1
00:00:02,386 --> 00:00:04,982
אתם חושבים שאתם מכירים סיפור
2
00:00:04,983 --> 00:00:07,059
.אבל אתם רק יודעים איך הוא מסתיים
3
00:00:07,059 --> 00:00:09,136
,לרדת ללב ליבו של הסיפור
4
00:00:09,137 --> 00:00:11,732
...עליכם לחזור להתחלה
5
00:00:13,702 --> 00:00:19,908
תורגם על ידי עדי-בלי-בצל
וסטארבק מטורק
6
00:00:20,889 --> 00:00:21,021
~
7
00:00:21,021 --> 00:00:21,154
~ ~
8
00:00:21,154 --> 00:00:21,286
~ ~ ה
9
00:00:21,286 --> 00:00:21,418
~ ~ ה ט
10
00:00:21,418 --> 00:00:21,551
~ ~ ה ט ו
11
00:00:21,551 --> 00:00:21,683
~ ~ ה ט ו ד
12
00:00:21,683 --> 00:00:21,816
~ ~ ה ט ו ד ו
13
00:00:21,816 --> 00:00:21,948
~ ~ ה ט ו ד ו ר
14
00:00:21,948 --> 00:00:22,080
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס
15
00:00:22,080 --> 00:00:22,213
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~
16
00:00:22,213 --> 00:00:22,345
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
17
00:00:22,345 --> 00:00:22,478
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
ע
18
00:00:22,478 --> 00:00:22,610
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עו
19
00:00:22,610 --> 00:00:22,742
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונ
20
00:00:22,742 --> 00:00:22,875
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה
21
00:00:22,875 --> 00:00:23,007
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ר
22
00:00:23,007 --> 00:00:23,140
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה רא
23
00:00:23,140 --> 00:00:23,272
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראש
24
00:00:23,272 --> 00:00:23,404
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשו
25
00:00:23,404 --> 00:00:23,537
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונ
26
00:00:23,537 --> 00:00:23,669
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה
27
00:00:23,669 --> 00:00:23,802
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה,
28
00:00:23,802 --> 00:00:23,934
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פ
29
00:00:23,934 --> 00:00:24,066
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פר
30
00:00:24,066 --> 00:00:24,199
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פרק
31
00:00:24,199 --> 00:00:26,066
~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~
עונה ראשונה, פרק 3
32
00:00:28,350 --> 00:00:30,946
ג'ונתן ריס מאיירס
בתפקיד המלך הנרי השמיני
33
00:00:33,542 --> 00:00:36,139
סם ניל
בתפקיד החשמן וולזי
34
00:00:39,047 --> 00:00:41,852
קאלום בלו
בתפקיד אנתוני נייברט
35
00:00:44,759 --> 00:00:47,273
הנרי קאביל
בתפקיד צ'ארלס ברנדון
36
00:00:50,679 --> 00:00:52,858
הנרי צ'רני
בתפקיד תומאס האוורד
37
00:00:55,403 --> 00:00:58,003
נטלי דורמר
בתפקיד אן בולין
38
00:01:01,139 --> 00:01:03,401
מריה דוייל קנדי
בתפקיד קתרין מאראגון
39
00:01:06,494 --> 00:01:08,849
ניק דאנינג
בתפקיד תומאס בולין
40
00:01:11,744 --> 00:01:14,186
ג'רמי נורת'אם
בתפקיד תומאס מור
41
00:01:16,962 --> 00:01:19,246
יוצר הסדרה
מייקל הירסט
42
00:01:29,969 --> 00:01:32,637
!בואו נעשה שוב חזרה, כולם
43
00:01:32,679 --> 00:01:34,139
.סגור את השער
44
00:01:34,180 --> 00:01:37,393
!התרכזו בבקשה
45
00:01:38,561 --> 00:01:40,897
?כולם מוכנים
46
00:01:41,772 --> 00:01:44,398
!התקפה
47
00:01:44,441 --> 00:01:48,069
!ובכן התחילו
!התקפה
48
00:02:01,291 --> 00:02:03,335
.זה מספיק, כולם
49
00:02:03,376 --> 00:02:05,046
.עצרו, אידיוטים
50
00:02:05,086 --> 00:02:07,463
!עצרו
51
00:02:10,967 --> 00:02:16,514
האם יש לכם מושג
?כמה עולה הפקה זו
52
00:02:16,514 --> 00:02:20,977
אתם באמת מאמינים
שהוד מלכותו יהיה שמח
53
00:02:20,977 --> 00:02:24,689
לבזבז הון
?על ביזיון גדול שכזה
54
00:02:25,440 --> 00:02:28,360
?מי ירה ברובה המוסקט
55
00:02:29,861 --> 00:02:33,447
.חוששתני שאני, מר קורניש, אדוני
56
00:02:38,869 --> 00:02:40,704
?מה אתה מנסה לעשות
57
00:02:40,704 --> 00:02:45,209
,אם אינך יכול לבדר את השליחים
?אתה מתכוון לירות בהם כתחליף
58
00:02:45,209 --> 00:02:47,587
?בזה העניין
59
00:02:49,339 --> 00:02:51,716
!שוב
60
00:02:54,719 --> 00:02:56,971
.יש לי עניין בשבילך, צ'ארלס
61
00:02:57,012 --> 00:02:58,304
.מה שתרצה
62
00:02:58,347 --> 00:03:01,893
אחותי מרגרט עומדת
.להינשא למלך פורטוגל
63
00:03:01,893 --> 00:03:05,355
,אני רוצה שתלווה אותה
.ואת הנדוניה שלה לליסבון
64
00:03:05,355 --> 00:03:07,231
.ותמסור אותה לבעלה בשמי
65
00:03:07,231 --> 00:03:08,773
?מדוע אני
66
00:03:08,773 --> 00:03:11,110
אני צריך מישהו
.שאוכל לסמוך עליו
67
00:03:11,150 --> 00:03:13,653
?אתה סומך עלי עם אשה יפה
68
00:03:13,653 --> 00:03:15,656
?עם אחותי
69
00:03:15,656 --> 00:03:18,284
.כמובן שאני סומך עליך
70
00:03:18,284 --> 00:03:20,995
?למה לא
71
00:03:20,995 --> 00:03:25,040
,בכל מקרה
...אתה כבר מאורס ל
72
00:03:25,082 --> 00:03:28,334
?מה שמה
.איני יכול לעקוב
73
00:03:28,334 --> 00:03:30,088
.אליזבת גריי
74
00:03:30,088 --> 00:03:31,922
.בת דודו של המרקיז מדורסט
75
00:03:31,922 --> 00:03:34,425
