך
554
00:41:06,962 --> 00:41:08,042
?מקנאים
555
00:41:08,603 --> 00:41:10,084
.באופן טבעי
556
00:41:10,204 --> 00:41:12,765
,כפי שעולה קרנך
.כך אמורה גם שלנו
557
00:41:12,924 --> 00:41:16,325
?אז מה נוכל לעשות בעבורך, כבודו
558
00:41:17,065 --> 00:41:19,000
!הראו לי קצת כבוד
559
00:41:26,328 --> 00:41:27,528
.בראבו
560
00:41:28,208 --> 00:41:29,768
.חזרי למושבך
561
00:41:34,169 --> 00:41:36,249
.אני כה שמחה לראותך
562
00:41:36,850 --> 00:41:38,610
.לעתים אני בודדה כאן
563
00:41:39,290 --> 00:41:40,691
?בודדה
564
00:41:41,251 --> 00:41:42,932
דברים אינם כשורה
565
00:41:43,011 --> 00:41:44,692
.ביני להוד מלכותו
566
00:41:45,051 --> 00:41:46,172
...אבל
567
00:41:46,852 --> 00:41:51,493
הרי ראיתי במו עיני
.כמה אדיב הוא כלפייך
568
00:41:51,613 --> 00:41:54,774
הוא מביט בך
,במסירות כה רבה
569
00:41:55,214 --> 00:41:57,495
.נראה שבאהבה רבה
570
00:41:58,735 --> 00:42:01,016
.אני חוששת שזה לכבודך
571
00:42:01,215 --> 00:42:03,056
.הנרי הוא שחקן טוב
572
00:42:03,976 --> 00:42:05,817
!אינני רוצה לשמוע זאת שוב
573
00:42:11,658 --> 00:42:13,018
...הגבירה אן
574
00:42:14,138 --> 00:42:15,619
.כן, הוד מלכותך
575
00:42:16,299 --> 00:42:20,861
לפעמים אני חושבת
.שיבקש ממני גירושין
576
00:42:21,861 --> 00:42:23,061
?גירושין
577
00:42:24,222 --> 00:42:27,622
.לא. זה בלתי אפשרי
578
00:42:28,062 --> 00:42:29,183
?אכן
579
00:42:30,902 --> 00:42:32,464
.סלחי לי
580
00:43:48,482 --> 00:43:49,522
...אן
581
00:43:52,443 --> 00:43:54,283
!לא, לא כך
582
00:43:56,204 --> 00:43:57,724
?איך
583
00:43:57,924 --> 00:43:59,084
.פתה אותי
584
00:43:59,165 --> 00:44:00,845
,כתוב לי מכתבים
585
00:44:01,485 --> 00:44:02,405
,ושירים
586
00:44:02,445 --> 00:44:03,966
.אני אוהבת שירים
587
00:44:04,005 --> 00:44:06,366
.סחוף אותי במילותיך
588
00:44:06,407 --> 00:44:07,767
...פתה אותי
589
00:44:21,971 --> 00:44:23,411
?הוד מלכותך
590
00:44:24,411 --> 00:44:25,891
.זה בסדר
591
00:44:29,892 --> 00:44:31,492
.היא נעלמה
592
00:44:37,854 --> 00:44:44,175
על הוד מלכותכם לחתום על האמנה
,לידידות והסכמה הדדית
593
00:44:44,575 --> 00:44:47,217
,ולאשר בחותמות המלכותיות
ובפני עדים אלו
594
00:44:47,256 --> 00:44:51,017
על אירוסי צ'ארלס
,קיסר רומא הקדושה
595
00:44:51,097 --> 00:44:55,718
,והוד מעלתה הנסיכה מרי
.בהגיעה לגיל שתיים עשרה
596
00:44:55,729 --> 00:44:59,989
אני אומר לכם שוב, כבא הכוח
,ומזכיר הכס הקדוש באנגליה
597
00:44:59,999 --> 00:45:03,060
שעליכם לחתום על אמנה זו
,של ידידות זה לזה
598
00:45:03,460 --> 00:45:06,141
,ולעולם לא להפר אותה
.כה יעזור לכם האל
599
00:45:36,868 --> 00:45:41,109
.אני נשבע לך את כבודי ונאמנותי
600
00:45:41,470 --> 00:45:43,630
.עלייך לשים מבטחך בי תמיד
601
00:45:44,470 --> 00:45:46,071
.תמיד
602
00:45:49,471 --> 00:45:50,471
?היכן מר פייס
603
00:45:50,511 --> 00:45:51,991
.היה עליו להיות כאן
604
00:45:52,951 --> 00:45:56,673
