1 00:00:36,741 --> 00:00:41,746 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 2 00:00:41,830 --> 00:00:44,291 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC 3 00:00:46,835 --> 00:00:48,336 # צפייה מהנה # 4 00:00:50,172 --> 00:00:53,175 תודות לרוני ולאנשים טובים !על הסיוע הנרחב בתרגום 5 00:00:55,051 --> 00:00:57,679 - פריז, צרפת - 6 00:01:09,024 --> 00:01:10,358 .תודה, קומיסר 7 00:01:18,116 --> 00:01:20,619 ?נו .המטרה עדיין בתוך הבית- 8 00:01:27,792 --> 00:01:30,128 המטרה עוזבת את הבית .בעוד עשר שניות 9 00:01:30,128 --> 00:01:31,129 .סע 10 00:01:32,380 --> 00:01:33,381 .סע 11 00:01:59,240 --> 00:02:00,992 היום היא עם תחתונים ?או בלי תחתונים 12 00:02:02,744 --> 00:02:04,412 .קצת רצינות 13 00:02:12,253 --> 00:02:13,505 .היא פונה שמאלה 14 00:02:14,422 --> 00:02:15,423 היא הולכת .לבית הקפה הקבוע שלה 15 00:02:27,060 --> 00:02:28,603 .שלום .שלום- 16 00:02:28,603 --> 00:02:29,854 ?מה תרצי להזמין 17 00:02:29,854 --> 00:02:33,566 ,תה עם חלב, מיץ תפוזים סחוט .ו... -קרואסון חמאה 18 00:02:33,566 --> 00:02:34,943 .כבר הזמנתי לך 19 00:02:35,360 --> 00:02:36,778 .תודה .בבקשה- 20 00:02:43,368 --> 00:02:44,577 ?יצרתם קשר-עין איתה 21 00:02:45,036 --> 00:02:46,287 .כן 22 00:02:46,496 --> 00:02:47,706 .היא שותה תה 23 00:02:47,872 --> 00:02:50,208 ?חזור שנית .היא שותה תה- 24 00:02:50,917 --> 00:02:52,669 ?אדוני הזמין תה 25 00:02:53,044 --> 00:02:54,462 .לא, לא, תודה 26 00:02:57,090 --> 00:02:58,091 .חשבון, בבקשה 27 00:03:09,144 --> 00:03:10,645 .שלום, אדוני .שלום- 28 00:03:10,645 --> 00:03:12,856 .אני מחפש את אליס ווארד 29 00:03:12,856 --> 00:03:14,858 .ווארד, הגברת שם 30 00:03:14,899 --> 00:03:16,234 .טוב, תודה 31 00:03:19,070 --> 00:03:20,989 ?שלום. אליס ווארד 32 00:03:21,364 --> 00:03:23,032 .כן, זו אני .יש לי חבילה בשבילך- 33 00:03:23,158 --> 00:03:24,659 .מישהו מדבר איתה 34 00:03:25,034 --> 00:03:26,202 .נראה כמו שליח 35 00:03:33,543 --> 00:03:36,921 - סקוטלנד יארד, לונדון - 36 00:03:37,380 --> 00:03:40,091 ?כן .היא בבית הקפה הקבוע שלה- 37 00:03:40,300 --> 00:03:41,843 .היא מדברת עם גבר 38 00:03:42,635 --> 00:03:46,931 הוא נראה כמו שליח אבל ביקשת .שאתקשר אם יש משהו יוצא דופן 39 00:03:51,144 --> 00:03:53,771 .תתמקד בפנים שלו .בפנים שלו 40 00:03:59,903 --> 00:04:02,071 אתה חושב שזה ?אלכסנדר פירס 41 00:04:02,614 --> 00:04:04,449 .אני חושב שכולם פירס 42 00:04:05,658 --> 00:04:07,744 .לא, לא, זה בסדר .זו מתנה 43 00:04:08,286 --> 00:04:09,370 .תודה 44 00:04:12,916 --> 00:04:13,917 .בבקשה 45 00:04:14,250 --> 00:04:15,752 .להתראות .להתראות- 46 00:04:16,044 --> 00:04:17,670 - אליס - 47 00:04:24,886 --> 00:04:26,846 .טוב, תעצרו אותו .תתפסו אותו- 48 00:04:27,013 --> 00:04:28,139 .בוא נעצור אותו 49 00:04:29,974 --> 00:04:33,186 !אדוני, עצור! משטרה 50 00:04:36,147 --> 00:04:38,691 ?מה קרה? מה עשיתי 51 00:04:38,775 --> 00:04:41,194 !אתה עצור .היחידה לחקירות הונאה- 52 00:04:41,236 --> 00:04:42,278 ?היחידה למה 53 00:04:43,696 --> 00:04:44,989 !אני בעבודה 54 00:04:48,326 --> 00:04:51,746 - .א.פ - 55 00:04:57,752 --> 00:05:01,172 אליס, אין לך סיבה" .להמשיך לסמוך עליי 56 00:05:01,214 --> 00:05:03,549 אבל תני לי הזדמנות" .להסביר את עצמי 57 00:05:04,175 --> 00:05:06,094 אני יודע שהמשטרה" .מתצפתת עלייך 58 00:05:06,469 --> 00:05:08,388 .חייבים להיפטר מהם" 59 00:05:08,721 --> 00:05:12,058 עלי על הרכבת של 8:22" .'ב'גאר דה ליון 60 00:05:12,350 --> 00:05:15,937 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" .זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 61 00:05:23,277 --> 00:05:24,654 .שרפי את המכתב" 62 00:05:25,321 --> 00:05:28,533 חשוב שתעקבי בדיוק" .אחר הוראותיי 63 00:05:29,075 --> 00:05:31,411 ,אני אוהב אותך" ".אלכסנדר 64 00:05:35,707 --> 00:05:36,791 .זה ממנו 65 00:05:53,266 --> 00:05:55,601 תיכנס עכשיו .ותציל את המכתב 66 00:05:55,601 --> 00:05:57,311 .דניאל, גש לשם מיד 67 00:06:07,947 --> 00:06:09,490 .לא, עצור. משטרה 68 00:06:12,994 --> 00:06:13,995 ?נו 69 00:06:15,913 --> 00:06:18,082 .המכתב נשרף לגמרי 70 00:06:19,709 --> 00:06:21,294 .שלא תעזו לגעת בו 71 00:06:21,377 --> 00:06:23,504 תאספו את האפר .וקחו אותו למסחרית 72 00:06:24,046 --> 00:06:25,298 .אשלח לכם מישהו 73 00:06:49,447 --> 00:06:52,366 .סע מסביב לצד השני !מהר, סע 74 00:07:03,169 --> 00:07:04,587 .תפנה ימינה בפינה 75 00:07:06,339 --> 00:07:07,715 !תן גז 76 00:07:23,356 --> 00:07:25,149 קדימה, היא יורדת .לרכבת התחתית 77 00:07:35,493 --> 00:07:36,577 .קדימה 78 00:07:46,921 --> 00:07:48,923 .משטרה, פנו דרך 79 00:07:48,923 --> 00:07:50,883 .משטרה, להתרחק 80 00:07:57,473 --> 00:07:58,683 .סליחה 81 00:08:03,771 --> 00:08:06,065 .לעזאזל .לעזאזל- 82 00:08:09,860 --> 00:08:11,696 - סקוטלנד יארד - 83 00:08:16,867 --> 00:08:18,536 .הפגישה ביום רביעי 84 00:08:20,955 --> 00:08:22,623 .מאגר מומחים 85 00:08:26,836 --> 00:08:31,340 ,אז לאלכסנדר פירס יש פנים חדשות .בדיוק כפי שחשדת 86 00:08:32,967 --> 00:08:37,430 בוודאי נדרש סכום נכבד מהכסף שהוא גנב מרג'ינלד שו 87 00:08:37,430 --> 00:08:40,391 על מנת לממן .את השינוי הזה 88 00:08:41,976 --> 00:08:46,647 אחמד טובלי, שליח על אופניים .ממוצא אלג'יראי 89 00:08:47,314 --> 00:08:49,567 ...לא רק שפירס מצא לו אישה 90 00:08:49,817 --> 00:08:51,318 ...וילד 91 00:08:52,194 --> 00:08:55,865 הוא גם נמוך בעשרה סנטימטרים .מגובהו הקודם 92 00:08:56,198 --> 00:08:58,659 .זה בוודאי היה פריט יקר ערך 93 00:09:01,537 --> 00:09:05,541 .ברכותיי, אצ'יסון .אכן פיענחת את התיק 94 00:09:08,085 --> 00:09:10,004 .מכתב למפקח קולינס 95 00:09:10,713 --> 00:09:14,842 אדוני, הבוקר היא קיבלה מכתב ...ויש לנו סיבה טובה להאמין 96 00:09:14,842 --> 00:09:20,765 לאלכסנדר פירס יש מיליון בנכסים בלתי חוקיים ‎744 97 00:09:20,765 --> 00:09:23,476 ,שבהתחשב בכך שהוא אזרח בריטי .ייתכן שנעקל אותם 98 00:09:23,559 --> 00:09:24,560 .תלונות על זיופים 99 00:09:24,769 --> 00:09:28,522 המבצע עד כה עלה לי .שמונה מיליון 100 00:09:28,981 --> 00:09:33,611 אילו הייתי חושב שיש סיכוי ,של למעלה מאחד למאה שתצליח 101 00:09:33,819 --> 00:09:36,989 היה הגיוני מצדי .להמשיך במבצע 102 00:09:39,283 --> 00:09:40,576 .אני לא חושב כך 103 00:09:44,955 --> 00:09:46,707 .כן, זה תיקון 104 00:09:47,082 --> 00:09:48,125 .כן 105 00:09:49,794 --> 00:09:52,004 .צריך לשכתב אותם .כן, אדוני- 106 00:09:53,923 --> 00:09:55,883 .כל מה שאחרי קוד-7 107 00:09:56,050 --> 00:09:57,301 .תודה, אדוני 108 00:09:58,260 --> 00:10:01,013 .ויש רק עוד אחד, משרד הפנים 109 00:10:01,055 --> 00:10:02,723 .כן, וזהו זה 110 00:10:02,973 --> 00:10:05,017 ,משטרת מטרופולין - - לשכת המפקד 111 00:11:00,823 --> 00:11:02,366 .8:22 112 00:11:04,326 --> 00:11:07,329 המפקד, אני בתיק הונאת .