.בדיוק
76
00:03:35,384 --> 00:03:39,512
,אמונו של הוד מלכותו לכבוד לי
,אבל ישנה עדיין בעיה
77
00:03:39,554 --> 00:03:42,348
,איני די חשוב
.כדי למסור אחות מלך
78
00:03:42,348 --> 00:03:44,851
.במיוחד לא של מלך אנגליה
79
00:03:44,851 --> 00:03:47,604
.לכן אני עושה אותך דוכס
80
00:03:48,646 --> 00:03:50,482
.דוכס סאפוק
81
00:03:50,523 --> 00:03:52,650
?איך זה מרצה את כבודו
82
00:03:56,237 --> 00:03:58,156
!קדימה
83
00:04:00,241 --> 00:04:03,370
הקיסר שולח
.מיטב ברכותיו למלך
84
00:04:03,370 --> 00:04:07,124
,אנו אסירי תודה לך, מר מור
.שבאת לקדם פנינו אישית
85
00:04:07,124 --> 00:04:09,291
.לא, הכבוד הוא שלי
86
00:04:09,333 --> 00:04:12,879
,הוד מלכותו מחשיב את ביקורכם
.כבעל חשיבות רבה
87
00:04:12,879 --> 00:04:16,342
?מתי נתקבל אצל הוד מלכותו
88
00:04:16,342 --> 00:04:18,635
;הרשו לי להציע למעלתכם זאת
89
00:04:18,676 --> 00:04:21,470
ישנה רק דרך אחת
,אל אוזנו של המלך
90
00:04:21,512 --> 00:04:24,724
והיא דרך שירותיו הטובים
.של החשמן וולזי
91
00:04:24,765 --> 00:04:29,270
,שמענו שמועות, מר מור
.שהחשמן דואג לצרכים צרפתיים
92
00:04:29,270 --> 00:04:32,856
רק כשהם נחשבים
.גם כצרכינו
93
00:04:32,898 --> 00:04:39,029
אמרו לי, מה גישתו של הקיסר לגבי
?עליית הכפירה הלותרנית בחלק משטחיו
94
00:04:39,029 --> 00:04:43,326
ידידי ארסמוס מספר לי שבגרמניה
.היא מתפשטת כמו אש ביער
95
00:04:43,368 --> 00:04:46,578
הוד מעלתו עושה כל שבכוחו
.בכדי לדכא זאת
96
00:04:46,578 --> 00:04:49,957
אבל כפי שאתה יודע, לותר עצמו
,מתארח אצל אחד מנסיכי גרמניה
97
00:04:49,957 --> 00:04:52,209
.לרוע המזל הדבר מעל לשליטתו
98
00:04:52,209 --> 00:04:57,130
מלכי כותב הצהרה
,המפריכה את טיעוני לותר
99
00:04:57,130 --> 00:05:00,467
וטוענת בזכות
.הכס הקדוש ואמונתנו
100
00:05:00,467 --> 00:05:04,554
,כוונתך שהוא כותב זאת בעצמו
?במו ידו
101
00:05:04,558 --> 00:05:07,265
.לא
102
00:05:07,266 --> 00:05:11,687
ישנם דברים רבים
.שמלכי יכול לעשות
103
00:05:17,276 --> 00:05:21,362
.שליחי הקיסר, כבורו
104
00:05:22,446 --> 00:05:24,992
.הוד מעלתכם
105
00:05:25,033 --> 00:05:27,536
.זהו אכן יום שמח
106
00:05:27,536 --> 00:05:31,999
תוכננו חגיגות רבות
.לכבוד ביקורכם המבורך
107
00:05:31,999 --> 00:05:34,354
,וזו משאלתי ותקוותי הכנה
108
00:05:34,365 --> 00:05:37,253
שיחדיו נוכל לסכם
,פרטיה של אמנה
109
00:05:37,254 --> 00:05:42,133
שתקשור את אדונך ואדוני
.בידידות נצחית
110
00:05:42,133 --> 00:05:44,926
,זו גם בהחלט תקוותנו
.הוד כבודו
111
00:05:44,969 --> 00:05:47,513
.טוב, בבקשה
112
00:05:49,223 --> 00:05:51,435
.לא אתה, תומאס
113
00:05:55,772 --> 00:05:58,858
איני רוצה לבזבז
.את זמנכם או זה שלי
114
00:05:58,899 --> 00:06:01,568
אז לפני שתשתו, אמרו לי
115
00:06:01,569 --> 00:06:07,034
האם הקיסר אכן רציני
?לגבי אמנה זו
116
00:06:07,034 --> 00:06:10,368
.כמובן שכן -
.טוב -
117
00:06:10,411 --> 00:06:12,288
.אז אני מציע לחבר אותה
118
00:06:12,288 --> 00:06:18,211
ונכריז על אירוסי הקיסר
.לבתו של המלך, הנסיכה מרי
119
00:06:18,211 --> 00:06:21,923
הבנו שהיא כבר מאורסת
.ליורש העצר הצרפתי
120
00:06:21,923 --> 00:06:25,676
.אבל כעת היא תאורס לצ'ארלס
121
00:06:25,676 --> 00:06:28,511
אלא אם יש לכם
?התנגדויות נוספות
122
00:06:28,511 --> 00:06:31,682
.להיפך -
.טוב -
123
00:06:31,682 --> 00:06:34,100
.אם כך הסכמנו
124
00:06:41,650 --> 00:06:43,402
...הקיסר
125
00:06:43,443 --> 00:06:47,404
אמר לנו להודיע לכבודו
,באופן אישי
126
00:06:47,404 --> 00:06:55,080
שהוא מעוניין להעניק לך
.קיצבה נדיבה ביותר
127
00:06:55,706 --> 00:07:03,171
הוא גם יעניק תמיכתו
.לשאיפת האפיפיורות שלך
128
00:07:04,881 --> 00:07:08,803
בואו נשתה לכבוד הצלחת
,ביקור הוד מעלתכם
129
00:07:08,809 --> 00:07:10,929
.בהחלט
130
00:07:11,261 --> 00:07:14,910
- טירת פראניגהאם -
- בית הדוכס מנורפוק -
131
00:07:14,911 --> 00:07:17,100
מצאת דרך להביא
?את אחייניתי בפני המלך
132
00:07:17,103 --> 00:07:19,813
.כן, כבודו
.זה כבר סודר
133
00:07:19,813 --> 00:07:23,566
אן תוצג בנשף לכבוד השליחים
.הספרדים, וגם המלך יהיה שם
134
00:07:24,650 --> 00:07:27,194
היא תמצא דרך למשוך
.את תשומת ליבו
135
00:07:27,194 --> 00:07:28,571
.טוב
136
00:07:28,612 --> 00:07:35,160
,כאשר תפתח את רגליה עבורו
.תוכל לפתוח פיה, ולהוקיע את וולזי
137
00:07:35,160 --> 00:07:39,498
אומרים שהסכינים החדות ביותר
.מונחות בנדנים הרכים ביותר
138
00:07:47,799 --> 00:07:55,431
,הוד רוממותו החשמן וולזי
.ושגרירי ספרד מנדוזה וצ'אפוויס
139
00:08:35,470 --> 00:08:37,138
?מיהן הגבירות הללו
140
00:08:37,347 --> 00:08:39,766
.אלו גבירות החן, מעלתכם
141
00:08:40,099 --> 00:08:45,689
,יש להם שמות כמו אדיבות
.כבוד, יציבות, רחמים וחסד
142
00:08:45,813 --> 00:08:47,815
.הן אסירות בטירה
143
00:08:47,941 --> 00:08:51,277
,הדמות בצד שמאל
תחת הלבבות השבורים
144
00:08:51,319 --> 00:08:54,989
,היא אחות הוד מלכותו
.הנסיכה מרגרט
145
00:08:56,700 --> 00:08:58,743
?מי מחזיק אותן במאסר
146
00:08:58,910 --> 00:08:59,869
,סכנה
147
00:08:59,953 --> 00:09:00,495
,קנאה
148
00:09:00,537 --> 00:09:01,663
,חוסר אדיבות
149
