1 00:00:00,337 --> 00:00:02,547 ?אתה מתכוון לכלוא אותי בפנים .אל דאגה- 2 00:00:09,387 --> 00:00:10,430 .בבקשה אל תעשה את זה 3 00:00:11,556 --> 00:00:14,017 .אדוני, לא עשיתי שום דבר רע 4 00:00:16,227 --> 00:00:19,647 .בבקשה ממך .זה רק עד שאאמת מספר עובדות- 5 00:00:25,028 --> 00:00:26,154 .היי 6 00:00:38,625 --> 00:00:40,126 .העובדות שלך אומתו 7 00:00:41,336 --> 00:00:42,587 .עלינו לעזוב 8 00:00:43,963 --> 00:00:45,423 .אתה לא מוגן כאן 9 00:00:46,466 --> 00:00:47,842 .אני לא מבין 10 00:00:48,885 --> 00:00:50,386 .זה חייב להיראות לפי הספר 11 00:00:53,848 --> 00:00:54,849 .בוא 12 00:00:58,086 --> 00:01:00,964 שמו של האדם שדיברת עליו .הוא אלכסנדר פירס 13 00:01:01,381 --> 00:01:03,842 .הוא גנב הרבה כסף ממאפיונר 14 00:01:04,718 --> 00:01:06,428 הם באו לוונציה .במטרה למצוא אותו 15 00:01:07,887 --> 00:01:09,514 .הם חושבים שאתה זה הוא 16 00:01:10,515 --> 00:01:13,059 ...הם הציבו 17 00:01:14,102 --> 00:01:16,062 .פרס על ראשך 18 00:01:18,106 --> 00:01:19,607 .לכן אתה לא מוגן 19 00:01:28,908 --> 00:01:30,201 .חכה כאן לרגע 20 00:01:55,810 --> 00:01:57,353 ?באתם לקנות מפתח 21 00:02:10,033 --> 00:02:12,368 ?שטרות חדשים .אני מעריך את זה 22 00:02:21,503 --> 00:02:25,507 ?אתה חושב שרימינו אותך .ודאי שלא, אני פשוט נהנה לספור- 23 00:02:34,891 --> 00:02:36,017 ...ובכן, רבותיי 24 00:02:36,809 --> 00:02:38,895 .אלכסנדר פירס כולו שלכם 25 00:02:47,737 --> 00:02:50,198 !זכרו, לא לירות בו 26 00:03:10,218 --> 00:03:11,844 .אני חושב שאיבדנו אותם 27 00:03:13,346 --> 00:03:15,265 .ממש ארצה להוריד אותם 28 00:03:15,848 --> 00:03:18,142 עלינו לחכות עד שנגיע .לים הפתוח 29 00:03:18,893 --> 00:03:19,894 .טוב 30 00:03:23,940 --> 00:03:25,858 !אליס! אליס 31 00:04:42,060 --> 00:04:43,061 !אליס 32 00:06:07,478 --> 00:06:08,521 ?אתה בסדר 33 00:06:09,105 --> 00:06:10,106 .כן 34 00:06:28,124 --> 00:06:30,209 ...לדעתך זה קצת 35 00:06:30,626 --> 00:06:33,546 ?רפוי .לא, לא, לא- 36 00:06:53,524 --> 00:06:55,234 .הם חזרו 37 00:06:55,484 --> 00:06:56,652 .תכניס אותם 38 00:06:57,486 --> 00:07:00,531 ?לחזור מחר .לא, לא ,לא, תישאר- 39 00:07:10,291 --> 00:07:12,043 .ניסינו הכל, אדוני 40 00:07:13,544 --> 00:07:16,672 .אבל הוא חמק מאיתנו .כך שמעתי. כך שמעתי- 41 00:07:17,715 --> 00:07:22,553 הם מדברים על הבחור הצעיר .שגנב ממני 2.3 מיליארד דולר 42 00:07:22,595 --> 00:07:23,971 !מאמה מיה 43 00:07:25,598 --> 00:07:30,770 עבדתי קשה מאוד במשך שנים כדי .לא לעשות יותר את העבודה השחורה 44 00:07:31,103 --> 00:07:33,481 ,לא עוד מרדף אחר בוגדים 45 00:07:33,647 --> 00:07:35,357 .לא עוד הרג 46 00:07:37,193 --> 00:07:41,238 עכשיו אני מעסיק אנשים .כדי שיעשו זאת עבורי 47 00:07:42,239 --> 00:07:43,282 ...אלא ש 48 00:07:44,283 --> 00:07:45,785 .אתם לא 49 00:08:23,239 --> 00:08:24,490 ?זה נראה טוב 50 00:08:25,324 --> 00:08:26,450 .כן 51 00:08:28,035 --> 00:08:29,286 .כמו תמיד 52 00:08:30,287 --> 00:08:31,455 ?"מה זה "תמיד 53 00:08:32,915 --> 00:08:33,916 .מצוין 54 00:08:36,460 --> 00:08:39,296 .כן, לדעתי זה נראה טוב 55 00:08:54,311 --> 00:08:55,980 .אז ככה פורצים מנעול 56 00:08:56,730 --> 00:08:58,232 למה את יודעת ?איך לעשות את זה 57 00:09:02,862 --> 00:09:04,280 ?איפה בעל הסירה 58 00:09:04,864 --> 00:09:06,073 ?בתחתית התעלה 59 00:09:06,949 --> 00:09:09,827 יושב בבית קפה 60 00:09:12,746 --> 00:09:14,248 ?למה כל זה קורה 61 00:09:15,291 --> 00:09:16,792 ?למה כולם מנסים להרוג אותי 62 00:09:19,795 --> 00:09:20,963 .כי נישקתי אותך 63 00:09:29,179 --> 00:09:30,764 ?