1 00:00:02,386 --> 00:00:04,982 אתם חושבים שאתם מכירים סיפור 2 00:00:04,983 --> 00:00:07,059 .אבל אתם רק יודעים איך הוא מסתיים 3 00:00:07,059 --> 00:00:09,136 ,לרדת ללב ליבו של הסיפור 4 00:00:09,137 --> 00:00:11,732 ...עליכם לחזור להתחלה 5 00:00:13,702 --> 00:00:19,908 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק 6 00:00:20,889 --> 00:00:21,021 ~ 7 00:00:21,021 --> 00:00:21,154 ~ ~ 8 00:00:21,154 --> 00:00:21,286 ~ ~ ה 9 00:00:21,286 --> 00:00:21,418 ~ ~ ה ט 10 00:00:21,418 --> 00:00:21,551 ~ ~ ה ט ו 11 00:00:21,551 --> 00:00:21,683 ~ ~ ה ט ו ד 12 00:00:21,683 --> 00:00:21,816 ~ ~ ה ט ו ד ו 13 00:00:21,816 --> 00:00:21,948 ~ ~ ה ט ו ד ו ר 14 00:00:21,948 --> 00:00:22,080 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס 15 00:00:22,080 --> 00:00:22,213 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ 16 00:00:22,213 --> 00:00:22,345 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ 17 00:00:22,345 --> 00:00:22,478 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ ע 18 00:00:22,478 --> 00:00:22,610 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עו 19 00:00:22,610 --> 00:00:22,742 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונ 20 00:00:22,742 --> 00:00:22,875 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה 21 00:00:22,875 --> 00:00:23,007 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ר 22 00:00:23,007 --> 00:00:23,140 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה רא 23 00:00:23,140 --> 00:00:23,272 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראש 24 00:00:23,272 --> 00:00:23,404 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשו 25 00:00:23,404 --> 00:00:23,537 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונ 26 00:00:23,537 --> 00:00:23,669 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה 27 00:00:23,669 --> 00:00:23,802 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, 28 00:00:23,802 --> 00:00:23,934 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פ 29 00:00:23,934 --> 00:00:24,066 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פר 30 00:00:24,066 --> 00:00:24,199 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 31 00:00:24,199 --> 00:00:26,066 ~ ~ ה ט ו ד ו ר ס ~ ~ עונה ראשונה, פרק 3 32 00:00:28,350 --> 00:00:30,946 ג'ונתן ריס מאיירס בתפקיד המלך הנרי השמיני 33 00:00:33,542 --> 00:00:36,139 סם ניל בתפקיד החשמן וולזי 34 00:00:39,047 --> 00:00:41,852 קאלום בלו בתפקיד אנתוני נייברט 35 00:00:44,759 --> 00:00:47,273 הנרי קאביל בתפקיד צ'ארלס ברנדון 36 00:00:50,679 --> 00:00:52,858 הנרי צ'רני בתפקיד תומאס האוורד 37 00:00:55,403 --> 00:00:58,003 נטלי דורמר בתפקיד אן בולין 38 00:01:01,139 --> 00:01:03,401 מריה דוייל קנדי בתפקיד קתרין מאראגון 39 00:01:06,494 --> 00:01:08,849 ניק דאנינג בתפקיד תומאס בולין 40 00:01:11,744 --> 00:01:14,186 ג'רמי נורת'אם בתפקיד תומאס מור 41 00:01:16,962 --> 00:01:19,246 יוצר הסדרה מייקל הירסט 42 00:01:29,969 --> 00:01:32,637 !בואו נעשה שוב חזרה, כולם 43 00:01:32,679 --> 00:01:34,139 .סגור את השער 44 00:01:34,180 --> 00:01:37,393 !התרכזו בבקשה 45 00:01:38,561 --> 00:01:40,897 ?כולם מוכנים 46 00:01:41,772 --> 00:01:44,398 !התקפה 47 00:01:44,441 --> 00:01:48,069 !ובכן התחילו !התקפה 48 00:02:01,291 --> 00:02:03,335 .זה מספיק, כולם 49 00:02:03,376 --> 00:02:05,046 .עצרו, אידיוטים 50 00:02:05,086 --> 00:02:07,463 !עצרו 51 00:02:10,967 --> 00:02:16,514 האם יש לכם מושג ?כמה עולה הפקה זו 52 00:02:16,514 --> 00:02:20,977 אתם באמת מאמינים שהוד מלכותו יהיה שמח 53 00:02:20,977 --> 00:02:24,689 לבזבז הון ?על ביזיון גדול שכזה 54 00:02:25,440 --> 00:02:28,360 ?מי ירה ברובה המוסקט 55 00:02:29,861 --> 00:02:33,447 .חוששתני שאני, מר קורניש, אדוני 56 00:02:38,869 --> 00:02:40,704 ?מה אתה מנסה לעשות 57 00:02:40,704 --> 00:02:45,209 ,אם אינך יכול לבדר את השליחים ?אתה מתכוון לירות בהם כתחליף 58 00:02:45,209 --> 00:02:47,587 ?בזה העניין 59 00:02:49,339 --> 00:02:51,716 !שוב 60 00:02:54,719 --> 00:02:56,971 .יש לי עניין בשבילך, צ'ארלס 61 00:02:57,012 --> 00:02:58,304 .מה שתרצה 62 00:02:58,347 --> 00:03:01,893 אחותי מרגרט עומדת .להינשא למלך פורטוגל 63 00:03:01,893 --> 00:03:05,355 ,אני רוצה שתלווה אותה .ואת הנדוניה שלה לליסבון 64 00:03:05,355 --> 00:03:07,231 .ותמסור אותה לבעלה בשמי 65 00:03:07,231 --> 00:03:08,773 ?מדוע אני 66 00:03:08,773 --> 00:03:11,110 אני צריך מישהו .שאוכל לסמוך עליו 67 00:03:11,150 --> 00:03:13,653 ?אתה סומך עלי עם אשה יפה 68 00:03:13,653 --> 00:03:15,656 ?עם אחותי 69 00:03:15,656 --> 00:03:18,284 .כמובן שאני סומך עליך 70 00:03:18,284 --> 00:03:20,995 ?למה לא 71 00:03:20,995 --> 00:03:25,040 ,בכל מקרה ...אתה כבר מאורס ל 72 00:03:25,082 --> 00:03:28,334 ?מה שמה .איני יכול לעקוב 73 00:03:28,334 --> 00:03:30,088 .אליזבת גריי 74 00:03:30,088 --> 00:03:31,922 .בת דודו של המרקיז מדורסט 75 00:03:31,922 --> 00:03:34,425 .