00:09:01,746 --> 00:09:02,747
,לעג
150
00:09:02,829 --> 00:09:04,916
.בוז, ניכור וכולי
151
00:09:14,676 --> 00:09:16,010
?האם המלך שם
152
00:09:16,094 --> 00:09:17,511
?מי מהם המלך
153
00:09:17,595 --> 00:09:22,058
,האיש המציג נעורים, מסירות
,נאמנות, עונג
154
00:09:22,140 --> 00:09:23,433
,אדיבות, חירות
155
00:09:23,475 --> 00:09:25,853
.וכן, הוד מלכותו מסתתר שם
156
00:09:32,442 --> 00:09:36,654
,כתשוקה עזה
!אני דורש מכן לשחרר אסירותיכן
157
00:09:36,779 --> 00:09:40,743
.כגבירת לעג, אני צוחקת מתשוקותיך
158
00:09:40,827 --> 00:09:43,203
.גברים אלו אדונים אצילים
159
00:09:44,204 --> 00:09:47,248
.לא, הם רק גברים בתחפושת
160
00:09:48,500 --> 00:09:49,960
,אומר זאת שוב
161
00:09:50,002 --> 00:09:53,506
שחררו את עלמות החן
.שאתן אוסרות כה באכזריות
162
00:09:53,714 --> 00:09:54,757
.לעולם לא
163
00:09:56,885 --> 00:09:59,678
,אינכן מותירות לנו בררה
,אלא לתקוף
164
00:09:59,761 --> 00:10:02,598
!ולפרוץ את הגנותיכן
165
00:10:02,848 --> 00:10:05,809
אף אביר לא יפרוץ
.לעולם את שלי
166
00:10:08,980 --> 00:10:13,107
.גבירתי, תשוקה גוברת על הכל
167
00:10:15,359 --> 00:10:17,195
!התקיפו
168
00:10:31,834 --> 00:10:34,713
.התמדה, את אסירתי עכשיו
169
00:10:44,640 --> 00:10:46,098
,אחותי
170
00:10:46,515 --> 00:10:47,599
,אחי
171
00:11:26,304 --> 00:11:30,100
.וכעת כולם יסירו מסכותיהם
172
00:12:13,810 --> 00:12:15,353
.אני חייבת לדבר איתך
173
00:12:15,854 --> 00:12:18,815
,הסיימת כל עניניך כאן
?מרגרט
174
00:12:18,899 --> 00:12:20,192
...כן אבל
175
00:12:20,233 --> 00:12:21,693
,המלך כתב על אהבתו אלייך
176
00:12:21,736 --> 00:12:25,279
ועיניו משתוקקות לך
.לאחר שראה את דיוקנך
177
00:12:29,868 --> 00:12:34,039
,אני מתחננת אליך כאחותך
.אל תכריח אותי להינשא לו
178
00:12:34,122 --> 00:12:35,456
!הוא איש זקן
179
00:12:48,427 --> 00:12:49,637
?ומי את
180
00:12:52,848 --> 00:12:54,475
.אן, אן בולין
181
00:13:26,382 --> 00:13:28,050
.תודה לך, האדון קורניש
182
00:13:28,425 --> 00:13:30,010
.אני אסיר תודה לך
183
00:13:31,010 --> 00:13:32,263
...סר תומאס
184
00:13:47,777 --> 00:13:49,404
?האוכל לראות את גבירתך
185
00:13:55,703 --> 00:13:58,330
.אדון בא, גבירתי
186
00:14:01,875 --> 00:14:03,458
.מר ברנדון
187
00:14:04,835 --> 00:14:07,298
,עדיין לא הוכתרת לדוכס
?נכון
188
00:14:08,007 --> 00:14:09,048
.אכן, גבירתי
189
00:14:12,384 --> 00:14:15,846
.אקח עמי לפורטוגל
,פמליה בת מאתיים איש
190
00:14:15,930 --> 00:14:21,270
,ביניהן החדרנית שלי, הכומר שלי
...הכובסת שלי, כל גבירותיי
191
00:14:21,854 --> 00:14:22,562
.כן, גבירתי
192
00:14:22,562 --> 00:14:25,982
אם יהיה לך במה לדון, תוכל
.לעשות כן עם החדרנית שלי
193
00:14:26,648 --> 00:14:27,608
.כן, גבירתי
194
00:14:27,692 --> 00:14:32,946
אני מופתעת שאחי בחר באדם
.נטול דם אצילי לייצג אותו
195
00:14:34,115 --> 00:14:36,117
.אפילו נורפוק היה עדיף
196
00:14:50,964 --> 00:14:52,967
.מר פייס, המלכה מוכנה
197
00:14:54,468 --> 00:14:56,386
.אודיע על בואכם למלכה
198
00:14:57,888 --> 00:15:01,474
,הוד מלכותה קתרין מאראגון
.מלכת אנגליה
199
00:15:05,229 --> 00:15:07,898
.הוד מלכותה, השליחים מספרד
200
00:15:13,569 --> 00:15:16,865
אני יודעת שיש לכם
.פגישה עם המלך
201
00:15:16,948 --> 00:15:19,826
לא יכולתי לתת לכם
.לעבור מבלי להיפגש עמכם
202
00:15:19,826 --> 00:15:21,119
...מלכותך
203
00:15:21,204 --> 00:15:26,040
כתמיד, אחיינך הקיסר שולח לך
.אהבתו העמוקה וברכותיו
204
00:15:26,123 --> 00:15:28,543
,אמור לו שאם הוא אוהב אותי
205
00:15:28,584 --> 00:15:31,087
עליו לכתוב לי
.לעיתים קרובות יותר
206
00:15:31,212 --> 00:15:34,174
אך אני שמחה מקרב לבי
207
00:15:34,216 --> 00:15:36,843
,שאתם כאן
208
00:15:36,926 --> 00:15:39,804
.ושתחתם האמנה
209
00:15:43,766 --> 00:15:46,979
.רק היזהרו מהחשמן
210
00:15:52,608 --> 00:15:54,902
.הוד מלכותו יקבל אתכם כעת
211
00:16:01,075 --> 00:16:04,662
.רבותי, ברוכים הבאים לממלכתי
212
00:16:05,162 --> 00:16:09,166
אני יודע שתצליחו במאמציכם
.לשאת ולתת על אמנה מוצלחת
213
00:16:09,958 --> 00:16:13,086
תוכלו לסמוך על כל מה
.שהחשמן וולזי אומר
214
00:16:13,837 --> 00:16:17,884
הוא מדבר בשמי ישירות
.בכל הנושאים
215
00:16:18,593 --> 00:16:21,846
באשר אלי, הייתי רוצה
,להזמין את הקיסר לביקור
216
00:16:22,013 --> 00:16:23,806
.במהירות האפשרית
217
00:16:24,557 --> 00:16:28,936
הביקור יסב הנאה הן עבורי
.והן עבור מלכתי
218
00:16:30,188 --> 00:16:31,606
.הוד מלכותו
219
00:16:46,537 --> 00:16:48,080
?מתי הוא בא
220
00:16:48,246 --> 00:16:49,581
.בסוף חודש זה
221
00:16:49,581 --> 00:16:50,665
?כה מהר
222
00:16:50,728 --> 00:16:53,208
הוא זקוק לבעלי ברית
,להתקפתו על הצרפתים
223
00:16:53,210 --> 00:16:55,545
וזה אומר שבכוונתו
.לבצעה במהרה
224
00:16:55,587 --> 00:16:56,504
,אכן
225
00:16:56,588 --> 00:16:58,841
השליחים סיפרו לי בסודיות
226
00:16:58,841 --> 00:17:02,844
שהקיסר יתקוף בתחילה נגד
.אזור הכיבוש הצרפתי באיטליה
227
00:17:02,969 --> 00:17:05,012
.יש לו תביעה על דוכסות מילאנו
228
00:17:05,472 --> 00:17:06,598
?ואז
229
00:17:07,057 --> 00:17:09,935