אני עד כדי כך דומה לו 64 00:09:35,102 --> 00:09:37,646 אני מצטערת .שעירבתי אותך בכל זה 65 00:09:38,355 --> 00:09:40,107 ?למה את מעורבת 66 00:09:43,110 --> 00:09:44,570 .כי אני מאוהבת בו 67 00:09:44,945 --> 00:09:45,946 ?באמת 68 00:09:46,655 --> 00:09:47,656 .אני לא 69 00:09:48,449 --> 00:09:51,327 .ברצינות, תעזרי לי להבין למה 70 00:09:51,368 --> 00:09:53,996 האמת שלא חשבתי שהוא .ייתן לזה להרחיק לכת 71 00:09:54,538 --> 00:09:56,415 לא חשבתי שהוא ייתן .לשו להגיע אליך 72 00:09:56,999 --> 00:09:59,084 .שו 73 00:09:59,501 --> 00:10:01,086 ?ממנו פירס גנב 74 00:10:02,254 --> 00:10:03,589 .רג'ינלד שו 75 00:10:04,340 --> 00:10:06,633 אלכסנדר היה .הבנקאי הפרטי שלו 76 00:10:09,094 --> 00:10:10,971 חשבתי שהוא יהיה .רוסי או משהו כזה 77 00:10:11,805 --> 00:10:13,515 ,הוא מקיף את עצמו ברוסים 78 00:10:14,183 --> 00:10:16,060 אבל הוא אנגלי .בדיוק כמו אלכס וכמוני 79 00:10:18,312 --> 00:10:19,313 .תן לי את היד 80 00:10:20,606 --> 00:10:23,484 רוב הקזינואים 81 00:10:23,609 --> 00:10:26,403 ובתי הבושת מכאן ועד .נובוסיבירסק בבעלותו 82 00:10:27,946 --> 00:10:30,157 פעם אחת הוא התרברב בפני אלכסנדר 83 00:10:30,199 --> 00:10:34,286 שהוא דאג למותם של כל מי ששכב .עם אשתו לפני שהיא הכירה אותו 84 00:10:35,412 --> 00:10:37,664 ,כשהוא גילה כמה גברים היו 85 00:10:38,082 --> 00:10:39,166 .הוא הרג גם אותה 86 00:10:40,834 --> 00:10:41,835 .בבקשה 87 00:10:45,839 --> 00:10:49,009 מה גרם לפירס לחשוב ?שהוא יכול להתמודד עם בחור כזה 88 00:10:50,677 --> 00:10:52,179 .הוא פשוט טיפוס כזה 89 00:10:58,852 --> 00:11:00,938 תוכלי להרגיש כך ?פעם כלפי מישהו כמוני 90 00:11:06,068 --> 00:11:07,528 ,אני לא מתחרט על זה .את יודעת 91 00:11:10,405 --> 00:11:11,406 .על שנישקתי אותך 92 00:11:14,409 --> 00:11:16,703 ...עליי ללכת לבדוק את ה 93 00:11:18,413 --> 00:11:19,540 .משהו 94 00:11:40,694 --> 00:11:41,987 ?לאן מפליגים 95 00:12:03,175 --> 00:12:04,509 .נמל התעופה 96 00:12:05,510 --> 00:12:06,595 ?לאן טסים 97 00:12:06,887 --> 00:12:07,888 .תיכף תראה 98 00:12:12,059 --> 00:12:13,352 .תקשור אותנו, בבקשה 99 00:12:29,076 --> 00:12:31,078 הלוואי שהיינו נפגשים .בחיים אחרים, פרנק 100 00:12:36,124 --> 00:12:38,877 ,תעלה על הטיסה הבאה לאמריקה .תמצא מה שיידרש לך בתיק 101 00:12:42,130 --> 00:12:43,131 .שמור על עצמך 102 00:13:07,322 --> 00:13:08,532 .אבל אני מאוהב בך 103 00:14:32,324 --> 00:14:38,872 ,הסוכנת אליס קליפטון-ווארד .MFS98495G :מספר זיהוי 104 00:14:42,876 --> 00:14:44,085 - הרשאת סיווג אושרה - 105 00:14:50,175 --> 00:14:54,387 - משטרת מטרופולין לונדון - - המחלקה לפשעים כלכליים - 106 00:15:12,113 --> 00:15:13,198 .אליס ווארד 107 00:15:30,507 --> 00:15:32,801 טוב, עכשיו בהחלט .חשפת את הכיסוי שלך 108 00:15:33,385 --> 00:15:34,844 .אני מוכנה למסור לך את פירס 109 00:15:48,483 --> 00:15:51,861 .את מוכנה למסור לי את פירס 110 00:15:53,613 --> 00:15:58,284 מעניין מאוד. אז לא באת הנה .להתחנן שאבטל את ההשעייה שלך 111 00:15:59,252 --> 00:16:01,588 .בעצם באת למלא את תפקידך 112 00:16:02,630 --> 00:16:04,132 ...תרשי לי לשאול 113 00:16:05,425 --> 00:16:06,551 ?למה עכשיו 114 00:16:10,597 --> 00:16:15,058 את חיה עם אדם במשך שנה שלמה שבמהלכה אנחנו לא מקבלים אפילו 115 00:16:15,059 --> 00:16:16,895 .תצלום שימושי אחד 116 00:16:18,021 --> 00:16:19,773 אבל עכשיו את מוכנה .להסגיר אותו 117 00:16:24,277 --> 00:16:26,529 ?זה בגלל התייר הזה, נכון 118 00:16:29,157 --> 00:16:31,826 אני רוצה לשים לזה קץ .לפני שמישהו ייהרג 119 00:16:43,838 --> 00:16:46,758 הלוואי שיכולתי להבין .