תכנית הפנסיה. -לא עכשיו 113 00:11:09,832 --> 00:11:11,125 .8:22 114 00:11:12,209 --> 00:11:13,294 .ליון 115 00:11:14,003 --> 00:11:17,214 האם הם נפגשים ?בליון בשעה 8:22 116 00:11:17,506 --> 00:11:20,426 ."אולי ב"גאר דה ליון ..."גאר דה ליון"- 117 00:11:26,557 --> 00:11:28,225 ."זהו זה, "גאר דה ליון 118 00:11:28,225 --> 00:11:31,437 תחנת הרכבת. היא עולה .על הרכבת של 8:22. קדימה 119 00:11:39,278 --> 00:11:42,239 עלי על הרכבת" ".'של 8:22 ב'גאר דה ליון 120 00:11:57,755 --> 00:12:01,341 בחרי מישהו עם גובה ומבנה גוף" ".זהים לשלי ושכנעי אותם שזה אני 121 00:12:02,342 --> 00:12:03,343 .שלום 122 00:13:12,246 --> 00:13:13,413 .מצטער 123 00:13:13,914 --> 00:13:14,998 ?על מה 124 00:13:29,221 --> 00:13:31,431 ?אכפת לך שאני מעשן .זאת לא סיגריה אמיתית 125 00:13:31,890 --> 00:13:33,600 ?מה .היא אלקטרונית- 126 00:13:33,809 --> 00:13:37,437 ,משחררת אותה כמות ניקוטין .אבל העשן הוא אדי מים 127 00:13:37,729 --> 00:13:38,981 .כן, תראי 128 00:13:40,983 --> 00:13:42,025 ."אור "לד 129 00:13:44,695 --> 00:13:46,530 .מאכזב במקצת 130 00:13:48,699 --> 00:13:50,367 ?היית מעדיפה שאעשן באמת 131 00:13:50,367 --> 00:13:53,662 לא, הייתי מעדיפה שתהיה גבר .שעושה ככל העולה על רוחו 132 00:13:56,582 --> 00:13:57,749 .אני אליס 133 00:13:58,041 --> 00:14:00,460 .אני פרנק .שם נוראי- 134 00:14:01,753 --> 00:14:03,505 .הוא היחיד שיש לי 135 00:14:04,256 --> 00:14:06,008 .אולי נוכל למצוא לך אחד אחר 136 00:14:06,258 --> 00:14:07,259 .טוב 137 00:14:12,598 --> 00:14:14,016 .את בריטית 138 00:14:16,643 --> 00:14:17,728 .אני אמריקאי 139 00:14:22,858 --> 00:14:24,151 ?מה מביא אותך לוונציה 140 00:14:25,777 --> 00:14:29,323 ,אתה קורא ספרי ריגול .אני אישה מסתורית על רכבת 141 00:14:29,823 --> 00:14:31,408 .אתה תגיד לי מה הסיפור שלי 142 00:14:33,744 --> 00:14:34,745 .טוב 143 00:14:38,123 --> 00:14:40,334 ...אני חושב שתהיי 144 00:14:41,209 --> 00:14:42,961 .נספח דיפלומטי 145 00:14:43,503 --> 00:14:46,340 או אולי בחורה ...ממזרח גרמניה 146 00:14:46,631 --> 00:14:48,467 ...שאביה נחטף 147 00:14:49,301 --> 00:14:52,721 והם סוחטים אותך .שתגנבי משהו עבורם 148 00:14:53,013 --> 00:14:55,849 .בטח מיקרופילם .לרוב מיקרופילמים מעורבים 149 00:14:55,849 --> 00:14:58,101 ?מה מצפה לי .צרות, כמובן- 150 00:14:58,226 --> 00:14:59,811 ?סכנה .ועוד איך- 151 00:15:00,520 --> 00:15:03,106 סביר להניח שיירו בך .תוך פחות משני פרקים 152 00:15:06,902 --> 00:15:08,570 ?יש גבר בחיי 153 00:15:12,157 --> 00:15:13,366 .תצטרכי לחכות ולראות 154 00:15:15,744 --> 00:15:17,496 תזמין אותי .לארוחת ערב, פרנק 155 00:15:17,621 --> 00:15:18,622 ?מה 156 00:15:21,374 --> 00:15:23,085 תרצי לאכול איתי ?ארוחת ערב 157 00:15:24,503 --> 00:15:26,588 .נשים לא אוהבות שאלות 158 00:15:30,092 --> 00:15:32,511 .הצטרפי אליי לארוחת ערב .תובעני מדי- 159 00:15:34,137 --> 00:15:37,099 ?תצטרפי אליי לארוחת ערב .שוב שאלה- 160 00:15:41,812 --> 00:15:43,271 אני הולך לאכול ...ארוחת ערב 161 00:15:44,773 --> 00:15:46,441 .אם מתחשק לך להצטרף אליי 162 00:16:05,961 --> 00:16:06,962 ?מוזיקאי 163 00:16:11,216 --> 00:16:12,217 ?ברמן 164 00:16:18,390 --> 00:16:19,391 .אני נכנעת 165 00:16:20,767 --> 00:16:21,768 .מתמטיקה 166 00:16:22,602 --> 00:16:23,728 .אני מלמד מתמטיקה 167 00:16:24,938 --> 00:16:26,565 .לא הייתי מנחשת 168 00:16:28,316 --> 00:16:30,861 אבל אני מתארת לעצמי .שאתה מורה מגניב למתמטיקה 169 00:16:31,194 --> 00:16:32,696 .עדיין מורה למתמטיקה 170 00:16:47,002 --> 00:16:48,461 ?מה דעתך על צילום 171 00:16:49,296 --> 00:16:50,338 .קדימה, תצלם 172 00:16:52,299 --> 00:16:53,466 .אבל שאני אראה טוב 173 00:17:13,361 --> 00:17:15,822 הודעה דחופה מאת יחידה 17 - - לג'ון אצ'יסון 174 00:17:36,468 --> 00:17:37,636 ?יכול להיות שזה פירס 175 00:17:38,678 --> 00:17:40,221 ?אנחנו עדיין עובדים על זה 176 00:17:44,684 --> 00:17:47,228 אני יכול להשוות ...רק על סמך התרשימים, אז 177 00:17:48,772 --> 00:17:50,607 .מבחינה אקטומורפית, כן 178 00:17:50,690 --> 00:17:52,817 .אותם פנוטיפים בסיסיים 179 00:17:54,736 --> 00:17:57,447 .שורה תחתונה, ייתכן שזה הוא .ידעתי שהוא לא יוכל יעזוב אותה- 180 00:17:57,822 --> 00:17:59,949 תריץ בדיקה עיוורת ,כלל עולמית על הפנים האלו 181 00:17:59,949 --> 00:18:02,202 אני מתערב איתך על 10 ליש"ט .שאין התאמה 182 00:18:02,202 --> 00:18:04,829 טוב, אבל תחת איזה תיק ?אתה רוצה לתייק את זה 183 00:18:07,082 --> 00:18:08,124 .תריץ וזהו 184 00:18:08,583 --> 00:18:10,126 ?אתה באמת חושב שזה פירס 185 00:18:10,919 --> 00:18:11,961 .תריץ 186 00:18:21,221 --> 00:18:22,806 תשיג לי .את האינטרפול האיטלקי 187 00:18:35,527 --> 00:18:39,656 יש לי תחושה מוזרה ...ששני האנשים שיושבים שם 188 00:18:40,406 --> 00:18:41,866 .עוקבים אחרינו 189 00:18:49,874 --> 00:18:51,042 ?אתה יודע מה 190 00:18:52,544 --> 00:18:54,129 .אני חושבת שאתה צודק 191 00:18:54,921 --> 00:18:55,922 ?באמת 192 00:19:01,803 --> 00:19:03,680 ,אתה פרנואיד .מר מורה למתמטיקה 193 00:19:14,816 --> 00:19:16,192 .תשננו את התמונה 194 00:19:16,734 --> 00:19:18,361 .הרכבת תגיע בעוד עשר דקות 195 00:19:19,070 --> 00:19:20,655 .תעצרו אותו כשהוא יורד 196 00:19:39,132 --> 00:19:40,133 ...אז 197 00:19:40,800 --> 00:19:43,386 מה אתה עושה לבדך ?בעיר האוהבים 198 00:19:44,387 --> 00:19:46,014 ?אין מישהי בחייך 199 00:19:48,683 --> 00:19:49,684 .הייתה 200 00:19:52,103 --> 00:19:53,187 ?מה קרה 201 00:19:58,693 --> 00:19:59,819 .היא עזבה אותי 202 00:20:01,738 --> 00:20:03,239 .מצטערת לשמוע, פרנק 203 00:20:17,253 --> 00:20:21,382 ,הרכבת תגיע לתחנת ונציה .סנטה לוצ'יה, בעוד עשר דקות 204 00:20:21,382 --> 00:20:22,675 .תחנה סופית 205 00:20:23,259 --> 00:20:26,012 אלך לאסוף .את המזוודה והחפצים שלי 206 00:20:29,932 --> 00:20:30,975 .להתראות 207 00:20:32,185 --> 00:20:33,811 .להתראות 208 00:20:34,854 --> 00:20:36,564 .תודה 209 00:21:10,223 --> 00:21:11,641 .לעזאזל 210 00:21:25,696 --> 00:21:26,906 ...אדוני .רגע- 211 00:21:29,951 --> 00:21:32,036 בחרי מישהו עם גובה" ...ומבנה גוף זהים לשלי 212 00:21:34,539 --> 00:21:36,541 ".ושכנעי אותם שזה אני" 213 00:21:39,794 --> 00:21:42,255 .קיבלנו התאמה מדויקת 214 00:21:42,547 --> 00:21:45,341 הוא מורה למתמטיקה .בקולג' הקהילתי במדיסון 215 00:21:45,341 --> 00:21:46,884 .פרנק טופלו 216 00:21:48,094 --> 00:21:50,513 איבד את אשתו בתאונת דרכים .לפני שלוש שנים 217 00:21:50,847 --> 00:21:51,931 .הוא תייר 218 00:21:55,184 --> 00:21:56,185 .תודה 219 00:22:09,574 --> 00:22:11,325 .תשיג לי את האינטרפול האיטלקי 220 00:22:27,216 --> 00:22:28,676 ?כן 221 00:22:30,803 --> 00:22:31,929 .הבנתי 222 00:22:37,768 --> 00:22:39,061 .המבצע בוטל 223 00:22:39,562 --> 00:22:40,813 .חזרו למטה בזריזות 224 00:22:42,273 --> 00:22:43,357 .לצד השני 225 00:23:11,844 --> 00:23:12,845 .תודה 226 00:23:13,804 --> 00:23:15,264 .נחמד מצדך 227 00:23:29,028 --> 00:23:30,196 ?