,ואז, אחרי שיגרשם מאיטליה
,בעזרתך
230
00:17:10,893 --> 00:17:13,022
.הוא יפלוש לצרפת עצמה
231
00:17:17,192 --> 00:17:20,236
אני רוצה שתכין את כל כוחותינו
.לפלישה משותפת
232
00:17:20,612 --> 00:17:21,612
.כן, הוד מלכותך
233
00:17:21,654 --> 00:17:23,155
.ואני רוצה עוד ספינת מלחמה
234
00:17:24,573 --> 00:17:28,161
הוד מלכותו, זה מכבר
...השקנו את הספינה ויקטורי
235
00:17:28,202 --> 00:17:31,206
,אז צווה אחת נוספת
.גדולה יותר
236
00:17:31,830 --> 00:17:35,876
,על מה שאנו חסרים באנשים
.נפצה בספינות
237
00:17:35,981 --> 00:17:38,535
.אנו גזע של אנשי איים, חשמן
238
00:17:38,587 --> 00:17:40,715
ברשותנו הספנים
.הטובים והאמיצים בעולם
239
00:17:40,798 --> 00:17:42,968
!יהיה לנו את הצי הגדול ביותר
240
00:17:43,093 --> 00:17:45,094
.ספינות הן יקרות
241
00:17:45,219 --> 00:17:47,221
,אבי היה איש זהיר
242
00:17:47,930 --> 00:17:49,099
.איש ממולח
243
00:17:50,265 --> 00:17:52,184
.איש עסקים
244
00:17:52,684 --> 00:17:55,689
,הוא הוריש לי כסף רב
.הוד רוממותו
245
00:17:56,231 --> 00:17:58,149
.אני מתכוון לנצלו
246
00:18:11,662 --> 00:18:12,998
.טוב
247
00:18:13,622 --> 00:18:15,207
.סר תומאס בולין
248
00:18:19,670 --> 00:18:20,879
.סר תומאס
249
00:18:21,546 --> 00:18:22,548
...מלכותו
250
00:18:23,716 --> 00:18:24,508
.בוא
251
00:18:26,426 --> 00:18:28,261
...אני חש שקצת השתהיתי
252
00:18:28,678 --> 00:18:32,683
מעולם לא הפגנתי הערכתי
.למאמצים הדיפלומטים שעשית
253
00:18:32,724 --> 00:18:34,309
.אין צורך בכך, הוד מלכותו
254
00:18:34,809 --> 00:18:38,272
,אני פשוט מרוצה לשרת אותך
.בכל דרך אפשרית
255
00:18:38,564 --> 00:18:41,983
,בכל אופן
.ברצוני להביע תודתי
256
00:18:42,400 --> 00:18:45,069
כבוד לי למנות אותך
.לאביר במסדר הבירית
257
00:18:45,696 --> 00:18:48,865
אני גם ממנה אותך
.לאחראי על משק ביתי
258
00:18:51,743 --> 00:18:56,539
אני מאמין שדעת הוד מלכותו
.לגבי כשרונותי עולה על זו שלי
259
00:18:56,582 --> 00:18:58,458
.אני אשפוט בעניין זה
260
00:19:01,002 --> 00:19:02,753
.נדבר עוד מאוחר יותר
261
00:19:05,882 --> 00:19:07,634
.כמעט שכחתי
262
00:19:09,428 --> 00:19:10,971
,בתך
263
00:19:11,262 --> 00:19:13,306
.זו שהופיעה בנשף המסכות שלנו
264
00:19:13,515 --> 00:19:14,515
,אן
265
00:19:14,515 --> 00:19:15,641
.כן
266
00:19:19,772 --> 00:19:22,315
,למען האמת
,היא אמורה להגיע לחצר בקרוב
267
00:19:22,732 --> 00:19:25,068
.כגבירה להוד מלכותה
268
00:19:47,674 --> 00:19:50,301
- טירת היוור -
- בית משפחת בולין -
269
00:19:50,343 --> 00:19:52,219
?והאם תעזביני כך
270
00:19:52,344 --> 00:19:55,680
.אמרי לא, אמרי לא לבושה
271
00:19:55,764 --> 00:19:59,643
להצילך מהאשמה
,בצערי ויגוני
272
00:20:00,686 --> 00:20:02,605
?והאם תעזביני כך
273
00:20:02,771 --> 00:20:05,440
.אמרי לא, אמרי לא
274
00:20:07,150 --> 00:20:08,902
?והאם תעזביני כך
275
00:20:09,360 --> 00:20:12,948
?והאין לך רחמים על זה שאוהבך
276
00:20:14,199 --> 00:20:16,034
!אבוי, אכזריותך
277
00:20:17,828 --> 00:20:19,830
?והאם תעזביני כך
278
00:20:20,372 --> 00:20:23,041
.אמרי לא, אמרי לא
279
00:20:28,462 --> 00:20:30,882
?ובכן... אהבת את זה
280
00:20:31,925 --> 00:20:35,304
לאהוב משהו
?שמאשימני באכזריות
281
00:20:45,688 --> 00:20:47,523
.את אכן אכזרית, הגבירה אן
282
00:20:47,648 --> 00:20:49,192
?אכן
283
00:20:51,319 --> 00:20:54,280
,אין לך כל תביעה עלי
.האדון וואייט
284
00:20:55,531 --> 00:20:58,326
יש לי הזכות ככל מאהב
285
00:20:58,327 --> 00:21:00,661
שניתן לו מרצונה
.לבה של אשה
286
00:21:00,704 --> 00:21:02,872
.אתה משורר כמו שאני אשה
287
00:21:03,872 --> 00:21:07,585
ליבם של משוררים ונשים
?חופשי תמיד, הלא כן
288
00:21:08,335 --> 00:21:09,629
...אן
289
00:21:12,424 --> 00:21:13,508
!די, תום
290
00:21:13,550 --> 00:21:14,843
.אסור לך
291
00:21:20,097 --> 00:21:21,557
.אם כך צדקתי
292
00:21:28,980 --> 00:21:30,650
.את עוזבת אותי
293
00:21:37,490 --> 00:21:39,116
?מדוע לא תעני לי
294
00:21:39,241 --> 00:21:40,284
.אתה נשוי
295
00:21:42,285 --> 00:21:45,706
.נכון, אבל אנו פרודים
296
00:21:46,415 --> 00:21:48,251
.בכוונתי להתגרש
297
00:21:49,335 --> 00:21:51,420
?מי בעצם אינו נשוי
298
00:21:57,844 --> 00:21:59,554
.אל לך לבקש לראותני שוב
299
00:21:59,594 --> 00:22:01,304
?אתה מבטיח
300
00:22:01,847 --> 00:22:03,598
?למה לי
301
00:22:04,598 --> 00:22:07,227
כשהרגע למדתי
.מהו ערכן של הבטחות
302
00:22:09,021 --> 00:22:10,230
?האם זהו מישהו אחר
303
00:22:10,355 --> 00:22:11,731
?האם בזה הדבר
304
00:22:12,275 --> 00:22:13,776
?את אוהבת אחר
305
00:22:18,748 --> 00:22:20,886
,לעולם אל תשאל עלי
306
00:22:20,891 --> 00:22:23,952
,ואם חייך יקרים לך
.לעולם אל תדבר עלי עם אחרים
307
00:22:23,955 --> 00:22:25,537
?האם אתה מבין
308
00:22:31,625 --> 00:22:33,252
?האין בך רחמים
309
00:22:39,176 --> 00:22:40,801
?התוכל לתאר לעצמך
310
00:22:41,218 --> 00:22:43,304
.דמיין איך יהיה מעכשיו
311
00:22:44,097 --> 00:22:46,640
אני מוכן להתערב שכבר הזמין
!תחתונים גדולים יותר
312
00:22:47,850 --> 00:22:49,935
.כן, כבודו
313
00:22:50,019 --> 00:22:51,230