בדיוק 76 00:03:35,384 --> 00:03:39,512 ,אמונו של הוד מלכותו לכבוד לי ,אבל ישנה עדיין בעיה 77 00:03:39,554 --> 00:03:42,348 ,איני די חשוב .כדי למסור אחות מלך 78 00:03:42,348 --> 00:03:44,851 .במיוחד לא של מלך אנגליה 79 00:03:44,851 --> 00:03:47,604 .לכן אני עושה אותך דוכס 80 00:03:48,646 --> 00:03:50,482 .דוכס סאפוק 81 00:03:50,523 --> 00:03:52,650 ?איך זה מרצה את כבודו 82 00:03:56,237 --> 00:03:58,156 !קדימה 83 00:04:00,241 --> 00:04:03,370 הקיסר שולח .מיטב ברכותיו למלך 84 00:04:03,370 --> 00:04:07,124 ,אנו אסירי תודה לך, מר מור .שבאת לקדם פנינו אישית 85 00:04:07,124 --> 00:04:09,291 .לא, הכבוד הוא שלי 86 00:04:09,333 --> 00:04:12,879 ,הוד מלכותו מחשיב את ביקורכם .כבעל חשיבות רבה 87 00:04:12,879 --> 00:04:16,342 ?מתי נתקבל אצל הוד מלכותו 88 00:04:16,342 --> 00:04:18,635 ;הרשו לי להציע למעלתכם זאת 89 00:04:18,676 --> 00:04:21,470 ישנה רק דרך אחת ,אל אוזנו של המלך 90 00:04:21,512 --> 00:04:24,724 והיא דרך שירותיו הטובים .של החשמן וולזי 91 00:04:24,765 --> 00:04:29,270 ,שמענו שמועות, מר מור .שהחשמן דואג לצרכים צרפתיים 92 00:04:29,270 --> 00:04:32,856 רק כשהם נחשבים .גם כצרכינו 93 00:04:32,898 --> 00:04:39,029 אמרו לי, מה גישתו של הקיסר לגבי ?עליית הכפירה הלותרנית בחלק משטחיו 94 00:04:39,029 --> 00:04:43,326 ידידי ארסמוס מספר לי שבגרמניה .היא מתפשטת כמו אש ביער 95 00:04:43,368 --> 00:04:46,578 הוד מעלתו עושה כל שבכוחו .בכדי לדכא זאת 96 00:04:46,578 --> 00:04:49,957 אבל כפי שאתה יודע, לותר עצמו ,מתארח אצל אחד מנסיכי גרמניה 97 00:04:49,957 --> 00:04:52,209 .לרוע המזל הדבר מעל לשליטתו 98 00:04:52,209 --> 00:04:57,130 מלכי כותב הצהרה ,המפריכה את טיעוני לותר 99 00:04:57,130 --> 00:05:00,467 וטוענת בזכות .הכס הקדוש ואמונתנו 100 00:05:00,467 --> 00:05:04,554 ,כוונתך שהוא כותב זאת בעצמו ?במו ידו 101 00:05:04,558 --> 00:05:07,265 .לא 102 00:05:07,266 --> 00:05:11,687 ישנם דברים רבים .שמלכי יכול לעשות 103 00:05:17,276 --> 00:05:21,362 .שליחי הקיסר, כבורו 104 00:05:22,446 --> 00:05:24,992 .הוד מעלתכם 105 00:05:25,033 --> 00:05:27,536 .זהו אכן יום שמח 106 00:05:27,536 --> 00:05:31,999 תוכננו חגיגות רבות .לכבוד ביקורכם המבורך 107 00:05:31,999 --> 00:05:34,354 ,וזו משאלתי ותקוותי הכנה 108 00:05:34,365 --> 00:05:37,253 שיחדיו נוכל לסכם ,פרטיה של אמנה 109 00:05:37,254 --> 00:05:42,133 שתקשור את אדונך ואדוני .בידידות נצחית 110 00:05:42,133 --> 00:05:44,926 ,זו גם בהחלט תקוותנו .הוד כבודו 111 00:05:44,969 --> 00:05:47,513 .טוב, בבקשה 112 00:05:49,223 --> 00:05:51,435 .לא אתה, תומאס 113 00:05:55,772 --> 00:05:58,858 איני רוצה לבזבז .את זמנכם או זה שלי 114 00:05:58,899 --> 00:06:01,568 אז לפני שתשתו, אמרו לי 115 00:06:01,569 --> 00:06:07,034 האם הקיסר אכן רציני ?לגבי אמנה זו 116 00:06:07,034 --> 00:06:10,368 .כמובן שכן - .טוב - 117 00:06:10,411 --> 00:06:12,288 .אז אני מציע לחבר אותה 118 00:06:12,288 --> 00:06:18,211 ונכריז על אירוסי הקיסר .לבתו של המלך, הנסיכה מרי 119 00:06:18,211 --> 00:06:21,923 הבנו שהיא כבר מאורסת .ליורש העצר הצרפתי 120 00:06:21,923 --> 00:06:25,676 .אבל כעת היא תאורס לצ'ארלס 121 00:06:25,676 --> 00:06:28,511 אלא אם יש לכם ?התנגדויות נוספות 122 00:06:28,511 --> 00:06:31,682 .להיפך - .טוב - 123 00:06:31,682 --> 00:06:34,100 .אם כך הסכמנו 124 00:06:41,650 --> 00:06:43,402 ...הקיסר 125 00:06:43,443 --> 00:06:47,404 אמר לנו להודיע לכבודו ,באופן אישי 126 00:06:47,404 --> 00:06:55,080 שהוא מעוניין להעניק לך .קיצבה נדיבה ביותר 127 00:06:55,706 --> 00:07:03,171 הוא גם יעניק תמיכתו .לשאיפת האפיפיורות שלך 128 00:07:04,881 --> 00:07:08,803 בואו נשתה לכבוד הצלחת ,ביקור הוד מעלתכם 129 00:07:08,809 --> 00:07:10,929 .בהחלט 130 00:07:11,261 --> 00:07:14,910 - טירת פראניגהאם - - בית הדוכס מנורפוק - 131 00:07:14,911 --> 00:07:17,100 מצאת דרך להביא ?את אחייניתי בפני המלך 132 00:07:17,103 --> 00:07:19,813 .כן, כבודו .זה כבר סודר 133 00:07:19,813 --> 00:07:23,566 אן תוצג בנשף לכבוד השליחים .הספרדים, וגם המלך יהיה שם 134 00:07:24,650 --> 00:07:27,194 היא תמצא דרך למשוך .את תשומת ליבו 135 00:07:27,194 --> 00:07:28,571 .טוב 136 00:07:28,612 --> 00:07:35,160 ,כאשר תפתח את רגליה עבורו .תוכל לפתוח פיה, ולהוקיע את וולזי 137 00:07:35,160 --> 00:07:39,498 אומרים שהסכינים החדות ביותר .מונחות בנדנים הרכים ביותר 138 00:07:47,799 --> 00:07:55,431 ,הוד רוממותו החשמן וולזי .ושגרירי ספרד מנדוזה וצ'אפוויס 139 00:08:35,470 --> 00:08:37,138 ?מיהן הגבירות הללו 140 00:08:37,347 --> 00:08:39,766 .אלו גבירות החן, מעלתכם 141 00:08:40,099 --> 00:08:45,689 ,יש להם שמות כמו אדיבות .כבוד, יציבות, רחמים וחסד 142 00:08:45,813 --> 00:08:47,815 .הן אסירות בטירה 143 00:08:47,941 --> 00:08:51,277 ,הדמות בצד שמאל תחת הלבבות השבורים 144 00:08:51,319 --> 00:08:54,989 ,היא אחות הוד מלכותו .הנסיכה מרגרט 145 00:08:56,700 --> 00:08:58,743 ?מי מחזיק אותן במאסר 146 00:08:58,910 --> 00:08:59,869 ,סכנה 147 00:08:59,953 --> 00:09:00,495 ,קנאה 148 00:09:00,537 --> 00:09:01,663 ,חוסר אדיבות 149 00:09:01,746 --> 00:09:02,747 ,לעג 150 00:09:02,829 --> 00:09:04,916 .