מה אתה עושה 228 00:23:31,197 --> 00:23:33,032 .דו"ח הונאת הרשת 229 00:23:36,327 --> 00:23:37,328 ...אז 230 00:23:38,079 --> 00:23:40,289 ?ככה נראה אלכסנדר פירס 231 00:23:40,373 --> 00:23:43,000 .זה מעל הסיווג שלך .תחזור לעבודתך 232 00:24:15,616 --> 00:24:18,285 .הוא מעפעף כמו ילדה 233 00:24:18,285 --> 00:24:20,996 .ככה יודעים שהוא משקר .תהמר על הכל 234 00:24:31,590 --> 00:24:32,591 ?כן 235 00:24:33,050 --> 00:24:35,469 .יש לי פיסת מידע עבור מר שו 236 00:24:37,555 --> 00:24:39,974 .בנוגע לאלכסנדר פירס 237 00:24:43,227 --> 00:24:46,272 אלכסנדר פירס .הגיע הרגע לוונציה 238 00:24:46,480 --> 00:24:47,481 .איתה 239 00:24:55,156 --> 00:24:57,032 ?ואלרי ?אדוני- 240 00:24:57,116 --> 00:24:58,159 .שינוי מסלול 241 00:24:59,243 --> 00:25:01,328 .ונציה .כן, אדוני- 242 00:25:03,664 --> 00:25:05,082 ?אילו נכסים יש לי בוונציה 243 00:25:21,515 --> 00:25:22,516 !פרנק 244 00:25:30,816 --> 00:25:31,817 .היי 245 00:25:32,985 --> 00:25:34,403 ?רוצה לבוא איתי 246 00:25:34,904 --> 00:25:35,905 ?מה 247 00:25:38,490 --> 00:25:40,743 .כן, בטח .יתאים לי טרמפ, כן 248 00:25:42,578 --> 00:25:44,580 ...תודה רבה .אדיב מאוד מצדך 249 00:26:20,574 --> 00:26:22,201 - "מלון "דניאלי - 250 00:26:22,242 --> 00:26:24,078 .ברוכה הבאה לוונציה, גברתי 251 00:26:25,371 --> 00:26:27,039 .תודה .כן, גברתי- 252 00:26:29,041 --> 00:26:30,042 .תודה 253 00:26:33,837 --> 00:26:35,005 .התיק שלי 254 00:26:36,548 --> 00:26:37,716 ?אתה בא 255 00:26:44,431 --> 00:26:45,432 .תודה 256 00:26:51,480 --> 00:26:53,857 שלום, ברוכה הבאה .למלון "דניאלי", גברתי 257 00:26:53,899 --> 00:26:56,443 .אליס קליפטון-ווארד ובעלה 258 00:26:59,363 --> 00:27:02,199 ...סידרנו לך סוויטה נפלאה 259 00:27:02,366 --> 00:27:05,911 ...עם חדר אמבטיה ו 260 00:27:08,580 --> 00:27:10,666 ?אפשר לראות מסמכים, בבקשה .כן- 261 00:27:11,583 --> 00:27:12,626 .תודה 262 00:27:14,211 --> 00:27:17,297 יהיה לי העונג ללוות אותך .באופן אישי 263 00:27:17,339 --> 00:27:19,466 .בבקשה, מכאן .תודה- 264 00:27:20,592 --> 00:27:22,219 .תיהנה משהותך, אדוני 265 00:27:24,012 --> 00:27:25,389 .תודה 266 00:27:36,316 --> 00:27:39,820 הכל אורגן בהתאם .להוראות המדויקות 267 00:27:39,820 --> 00:27:42,239 .אני מקווה מאוד שלא תתאכזבי 268 00:27:42,239 --> 00:27:44,700 .אנחנו נכנסים לסוויטת דודג'ה 269 00:27:45,075 --> 00:27:48,579 חדר ששימש כביתם המרוחק 270 00:27:48,579 --> 00:27:51,707 ,של מרסל פרוסט .אונורה דה בלזאק, ואחרים 271 00:27:51,707 --> 00:27:54,001 .תודה .תודה לך- 272 00:27:55,961 --> 00:27:58,380 .שהות נעימה, אדוני .תודה- 273 00:28:06,180 --> 00:28:07,556 .תרגיש בבית 274 00:28:49,181 --> 00:28:51,725 ?באמת מלון יפה, נכון 275 00:28:53,185 --> 00:28:55,103 ?הם חושבים על הכל, מה 276 00:30:02,337 --> 00:30:03,672 .אני יודע שהוא יהיה איתה 277 00:30:04,423 --> 00:30:06,383 הם ישהו באחד .המלונות המפוארים 278 00:30:06,383 --> 00:30:09,177 ."גריטי", "רג'ינה", או "דניאלי" 279 00:30:09,386 --> 00:30:11,763 .אני רוצה שתשימו עין על כולם 280 00:30:12,681 --> 00:30:15,350 ,אתם רשאים להרוג את הבחורה .אבל אסור לכם להרוג אותו 281 00:30:17,144 --> 00:30:19,438 .עד שאקבל את כספי 282 00:30:20,480 --> 00:30:21,606 ?מובן .כן- 283 00:30:22,983 --> 00:30:24,234 .קדימה 284 00:30:37,622 --> 00:30:38,623 .לעזאזל 285 00:30:42,544 --> 00:30:43,795 .את מרעיבה 286 00:30:44,463 --> 00:30:45,964 ?כוונתך, מרהיבה 287 00:30:46,757 --> 00:30:47,758 .כן 288 00:30:48,675 --> 00:30:49,843 .אתה מורעב 289 00:30:50,594 --> 00:30:51,595 .כן 290 00:30:52,512 --> 00:30:53,513 .בוא 291 00:31:07,944 --> 00:31:11,406 את השרימפס .והריזוטו שמפניה, בבקשה 292 00:31:11,781 --> 00:31:13,200 .בחירה מעולה 293 00:31:13,533 --> 00:31:14,659 .מעולה 294 00:31:20,832 --> 00:31:22,209 .לי הוא לא אמר את זה 295 00:31:23,585 --> 00:31:25,045 הבחירה שלי ?לא מצאה חן בעיניו 296 00:31:26,296 --> 00:31:27,631 .הבחירה שלך הייתה מעולה 297 00:31:46,149 --> 00:31:47,150 ?מי הוא 298 00:31:49,945 --> 00:31:52,280 מלונות לא משאירים ?מתנות סתם כך, נכון 299 00:31:53,907 --> 00:31:54,908 ?מי הוא 300 00:31:56,743 --> 00:31:58,870 .מישהו שהיה חשוב לי מאוד 301 00:31:59,621 --> 00:32:00,622 ?היה 302 00:32:03,667 --> 00:32:05,252 ?את נפגשת איתו בוונציה 303 00:32:07,170 --> 00:32:08,421 .אני מקווה 304 00:32:11,383 --> 00:32:12,884 .חלק ממני מקווה שלא 305 00:32:13,343 --> 00:32:14,344 ?למה 306 00:32:16,096 --> 00:32:17,180 ...כי 307 00:32:17,764 --> 00:32:21,059 אני לא אוהבת שאומרים לי ...מה לעשות, אני לא אוהבת 308 00:32:22,477 --> 00:32:23,728 .שמזמנים אותי 309 00:32:25,855 --> 00:32:29,484 אבל הרגשתי עוד יותר נורא .לא לשמוע ממנו במשך שנתיים 310 00:32:44,332 --> 00:32:46,001 ...זה ה 311 00:32:47,043 --> 00:32:49,129 .האל הרומאי, ינוס 312 00:32:50,255 --> 00:32:52,173 אמא שלי נתנה לי .את זה כשהייתי קטנה 313 00:32:52,590 --> 00:32:55,385 היא רצתה שאלמד מכך .שלאנשים יש שני צדדים 314 00:32:55,885 --> 00:32:57,804 ...צד טוב, צד רע 315 00:32:58,054 --> 00:32:59,639 .עבר ועתיד 316 00:33:01,057 --> 00:33:02,517 ...וש 317 00:33:03,226 --> 00:33:06,688 עלינו לקבל את שניהם .במישהו שאנחנו אוהבים 318 00:33:09,524 --> 00:33:10,900 .וניסיתי 319 00:33:22,328 --> 00:33:23,580 ?איזה מן טיפוס הוא 320 00:33:26,624 --> 00:33:27,625 ...הוא 321 00:33:29,502 --> 00:33:30,712 ...שונה 322 00:33:31,671 --> 00:33:33,214 .מכל מי שאני מכירה 323 00:33:38,428 --> 00:33:39,554 .שונה זה טוב 324 00:33:42,515 --> 00:33:47,187 ,מהמקום ממנו אני בא ...המחמאה הגדולה ביותר למישהו 325 00:33:47,812 --> 00:33:49,606 היא לומר שהם .עם שתי הרגליים על הקרקע 326 00:33:50,398 --> 00:33:51,441 .מקורקעים 327 00:33:52,317 --> 00:33:55,111 .אני שונא את זה .זה מוציא אותי מדעתי 328 00:34:03,411 --> 00:34:05,872 ?תרצי אמריקנו נוסף 329 00:34:08,041 --> 00:34:09,125 .אני לא יודעת 330 00:34:10,335 --> 00:34:11,336 ?ארצה 331 00:34:13,797 --> 00:34:16,341 זאת הייתה מסעדה ?משובחת, נכון 332 00:34:17,634 --> 00:34:19,052 .יין משובח 333 00:34:20,261 --> 00:34:21,262 ...אני 334 00:34:22,305 --> 00:34:24,057 .מכין לנו משקה קטן ונחמד 335 00:34:24,349 --> 00:34:26,267 ?נחמד מאוד מצדי, נכון 336 00:34:29,896 --> 00:34:30,939 .תודה 337 00:34:31,606 --> 00:34:33,566 הפרחים האלו ?היו כאן כשהגענו 338 00:34:41,574 --> 00:34:44,911 - אליס - - .א.פ - 339 00:34:49,749 --> 00:34:53,086 ,זו הזמנה לנשף .בעוד יומיים 340 00:34:56,589 --> 00:34:57,757 .זומנת 341 00:34:59,634 --> 00:35:00,927 .נראה שכן 342 00:35:39,382 --> 00:35:41,884 ?אפשר להעניק לך מחמאה 343 00:35:43,177 --> 00:35:45,555 .עוד שאלה מיותרת 344 00:35:48,725 --> 00:35:52,228 ...את הבנאדם הכי פחות מקורקע 345 00:35:53,146 --> 00:35:54,397 .שהכרתי בחיי 346 00:36:15,793 --> 00:36:17,211 .עבר עלינו יום ארוך 347 00:36:18,046 --> 00:36:20,298 .