1 00:00:07,470 --> 00:00:09,470 - המופע של טום וג'רי - עונה 1, פרק 1 2 00:00:09,471 --> 00:00:11,571 T&J תורגם ע"י 3 00:02:49,671 --> 00:02:53,974 .תקשיבו, חברים .הקטע של ה"חתול-עכבר" חייב להפסק 4 00:02:53,976 --> 00:02:56,143 ,תסתכל על הבית !איזה באלגן 5 00:03:00,844 --> 00:03:02,944 אני מתבייש להגיד .שזה הבית שלי 6 00:03:02,818 --> 00:03:04,117 .גם אתם צריכים להתבייש 7 00:03:06,921 --> 00:03:09,523 ,יום אחד ,האנשים שמאכילים אתכם 8 00:03:09,525 --> 00:03:12,426 יהיו עייפים כבר לבוא .לבית כזה 9 00:03:12,428 --> 00:03:15,562 ושניכם עומדים בסופו של דבר .לנשק את המדרכה 10 00:03:15,564 --> 00:03:19,332 ,ואני לא הולך להזיל דמעה .כי אני הזהרתי אתכם 11 00:03:19,334 --> 00:03:22,469 תתחיל להכניס את זה ,לראש המחודד שלך, חתול 12 00:03:22,471 --> 00:03:25,372 כל עוד אני פה, אתה .תעזוב את העכבר במנוחה 13 00:03:26,040 --> 00:03:27,074 ?הבנת 14 00:03:36,384 --> 00:03:37,718 ...מעתה והלאה, דברים הולכים 15 00:03:49,864 --> 00:03:51,131 !הו, אלוהים 16 00:03:56,304 --> 00:03:58,238 .תראה מה עשית 17 00:03:58,240 --> 00:04:00,841 .עכשיו, מותק .אל תקרא לי מותק- 18 00:04:00,843 --> 00:04:02,476 .תראה את הבית היפה שלי 19 00:04:06,681 --> 00:04:10,584 .אני רק אומר, החתול אולי התגרה בו טיפה 20 00:04:10,586 --> 00:04:11,418 ?באמת 21 00:04:12,954 --> 00:04:16,423 רואה? זו סוג של תוקפנות .שהובילה לבאלגן שכזה 22 00:04:16,425 --> 00:04:19,192 ומוכיחה שאי אפשר לסמוך .על ספייק בתוך הבית 23 00:04:19,194 --> 00:04:21,928 ,עד שהוא ישתנה (הוא כלב חוצות (מחוץ לבית 24 00:04:23,098 --> 00:04:26,099 .הו, הוא בסדר .תראי אותו אוהב את טום 25 00:04:28,002 --> 00:04:29,436 !ספייק !ספייק- 26 00:04:29,438 --> 00:04:31,505 .זה לא נראה אהבה בעיניי 27 00:04:33,641 --> 00:04:35,208 .בסדר, בסדר 28 00:04:35,210 --> 00:04:37,878 מה אם אני אקח אותו ?לבית ספר למשמעת 29 00:04:37,880 --> 00:04:39,646 ,אולי הוא ילמד לשלוט בעצמו 30 00:04:39,648 --> 00:04:41,882 הוא יוכל להרוויח את דרך .החזרה לבית 31 00:04:41,884 --> 00:04:44,351 ,אני חושבת שזה רעיון מעולה .כלבים צריכים גבולות 32 00:04:45,620 --> 00:04:46,987 .שמעת אותה חבר 33 00:04:51,326 --> 00:04:52,526 .תרגע, בחור 34 00:04:52,528 --> 00:04:53,927 .אתה בצרות 35 00:05:30,631 --> 00:05:32,065 !מותק, תראי מי חזר 36 00:05:33,000 --> 00:05:34,701 .ברוך שובך הביתה, ספייק 37 00:05:34,703 --> 00:05:36,603 .את לא תאמיני לזה 38 00:05:36,605 --> 00:05:37,971 .הוא כלב חדש לגמרי 39 00:05:37,973 --> 00:05:39,673 .תן לי לראות, בחור 40 00:05:43,711 --> 00:05:45,145 .ספייק, שב 41 00:05:47,214 --> 00:05:49,449 .תתגלגל. תתחנן. שב. תשכב 42 00:05:49,451 --> 00:05:50,483 .שחק אותה מת 43 00:05:50,952 --> 00:05:52,953 ?רואה? מה אני אמרתי 44 00:05:52,955 --> 00:05:55,355 .ובכן, הוא נראה יותר טוב 45 00:05:55,357 --> 00:05:58,291 אבל ריק, יש לי ארוחת צהריים חשובה .אחר הצהריים 46 00:05:58,293 --> 00:06:01,428 ,אם יש אפילו רק פגם קטן אני מבטיחה 47 00:06:01,430 --> 00:06:05,165 ,שספייק ישחק אותה מת !מחוץ לבית 48 00:06:05,167 --> 00:06:07,500 ,שמעת אותה חבר .היא מתכוונת לעסקים 49 00:06:41,436 --> 00:06:43,970 אני הולך לתפוס אותך .על מה שעשית לי שם 50 00:06:56,150 --> 00:06:57,584 .