1 00:00:36,671 --> 00:00:41,676 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 2 00:00:41,760 --> 00:00:44,221 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC 3 00:00:46,765 --> 00:00:48,266 # צפייה מהנה # 4 00:00:50,102 --> 00:00:53,105 תודות לרוני ולאנשים טובים !על הסיוע הנרחב בתרגום 5 00:00:54,981 --> 00:00:57,609 - פריז, צרפת - 6 00:01:08,954 --> 00:01:10,288 .תודה, קומיסר 7 00:01:18,046 --> 00:01:20,549 ?נו .המטרה עדיין באותו מקום- 8 00:01:27,722 --> 00:01:30,057 המטרה עוזבת את הבית .בעוד עשר שניות 9 00:01:30,058 --> 00:01:31,059 .סע 10 00:01:32,310 --> 00:01:33,311 .סע 11 00:01:59,170 --> 00:02:00,922 היום היא עם תחתונים ?או בלי תחתונים 12 00:02:02,674 --> 00:02:04,342 .קצת מקצוענות, חברים 13 00:02:12,183 --> 00:02:13,435 .היא פונה שמאלה 14 00:02:14,352 --> 00:02:15,353 היא הולכת .לבית הקפה הקבוע שלה 15 00:02:26,990 --> 00:02:28,532 .שלום .שלום- 16 00:02:28,533 --> 00:02:29,783 ?מה תרצי להזמין 17 00:02:29,784 --> 00:02:33,495 ,תה עם חלב, מיץ תפוזים סחוט .ו... -קרואסון חמאה 18 00:02:33,496 --> 00:02:34,873 .כבר הזמנתי לך 19 00:02:35,290 --> 00:02:36,708 .תודה .בבקשה- 20 00:02:43,298 --> 00:02:44,507 ?יצרתם קשר-עין איתה 21 00:02:44,966 --> 00:02:46,217 .כן 22 00:02:46,426 --> 00:02:47,636 .היא שותה תה 23 00:02:47,802 --> 00:02:50,138 ?חזור שנית .היא שותה תה- 24 00:02:50,847 --> 00:02:52,599 ?אדוני הזמין תה 25 00:02:52,974 --> 00:02:54,392 .לא, לא, תודה 26 00:02:57,020 --> 00:02:58,021 .חשבון, בבקשה 27 00:03:09,074 --> 00:03:10,574 .שלום, אדוני .שלום- 28 00:03:10,575 --> 00:03:12,785 .אני מחפש את אליס ווארד 29 00:03:12,786 --> 00:03:14,788 .ווארד, הגברת שם 30 00:03:14,829 --> 00:03:16,164 .טוב, תודה 31 00:03:19,000 --> 00:03:20,919 ?שלום. אליס ווארד 32 00:03:21,294 --> 00:03:22,962 .כן, זו אני .יש לי מעטפה בשבילך- 33 00:03:23,088 --> 00:03:24,589 .מישהו מדבר איתה 34 00:03:24,964 --> 00:03:26,132 .נראה כמו שליח 35 00:03:33,473 --> 00:03:36,851 - סקוטלנד יארד, לונדון - 36 00:03:37,310 --> 00:03:40,021 ?כן .היא בבית הקפה הקבוע שלה- 37 00:03:40,230 --> 00:03:41,773 .היא מדברת עם גבר 38 00:03:42,565 --> 00:03:46,861 הוא נראה כמו שליח אבל ביקשת .שאתקשר אם יש משהו יוצא דופן 39 00:03:51,074 --> 00:03:53,701 .תתמקד בפנים שלו .בפנים שלו 40 00:03:59,833 --> 00:04:02,001 אתה חושב שזה ?אלכסנדר פירס 41 00:04:02,544 --> 00:04:04,379 .אני חושב שכולם פירס 42 00:04:05,588 --> 00:04:07,674 .לא, לא, זה בסדר .זו מתנה 43 00:04:08,216 --> 00:04:09,300 .תודה 44 00:04:12,846 --> 00:04:13,847 .בבקשה 45 00:04:14,180 --> 00:04:15,682 .להתראות .להתראות- 46 00:04:15,974 --> 00:04:17,600 - אליס - 47 00:04:24,816 --> 00:04:26,776 .טוב, תעצרו אותו .תתפסו אותו- 48 00:04:26,943 --> 00:04:28,069 .בוא נעצור אותו 49 00:04:29,904 --> 00:04:33,116 !אדוני, עצור! משטרה 50 00:04:36,077 --> 00:04:38,621 ?מה קורה פה 51 00:04:38,705 --> 00:04:41,124 !אתה עצור .היחידה לפשעים כלכליים- 52 00:04:41,166 --> 00:04:42,208 ?היחידה למה 53 00:04:43,626 --> 00:04:44,919 !חבר'ה, אני בעבודה 54 00:04:48,256 --> 00:04:51,676 - .א.פ - 55 00:04:57,682 --> 00:05:01,102 אליס, אין לך סיבה" .להמשיך לסמוך עליי 56 00:05:01,144 --> 00:05:03,479 אבל תני לי הזדמנות" .להסביר את עצמי 57 00:05:04,105 --> 00:05:06,024 אני יודע שהמשטרה" .מתצפתת עלייך 58 00:05:06,399 --> 00:05:08,318 .חייבים להיפטר מהם" 59 00:05:08,651 --> 00:05:11,988 עלי על הרכבת של 8:22" .'ב'גאר דה ליון 60 00:05:12,280 --> 00:05:15,867 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" .זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 61 00:05:23,207 --> 00:05:24,584 .שרפי את המכתב" 62 00:05:25,251 --> 00:05:28,463 חשוב שתעקבי בדיוק" .אחר הוראותיי 63 00:05:29,005 --> 00:05:31,341 ,אני אוהב אותך" ".אלכסנדר 64 00:05:35,637 --> 00:05:36,721 .זה ממנו 65 00:05:53,196 --> 00:05:55,530 תיכנס עכשיו .ותציל את המכתב 66 00:05:55,531 --> 00:05:57,241 .דניאל, גש לשם מיד 67 00:06:07,877 --> 00:06:09,420 .לא, עצור. משטרה 68 00:06:12,924 --> 00:06:13,925 ?נו 69 00:06:15,843 --> 00:06:18,012 .המכתב נשרף לגמרי 70 00:06:19,639 --> 00:06:21,224 .שלא תעזו לגעת בו 71 00:06:21,307 --> 00:06:23,434 תאספו את האפר .וקחו אותו למסחרית 72 00:06:23,976 --> 00:06:25,228 .אשלח לכם מישהו 73 00:06:49,377 --> 00:06:52,296 !סע מסביב לצד השני! קדימה 74 00:07:03,099 --> 00:07:04,517 .תפנה ימינה בפינה 75 00:07:06,269 --> 00:07:07,645 !יותר מהר 76 00:07:23,286 --> 00:07:25,079 קדימה, היא יורדת .לרכבת התחתית 77 00:07:35,423 --> 00:07:36,507 .קדימה 78 00:07:46,851 --> 00:07:48,852 .משטרה, פנו דרך 79 00:07:48,853 --> 00:07:50,813 .משטרה, להתרחק 80 00:07:57,403 --> 00:07:58,613 .סליחה 81 00:08:03,701 --> 00:08:05,995 .לעזאזל .לעזאזל- 82 00:08:09,790 --> 00:08:11,626 - סקוטלנד יארד - 83 00:08:16,797 --> 00:08:18,466 .הפגישה ביום רביעי 84 00:08:20,885 --> 00:08:22,553 .מאגר מומחים 85 00:08:26,766 --> 00:08:31,270 ,אז לאלכסנדר פירס יש פנים חדשות .בדיוק כפי שחשדת 86 00:08:32,897 --> 00:08:37,359 בוודאי נדרש סכום נכבד מהכסף שהוא גנב מרג'ינלד שו 87 00:08:37,360 --> 00:08:40,321 על מנת לממן .את השינוי הזה 88 00:08:41,906 --> 00:08:46,577 אחמד טצ'בלי, שליח על אופניים .ממוצא אלג'יראי 89 00:08:47,244 --> 00:08:49,497 ...לא רק שפירס מצא לו אישה 90 00:08:49,747 --> 00:08:51,248 ...וילד 91 00:08:52,124 --> 00:08:55,795 הוא גם נמוך בעשרה סנטימטרים .מגובהו הקודם 92 00:08:56,128 --> 00:08:58,589 זו בוודאי הייתה .הוצאה גבוהה במיוחד 93 00:09:01,467 --> 00:09:05,471 .ברכותיי, אצ'יסון .אכן פיענחת את התיק 94 00:09:08,015 --> 00:09:09,934 .מכתב למפקח קולינס 95 00:09:10,643 --> 00:09:14,771 אדוני, הבוקר היא קיבלה מכתב ...ויש לנו סיבה טובה להאמין 96 00:09:14,772 --> 00:09:20,694 לאלכסנדר פירס יש מיליון בנכסים בלתי חוקיים ‎744 97 00:09:20,695 --> 00:09:23,406 ,שבהתחשב בכך שהוא אזרח בריטי .ייתכן שנעקל אותם 98 00:09:23,489 --> 00:09:24,490 .תלונות על הונאה 99 00:09:24,699 --> 00:09:28,452 המבצע עד כה עלה לי .שמונה מיליון 100 00:09:28,911 --> 00:09:33,541 אילו הייתי חושב שיש סיכוי ,של למעלה מאחד למאה שתצליח 101 00:09:33,749 --> 00:09:36,919 היה הגיוני מצדי .להמשיך במבצע 102 00:09:37,356 --> 00:09:38,606 .הלבנת כספים 103 00:09:39,213 --> 00:09:40,506 .אני לא חושב כך 104 00:09:44,885 --> 00:09:46,637 .כן, זה תיקון 105 00:09:47,012 --> 00:09:48,055 .כן 106 00:09:48,872 --> 00:09:51,037 .הנה .צריך לשכתב אותם- 107 00:09:51,111 --> 00:09:52,234 .כן, אדוני 108 00:09:53,853 --> 00:09:55,813 .כל מה שאחרי קוד-7 109 00:09:55,980 --> 00:09:57,231 .תודה, אדוני 110 00:09:58,190 --> 00:10:00,943 .ויש רק עוד אחד, משרד הפנים 111 00:10:00,985 --> 00:10:02,653 .כן, וזהו זה 112 00:10:02,903 --> 00:10:04,947 ,משטרת מטרופולין - - לשכת המפקד 113 00:11:00,753 --> 00:11:02,296 .8:22 114 00:11:04,256 --> 00:11:07,259 המפקד, אני בתיק הונאת .