אני מקווה שהספה תהיה נוחה 348 00:36:22,341 --> 00:36:23,593 .לילה טוב 349 00:39:51,550 --> 00:39:54,136 .סליחה, אדוני .בוקר טוב 350 00:39:54,470 --> 00:39:57,306 ,שמי גווידו .אני המלצר שלך 351 00:39:58,224 --> 00:39:59,225 .אני פרנק 352 00:40:00,893 --> 00:40:01,936 ?מה זה 353 00:40:02,436 --> 00:40:03,729 .ארוחת הבוקר שלך, אדוני 354 00:40:05,856 --> 00:40:07,233 .לא הזמנתי ארוחת בוקר 355 00:40:07,399 --> 00:40:10,361 הגברת הזמינה עבורך .כשהיא יצאה 356 00:40:18,494 --> 00:40:19,620 ?"כשהיא יצאה" 357 00:40:45,980 --> 00:40:47,523 .יום נעים, אדוני 358 00:41:18,387 --> 00:41:20,014 .היי .אלכסנדר- 359 00:41:20,139 --> 00:41:21,765 .בוא נלך לבקר חבר ותיק 360 00:41:25,894 --> 00:41:27,062 .הוא לא נראה כמו פירס 361 00:41:27,396 --> 00:41:29,773 .הבוס אמר שזו אפשרות !תפוס אותו- 362 00:41:44,830 --> 00:41:46,415 .הלו? עזור לי בבקשה 363 00:41:46,415 --> 00:41:48,626 .בון ז'ורנו, סניור .בון ג'ובי- 364 00:41:48,626 --> 00:41:52,212 אני זקוק לעזרה, יש כאן .שני אנשים המנסים לפרוץ את הדלת 365 00:41:52,212 --> 00:41:55,090 אני מבין, איזו בעיה ?יש לך עם הדלת, אדוני 366 00:41:55,090 --> 00:41:57,760 לא, לא, לא. שני האנשים .החמושים מנסים לפרוץ פנימה 367 00:41:57,760 --> 00:42:00,346 .שני אנשים עם אקדחים (ספרדית) 368 00:42:00,554 --> 00:42:03,015 .הספרדית שלך מעולה, אדוני .תודה- 369 00:42:05,184 --> 00:42:06,352 .אני חייב לנתק ?אדוני- 370 00:42:09,480 --> 00:42:10,606 ...אמריקאים 371 00:42:28,791 --> 00:42:30,042 !הבוס רוצה אותו חי 372 00:42:40,052 --> 00:42:41,303 .היא חזרה 373 00:42:49,103 --> 00:42:51,563 !פרנק 374 00:42:56,527 --> 00:42:57,528 !פרנק 375 00:43:04,118 --> 00:43:05,327 .תהיו מוכנים להתערבות 376 00:43:08,163 --> 00:43:08,914 ?כן 377 00:43:08,914 --> 00:43:12,459 המפקד אצ'יסון, שני אנשים חמושים .רודפים אחרי האמריקאי מאתמול 378 00:43:12,459 --> 00:43:15,504 .נורו יריות .מבקש אישור להתערב 379 00:43:15,504 --> 00:43:17,005 ?אתה עדיין רואה את אליס 380 00:43:19,091 --> 00:43:20,551 עדיין יש לי קשר-עין ,עם אליס ווארד 381 00:43:20,592 --> 00:43:22,553 .אבל האמריקאי בסכנה מיידית 382 00:43:22,636 --> 00:43:25,347 אתה מתכוון למורה למתמטיקה ?מווינסקונסין 383 00:43:25,347 --> 00:43:26,765 הייתי אומר .שהוא לא האחריות שלנו 384 00:43:26,765 --> 00:43:29,434 .אדוני, נשקפת לו סכנה אמיתית 385 00:43:30,727 --> 00:43:34,439 ,בדיוק בגלל זה היא בחרה בו .כדי להסיח את דעתנו 386 00:43:34,565 --> 00:43:38,193 ,תישאר איתה .אל תזוז אם היא לא זזה 387 00:43:38,360 --> 00:43:40,737 ?האם אני ברור כשמש 388 00:43:40,737 --> 00:43:43,740 .אדוני, הם יהרגו אותו 389 00:43:46,160 --> 00:43:47,494 .לא האחריות שלנו 390 00:44:23,447 --> 00:44:24,615 ?סליחה? סליחה 391 00:44:26,575 --> 00:44:27,784 ?סליחה 392 00:44:32,497 --> 00:44:33,498 .אלוהים אדירים 393 00:44:47,220 --> 00:44:50,849 ?מוקד !שלחו מישהו לשוק 394 00:44:50,849 --> 00:44:53,310 !יש כאן מטורף שרוצה להתאבד 395 00:44:53,310 --> 00:44:54,686 .הוא בטח אמריקאי 396 00:44:58,690 --> 00:45:01,985 !עצור! עצור! בבקשה 397 00:45:03,779 --> 00:45:06,073 !אל תקפוץ 398 00:45:16,917 --> 00:45:17,918 .אלוהים אדירים 399 00:45:19,544 --> 00:45:20,796 .אני נורא מצטער 400 00:45:21,254 --> 00:45:24,132 !אידיוט .אני נורא מצטער- 401 00:45:24,132 --> 00:45:25,175 .מצטער 402 00:45:26,843 --> 00:45:28,637 !עצרו אותו 403 00:46:11,012 --> 00:46:12,848 נראה לי שאתה זקוק לו .יותר ממני 404 00:46:13,432 --> 00:46:15,684 .תודה .(תודה (ספרדית 405 00:46:16,643 --> 00:46:17,686 .על לא דבר 406 00:46:20,105 --> 00:46:21,148 ?אתה מעשן 407 00:46:25,026 --> 00:46:26,027 ?לא, מה 408 00:46:41,001 --> 00:46:43,962 .אתה רוצה לדווח על רצח .לא- 409 00:46:45,255 --> 00:46:47,174 .כמה אנשים ניסו להרוג אותי 410 00:46:47,716 --> 00:46:50,135 .נאמר לי שאתה מדווח על רצח 411 00:46:50,343 --> 00:46:51,636 .נסיון לרצח 412 00:46:53,930 --> 00:46:55,348 .זה לא כל-כך רציני 413 00:46:55,891 --> 00:46:59,644 .בהשוואה לרצח, לא 414 00:47:00,187 --> 00:47:02,898 ,בהשוואה לשירות חדרים .זה די רציני 415 00:47:02,898 --> 00:47:05,192 .כך גם תקיפת שוטר 416 00:47:06,359 --> 00:47:09,070 .זאת הייתה תאונה .השוטר חולק עליך- 417 00:47:11,865 --> 00:47:13,450 ...עם כל הכבוד, אדוני 418 00:47:14,451 --> 00:47:17,662 אני חושב שמוטב ...שאדבר עם מישהו 419 00:47:19,247 --> 00:47:20,373 ...מישהו 420 00:47:21,791 --> 00:47:23,001 .לא איטלקי 421 00:47:23,668 --> 00:47:25,962 .כמו השגרירות או האינטרפול 422 00:47:26,171 --> 00:47:27,297 ?אינטרפול 423 00:47:27,714 --> 00:47:29,215 .אני אזרח אמריקאי 424 00:47:31,176 --> 00:47:32,719 ?מה זאת אומרת .אני לא יודע- 425 00:47:32,719 --> 00:47:36,514 ,אבל אני מעורב כאן במשהו .ומבלי לפגוע, זה לא עניין מקומי 426 00:47:37,974 --> 00:47:39,809 ?במה נדמה לך שאתה מעורב 427 00:47:44,397 --> 00:47:46,149 ...הכל התחיל כש 428 00:47:46,566 --> 00:47:48,944 פגשתי מישהי .על הרכבת מפריז 429 00:47:49,277 --> 00:47:51,613 .זה כבר טוב .אני יודע- 430 00:47:51,988 --> 00:47:53,740 ...היא לקחה אותי למלון שלה 431 00:47:53,740 --> 00:47:55,825 .מעולה .כן, אני יודע- 432 00:47:55,825 --> 00:47:59,412 ,לא, היא בקשר עם מישהו אחר ...נראה לי שהיא מאוהבת 433 00:47:59,871 --> 00:48:01,498 .מצטער לשמוע 434 00:48:02,248 --> 00:48:03,249 .אני יודע 435 00:48:04,376 --> 00:48:05,377 ...בכל מקרה 436 00:48:06,336 --> 00:48:09,547 ,האדם הזה ,מה שלא יהיה הסיפור שלו 437 00:48:09,631 --> 00:48:12,008 ניכר שיש אנשים .המנסים להרוג אותו 438 00:48:13,885 --> 00:48:15,178 ?איך אתה יודע 439 00:48:15,887 --> 00:48:17,639 .כי הם ניסו להרוג אותי 440 00:48:18,932 --> 00:48:20,308 ?הם ניסו להרוג אותך 441 00:48:20,850 --> 00:48:23,228 ...כן, כי הם בטח 442 00:48:23,937 --> 00:48:25,605 .חשבו שאני זה הוא 443 00:48:31,319 --> 00:48:34,239 .אתה מוצא חן בעיניי, מר טופלו .גם אתה מוצא חן בעיניי, אדוני- 444 00:48:36,366 --> 00:48:39,411 אבל אתה ודאי מבין .כמה מוזר זה נשמע 445 00:48:44,124 --> 00:48:45,417 .בוא איתי 446 00:48:53,967 --> 00:48:55,176 ?לאן אתה לוקח אותי 447 00:49:01,433 --> 00:49:03,643 ?אתה מתכוון לכלוא אותי בפנים .אל דאגה- 448 00:49:10,483 --> 00:49:11,526 .בבקשה אל תעשה את זה 449 00:49:12,652 --> 00:49:15,113 .אדוני, לא עשיתי שום דבר רע 450 00:49:17,323 --> 00:49:20,743 .בבקשה ממך .זה רק עד שאאמת מספר עובדות- 451 00:49:26,124 --> 00:49:27,250 .היי 452 00:49:39,721 --> 00:49:41,222 .העובדות שלך אומתו 453 00:49:42,432 --> 00:49:43,683 .עלינו לעזוב 454 00:49:45,059 --> 00:49:46,519 .אתה לא מוגן כאן 455 00:49:47,562 --> 00:49:48,938 .אני לא מבין 456 00:49:49,981 --> 00:49:51,482 .זה חייב להיראות לפי הספר 457 00:49:54,944 --> 00:49:55,945 .בוא 458 00:49:59,282 --> 00:50:02,160 שמו של האדם שדיברת עליו .הוא אלכסנדר פירס 459 00:50:02,577 --> 00:50:05,038 .