1 00:00:34,489 --> 00:00:36,631 המטרה: פריים 2 00:00:43,809 --> 00:00:46,171 1 אוקטובר לבסיס משמר, 3 00:00:46,172 --> 00:00:49,526 אני קולט אות מתחת לקרח. 4 00:00:49,527 --> 00:00:51,449 כנראה צוללת. 5 00:00:56,332 --> 00:00:58,586 נפגעתי, חברים! 6 00:00:58,587 --> 00:01:00,822 הנזק הוא קריטי. אני נוטשת? 7 00:01:20,902 --> 00:01:24,598 זהו מיצג נהדר, לורד צ'אמלי. אבל ... 8 00:01:24,599 --> 00:01:28,479 ישנו חשש מתגובה בינלאומית המאפילה עליו. 9 00:01:28,874 --> 00:01:32,989 הדברים האלו נעלמים מאליהם. זוכר את מלחמת הבורים? 10 00:01:33,355 --> 00:01:36,153 - בכאב, אדוני. - כן, טוב. 11 00:01:36,154 --> 00:01:38,552 הכל נשכח. 12 00:01:38,553 --> 00:01:40,969 הוא נפל בירייה אחת, נכון? 13 00:01:41,149 --> 00:01:44,740 רק עוד גביע יחיד להשלמת האוסף שלי. 14 00:01:44,741 --> 00:01:47,058 האם זו מעבורת החלל, אדוני? 15 00:01:48,040 --> 00:01:49,622 אין ספורט בזה. 16 00:01:49,623 --> 00:01:51,998 נושאת מטוסים אולי? 17 00:01:52,426 --> 00:01:54,086 אל תלך אל הקיר. 18 00:01:54,087 --> 00:01:56,989 לא, דינסמור. אני רוצה את הגביע האחרון. 19 00:01:56,990 --> 00:02:00,404 פוחלץ של הראש של מנהיג הרובוטריקים, אופטימוס פריים, כאן 20 00:02:00,945 --> 00:02:02,499 אלוהים שלי. 21 00:02:04,932 --> 00:02:07,124 אני יכול לקבל קצת תה, דינסמור? 22 00:02:09,217 --> 00:02:11,617 זה היה מוצלח מאוד מצד אופטימוס פריים 23 00:02:11,618 --> 00:02:15,055 לשלוח אותי למשימת האספקה הזו. 24 00:02:15,056 --> 00:02:18,240 כדי להראות לבני האדם שאנחנו מעודנים, כמו גם חזק. 25 00:02:19,693 --> 00:02:21,651 שלא לדבר על צנועים. 26 00:02:21,652 --> 00:02:25,793 דבור נראה לי, כי לחלקינו יש סיבות להיות צנועים יותר. 27 00:02:27,023 --> 00:02:30,261 אני מניח שאנחנו נוקף על ידי הציבור הנלהב שלי. 28 00:02:30,262 --> 00:02:32,878 כן, הם בקושי יכולים להתנגד אלייך, טראקס. 29 00:02:32,879 --> 00:02:37,230 המתיחות בין ארה"ב לבין ברית המועצות הגיעה היום לנקודה הקריטית ביותר 30 00:02:37,231 --> 00:02:39,402 מאז משבר הטילים בקובה. 31 00:02:39,403 --> 00:02:42,639 הסובייטים האשימו את אמריקה בגניבת נשק על חשאי רוסי 32 00:02:42,640 --> 00:02:45,423 באמצעות צוללת. 33 00:02:45,424 --> 00:02:47,763 ארצות הברית מכחישה את ההאשמות. 34 00:02:47,764 --> 00:02:51,717 שתי האומות שמו את כוחות הצבא שלהן בכוננות מלאה. 35 00:02:51,718 --> 00:02:53,267 שקרניקים! 36 00:02:53,268 --> 00:02:55,021 משונץ ואסטרוכב. 37 00:02:57,015 --> 00:02:59,276 כנראה שכאן מסתיימת שכבת השעווה החדשה שלי. 38 00:03:04,798 --> 00:03:07,488 אני צריך טיפול. אני לא יכול לתפוס אותם. 39 00:03:08,225 --> 00:03:10,072 מבוי סתום. 40 00:03:10,898 --> 00:03:12,620 סתום לחלוטין. 