תכנית הפנסיה. -לא עכשיו 115 00:11:09,762 --> 00:11:11,055 .8:22 116 00:11:12,139 --> 00:11:13,224 .ליון 117 00:11:13,933 --> 00:11:17,144 האם הם נפגשים ?בליון בשעה 8:22 118 00:11:17,436 --> 00:11:20,356 ?"אולי ב"גאר דה ליון ."גאר דה ליון"- 119 00:11:26,527 --> 00:11:28,776 ."זהו זה, "גאר דה ליון .תחנת הרכבת 120 00:11:28,827 --> 00:11:31,225 היא עולה על הרכבת .של 8:22. קדימה 121 00:11:39,208 --> 00:11:42,169 עלי על הרכבת" ".'של 8:22 ב'גאר דה ליון 122 00:11:57,685 --> 00:12:01,271 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" ".זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 123 00:12:02,272 --> 00:12:03,273 .שלום 124 00:13:12,176 --> 00:13:13,343 .מצטער 125 00:13:13,844 --> 00:13:14,928 ?על מה 126 00:13:29,151 --> 00:13:31,361 ?אכפת לך שאני מעשן .זאת לא סיגריה אמיתית 127 00:13:31,820 --> 00:13:33,530 ?מה .היא אלקטרונית- 128 00:13:33,739 --> 00:13:37,367 ,משחררת אותה כמות ניקוטין .אבל העשן הוא אדי מים 129 00:13:37,659 --> 00:13:38,911 .כן, תראי 130 00:13:40,913 --> 00:13:41,955 ."אור "לד 131 00:13:44,625 --> 00:13:46,460 .מאכזב במקצת 132 00:13:48,629 --> 00:13:50,296 ?היית מעדיפה שאעשן באמת 133 00:13:50,297 --> 00:13:53,592 הייתי מעדיפה שתהיה גבר .שעושה ככל העולה על רוחו 134 00:13:56,512 --> 00:13:57,679 .אני אליס 135 00:13:57,971 --> 00:14:00,390 .אני פרנק .שם נוראי- 136 00:14:01,683 --> 00:14:03,435 .הוא היחיד שיש לי 137 00:14:04,186 --> 00:14:05,938 .אולי נוכל למצוא לך אחד אחר 138 00:14:06,188 --> 00:14:07,189 .טוב 139 00:14:12,528 --> 00:14:13,946 .את בריטית 140 00:14:16,573 --> 00:14:17,658 .אני אמריקאי 141 00:14:22,788 --> 00:14:24,081 ?מה מביא אותך לוונציה 142 00:14:25,707 --> 00:14:29,253 ,אתה קורא ספרי ריגול .אני אישה מסתורית על רכבת 143 00:14:29,753 --> 00:14:31,338 .אתה תגיד לי מה הסיפור שלי 144 00:14:33,674 --> 00:14:34,675 .טוב 145 00:14:38,053 --> 00:14:40,264 ...אני חושב שתהיי 146 00:14:41,139 --> 00:14:42,891 .נספח דיפלומטי 147 00:14:43,433 --> 00:14:46,270 או אולי בחורה ...ממזרח גרמניה 148 00:14:46,561 --> 00:14:48,397 ...שאביה נחטף 149 00:14:49,231 --> 00:14:52,651 והם סוחטים אותך .שתגנבי משהו עבורם 150 00:14:52,943 --> 00:14:55,778 .בטח מיקרופילם .לרוב מיקרופילמים מעורבים 151 00:14:55,779 --> 00:14:58,031 ?מה מצפה לי .צרות, כמובן- 152 00:14:58,156 --> 00:14:59,741 ?סכנה .ועוד איך- 153 00:15:00,450 --> 00:15:03,036 סביר להניח שיירו בך .תוך פחות משני פרקים 154 00:15:06,832 --> 00:15:08,500 ?יש גבר בחיי 155 00:15:12,087 --> 00:15:13,296 .תצטרכי לחכות ולראות 156 00:15:15,674 --> 00:15:17,426 תזמין אותי .לארוחת ערב, פרנק 157 00:15:17,551 --> 00:15:18,552 ?מה 158 00:15:21,304 --> 00:15:23,015 תרצי לאכול איתי ?ארוחת ערב 159 00:15:24,433 --> 00:15:26,518 .נשים לא אוהבות שאלות 160 00:15:30,022 --> 00:15:32,441 .הצטרפי אליי לארוחת ערב .תובעני מדי- 161 00:15:34,067 --> 00:15:37,029 ?תצטרפי אליי לארוחת ערב .שוב שאלה- 162 00:15:41,742 --> 00:15:43,201 אני הולך לאכול ...ארוחת ערב 163 00:15:44,703 --> 00:15:46,371 .אם מתחשק לך להצטרף אליי 164 00:16:05,891 --> 00:16:06,892 ?מוזיקאי 165 00:16:11,146 --> 00:16:12,147 ?ברמן 166 00:16:18,320 --> 00:16:19,321 .אני נכנעת 167 00:16:20,697 --> 00:16:21,698 .מתמטיקה 168 00:16:22,532 --> 00:16:23,658 .אני מלמד מתמטיקה 169 00:16:24,868 --> 00:16:26,495 .לא הייתי מנחשת 170 00:16:28,246 --> 00:16:30,791 אני מתארת לעצמי .שאתה מורה מגניב למתמטיקה 171 00:16:31,124 --> 00:16:32,626 .עדיין מורה למתמטיקה 172 00:16:46,932 --> 00:16:48,391 ?מה דעתך על צילום 173 00:16:49,226 --> 00:16:50,268 .לך על זה 174 00:16:52,229 --> 00:16:53,396 .דאג שאני אצא טוב 175 00:17:13,291 --> 00:17:15,752 הודעה דחופה מאת יחידה 17 - - לג'ון אצ'יסון 176 00:17:36,398 --> 00:17:37,566 ?יכול להיות שזה פירס 177 00:17:38,608 --> 00:17:40,151 ?אנחנו עדיין עובדים על זה 178 00:17:44,614 --> 00:17:47,158 אני יכול להשוות ...רק על סמך התרשימים, אז 179 00:17:48,702 --> 00:17:50,537 .מבחינה אקטומורפית, כן 180 00:17:50,620 --> 00:17:52,747 .אותם פנוטיפים בסיסיים 181 00:17:54,666 --> 00:17:57,377 .שורה תחתונה, ייתכן שזה הוא .ידעתי שהוא לא יוכל יעזוב אותה- 182 00:17:57,752 --> 00:17:59,878 תריץ בדיקה עיוורת ,כלל עולמית על הפנים האלו 183 00:17:59,879 --> 00:18:02,131 אני מתערב איתך על 10 ליש"ט .שאין התאמה 184 00:18:02,132 --> 00:18:04,759 טוב, אבל תחת איזה תיק ?אתה רוצה לתייק את זה 185 00:18:07,012 --> 00:18:08,054 .תריץ וזהו 186 00:18:08,513 --> 00:18:10,056 ?אתה באמת חושב שזה פירס 187 00:18:10,849 --> 00:18:11,891 .תריץ 188 00:18:21,151 --> 00:18:22,736 תשיג לי .את האינטרפול האיטלקי 189 00:18:35,457 --> 00:18:39,586 יש לי תחושה מוזרה ...ששני האנשים שיושבים שם 190 00:18:40,336 --> 00:18:41,796 .עוקבים אחרינו 191 00:18:49,804 --> 00:18:50,972 ?אתה יודע מה 192 00:18:52,474 --> 00:18:54,059 .אני חושבת שאתה צודק 193 00:18:54,851 --> 00:18:55,852 ?באמת 194 00:19:01,733 --> 00:19:03,610 .אתה המורה למתמטיקה הפרנואיד 195 00:19:14,746 --> 00:19:16,122 .תשננו את הפנים שלו 196 00:19:16,664 --> 00:19:18,291 .הרכבת תגיע בעוד עשר דקות 197 00:19:19,000 --> 00:19:20,585 .ברגע שהוא יורד, תעצרו אותו 198 00:19:39,062 --> 00:19:40,063 ...אז 199 00:19:40,730 --> 00:19:43,316 מה אתה עושה לבדך ?בעיר האוהבים 200 00:19:44,317 --> 00:19:45,944 ?אין מישהי בחייך 201 00:19:48,613 --> 00:19:49,614 .הייתה 202 00:19:52,033 --> 00:19:53,117 ?מה קרה 203 00:19:58,623 --> 00:19:59,749 .היא עזבה אותי 204 00:20:01,668 --> 00:20:03,169 .מצטערת לשמוע, פרנק 205 00:20:17,183 --> 00:20:21,311 ,הרכבת תגיע לתחנת ונציה .סנטה לוצ'יה, בעוד עשר דקות 206 00:20:21,312 --> 00:20:22,605 .תחנה סופית 207 00:20:23,189 --> 00:20:25,942 אלך לאסוף .את המזוודה והחפצים שלי 208 00:20:29,862 --> 00:20:30,905 .להתראות 209 00:20:32,115 --> 00:20:33,741 .להתראות 210 00:20:34,784 --> 00:20:36,494 .תודה 211 00:21:10,153 --> 00:21:11,571 .לעזאזל 212 00:21:25,626 --> 00:21:26,836 ...אדוני, אני .רגע- 213 00:21:29,881 --> 00:21:31,966 בחרי מישהו עם גובה" ...ומבנה גוף זהים לשלי 214 00:21:34,469 --> 00:21:36,471 ".ושכנעי אותם שזה אני" 215 00:21:39,724 --> 00:21:42,185 .קיבלנו התאמה מדויקת 216 00:21:42,477 --> 00:21:45,270 הוא מורה למתמטיקה .בקולג' הקהילתי במדיסון 217 00:21:45,271 --> 00:21:46,814 .פרנק טופלו 218 00:21:48,024 --> 00:21:50,443 איבד את אשתו בתאונת דרכים .לפני שלוש שנים 219 00:21:50,777 --> 00:21:51,861 .הוא תייר 220 00:21:55,114 --> 00:21:56,115 .תודה 221 00:22:09,504 --> 00:22:11,255 .תשיג לי את האינטרפול האיטלקי 222 00:22:27,146 --> 00:22:28,606 ?כן 223 00:22:30,733 --> 00:22:31,859 .מובן 224 00:22:37,698 --> 00:22:38,991 .המבצע בוטל 225 00:22:39,492 --> 00:22:40,743 .חזרו למטה בזריזות 226 00:22:42,203 --> 00:22:43,287 .לצד השני 227 00:23:28,958 --> 00:23:30,126 ?מה אתה עושה 228 00:23:31,127 --> 00:23:32,962 .