בוז, ניכור וכולי 151 00:09:14,676 --> 00:09:16,010 ?האם המלך שם 152 00:09:16,094 --> 00:09:17,511 ?מי מהם המלך 153 00:09:17,595 --> 00:09:22,058 ,האיש המציג נעורים, מסירות ,נאמנות, עונג 154 00:09:22,140 --> 00:09:23,433 ,אדיבות, חירות 155 00:09:23,475 --> 00:09:25,853 .וכן, הוד מלכותו מסתתר שם 156 00:09:32,442 --> 00:09:36,654 ,כתשוקה עזה !אני דורש מכן לשחרר אסירותיכן 157 00:09:36,779 --> 00:09:40,743 .כגבירת לעג, אני צוחקת מתשוקותיך 158 00:09:40,827 --> 00:09:43,203 .גברים אלו אדונים אצילים 159 00:09:44,204 --> 00:09:47,248 .לא, הם רק גברים בתחפושת 160 00:09:48,500 --> 00:09:49,960 ,אומר זאת שוב 161 00:09:50,002 --> 00:09:53,506 שחררו את עלמות החן .שאתן אוסרות כה באכזריות 162 00:09:53,714 --> 00:09:54,757 .לעולם לא 163 00:09:56,885 --> 00:09:59,678 ,אינכן מותירות לנו בררה ,אלא לתקוף 164 00:09:59,761 --> 00:10:02,598 !ולפרוץ את הגנותיכן 165 00:10:02,848 --> 00:10:05,809 אף אביר לא יפרוץ .לעולם את שלי 166 00:10:08,980 --> 00:10:13,107 .גבירתי, תשוקה גוברת על הכל 167 00:10:15,359 --> 00:10:17,195 !התקיפו 168 00:10:31,834 --> 00:10:34,713 .התמדה, את אסירתי עכשיו 169 00:10:44,640 --> 00:10:46,098 ,אחותי 170 00:10:46,515 --> 00:10:47,599 ,אחי 171 00:11:26,304 --> 00:11:30,100 .וכעת כולם יסירו מסכותיהם 172 00:12:13,810 --> 00:12:15,353 .אני חייבת לדבר איתך 173 00:12:15,854 --> 00:12:18,815 ,הסיימת כל עניניך כאן ?מרגרט 174 00:12:18,899 --> 00:12:20,192 ...כן אבל 175 00:12:20,233 --> 00:12:21,693 ,המלך כתב על אהבתו אלייך 176 00:12:21,736 --> 00:12:25,279 ועיניו משתוקקות לך .לאחר שראה את דיוקנך 177 00:12:29,868 --> 00:12:34,039 ,אני מתחננת אליך כאחותך .אל תכריח אותי להינשא לו 178 00:12:34,122 --> 00:12:35,456 !הוא איש זקן 179 00:12:48,427 --> 00:12:49,637 ?ומי את 180 00:12:52,848 --> 00:12:54,475 .אן, אן בולין 181 00:13:26,382 --> 00:13:28,050 .תודה לך, האדון קורניש 182 00:13:28,425 --> 00:13:30,010 .אני אסיר תודה לך 183 00:13:31,010 --> 00:13:32,263 ...סר תומאס 184 00:13:47,777 --> 00:13:49,404 ?האוכל לראות את גבירתך 185 00:13:55,703 --> 00:13:58,330 .אדון בא, גבירתי 186 00:14:01,875 --> 00:14:03,458 .מר ברנדון 187 00:14:04,835 --> 00:14:07,298 ,עדיין לא הוכתרת לדוכס ?נכון 188 00:14:08,007 --> 00:14:09,048 .אכן, גבירתי 189 00:14:12,384 --> 00:14:15,846 .אקח עמי לפורטוגל ,פמליה בת מאתיים איש 190 00:14:15,930 --> 00:14:21,270 ,ביניהן החדרנית שלי, הכומר שלי ...הכובסת שלי, כל גבירותיי 191 00:14:21,854 --> 00:14:22,562 .כן, גבירתי 192 00:14:22,562 --> 00:14:25,982 אם יהיה לך במה לדון, תוכל .לעשות כן עם החדרנית שלי 193 00:14:26,648 --> 00:14:27,608 .כן, גבירתי 194 00:14:27,692 --> 00:14:32,946 אני מופתעת שאחי בחר באדם .נטול דם אצילי לייצג אותו 195 00:14:34,115 --> 00:14:36,117 .אפילו נורפוק היה עדיף 196 00:14:50,964 --> 00:14:52,967 .מר פייס, המלכה מוכנה 197 00:14:54,468 --> 00:14:56,386 .אודיע על בואכם למלכה 198 00:14:57,888 --> 00:15:01,474 ,הוד מלכותה קתרין מאראגון .מלכת אנגליה 199 00:15:05,229 --> 00:15:07,898 .הוד מלכותה, השליחים מספרד 200 00:15:13,569 --> 00:15:16,865 אני יודעת שיש לכם .פגישה עם המלך 201 00:15:16,948 --> 00:15:19,826 לא יכולתי לתת לכם .לעבור מבלי להיפגש עמכם 202 00:15:19,826 --> 00:15:21,119 ...מלכותך 203 00:15:21,204 --> 00:15:26,040 כתמיד, אחיינך הקיסר שולח לך .אהבתו העמוקה וברכותיו 204 00:15:26,123 --> 00:15:28,543 ,אמור לו שאם הוא אוהב אותי 205 00:15:28,584 --> 00:15:31,087 עליו לכתוב לי .לעיתים קרובות יותר 206 00:15:31,212 --> 00:15:34,174 אך אני שמחה מקרב לבי 207 00:15:34,216 --> 00:15:36,843 ,שאתם כאן 208 00:15:36,926 --> 00:15:39,804 .ושתחתם האמנה 209 00:15:43,766 --> 00:15:46,979 .רק היזהרו מהחשמן 210 00:15:52,608 --> 00:15:54,902 .הוד מלכותו יקבל אתכם כעת 211 00:16:01,075 --> 00:16:04,662 .רבותי, ברוכים הבאים לממלכתי 212 00:16:05,162 --> 00:16:09,166 אני יודע שתצליחו במאמציכם .לשאת ולתת על אמנה מוצלחת 213 00:16:09,958 --> 00:16:13,086 תוכלו לסמוך על כל מה .שהחשמן וולזי אומר 214 00:16:13,837 --> 00:16:17,884 הוא מדבר בשמי ישירות .בכל הנושאים 215 00:16:18,593 --> 00:16:21,846 באשר אלי, הייתי רוצה ,להזמין את הקיסר לביקור 216 00:16:22,013 --> 00:16:23,806 .במהירות האפשרית 217 00:16:24,557 --> 00:16:28,936 הביקור יסב הנאה הן עבורי .והן עבור מלכתי 218 00:16:30,188 --> 00:16:31,606 .הוד מלכותו 219 00:16:46,537 --> 00:16:48,080 ?מתי הוא בא 220 00:16:48,246 --> 00:16:49,581 .בסוף חודש זה 221 00:16:49,581 --> 00:16:50,665 ?כה מהר 222 00:16:50,728 --> 00:16:53,208 הוא זקוק לבעלי ברית ,להתקפתו על הצרפתים 223 00:16:53,210 --> 00:16:55,545 וזה אומר שבכוונתו .לבצעה במהרה 224 00:16:55,587 --> 00:16:56,504 ,אכן 225 00:16:56,588 --> 00:16:58,841 השליחים סיפרו לי בסודיות 226 00:16:58,841 --> 00:17:02,844 שהקיסר יתקוף בתחילה נגד .אזור הכיבוש הצרפתי באיטליה 227 00:17:02,969 --> 00:17:05,012 .יש לו תביעה על דוכסות מילאנו 228 00:17:05,472 --> 00:17:06,598 ?