הוא גנב הרבה כסף ממאפיונר 460 00:50:05,914 --> 00:50:07,624 הם באו לוונציה .במטרה למצוא אותו 461 00:50:09,083 --> 00:50:10,710 .הם חושבים שאתה זה הוא 462 00:50:11,711 --> 00:50:14,255 ...הם הציבו 463 00:50:15,298 --> 00:50:17,258 .פרס על ראשך 464 00:50:19,302 --> 00:50:20,803 .לכן אתה לא מוגן 465 00:50:30,104 --> 00:50:31,397 .חכה כאן לרגע 466 00:50:57,006 --> 00:50:58,549 ?באתם לקנות מפתח 467 00:51:11,229 --> 00:51:13,564 ,שטרות חדשים .אני מעריך את זה 468 00:51:22,699 --> 00:51:26,703 ?אתה חושב שרימינו אותך .ודאי שלא, אני פשוט נהנה לספור- 469 00:51:36,087 --> 00:51:37,213 ...ובכן, רבותיי 470 00:51:38,005 --> 00:51:40,091 .אלכסנדר פירס כולו שלכם 471 00:51:48,933 --> 00:51:51,394 !אל תירו בו 472 00:52:11,414 --> 00:52:13,040 .אני חושב שאיבדנו אותם 473 00:52:14,542 --> 00:52:16,461 .אני ממש רוצה להוריד אותם 474 00:52:17,044 --> 00:52:19,338 עלינו לחכות עד שנגיע .לים הפתוח 475 00:52:20,089 --> 00:52:21,090 .טוב 476 00:52:25,136 --> 00:52:27,054 !אליס! אליס 477 00:53:43,256 --> 00:53:44,257 !אליס 478 00:55:08,674 --> 00:55:09,717 ?אתה בסדר 479 00:55:10,301 --> 00:55:11,302 .כן 480 00:55:29,320 --> 00:55:31,405 ...לדעתך זה קצת 481 00:55:31,822 --> 00:55:34,742 ?רפוי .לא, לא, לא- 482 00:55:54,720 --> 00:55:56,430 .הם חזרו 483 00:55:56,680 --> 00:55:57,848 .תכניס אותם 484 00:55:58,682 --> 00:56:01,727 ?לחזור מחר .לא, לא ,לא, תישאר- 485 00:56:11,487 --> 00:56:13,239 .ניסינו הכל, אדוני 486 00:56:14,740 --> 00:56:17,868 .אבל הוא חמק מאיתנו .כך שמעתי. כך שמעתי- 487 00:56:18,911 --> 00:56:23,749 הם מדברים על הבחור הצעיר .שגנב ממני 2.3 מיליארד דולר 488 00:56:23,791 --> 00:56:25,167 !מאמה מיה 489 00:56:26,794 --> 00:56:31,966 עבדתי קשה מאוד במשך שנים כדי .לא לעשות יותר את העבודה השחורה 490 00:56:32,299 --> 00:56:34,677 ,לא עוד מרדף אחר בוגדים 491 00:56:34,843 --> 00:56:36,553 .לא עוד הרג 492 00:56:38,389 --> 00:56:42,434 עכשיו אני מעסיק אנשים .כדי שיעשו זאת עבורי 493 00:56:43,435 --> 00:56:44,478 ...אלא ש 494 00:56:45,479 --> 00:56:46,981 .אתם לא 495 00:57:24,435 --> 00:57:25,686 ?זה נראה טוב 496 00:57:26,520 --> 00:57:27,646 .כן 497 00:57:29,231 --> 00:57:30,482 .כמו תמיד 498 00:57:31,483 --> 00:57:32,651 ?מה זה תמיד 499 00:57:34,111 --> 00:57:35,112 .מצוין 500 00:57:37,656 --> 00:57:40,492 .כן, לדעתי זה נראה טוב 501 00:57:55,507 --> 00:57:57,176 .אז ככה פורצים מנעול 502 00:57:57,926 --> 00:57:59,428 למה את יודעת ?איך לעשות את זה 503 00:58:04,058 --> 00:58:05,476 ?איפה בעל הסירה 504 00:58:06,060 --> 00:58:07,269 ?בתחתית התעלה 505 00:58:08,145 --> 00:58:11,023 יושב בבית קפה .עם כיסים מלאים בכסף 506 00:58:13,942 --> 00:58:15,444 ?למה כל זה קורה 507 00:58:16,487 --> 00:58:17,988 ?למה כולם מנסים להרוג אותי 508 00:58:20,991 --> 00:58:22,159 .כי נישקתי אותך 509 00:58:30,375 --> 00:58:31,960 ?אני עד כדי כך דומה לו 510 00:58:36,298 --> 00:58:38,842 אני מצטערת .שעירבתי אותך בכל זה 511 00:58:39,551 --> 00:58:41,303 ?למה את מעורבת 512 00:58:44,306 --> 00:58:45,766 .כי אני מאוהבת בו 513 00:58:46,141 --> 00:58:47,142 ?באמת 514 00:58:47,851 --> 00:58:48,852 .אני לא 515 00:58:49,645 --> 00:58:52,523 ?ברצינות, תעזרי לי להבין, למה 516 00:58:52,564 --> 00:58:55,192 האמת שלא חשבתי שהוא .ייתן לזה להרחיק לכת 517 00:58:55,734 --> 00:58:57,611 לא חשבתי שהוא ייתן .לשו להגיע אליך 518 00:58:58,195 --> 00:59:00,280 ?שו 519 00:59:00,697 --> 00:59:02,282 ?ממנו פירס גנב 520 00:59:03,450 --> 00:59:04,785 .רג'ינלד שו 521 00:59:05,536 --> 00:59:07,829 אלכסנדר היה .הבנקאי הפרטי שלו 522 00:59:10,290 --> 00:59:12,167 חשבתי שהוא יהיה .רוסי או משהו כזה 523 00:59:13,001 --> 00:59:14,711 .הוא מקיף את עצמו ברוסים 524 00:59:15,379 --> 00:59:17,256 אבל הוא אנגלי .בדיוק כמו אלכס וכמוני 525 00:59:19,508 --> 00:59:20,509 .תן לי את היד 526 00:59:21,802 --> 00:59:24,680 רוב הקזינואים 527 00:59:24,805 --> 00:59:27,599 ובתי הבושת מכאן ועד .נובוסיבירסק בבעלותו 528 00:59:29,142 --> 00:59:31,353 פעם אחת הוא התרברב בפני אלכסנדר 529 00:59:31,395 --> 00:59:35,482 שהוא דאג למותם של כל מי ששכב .עם אשתו לפני שהיא הכירה אותו 530 00:59:36,608 --> 00:59:38,860 ,כשהוא גילה כמה גברים היו 531 00:59:39,278 --> 00:59:40,362 .הוא הרג גם אותה 532 00:59:42,030 --> 00:59:43,031 .בבקשה 533 00:59:47,035 --> 00:59:50,205 מה גורם לפירס לחשוב ?שהוא יכול להתמודד עם בחור כזה 534 00:59:51,873 --> 00:59:53,375 .הוא פשוט טיפוס כזה 535 01:00:00,048 --> 01:00:02,134 תוכלי להרגיש כך ?פעם כלפי מישהו כמוני 536 01:00:07,264 --> 01:00:08,724 ,אני לא מתחרט על זה .את יודעת 537 01:00:11,601 --> 01:00:12,602 .על שנישקתי אותך 538 01:00:15,605 --> 01:00:17,899 ...עליי ללכת לבדוק את ה 539 01:00:19,609 --> 01:00:20,736 .משהו 540 01:00:41,840 --> 01:00:43,133 ?לאן מפליגים 541 01:01:04,321 --> 01:01:05,655 .נמל התעופה 542 01:01:06,656 --> 01:01:07,741 ?לאן טסים 543 01:01:08,033 --> 01:01:09,034 .תיכף תראה 544 01:01:13,205 --> 01:01:14,498 .תקשור אותנו, בבקשה 545 01:01:30,222 --> 01:01:32,224 הלוואי שהיינו נפגשים .בחיים אחרים, פרנק 546 01:01:37,270 --> 01:01:40,023 ,תעלה על הטיסה הבאה לאמריקה .תמצא מה שיידרש לך בתיק 547 01:01:43,276 --> 01:01:44,277 .שמור על עצמך 548 01:02:08,468 --> 01:02:09,678 .אבל אני מאוהב בך 549 01:03:33,470 --> 01:03:40,018 ,הסוכנת אליס קליפטון-ווארד .MFS98495G :מספר זיהוי 550 01:03:44,022 --> 01:03:45,231 - הרשאת סיווג אושרה - 551 01:03:51,321 --> 01:03:55,533 - משטרת מטרופולין לונדון - - המחלקה לפשעים כלכליים - 552 01:04:13,259 --> 01:04:14,344 .אליס ווארד 553 01:04:31,653 --> 01:04:33,947 טוב, עכשיו את בהחלט .חושפת את הכיסוי שלך 554 01:04:34,531 --> 01:04:35,990 .אני מוכנה למסור לך את פירס 555 01:04:49,629 --> 01:04:53,007 ?את מוכנה למסור לי את פירס 556 01:04:54,759 --> 01:04:59,430 מעניין מאוד. אז לא באת הנה ?להתחנן שאבטל את ההשעייה שלך 557 01:05:00,348 --> 01:05:02,684 .בעצם באת למלא את תפקידך 558 01:05:03,726 --> 01:05:05,228 ...תרשי לי לשאול 559 01:05:06,521 --> 01:05:07,647 ?למה עכשיו 560 01:05:11,693 --> 01:05:16,155 את חיה עם אדם במשך שנה שלמה שבמהלכה אנחנו לא מקבלים אפילו 561 01:05:16,155 --> 01:05:17,991 .תצלום שימושי אחד 562 01:05:19,117 --> 01:05:20,869 אבל עכשיו את מוכנה ?להסגיר אותו 563 01:05:25,373 --> 01:05:27,625 ?זה בגלל התייר הזה, נכון 564 01:05:30,253 --> 01:05:32,922 אני רוצה לשים לזה קץ .לפני שמישהו ייהרג 565 01:05:44,934 --> 01:05:47,854 הלוואי שיכולתי להבין .את הטעם שלך בגברים 566 01:05:49,689 --> 01:05:54,777 ?הגנב הנמלט .טוב, אולי זה מרגש 567 01:05:57,238 --> 01:06:01,367 ?אבל מורה מוויסקונסין 568 01:06:02,827 --> 01:06:06,247 מי היה מעלה בדעתו .שהטעם שלך כל-כך פרובינציאלי 569 01:06:07,498 --> 01:06:10,168 ?אתה רוצה את פירס או לא 570 01:06:10,668 --> 01:06:11,669 .כן 571 01:06:13,463 --> 01:06:15,840 .