דו"ח הונאת הרשת 229 00:23:36,257 --> 00:23:37,258 ...אז 230 00:23:38,009 --> 00:23:40,219 .ככה נראה אלכסנדר פירס 231 00:23:40,303 --> 00:23:42,930 .זה מעל הסיווג שלך .תחזור לעבודתך 232 00:24:15,546 --> 00:24:18,214 .הוא מעפעף כמו ילדה 233 00:24:18,215 --> 00:24:20,926 .ככה יודעים שהוא משקר .תהמר על הכל 234 00:24:31,520 --> 00:24:32,521 ?כן 235 00:24:32,980 --> 00:24:35,399 .יש לי פיסת מידע עבור מר שו 236 00:24:37,485 --> 00:24:39,904 .בנוגע לאלכסנדר פירס 237 00:24:43,157 --> 00:24:46,202 אלכסנדר פירס ...הגיע הרגע לוונציה 238 00:24:46,410 --> 00:24:47,411 .איתה 239 00:24:55,086 --> 00:24:56,962 ?ואלרי ?אדוני- 240 00:24:57,046 --> 00:24:58,089 .שינוי מסלול 241 00:24:59,173 --> 00:25:01,258 .ונציה .כן, אדוני- 242 00:25:03,594 --> 00:25:05,012 ?אילו נכסים יש לי בוונציה 243 00:25:21,445 --> 00:25:22,446 !פרנק 244 00:25:30,746 --> 00:25:31,747 .היי 245 00:25:32,915 --> 00:25:34,333 ?רוצה לבוא איתי 246 00:25:34,834 --> 00:25:35,835 ?מה 247 00:25:38,420 --> 00:25:40,673 .כן, בטח .יתאים לי טרמפ, כן 248 00:25:42,508 --> 00:25:44,510 ...תודה רבה .אדיב מאוד מצדך 249 00:26:20,504 --> 00:26:22,131 - "מלון "דניאלי - 250 00:26:22,172 --> 00:26:24,008 .ברוכה הבאה לוונציה, גברתי 251 00:26:25,301 --> 00:26:26,969 .התיקים .כן, גברתי- 252 00:26:28,971 --> 00:26:29,972 .תודה 253 00:26:33,767 --> 00:26:34,935 .התיקים שלי 254 00:26:36,478 --> 00:26:37,646 ?אתה בא 255 00:26:44,361 --> 00:26:45,362 .תודה 256 00:26:51,410 --> 00:26:53,787 שלום, ברוכה הבאה .למלון "דניאלי", גברתי 257 00:26:53,829 --> 00:26:56,373 .אליס קליפטון-ווארד ובעלה 258 00:26:59,293 --> 00:27:02,129 ...סידרנו לך סוויטה נפלאה 259 00:27:02,296 --> 00:27:05,841 ...עם חדר אמבטיה ו 260 00:27:08,510 --> 00:27:10,596 ?אפשר לראות מסמכים, בבקשה .כן- 261 00:27:11,513 --> 00:27:12,556 .תודה 262 00:27:14,141 --> 00:27:17,227 יהיה לי העונג ללוות אותך .באופן אישי 263 00:27:17,269 --> 00:27:19,396 .בבקשה, מכאן .תודה- 264 00:27:20,522 --> 00:27:22,149 .תיהנה משהותך, אדוני 265 00:27:23,942 --> 00:27:25,319 .תודה 266 00:27:36,246 --> 00:27:39,749 הכל אורגן בהתאם .להוראות המדויקות 267 00:27:39,750 --> 00:27:42,168 .אני מקווה מאוד שלא תתאכזבי 268 00:27:42,169 --> 00:27:44,630 .אנחנו נכנסים לסוויטת הדוג'ה 269 00:27:45,005 --> 00:27:48,508 חדר ששימש כביתם המרוחק 270 00:27:48,509 --> 00:27:51,636 ,של מרסל פרוסט .אונורה דה בלזאק, ואחרים 271 00:27:51,637 --> 00:27:53,931 .תודה .תודה לך- 272 00:27:55,891 --> 00:27:58,310 .שהות נעימה, אדוני .תודה- 273 00:28:06,110 --> 00:28:07,486 .תרגיש בבית 274 00:28:49,111 --> 00:28:51,655 ?באמת מלון יפה, נכון 275 00:28:53,115 --> 00:28:55,033 ?הם חושבים על הכל, מה 276 00:30:02,267 --> 00:30:03,602 .אני יודע שהוא יהיה איתה 277 00:30:04,353 --> 00:30:06,312 הם ישהו באחד .המלונות המפוארים 278 00:30:06,313 --> 00:30:09,107 ."גריטי", "רג'ינה", או "דניאלי" 279 00:30:09,316 --> 00:30:11,693 .אני רוצה שתשימו עין על כולם 280 00:30:12,611 --> 00:30:15,280 ,אתם רשאים להרוג את הבחורה .אבל אסור לכם להרוג אותו 281 00:30:17,074 --> 00:30:19,368 .עד שאקבל את כספי 282 00:30:20,410 --> 00:30:21,536 ?מובן .כן- 283 00:30:22,913 --> 00:30:24,164 .קדימה 284 00:30:37,552 --> 00:30:38,553 .זין 285 00:30:42,474 --> 00:30:43,725 .את מרעיבה 286 00:30:44,393 --> 00:30:45,894 ?כוונתך, מרהיבה 287 00:30:46,687 --> 00:30:47,688 .כן 288 00:30:48,605 --> 00:30:49,773 .אתה מורעב 289 00:30:50,524 --> 00:30:51,525 .נכון 290 00:30:52,442 --> 00:30:53,443 .בוא 291 00:31:07,874 --> 00:31:11,336 את השרימפס .והריזוטו שמפניה, בבקשה 292 00:31:11,711 --> 00:31:13,130 .בחירה מעולה 293 00:31:13,463 --> 00:31:14,589 .מעולה 294 00:31:20,762 --> 00:31:22,139 .לי הוא לא אמר את זה 295 00:31:23,515 --> 00:31:24,975 הבחירה שלי ?לא מצאה חן בעיניו 296 00:31:26,226 --> 00:31:27,561 .הבחירה שלך הייתה מעולה 297 00:31:46,079 --> 00:31:47,080 ?מי הוא 298 00:31:49,875 --> 00:31:52,210 מלונות לא משאירים ?מתנות סתם כך, נכון 299 00:31:53,837 --> 00:31:54,838 ?מי הוא 300 00:31:56,673 --> 00:31:58,800 .מישהו שהיה חשוב לי מאוד 301 00:31:59,551 --> 00:32:00,552 ?היה 302 00:32:03,597 --> 00:32:05,182 ?את נפגשת איתו בוונציה 303 00:32:07,100 --> 00:32:08,351 .אני מקווה 304 00:32:11,313 --> 00:32:12,814 .חלק ממני מקווה שלא 305 00:32:13,273 --> 00:32:14,274 ?למה 306 00:32:16,026 --> 00:32:17,110 ...כי 307 00:32:17,694 --> 00:32:20,989 אני לא אוהבת שאומרים לי ...מה לעשות, אני לא אוהבת 308 00:32:22,407 --> 00:32:23,658 .שמזמנים אותי 309 00:32:25,785 --> 00:32:29,414 אבל הרגשתי עוד יותר נורא .לא לשמוע ממנו במשך שנתיים 310 00:32:44,262 --> 00:32:45,931 ...זה ה 311 00:32:46,973 --> 00:32:49,059 .האל הרומאי, ינוס 312 00:32:50,185 --> 00:32:52,103 אמא שלי נתנה לי .את זה כשהייתי קטנה 313 00:32:52,520 --> 00:32:55,315 היא רצתה שאלמד מכך .שלאנשים יש שני צדדים 314 00:32:55,815 --> 00:32:57,734 .צד טוב, צד רע 315 00:32:57,984 --> 00:32:59,569 .עבר ועתיד 316 00:33:00,987 --> 00:33:02,447 ...וש 317 00:33:03,156 --> 00:33:06,618 עלינו לקבל את שניהם .במישהו שאנחנו אוהבים 318 00:33:09,454 --> 00:33:10,830 .וניסיתי 319 00:33:22,258 --> 00:33:23,510 ?איזה מן טיפוס הוא 320 00:33:26,554 --> 00:33:27,555 ...הוא 321 00:33:29,432 --> 00:33:30,642 ...שונה 322 00:33:31,601 --> 00:33:33,144 .מכל מי שאני מכירה 323 00:33:38,358 --> 00:33:39,484 .שונה זה טוב 324 00:33:42,445 --> 00:33:47,117 ,מהמקום ממנו אני בא ...המחמאה הגדולה ביותר למישהו 325 00:33:47,742 --> 00:33:49,536 היא לומר שהם .עם שתי הרגליים על הקרקע 326 00:33:50,328 --> 00:33:51,371 .מקורקעים 327 00:33:52,247 --> 00:33:55,041 .אני שונא את זה .זה מוציא אותי מדעתי 328 00:34:03,341 --> 00:34:05,802 ?תרצי אמריקנו נוסף 329 00:34:07,971 --> 00:34:09,055 .אני לא יודעת 330 00:34:10,265 --> 00:34:11,266 ?ארצה 331 00:34:13,727 --> 00:34:16,271 זאת הייתה מסעדה ?משובחת, נכון 332 00:34:17,564 --> 00:34:18,982 .יין משובח 333 00:34:20,191 --> 00:34:21,192 ...אני 334 00:34:22,235 --> 00:34:23,987 .מכין לנו משקה קטן ונחמד 335 00:34:24,279 --> 00:34:26,197 ?נחמד מאוד מצדי, נכון 336 00:34:29,826 --> 00:34:30,869 .תודה 337 00:34:31,536 --> 00:34:33,496 הפרחים האלו ?היו כאן כשהגענו 338 00:34:41,504 --> 00:34:44,841 - אליס - - .א.פ - 339 00:34:49,679 --> 00:34:53,016 ,זו הזמנה לנשף .בעוד יומיים 340 00:34:56,519 --> 00:34:57,687 .זומנת 341 00:34:59,564 --> 00:35:00,857 .נראה שכן 342 00:35:39,312 --> 00:35:41,814 ?אפשר להעניק לך מחמאה 343 00:35:43,107 --> 00:35:45,485 .עוד שאלה מיותרת 344 00:35:48,655 --> 00:35:52,158 ...את הבנאדם הכי פחות מקורקע 345 00:35:53,076 --> 00:35:54,327 .שהכרתי בחיי 346 00:36:15,723 --> 00:36:17,141 .עבר עלינו יום ארוך 347 00:36:17,976 --> 00:36:20,228 .אני מקווה שהספה תהיה נוחה 348 00:36:22,271 --> 00:36:23,523 .לילה טוב 349 00:39:51,480 --> 00:39:54,066 .סליחה, אדוני .