ואז 229 00:17:07,057 --> 00:17:09,935 ,ואז, אחרי שיגרשם מאיטליה ,בעזרתך 230 00:17:10,893 --> 00:17:13,022 .הוא יפלוש לצרפת עצמה 231 00:17:17,192 --> 00:17:20,236 אני רוצה שתכין את כל כוחותינו .לפלישה משותפת 232 00:17:20,612 --> 00:17:21,612 .כן, הוד מלכותך 233 00:17:21,654 --> 00:17:23,155 .ואני רוצה עוד ספינת מלחמה 234 00:17:24,573 --> 00:17:28,161 הוד מלכותו, זה מכבר ...השקנו את הספינה ויקטורי 235 00:17:28,202 --> 00:17:31,206 ,אז צווה אחת נוספת .גדולה יותר 236 00:17:31,830 --> 00:17:35,876 ,על מה שאנו חסרים באנשים .נפצה בספינות 237 00:17:35,981 --> 00:17:38,535 .אנו גזע של אנשי איים, חשמן 238 00:17:38,587 --> 00:17:40,715 ברשותנו הספנים .הטובים והאמיצים בעולם 239 00:17:40,798 --> 00:17:42,968 !יהיה לנו את הצי הגדול ביותר 240 00:17:43,093 --> 00:17:45,094 .ספינות הן יקרות 241 00:17:45,219 --> 00:17:47,221 ,אבי היה איש זהיר 242 00:17:47,930 --> 00:17:49,099 .איש ממולח 243 00:17:50,265 --> 00:17:52,184 .איש עסקים 244 00:17:52,684 --> 00:17:55,689 ,הוא הוריש לי כסף רב .הוד רוממותו 245 00:17:56,231 --> 00:17:58,149 .אני מתכוון לנצלו 246 00:18:11,662 --> 00:18:12,998 .טוב 247 00:18:13,622 --> 00:18:15,207 .סר תומאס בולין 248 00:18:19,670 --> 00:18:20,879 .סר תומאס 249 00:18:21,546 --> 00:18:22,548 ...מלכותו 250 00:18:23,716 --> 00:18:24,508 .בוא 251 00:18:26,426 --> 00:18:28,261 ...אני חש שקצת השתהיתי 252 00:18:28,678 --> 00:18:32,683 מעולם לא הפגנתי הערכתי .למאמצים הדיפלומטים שעשית 253 00:18:32,724 --> 00:18:34,309 .אין צורך בכך, הוד מלכותו 254 00:18:34,809 --> 00:18:38,272 ,אני פשוט מרוצה לשרת אותך .בכל דרך אפשרית 255 00:18:38,564 --> 00:18:41,983 ,בכל אופן .ברצוני להביע תודתי 256 00:18:42,400 --> 00:18:45,069 כבוד לי למנות אותך .לאביר במסדר הבירית 257 00:18:45,696 --> 00:18:48,865 אני גם ממנה אותך .לאחראי על משק ביתי 258 00:18:51,743 --> 00:18:56,539 אני מאמין שדעת הוד מלכותו .לגבי כשרונותי עולה על זו שלי 259 00:18:56,582 --> 00:18:58,458 .אני אשפוט בעניין זה 260 00:19:01,002 --> 00:19:02,753 .נדבר עוד מאוחר יותר 261 00:19:05,882 --> 00:19:07,634 .כמעט שכחתי 262 00:19:09,428 --> 00:19:10,971 ,בתך 263 00:19:11,262 --> 00:19:13,306 .זו שהופיעה בנשף המסכות שלנו 264 00:19:13,515 --> 00:19:14,515 ,אן 265 00:19:14,515 --> 00:19:15,641 .כן 266 00:19:19,772 --> 00:19:22,315 ,למען האמת ,היא אמורה להגיע לחצר בקרוב 267 00:19:22,732 --> 00:19:25,068 .כגבירה להוד מלכותה 268 00:19:47,674 --> 00:19:50,301 - טירת היוור - - בית משפחת בולין - 269 00:19:50,343 --> 00:19:52,219 ?והאם תעזביני כך 270 00:19:52,344 --> 00:19:55,680 .אמרי לא, אמרי לא לבושה 271 00:19:55,764 --> 00:19:59,643 להצילך מהאשמה ,בצערי ויגוני 272 00:20:00,686 --> 00:20:02,605 ?והאם תעזביני כך 273 00:20:02,771 --> 00:20:05,440 .אמרי לא, אמרי לא 274 00:20:07,150 --> 00:20:08,902 ?והאם תעזביני כך 275 00:20:09,360 --> 00:20:12,948 ?והאין לך רחמים על זה שאוהבך 276 00:20:14,199 --> 00:20:16,034 !אבוי, אכזריותך 277 00:20:17,828 --> 00:20:19,830 ?והאם תעזביני כך 278 00:20:20,372 --> 00:20:23,041 .אמרי לא, אמרי לא 279 00:20:28,462 --> 00:20:30,882 ?ובכן... אהבת את זה 280 00:20:31,925 --> 00:20:35,304 לאהוב משהו ?שמאשימני באכזריות 281 00:20:45,688 --> 00:20:47,523 .את אכן אכזרית, הגבירה אן 282 00:20:47,648 --> 00:20:49,192 ?אכן 283 00:20:51,319 --> 00:20:54,280 ,אין לך כל תביעה עלי .האדון וואייט 284 00:20:55,531 --> 00:20:58,326 יש לי הזכות ככל מאהב 285 00:20:58,327 --> 00:21:00,661 שניתן לו מרצונה .לבה של אשה 286 00:21:00,704 --> 00:21:02,872 .אתה משורר כמו שאני אשה 287 00:21:03,872 --> 00:21:07,585 ליבם של משוררים ונשים ?חופשי תמיד, הלא כן 288 00:21:08,335 --> 00:21:09,629 ...אן 289 00:21:12,424 --> 00:21:13,508 !די, תום 290 00:21:13,550 --> 00:21:14,843 .אסור לך 291 00:21:20,097 --> 00:21:21,557 .אם כך צדקתי 292 00:21:28,980 --> 00:21:30,650 .את עוזבת אותי 293 00:21:37,490 --> 00:21:39,116 ?מדוע לא תעני לי 294 00:21:39,241 --> 00:21:40,284 .אתה נשוי 295 00:21:42,285 --> 00:21:45,706 .נכון, אבל אנו פרודים 296 00:21:46,415 --> 00:21:48,251 .בכוונתי להתגרש 297 00:21:49,335 --> 00:21:51,420 ?מי בעצם אינו נשוי 298 00:21:57,844 --> 00:21:59,554 .אל לך לבקש לראותני שוב 299 00:21:59,594 --> 00:22:01,304 ?אתה מבטיח 300 00:22:01,847 --> 00:22:03,598 ?למה לי 301 00:22:04,598 --> 00:22:07,227 כשהרגע למדתי .מהו ערכן של הבטחות 302 00:22:09,021 --> 00:22:10,230 ?האם זהו מישהו אחר 303 00:22:10,355 --> 00:22:11,731 ?האם בזה הדבר 304 00:22:12,275 --> 00:22:13,776 ?את אוהבת אחר 305 00:22:18,748 --> 00:22:20,886 ,לעולם אל תשאל עלי 306 00:22:20,891 --> 00:22:23,952 ,ואם חייך יקרים לך .לעולם אל תדבר עלי עם אחרים 307 00:22:23,955 --> 00:22:25,537 ?האם אתה מבין 308 00:22:31,625 --> 00:22:33,252 ?האין בך רחמים 309 00:22:39,176 --> 00:22:40,801 ?התוכל לתאר לעצמך 310 00:22:41,218 --> 00:22:43,304 .דמיין איך יהיה מעכשיו 311 00:22:44,097 --> 00:22:46,640 אני מוכן להתערב שכבר הזמין !תחתונים גדולים יותר 312 00:22:47,850 --> 00:22:49,935 .כן, כבודו 313 00:22:50,019 --> 00:22:51,230 .