אני נפגשת איתו הערב בנשף 572 01:06:17,800 --> 01:06:19,719 את יודעת שתצטרכי .להצטייד במכשיר האזנה 573 01:06:23,014 --> 01:06:24,307 .מצוין 574 01:07:35,962 --> 01:07:38,548 היא עושה את דרכה .לפינה הדרום-מזרחית 575 01:07:48,599 --> 01:07:50,059 ?איפה היית 576 01:07:52,645 --> 01:07:54,313 .חשבתי שלעולם לא תגיעי 577 01:07:55,815 --> 01:07:56,816 ?באמת 578 01:07:58,401 --> 01:07:59,402 .בהחלט 579 01:08:01,195 --> 01:08:02,488 ?זה הבחור שלנו 580 01:08:03,906 --> 01:08:05,992 איך יכולת להיות ?כל-כך בטוח שאגיע 581 01:08:07,326 --> 01:08:08,828 .פשוט ידעתי 582 01:08:10,496 --> 01:08:13,875 הגורל לא היה מביא איתי .לערב שכזה ללא סיבה 583 01:08:14,709 --> 01:08:18,087 ...וברגע שנכנסת .ידעתי מה הייתה הסיבה 584 01:08:21,674 --> 01:08:22,675 ?לא 585 01:08:23,718 --> 01:08:24,719 .לא 586 01:08:30,433 --> 01:08:33,644 ,הרוזן פיליפו גאג'ה .בעל אדמות 587 01:08:33,644 --> 01:08:35,730 .ידוע ביכולות הסייף שלו 588 01:08:36,272 --> 01:08:38,232 .הוא לא ינהל דו-קרב הלילה 589 01:09:02,757 --> 01:09:04,717 - אליס - 590 01:09:09,764 --> 01:09:10,765 .חכה 591 01:09:11,974 --> 01:09:13,100 .אלכסנדר 592 01:09:13,934 --> 01:09:15,561 .סליחה .זה פירס- 593 01:09:15,686 --> 01:09:17,521 ,הוא כאן .הוא השאיר לה הרגע מעטפה 594 01:09:17,605 --> 01:09:19,690 ,תעצרו את סרט ההקלטה .יש לנו את הפנים שלו 595 01:09:23,069 --> 01:09:24,236 .אלכסנדר 596 01:09:30,660 --> 01:09:31,702 .אלכסנדר 597 01:09:34,830 --> 01:09:35,915 .פרנק 598 01:09:38,459 --> 01:09:40,795 .לכל הרוחות, אני לא מאמין 599 01:09:40,795 --> 01:09:42,797 .טוב, תוציאו את האידיוט מכאן 600 01:09:43,756 --> 01:09:46,676 ...אסור לך .אני לא יכולה, מצטערת 601 01:10:02,858 --> 01:10:05,277 .קדימה .את חייבת לי ריקוד 602 01:10:17,873 --> 01:10:19,166 .אתה לא צריך להיות כאן 603 01:10:19,917 --> 01:10:22,837 לא, אליס. זה המקום היחיד .עלי אדמות שאני צריך להיות בו 604 01:10:31,011 --> 01:10:32,388 ?איך נכנסת הנה 605 01:10:32,763 --> 01:10:35,599 אמרתי לשוער שאת אשתי .ושברצוני להשגיח עלייך 606 01:10:36,308 --> 01:10:37,977 האיטלקים רחבי-לב .בקטעים כאלה 607 01:10:41,063 --> 01:10:43,232 .לך .לא- 608 01:10:49,613 --> 01:10:50,906 ?החליפה מוצאת חן בעינייך 609 01:10:51,323 --> 01:10:52,533 .את שילמת עבורה 610 01:10:55,828 --> 01:10:58,664 ,חשבתי על חברך, פירס .ועל התכנית שלו 611 01:10:59,165 --> 01:11:03,169 ועד עכשיו, לא נראה לי .שהיא זכתה להצלחה רבה 612 01:11:03,586 --> 01:11:04,587 ?לא 613 01:11:04,962 --> 01:11:05,963 .לא 614 01:11:06,714 --> 01:11:08,215 ...למשל, המאפיונר הזה 615 01:11:08,382 --> 01:11:10,259 .שו .כן, שו- 616 01:11:11,260 --> 01:11:13,929 לא נראה לי שפירס ,היה מוכן לקראתו כאן 617 01:11:14,013 --> 01:11:15,181 .ולקראת כל המרדף הזה 618 01:11:17,224 --> 01:11:18,684 ?אתה מוכן ללכת, בבקשה 619 01:11:22,521 --> 01:11:24,231 ?את דואגת לי קצת, נכון 620 01:11:24,231 --> 01:11:25,232 .כן 621 01:11:25,983 --> 01:11:27,234 .ואני דואג לך 622 01:11:29,195 --> 01:11:30,362 ...פרנק 623 01:11:32,406 --> 01:11:34,158 .ואני לא הולך בלעדייך 624 01:11:36,952 --> 01:11:38,495 .היית חלק מתכנית 625 01:11:39,079 --> 01:11:41,624 .היית שימושי, זה הכל 626 01:11:43,250 --> 01:11:46,170 מה נראה לך, שראיתי אותך ?ברכבת והלב שלי נעצר 627 01:11:48,005 --> 01:11:49,006 .לך 628 01:12:04,188 --> 01:12:05,189 .בוא איתי, בבקשה 629 01:12:05,731 --> 01:12:07,983 ,סלח לי, אדוני ...אני חושב שחלה טעות 630 01:12:29,672 --> 01:12:33,258 ,פונדמנטה סן ג'ייקומו 23 - - הלילה 631 01:12:36,136 --> 01:12:37,638 ?מה כתוב שם 632 01:12:42,810 --> 01:12:43,977 ?מה כתוב שם 633 01:12:57,658 --> 01:12:59,243 .הסירה של העלמה ווארד, בבקשה 634 01:13:01,328 --> 01:13:03,330 .נראה שהם קראו לסירה שלה 635 01:13:03,914 --> 01:13:05,082 ?מה עושים 636 01:13:05,499 --> 01:13:07,334 .ייתכן שהיא רק משטה בנו 637 01:13:08,043 --> 01:13:09,086 .נחכה 638 01:13:14,258 --> 01:13:16,552 .פונדמנטה סן ג'ייקומו 23, בבקשה 639 01:13:17,136 --> 01:13:19,555 .טוב, יופי. הכתובת בידינו 640 01:13:19,805 --> 01:13:21,557 .אני אעקוב אחריה בסירה 641 01:13:21,807 --> 01:13:24,351 אני רוצה צלפים ,על כל הגגות שמסביב 642 01:13:24,351 --> 01:13:27,229 ואם אתם יוצרים קשר-עין .עם פירס לפני שהגעתי, תודיעו לי 643 01:14:07,853 --> 01:14:08,854 .הצילו 644 01:14:10,856 --> 01:14:11,857 ?סליחה 645 01:14:13,525 --> 01:14:14,943 .בואו נשתעשע קצת 646 01:14:16,028 --> 01:14:17,196 !בבקשה 647 01:14:21,950 --> 01:14:24,244 ?מי אתם ?לאן אנחנו שטים 648 01:14:25,704 --> 01:14:28,123 .אני לא יודע, אלכסנדר 649 01:14:29,499 --> 01:14:30,792 ?לאן אנחנו שטים 650 01:14:31,960 --> 01:14:33,378 .אני לא אלכסנדר 651 01:14:34,129 --> 01:14:35,839 .שמי פרנק טופלו 652 01:14:36,465 --> 01:14:38,300 אני אזרח אמריקאי .ויש לי זכויות 653 01:14:38,300 --> 01:14:40,677 לא אכפת לי איך אתה .קורא לעצמך בימים אלו 654 01:14:41,470 --> 01:14:44,723 שמך אלכסנדר פירס .ואין לך שום זכויות 655 01:14:45,098 --> 01:14:49,019 לא עד שתשלם לנו החזרי מס .בשווי 744 מיליון ליש"ט 656 01:14:50,145 --> 01:14:52,272 ?‏744 מיליון 657 01:14:52,272 --> 01:14:54,775 נראה שמישהו נוסף .עוקב אחר המטרה שלנו 658 01:14:59,571 --> 01:15:00,989 .רג'ינלד שו 659 01:15:02,950 --> 01:15:04,326 .זה יכול להיות כיף 660 01:15:04,701 --> 01:15:06,328 טוב, תישאר קרוב ,אבל לא קרוב מדי 661 01:15:06,328 --> 01:15:08,330 .ובקש מהמשרד לשלוח לי מתורגמן 662 01:15:08,372 --> 01:15:09,373 .בסדר 663 01:15:09,373 --> 01:15:12,751 .כן, 744 מיליון 664 01:15:13,418 --> 01:15:17,756 לא חשבת שאנחנו יודעים על ?חשבון הבנק בליכטנשטיין 665 01:15:18,757 --> 01:15:20,968 .אני לא יודע על מה אתה מדבר ...תקשיב- 666 01:15:22,552 --> 01:15:23,845 ...חתיכת זבל 667 01:15:25,806 --> 01:15:27,265 .אני יודע הכל עליך 668 01:15:27,808 --> 01:15:30,018 אני אפילו יודע .כמה עלה הפרצוף הזה 669 01:15:30,644 --> 01:15:33,063 ‏24 מיליון הועברו למנתח ברזילאי 670 01:15:33,063 --> 01:15:35,774 .מחשבון בנק שוייצרי אנונימי ...לא יכולתי להוכיח את זה 671 01:15:37,317 --> 01:15:38,819 .אבל עכשיו כבר אין צורך 672 01:15:40,779 --> 01:15:45,617 כי פשוט אכלא אותך בתא במרתף .עד שתגיד לי איפה הכסף 673 01:15:53,083 --> 01:15:54,835 .זה בסדר 674 01:15:57,129 --> 01:15:58,171 .הכל בסדר 675 01:15:58,922 --> 01:16:00,132 .הכל בסדר, פרנק 676 01:16:01,967 --> 01:16:03,927 אני יודע שאתה לא .אלכסנדר פירס 677 01:16:04,678 --> 01:16:06,096 ?אבל אתה יודע מה אתה 678 01:16:06,888 --> 01:16:08,306 .אתה מטומטם 679 01:16:08,807 --> 01:16:13,395 מטומטם שכמעט הרס את מבצע .העוקץ שלי שעלה 8 מיליון ליש"ט 680 01:16:13,437 --> 01:16:14,521 .פעמיים 681 01:16:15,897 --> 01:16:18,859 אז אתה תישאר כאן .עד שהכל יסתיים. -בבקשה 682 01:16:19,151 --> 01:16:21,820 .אתה לא יכול לעשות את זה .לא עשיתי שום דבר 683 01:16:22,112 --> 01:16:23,488 .