.לא, כבודו
314
00:22:51,354 --> 00:22:55,316
תן לי לאסוף את ההפלצות שלך בבקבוק
.ולמכור אותן כנקטר, כבודו
315
00:22:55,649 --> 00:22:57,860
.אינני רוצה לחשוב על זה עוד
316
00:22:58,068 --> 00:22:59,111
.זה עושה לי רע
317
00:23:02,740 --> 00:23:04,449
?אז מה נעשה
318
00:23:05,911 --> 00:23:07,620
.נמצא נשים
319
00:23:10,039 --> 00:23:13,584
אפילו אם היתה זו
ונוס המושלמת
320
00:23:13,667 --> 00:23:16,503
לא יהיה ביכולתי לספקה
.במצבי הנואש
321
00:23:19,798 --> 00:23:21,008
.אז בוא פשוט נשתה עוד
322
00:23:21,091 --> 00:23:21,842
.טוב
323
00:23:25,971 --> 00:23:27,473
.לחיי הוד כבודו
324
00:23:27,640 --> 00:23:28,723
.לחיי צ'ארלס
325
00:23:29,474 --> 00:23:30,850
...כבודו
326
00:23:35,564 --> 00:23:38,275
?השליחים יצאו ברוח טובה
327
00:23:38,359 --> 00:23:40,275
.הם היו במצב רוח מרומם
328
00:23:41,527 --> 00:23:43,238
.האמנה הוסכמה
329
00:23:44,989 --> 00:23:46,908
?ואחייני יבוא
330
00:23:47,367 --> 00:23:48,953
.אנו ממתינים לחדשות
331
00:23:50,454 --> 00:23:52,164
.וולזי יגלה
332
00:24:00,004 --> 00:24:01,715
...חלמתי
333
00:24:03,758 --> 00:24:06,386
,בחלומי באת אלי שוב
334
00:24:06,469 --> 00:24:08,762
,ואחזת בי בידיך
335
00:24:08,847 --> 00:24:15,562
,ולחשת שהכל יסתדר
.וכל הדברים יקרו לטובה
336
00:24:19,649 --> 00:24:21,066
...הנרי
337
00:24:22,609 --> 00:24:23,820
.יקירי
338
00:24:24,695 --> 00:24:25,821
.בעלי
339
00:24:28,073 --> 00:24:29,866
,עליך להאמין לי
340
00:24:30,535 --> 00:24:34,496
מעולם לא ידעתי את אחיך
.באופן כזה
341
00:24:35,747 --> 00:24:36,582
,הוא היה כה צעיר
342
00:24:36,666 --> 00:24:38,585
.והיה חולה
343
00:24:43,505 --> 00:24:46,009
מעולם לא ידעתי גבר אחר
344
00:24:47,217 --> 00:24:49,053
.ומעולם לא רציתי
345
00:24:53,432 --> 00:24:55,058
.אני אוהבת אותך
346
00:25:40,603 --> 00:25:41,812
!המלך
347
00:25:56,036 --> 00:25:58,829
המלך מעוניין
.שתבואי לחדריו
348
00:26:18,348 --> 00:26:19,391
!מרי
349
00:26:21,435 --> 00:26:23,479
.בתי היקרה
350
00:26:29,318 --> 00:26:30,653
...הגבירה בצהוב
351
00:26:31,736 --> 00:26:33,363
?נשאת את תפילותייך
352
00:26:33,488 --> 00:26:34,656
.כן
353
00:26:56,720 --> 00:26:57,721
,אדוני
354
00:27:03,143 --> 00:27:04,686
?נושא חן בעיניך
355
00:27:23,538 --> 00:27:29,669
האם המלך שלח מסר
?או סימן שיבקרני הלילה
356
00:27:30,252 --> 00:27:31,545
.לא, גבירתי -
.לא -
357
00:27:55,110 --> 00:27:56,861
.אני דואגת לך, אהובי
358
00:28:00,699 --> 00:28:02,536
.אתה עובד קשה מדי
359
00:28:04,037 --> 00:28:05,497
.אני יודע זאת
360
00:28:09,667 --> 00:28:11,043
.זה יהרוג אותך
361
00:28:14,045 --> 00:28:15,506
.אני יודע גם זאת
362
00:28:16,800 --> 00:28:18,425
?מה אני אמור לעשות
363
00:28:21,095 --> 00:28:23,055
.להישאר בחיים
364
00:28:37,611 --> 00:28:39,154
?האינך בא
365
00:28:39,320 --> 00:28:40,154
?מה קורה
366
00:28:40,239 --> 00:28:42,199
.גבירות המלכה החדשות הגיעו
367
00:28:42,324 --> 00:28:43,282
!בוא
368
00:28:57,839 --> 00:28:58,840
!גבירה
369
00:28:58,881 --> 00:28:59,800
!גבירה
370
00:29:00,425 --> 00:29:02,260
...ראו איך היא הולכת
371
00:29:04,220 --> 00:29:08,974
מי הנחש שהיה די ארסי"
,'לקרוא לרומא הקדושה בשם 'בבל
372
00:29:09,017 --> 00:29:11,185
,'לסמכות האפיפיור 'עריצות"
373
00:29:12,103 --> 00:29:16,025
ולהפוך את שם אבינו הקדוש
"?למשיח שקר
374
00:29:17,233 --> 00:29:18,568
.זה טוב מאוד
375
00:29:20,152 --> 00:29:22,404
,אמנם במילים קשות
.אבל זה טוב מאד
376
00:29:22,696 --> 00:29:23,865
?אתה בטוח
377
00:29:23,990 --> 00:29:27,577
אולי תרצה להנמיך קצת
.את טון הויכוח, רק במעט
378
00:29:28,369 --> 00:29:32,331
למשל היכן שתיארת את לותר
?כעשב שוטה, היכן זה
379
00:29:33,208 --> 00:29:37,294
,הנה. "אותו כבש מעורער
".חולני ומרושע מטבעו
380
00:29:38,796 --> 00:29:40,422
?לרכך זאת
381
00:29:40,506 --> 00:29:41,674
...ובכן, כן
382
00:29:43,134 --> 00:29:44,968
.למטרות דיפלומטיות
383
00:29:45,094 --> 00:29:47,013
.לא, לעולם לא
384
00:29:47,034 --> 00:29:49,420
אין שפה קשה דיה
,להוקיע את לותר
385
00:29:49,431 --> 00:29:52,477
או נעימה דיה
.כדי לפאר את הוד קדושתו
386
00:29:54,729 --> 00:29:56,814
,אקדיש עותק עבורו
387
00:29:57,564 --> 00:30:00,735
,ואתה תיקח אותו אליו
.לרומא
388
00:30:01,109 --> 00:30:02,027
?למה אני
389
00:30:02,361 --> 00:30:06,823
,אם יש בו משהו נכון וטוב
.הרי זה בזכותך
390
00:30:07,615 --> 00:30:11,703
לא הייתי כותב אותו
,או כל דבר אחר, סר תומאס מור
391
00:30:11,787 --> 00:30:14,581
,אלמלא הכוונתך
.וכנותך הבלתי נדלית
392
00:30:15,624 --> 00:30:17,459
?למה קראת לי סר תומאס
393
00:30:18,710 --> 00:30:20,586
.אבירות היא המעט שאוכל לעשות
394
00:30:20,670 --> 00:30:22,421
זה הרבה יותר
.ממה שאני ראוי לו
395
00:30:22,505 --> 00:30:25,342
.די, אל תהיה צנוע מדי, תומאס
396
00:30:25,801 --> 00:30:27,511
.אינך קדוש
397
00:30:30,806 --> 00:30:33,099
יש דבר נוסף
.שאני רוצה שתעשה בעבורי
398
00:30:34,350 --> 00:30:38,062
השג את כל עותקי כתבי לותר
,שתוכל למצוא
399
00:30:39,398 --> 00:30:40,816
.ושרוף אותם
400