את הטעם שלך בגברים 120 00:16:48,593 --> 00:16:53,681 .גנב נמלט .טוב, אולי זה מרגש 121 00:16:56,142 --> 00:17:00,271 ?אבל מורה מוויסקונסין 122 00:17:01,731 --> 00:17:05,151 מי היה מעלה בדעתו ?שהטעם שלך כל-כך פרובינציאלי 123 00:17:06,402 --> 00:17:09,072 ?אתה רוצה את פירס או לא 124 00:17:09,572 --> 00:17:10,573 .כן 125 00:17:12,367 --> 00:17:14,744 .אני נפגשת איתו הערב בנשף 126 00:17:16,704 --> 00:17:18,623 את יודעת שתצטרכי .להצטייד במכשיר האזנה 127 00:17:21,918 --> 00:17:23,211 .מצוין 128 00:18:34,866 --> 00:18:37,452 היא עושה את דרכה .לפינה הדרום-מזרחית 129 00:18:47,503 --> 00:18:48,963 ?איפה היית 130 00:18:51,549 --> 00:18:53,217 .חשבתי שלעולם לא תגיעי 131 00:18:54,719 --> 00:18:55,720 ?באמת 132 00:18:57,305 --> 00:18:58,306 .בהחלט 133 00:19:00,099 --> 00:19:01,392 ?זה הבחור שלנו 134 00:19:02,810 --> 00:19:04,896 איך יכולת להיות ?כל-כך בטוח שאגיע 135 00:19:06,230 --> 00:19:07,732 .פשוט ידעתי 136 00:19:09,400 --> 00:19:12,779 הגורל לא היה מביא איתי .לערב שכזה ללא סיבה 137 00:19:13,613 --> 00:19:16,991 ,וברגע שנכנסת .ידעתי מה הייתה הסיבה 138 00:19:20,578 --> 00:19:21,579 ?לא 139 00:19:22,622 --> 00:19:23,623 .לא 140 00:19:29,337 --> 00:19:32,547 ,הרוזן פיליפו גאג'ה .בעל אדמות 141 00:19:32,548 --> 00:19:34,634 .ידוע ביכולות הסייף שלו 142 00:19:35,176 --> 00:19:37,136 .הוא לא ינהל דו-קרב הלילה 143 00:20:01,661 --> 00:20:03,621 - אליס - 144 00:20:08,668 --> 00:20:09,669 .חכה 145 00:20:10,878 --> 00:20:12,004 .אלכסנדר 146 00:20:12,838 --> 00:20:14,465 .סליחה .זה פירס- 147 00:20:14,590 --> 00:20:16,425 .הוא כאן .הוא השאיר לה הרגע מעטפה 148 00:20:16,509 --> 00:20:18,594 ,תעצרו את סרט ההקלטה .יש לנו את הפנים שלו 149 00:20:21,973 --> 00:20:23,140 .אלכסנדר 150 00:20:29,564 --> 00:20:30,606 .אלכסנדר 151 00:20:33,734 --> 00:20:34,819 .פרנק 152 00:20:37,363 --> 00:20:39,698 .לכל הרוחות, אני לא מאמין 153 00:20:39,699 --> 00:20:41,701 .טוב, תוציאו את האידיוט מכאן 154 00:20:42,660 --> 00:20:45,580 ...אסור לך .אני לא יכולה, מצטערת 155 00:21:01,762 --> 00:21:04,181 .קדימה .את חייבת לי ריקוד 156 00:21:16,777 --> 00:21:18,070 .אתה לא צריך להיות כאן 157 00:21:18,821 --> 00:21:21,741 לא, אליס, זה המקום היחיד .עלי אדמות שאני צריך להיות בו 158 00:21:29,915 --> 00:21:31,292 ?איך נכנסת הנה 159 00:21:31,667 --> 00:21:34,503 אמרתי לשוער שאת אשתי .ושברצוני להשגיח עלייך 160 00:21:35,212 --> 00:21:36,881 האיטלקים מתים .על הדברים האלה 161 00:21:39,967 --> 00:21:42,136 .לך .לא- 162 00:21:48,517 --> 00:21:49,810 ?החליפה מוצאת חן בעינייך 163 00:21:50,227 --> 00:21:51,437 .את שילמת עבורה 164 00:21:54,732 --> 00:21:57,568 ,חשבתי על חברך, פירס .ועל התכנית שלו 165 00:21:58,069 --> 00:22:02,073 ועד עכשיו, לא נראה לי .שהיא זכתה להצלחה רבה 166 00:22:02,490 --> 00:22:03,491 ?לא 167 00:22:03,866 --> 00:22:04,867 .לא 168 00:22:05,618 --> 00:22:07,119 ...למשל, המאפיונר הזה 169 00:22:07,286 --> 00:22:09,163 .שו .כן, שו- 170 00:22:10,164 --> 00:22:12,833 לא נראה לי שפירס ,היה מוכן לקראתו כאן 171 00:22:12,917 --> 00:22:14,085 .ולקראת כל המרדף הזה 172 00:22:16,128 --> 00:22:17,588 ?אתה מוכן ללכת, בבקשה 173 00:22:21,425 --> 00:22:23,134 ?את דואגת לי קצת, נכון 174 00:22:23,135 --> 00:22:24,136 .כן 175 00:22:24,887 --> 00:22:26,138 .ואני דואג לך 176 00:22:28,099 --> 00:22:29,266 .פרנק 177 00:22:31,310 --> 00:22:33,062 .ואני לא הולך בלעדייך 178 00:22:35,856 --> 00:22:37,399 .היית חלק מתכנית 179 00:22:37,983 --> 00:22:40,528 .