אני לא צריך להיות כאן 684 01:16:23,947 --> 01:16:25,031 ?אתה יודע מה אני חושב 685 01:16:26,366 --> 01:16:28,994 אני חושב שזה המקום היחיד עלי אדמות 686 01:16:29,453 --> 01:16:30,912 .שאתה באמת צריך להיות בו 687 01:16:36,418 --> 01:16:38,670 ?איך עבר עליך הלילה במלון 688 01:16:40,255 --> 01:16:42,799 .היא משהו מיוחד, אני בטוח 689 01:16:42,799 --> 01:16:45,594 המטרה רחוקה .כ-180 מטרים מהיעד 690 01:16:45,594 --> 01:16:47,554 .אנחנו מתאמים מהירויות .יופי- 691 01:16:47,554 --> 01:16:48,972 .אל תתקרבו יותר מדי 692 01:16:50,182 --> 01:16:52,100 אני לא רוצה .להבריח שוב את פירס 693 01:17:11,661 --> 01:17:13,497 .לא אזדקק לך יותר הערב 694 01:18:05,382 --> 01:18:07,008 .מרהיב 695 01:18:09,511 --> 01:18:14,557 מעולם לא ממש הבנתי את האהבה .שאנשים מקדישים זה לזה 696 01:18:15,100 --> 01:18:17,852 .כסף, כן .רכוש, כן 697 01:18:17,852 --> 01:18:19,312 ...אבל אנשים 698 01:18:19,562 --> 01:18:23,149 .כל-כך לא אמינים .הם חולים, דועכים ומתים 699 01:18:23,400 --> 01:18:24,693 ...אבל זה 700 01:18:24,985 --> 01:18:27,028 .בשביל זה שווה למות 701 01:18:43,795 --> 01:18:45,005 - מתחבר לווידאו מרחוק - 702 01:18:45,088 --> 01:18:46,673 .לאלכסנדר היה טעם 703 01:18:49,175 --> 01:18:50,301 .אנחנו בשידור חי 704 01:18:55,056 --> 01:18:56,474 .כן, שבי 705 01:18:58,268 --> 01:18:59,686 ?מתי אתם נכנסים 706 01:18:59,686 --> 01:19:01,730 ,אתה מוזמן להישאר ולצפות 707 01:19:01,730 --> 01:19:03,440 אם אתה מסוגל .לסתום את הפה 708 01:19:03,440 --> 01:19:05,859 .אלכסנדר היה כמו בן בשבילי 709 01:19:07,027 --> 01:19:08,069 .אהבתי אותו 710 01:19:09,279 --> 01:19:14,117 ,את הממזר הצעיר, המבריק .השובב, וחסר הכבוד הזה 711 01:19:16,202 --> 01:19:18,413 אפילו חשבתי שהוא ואני .מקורצים מאותו חומר 712 01:19:20,081 --> 01:19:23,543 נעם לי לא לדעת .מה יהיה צעדו הבא 713 01:19:26,588 --> 01:19:28,465 ...עד שיום אחד צעדו הבא 714 01:19:29,966 --> 01:19:31,801 .לא נעם לי בכלל 715 01:19:33,970 --> 01:19:36,097 ,את יודעת ,במערכת החוקים המעוותת שלנו 716 01:19:36,097 --> 01:19:39,517 ,אם גבר שוכב עם אשתי אני הורג אותו ואותה 717 01:19:39,517 --> 01:19:41,394 .ויוצא פטור מכל עונש 718 01:19:41,603 --> 01:19:43,605 .פשע תשוקה" זה נקרא" 719 01:19:44,105 --> 01:19:47,192 אבל התשוקה שלי משתרעת .על פני כל הדברים שבבעלותי 720 01:19:47,942 --> 01:19:48,943 .הם אני 721 01:19:50,403 --> 01:19:51,863 .הם מייצגים אותי 722 01:19:52,447 --> 01:19:55,158 ,אז אם גבר גונב ממני ,אני הורג אותו 723 01:19:55,867 --> 01:19:59,788 ,אני הורג את אשתו ,את ילדיו, את אמו 724 01:20:00,371 --> 01:20:02,707 אולי אפילו אוסיף את .רופא המשפחה על חשבון הבית 725 01:20:03,333 --> 01:20:07,420 שכן הוא לקח ממני משהו .עליו שילמתי מחיר אינסופי 726 01:20:08,546 --> 01:20:09,797 .הנשמה שלי 727 01:20:14,469 --> 01:20:17,639 זה משהו שהאידיוטים .האלה לעולם לא יבינו 728 01:20:37,325 --> 01:20:38,910 ?הוא לא מגיע, נכון 729 01:20:41,788 --> 01:20:43,665 .הוא שלח אותך להביא את הכסף 730 01:20:46,668 --> 01:20:47,669 ...אז 731 01:20:48,670 --> 01:20:49,671 ?איפה הוא 732 01:20:51,214 --> 01:20:52,465 ?איפה הכסף שלי 733 01:20:53,675 --> 01:20:55,093 ?איפה הכספת 734 01:20:56,469 --> 01:20:57,887 .אני לא יודעת 735 01:20:57,929 --> 01:21:00,223 ...איפה 736 01:21:01,349 --> 01:21:03,559 ?הכספת .אני לא יודעת- 737 01:21:03,559 --> 01:21:04,936 ?את לא יודעת 738 01:21:16,906 --> 01:21:19,325 ?היא מאחורי הכוננית הזו 739 01:21:26,040 --> 01:21:27,125 ...או 740 01:21:27,792 --> 01:21:28,918 ...אולי 741 01:21:29,669 --> 01:21:30,878 ?מאחורי זאת 742 01:21:45,476 --> 01:21:48,104 ?איפה הכספת ...אני לא יודעת, לא ראיתי- 743 01:21:48,896 --> 01:21:51,816 .בבקשה, אתם חייבים לעשות משהו .מבקש אישור לירות- 744 01:21:51,816 --> 01:21:55,695 לא לירות, אני חוזר, לא לירות .עד שפירס יחשוף את עצמו 745 01:21:56,487 --> 01:21:58,281 .את יפהפייה, אליס 746 01:21:58,364 --> 01:22:01,242 כעת נסי לשלב זאת .עם מעט תבונה 747 01:22:01,325 --> 01:22:03,119 .גלי לי איפה הכספת 748 01:22:03,244 --> 01:22:05,163 ,אילו הייתי יודעת .הייתי מגלה לך 749 01:22:09,000 --> 01:22:10,501 .לא נראה לי שהיא יודעת משהו 750 01:22:12,587 --> 01:22:13,671 .אתם חייבים להיכנס 751 01:22:14,297 --> 01:22:16,424 .הם עומדים להרוג אותה ?איפה המתורגמן שלי- 752 01:22:16,424 --> 01:22:18,009 .הם עומדים להרוג אותה 753 01:22:18,092 --> 01:22:21,345 .היא מסוגלת לשמור על עצמה ?מסוגלת לשמור על עצמה- 754 01:22:22,305 --> 01:22:23,514 .היא אחת מאיתנו 755 01:22:24,599 --> 01:22:26,768 .מומחית במבצעים סמויים 756 01:22:27,643 --> 01:22:31,355 אבל כששלחתי אותה לרוסיה .למצוא את פירס, היא ניתקה קשר 757 01:22:32,315 --> 01:22:35,985 נראה לי שהיא לא הייתה מסוגלת .להחליט אם היא איתו או איתנו 758 01:22:37,070 --> 01:22:38,154 .היא סוכנת טובה 759 01:22:38,696 --> 01:22:41,240 רק שהיא תמיד מתאהבת בכל גבר 760 01:22:41,240 --> 01:22:43,451 איתו מבלה יותר זמן .מאשר נסיעה ברכבת 761 01:22:45,953 --> 01:22:47,872 ,המפקד אצ'יסון .אני המתורגמן 762 01:22:47,872 --> 01:22:48,915 !כן, קדימה 763 01:22:50,041 --> 01:22:51,459 .שלום, אדוני .שלום- 764 01:22:59,050 --> 01:23:01,552 ?תוכל לספק לי קצת רקע 765 01:23:03,930 --> 01:23:06,224 ...באמת לא נראה 766 01:23:07,391 --> 01:23:08,893 .שהיא יודעת איפה זה 767 01:23:09,185 --> 01:23:10,520 .אנחנו צריכים ללכת 768 01:23:10,895 --> 01:23:12,897 .נחכה עוד חמש דקות 769 01:23:12,897 --> 01:23:14,941 ...אם פארס לא יגיע .פירס- 770 01:23:15,107 --> 01:23:19,362 ,אם פירס לא יגיע .ניפטר מהאישה ונלך 771 01:23:22,365 --> 01:23:23,825 .מבקש אישור לירות 772 01:23:24,158 --> 01:23:26,160 .שלילי !בבקשה- 773 01:23:26,160 --> 01:23:28,037 לא רוצה לשמוע .מילה נוספת ממך 774 01:23:31,958 --> 01:23:33,334 .הם לא יהרגו אותה 775 01:23:34,544 --> 01:23:35,670 .פירס יגיע 776 01:23:37,004 --> 01:23:38,297 .הוא חייב להגיע 777 01:23:39,590 --> 01:23:41,551 .טוב, קדימה 778 01:23:43,386 --> 01:23:45,346 .לא. סכין 779 01:23:47,515 --> 01:23:49,058 .מבקש אישור לירות 780 01:23:49,809 --> 01:23:51,727 .שלילי, זאת פקודה 781 01:23:52,603 --> 01:23:54,313 .האיש מטורף 782 01:23:54,313 --> 01:23:56,566 ,אם לא תגלי לי איפה הכספת 783 01:23:57,316 --> 01:24:01,362 ייתכן שאתפתה .לעצב לך מחדש את הפרצוף 784 01:24:11,289 --> 01:24:12,915 ...תגלי שהחיים 785 01:24:13,666 --> 01:24:17,336 לא כל-כך נדיבים .לאישה מכוערת 786 01:24:26,637 --> 01:24:28,806 ?את באמת לא יודעת, מה 787 01:24:39,233 --> 01:24:40,234 !שם 788 01:24:42,194 --> 01:24:43,195 .שם 789 01:24:44,155 --> 01:24:45,698 .מאחורי התבליט, שם 790 01:25:25,905 --> 01:25:26,906 .פתחי אותה 791 01:25:31,494 --> 01:25:33,412 .יש תנועה בחצר 792 01:25:35,331 --> 01:25:36,665 .פירס, ידעתי 793 01:25:42,004 --> 01:25:44,215 ,יודע מה .הוא באמת דומה לך קצת 794 01:25:48,427 --> 01:25:49,720 !