00:30:42,317 --> 00:30:43,900
.שרוף את כולם
401
00:30:57,039 --> 00:30:58,541
.מצרפת
402
00:31:24,817 --> 00:31:28,696
המלך פרנסיס כבר גילה
403
00:31:29,321 --> 00:31:32,114
על הברית המחודשת שלנו
.עם הקיסר
404
00:31:32,531 --> 00:31:36,913
,הוא חש נבגד וכעוס
.ומאיים על עניינינו
405
00:31:38,498 --> 00:31:40,249
?מי סיפר לו
406
00:31:45,003 --> 00:31:48,089
- צלב פאולוס הקדוש -
- לונדון -
407
00:32:11,613 --> 00:32:12,780
.אמן
408
00:32:36,679 --> 00:32:38,305
,גבירותי ורבותי
הוד מעלתו הקיסר
409
00:32:38,431 --> 00:32:45,814
,צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה
,מלך ארגון, ולנסיה, נאפולי וסיציליה
410
00:32:45,896 --> 00:32:47,815
,דוכס אזור בורגנדי
411
00:32:47,899 --> 00:32:49,985
.ארכידוכס אוסטריה
412
00:33:01,412 --> 00:33:03,290
,כבודו, רגע בבקשה
413
00:33:04,039 --> 00:33:05,708
.זוז הצידה, מר פייס
414
00:33:06,209 --> 00:33:08,252
.זוז מכאן
415
00:33:08,294 --> 00:33:09,545
.כן, הוד כבודו
416
00:33:10,546 --> 00:33:11,838
!הוד מעלתו
417
00:33:14,425 --> 00:33:15,885
!הוד מלכותך
418
00:33:18,429 --> 00:33:20,307
...לא ציפיתי
419
00:33:21,973 --> 00:33:24,101
.לא יכולתי לעמוד בציפיה
420
00:33:24,392 --> 00:33:26,519
הייתי חייב לבוא מיד
.ולברך בואך בעצמי
421
00:33:27,937 --> 00:33:29,982
.אם כן כבוד הוא עבורי
422
00:33:30,274 --> 00:33:31,734
.ברוך בואך
423
00:33:32,026 --> 00:33:34,110
.הלילה נרקוד ונאכל
424
00:33:34,153 --> 00:33:36,988
.ומחר תבוא לראות את ספינותי
425
00:33:37,530 --> 00:33:38,199
.רבותי
426
00:33:38,908 --> 00:33:39,867
!מוסיקה
427
00:33:39,991 --> 00:33:41,159
!בואו נחגוג
428
00:33:41,410 --> 00:33:42,411
.בואו
429
00:33:47,291 --> 00:33:49,083
.סלקו את האיש
430
00:33:57,091 --> 00:33:58,343
.חכה
431
00:33:58,801 --> 00:33:59,552
.לא, חכה
432
00:33:59,636 --> 00:34:00,470
!חכה
433
00:34:04,807 --> 00:34:06,309
.מר פייס
434
00:34:09,478 --> 00:34:15,360
ידעת כמובן שהוד מלכותו
?יבוא לביקור הפתעה, נכון
435
00:34:15,527 --> 00:34:16,444
.ובכן, כן
436
00:34:16,487 --> 00:34:18,321
.כלבלרו כמובן שאדע
437
00:34:18,404 --> 00:34:19,948
.כן, כמובן שידעת
438
00:34:19,989 --> 00:34:21,406
וגם ידעת כמובן
439
00:34:21,448 --> 00:34:26,329
שהשליחים הקיסריים באו בפרטיות
.לקיים ברית עם הוד מלכותו
440
00:34:27,539 --> 00:34:30,208
?הרי אתה דובר ספרדית, הלא כן
441
00:34:30,834 --> 00:34:32,918
.טוב כמעט כפי שאתה דובר צרפתית
442
00:34:34,253 --> 00:34:35,420
...אני
443
00:34:36,129 --> 00:34:38,006
.אינני מבין את הוד רוממותו
444
00:34:38,090 --> 00:34:39,425
,אני סבור שכן
.מר פייס
445
00:34:39,509 --> 00:34:40,969
,אני באמת סובר שכן
446
00:34:41,052 --> 00:34:42,720
אתה מבין, נראה לי
447
00:34:43,221 --> 00:34:48,433
,שאינך מרגל רק עבורי
.אלא גם עבור הצרפתים
448
00:34:49,476 --> 00:34:50,978
!לא, אין זה נכון
449
00:34:52,062 --> 00:34:54,649
.אתה מועבר מכל תפקידיך
450
00:34:55,483 --> 00:34:56,651
!לא, חכה! חכה! חכה
451
00:34:56,734 --> 00:34:57,734
.אני נשבע לך
452
00:34:57,776 --> 00:35:00,821
!נשבע בכל הקדוש, שאין זה נכון
453
00:35:00,863 --> 00:35:03,156
.הוד מלכותו יקר לליבי
454
00:35:03,240 --> 00:35:07,286
.זו בגידה לקשור נגד הוד מלכותו
455
00:35:07,619 --> 00:35:08,328
,חכה
456
00:35:09,287 --> 00:35:10,413
?מה אתה אומר
457
00:35:10,455 --> 00:35:11,582
!חכה, הוד רוממותך, בבקשה
458
00:35:11,664 --> 00:35:12,332
!אל תעשה זאת
459
00:35:12,416 --> 00:35:13,709
!אתה יודע שזה אינו נכון
460
00:35:13,792 --> 00:35:14,960
!הוד רוממותו, בבקשה
461
00:35:15,043 --> 00:35:16,127
!אני מתחנן
462
00:35:16,211 --> 00:35:18,589
,אתה יודע שאין זה נכון
!בבקשה, הוד רוממותך
463
00:35:18,714 --> 00:35:19,630
!בבקשה
464
00:35:19,755 --> 00:35:22,885
.זאת ספינת הדגל שלי, המרי רוז
465
00:35:23,676 --> 00:35:26,013
.היא ספינת המלחמה הגדולה בימים
466
00:35:26,597 --> 00:35:31,476
,משקלה שבע מאות טון
,יורה בתשעים ואחד תותחים
467
00:35:32,269 --> 00:35:34,144
.וארבע מאות גברים משרתים בה
468
00:35:38,482 --> 00:35:40,652
.אין ברשותי כדבר הזה
469
00:35:41,027 --> 00:35:43,322
.יש לך צבאות עצומים
470
00:35:44,655 --> 00:35:48,158
.יחדיו נהיה בלתי מנוצחים
471
00:35:49,242 --> 00:35:51,413
?איך הצרפתים יעמדו כנגדנו
472
00:35:52,581 --> 00:35:54,290
,איתך לצידי
473
00:35:54,457 --> 00:36:02,380
אין גבול, אופק, או עולם
.שלא נוכל לכבוש
474
00:36:04,676 --> 00:36:06,512
.אתה כבר מוצא חן בעיני
475
00:36:08,387 --> 00:36:12,849
?פרט לסנטר, מה יש לא לאהוב
476
00:36:23,861 --> 00:36:26,029
- שער הבוגדים -
- מגדל לונדון -
477
00:36:26,279 --> 00:36:28,157
!האסיר למדרגות
478
00:36:36,456 --> 00:36:37,834
,אתה חייב להאמין לי
479
00:36:38,084 --> 00:36:38,875
.אני חף מפשע
480
00:36:38,918 --> 00:36:41,045
.אינני יודע מדוע הובאתי לכאן
481
00:36:42,921 --> 00:36:44,881
!אני חף מפשע
482
00:36:47,551 --> 00:36:48,218
!לא! לא! לא
483
00:36:48,260 --> 00:36:49,511
!לא פשעתי בדבר
484
00:36:49,554 --> 00:36:51,680
!לא פשעתי
485
00:36:52,223 --> 00:36:57,477
,אתה יודע