היית שימושי, זה הכל 180 00:22:42,154 --> 00:22:45,074 מה נראה לך, שראיתי אותך ?ברכבת והלב שלי נעצר 181 00:22:46,909 --> 00:22:47,910 .לך 182 00:23:03,092 --> 00:23:04,093 .בוא איתי, בבקשה 183 00:23:04,635 --> 00:23:06,887 ,סלח לי, אדוני ...אני חושב שחלה טעות 184 00:23:28,576 --> 00:23:32,162 ,פונדמנטה סן ג'ייקומו 23 - - הלילה 185 00:23:35,040 --> 00:23:36,542 ?מה כתוב שם 186 00:23:41,714 --> 00:23:42,881 ?מה כתוב שם 187 00:23:56,562 --> 00:23:58,147 תביא את הסירה .של העלמה ווארד, בבקשה 188 00:24:00,232 --> 00:24:02,234 .נראה שהם קראו לסירה שלה 189 00:24:02,818 --> 00:24:03,986 ?מה עושים 190 00:24:04,403 --> 00:24:06,238 .ייתכן שהיא רק משטה בנו 191 00:24:06,947 --> 00:24:07,990 .נחכה 192 00:24:13,162 --> 00:24:15,456 .פונדמנטה סן ג'ייקומו 23, בבקשה 193 00:24:16,040 --> 00:24:18,459 .טוב, יופי. הכתובת בידינו 194 00:24:18,709 --> 00:24:20,461 .אני אעקוב אחריה בסירה 195 00:24:20,711 --> 00:24:23,254 אני רוצה צלפים ,על כל הגגות שמסביב 196 00:24:23,255 --> 00:24:26,133 ואם אתם יוצרים קשר-עין .עם פירס לפני שהגעתי, תודיעו לי 197 00:25:06,757 --> 00:25:07,758 .הצילו 198 00:25:09,760 --> 00:25:10,761 ?סליחה 199 00:25:12,429 --> 00:25:13,847 .בואו נשתעשע איתו קצת 200 00:25:14,932 --> 00:25:16,100 !בבקשה 201 00:25:20,854 --> 00:25:23,148 ?מי אתם ?לאן אנחנו שטים 202 00:25:24,608 --> 00:25:27,027 .אני לא יודע, אלכסנדר 203 00:25:28,403 --> 00:25:29,696 ?לאן אנחנו שטים 204 00:25:30,864 --> 00:25:32,282 .אני לא אלכסנדר 205 00:25:33,033 --> 00:25:34,743 .שמי פרנק טופלו 206 00:25:35,369 --> 00:25:37,203 אני אזרח אמריקאי .ויש לי זכויות 207 00:25:37,204 --> 00:25:39,581 לא אכפת לי איך אתה .קורא לעצמך בימים אלו 208 00:25:40,374 --> 00:25:43,627 ,שמך אלכסנדר פירס .ואין לך שום זכויות 209 00:25:44,002 --> 00:25:47,923 לא עד שתשלם לנו החזרי מס .בשווי 744 מיליון ליש"ט 210 00:25:49,049 --> 00:25:51,175 ?‏744 מיליון 211 00:25:51,176 --> 00:25:53,679 נראה שמישהו נוסף .עוקב אחר המטרה שלנו 212 00:25:58,475 --> 00:25:59,893 .רג'ינלד שו 213 00:26:01,854 --> 00:26:03,230 .זה יכול להיות כיף 214 00:26:03,605 --> 00:26:05,231 טוב, תישאר קרוב ,אבל לא קרוב מדי 215 00:26:05,232 --> 00:26:07,234 .ובקש מהמשרד לשלוח לי מתורגמן 216 00:26:07,276 --> 00:26:08,276 .בסדר 217 00:26:08,277 --> 00:26:11,655 .כן, 744 מיליון 218 00:26:12,322 --> 00:26:16,660 לא חשבת שאנחנו יודעים .על חשבון הבנק בליכטנשטיין 219 00:26:17,661 --> 00:26:19,872 .אני לא יודע על מה הוא מדבר ...תקשיב- 220 00:26:21,456 --> 00:26:22,749 .חתיכת זבל 221 00:26:24,710 --> 00:26:26,169 .אני יודע הכל עליך 222 00:26:26,712 --> 00:26:28,922 אני אפילו יודע .כמה עלה הפרצוף הזה 223 00:26:29,558 --> 00:26:33,142 ‏24 מיליון הועברו למנתח ברזילאי .מחשבון בנק שוויצרי אנונימי 224 00:26:33,177 --> 00:26:34,775 ...לא יכולתי להוכיח את זה 225 00:26:36,221 --> 00:26:37,723 .אבל עכשיו כבר אין צורך 226 00:26:39,683 --> 00:26:44,521 כי פשוט אכלא אותך בתא במרתף .עד שתגיד לי איפה הכסף 227 00:26:51,987 --> 00:26:53,739 .זה בסדר 228 00:26:56,033 --> 00:26:57,075 .הכל בסדר 229 00:26:57,826 --> 00:26:59,036 .הכל בסדר, פרנק 230 00:27:00,871 --> 00:27:02,831 אני יודע שאתה לא .אלכסנדר פירס 231 00:27:03,582 --> 00:27:05,000 ?אבל אתה יודע מה אתה 232 00:27:05,792 --> 00:27:07,210 .אתה מטומטם 233 00:27:07,711 --> 00:27:12,299 מטומטם שכמעט הרס את מבצע .העוקץ שלי שעלה 8 מיליון ליש"ט 234 00:27:12,341 --> 00:27:13,425 .פעמיים 235 00:27:14,801 --> 00:27:16,946 אז אתה תישאר כאן .