41 00:03:12,621 --> 00:03:15,666 בבקשה, אל תאלץ אותי לנקוט באלימות. 42 00:03:17,384 --> 00:03:19,609 מה? הולוגרמות 43 00:03:20,305 --> 00:03:22,554 אני מקווה כי המשאית הזו היא הולוגרמה. 44 00:03:22,555 --> 00:03:24,635 כי אני חושב שאנחנו הובלנו אל.. 45 00:03:27,435 --> 00:03:29,097 תשיג עזרה... 46 00:03:36,531 --> 00:03:39,784 נתפס נקי למשעי לורד צ'אמלי. 47 00:03:41,982 --> 00:03:46,201 רובה המקרן ההולוגרפי שלך עובד טוב מאי פעם. 48 00:03:46,202 --> 00:03:48,438 נהדר. 49 00:03:52,126 --> 00:03:55,618 את רואה יקירתי, אם לדונה יש רומן עם גורדון. 50 00:03:56,018 --> 00:03:58,651 ג'ק אינו יודע מה הסתירה שריל. 51 00:03:58,651 --> 00:04:00,818 דו"ח מיוחד - אנחנו קוטעים את "כמו כיורי המטבח" 52 00:04:00,819 --> 00:04:02,717 עבור דיווח חדשות מיוחד. 53 00:04:04,847 --> 00:04:07,643 מושב מיוחד של מועצת הביטחון של האו"ם 54 00:04:07,644 --> 00:04:12,550 כבר דן במשבר הגדל בין ארצות הברית לבין ברית המועצות 55 00:04:12,551 --> 00:04:14,183 בשל לכידת סילון סובייטי. 56 00:04:14,184 --> 00:04:16,446 בדיוק כשזה נהיה טוב. 57 00:04:16,652 --> 00:04:18,327 זה דיווח החדשות האחרון? 58 00:04:18,328 --> 00:04:20,557 אתה חושב שהשקרניקים מעורבים בזה, אופטימוס? 59 00:04:21,039 --> 00:04:23,646 לא יודע למה, ג'אז. אבל אני בספק. 60 00:04:23,647 --> 00:04:27,112 השארו קשובים לחדשות נוספות כאשר אלו יהיו זמינות. 61 00:04:27,383 --> 00:04:29,812 ובנוסף, טראקס ודבור לא דווחו עד כה. 62 00:04:30,124 --> 00:04:33,795 מההיכרות עם טראקס הוא חייב להיות במוסך או ברחיצת מכוניות. 63 00:04:33,796 --> 00:04:36,654 או שאולי הם בצרות? 64 00:04:36,655 --> 00:04:38,371 מה שלא יהיה. 65 00:04:38,372 --> 00:04:41,656 אנחנו חייבים למצוא אותם. רובוטריקים לשנות צורה. 66 00:04:56,541 --> 00:05:00,687 בדקתי בכל מוסך, מכון רחיצה או אביזרי רכב בעיר הזאת. 67 00:05:00,688 --> 00:05:03,555 לא היה שום סימן לטראקס ולדבור. 68 00:05:04,045 --> 00:05:06,202 מאיפה זה הופיע? 69 00:05:06,203 --> 00:05:08,171 היי! לא לדחוף. 70 00:05:09,242 --> 00:05:11,190 כניסה 71 00:05:26,799 --> 00:05:29,221 אני אומר שזה מעולה. 72 00:05:29,997 --> 00:05:34,957 אולי אנחנו צריכים לסיים את זה להיום, אני מותש. 73 00:05:35,209 --> 00:05:37,766 דינסמור, איפה הרוח שלך? 74 00:05:38,241 --> 00:05:40,394 הציד רק התחיל. 75 00:05:42,947 --> 00:05:45,019 רובוטריקים, סרקו את העיר. 76 00:05:45,020 --> 00:05:47,289 האחרים הם כאן איפשהו. 77 00:05:47,290 --> 00:05:49,463 וגם היזהרו. 78 00:05:59,565 --> 00:06:03,097 אל תהיה חמדן! אני לא אתן אגורה יותר ... 