בוקר טוב 350 00:39:54,400 --> 00:39:57,236 ,שמי גווידו .אני המלצר שלך 351 00:39:58,154 --> 00:39:59,155 .אני פרנק 352 00:40:00,823 --> 00:40:01,866 ?מה זה 353 00:40:02,366 --> 00:40:03,659 .ארוחת הבוקר שלך, אדוני 354 00:40:05,786 --> 00:40:07,163 .לא הזמנתי ארוחת בוקר 355 00:40:07,329 --> 00:40:10,291 הגברת הזמינה עבורך .כשהיא יצאה 356 00:40:18,424 --> 00:40:19,550 ?"כשהיא יצאה" 357 00:40:45,910 --> 00:40:47,453 .המשך יום נעים, אדוני 358 00:41:18,317 --> 00:41:19,944 .היי .אלכסנדר- 359 00:41:20,069 --> 00:41:21,695 .בוא נלך לבקר חבר ותיק 360 00:41:25,038 --> 00:41:25,802 ?מה 361 00:41:25,824 --> 00:41:26,992 .הוא לא נראה כמו פירס 362 00:41:27,326 --> 00:41:29,703 .הבוס אמר שזו אפשרות !תפוס אותו- 363 00:41:44,760 --> 00:41:46,300 .הלו? עזור לי בבקשה 364 00:41:46,305 --> 00:41:49,699 .בון ז'ורנו, סניורה .בון ג'ובי. אני זקוק לעזרה- 365 00:41:49,742 --> 00:41:52,141 יש כאן שני אנשים .המנסים לפרוץ את הדלת 366 00:41:52,142 --> 00:41:55,019 אני מבין, איזו בעיה ?יש לך עם הדלת, אדוני 367 00:41:55,020 --> 00:41:57,689 לא, לא, לא. שני האנשים .החמושים מנסים לפרוץ פנימה 368 00:41:57,690 --> 00:42:00,276 .שני אנשים עם אקדחים (ספרדית) 369 00:42:00,484 --> 00:42:02,945 .הספרדית שלך מעולה, אדוני .תודה- 370 00:42:05,114 --> 00:42:06,282 .אני חייב לנתק ?אדוני- 371 00:42:09,410 --> 00:42:10,536 ...אמריקאים 372 00:42:28,721 --> 00:42:29,972 !הבוס רוצה אותו חי, אידיוט 373 00:42:39,982 --> 00:42:41,233 .היא חוזרת 374 00:42:49,033 --> 00:42:51,493 !פרנק 375 00:42:56,457 --> 00:42:57,458 !פרנק 376 00:43:04,048 --> 00:43:05,257 .תהיו מוכנים להתערבות 377 00:43:08,093 --> 00:43:08,843 ?כן 378 00:43:08,844 --> 00:43:12,388 המפקד אצ'יסון, שני אנשים חמושים .רודפים אחרי האמריקאי מאתמול 379 00:43:12,389 --> 00:43:15,433 .נורו יריות .מבקש אישור להתערב 380 00:43:15,434 --> 00:43:16,935 ?אתה עדיין רואה את אליס 381 00:43:19,021 --> 00:43:20,481 עדיין יש לנו קשר-עין ,עם אליס ווארד 382 00:43:20,522 --> 00:43:22,483 .אבל האמריקאי בסכנה מיידית 383 00:43:22,566 --> 00:43:25,276 אתה מתכוון למורה למתמטיקה ?מווינסקונסין 384 00:43:25,277 --> 00:43:26,694 הייתי אומר .שהוא לא האחריות שלנו 385 00:43:26,695 --> 00:43:29,364 .אדוני, נשקפת לו סכנה אמיתית 386 00:43:30,657 --> 00:43:34,369 ,בדיוק בגלל זה היא בחרה בו .כדי להסיח את דעתנו 387 00:43:34,495 --> 00:43:38,123 ,תישאר איתה .אל תזוז אם היא לא זזה 388 00:43:38,290 --> 00:43:40,666 ?האם אני ברור כשמש 389 00:43:40,667 --> 00:43:43,670 .אדוני, הם יהרגו אותו 390 00:43:46,090 --> 00:43:47,424 .לא האחריות שלנו 391 00:44:23,377 --> 00:44:24,545 ?סליחה? סליחה 392 00:44:26,505 --> 00:44:27,714 ?סליחה 393 00:44:32,427 --> 00:44:33,428 .אלוהים אדירים 394 00:44:47,150 --> 00:44:50,778 !מטה !שלחו לי תגבורת לשוק הפירות 395 00:44:50,779 --> 00:44:53,239 .יש לי כאן מטורף שרוצה לקפוץ 396 00:44:53,240 --> 00:44:54,616 .הוא בטח אמריקאי 397 00:44:58,620 --> 00:45:01,915 !עצור! עצור! בבקשה 398 00:45:04,886 --> 00:45:06,103 !אל תקפוץ 399 00:45:16,847 --> 00:45:17,848 .אלוהים אדירים 400 00:45:19,474 --> 00:45:20,726 .אני נורא מצטער 401 00:45:21,184 --> 00:45:24,061 !ממזר .אני נורא מצטער- 402 00:45:24,062 --> 00:45:25,105 .(מצטער (ספרדית 403 00:45:26,773 --> 00:45:28,567 !עצרו אותו 404 00:46:10,942 --> 00:46:12,778 נראה לי שאתה זקוק לו .יותר ממני 405 00:46:13,362 --> 00:46:15,614 .תודה .(תודה (ספרדית 406 00:46:16,573 --> 00:46:17,616 .על לא דבר 407 00:46:20,035 --> 00:46:21,078 ?אתה מעשן 408 00:46:24,956 --> 00:46:25,957 ?לא, מה 409 00:46:40,931 --> 00:46:43,892 .אתה רוצה לדווח על רצח .לא- 410 00:46:45,185 --> 00:46:47,104 .כמה אנשים ניסו להרוג אותי 411 00:46:47,646 --> 00:46:50,065 .נאמר לי שאתה מדווח על רצח 412 00:46:50,273 --> 00:46:51,566 .נסיון לרצח 413 00:46:53,860 --> 00:46:55,278 .זה לא כל-כך רציני 414 00:46:55,821 --> 00:46:59,574 .בהשוואה לרצח, לא 415 00:47:00,117 --> 00:47:02,827 ,בהשוואה לשירות חדרים .זה די רציני 416 00:47:02,828 --> 00:47:05,122 .כך גם תקיפת שוטר 417 00:47:06,289 --> 00:47:09,000 .זאת הייתה תאונה .השוטר חולק עליך- 418 00:47:11,795 --> 00:47:13,380 ...עם כל הכבוד, אדוני 419 00:47:14,381 --> 00:47:17,592 אני חושב שמוטב ...שאדבר עם מישהו 420 00:47:19,177 --> 00:47:20,303 ...מישהו 421 00:47:21,721 --> 00:47:22,931 .לא איטלקי 422 00:47:23,598 --> 00:47:25,892 .כמו השגרירות או האינטרפול 423 00:47:26,101 --> 00:47:27,227 ?אינטרפול 424 00:47:27,644 --> 00:47:29,145 .אני אזרח אמריקאי 425 00:47:31,106 --> 00:47:32,648 ?מה זאת אומרת .אני לא יודע- 426 00:47:32,649 --> 00:47:36,444 ,אבל אני מעורב כאן במשהו .ומבלי לפגוע, זה לא עניין מקומי 427 00:47:37,904 --> 00:47:39,739 ?במה נדמה לך שאתה מעורב 428 00:47:44,327 --> 00:47:46,079 ...הכל התחיל כש 429 00:47:46,496 --> 00:47:48,874 פגשתי מישהי .על הרכבת מפריז 430 00:47:49,207 --> 00:47:51,543 .זה כבר טוב .אני יודע- 431 00:47:51,918 --> 00:47:53,669 ...היא לקחה אותי למלון שלה 432 00:47:53,670 --> 00:47:55,754 .מעולה .כן, אני יודע- 433 00:47:55,755 --> 00:47:59,342 ,לא, היא בקשר עם מישהו אחר ...נראה לי שהיא מאוהבת 434 00:47:59,801 --> 00:48:01,428 .מצטער לשמוע 435 00:48:02,178 --> 00:48:03,179 .אני יודע 436 00:48:04,306 --> 00:48:05,307 ...מכל מקום 437 00:48:06,266 --> 00:48:09,477 ,האדם הזה ,מה שלא יהיה הסיפור שלו 438 00:48:09,561 --> 00:48:11,938 ניכר שיש אנשים .המנסים להרוג אותו 439 00:48:13,815 --> 00:48:15,108 ?איך אתה יודע 440 00:48:15,817 --> 00:48:17,569 .כי הם ניסו להרוג אותי 441 00:48:18,862 --> 00:48:20,238 ?הם ניסו להרוג אותך 442 00:48:20,780 --> 00:48:23,158 ...כן, כי הם בטח 443 00:48:23,867 --> 00:48:25,535 .חשבו שאני זה הוא 444 00:48:31,249 --> 00:48:34,169 .אתה מוצא חן בעיניי, מר טופלו .גם אתה מוצא חן בעיניי, אדוני- 445 00:48:36,296 --> 00:48:39,341 אבל אתה ודאי מבין .כמה מוזר זה נשמע 446 00:48:44,054 --> 00:48:45,347 .בוא איתי 447 00:48:53,897 --> 00:48:55,106 ?לאן אתה לוקח אותי 448 00:49:01,363 --> 00:49:03,573 ?אתה מתכוון לכלוא אותי בפנים .אל דאגה- 449 00:49:10,413 --> 00:49:11,456 .בבקשה אל תעשה את זה 450 00:49:12,582 --> 00:49:15,043 .אדוני, לא עשיתי שום דבר רע 451 00:49:17,253 --> 00:49:20,673 .בבקשה ממך .זה רק עד שאאמת מספר עובדות- 452 00:49:26,054 --> 00:49:27,180 .היי 453 00:49:39,651 --> 00:49:41,152 .העובדות שלך אומתו 454 00:49:42,362 --> 00:49:43,613 .עלינו לעזוב 455 00:49:44,989 --> 00:49:46,449 .אתה לא מוגן כאן 456 00:49:47,492 --> 00:49:48,868 .אני לא מבין 457 00:49:49,911 --> 00:49:51,412 .זה חייב להיראות לפי הספר 458 00:49:54,874 --> 00:49:55,875 .בוא 459 00:49:59,112 --> 00:50:01,990 שמו של האדם שדיברת עליו .הוא אלכסנדר פירס 460 00:50:02,407 --> 00:50:04,868 .הוא גנב הרבה כסף ממאפיונר 461 00:50:05,744 --> 00:50:07,454 הם באו לוונציה .במטרה למצוא אותו 462 00:50:08,913 --> 00:50:10,540 .