עד שהכל יסתיים 236 00:27:16,981 --> 00:27:19,268 בבקשה, אתה לא יכול .לעשות את זה 237 00:27:19,458 --> 00:27:20,824 .לא עשיתי שום דבר 238 00:27:21,016 --> 00:27:22,392 .אני לא צריך להיות כאן 239 00:27:22,851 --> 00:27:23,935 ?אתה יודע מה אני חושב 240 00:27:25,270 --> 00:27:27,898 אני חושב שזה המקום היחיד עלי אדמות 241 00:27:28,357 --> 00:27:29,816 .שאתה באמת צריך להיות בו 242 00:27:35,322 --> 00:27:37,574 ?איך עבר עליך הלילה במלון 243 00:27:39,159 --> 00:27:41,702 .היא משהו מיוחד, אני בטוח 244 00:27:41,703 --> 00:27:44,497 המטרה רחוקה .כ-180 מטרים מהיעד 245 00:27:44,498 --> 00:27:46,457 .אנחנו מתאמים מהירויות .יופי- 246 00:27:46,458 --> 00:27:47,876 .אבל אל תתקרבו יותר מדי 247 00:27:49,086 --> 00:27:51,004 אני לא רוצה .להבריח שוב את פירס 248 00:28:10,615 --> 00:28:12,451 .לא אזדקק לך יותר הערב 249 00:29:04,336 --> 00:29:05,962 .מרהיב 250 00:29:08,465 --> 00:29:13,511 מעולם לא ממש הבנתי את האהבה .שאנשים מקדישים זה לזה 251 00:29:14,054 --> 00:29:16,805 .כסף, כן .רכוש, כן 252 00:29:16,806 --> 00:29:18,266 ...אבל אנשים 253 00:29:18,516 --> 00:29:22,103 .כל-כך לא אמינים .הם חולים, דועכים ומתים 254 00:29:22,354 --> 00:29:23,647 ...אבל זה 255 00:29:23,939 --> 00:29:25,982 .בשביל זה שווה למות 256 00:29:42,749 --> 00:29:43,959 - מתחבר לווידאו מרחוק - 257 00:29:44,042 --> 00:29:45,627 .לאלכסנדר היה טעם 258 00:29:46,601 --> 00:29:49,255 ...נראה לי ש .אנחנו בשידור חי- 259 00:29:54,010 --> 00:29:55,428 .כן, שבי 260 00:29:57,222 --> 00:29:58,639 ?מתי אתם נכנסים 261 00:29:58,640 --> 00:30:02,393 ,אתה מוזמן להישאר ולצפות .אם אתה מסוגל לסתום את הפה 262 00:30:02,394 --> 00:30:04,813 .אלכסנדר היה כמו בן בשבילי 263 00:30:05,981 --> 00:30:07,023 .אהבתי אותו 264 00:30:08,233 --> 00:30:13,071 ,את הממזר הצעיר, המבריק .השובב, וחסר הכבוד הזה 265 00:30:15,156 --> 00:30:17,367 אפילו חשבתי שהוא ואני .מקורצים מאותו חומר 266 00:30:19,035 --> 00:30:22,497 נעם לי לא לדעת .מה יהיה צעדו הבא של הפרחח 267 00:30:25,542 --> 00:30:27,419 ...עד שיום אחד צעדו הבא 268 00:30:28,920 --> 00:30:30,755 .לא נעם לי בכלל 269 00:30:32,924 --> 00:30:35,050 ,את יודעת ,במערכת החוקים המעוותת שלנו 270 00:30:35,051 --> 00:30:38,470 ,אם גבר שוכב עם אשתי אני הורג אותו ואותה 271 00:30:38,471 --> 00:30:40,348 .ויוצא פטור מכל עונש 272 00:30:40,557 --> 00:30:42,559 .פשע תשוקה" זה נקרא" 273 00:30:43,059 --> 00:30:46,146 אבל התשוקה שלי משתרעת .על פני כל הדברים שבבעלותי 274 00:30:46,896 --> 00:30:47,897 .הם אני 275 00:30:49,357 --> 00:30:50,817 .הם מייצגים אותי 276 00:30:51,401 --> 00:30:54,112 ,אז אם גבר גונב ממני ,אני הורג אותו 277 00:30:54,821 --> 00:30:58,742 ,אני הורג את אשתו ,את ילדיו, את אמו 278 00:30:59,325 --> 00:31:01,661 אולי אפילו אוסיף את .רופא המשפחה על חשבון הבית 279 00:31:02,287 --> 00:31:06,374 שכן הוא לקח ממני משהו .עליו שילמתי מחיר אינסופי 280 00:31:07,500 --> 00:31:08,751 .הנשמה שלי 281 00:31:13,423 --> 00:31:16,593 זה משהו שהאידיוטים .האלה לעולם לא יבינו 282 00:31:36,279 --> 00:31:37,864 ?הוא לא מגיע, נכון 283 00:31:40,742 --> 00:31:42,619 .הוא שלח אותך להביא את הכסף 284 00:31:45,622 --> 00:31:46,623 ...אז 285 00:31:47,624 --> 00:31:48,625 ?איפה הוא 286 00:31:50,168 --> 00:31:51,419 ?איפה הכסף שלי 287 00:31:52,629 --> 00:31:54,047 ?איפה הכספת 288 00:31:55,423 --> 00:31:56,841 .אני לא יודעת 289 00:31:56,883 --> 00:31:59,177 ...איפה 290 00:32:00,303 --> 00:32:02,512 ?הכספת .אני לא יודעת- 291 00:32:02,513 --> 00:32:03,890 ?