79 00:06:04,636 --> 00:06:06,625 תן לי ללכת! 80 00:06:13,048 --> 00:06:16,164 נהדר, עובד כמו נמר ג'עברי. 81 00:06:21,256 --> 00:06:24,874 היי, אתה! אני מחפש כמה חברים שלי. 82 00:06:29,710 --> 00:06:33,520 ובכן, אני מבטיח לך כי תראה את אותם מוקדם יותר ממה שאתה חושב. 83 00:06:39,693 --> 00:06:42,279 מי תכנן את המלכודת? 84 00:06:42,280 --> 00:06:44,727 כמה חד עין! 85 00:06:51,067 --> 00:06:53,469 כל הכבוד, אדוני צ'אמלי. 86 00:06:53,470 --> 00:06:57,164 התיאוריה שלך על האינסטינקטים השבטיים הוכחה להיות אמיתית. 87 00:06:57,165 --> 00:07:01,476 השגתי את זה בשנים של לימוד שבט הקיבלארו בסומטאנגה התחתונה 88 00:07:02,305 --> 00:07:05,429 או שהיה זה שבט סומטאנגה בקיבלארו התחתונה. 89 00:07:08,192 --> 00:07:11,407 פריים, זה מפציץ מדווח אלייך מכביש לוחות המודעות 90 00:07:11,408 --> 00:07:14,060 אין שום דבר מוזר כאן. אבל הישאר מכוון. 91 00:07:16,316 --> 00:07:17,969 היי! 92 00:07:24,545 --> 00:07:27,813 "הרובוטריקים יחזרו לאחר ההודעות אלה. " 93 00:07:31,900 --> 00:07:34,594 "עכשיו אנחנו חוזרים לרובוטריקים". 94 00:07:36,320 --> 00:07:38,743 היי, אל תיגע בחוגה! 95 00:07:43,893 --> 00:07:47,042 קצת מוסיקה לטיול, דינסמור? 96 00:08:05,013 --> 00:08:07,670 להביור להצלה. 97 00:08:09,569 --> 00:08:12,067 חכה ילד, עד שאגיע לשם. 98 00:08:13,684 --> 00:08:16,134 האם לא שמעת אותי? מה ל ...? 99 00:08:28,051 --> 00:08:32,974 פריים, מדבר להביור. אני הובלתי אל .. 100 00:08:37,768 --> 00:08:40,517 - מדהים. - מה, אדוני? 101 00:08:40,518 --> 00:08:44,825 מעולם לא ראיתי מין שלא חש פחד מאש. 102 00:08:46,209 --> 00:08:48,414 רובוטריקים, פריים מדבר. 103 00:08:49,313 --> 00:08:51,335 שינוי הפתאומי של התוכניות. 104 00:08:51,336 --> 00:08:53,580 חזרו אל המפקדה מיד. 105 00:09:01,279 --> 00:09:03,494 שטנים, לעזאזל, לעזאזל כפול! 106 00:09:05,452 --> 00:09:07,091 שימו לב רובוטריקים. 107 00:09:07,092 --> 00:09:09,990 שוב. חזרו אל המפקדה מיד. 108 00:09:09,991 --> 00:09:14,135 זהו האפר, ההודעה התקבלה בהתלהבות. 109 00:09:16,527 --> 00:09:20,764 אין שיתוף פעולה. אין שיתוף פעולה כלל. 110 00:09:24,247 --> 00:09:26,909 הרובוטריקים החברים שלנו חסרים. 111 00:09:26,910 --> 00:09:29,633 אין לנו מושג איפה הם יכולים להיות. 112 00:09:29,634 --> 00:09:35,133 אני אומר לצאת בום! נעיף כמה שקרניקים. 113 00:09:35,134 --> 00:09:38,585 אין לנו שום ראיות לכך שהם עומדים מאחורי זה. 114 00:09:38,586 --> 00:09:42,994 אזהרה: קוסמוס משדר בתדר החירום. 115 00:09:42,995 --> 00:09:46,519 אופטימוס, הבחנתי במשהו מאוד מדאיג. 