לא, כבודו 314 00:22:51,354 --> 00:22:55,316 תן לי לאסוף את ההפלצות שלך בבקבוק .ולמכור אותן כנקטר, כבודו 315 00:22:55,649 --> 00:22:57,860 .אינני רוצה לחשוב על זה עוד 316 00:22:58,068 --> 00:22:59,111 .זה עושה לי רע 317 00:23:02,740 --> 00:23:04,449 ?אז מה נעשה 318 00:23:05,911 --> 00:23:07,620 .נמצא נשים 319 00:23:10,039 --> 00:23:13,584 אפילו אם היתה זו ונוס המושלמת 320 00:23:13,667 --> 00:23:16,503 לא יהיה ביכולתי לספקה .במצבי הנואש 321 00:23:19,798 --> 00:23:21,008 .אז בוא פשוט נשתה עוד 322 00:23:21,091 --> 00:23:21,842 .טוב 323 00:23:25,971 --> 00:23:27,473 .לחיי הוד כבודו 324 00:23:27,640 --> 00:23:28,723 .לחיי צ'ארלס 325 00:23:29,474 --> 00:23:30,850 ...כבודו 326 00:23:35,564 --> 00:23:38,275 ?השליחים יצאו ברוח טובה 327 00:23:38,359 --> 00:23:40,275 .הם היו במצב רוח מרומם 328 00:23:41,527 --> 00:23:43,238 .האמנה הוסכמה 329 00:23:44,989 --> 00:23:46,908 ?ואחייני יבוא 330 00:23:47,367 --> 00:23:48,953 .אנו ממתינים לחדשות 331 00:23:50,454 --> 00:23:52,164 .וולזי יגלה 332 00:24:00,004 --> 00:24:01,715 ...חלמתי 333 00:24:03,758 --> 00:24:06,386 ,בחלומי באת אלי שוב 334 00:24:06,469 --> 00:24:08,762 ,ואחזת בי בידיך 335 00:24:08,847 --> 00:24:15,562 ,ולחשת שהכל יסתדר .וכל הדברים יקרו לטובה 336 00:24:19,649 --> 00:24:21,066 ...הנרי 337 00:24:22,609 --> 00:24:23,820 .יקירי 338 00:24:24,695 --> 00:24:25,821 .בעלי 339 00:24:28,073 --> 00:24:29,866 ,עליך להאמין לי 340 00:24:30,535 --> 00:24:34,496 מעולם לא ידעתי את אחיך .באופן כזה 341 00:24:35,747 --> 00:24:36,582 ,הוא היה כה צעיר 342 00:24:36,666 --> 00:24:38,585 .והיה חולה 343 00:24:43,505 --> 00:24:46,009 מעולם לא ידעתי גבר אחר 344 00:24:47,217 --> 00:24:49,053 .ומעולם לא רציתי 345 00:24:53,432 --> 00:24:55,058 .אני אוהבת אותך 346 00:25:40,603 --> 00:25:41,812 !המלך 347 00:25:56,036 --> 00:25:58,829 המלך מעוניין .שתבואי לחדריו 348 00:26:18,348 --> 00:26:19,391 !מרי 349 00:26:21,435 --> 00:26:23,479 .בתי היקרה 350 00:26:29,318 --> 00:26:30,653 ...הגבירה בצהוב 351 00:26:31,736 --> 00:26:33,363 ?נשאת את תפילותייך 352 00:26:33,488 --> 00:26:34,656 .כן 353 00:26:56,720 --> 00:26:57,721 ,אדוני 354 00:27:03,143 --> 00:27:04,686 ?נושא חן בעיניך 355 00:27:23,538 --> 00:27:29,669 האם המלך שלח מסר ?או סימן שיבקרני הלילה 356 00:27:30,252 --> 00:27:31,545 .לא, גבירתי - .לא - 357 00:27:55,110 --> 00:27:56,861 .אני דואגת לך, אהובי 358 00:28:00,699 --> 00:28:02,536 .אתה עובד קשה מדי 359 00:28:04,037 --> 00:28:05,497 .אני יודע זאת 360 00:28:09,667 --> 00:28:11,043 .זה יהרוג אותך 361 00:28:14,045 --> 00:28:15,506 .אני יודע גם זאת 362 00:28:16,800 --> 00:28:18,425 ?מה אני אמור לעשות 363 00:28:21,095 --> 00:28:23,055 .להישאר בחיים 364 00:28:37,611 --> 00:28:39,154 ?האינך בא 365 00:28:39,320 --> 00:28:40,154 ?מה קורה 366 00:28:40,239 --> 00:28:42,199 .גבירות המלכה החדשות הגיעו 367 00:28:42,324 --> 00:28:43,282 !בוא 368 00:28:57,839 --> 00:28:58,840 !גבירה 369 00:28:58,881 --> 00:28:59,800 !גבירה 370 00:29:00,425 --> 00:29:02,260 ...ראו איך היא הולכת 371 00:29:04,220 --> 00:29:08,974 מי הנחש שהיה די ארסי" ,'לקרוא לרומא הקדושה בשם 'בבל 372 00:29:09,017 --> 00:29:11,185 ,'לסמכות האפיפיור 'עריצות" 373 00:29:12,103 --> 00:29:16,025 ולהפוך את שם אבינו הקדוש "?למשיח שקר 374 00:29:17,233 --> 00:29:18,568 .זה טוב מאוד 375 00:29:20,152 --> 00:29:22,404 ,אמנם במילים קשות .אבל זה טוב מאד 376 00:29:22,696 --> 00:29:23,865 ?אתה בטוח 377 00:29:23,990 --> 00:29:27,577 אולי תרצה להנמיך קצת .את טון הויכוח, רק במעט 378 00:29:28,369 --> 00:29:32,331 למשל היכן שתיארת את לותר ?כעשב שוטה, היכן זה 379 00:29:33,208 --> 00:29:37,294 ,הנה. "אותו כבש מעורער ".חולני ומרושע מטבעו 380 00:29:38,796 --> 00:29:40,422 ?לרכך זאת 381 00:29:40,506 --> 00:29:41,674 ...ובכן, כן 382 00:29:43,134 --> 00:29:44,968 .למטרות דיפלומטיות 383 00:29:45,094 --> 00:29:47,013 .לא, לעולם לא 384 00:29:47,034 --> 00:29:49,420 אין שפה קשה דיה ,להוקיע את לותר 385 00:29:49,431 --> 00:29:52,477 או נעימה דיה .כדי לפאר את הוד קדושתו 386 00:29:54,729 --> 00:29:56,814 ,אקדיש עותק עבורו 387 00:29:57,564 --> 00:30:00,735 ,ואתה תיקח אותו אליו .לרומא 388 00:30:01,109 --> 00:30:02,027 ?למה אני 389 00:30:02,361 --> 00:30:06,823 ,אם יש בו משהו נכון וטוב .הרי זה בזכותך 390 00:30:07,615 --> 00:30:11,703 לא הייתי כותב אותו ,או כל דבר אחר, סר תומאס מור 391 00:30:11,787 --> 00:30:14,581 ,אלמלא הכוונתך .וכנותך הבלתי נדלית 392 00:30:15,624 --> 00:30:17,459 ?למה קראת לי סר תומאס 393 00:30:18,710 --> 00:30:20,586 .אבירות היא המעט שאוכל לעשות 394 00:30:20,670 --> 00:30:22,421 זה הרבה יותר .ממה שאני ראוי לו 395 00:30:22,505 --> 00:30:25,342 .די, אל תהיה צנוע מדי, תומאס 396 00:30:25,801 --> 00:30:27,511 .אינך קדוש 397 00:30:30,806 --> 00:30:33,099 יש דבר נוסף .שאני רוצה שתעשה בעבורי 398 00:30:34,350 --> 00:30:38,062 השג את כל עותקי כתבי לותר ,שתוכל למצוא 399 00:30:39,398 --> 00:30:40,816 .