את לא יודעת 292 00:32:15,860 --> 00:32:18,279 ?היא מאחורי הכוננית הזו 293 00:32:24,994 --> 00:32:26,079 ...או 294 00:32:26,746 --> 00:32:27,872 ...אולי 295 00:32:28,623 --> 00:32:29,832 .מאחורי זאת 296 00:32:44,430 --> 00:32:47,058 ?איפה הכספת ...לא יודעת, לא ראיתי את אלכס- 297 00:32:47,850 --> 00:32:50,769 .בבקשה, אתם חייבים לעשות משהו .מבקש אישור לירות- 298 00:32:50,770 --> 00:32:54,649 לא לירות, אני חוזר, לא לירות .עד שפירס יחשוף את עצמו 299 00:32:55,441 --> 00:32:57,235 .את יפהפייה, אליס 300 00:32:57,318 --> 00:33:00,196 כעת נסי לשלב זאת ...עם מעט תבונה 301 00:33:00,279 --> 00:33:02,073 .וגלי לי איפה הכספת 302 00:33:02,198 --> 00:33:04,117 ,אילו הייתי יודעת .הייתי מגלה לך 303 00:33:07,954 --> 00:33:09,455 .לא נראה לי שהיא יודעת משהו 304 00:33:11,541 --> 00:33:12,625 .אתם חייבים להיכנס 305 00:33:13,251 --> 00:33:15,377 .הם עומדים להרוג אותה ?איפה המתורגמן שלי- 306 00:33:15,378 --> 00:33:16,963 .הם עומדים להרוג אותה 307 00:33:17,046 --> 00:33:20,299 .היא מסוגלת לשמור על עצמה ?מסוגלת לשמור על עצמה- 308 00:33:21,259 --> 00:33:22,468 .היא אחת מאיתנו 309 00:33:23,553 --> 00:33:25,722 .מומחית במבצעים סמויים 310 00:33:26,597 --> 00:33:30,309 אבל כששלחתי אותה לרוסיה .למצוא את פירס, היא ניתקה קשר 311 00:33:31,269 --> 00:33:34,939 נראה לי שהיא לא הייתה מסוגלת .להחליט אם היא איתו או איתנו 312 00:33:36,024 --> 00:33:37,108 .היא סוכנת טובה 313 00:33:37,650 --> 00:33:40,193 רק שהיא תמיד מתאהבת בכל גבר 314 00:33:40,194 --> 00:33:42,405 איתו מבלה יותר זמן .מאשר נסיעה ברכבת 315 00:33:44,907 --> 00:33:46,825 ,המפקד אצ'יסון .אני המתורגמן 316 00:33:46,826 --> 00:33:47,869 !כן, קדימה 317 00:33:58,004 --> 00:34:00,506 ?תוכל לספק לי קצת רקע 318 00:34:02,884 --> 00:34:05,178 ...באמת לא נראה" 319 00:34:06,345 --> 00:34:07,847 .שהיא יודעת איפה זה" 320 00:34:08,139 --> 00:34:09,474 .אנחנו צריכים ללכת" 321 00:34:09,849 --> 00:34:11,850 .נחכה עוד חמש דקות" 322 00:34:11,851 --> 00:34:13,895 "...אם פארס לא יגיע" .פירס- 323 00:34:14,061 --> 00:34:18,316 ,אם פירס לא יגיע" ".ניפטר מהאישה ונלך 324 00:34:21,319 --> 00:34:22,779 .מבקש אישור לירות 325 00:34:23,112 --> 00:34:25,113 .שלילי !בבקשה- 326 00:34:25,114 --> 00:34:26,991 לא רוצה לשמוע .מילה נוספת ממך 327 00:34:30,912 --> 00:34:32,288 .הם לא יהרגו אותה 328 00:34:33,498 --> 00:34:34,624 .פירס יגיע 329 00:34:35,958 --> 00:34:37,251 .הוא חייב להגיע 330 00:34:38,544 --> 00:34:40,505 .טוב, קדימה 331 00:34:42,340 --> 00:34:44,300 .לא. סכין 332 00:34:46,469 --> 00:34:48,012 .יורה במטרה 333 00:34:48,763 --> 00:34:50,681 .שלילי, זאת פקודה 334 00:34:51,557 --> 00:34:53,266 .האיש מטורף 335 00:34:53,267 --> 00:34:55,520 ,אם לא תגלי לי איפה הכספת 336 00:34:56,270 --> 00:35:00,316 ייתכן שאתפתה .לעצב לך מחדש את הפרצוף 337 00:35:10,243 --> 00:35:11,869 ...תגלי שהחיים 338 00:35:12,620 --> 00:35:16,290 לא כל-כך נדיבים .לאישה מכוערת 339 00:35:25,591 --> 00:35:27,760 ?את באמת לא יודעת, מה 340 00:35:38,187 --> 00:35:39,188 !שם 341 00:35:43,109 --> 00:35:44,652 .מאחורי התבליט, שם 342 00:36:24,859 --> 00:36:25,860 .פתחי אותה 343 00:36:30,448 --> 00:36:32,366 .יש תנועה בחצר 344 00:36:34,285 --> 00:36:35,619 .פירס, ידעתי 345 00:36:40,958 --> 00:36:43,169 ,יודע מה .הוא באמת דומה לך קצת 346 00:36:47,381 --> 00:36:48,674 !לא 347 00:37:05,701 --> 00:37:07,943 ...אני לא .פשוט תנסי- 348 00:37:20,414 --> 00:37:22,333 ."קדימה, לחצי "אישור 349 00:37:25,461 --> 00:37:27,797 .יש לך ניסיון אחד נוסף 350 00:37:41,143 --> 00:37:42,186 .