116 00:09:46,520 --> 00:09:49,272 משדר וידאו למפקדה. 117 00:09:53,771 --> 00:09:56,784 הם יהיו בסדר, כל עוד הם שומרים על המנועים שלהם פועלים. 118 00:09:56,785 --> 00:09:59,817 אבל גראפל כבר מתחיל להיעלם. 119 00:10:00,631 --> 00:10:03,987 איזה סוג של מפלצת בנתה כזה סוג של ציוד? 120 00:10:03,988 --> 00:10:06,062 ולאיזו מטרה? 121 00:10:06,063 --> 00:10:09,448 קוסמוס, שלח לטלטראן-1 את הקואורדינטות המדויקות שלך. 122 00:10:10,035 --> 00:10:12,244 כהרף עין, פריים. 123 00:10:13,118 --> 00:10:16,209 ברכות, אופטימוס פריים. סליחה על ההפרעה, אבל 124 00:10:16,210 --> 00:10:19,537 אתה רואה, החברים שלך לא יכולים לחכות להגעתך. 125 00:10:19,538 --> 00:10:22,028 מי אתה? מה אתה רוצה? 126 00:10:22,029 --> 00:10:25,222 צ'אמלי הוא שמי וציד זה המשחק שלי. 127 00:10:25,223 --> 00:10:29,249 אני מציע לך הזדמנות ספורטיבית כדי להציל את חברי הצוות שלך. 128 00:10:29,250 --> 00:10:31,521 עינויים הם לא ספורט. 129 00:10:31,522 --> 00:10:33,570 אבל אני מקבל את האתגר שלך. 130 00:10:34,518 --> 00:10:36,156 בחירה טובה, אדוני פריים. 131 00:10:36,157 --> 00:10:40,509 כתובת תישלח. אני לא יכול לחכות להתחיל. 132 00:10:41,519 --> 00:10:44,185 טוב. אז בואו נתחיל עכשיו. 133 00:10:46,976 --> 00:10:49,574 יש לו טמפרמנט, לא, דינסמור? 134 00:10:50,182 --> 00:10:54,098 בואו נלח לשם, ואנחנו "באנג", "וואם". בואו לבעוט בכמה ישבנים. 135 00:10:54,099 --> 00:10:57,533 לא, פלסן. אני אלך לשם בעצמי. 136 00:10:57,534 --> 00:11:01,262 אם הוא רוצה להילחם אחד על אחד, הוא הולך לקבל. 137 00:11:03,495 --> 00:11:06,733 מי שזה לא יהיה, הוא מבריק בשביל יצור של בשר. 138 00:11:06,734 --> 00:11:10,307 במיוחד מאחר שהוא עשה יותר בתוך יומיים, 139 00:11:10,307 --> 00:11:12,877 ממה שעשית בשנתיים. 140 00:11:15,243 --> 00:11:18,284 הסבלנות שלי אלייך היא לפני לסיום, כוכב צועק. 141 00:11:18,682 --> 00:11:21,261 - תלת-משתנים. - כן, מגהטרון. 142 00:11:21,262 --> 00:11:23,607 אנו מחכים לפקודות שלך. 143 00:11:23,608 --> 00:11:26,705 אני אפקיד בידי שניכם את המשימה הסופית. 144 00:11:27,189 --> 00:11:30,388 צרו קשר עם הצייד. 145 00:11:30,535 --> 00:11:33,770 בעזרתכם, נוכל לשים סוף לרובוטריקים, 146 00:11:33,771 --> 00:11:37,223 - אחת ולתמיד. - מה הבעיה, מגהטרון? 147 00:11:37,224 --> 00:11:40,010 אתה מפחד לעשות את זה בעצמך? 148 00:11:41,437 --> 00:11:43,579 הנה מגיע הרובוט. 149 00:11:43,580 --> 00:11:46,799 לבוש כמו משאית. זה הזמן! 150 00:11:47,008 --> 00:11:49,280 רובוטריקים, פריים מדבר. 151 00:11:49,281 --> 00:11:51,229 הגעתי לאזור היעד. 152 00:11:51,230 --> 00:11:53,384 יום טוב, אופטימוס פריים. 