הם חושבים שאתה זה הוא 463 00:50:11,541 --> 00:50:14,085 ...הם הציבו 464 00:50:15,128 --> 00:50:17,088 .פרס על ראשך 465 00:50:19,132 --> 00:50:20,633 .לכן אתה לא מוגן 466 00:50:29,934 --> 00:50:31,227 .חכה כאן לרגע 467 00:50:56,836 --> 00:50:58,379 ?באתם לקנות מפתח 468 00:51:11,059 --> 00:51:13,394 ?שטרות חדשים .אני מעריך את זה 469 00:51:22,529 --> 00:51:26,533 ?אתה חושב שרימינו אותך .ודאי שלא, אני פשוט נהנה לספור- 470 00:51:35,917 --> 00:51:37,043 ...ובכן, רבותיי 471 00:51:37,835 --> 00:51:39,921 .אלכסנדר פירס כולו שלכם 472 00:51:48,763 --> 00:51:51,224 !זכרו, לא לירות בו 473 00:52:11,244 --> 00:52:12,870 .אני חושב שאיבדנו אותם 474 00:52:14,372 --> 00:52:16,291 .ממש ארצה להוריד אותם 475 00:52:16,874 --> 00:52:19,168 עלינו לחכות עד שנגיע .לים הפתוח 476 00:52:19,919 --> 00:52:20,920 .טוב 477 00:52:24,966 --> 00:52:26,884 !אליס! אליס 478 00:53:43,086 --> 00:53:44,087 !אליס 479 00:55:08,504 --> 00:55:09,547 ?אתה בסדר 480 00:55:10,131 --> 00:55:11,132 .כן 481 00:55:29,150 --> 00:55:31,235 ...לדעתך זה קצת 482 00:55:31,652 --> 00:55:34,572 ?רפוי .לא, לא, לא- 483 00:55:54,550 --> 00:55:56,260 .הם חזרו 484 00:55:56,510 --> 00:55:57,678 .תכניס אותם 485 00:55:58,512 --> 00:56:01,557 ?לחזור מחר .לא, לא ,לא, תישאר- 486 00:56:11,317 --> 00:56:13,069 .ניסינו הכל, אדוני 487 00:56:14,570 --> 00:56:17,698 .אבל הוא חמק מאיתנו .כך שמעתי. כך שמעתי- 488 00:56:18,741 --> 00:56:23,579 הם מדברים על הבחור הצעיר .שגנב ממני 2.3 מיליארד דולר 489 00:56:23,621 --> 00:56:24,997 !מאמה מיה 490 00:56:26,624 --> 00:56:31,796 עבדתי קשה מאוד במשך שנים כדי .לא לעשות יותר את העבודה השחורה 491 00:56:32,129 --> 00:56:34,507 ,לא עוד מרדף אחר בוגדים 492 00:56:34,673 --> 00:56:36,383 .לא עוד הרג 493 00:56:38,219 --> 00:56:42,264 עכשיו אני מעסיק אנשים .כדי שיעשו זאת עבורי 494 00:56:43,265 --> 00:56:44,308 ...אלא ש 495 00:56:45,309 --> 00:56:46,811 .אתם לא 496 00:57:24,265 --> 00:57:25,516 ?זה נראה טוב 497 00:57:26,350 --> 00:57:27,476 .כן 498 00:57:29,061 --> 00:57:30,312 .כמו תמיד 499 00:57:31,313 --> 00:57:32,481 ?"מה זה "תמיד 500 00:57:33,941 --> 00:57:34,942 .מצוין 501 00:57:37,486 --> 00:57:40,322 .כן, לדעתי זה נראה טוב 502 00:57:55,337 --> 00:57:57,006 .אז ככה פורצים מנעול 503 00:57:57,756 --> 00:57:59,258 למה את יודעת ?איך לעשות את זה 504 00:58:03,888 --> 00:58:05,306 ?איפה בעל הסירה 505 00:58:05,890 --> 00:58:07,099 ?בתחתית התעלה 506 00:58:07,975 --> 00:58:10,853 יושב בבית קפה .עם כיסים מלאים בכסף 507 00:58:13,772 --> 00:58:15,274 ?למה כל זה קורה 508 00:58:16,317 --> 00:58:17,818 ?למה כולם מנסים להרוג אותי 509 00:58:20,821 --> 00:58:21,989 .כי נישקתי אותך 510 00:58:30,205 --> 00:58:31,790 ?אני עד כדי כך דומה לו 511 00:58:36,128 --> 00:58:38,672 אני מצטערת .שעירבתי אותך בכל זה 512 00:58:39,381 --> 00:58:41,133 ?למה את מעורבת 513 00:58:44,136 --> 00:58:45,596 .כי אני מאוהבת בו 514 00:58:45,971 --> 00:58:46,972 ?באמת 515 00:58:47,681 --> 00:58:48,682 .אני לא 516 00:58:49,475 --> 00:58:52,353 .ברצינות, תעזרי לי להבין למה 517 00:58:52,394 --> 00:58:55,022 האמת שלא חשבתי שהוא .ייתן לזה להרחיק לכת 518 00:58:55,564 --> 00:58:57,441 לא חשבתי שהוא ייתן .לשו להגיע אליך 519 00:58:58,025 --> 00:59:00,110 .שו 520 00:59:00,527 --> 00:59:02,112 ?ממנו פירס גנב 521 00:59:03,280 --> 00:59:04,615 .רג'ינלד שו 522 00:59:05,366 --> 00:59:07,659 אלכסנדר היה .הבנקאי הפרטי שלו 523 00:59:10,120 --> 00:59:11,997 חשבתי שהוא יהיה .רוסי או משהו כזה 524 00:59:12,831 --> 00:59:14,541 ,הוא מקיף את עצמו ברוסים 525 00:59:15,209 --> 00:59:17,086 אבל הוא אנגלי .בדיוק כמו אלכס וכמוני 526 00:59:19,338 --> 00:59:20,339 .תן לי את היד 527 00:59:21,632 --> 00:59:24,510 רוב הקזינואים 528 00:59:24,635 --> 00:59:27,429 ובתי הבושת מכאן ועד .נובוסיבירסק בבעלותו 529 00:59:28,972 --> 00:59:31,183 פעם אחת הוא התרברב בפני אלכסנדר 530 00:59:31,225 --> 00:59:35,312 שהוא דאג למותם של כל מי ששכב .עם אשתו לפני שהיא הכירה אותו 531 00:59:36,438 --> 00:59:38,690 ,כשהוא גילה כמה גברים היו 532 00:59:39,108 --> 00:59:40,192 .הוא הרג גם אותה 533 00:59:41,860 --> 00:59:42,861 .בבקשה 534 00:59:46,865 --> 00:59:50,035 מה גרם לפירס לחשוב ?שהוא יכול להתמודד עם בחור כזה 535 00:59:51,703 --> 00:59:53,205 .הוא פשוט טיפוס כזה 536 00:59:59,878 --> 01:00:01,964 תוכלי להרגיש כך ?פעם כלפי מישהו כמוני 537 01:00:07,094 --> 01:00:08,554 ,אני לא מתחרט על זה .את יודעת 538 01:00:11,431 --> 01:00:12,432 .על שנישקתי אותך 539 01:00:15,435 --> 01:00:17,729 ...עליי ללכת לבדוק את ה 540 01:00:19,439 --> 01:00:20,566 .משהו 541 01:00:41,720 --> 01:00:43,013 ?לאן מפליגים 542 01:01:04,201 --> 01:01:05,535 .נמל התעופה 543 01:01:06,536 --> 01:01:07,621 ?לאן טסים 544 01:01:07,913 --> 01:01:08,914 .תיכף תראה 545 01:01:13,085 --> 01:01:14,378 .תקשור אותנו, בבקשה 546 01:01:30,102 --> 01:01:32,104 הלוואי שהיינו נפגשים .בחיים אחרים, פרנק 547 01:01:37,150 --> 01:01:39,903 ,תעלה על הטיסה הבאה לאמריקה .תמצא מה שיידרש לך בתיק 548 01:01:43,156 --> 01:01:44,157 .שמור על עצמך 549 01:02:08,348 --> 01:02:09,558 .אבל אני מאוהב בך 550 01:03:33,350 --> 01:03:39,898 ,הסוכנת אליס קליפטון-ווארד .MFS98495G :מספר זיהוי 551 01:03:43,902 --> 01:03:45,111 - הרשאת סיווג אושרה - 552 01:03:51,201 --> 01:03:55,413 - משטרת מטרופולין לונדון - - המחלקה לפשעים כלכליים - 553 01:04:13,139 --> 01:04:14,224 .אליס ווארד 554 01:04:31,533 --> 01:04:33,827 טוב, עכשיו בהחלט .חשפת את הכיסוי שלך 555 01:04:34,411 --> 01:04:35,870 .אני מוכנה למסור לך את פירס 556 01:04:49,509 --> 01:04:52,887 .את מוכנה למסור לי את פירס 557 01:04:54,639 --> 01:04:59,310 מעניין מאוד. אז לא באת הנה .להתחנן שאבטל את ההשעייה שלך 558 01:05:00,278 --> 01:05:02,614 .בעצם באת למלא את תפקידך 559 01:05:03,656 --> 01:05:05,158 ...תרשי לי לשאול 560 01:05:06,451 --> 01:05:07,577 ?למה עכשיו 561 01:05:11,623 --> 01:05:16,084 את חיה עם אדם במשך שנה שלמה שבמהלכה אנחנו לא מקבלים אפילו 562 01:05:16,085 --> 01:05:17,921 .תצלום שימושי אחד 563 01:05:19,047 --> 01:05:20,799 אבל עכשיו את מוכנה .להסגיר אותו 564 01:05:25,303 --> 01:05:27,555 ?זה בגלל התייר הזה, נכון 565 01:05:30,183 --> 01:05:32,852 אני רוצה לשים לזה קץ .לפני שמישהו ייהרג 566 01:05:44,864 --> 01:05:47,784 הלוואי שיכולתי להבין .את הטעם שלך בגברים 567 01:05:49,619 --> 01:05:54,707 .גנב נמלט .טוב, אולי זה מרגש 568 01:05:57,168 --> 01:06:01,297 ?אבל מורה מוויסקונסין 569 01:06:02,757 --> 01:06:06,177 מי היה מעלה בדעתו ?שהטעם שלך כל-כך פרובינציאלי 570 01:06:07,428 --> 01:06:10,098 ?אתה רוצה את פירס או לא 571 01:06:10,598 --> 01:06:11,599 .כן 572 01:06:13,393 --> 01:06:15,770 .אני נפגשת איתו הערב בנשף 573 01:06:17,730 --> 01:06:19,649 את יודעת שתצטרכי .להצטייד במכשיר האזנה 574 01:06:22,944 --> 01:06:24,237 .מצוין 575 01:07:35,892 --> 01:07:38,478 היא עושה את דרכה .