שחררו אותה 351 00:37:44,563 --> 00:37:46,398 .אלוהים ישמור 352 00:37:46,524 --> 00:37:49,151 .שחררו אותה, ואפתח את הכספת .עצור במקומך- 353 00:37:51,737 --> 00:37:54,949 ?פרנק, מה לעזאזל .בבקשה, אליס- 354 00:37:55,491 --> 00:37:56,659 .תני לי לטפל בזה 355 00:37:58,035 --> 00:38:00,579 .אומר זאת שוב ...שחררו אותה 356 00:38:01,330 --> 00:38:02,748 .ואפתח את הכספת 357 00:38:02,998 --> 00:38:04,458 ?מי אתה, לעזאזל 358 00:38:05,751 --> 00:38:07,211 .אני אלכסנדר פירס 359 00:38:07,670 --> 00:38:09,212 .זה ההוא מהסירה 360 00:38:09,213 --> 00:38:12,174 .הוא לא אלכסנדר פירס .אליס, בבקשה- 361 00:38:12,550 --> 00:38:13,842 ?מה אתה עושה, לעזאזל 362 00:38:14,260 --> 00:38:15,468 ?מה הוא עושה, לעזאזל 363 00:38:15,469 --> 00:38:18,889 .מבקש אישור לירות במטרה .סתום את הפה- 364 00:38:21,016 --> 00:38:22,351 .אלכסנדר 365 00:38:23,227 --> 00:38:24,645 ?זה אתה 366 00:38:25,354 --> 00:38:26,438 ?באמת 367 00:38:27,064 --> 00:38:28,065 .באמת 368 00:38:31,110 --> 00:38:32,486 .תראה לי את השיניים שלך 369 00:38:34,488 --> 00:38:38,826 ,לאלכסנדר היו שיניים עקומות .מוכתמות מעישון יתר 370 00:38:39,076 --> 00:38:41,495 .כתרים, סיגריות אלקטרוניות 371 00:38:41,912 --> 00:38:43,998 .היה לו מצח גבוה יותר 372 00:38:45,207 --> 00:38:47,668 היו לי מיגרנות במשך שבועיים .אחרי עיצוב הפנים 373 00:38:48,836 --> 00:38:50,796 .אתה נשמע שונה 374 00:38:50,921 --> 00:38:54,299 .שתל שבב קול .לא, לא. צורת הדיבור שלך- 375 00:38:54,300 --> 00:38:56,801 .כן, בדיוק .אלכסנדר היה אנגלי 376 00:38:56,802 --> 00:38:58,345 .האיש הזה אמריקאי 377 00:39:00,931 --> 00:39:03,224 האמת היא שהתרגלתי ,כל-כך למבטא האמריקאי 378 00:39:03,225 --> 00:39:05,644 .שקצת קשה לי לחזור 379 00:39:05,936 --> 00:39:10,024 .זה מגוחך .האיש הזה לא אלכסנדר פירס 380 00:39:10,607 --> 00:39:11,984 .הוא תייר 381 00:39:13,861 --> 00:39:17,906 תייר? -מישהו שבמקרה .התיישבתי לידו ברכבת 382 00:39:19,241 --> 00:39:20,868 ...כיצד תייר 383 00:39:21,160 --> 00:39:23,537 היה יודע שהרגת כל גבר ?שאי פעם שכב עם אשתך 384 00:39:23,579 --> 00:39:25,247 .אני סיפרתי לו את זה 385 00:39:25,456 --> 00:39:28,334 ?סיפרת לתייר 386 00:39:28,417 --> 00:39:29,877 ?למה לה 387 00:39:30,085 --> 00:39:31,128 .זה מגוחך 388 00:39:32,671 --> 00:39:34,131 ...טוב, יש 389 00:39:34,715 --> 00:39:36,800 .דרך פשוטה לגלות 390 00:39:40,137 --> 00:39:41,346 .פתח את הכספת 391 00:39:41,638 --> 00:39:43,098 .הצעתי לך עסקה 392 00:39:44,016 --> 00:39:46,060 ...כשהיא תלך ?מה אתה עושה- 393 00:39:46,477 --> 00:39:49,146 .ואדע שהיא בטוחה, רק אז 394 00:39:50,314 --> 00:39:52,608 .אציע לך עסקה עוד יותר טובה 395 00:39:53,358 --> 00:39:55,110 ,פתח את הכספת עכשיו 396 00:39:55,652 --> 00:39:59,782 ולא איאלץ אותך לראות .משהו שלעולם לא תשכח 397 00:40:01,742 --> 00:40:02,785 .פתח אותה 398 00:40:08,499 --> 00:40:09,500 .אני מבין 399 00:40:10,918 --> 00:40:12,002 .עכשיו אתה מבין 400 00:40:29,770 --> 00:40:30,771 ?אדוני 401 00:40:31,021 --> 00:40:33,023 ,אני מכיר אותו .הוא יבוא בעקבותיה 402 00:40:34,316 --> 00:40:36,943 .אני מכיר אותו .הוא לא יוותר עליה עכשיו 403 00:40:36,944 --> 00:40:38,528 .אנחנו מוכרחים לירות 404 00:40:38,529 --> 00:40:41,907 .מבקש אישור לירות, אדוני 405 00:40:42,407 --> 00:40:43,408 .אדוני 406 00:40:49,164 --> 00:40:52,334 .אני אוהבת אותך 407 00:41:15,899 --> 00:41:17,234 .הוא יבוא בעקבותיה 408 00:41:18,318 --> 00:41:20,279 .הוא יבוא בעקבותיה ...זה לא 409 00:41:20,988 --> 00:41:24,157 ,כאן הפקד ג'ונס .