ושרוף אותם 400 00:30:42,317 --> 00:30:43,900 .שרוף את כולם 401 00:30:57,039 --> 00:30:58,541 .מצרפת 402 00:31:24,817 --> 00:31:28,696 המלך פרנסיס כבר גילה 403 00:31:29,321 --> 00:31:32,114 על הברית המחודשת שלנו .עם הקיסר 404 00:31:32,531 --> 00:31:36,913 ,הוא חש נבגד וכעוס .ומאיים על עניינינו 405 00:31:38,498 --> 00:31:40,249 ?מי סיפר לו 406 00:31:45,003 --> 00:31:48,089 - צלב פאולוס הקדוש - - לונדון - 407 00:32:11,613 --> 00:32:12,780 .אמן 408 00:32:36,679 --> 00:32:38,305 ,גבירותי ורבותי הוד מעלתו הקיסר 409 00:32:38,431 --> 00:32:45,814 ,צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה ,מלך ארגון, ולנסיה, נאפולי וסיציליה 410 00:32:45,896 --> 00:32:47,815 ,דוכס אזור בורגנדי 411 00:32:47,899 --> 00:32:49,985 .ארכידוכס אוסטריה 412 00:33:01,412 --> 00:33:03,290 ,כבודו, רגע בבקשה 413 00:33:04,039 --> 00:33:05,708 .זוז הצידה, מר פייס 414 00:33:06,209 --> 00:33:08,252 .זוז מכאן 415 00:33:08,294 --> 00:33:09,545 .כן, הוד כבודו 416 00:33:10,546 --> 00:33:11,838 !הוד מעלתו 417 00:33:14,425 --> 00:33:15,885 !הוד מלכותך 418 00:33:18,429 --> 00:33:20,307 ...לא ציפיתי 419 00:33:21,973 --> 00:33:24,101 .לא יכולתי לעמוד בציפיה 420 00:33:24,392 --> 00:33:26,519 הייתי חייב לבוא מיד .ולברך בואך בעצמי 421 00:33:27,937 --> 00:33:29,982 .אם כן כבוד הוא עבורי 422 00:33:30,274 --> 00:33:31,734 .ברוך בואך 423 00:33:32,026 --> 00:33:34,110 .הלילה נרקוד ונאכל 424 00:33:34,153 --> 00:33:36,988 .ומחר תבוא לראות את ספינותי 425 00:33:37,530 --> 00:33:38,199 .רבותי 426 00:33:38,908 --> 00:33:39,867 !מוסיקה 427 00:33:39,991 --> 00:33:41,159 !בואו נחגוג 428 00:33:41,410 --> 00:33:42,411 .בואו 429 00:33:47,291 --> 00:33:49,083 .סלקו את האיש 430 00:33:57,091 --> 00:33:58,343 .חכה 431 00:33:58,801 --> 00:33:59,552 .לא, חכה 432 00:33:59,636 --> 00:34:00,470 !חכה 433 00:34:04,807 --> 00:34:06,309 .מר פייס 434 00:34:09,478 --> 00:34:15,360 ידעת כמובן שהוד מלכותו ?יבוא לביקור הפתעה, נכון 435 00:34:15,527 --> 00:34:16,444 .ובכן, כן 436 00:34:16,487 --> 00:34:18,321 .כלבלרו כמובן שאדע 437 00:34:18,404 --> 00:34:19,948 .כן, כמובן שידעת 438 00:34:19,989 --> 00:34:21,406 וגם ידעת כמובן 439 00:34:21,448 --> 00:34:26,329 שהשליחים הקיסריים באו בפרטיות .לקיים ברית עם הוד מלכותו 440 00:34:27,539 --> 00:34:30,208 ?הרי אתה דובר ספרדית, הלא כן 441 00:34:30,834 --> 00:34:32,918 .טוב כמעט כפי שאתה דובר צרפתית 442 00:34:34,253 --> 00:34:35,420 ...אני 443 00:34:36,129 --> 00:34:38,006 .אינני מבין את הוד רוממותו 444 00:34:38,090 --> 00:34:39,425 ,אני סבור שכן .מר פייס 445 00:34:39,509 --> 00:34:40,969 ,אני באמת סובר שכן 446 00:34:41,052 --> 00:34:42,720 אתה מבין, נראה לי 447 00:34:43,221 --> 00:34:48,433 ,שאינך מרגל רק עבורי .אלא גם עבור הצרפתים 448 00:34:49,476 --> 00:34:50,978 !לא, אין זה נכון 449 00:34:52,062 --> 00:34:54,649 .אתה מועבר מכל תפקידיך 450 00:34:55,483 --> 00:34:56,651 !לא, חכה! חכה! חכה 451 00:34:56,734 --> 00:34:57,734 .אני נשבע לך 452 00:34:57,776 --> 00:35:00,821 !נשבע בכל הקדוש, שאין זה נכון 453 00:35:00,863 --> 00:35:03,156 .הוד מלכותו יקר לליבי 454 00:35:03,240 --> 00:35:07,286 .זו בגידה לקשור נגד הוד מלכותו 455 00:35:07,619 --> 00:35:08,328 ,חכה 456 00:35:09,287 --> 00:35:10,413 ?מה אתה אומר 457 00:35:10,455 --> 00:35:11,582 !חכה, הוד רוממותך, בבקשה 458 00:35:11,664 --> 00:35:12,332 !אל תעשה זאת 459 00:35:12,416 --> 00:35:13,709 !אתה יודע שזה אינו נכון 460 00:35:13,792 --> 00:35:14,960 !הוד רוממותו, בבקשה 461 00:35:15,043 --> 00:35:16,127 !אני מתחנן 462 00:35:16,211 --> 00:35:18,589 ,אתה יודע שאין זה נכון !בבקשה, הוד רוממותך 463 00:35:18,714 --> 00:35:19,630 !בבקשה 464 00:35:19,755 --> 00:35:22,885 .זאת ספינת הדגל שלי, המרי רוז 465 00:35:23,676 --> 00:35:26,013 .היא ספינת המלחמה הגדולה בימים 466 00:35:26,597 --> 00:35:31,476 ,משקלה שבע מאות טון ,יורה בתשעים ואחד תותחים 467 00:35:32,269 --> 00:35:34,144 .וארבע מאות גברים משרתים בה 468 00:35:38,482 --> 00:35:40,652 .אין ברשותי כדבר הזה 469 00:35:41,027 --> 00:35:43,322 .יש לך צבאות עצומים 470 00:35:44,655 --> 00:35:48,158 .יחדיו נהיה בלתי מנוצחים 471 00:35:49,242 --> 00:35:51,413 ?איך הצרפתים יעמדו כנגדנו 472 00:35:52,581 --> 00:35:54,290 ,איתך לצידי 473 00:35:54,457 --> 00:36:02,380 אין גבול, אופק, או עולם .שלא נוכל לכבוש 474 00:36:04,676 --> 00:36:06,512 .אתה כבר מוצא חן בעיני 475 00:36:08,387 --> 00:36:12,849 ?פרט לסנטר, מה יש לא לאהוב 476 00:36:23,861 --> 00:36:26,029 - שער הבוגדים - - מגדל לונדון - 477 00:36:26,279 --> 00:36:28,157 !האסיר למדרגות 478 00:36:36,456 --> 00:36:37,834 ,אתה חייב להאמין לי 479 00:36:38,084 --> 00:36:38,875 .אני חף מפשע 480 00:36:38,918 --> 00:36:41,045 .אינני יודע מדוע הובאתי לכאן 481 00:36:42,921 --> 00:36:44,881 !אני חף מפשע 482 00:36:47,551 --> 00:36:48,218 !לא! לא! לא 483 00:36:48,260 --> 00:36:49,511 !לא פשעתי בדבר 484 00:36:49,554 --> 00:36:51,680 !