,הוד מעלתך
,גיליתי, לבושתי
605
00:45:57,233 --> 00:46:00,114
שמר פייס לא היה ראוי
.לאמון הוד מלכותך
606
00:46:00,114 --> 00:46:02,675
.העברתי אותו מתפקידיו
607
00:46:03,355 --> 00:46:04,995
?אתה בטוח
608
00:46:07,196 --> 00:46:09,477
.הצרפתים שילמו לו קיצבה
609
00:46:14,878 --> 00:46:16,358
.הבנתי
610
00:46:17,398 --> 00:46:19,718
.אני סמוך שתמצא מחליף עבורו
611
00:46:24,840 --> 00:46:27,280
?ובכן, איך ענייניו מתקדמים
612
00:46:27,400 --> 00:46:28,881
.טוב מאוד, כבודו
613
00:46:29,321 --> 00:46:31,641
המלך אינו מראה עניין
,ברור כלפי חוץ
614
00:46:31,681 --> 00:46:34,802
אך ניתן להבחין
...כיצד הוא מציץ לעברה
615
00:46:34,882 --> 00:46:38,803
כאילו בדמיונו
.הוא מסוגל לראותה ערומה
616
00:46:39,164 --> 00:46:41,524
כן. ובכן, כך הוא מביט
.ברוב הנשים הצעירות
617
00:46:41,884 --> 00:46:43,965
.אבל זו התחלה
618
00:46:44,245 --> 00:46:48,845
לפחות תחילת סופו של כבוד
...המטיף הבלתי נסבל הזה
619
00:46:49,125 --> 00:46:50,527
.כל דבר בזמנו
620
00:46:51,647 --> 00:46:53,647
.דבר יוביל למשנהו
621
00:46:54,607 --> 00:46:58,688
אולי יהא זה רעיון טוב לשתף את
.הדוכס מסאפוק בתכניותינו
622
00:46:58,768 --> 00:47:00,289
?צ'ארלס ברנדון
623
00:47:00,728 --> 00:47:02,209
.הוא בקושי מכובד
624
00:47:02,729 --> 00:47:04,690
.הוא חברו הקרוב של המלך
625
00:47:05,050 --> 00:47:07,531
ואני מאמין שהוא
.שונא את וולזי כמונו
626
00:47:08,451 --> 00:47:10,691
.הוא יהיה בעל ברית טבעי
627
00:47:11,571 --> 00:47:13,211
.לפחות בינתיים
628
00:47:26,735 --> 00:47:27,975
!התקפה
629
00:47:28,976 --> 00:47:31,257
.שתי נקודות למר אנתוני נייברט
630
00:47:47,980 --> 00:47:49,060
,מר הייז
631
00:47:50,821 --> 00:47:52,301
?הבאת התכשיטים שביקשתי
632
00:47:52,341 --> 00:47:53,821
.כן, הוד מלכותך
633
00:47:57,863 --> 00:48:01,383
אחד, אבני אודם
.משובצות בנזרי זהב
634
00:48:01,783 --> 00:48:06,825
שני, אבן יקרה
.שקועה בזהב ופנינה
635
00:48:06,945 --> 00:48:12,267
שלישי, טיפות פנינה
,עם זהב וארגמן
636
00:48:12,307 --> 00:48:14,666
.וקישוט של ראש אריה
637
00:48:15,227 --> 00:48:21,308
.ולבסוף, נוצות של כסף, זהב וענבר
638
00:48:23,149 --> 00:48:26,750
,תכשיטים ראויים למלכה
.הוד מלכותך
639
00:49:11,801 --> 00:49:13,201
!זה היה וולזי
640
00:49:13,281 --> 00:49:14,321
!זה היה וולזי
641
00:49:14,361 --> 00:49:15,001
!לא אני
642
00:49:15,081 --> 00:49:15,761
!הקשיבו לי
643
00:49:15,801 --> 00:49:17,962
זהו וולזי
.שקיבל קיצבה מהצרפתים
644
00:49:18,042 --> 00:49:18,843
!זה לא אני
645
00:49:18,923 --> 00:49:19,562
!הקשיבו לי
646
00:49:19,603 --> 00:49:20,403
!לא עשיתי דבר
647
00:49:20,483 --> 00:49:21,563
!אני חף מפשע
648
00:49:21,604 --> 00:49:24,643
!זה היה וולזי! וולזי! וולזי
649
00:49:24,724 --> 00:49:26,284
!פשוט שאלו אותו
!שאלו אותו
650
00:49:26,364 --> 00:49:27,485
!זה היה וולזי
651
00:49:27,724 --> 00:49:34,244
תורגם על ידי עדי-בלי-בצל
וסטארבק מטורק