יש אישור לירות 410 00:41:25,158 --> 00:41:26,159 .אש 411 00:42:27,554 --> 00:42:28,638 ?את בסדר 412 00:42:29,389 --> 00:42:30,390 .כן 413 00:42:31,350 --> 00:42:33,602 ,הסוכנת ווארד .השעייתך מבוטלת 414 00:42:34,394 --> 00:42:37,356 .תודה, אדוני .והעסקתך בשורותינו הסתיימה- 415 00:42:38,065 --> 00:42:39,566 .לאלתר 416 00:42:40,567 --> 00:42:41,568 .תודה, אדוני 417 00:42:45,280 --> 00:42:46,281 .תפסנו אותו 418 00:42:46,531 --> 00:42:48,824 .תפסנו את אלכסנדר פירס ?איפה- 419 00:42:48,825 --> 00:42:52,537 בפונדמנטה. 300 מטרים .דרומית למיקומכם 420 00:43:10,847 --> 00:43:12,099 .אז את אוהבת אותי 421 00:43:21,900 --> 00:43:22,901 .כן 422 00:43:25,946 --> 00:43:28,782 מה את מרגישה כלפי ?אלכסנדר פירס בימים אלו 423 00:43:31,201 --> 00:43:34,246 ,אני אוהבת גם אותו .למרבה הצער 424 00:43:38,750 --> 00:43:40,293 .ייתכן שיש לי פתרון בשבילך 425 00:44:13,743 --> 00:44:15,328 ?את איתי הפעם 426 00:44:41,688 --> 00:44:43,189 .קדימה, תקימו אותו 427 00:44:44,649 --> 00:44:46,192 .אני רק תייר 428 00:44:49,863 --> 00:44:51,072 .רק תייר 429 00:44:52,449 --> 00:44:54,950 הוא אמר שעלולים .לעצור אותי בשלב כלשהו 430 00:44:54,951 --> 00:44:57,828 מה? -אבל אז תהיו חייבים לשחרר אותי 431 00:44:57,829 --> 00:44:59,539 כי לא יהיו לכם .שום הוכחות נגדי 432 00:44:59,623 --> 00:45:00,624 ?מי 433 00:45:00,999 --> 00:45:02,792 האיש ששלח לי .את כל ההודעות 434 00:45:03,418 --> 00:45:04,586 ?הודעות 435 00:45:05,420 --> 00:45:06,838 .ואת הכסף, כמובן 436 00:45:12,677 --> 00:45:14,429 ...תן לי להבין כי אני 437 00:45:15,013 --> 00:45:16,514 .קצת מבולבל 438 00:45:16,681 --> 00:45:19,809 קיבלת כסף מאדם ,שמעולם לא פגשת 439 00:45:20,101 --> 00:45:22,103 ...ששלח לך הודעות טקסט 440 00:45:22,771 --> 00:45:24,606 בהן הורה לך .להופיע במקום כלשהו 441 00:45:25,315 --> 00:45:26,316 ...טוב 442 00:45:30,153 --> 00:45:31,738 .לא סתם מקום 443 00:45:43,541 --> 00:45:44,542 .השטח נקי 444 00:46:06,648 --> 00:46:09,401 ".‏744 מיליון" 445 00:46:17,659 --> 00:46:19,160 ,המפקח אצ'יסון 446 00:46:19,536 --> 00:46:22,413 המבצע הזה הסתיים .עתה באופן רשמי 447 00:46:22,580 --> 00:46:24,414 .אצפה לדו"ח שלך ביום שני 448 00:46:24,415 --> 00:46:26,333 ...אדוני, תקשיב .הכסף בידינו, אצ'יסון- 449 00:46:26,334 --> 00:46:28,211 .אבל פירס לא 450 00:46:29,295 --> 00:46:32,257 ,הבנאדם פושע .מבוקש ב-14 מדינות 451 00:46:32,799 --> 00:46:35,343 ?מה הוא עשה, באמת 452 00:46:36,219 --> 00:46:38,847 ,הוא גנב כסף ממאפיונר 453 00:46:38,972 --> 00:46:40,348 .מאפיונר מת 454 00:46:40,515 --> 00:46:42,225 .ויש לו טעם טוב בנשים 455 00:46:43,726 --> 00:46:46,020 האמת היא שאני .מאחל לו כל טוב 456 00:47:26,686 --> 00:47:29,397 ניתוחים פלסטיים ...בשווי 20 מיליון דולר 457 00:47:30,106 --> 00:47:32,191 ?וזה הפרצוף שבחרת 458 00:47:32,692 --> 00:47:33,818 ?לא מוצא חן בעינייך 459 00:47:35,069 --> 00:47:36,070 .הוא יספיק 460 00:47:44,555 --> 00:47:47,804 :בימוי פלוריאן הנקל וון דונרסמרק 461 00:47:48,429 --> 00:47:53,434 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 462 00:47:53,476 --> 00:47:55,979 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC 463 00:48:14,607 --> 00:48:17,804 אנג'לינה ג'ולי ג'וני דפ 464 00:48:18,330 --> 00:48:21,569 "התייר" 465 00:48:22,158 --> 00:48:25,319 פול בטאני 466 00:48:25,951 --> 00:48:29,128 טימותי דלטון 467 00:48:29,608 --> 00:48:32,879 סטיבן ברקוף 468 00:48:33,419 --> 00:48:36,692 רופוס סוול 469 00:48:37,177 --> 00:48:40,396 כריסטיאן דה סיקה