153 00:11:53,385 --> 00:11:58,011 - בשלב מסוים אני אצטרף למסיבה. - למה שלא תבוא להיכן שאני יכול לראות אותך? 154 00:11:58,318 --> 00:12:01,502 אני עשיתי את הטעות הזאת בהזדמנות אחרת. 155 00:12:01,503 --> 00:12:03,439 זכרו, דינסמור? 156 00:12:03,440 --> 00:12:05,337 איפה הרובוטריקים? 157 00:12:05,338 --> 00:12:09,481 יש לי אותם מוסתרים היטב בחיקוי זה של סייברטרון. 158 00:12:09,482 --> 00:12:14,661 המשימה שלך היא למצוא אותפ לפני שמשהו לא נעים קורה. 159 00:12:15,028 --> 00:12:18,761 תקווה שאמצא אותם לפני שאמצא אותך. 160 00:12:36,950 --> 00:12:39,510 יצור יפה, לא, פריים? 161 00:12:39,511 --> 00:12:44,338 תוצאה של מעקב מתמיד של שנים בחלקים הלא ממופים של בורניאו. 162 00:12:56,951 --> 00:12:59,009 יצור מקסים, נכון? 163 00:12:59,010 --> 00:13:01,614 כן, אדוני. 164 00:13:02,714 --> 00:13:05,045 חבל שהוא נפל למשקה. 165 00:13:05,046 --> 00:13:07,297 אני מתכוון, אופטימוס פריים. 166 00:13:07,298 --> 00:13:10,303 טוב, די עם הספורט הזה. 167 00:13:10,304 --> 00:13:13,347 אני חושב שזה הזמן שנתחיל את המשחק שלנו, דינסמור. 168 00:13:13,348 --> 00:13:15,288 שחרר את הרשת! 169 00:13:19,554 --> 00:13:23,580 אז אתה חושב שאתה יכול לתפוס אותי עם רשת פשוטה אחת? 170 00:13:23,581 --> 00:13:26,461 תצטרך לעשות טוב יותר כי, אלוהים צ'אמלי. 171 00:13:26,462 --> 00:13:28,724 אתה שומע אותי, צ'אמלי? 172 00:13:30,047 --> 00:13:32,034 לא! 173 00:13:39,556 --> 00:13:42,873 "הרובוטריקים יחזרו לאחר הודעות אלו. " 174 00:13:47,608 --> 00:13:50,951 "עכשיו אנחנו חוזרים לרובוטריקים". 175 00:14:13,050 --> 00:14:16,023 אלא אם כן אתה יכול ... לעשות יותר טוב מזה, 176 00:14:16,024 --> 00:14:18,605 אתה גמור, .צ'אמלי 177 00:14:19,500 --> 00:14:22,169 מדהים! פשוט מדהים! 178 00:14:22,414 --> 00:14:26,442 אני מצדיע לך, אופטימוס פריים. אתה בהמה מפוארת. 179 00:14:36,219 --> 00:14:38,898 תראו, זה אופטימוס פריים. 180 00:14:41,329 --> 00:14:43,009 -עצור אותו. - לא. 181 00:14:43,010 --> 00:14:45,323 נפתיע אותו. 182 00:14:53,378 --> 00:14:55,216 טיפש מוזנח. 183 00:15:11,730 --> 00:15:13,931 קדימה, הצל אותה. 184 00:15:13,932 --> 00:15:15,425 הצל אותה. 185 00:15:15,426 --> 00:15:18,668 הייתי אומר כי זה לא הוגן לחלוטין, אדוני. 186 00:15:19,396 --> 00:15:22,473 הכל הוגן באהבה ובמשחקי ציד. 187 00:15:22,474 --> 00:15:25,320 לא היום, צ'אמלי. לא היום. 188 00:15:26,667 --> 00:15:30,738 לעזאזל, הושפלתי על ידי משאית! אני בויישתי! 189 00:15:31,179 --> 00:15:33,342 למה אופטימוס פריים לא הציל אותה? 190 00:15:33,343 --> 00:15:35,185 אלא אם כן ... 