,שנינו מאוחדים בקשר יציב
486
00:36:57,977 --> 00:37:02,566
כיוון שנשאת את אחות אמי
.הרי שאתה דודי
487
00:37:05,569 --> 00:37:10,907
זהו קשר אשר גם מענג
.וגם מספק אותי, אחיין
488
00:37:12,533 --> 00:37:16,454
.הוד מעלתך, דודתך ממתינה
489
00:37:19,207 --> 00:37:24,795
,הוד מלכותו, הוד רוממות מעלתו
.צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה
490
00:37:43,732 --> 00:37:50,237
הוד מלכותך, אני מבקש ברכתך
.כאחיין לדודתו
491
00:37:50,321 --> 00:37:57,203
,אני נותנת ברכתי מרצוני
.צ'ארלס היקר, כמו גם את אהבתי
492
00:38:01,415 --> 00:38:08,964
הוד מעלתך, הרשה לי להציג
.את בתי מרי, כלתך לעתיד
493
00:38:13,802 --> 00:38:15,137
!בראבו
494
00:38:15,346 --> 00:38:16,263
!בואי
495
00:38:21,435 --> 00:38:22,894
עלינו לחכות
496
00:38:23,144 --> 00:38:24,395
.טרם שנתחתן
497
00:38:26,357 --> 00:38:28,526
?היש בך את הסבלנות
498
00:38:30,361 --> 00:38:32,571
.יש לי מתנה להוד מעלתך
499
00:38:32,654 --> 00:38:34,156
?התרצה לראותה
500
00:38:34,365 --> 00:38:35,949
.אני אוהב מתנות
501
00:38:36,616 --> 00:38:38,076
!הראי לי
502
00:38:41,288 --> 00:38:42,790
!שם, הבט
503
00:38:45,334 --> 00:38:46,669
?הם עבורי
504
00:38:46,751 --> 00:38:47,876
?האם הם נושאים חן בעיניך
505
00:38:48,127 --> 00:38:50,630
!הם המתנה הכי טובה שקיבלתי
506
00:38:51,422 --> 00:38:53,299
.תודה לך, הוד מעלתך
507
00:39:17,866 --> 00:39:21,327
עליכם לבוא לבקר אותי
.מוקדם ככל האפשר
508
00:39:21,452 --> 00:39:26,374
ברצוני להראות לך במיוחד
,את אוצר מונטזומה מלך האצטקים
509
00:39:26,416 --> 00:39:31,254
שגנרל קורטז
.גילה לאחרונה במקסיקו
510
00:39:31,546 --> 00:39:32,630
.אנו נשמח לכך
511
00:39:32,713 --> 00:39:33,589
.כן
512
00:39:33,631 --> 00:39:37,177
שמענו מעט על הארצות מעבר לים
,אלו הקרויות הודו המערבית
513
00:39:37,260 --> 00:39:38,011
...אני אומר לך
514
00:39:38,468 --> 00:39:42,514
.אני נשבע לך, שם מצוי העתיד
515
00:39:42,639 --> 00:39:46,060
.כל כך הרבה אדמה שטרם נתגלתה
516
00:39:46,143 --> 00:39:52,525
,עושר כה רב של כסף וזהב
.של מחצבים ומלחים
517
00:40:02,034 --> 00:40:03,451
.גבירתי
518
00:40:14,212 --> 00:40:15,671
.יקירתי
519
00:40:17,757 --> 00:40:20,178
.שימי עצמך בדרכו
520
00:40:24,932 --> 00:40:27,184
?איך מתקדמות הכנותיך
521
00:40:27,266 --> 00:40:29,644
אנו מגייסים
,עוד שכירי חרב גרמנים
522
00:40:29,686 --> 00:40:33,982
.אבל הכל כשורה
523
00:40:34,066 --> 00:40:36,692
אכבוש את מילאנו
.עד האביב הבא
524
00:40:37,109 --> 00:40:38,528
?ואז
525
00:40:38,737 --> 00:40:40,196
...ואז
526
00:40:40,363 --> 00:40:43,324
,יחדיו נפלוש לצרפת
527
00:40:43,367 --> 00:40:51,249
,ונשים קץ לעלילות המופקר ההוא
.המלך פרנסיס
528
00:40:51,290 --> 00:40:53,376
.זה ישמח אותי מאוד
529
00:40:53,459 --> 00:40:56,254
!זה גם יעשה אותך למלך צרפת
530
00:40:58,714 --> 00:40:59,923
...כן
531
00:41:05,847 --> 00:41:07,807
!בראבו! בראבו
532
00:41:07,849 --> 00:41:09,809
!הדרן! הדרן
533
00:41:13,311 --> 00:41:15,522
?התרקדי, הוד מעלתך
534
00:41:15,774 --> 00:41:18,484
...ברשות הוד מלכותך
535
00:41:21,863 --> 00:41:23,364
.ניתנה
536
00:41:36,418 --> 00:41:37,752
.סלחי לי
537
00:41:40,839 --> 00:41:44,719
שמעתי שמלך פורטוגל
.לוקה גם בשיגדון
538
00:41:47,054 --> 00:41:49,347
.אומרים שעמוד השדרה שלו פגום
539
00:41:49,764 --> 00:41:51,433
.הוא צועד כמו סרטן
540
00:41:56,188 --> 00:41:57,856
.הבטח לי משהו, אחי
541
00:41:57,939 --> 00:42:01,443
;אסכים להנשא לו בתנאי אחד
542
00:42:02,026 --> 00:42:07,824
,כשימות, מה שודאי יקרה במהרה
.אנשא למי שאבחר
543
00:42:10,668 --> 00:42:12,058
?מוסכם
544
00:42:21,630 --> 00:42:23,298
?לא שותה היום, צ'ארלס
545
00:42:23,381 --> 00:42:24,924
?'או שעלי לומר 'כבודו
546
00:42:25,966 --> 00:42:31,306
,עליך לקרוא לו בשמו האמיתי
.'שהוא 'בזוי' או 'נבל
547
00:42:31,389 --> 00:42:32,724
?מדוע
548
00:42:32,849 --> 00:42:35,060
.אנו אמורים להיות ידידים, צ'ארלס
549
00:42:37,061 --> 00:42:38,604
?האין אנו
550
00:42:38,687 --> 00:42:40,523
.לא אם לא תטה לנו חסד
551
00:42:40,649 --> 00:42:43,777
באפשרותך לבקש מהוד מלכותו
...להעניק לנו כמה תארים
552
00:42:43,818 --> 00:42:45,153
.או לפחות קצת אדמה
553
00:42:45,237 --> 00:42:48,739
נראה שכל שהיה למלך לתת
.הוא העניק לך
554
00:42:51,908 --> 00:42:53,034
?מקנאים
555
00:42:53,619 --> 00:42:55,163
.באופן טבעי
556
00:42:55,288 --> 00:42:57,958
,כפי שעולה קרנך
.כך אמורה גם שלנו
557
00:42:58,124 --> 00:43:01,668
?אז מה נוכל לעשות בעבורך, כבודו
558
00:43:02,440 --> 00:43:04,457
!הראו לי קצת כבוד
559
00:43:12,097 --> 00:43:13,347
.בראבו
560
00:43:14,056 --> 00:43:15,682
.חזרי למושבך
561
00:43:20,270 --> 00:43:22,439
.אני כה שמחה לראותך
562
00:43:23,065 --> 00:43:24,899
.לעתים אני בודדה כאן
563
00:43:25,608 --> 00:43:27,069
?בודדה
564
00:43:27,652 --> 00:43:29,405
דברים אינם כשורה
565
00:43:29,487 --> 00:43:31,240
.ביני להוד מלכותו
566
00:43:31,614 --> 00:43:32,783
...אבל
567
00:43:33,492 --> 00:43:38,329
הרי ראיתי במו עיני
.כמה אדיב הוא כלפייך
568
00:43:38,454 --> 00:43:41,749