לפינה הדרום-מזרחית 576 01:07:48,529 --> 01:07:49,989 ?איפה היית 577 01:07:52,575 --> 01:07:54,243 .חשבתי שלעולם לא תגיעי 578 01:07:55,745 --> 01:07:56,746 ?באמת 579 01:07:58,331 --> 01:07:59,332 .בהחלט 580 01:08:01,125 --> 01:08:02,418 ?זה הבחור שלנו 581 01:08:03,836 --> 01:08:05,922 איך יכולת להיות ?כל-כך בטוח שאגיע 582 01:08:07,256 --> 01:08:08,758 .פשוט ידעתי 583 01:08:10,426 --> 01:08:13,805 הגורל לא היה מביא איתי .לערב שכזה ללא סיבה 584 01:08:14,639 --> 01:08:18,017 ,וברגע שנכנסת .ידעתי מה הייתה הסיבה 585 01:08:21,604 --> 01:08:22,605 ?לא 586 01:08:23,648 --> 01:08:24,649 .לא 587 01:08:30,363 --> 01:08:33,573 ,הרוזן פיליפו גאג'ה .בעל אדמות 588 01:08:33,574 --> 01:08:35,660 .ידוע ביכולות הסייף שלו 589 01:08:36,202 --> 01:08:38,162 .הוא לא ינהל דו-קרב הלילה 590 01:09:02,687 --> 01:09:04,647 - אליס - 591 01:09:09,694 --> 01:09:10,695 .חכה 592 01:09:11,904 --> 01:09:13,030 .אלכסנדר 593 01:09:13,864 --> 01:09:15,491 .סליחה .זה פירס- 594 01:09:15,616 --> 01:09:17,451 .הוא כאן .הוא השאיר לה הרגע מעטפה 595 01:09:17,535 --> 01:09:19,620 ,תעצרו את סרט ההקלטה .יש לנו את הפנים שלו 596 01:09:22,999 --> 01:09:24,166 .אלכסנדר 597 01:09:30,590 --> 01:09:31,632 .אלכסנדר 598 01:09:34,760 --> 01:09:35,845 .פרנק 599 01:09:38,389 --> 01:09:40,724 .לכל הרוחות, אני לא מאמין 600 01:09:40,725 --> 01:09:42,727 .טוב, תוציאו את האידיוט מכאן 601 01:09:43,686 --> 01:09:46,606 ...אסור לך .אני לא יכולה, מצטערת 602 01:10:02,788 --> 01:10:05,207 .קדימה .את חייבת לי ריקוד 603 01:10:17,803 --> 01:10:19,096 .אתה לא צריך להיות כאן 604 01:10:19,847 --> 01:10:22,767 לא, אליס, זה המקום היחיד .עלי אדמות שאני צריך להיות בו 605 01:10:30,941 --> 01:10:32,318 ?איך נכנסת הנה 606 01:10:32,693 --> 01:10:35,529 אמרתי לשוער שאת אשתי .ושברצוני להשגיח עלייך 607 01:10:36,238 --> 01:10:37,907 האיטלקים מתים .על הדברים האלה 608 01:10:40,993 --> 01:10:43,162 .לך .לא- 609 01:10:49,543 --> 01:10:50,836 ?החליפה מוצאת חן בעינייך 610 01:10:51,253 --> 01:10:52,463 .את שילמת עבורה 611 01:10:55,758 --> 01:10:58,594 ,חשבתי על חברך, פירס .ועל התכנית שלו 612 01:10:59,095 --> 01:11:03,099 ועד עכשיו, לא נראה לי .שהיא זכתה להצלחה רבה 613 01:11:03,516 --> 01:11:04,517 ?לא 614 01:11:04,892 --> 01:11:05,893 .לא 615 01:11:06,644 --> 01:11:08,145 ...למשל, המאפיונר הזה 616 01:11:08,312 --> 01:11:10,189 .שו .כן, שו- 617 01:11:11,190 --> 01:11:13,859 לא נראה לי שפירס ,היה מוכן לקראתו כאן 618 01:11:13,943 --> 01:11:15,111 .ולקראת כל המרדף הזה 619 01:11:17,154 --> 01:11:18,614 ?אתה מוכן ללכת, בבקשה 620 01:11:22,451 --> 01:11:24,160 ?את דואגת לי קצת, נכון 621 01:11:24,161 --> 01:11:25,162 .כן 622 01:11:25,913 --> 01:11:27,164 .ואני דואג לך 623 01:11:29,125 --> 01:11:30,292 .פרנק 624 01:11:32,336 --> 01:11:34,088 .ואני לא הולך בלעדייך 625 01:11:36,882 --> 01:11:38,425 .היית חלק מתכנית 626 01:11:39,009 --> 01:11:41,554 .היית שימושי, זה הכל 627 01:11:43,180 --> 01:11:46,100 מה נראה לך, שראיתי אותך ?ברכבת והלב שלי נעצר 628 01:11:47,935 --> 01:11:48,936 .לך 629 01:12:04,118 --> 01:12:05,119 .בוא איתי, בבקשה 630 01:12:05,661 --> 01:12:07,913 ,סלח לי, אדוני ...אני חושב שחלה טעות 631 01:12:29,602 --> 01:12:33,188 ,פונדמנטה סן ג'ייקומו 23 - - הלילה 632 01:12:36,066 --> 01:12:37,568 ?מה כתוב שם 633 01:12:42,740 --> 01:12:43,907 ?מה כתוב שם 634 01:12:57,588 --> 01:12:59,173 תביא את הסירה .של העלמה ווארד, בבקשה 635 01:13:01,258 --> 01:13:03,260 .נראה שהם קראו לסירה שלה 636 01:13:03,844 --> 01:13:05,012 ?מה עושים 637 01:13:05,429 --> 01:13:07,264 .ייתכן שהיא רק משטה בנו 638 01:13:07,973 --> 01:13:09,016 .נחכה 639 01:13:14,188 --> 01:13:16,482 .פונדמנטה סן ג'ייקומו 23, בבקשה 640 01:13:17,066 --> 01:13:19,485 .טוב, יופי. הכתובת בידינו 641 01:13:19,735 --> 01:13:21,487 .אני אעקוב אחריה בסירה 642 01:13:21,737 --> 01:13:24,280 אני רוצה צלפים ,על כל הגגות שמסביב 643 01:13:24,281 --> 01:13:27,159 ואם אתם יוצרים קשר-עין .עם פירס לפני שהגעתי, תודיעו לי 644 01:14:07,783 --> 01:14:08,784 .הצילו 645 01:14:10,786 --> 01:14:11,787 ?סליחה 646 01:14:13,455 --> 01:14:14,873 .בואו נשתעשע איתו קצת 647 01:14:15,958 --> 01:14:17,126 !בבקשה 648 01:14:21,880 --> 01:14:24,174 ?מי אתם ?לאן אנחנו שטים 649 01:14:25,634 --> 01:14:28,053 .אני לא יודע, אלכסנדר 650 01:14:29,429 --> 01:14:30,722 ?לאן אנחנו שטים 651 01:14:31,890 --> 01:14:33,308 .אני לא אלכסנדר 652 01:14:34,059 --> 01:14:35,769 .שמי פרנק טופלו 653 01:14:36,395 --> 01:14:38,229 אני אזרח אמריקאי .ויש לי זכויות 654 01:14:38,230 --> 01:14:40,607 לא אכפת לי איך אתה .קורא לעצמך בימים אלו 655 01:14:41,400 --> 01:14:44,653 ,שמך אלכסנדר פירס .ואין לך שום זכויות 656 01:14:45,028 --> 01:14:48,949 לא עד שתשלם לנו החזרי מס .בשווי 744 מיליון ליש"ט 657 01:14:50,075 --> 01:14:52,201 ?‏744 מיליון 658 01:14:52,202 --> 01:14:54,705 נראה שמישהו נוסף .עוקב אחר המטרה שלנו 659 01:14:59,501 --> 01:15:00,919 .רג'ינלד שו 660 01:15:02,880 --> 01:15:04,256 .זה יכול להיות כיף 661 01:15:04,631 --> 01:15:06,257 טוב, תישאר קרוב ,אבל לא קרוב מדי 662 01:15:06,258 --> 01:15:08,260 .ובקש מהמשרד לשלוח לי מתורגמן 663 01:15:08,302 --> 01:15:09,302 .בסדר 664 01:15:09,303 --> 01:15:12,681 .כן, 744 מיליון 665 01:15:13,348 --> 01:15:17,686 לא חשבת שאנחנו יודעים .על חשבון הבנק בליכטנשטיין 666 01:15:18,687 --> 01:15:20,898 .אני לא יודע על מה הוא מדבר ...תקשיב- 667 01:15:22,482 --> 01:15:23,775 .חתיכת זבל 668 01:15:25,736 --> 01:15:27,195 .אני יודע הכל עליך 669 01:15:27,738 --> 01:15:29,948 אני אפילו יודע .כמה עלה הפרצוף הזה 670 01:15:30,584 --> 01:15:34,168 ‏24 מיליון הועברו למנתח ברזילאי .מחשבון בנק שוויצרי אנונימי 671 01:15:34,203 --> 01:15:35,801 ...לא יכולתי להוכיח את זה 672 01:15:37,247 --> 01:15:38,749 .אבל עכשיו כבר אין צורך 673 01:15:40,709 --> 01:15:45,547 כי פשוט אכלא אותך בתא במרתף .עד שתגיד לי איפה הכסף 674 01:15:53,013 --> 01:15:54,765 .זה בסדר 675 01:15:57,059 --> 01:15:58,101 .הכל בסדר 676 01:15:58,852 --> 01:16:00,062 .הכל בסדר, פרנק 677 01:16:01,897 --> 01:16:03,857 אני יודע שאתה לא .אלכסנדר פירס 678 01:16:04,608 --> 01:16:06,026 ?אבל אתה יודע מה אתה 679 01:16:06,818 --> 01:16:08,236 .אתה מטומטם 680 01:16:08,737 --> 01:16:13,325 מטומטם שכמעט הרס את מבצע .העוקץ שלי שעלה 8 מיליון ליש"ט 681 01:16:13,367 --> 01:16:14,451 .פעמיים 682 01:16:15,827 --> 01:16:17,972 אז אתה תישאר כאן .עד שהכל יסתיים 683 01:16:18,007 --> 01:16:20,294 בבקשה, אתה לא יכול .לעשות את זה 684 01:16:20,484 --> 01:16:21,850 .לא עשיתי שום דבר 685 01:16:22,042 --> 01:16:23,418 .אני לא צריך להיות כאן 686 01:16:23,877 --> 01:16:24,961 ?אתה יודע מה אני חושב 687 01:16:26,296 --> 01:16:28,924 אני חושב שזה המקום היחיד עלי אדמות 688 01:16:29,383 --> 01:16:30,842 .שאתה באמת צריך להיות בו 689 01:16:36,348 --> 01:16:38,600 ?