לא 795 01:26:07,905 --> 01:26:08,989 .פשוט תנסי 796 01:26:21,460 --> 01:26:23,379 ."קדימה, לחצי "אישור 797 01:26:26,507 --> 01:26:28,843 .יש לך ניסיון אחד נוסף 798 01:26:42,189 --> 01:26:43,232 .שחררו אותה 799 01:26:45,609 --> 01:26:47,444 ...אלוהים ישמור 800 01:26:47,570 --> 01:26:50,197 .שחררו אותה, ואפתח את הכספת .עצור במקומך- 801 01:26:52,783 --> 01:26:55,995 ?פרנק, מה לעזאזל .בבקשה, אליס- 802 01:26:56,537 --> 01:26:57,705 .תני לי לטפל בזה 803 01:26:59,081 --> 01:27:01,625 .אומר זאת שוב ...שחררו אותה 804 01:27:02,376 --> 01:27:03,794 .ואפתח את הכספת 805 01:27:04,044 --> 01:27:05,504 ?מי אתה, לעזאזל 806 01:27:06,797 --> 01:27:08,257 .אני אלכסנדר פירס 807 01:27:08,716 --> 01:27:10,259 .זה ההוא מהסירה 808 01:27:10,259 --> 01:27:13,220 .הוא לא אלכסנדר פירס .אליס, בבקשה- 809 01:27:13,596 --> 01:27:14,888 ?מה אתה עושה, לעזאזל 810 01:27:15,306 --> 01:27:16,515 ?מה הוא עושה, לעזאזל 811 01:27:16,515 --> 01:27:19,935 .מבקש אישור לירות .סתום את הפה- 812 01:27:22,062 --> 01:27:23,397 ...אלכסנדר 813 01:27:24,273 --> 01:27:25,691 ?זה אתה 814 01:27:26,400 --> 01:27:27,484 ?באמת 815 01:27:28,110 --> 01:27:29,111 .באמת 816 01:27:32,156 --> 01:27:33,532 .תראה לי את השיניים שלך 817 01:27:35,534 --> 01:27:39,872 ,לאלכסנדר היו שיניים עקומות .מוכתמות מעישון יתר 818 01:27:40,122 --> 01:27:42,541 .כתרים, סיגריה אלקטרונית 819 01:27:42,958 --> 01:27:45,044 .היה לו מצח גבוה יותר 820 01:27:46,253 --> 01:27:48,714 היו לי מיגרנות במשך שבועיים .אחרי עיצוב הפנים מחדש 821 01:27:49,882 --> 01:27:51,842 .אתה נשמע שונה 822 01:27:51,967 --> 01:27:55,346 .השתלת שבב קול .לא, לא... צורת הדיבור שלך- 823 01:27:55,346 --> 01:27:57,848 .בדיוק .אלכסנדר היה אנגלי 824 01:27:57,848 --> 01:27:59,391 .האיש הזה אמריקאי 825 01:28:01,977 --> 01:28:04,271 האמת היא שהתרגלתי ,כל-כך למבטא האמריקאי 826 01:28:04,271 --> 01:28:06,690 .שקצת קשה לי לחזור 827 01:28:06,982 --> 01:28:11,070 .זה... מגוחך .האיש הזה לא אלכסנדר פירס 828 01:28:11,653 --> 01:28:13,030 .הוא תייר 829 01:28:14,907 --> 01:28:18,952 תייר? -מישהו שבמקרה .התיישבתי לידו ברכבת 830 01:28:20,287 --> 01:28:21,914 ...כיצד תייר 831 01:28:22,206 --> 01:28:24,583 היה יודע שהרגת כל גבר ?ששכב עם אשתך אי פעם 832 01:28:24,625 --> 01:28:26,293 .אני סיפרתי לו את זה 833 01:28:26,502 --> 01:28:29,380 ?סיפרת לתייר 834 01:28:29,463 --> 01:28:30,923 ?למה לה 835 01:28:31,131 --> 01:28:32,174 .זה מגוחך 836 01:28:33,717 --> 01:28:35,177 ...טוב, יש 837 01:28:35,761 --> 01:28:37,846 .דרך פשוטה לגלות 838 01:28:41,183 --> 01:28:42,392 .פתח את הכספת 839 01:28:42,684 --> 01:28:44,144 .הצעתי לך עסקה 840 01:28:45,062 --> 01:28:47,106 ...כשהיא תלך ?מה אתה עושה- 841 01:28:47,523 --> 01:28:50,192 .ואדע שהיא בטוחה, רק אז 842 01:28:51,360 --> 01:28:53,654 .אציע לך עסקה עוד יותר טובה 843 01:28:54,404 --> 01:28:56,156 ,פתח את הכספת עכשיו 844 01:28:56,698 --> 01:29:00,828 ולא איאלץ אותך לראות .משהו שלעולם לא תשכח 845 01:29:02,788 --> 01:29:03,831 .פתח אותה 846 01:29:09,545 --> 01:29:10,546 .אני מבין 847 01:29:11,964 --> 01:29:13,048 .עכשיו אתה מבין 848 01:29:30,816 --> 01:29:31,817 ?אדוני 849 01:29:32,067 --> 01:29:34,069 .אני מכיר אותו, הוא יגיע 850 01:29:35,362 --> 01:29:37,990 .אני מכיר אותו .הוא לא יוותר עליה 851 01:29:37,990 --> 01:29:39,575 .אנחנו מוכרחים לירות 852 01:29:39,575 --> 01:29:42,953 .מבקש אישור לירות, אדוני 853 01:29:43,453 --> 01:29:44,454 ?אדוני 854 01:29:50,210 --> 01:29:53,380 .אני אוהבת אותך 855 01:30:16,945 --> 01:30:18,280 .הוא יציל אותה 856 01:30:19,364 --> 01:30:21,325 .הוא יציל אותה, זה לא הגיוני 857 01:30:22,034 --> 01:30:25,203 ,כאן הפקד ג'ונס .יש אישור לירות 858 01:30:26,204 --> 01:30:27,205 .אש 859 01:31:28,600 --> 01:31:29,684 ?את בסדר 860 01:31:30,435 --> 01:31:31,436 .כן 861 01:31:32,396 --> 01:31:34,648 .הסוכנת ווארד, השעייתך מבוטלת 862 01:31:35,440 --> 01:31:38,402 .תודה, אדוני .והעסקתך בשורותינו הסתיימה- 863 01:31:39,111 --> 01:31:40,612 .לאלתר 864 01:31:41,613 --> 01:31:42,614 .תודה, אדוני 865 01:31:46,326 --> 01:31:47,327 .תפסנו אותו 866 01:31:47,577 --> 01:31:49,871 .תפסנו את אלכסנדר פירס ?איפה- 867 01:31:49,871 --> 01:31:53,583 בפונדמנטה. 300 מטרים .דרומית למיקומכם 868 01:32:11,893 --> 01:32:13,145 ?אז את אוהבת אותי 869 01:32:22,946 --> 01:32:23,947 .כן 870 01:32:26,992 --> 01:32:29,828 מה את מרגישה כלפי ?אלכסנדר פירס בימים אלו 871 01:32:32,247 --> 01:32:35,292 ,אני אוהבת גם אותו .למרבה הצער 872 01:32:39,796 --> 01:32:41,339 .ייתכן שיש לי פתרון בשבילך 873 01:33:14,789 --> 01:33:16,374 ?את איתי הפעם 874 01:33:42,734 --> 01:33:44,235 .קדימה, תקימו אותו 875 01:33:45,695 --> 01:33:47,238 .אני רק תייר 876 01:33:50,909 --> 01:33:52,118 .רק תייר 877 01:33:53,495 --> 01:33:55,997 הוא אמר שעלולים .לעצור אותי בשלב כלשהו 878 01:33:55,997 --> 01:33:58,875 מה? -אבל אז תהיו חייבים לשחרר אותי 879 01:33:58,875 --> 01:34:00,585 כי לא יהיו לכם .שום הוכחות נגדי 880 01:34:00,669 --> 01:34:01,670 ?מי 881 01:34:02,045 --> 01:34:03,838 האיש ששלח לי .את כל ההודעות 882 01:34:04,464 --> 01:34:05,632 ?הודעות 883 01:34:06,466 --> 01:34:07,884 .ואת הכסף כמובן 884 01:34:13,723 --> 01:34:15,475 ...תן לי להבין כי אני 885 01:34:16,059 --> 01:34:17,560 .קצת מבולבל 886 01:34:17,727 --> 01:34:20,855 קיבלת כסף מאדם ,שמעולם לא פגשת 887 01:34:21,147 --> 01:34:23,149 ...ששלח לך הודעות טקסט 888 01:34:23,817 --> 01:34:25,652 בהן הורה לך .להופיע במקום כלשהו 889 01:34:26,361 --> 01:34:27,362 ...טוב 890 01:34:31,199 --> 01:34:32,784 .לא סתם מקום 891 01:34:44,587 --> 01:34:45,588 .השטח נקי 892 01:35:07,694 --> 01:35:10,447 .‏744 מיליון 893 01:35:18,705 --> 01:35:20,206 ,המפקח אצ'יסון 894 01:35:20,582 --> 01:35:23,459 המבצע הזה הסתיים .עתה באופן רשמי 895 01:35:23,626 --> 01:35:25,461 .אצפה לדו"ח שלך ביום שני 896 01:35:25,461 --> 01:35:27,380 ...אדוני, תקשיב .הכסף בידינו, אצ'יסון- 897 01:35:27,380 --> 01:35:29,257 .אבל פירס לא 898 01:35:30,341 --> 01:35:33,303 ,הבנאדם פושע .מבוקש ב-14 מדינות 899 01:35:33,845 --> 01:35:36,389 ?מה הוא עשה... באמת 900 01:35:37,265 --> 01:35:39,893 ,הוא גנב כסף ממאפיונר 901 01:35:40,018 --> 01:35:41,394 .מאפיונר מת 902 01:35:41,561 --> 01:35:43,271 .ויש לו טעם טוב בנשים 903 01:35:44,772 --> 01:35:47,066 האמת היא שאני .מאחל לו כל טוב 904 01:36:27,732 --> 01:36:30,443 ניתוחים פלסטיים ...בשווי 20 מיליון דולר 905 01:36:31,152 --> 01:36:33,237 ?וזה הפרצוף שבחרת 906 01:36:33,738 --> 01:36:34,864 ?לא מוצא חן בעינייך 907 01:36:36,115 --> 01:36:37,116 .הוא יספיק 908 01:36:44,248 --> 01:36:49,253 תורגם משמיעה על-ידי Qsubs מצוות subbie-ו Shaked7 909 01:36:49,295 --> 01:36:51,798 סונכרן על-ידי Qsubs מצוות ZIPC