לא פשעתי 485 00:36:52,223 --> 00:36:57,477 ,אתה יודע ,שנינו מאוחדים בקשר יציב 486 00:36:57,977 --> 00:37:02,566 כיוון שנשאת את אחות אמי .הרי שאתה דודי 487 00:37:05,569 --> 00:37:10,907 זהו קשר אשר גם מענג .וגם מספק אותי, אחיין 488 00:37:12,533 --> 00:37:16,454 .הוד מעלתך, דודתך ממתינה 489 00:37:19,207 --> 00:37:24,795 ,הוד מלכותו, הוד רוממות מעלתו .צ'ארלס, קיסר רומא הקדושה 490 00:37:43,732 --> 00:37:50,237 הוד מלכותך, אני מבקש ברכתך .כאחיין לדודתו 491 00:37:50,321 --> 00:37:57,203 ,אני נותנת ברכתי מרצוני .צ'ארלס היקר, כמו גם את אהבתי 492 00:38:01,415 --> 00:38:08,964 הוד מעלתך, הרשה לי להציג .את בתי מרי, כלתך לעתיד 493 00:38:13,802 --> 00:38:15,137 !בראבו 494 00:38:15,346 --> 00:38:16,263 !בואי 495 00:38:21,435 --> 00:38:22,894 עלינו לחכות 496 00:38:23,144 --> 00:38:24,395 .טרם שנתחתן 497 00:38:26,357 --> 00:38:28,526 ?היש בך את הסבלנות 498 00:38:30,361 --> 00:38:32,571 .יש לי מתנה להוד מעלתך 499 00:38:32,654 --> 00:38:34,156 ?התרצה לראותה 500 00:38:34,365 --> 00:38:35,949 .אני אוהב מתנות 501 00:38:36,616 --> 00:38:38,076 !הראי לי 502 00:38:41,288 --> 00:38:42,790 !שם, הבט 503 00:38:45,334 --> 00:38:46,669 ?הם עבורי 504 00:38:46,751 --> 00:38:47,876 ?האם הם נושאים חן בעיניך 505 00:38:48,127 --> 00:38:50,630 !הם המתנה הכי טובה שקיבלתי 506 00:38:51,422 --> 00:38:53,299 .תודה לך, הוד מעלתך 507 00:39:17,866 --> 00:39:21,327 עליכם לבוא לבקר אותי .מוקדם ככל האפשר 508 00:39:21,452 --> 00:39:26,374 ברצוני להראות לך במיוחד ,את אוצר מונטזומה מלך האצטקים 509 00:39:26,416 --> 00:39:31,254 שגנרל קורטז .גילה לאחרונה במקסיקו 510 00:39:31,546 --> 00:39:32,630 .אנו נשמח לכך 511 00:39:32,713 --> 00:39:33,589 .כן 512 00:39:33,631 --> 00:39:37,177 שמענו מעט על הארצות מעבר לים ,אלו הקרויות הודו המערבית 513 00:39:37,260 --> 00:39:38,011 ...אני אומר לך 514 00:39:38,468 --> 00:39:42,514 .אני נשבע לך, שם מצוי העתיד 515 00:39:42,639 --> 00:39:46,060 .כל כך הרבה אדמה שטרם נתגלתה 516 00:39:46,143 --> 00:39:52,525 ,עושר כה רב של כסף וזהב .של מחצבים ומלחים 517 00:40:02,034 --> 00:40:03,451 .גבירתי 518 00:40:14,212 --> 00:40:15,671 .יקירתי 519 00:40:17,757 --> 00:40:20,178 .שימי עצמך בדרכו 520 00:40:24,932 --> 00:40:27,184 ?איך מתקדמות הכנותיך 521 00:40:27,266 --> 00:40:29,644 אנו מגייסים ,עוד שכירי חרב גרמנים 522 00:40:29,686 --> 00:40:33,982 .אבל הכל כשורה 523 00:40:34,066 --> 00:40:36,692 אכבוש את מילאנו .עד האביב הבא 524 00:40:37,109 --> 00:40:38,528 ?ואז 525 00:40:38,737 --> 00:40:40,196 ...ואז 526 00:40:40,363 --> 00:40:43,324 ,יחדיו נפלוש לצרפת 527 00:40:43,367 --> 00:40:51,249 ,ונשים קץ לעלילות המופקר ההוא .המלך פרנסיס 528 00:40:51,290 --> 00:40:53,376 .זה ישמח אותי מאוד 529 00:40:53,459 --> 00:40:56,254 !זה גם יעשה אותך למלך צרפת 530 00:40:58,714 --> 00:40:59,923 ...כן 531 00:41:05,847 --> 00:41:07,807 !בראבו! בראבו 532 00:41:07,849 --> 00:41:09,809 !הדרן! הדרן 533 00:41:13,311 --> 00:41:15,522 ?התרקדי, הוד מעלתך 534 00:41:15,774 --> 00:41:18,484 ...ברשות הוד מלכותך 535 00:41:21,863 --> 00:41:23,364 .ניתנה 536 00:41:36,418 --> 00:41:37,752 .סלחי לי 537 00:41:40,839 --> 00:41:44,719 שמעתי שמלך פורטוגל .לוקה גם בשיגדון 538 00:41:47,054 --> 00:41:49,347 .אומרים שעמוד השדרה שלו פגום 539 00:41:49,764 --> 00:41:51,433 .הוא צועד כמו סרטן 540 00:41:56,188 --> 00:41:57,856 .הבטח לי משהו, אחי 541 00:41:57,939 --> 00:42:01,443 ;אסכים להנשא לו בתנאי אחד 542 00:42:02,026 --> 00:42:07,824 ,כשימות, מה שודאי יקרה במהרה .אנשא למי שאבחר 543 00:42:10,668 --> 00:42:12,058 ?מוסכם 544 00:42:21,630 --> 00:42:23,298 ?לא שותה היום, צ'ארלס 545 00:42:23,381 --> 00:42:24,924 ?'או שעלי לומר 'כבודו 546 00:42:25,966 --> 00:42:31,306 ,עליך לקרוא לו בשמו האמיתי .'שהוא 'בזוי' או 'נבל 547 00:42:31,389 --> 00:42:32,724 ?מדוע 548 00:42:32,849 --> 00:42:35,060 .אנו אמורים להיות ידידים, צ'ארלס 549 00:42:37,061 --> 00:42:38,604 ?האין אנו 550 00:42:38,687 --> 00:42:40,523 .לא אם לא תטה לנו חסד 551 00:42:40,649 --> 00:42:43,777 באפשרותך לבקש מהוד מלכותו ...להעניק לנו כמה תארים 552 00:42:43,818 --> 00:42:45,153 .או לפחות קצת אדמה 553 00:42:45,237 --> 00:42:48,739 נראה שכל שהיה למלך לתת .הוא העניק לך 554 00:42:51,908 --> 00:42:53,034 ?מקנאים 555 00:42:53,619 --> 00:42:55,163 .באופן טבעי 556 00:42:55,288 --> 00:42:57,958 ,כפי שעולה קרנך .כך אמורה גם שלנו 557 00:42:58,124 --> 00:43:01,668 ?אז מה נוכל לעשות בעבורך, כבודו 558 00:43:02,440 --> 00:43:04,457 !הראו לי קצת כבוד 559 00:43:12,097 --> 00:43:13,347 .בראבו 560 00:43:14,056 --> 00:43:15,682 .חזרי למושבך 561 00:43:20,270 --> 00:43:22,439 .אני כה שמחה לראותך 562 00:43:23,065 --> 00:43:24,899 .לעתים אני בודדה כאן 563 00:43:25,608 --> 00:43:27,069 ?בודדה 564 00:43:27,652 --> 00:43:29,405 דברים אינם כשורה 565 00:43:29,487 --> 00:43:31,240 .ביני להוד מלכותו 566 00:43:31,614 --> 00:43:32,783 ...אבל 567 00:43:33,492 --> 00:43:38,329 הרי ראיתי במו עיני .