איך עבר עליך הלילה במלון 690 01:16:40,185 --> 01:16:42,728 .היא משהו מיוחד, אני בטוח 691 01:16:42,729 --> 01:16:45,523 המטרה רחוקה .כ-180 מטרים מהיעד 692 01:16:45,524 --> 01:16:47,483 .אנחנו מתאמים מהירויות .יופי- 693 01:16:47,484 --> 01:16:48,902 .אבל אל תתקרבו יותר מדי 694 01:16:50,112 --> 01:16:52,030 אני לא רוצה .להבריח שוב את פירס 695 01:17:11,641 --> 01:17:13,477 .לא אזדקק לך יותר הערב 696 01:18:05,362 --> 01:18:06,988 .מרהיב 697 01:18:09,491 --> 01:18:14,537 מעולם לא ממש הבנתי את האהבה .שאנשים מקדישים זה לזה 698 01:18:15,080 --> 01:18:17,831 .כסף, כן .רכוש, כן 699 01:18:17,832 --> 01:18:19,292 ...אבל אנשים 700 01:18:19,542 --> 01:18:23,129 .כל-כך לא אמינים .הם חולים, דועכים ומתים 701 01:18:23,380 --> 01:18:24,673 ...אבל זה 702 01:18:24,965 --> 01:18:27,008 .בשביל זה שווה למות 703 01:18:43,775 --> 01:18:44,985 - מתחבר לווידאו מרחוק - 704 01:18:45,068 --> 01:18:46,653 .לאלכסנדר היה טעם 705 01:18:47,627 --> 01:18:50,281 ...נראה לי ש .אנחנו בשידור חי- 706 01:18:55,036 --> 01:18:56,454 .כן, שבי 707 01:18:58,248 --> 01:18:59,665 ?מתי אתם נכנסים 708 01:18:59,666 --> 01:19:03,419 ,אתה מוזמן להישאר ולצפות .אם אתה מסוגל לסתום את הפה 709 01:19:03,420 --> 01:19:05,839 .אלכסנדר היה כמו בן בשבילי 710 01:19:07,007 --> 01:19:08,049 .אהבתי אותו 711 01:19:09,259 --> 01:19:14,097 ,את הממזר הצעיר, המבריק .השובב, וחסר הכבוד הזה 712 01:19:16,182 --> 01:19:18,393 אפילו חשבתי שהוא ואני .מקורצים מאותו חומר 713 01:19:20,061 --> 01:19:23,523 נעם לי לא לדעת .מה יהיה צעדו הבא של הפרחח 714 01:19:26,568 --> 01:19:28,445 ...עד שיום אחד צעדו הבא 715 01:19:29,946 --> 01:19:31,781 .לא נעם לי בכלל 716 01:19:33,950 --> 01:19:36,076 ,את יודעת ,במערכת החוקים המעוותת שלנו 717 01:19:36,077 --> 01:19:39,496 ,אם גבר שוכב עם אשתי אני הורג אותו ואותה 718 01:19:39,497 --> 01:19:41,374 .ויוצא פטור מכל עונש 719 01:19:41,583 --> 01:19:43,585 .פשע תשוקה" זה נקרא" 720 01:19:44,085 --> 01:19:47,172 אבל התשוקה שלי משתרעת .על פני כל הדברים שבבעלותי 721 01:19:47,922 --> 01:19:48,923 .הם אני 722 01:19:50,383 --> 01:19:51,843 .הם מייצגים אותי 723 01:19:52,427 --> 01:19:55,138 ,אז אם גבר גונב ממני ,אני הורג אותו 724 01:19:55,847 --> 01:19:59,768 ,אני הורג את אשתו ,את ילדיו, את אמו 725 01:20:00,351 --> 01:20:02,687 אולי אפילו אוסיף את .רופא המשפחה על חשבון הבית 726 01:20:03,313 --> 01:20:07,400 שכן הוא לקח ממני משהו .עליו שילמתי מחיר אינסופי 727 01:20:08,526 --> 01:20:09,777 .הנשמה שלי 728 01:20:14,449 --> 01:20:17,619 זה משהו שהאידיוטים .האלה לעולם לא יבינו 729 01:20:37,305 --> 01:20:38,890 ?הוא לא מגיע, נכון 730 01:20:41,768 --> 01:20:43,645 .הוא שלח אותך להביא את הכסף 731 01:20:46,648 --> 01:20:47,649 ...אז 732 01:20:48,650 --> 01:20:49,651 ?איפה הוא 733 01:20:51,194 --> 01:20:52,445 ?איפה הכסף שלי 734 01:20:53,655 --> 01:20:55,073 ?איפה הכספת 735 01:20:56,449 --> 01:20:57,867 .אני לא יודעת 736 01:20:57,909 --> 01:21:00,203 ...איפה 737 01:21:01,329 --> 01:21:03,538 ?הכספת .אני לא יודעת- 738 01:21:03,539 --> 01:21:04,916 ?את לא יודעת 739 01:21:16,886 --> 01:21:19,305 ?היא מאחורי הכוננית הזו 740 01:21:26,020 --> 01:21:27,105 ...או 741 01:21:27,772 --> 01:21:28,898 ...אולי 742 01:21:29,649 --> 01:21:30,858 .מאחורי זאת 743 01:21:45,456 --> 01:21:48,084 ?איפה הכספת ...לא יודעת, לא ראיתי את אלכס- 744 01:21:48,876 --> 01:21:51,795 .בבקשה, אתם חייבים לעשות משהו .מבקש אישור לירות- 745 01:21:51,796 --> 01:21:55,675 לא לירות, אני חוזר, לא לירות .עד שפירס יחשוף את עצמו 746 01:21:56,467 --> 01:21:58,261 .את יפהפייה, אליס 747 01:21:58,344 --> 01:22:01,222 כעת נסי לשלב זאת ...עם מעט תבונה 748 01:22:01,305 --> 01:22:03,099 .וגלי לי איפה הכספת 749 01:22:03,224 --> 01:22:05,143 ,אילו הייתי יודעת .הייתי מגלה לך 750 01:22:08,980 --> 01:22:10,481 .לא נראה לי שהיא יודעת משהו 751 01:22:12,567 --> 01:22:13,651 .אתם חייבים להיכנס 752 01:22:14,277 --> 01:22:16,403 .הם עומדים להרוג אותה ?איפה המתורגמן שלי- 753 01:22:16,404 --> 01:22:17,989 .הם עומדים להרוג אותה 754 01:22:18,072 --> 01:22:21,325 .היא מסוגלת לשמור על עצמה ?מסוגלת לשמור על עצמה- 755 01:22:22,285 --> 01:22:23,494 .היא אחת מאיתנו 756 01:22:24,579 --> 01:22:26,748 .מומחית במבצעים סמויים 757 01:22:27,623 --> 01:22:31,335 אבל כששלחתי אותה לרוסיה .למצוא את פירס, היא ניתקה קשר 758 01:22:32,295 --> 01:22:35,965 נראה לי שהיא לא הייתה מסוגלת .להחליט אם היא איתו או איתנו 759 01:22:37,050 --> 01:22:38,134 .היא סוכנת טובה 760 01:22:38,676 --> 01:22:41,219 רק שהיא תמיד מתאהבת בכל גבר 761 01:22:41,220 --> 01:22:43,431 איתו מבלה יותר זמן .מאשר נסיעה ברכבת 762 01:22:45,933 --> 01:22:47,851 ,המפקד אצ'יסון .אני המתורגמן 763 01:22:47,852 --> 01:22:48,895 !כן, קדימה 764 01:22:59,030 --> 01:23:01,532 ?תוכל לספק לי קצת רקע 765 01:23:03,910 --> 01:23:06,204 ...באמת לא נראה" 766 01:23:07,371 --> 01:23:08,873 .שהיא יודעת איפה זה" 767 01:23:09,165 --> 01:23:10,500 .אנחנו צריכים ללכת" 768 01:23:10,875 --> 01:23:12,876 .נחכה עוד חמש דקות" 769 01:23:12,877 --> 01:23:14,921 "...אם פארס לא יגיע" .פירס- 770 01:23:15,087 --> 01:23:19,342 ,אם פירס לא יגיע" ".ניפטר מהאישה ונלך 771 01:23:22,345 --> 01:23:23,805 .מבקש אישור לירות 772 01:23:24,138 --> 01:23:26,139 .שלילי !בבקשה- 773 01:23:26,140 --> 01:23:28,017 לא רוצה לשמוע .מילה נוספת ממך 774 01:23:31,938 --> 01:23:33,314 .הם לא יהרגו אותה 775 01:23:34,524 --> 01:23:35,650 .פירס יגיע 776 01:23:36,984 --> 01:23:38,277 .הוא חייב להגיע 777 01:23:39,570 --> 01:23:41,531 .טוב, קדימה 778 01:23:43,366 --> 01:23:45,326 .לא. סכין 779 01:23:47,495 --> 01:23:49,038 .יורה במטרה 780 01:23:49,789 --> 01:23:51,707 .שלילי, זאת פקודה 781 01:23:52,583 --> 01:23:54,292 .האיש מטורף 782 01:23:54,293 --> 01:23:56,546 ,אם לא תגלי לי איפה הכספת 783 01:23:57,296 --> 01:24:01,342 ייתכן שאתפתה .לעצב לך מחדש את הפרצוף 784 01:24:11,269 --> 01:24:12,895 ...תגלי שהחיים 785 01:24:13,646 --> 01:24:17,316 לא כל-כך נדיבים .לאישה מכוערת 786 01:24:26,617 --> 01:24:28,786 ?את באמת לא יודעת, מה 787 01:24:39,213 --> 01:24:40,214 !שם 788 01:24:44,135 --> 01:24:45,678 .מאחורי התבליט, שם 789 01:25:25,885 --> 01:25:26,886 .פתחי אותה 790 01:25:31,474 --> 01:25:33,392 .יש תנועה בחצר 791 01:25:35,311 --> 01:25:36,645 .פירס, ידעתי 792 01:25:41,984 --> 01:25:44,195 ,יודע מה .הוא באמת דומה לך קצת 793 01:25:48,407 --> 01:25:49,700 !לא 794 01:26:06,727 --> 01:26:08,969 ...אני לא .פשוט תנסי- 795 01:26:21,440 --> 01:26:23,359 ."קדימה, לחצי "אישור 796 01:26:26,487 --> 01:26:28,823 .יש לך ניסיון אחד נוסף 797 01:26:42,169 --> 01:26:43,212 .שחררו אותה 798 01:26:45,589 --> 01:26:47,424 .אלוהים ישמור 799 01:26:47,550 --> 01:26:50,177 .שחררו אותה, ואפתח את הכספת .עצור במקומך- 800 01:26:52,763 --> 01:26:55,975 ?