הוא מביט בך
,במסירות כה רבה
569
00:43:42,208 --> 00:43:44,586
.נראה שבאהבה רבה
570
00:43:45,879 --> 00:43:48,257
.אני חוששת שזה לכבודך
571
00:43:48,464 --> 00:43:50,383
.הנרי הוא שחקן טוב
572
00:43:51,342 --> 00:43:53,261
!אינני רוצה לשמוע זאת שוב
573
00:43:59,350 --> 00:44:00,768
...הגבירה אן
574
00:44:01,935 --> 00:44:03,479
.כן, הוד מלכותך
575
00:44:04,188 --> 00:44:08,944
לפעמים אני חושבת
.שיבקש ממני גירושין
576
00:44:09,986 --> 00:44:11,237
?גירושין
577
00:44:12,448 --> 00:44:15,991
.לא. זה בלתי אפשרי
578
00:44:16,450 --> 00:44:17,619
?אכן
579
00:44:19,411 --> 00:44:21,039
.סלחי לי
580
00:45:40,283 --> 00:45:41,367
...אן
581
00:45:44,412 --> 00:45:46,331
!לא, לא כך
582
00:45:48,333 --> 00:45:49,917
?איך
583
00:45:50,125 --> 00:45:51,335
.פתה אותי
584
00:45:51,419 --> 00:45:53,171
,כתוב לי מכתבים
585
00:45:53,838 --> 00:45:54,797
,ושירים
586
00:45:54,839 --> 00:45:56,424
.אני אוהבת שירים
587
00:45:56,465 --> 00:45:58,926
.סחוף אותי במילותיך
588
00:45:58,969 --> 00:46:00,387
...פתה אותי
589
00:46:15,193 --> 00:46:16,694
?הוד מלכותך
590
00:46:17,737 --> 00:46:19,280
.זה בסדר
591
00:46:23,451 --> 00:46:25,119
.היא נעלמה
592
00:46:31,750 --> 00:46:38,339
על הוד מלכותכם לחתום על האמנה
,לידידות והסכמה הדדית
593
00:46:38,756 --> 00:46:41,511
,ולאשר בחותמות המלכותיות
ובפני עדים אלו
594
00:46:41,551 --> 00:46:45,472
על אירוסי צ'ארלס
,קיסר רומא הקדושה
595
00:46:45,556 --> 00:46:50,372
,והוד מעלתה הנסיכה מרי
.בהגיעה לגיל שתיים עשרה
596
00:46:50,384 --> 00:46:54,825
אני אומר לכם שוב, כבא הכוח
,ומזכיר הכס הקדוש באנגליה
597
00:46:54,835 --> 00:46:58,026
שעליכם לחתום על אמנה זו
,של ידידות זה לזה
598
00:46:58,443 --> 00:47:01,238
,ולעולם לא להפר אותה
.כה יעזור לכם האל
599
00:47:33,269 --> 00:47:37,690
.אני נשבע לך את כבודי ונאמנותי
600
00:47:38,067 --> 00:47:40,317
.עלייך לשים מבטחך בי תמיד
601
00:47:41,193 --> 00:47:42,862
.תמיד
602
00:47:46,407 --> 00:47:47,449
?היכן מר פייס
603
00:47:47,491 --> 00:47:49,034
.היה עליו להיות כאן
604
00:47:50,035 --> 00:47:53,914
,הוד מעלתך
,גיליתי, לבושתי
605
00:47:54,498 --> 00:47:57,501
שמר פייס לא היה ראוי
.לאמון הוד מלכותך
606
00:47:57,501 --> 00:48:00,171
.העברתי אותו מתפקידיו
607
00:48:00,880 --> 00:48:02,590
?אתה בטוח
608
00:48:04,884 --> 00:48:07,262
.הצרפתים שילמו לו קיצבה
609
00:48:12,892 --> 00:48:14,435
.הבנתי
610
00:48:15,518 --> 00:48:17,937
.אני סמוך שתמצא מחליף עבורו
611
00:48:23,277 --> 00:48:25,821
?ובכן, איך ענייניו מתקדמים
612
00:48:25,946 --> 00:48:27,489
.טוב מאוד, כבודו
613
00:48:27,947 --> 00:48:30,366
המלך אינו מראה עניין
,ברור כלפי חוץ
614
00:48:30,408 --> 00:48:33,662
אך ניתן להבחין
...כיצד הוא מציץ לעברה
615
00:48:33,745 --> 00:48:37,833
כאילו בדמיונו
.הוא מסוגל לראותה ערומה
616
00:48:38,209 --> 00:48:40,668
כן. ובכן, כך הוא מביט
.ברוב הנשים הצעירות
617
00:48:41,044 --> 00:48:43,213
.אבל זו התחלה
618
00:48:43,505 --> 00:48:48,301
לפחות תחילת סופו של כבוד
...המטיף הבלתי נסבל הזה
619
00:48:48,593 --> 00:48:50,054
.כל דבר בזמנו
620
00:48:51,221 --> 00:48:53,306
.דבר יוביל למשנהו
621
00:48:54,307 --> 00:48:58,561
אולי יהא זה רעיון טוב לשתף את
.הדוכס מסאפוק בתכניותינו
622
00:48:58,645 --> 00:49:00,230
?צ'ארלס ברנדון
623
00:49:00,688 --> 00:49:02,232
.הוא בקושי מכובד
624
00:49:02,774 --> 00:49:04,818
.הוא חברו הקרוב של המלך
625
00:49:05,193 --> 00:49:07,779
ואני מאמין שהוא
.שונא את וולזי כמונו
626
00:49:08,738 --> 00:49:11,074
.הוא יהיה בעל ברית טבעי
627
00:49:11,991 --> 00:49:13,701
.לפחות בינתיים
628
00:49:27,798 --> 00:49:29,091
!התקפה
629
00:49:30,134 --> 00:49:32,512
.שתי נקודות למר אנתוני נייברט
630
00:49:49,945 --> 00:49:51,071
,מר הייז
631
00:49:52,906 --> 00:49:54,449
?הבאת התכשיטים שביקשתי
632
00:49:54,491 --> 00:49:56,034
.כן, הוד מלכותך
633
00:50:00,248 --> 00:50:03,916
אחד, אבני אודם
.משובצות בנזרי זהב
634
00:50:04,333 --> 00:50:09,590
שני, אבן יקרה
.שקועה בזהב ופנינה
635
00:50:09,715 --> 00:50:15,263
שלישי, טיפות פנינה
,עם זהב וארגמן
636
00:50:15,305 --> 00:50:17,763
.וקישוט של ראש אריה
637
00:50:18,348 --> 00:50:24,688
.ולבסוף, נוצות של כסף, זהב וענבר
638
00:50:26,607 --> 00:50:30,360
,תכשיטים ראויים למלכה
.הוד מלכותך
639
00:51:17,323 --> 00:51:18,782
!זה היה וולזי
640
00:51:18,866 --> 00:51:19,950
!זה היה וולזי
641
00:51:19,992 --> 00:51:20,659
!לא אני
642
00:51:20,742 --> 00:51:21,451
!הקשיבו לי
643
00:51:21,493 --> 00:51:23,746
זהו וולזי
.שקיבל קיצבה מהצרפתים
644
00:51:23,829 --> 00:51:24,664
!זה לא אני
645
00:51:24,748 --> 00:51:25,414
!הקשיבו לי
646
00:51:25,457 --> 00:51:26,291
!לא עשיתי דבר
647
00:51:26,374 --> 00:51:27,500
!אני חף מפשע
648
00:51:27,543 --> 00:51:30,710
!זה היה וולזי! וולזי! וולזי
649
00:51:30,794 --> 00:51:32,421
!פשוט שאלו אותו
!שאלו אותו
650
00:51:32,504 --> 00:51:33,673
!זה היה וולזי
651
00:51:33,922 --> 00:51:40,718
תורגם על ידי עדי-בלי-בצל
וסטארבק מטורק