כמה אדיב הוא כלפייך 568 00:43:38,454 --> 00:43:41,749 הוא מביט בך ,במסירות כה רבה 569 00:43:42,208 --> 00:43:44,586 .נראה שבאהבה רבה 570 00:43:45,879 --> 00:43:48,257 .אני חוששת שזה לכבודך 571 00:43:48,464 --> 00:43:50,383 .הנרי הוא שחקן טוב 572 00:43:51,342 --> 00:43:53,261 !אינני רוצה לשמוע זאת שוב 573 00:43:59,350 --> 00:44:00,768 ...הגבירה אן 574 00:44:01,935 --> 00:44:03,479 .כן, הוד מלכותך 575 00:44:04,188 --> 00:44:08,944 לפעמים אני חושבת .שיבקש ממני גירושין 576 00:44:09,986 --> 00:44:11,237 ?גירושין 577 00:44:12,448 --> 00:44:15,991 .לא. זה בלתי אפשרי 578 00:44:16,450 --> 00:44:17,619 ?אכן 579 00:44:19,411 --> 00:44:21,039 .סלחי לי 580 00:45:40,283 --> 00:45:41,367 ...אן 581 00:45:44,412 --> 00:45:46,331 !לא, לא כך 582 00:45:48,333 --> 00:45:49,917 ?איך 583 00:45:50,125 --> 00:45:51,335 .פתה אותי 584 00:45:51,419 --> 00:45:53,171 ,כתוב לי מכתבים 585 00:45:53,838 --> 00:45:54,797 ,ושירים 586 00:45:54,839 --> 00:45:56,424 .אני אוהבת שירים 587 00:45:56,465 --> 00:45:58,926 .סחוף אותי במילותיך 588 00:45:58,969 --> 00:46:00,387 ...פתה אותי 589 00:46:15,193 --> 00:46:16,694 ?הוד מלכותך 590 00:46:17,737 --> 00:46:19,280 .זה בסדר 591 00:46:23,451 --> 00:46:25,119 .היא נעלמה 592 00:46:31,750 --> 00:46:38,339 על הוד מלכותכם לחתום על האמנה ,לידידות והסכמה הדדית 593 00:46:38,756 --> 00:46:41,511 ,ולאשר בחותמות המלכותיות ובפני עדים אלו 594 00:46:41,551 --> 00:46:45,472 על אירוסי צ'ארלס ,קיסר רומא הקדושה 595 00:46:45,556 --> 00:46:50,372 ,והוד מעלתה הנסיכה מרי .בהגיעה לגיל שתיים עשרה 596 00:46:50,384 --> 00:46:54,825 אני אומר לכם שוב, כבא הכוח ,ומזכיר הכס הקדוש באנגליה 597 00:46:54,835 --> 00:46:58,026 שעליכם לחתום על אמנה זו ,של ידידות זה לזה 598 00:46:58,443 --> 00:47:01,238 ,ולעולם לא להפר אותה .כה יעזור לכם האל 599 00:47:33,269 --> 00:47:37,690 .אני נשבע לך את כבודי ונאמנותי 600 00:47:38,067 --> 00:47:40,317 .עלייך לשים מבטחך בי תמיד 601 00:47:41,193 --> 00:47:42,862 .תמיד 602 00:47:46,407 --> 00:47:47,449 ?היכן מר פייס 603 00:47:47,491 --> 00:47:49,034 .היה עליו להיות כאן 604 00:47:50,035 --> 00:47:53,914 ,הוד מעלתך ,גיליתי, לבושתי 605 00:47:54,498 --> 00:47:57,501 שמר פייס לא היה ראוי .לאמון הוד מלכותך 606 00:47:57,501 --> 00:48:00,171 .העברתי אותו מתפקידיו 607 00:48:00,880 --> 00:48:02,590 ?אתה בטוח 608 00:48:04,884 --> 00:48:07,262 .הצרפתים שילמו לו קיצבה 609 00:48:12,892 --> 00:48:14,435 .הבנתי 610 00:48:15,518 --> 00:48:17,937 .אני סמוך שתמצא מחליף עבורו 611 00:48:23,277 --> 00:48:25,821 ?ובכן, איך ענייניו מתקדמים 612 00:48:25,946 --> 00:48:27,489 .טוב מאוד, כבודו 613 00:48:27,947 --> 00:48:30,366 המלך אינו מראה עניין ,ברור כלפי חוץ 614 00:48:30,408 --> 00:48:33,662 אך ניתן להבחין ...כיצד הוא מציץ לעברה 615 00:48:33,745 --> 00:48:37,833 כאילו בדמיונו .הוא מסוגל לראותה ערומה 616 00:48:38,209 --> 00:48:40,668 כן. ובכן, כך הוא מביט .ברוב הנשים הצעירות 617 00:48:41,044 --> 00:48:43,213 .אבל זו התחלה 618 00:48:43,505 --> 00:48:48,301 לפחות תחילת סופו של כבוד ...המטיף הבלתי נסבל הזה 619 00:48:48,593 --> 00:48:50,054 .כל דבר בזמנו 620 00:48:51,221 --> 00:48:53,306 .דבר יוביל למשנהו 621 00:48:54,307 --> 00:48:58,561 אולי יהא זה רעיון טוב לשתף את .הדוכס מסאפוק בתכניותינו 622 00:48:58,645 --> 00:49:00,230 ?צ'ארלס ברנדון 623 00:49:00,688 --> 00:49:02,232 .הוא בקושי מכובד 624 00:49:02,774 --> 00:49:04,818 .הוא חברו הקרוב של המלך 625 00:49:05,193 --> 00:49:07,779 ואני מאמין שהוא .שונא את וולזי כמונו 626 00:49:08,738 --> 00:49:11,074 .הוא יהיה בעל ברית טבעי 627 00:49:11,991 --> 00:49:13,701 .לפחות בינתיים 628 00:49:27,798 --> 00:49:29,091 !התקפה 629 00:49:30,134 --> 00:49:32,512 .שתי נקודות למר אנתוני נייברט 630 00:49:49,945 --> 00:49:51,071 ,מר הייז 631 00:49:52,906 --> 00:49:54,449 ?הבאת התכשיטים שביקשתי 632 00:49:54,491 --> 00:49:56,034 .כן, הוד מלכותך 633 00:50:00,248 --> 00:50:03,916 אחד, אבני אודם .משובצות בנזרי זהב 634 00:50:04,333 --> 00:50:09,590 שני, אבן יקרה .שקועה בזהב ופנינה 635 00:50:09,715 --> 00:50:15,263 שלישי, טיפות פנינה ,עם זהב וארגמן 636 00:50:15,305 --> 00:50:17,763 .וקישוט של ראש אריה 637 00:50:18,348 --> 00:50:24,688 .ולבסוף, נוצות של כסף, זהב וענבר 638 00:50:26,607 --> 00:50:30,360 ,תכשיטים ראויים למלכה .הוד מלכותך 639 00:51:17,323 --> 00:51:18,782 !זה היה וולזי 640 00:51:18,866 --> 00:51:19,950 !זה היה וולזי 641 00:51:19,992 --> 00:51:20,659 !לא אני 642 00:51:20,742 --> 00:51:21,451 !הקשיבו לי 643 00:51:21,493 --> 00:51:23,746 זהו וולזי .שקיבל קיצבה מהצרפתים 644 00:51:23,829 --> 00:51:24,664 !זה לא אני 645 00:51:24,748 --> 00:51:25,414 !הקשיבו לי 646 00:51:25,457 --> 00:51:26,291 !לא עשיתי דבר 647 00:51:26,374 --> 00:51:27,500 !אני חף מפשע 648 00:51:27,543 --> 00:51:30,710 !זה היה וולזי! וולזי! וולזי 649 00:51:30,794 --> 00:51:32,421 !פשוט שאלו אותו !שאלו אותו 650 00:51:32,504 --> 00:51:33,673 !זה היה וולזי 651 00:51:33,922 --> 00:51:40,718 תורגם על ידי עדי-בלי-בצל וסטארבק מטורק