191 00:15:35,186 --> 00:15:38,222 - תפסיק להתבכיין! - משונץ, לא! .. 192 00:15:40,553 --> 00:15:43,018 אסטרוכב, עזור לי ...! 193 00:15:43,019 --> 00:15:45,882 מאיפה הוא הופיע? לעזאזל, טיפש. 194 00:15:46,269 --> 00:15:48,298 לעזאזל, טיפש. 195 00:15:50,838 --> 00:15:52,665 חכה רגע. 196 00:15:54,056 --> 00:15:59,463 מדהים, מלכודת לטיפשים שבאמת תופסת טיפשים. 197 00:16:00,555 --> 00:16:05,048 זה בלתי חדיר! משונץ, איך אתה נכנס לתוך הבלגן הזה? 198 00:16:08,000 --> 00:16:10,341 אני אלך לטירה כדי לשחרר אותך. 199 00:16:10,342 --> 00:16:13,805 שקרניקים! בטח בהם להרוס את הציד. 200 00:16:13,806 --> 00:16:18,361 כן, אדוני. בדיוק כמו החברה האנושית, באופן מסויים. 201 00:16:25,040 --> 00:16:29,898 פריים, אני לוקח גאווה גדולה בלקבל אותך לגביע. 202 00:16:29,899 --> 00:16:33,797 צ'אמלי, אתה קוץ מלכותי בדיודה. 203 00:16:34,681 --> 00:16:36,627 ובכן, בואו נתחיל. 204 00:16:36,628 --> 00:16:38,742 על המשמר, אופטימוס פריים. 205 00:17:17,359 --> 00:17:19,236 זריקה מושלמת. 206 00:17:23,094 --> 00:17:25,416 לא! הוא היה שלי! שלי! 207 00:17:27,430 --> 00:17:29,759 ברכות מהשקרניקים. 208 00:17:29,760 --> 00:17:32,941 אנחנו רוצים לעזור לך להרוס את הרובוטריקים. 209 00:17:32,942 --> 00:17:34,742 אין ספק ... 210 00:17:37,452 --> 00:17:40,421 זה ילמד אותך, גרוטאה ארורה! 211 00:17:40,422 --> 00:17:42,898 אתה נהנה כדי להתענג על הניצחון. 212 00:17:42,899 --> 00:17:46,709 אולי תוכל לעשות שולחן תה טוב ממנו, אדוני. 213 00:17:46,710 --> 00:17:49,092 אין טעם עכשיו. 214 00:17:53,293 --> 00:17:55,939 נטרלתי את נשק האנרגיה שלכם. 215 00:17:56,427 --> 00:17:59,487 אדם חלש, באנו לעזור. 216 00:17:59,488 --> 00:18:02,177 בקרוב תהיה לי את העזרה של צבא! 217 00:18:02,178 --> 00:18:05,829 אתם, צמד פטפטנים גזלתם ממני את הראש של אופטימוס פריים! 218 00:18:06,767 --> 00:18:09,194 לא סיימנו עם זה עדיין. 219 00:18:10,400 --> 00:18:12,566 לא עשינו שום דבר. 220 00:18:12,567 --> 00:18:14,377 שחרר אותנו מהשלשלאות האלו! 221 00:18:14,378 --> 00:18:17,415 - מקח. - אין שום מקח מצידנו. 222 00:18:17,416 --> 00:18:19,696 אף אחד לא ישנה את הכללים עכשיו. 223 00:18:19,697 --> 00:18:22,562 אתם חייבים לשלם את המחיר של הפסד. 224 00:18:22,563 --> 00:18:24,975 אני שולח מסר לפריים. 225 00:18:24,976 --> 00:18:27,203 אל תסיין את האנרגיה שלך. 226 00:18:27,204 --> 00:18:29,117 למה יש לי לחסוך אותה? 227 00:18:29,118 --> 00:18:32,255 דבור אופטימוס פריים. קדימה, בבקשה. 228 00:18:32,256 --> 00:18:34,600 ענה, אופטימוס. אתה חייב! 229 00:18:36,369 --> 00:18:38,655 - דבור? - כן, פריים. 