פרנק, מה לעזאזל .בבקשה, אליס- 801 01:26:56,517 --> 01:26:57,685 .תני לי לטפל בזה 802 01:26:59,061 --> 01:27:01,605 .אומר זאת שוב ...שחררו אותה 803 01:27:02,356 --> 01:27:03,774 .ואפתח את הכספת 804 01:27:04,024 --> 01:27:05,484 ?מי אתה, לעזאזל 805 01:27:06,777 --> 01:27:08,237 .אני אלכסנדר פירס 806 01:27:08,696 --> 01:27:10,238 .זה ההוא מהסירה 807 01:27:10,239 --> 01:27:13,200 .הוא לא אלכסנדר פירס .אליס, בבקשה- 808 01:27:13,576 --> 01:27:14,868 ?מה אתה עושה, לעזאזל 809 01:27:15,286 --> 01:27:16,494 ?מה הוא עושה, לעזאזל 810 01:27:16,495 --> 01:27:19,915 .מבקש אישור לירות במטרה .סתום את הפה- 811 01:27:22,042 --> 01:27:23,377 .אלכסנדר 812 01:27:24,253 --> 01:27:25,671 ?זה אתה 813 01:27:26,380 --> 01:27:27,464 ?באמת 814 01:27:28,090 --> 01:27:29,091 .באמת 815 01:27:32,136 --> 01:27:33,512 .תראה לי את השיניים שלך 816 01:27:35,514 --> 01:27:39,852 ,לאלכסנדר היו שיניים עקומות .מוכתמות מעישון יתר 817 01:27:40,102 --> 01:27:42,521 .כתרים, סיגריות אלקטרוניות 818 01:27:42,938 --> 01:27:45,024 .היה לו מצח גבוה יותר 819 01:27:46,233 --> 01:27:48,694 היו לי מיגרנות במשך שבועיים .אחרי עיצוב הפנים 820 01:27:49,862 --> 01:27:51,822 .אתה נשמע שונה 821 01:27:51,947 --> 01:27:55,325 .שתל שבב קול .לא, לא. צורת הדיבור שלך- 822 01:27:55,326 --> 01:27:57,827 .כן, בדיוק .אלכסנדר היה אנגלי 823 01:27:57,828 --> 01:27:59,371 .האיש הזה אמריקאי 824 01:28:01,957 --> 01:28:04,250 האמת היא שהתרגלתי ,כל-כך למבטא האמריקאי 825 01:28:04,251 --> 01:28:06,670 .שקצת קשה לי לחזור 826 01:28:06,962 --> 01:28:11,050 .זה מגוחך .האיש הזה לא אלכסנדר פירס 827 01:28:11,633 --> 01:28:13,010 .הוא תייר 828 01:28:14,887 --> 01:28:18,932 תייר? -מישהו שבמקרה .התיישבתי לידו ברכבת 829 01:28:20,267 --> 01:28:21,894 ...כיצד תייר 830 01:28:22,186 --> 01:28:24,563 היה יודע שהרגת כל גבר ?שאי פעם שכב עם אשתך 831 01:28:24,605 --> 01:28:26,273 .אני סיפרתי לו את זה 832 01:28:26,482 --> 01:28:29,360 ?סיפרת לתייר 833 01:28:29,443 --> 01:28:30,903 ?למה לה 834 01:28:31,111 --> 01:28:32,154 .זה מגוחך 835 01:28:33,697 --> 01:28:35,157 ...טוב, יש 836 01:28:35,741 --> 01:28:37,826 .דרך פשוטה לגלות 837 01:28:41,163 --> 01:28:42,372 .פתח את הכספת 838 01:28:42,664 --> 01:28:44,124 .הצעתי לך עסקה 839 01:28:45,042 --> 01:28:47,086 ...כשהיא תלך ?מה אתה עושה- 840 01:28:47,503 --> 01:28:50,172 .ואדע שהיא בטוחה, רק אז 841 01:28:51,340 --> 01:28:53,634 .אציע לך עסקה עוד יותר טובה 842 01:28:54,384 --> 01:28:56,136 ,פתח את הכספת עכשיו 843 01:28:56,678 --> 01:29:00,808 ולא איאלץ אותך לראות .משהו שלעולם לא תשכח 844 01:29:02,768 --> 01:29:03,811 .פתח אותה 845 01:29:09,525 --> 01:29:10,526 .אני מבין 846 01:29:11,944 --> 01:29:13,028 .עכשיו אתה מבין 847 01:29:30,796 --> 01:29:31,797 ?אדוני 848 01:29:32,047 --> 01:29:34,049 ,אני מכיר אותו .הוא יבוא בעקבותיה 849 01:29:35,342 --> 01:29:37,969 .אני מכיר אותו .הוא לא יוותר עליה עכשיו 850 01:29:37,970 --> 01:29:39,554 .אנחנו מוכרחים לירות 851 01:29:39,555 --> 01:29:42,933 .מבקש אישור לירות, אדוני 852 01:29:43,433 --> 01:29:44,434 .אדוני 853 01:29:50,190 --> 01:29:53,360 .אני אוהבת אותך 854 01:30:16,925 --> 01:30:18,260 .הוא יבוא בעקבותיה 855 01:30:19,344 --> 01:30:21,305 .הוא יבוא בעקבותיה ...זה לא 856 01:30:22,014 --> 01:30:25,183 ,כאן הפקד ג'ונס .יש אישור לירות 857 01:30:26,184 --> 01:30:27,185 .אש 858 01:31:28,580 --> 01:31:29,664 ?את בסדר 859 01:31:30,415 --> 01:31:31,416 .כן 860 01:31:32,376 --> 01:31:34,628 ,הסוכנת ווארד .השעייתך מבוטלת 861 01:31:35,420 --> 01:31:38,382 .תודה, אדוני .והעסקתך בשורותינו הסתיימה- 862 01:31:39,091 --> 01:31:40,592 .לאלתר 863 01:31:41,593 --> 01:31:42,594 .תודה, אדוני 864 01:31:46,306 --> 01:31:47,307 .תפסנו אותו 865 01:31:47,557 --> 01:31:49,850 .תפסנו את אלכסנדר פירס ?איפה- 866 01:31:49,851 --> 01:31:53,563 בפונדמנטה. 300 מטרים .דרומית למיקומכם 867 01:32:11,873 --> 01:32:13,125 .אז את אוהבת אותי 868 01:32:22,926 --> 01:32:23,927 .כן 869 01:32:26,972 --> 01:32:29,808 מה את מרגישה כלפי ?אלכסנדר פירס בימים אלו 870 01:32:32,227 --> 01:32:35,272 ,אני אוהבת גם אותו .למרבה הצער 871 01:32:39,776 --> 01:32:41,319 .ייתכן שיש לי פתרון בשבילך 872 01:33:14,769 --> 01:33:16,354 ?את איתי הפעם 873 01:33:42,714 --> 01:33:44,215 .קדימה, תקימו אותו 874 01:33:45,675 --> 01:33:47,218 .אני רק תייר 875 01:33:50,889 --> 01:33:52,098 .רק תייר 876 01:33:53,475 --> 01:33:55,976 הוא אמר שעלולים .לעצור אותי בשלב כלשהו 877 01:33:55,977 --> 01:33:58,854 מה? -אבל אז תהיו חייבים לשחרר אותי 878 01:33:58,855 --> 01:34:00,565 כי לא יהיו לכם .שום הוכחות נגדי 879 01:34:00,649 --> 01:34:01,650 ?מי 880 01:34:02,025 --> 01:34:03,818 האיש ששלח לי .את כל ההודעות 881 01:34:04,444 --> 01:34:05,612 ?הודעות 882 01:34:06,446 --> 01:34:07,864 .ואת הכסף, כמובן 883 01:34:13,703 --> 01:34:15,455 ...תן לי להבין כי אני 884 01:34:16,039 --> 01:34:17,540 .קצת מבולבל 885 01:34:17,707 --> 01:34:20,835 קיבלת כסף מאדם ,שמעולם לא פגשת 886 01:34:21,127 --> 01:34:23,129 ...ששלח לך הודעות טקסט 887 01:34:23,797 --> 01:34:25,632 בהן הורה לך .להופיע במקום כלשהו 888 01:34:26,341 --> 01:34:27,342 ...טוב 889 01:34:31,179 --> 01:34:32,764 .לא סתם מקום 890 01:34:44,567 --> 01:34:45,568 .השטח נקי 891 01:35:07,674 --> 01:35:10,427 ".‏744 מיליון" 892 01:35:18,685 --> 01:35:20,186 ,המפקח אצ'יסון 893 01:35:20,562 --> 01:35:23,439 המבצע הזה הסתיים .עתה באופן רשמי 894 01:35:23,606 --> 01:35:25,440 .אצפה לדו"ח שלך ביום שני 895 01:35:25,441 --> 01:35:27,359 ...אדוני, תקשיב .הכסף בידינו, אצ'יסון- 896 01:35:27,360 --> 01:35:29,237 .אבל פירס לא 897 01:35:30,321 --> 01:35:33,283 ,הבנאדם פושע .מבוקש ב-14 מדינות 898 01:35:33,825 --> 01:35:36,369 ?מה הוא עשה, באמת 899 01:35:37,245 --> 01:35:39,873 ,הוא גנב כסף ממאפיונר 900 01:35:39,998 --> 01:35:41,374 .מאפיונר מת 901 01:35:41,541 --> 01:35:43,251 .ויש לו טעם טוב בנשים 902 01:35:44,752 --> 01:35:47,046 האמת היא שאני .מאחל לו כל טוב 903 01:36:27,712 --> 01:36:30,423 ניתוחים פלסטיים ...בשווי 20 מיליון דולר 904 01:36:31,132 --> 01:36:33,217 ?וזה הפרצוף שבחרת 905 01:36:33,718 --> 01:36:34,844 ?לא מוצא חן בעינייך 906 01:36:36,095 --> 01:36:37,096 .הוא יספיק 907 01:36:45,581 --> 01:36:48,830 :בימוי פלוריאן הנקל וון דונרסמרק 908 01:36:49,455 --> 01:36:54,460 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 909 01:36:54,502 --> 01:36:57,005 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC 910 01:37:15,633 --> 01:37:18,830 אנג'לינה ג'ולי ג'וני דפ 911 01:37:19,356 --> 01:37:22,595 "התייר" 912 01:37:23,184 --> 01:37:26,345 פול בטאני 913 01:37:26,977 --> 01:37:30,154 טימותי דלטון 914 01:37:30,634 --> 01:37:33,905 סטיבן ברקוף 915 01:37:34,445 --> 01:37:37,718 רופוס סוול 916 01:37:38,203 --> 01:37:41,422 כריסטיאן דה סיקה