230 00:18:38,656 --> 00:18:41,172 אנחנו לא יכולים לחזיק מעמד עוד הרבה יותר. 231 00:18:41,173 --> 00:18:44,134 שלח ... שלח אלי איתות התבייתות. 232 00:18:48,609 --> 00:18:52,236 הדילמה היא: איך להיפטר ממך, בדיוק? 233 00:18:52,545 --> 00:18:55,721 אני יכול להציע, לבה ממיסה אדוני? 234 00:18:55,722 --> 00:18:58,067 מה? לא יאמן! 235 00:18:58,068 --> 00:19:00,147 הוא ממשיך להתקדם. 236 00:19:00,757 --> 00:19:03,531 זה נהדר! אני עדיין יכול להרוויח את הגביע שלי. 237 00:19:27,459 --> 00:19:30,430 לכוד ברשת שלי, אופטימוס פריים! 238 00:19:30,431 --> 00:19:33,031 אתה הפכת את חיי לשלמים. 239 00:19:33,032 --> 00:19:35,489 אנחנו נראה מי לכוד. 240 00:19:51,586 --> 00:19:53,308 זה כואב. 241 00:19:53,309 --> 00:19:57,071 את לא יודעת שזה מסוכן לשחק עם רעל, גברת אלמנה שחורה? 242 00:19:58,297 --> 00:20:00,568 אם זה היה הניסיון הכי טוב שלך, צ'אמלי ... 243 00:20:00,569 --> 00:20:03,626 אתה בצרות. 244 00:20:03,627 --> 00:20:05,908 זה היה הסיכוי הטוב ביותר שלי. 245 00:20:06,460 --> 00:20:08,742 אבל לא האחרון. 246 00:20:14,160 --> 00:20:18,510 זה יהרוס לגמרי את הגביע שלך, לורד צ'אמלי. 247 00:20:19,580 --> 00:20:23,059 אולי. אבל כמו הצעקה האחרונה בפיסול, 248 00:20:23,060 --> 00:20:25,224 זה יהיה מוחץ. 249 00:20:27,128 --> 00:20:29,952 בלתי אפשרי! 250 00:20:43,215 --> 00:20:46,944 לא משנה אם זה בלתי אפשרי או בלתי אפשרי. 251 00:20:46,945 --> 00:20:49,428 אני אגיד לכם מה, חברים ותיקים אם אשחרר אתכם, 252 00:20:49,429 --> 00:20:52,201 - האם תלחמו באופטימוס פריים? - סמוך עלינו. 253 00:20:56,193 --> 00:20:59,541 הנה הוא! פגעו בו. 254 00:21:02,614 --> 00:21:05,590 בוא נראה איך אתה אוהב להיות ניצוד! 255 00:21:05,591 --> 00:21:07,837 אבל ... אמרת .... 256 00:21:07,838 --> 00:21:10,872 לעולם אל תסמוך על השקרניקים, יצור של בשר. 257 00:21:10,873 --> 00:21:13,369 זהירות, הרובוטריקים חופשיים! 258 00:21:13,370 --> 00:21:15,446 ואין לנו נשק. 259 00:21:17,934 --> 00:21:20,155 אין טעם לרדוף אחריהם. 260 00:21:20,156 --> 00:21:22,733 הנה הגביע שאני רוצה. 261 00:21:33,920 --> 00:21:36,334 החבר אל"מ! החבר אל"מ! 262 00:21:40,586 --> 00:21:43,254 המצב המלחיץ הסתיים מוקדם היום 263 00:21:43,255 --> 00:21:46,193 כאשר מן המקורות עולה כי ברית המועצות איבדה את המטוס 264 00:21:46,194 --> 00:21:48,377 לצייד חובב גדול. 265 00:21:48,378 --> 00:21:51,463 מנהיגי העולם חילקו שבחים למנהיג הרובוטריקים, אופטימוס פריים, 266 00:21:51,464 --> 00:21:54,693 שהציל את כדור הארץ מהמלחמה הממשמשת ובאה. 267 00:21:59,252 --> 00:22:02,419 "הרובוטריקים יחזרו לאחר הודעות אלו. "