תן לי את המשרוקית הזאת 51 00:07:02,422 --> 00:07:03,356 ?מה אתה עושה 52 00:07:05,126 --> 00:07:08,028 תזכור, ספייק, אנחנו נשלח אותך שוב .לבית ספר למשמעת 53 00:07:08,030 --> 00:07:09,329 .אנחנו יכולים לעשות את זה שוב 54 00:07:24,145 --> 00:07:26,613 אני יודע שאתה מנסה ,לגרום לזה שיעיפו אותי מכאן 55 00:07:26,615 --> 00:07:29,049 ,אבל אני אומר לך .זה לא הולך לעבוד 56 00:07:29,051 --> 00:07:31,017 .לא משנה מה תעשה 57 00:07:31,019 --> 00:07:32,953 .אני נשאר מחונך 58 00:08:15,396 --> 00:08:17,464 ...מאיפה... השגת את ?ראגלס 59 00:09:11,852 --> 00:09:14,120 ?זה סופר-דופר כדור קפצני 60 00:10:00,234 --> 00:10:02,068 ,תראו, תראו 61 00:10:02,070 --> 00:10:03,536 .אולי באמת השתנת 62 00:10:32,366 --> 00:10:34,134 !ארוחת הצהרים שלי 63 00:10:36,337 --> 00:10:39,105 !החוצה עם הכלב, עכשיו 64 00:10:39,107 --> 00:10:40,440 .קדימה בחור 65 00:10:40,442 --> 00:10:42,075 .הייתה לך הזדמנות 66 00:11:23,786 --> 00:11:25,187 .היי, איינשטיין 67 00:11:26,857 --> 00:11:28,491 ?פגשת פעם את הבחורים האלה 68 00:11:31,761 --> 00:11:32,594 .אתה תפגוש 69 00:12:46,769 --> 00:12:47,803 ,תראי הילדי 70 00:12:47,805 --> 00:12:49,905 תומאס לובש שמלה שעשוייה .מאחד הכובעים שלי 71 00:12:51,107 --> 00:12:53,241 !כמה חכם 72 00:12:53,243 --> 00:12:56,611 .כן. מאד חכם 73 00:12:56,613 --> 00:12:59,748 ,תגיד לי, תומאס ?איך יש לך זמן להיות כל-כך חכם 74 00:12:59,750 --> 00:13:02,884 כשיש לך הרבה דברים אחרים ?שאתה יכול לעשות 75 00:13:02,886 --> 00:13:04,920 .כמו לשמור על סדר וניקיון 76 00:13:04,922 --> 00:13:08,323 .הנה לך, אהבה, השרביט שלך .זה היה על הריצפה 77 00:13:08,325 --> 00:13:10,859 ,למה, ביטי ?זאת הגלימה שלך 78 00:13:12,228 --> 00:13:14,463 .כן, הילדי, זה כן 79 00:13:14,465 --> 00:13:16,198 אני לא זוכרת שהשארתי .את זה שם 80 00:13:22,538 --> 00:13:24,006 ,אתה יודע, תומאס 81 00:13:24,008 --> 00:13:26,842 חתולים שנוגעים בדברים של ,ביטי והילדי 82 00:13:27,344 --> 00:13:30,378 ,נהפכים לזבובים קטנים ושמחים 83 00:13:30,380 --> 00:13:31,813 .ונשמרים בצנצנות 84 00:13:33,182 --> 00:13:34,616 ?הם נראים שמחים בעיניך 85 00:13:35,885 --> 00:13:37,352 ,אז, תומאס 86 00:13:37,354 --> 00:13:40,555 ?אנחנו אי פעם נגע בדברים של ביטי והילדי 87 00:13:43,192 --> 00:13:44,559 .יפה מאד 88 00:13:44,561 --> 00:13:47,195 אז תהיה מקסים .ותנקה את הבלאגן הזה 89 00:13:56,506 --> 00:13:59,508 ותעשה את בשקט .אנחנו צריכות את שנת היופי שלנו 90 00:17:58,781 --> 00:18:01,116 ,שבור את השרביט .הכישוף יפסק 91 00:18:08,825 --> 00:18:10,592 .אופס. חשבתי שזה יעבוד 92 00:19:04,380 --> 00:19:05,613 .לילה טוב עכבר 93 00:19:31,707 --> 00:19:33,675 ."כישוף "מחוגי זמן 94 00:19:33,677 --> 00:19:36,044 .חפש את זה ?זה מה שאתה צריך, בסדר 95 00:19:38,147 --> 00:19:39,747 .תומאס 96 00:19:42,485 --> 00:19:44,953 מה בשם צללים אפלים ?הולך שם למטה 97 00:19:55,164 --> 00:19:56,798 ..."מחוגי זמן" ..."מחוגי זמן" 98 00:20:10,113 --> 00:20:12,281 החזר את מחוגי הזמן" כדי לשחזר 99 00:20:12,983 --> 00:20:14,949 את כל הדברים האלה ."כפי שהיו לפני 100 00:20:32,768 --> 00:20:34,269 .לא יכלת פשוט לצאת מהדלת 101 00:20:34,271 --> 00:20:37,105 לא, לא, לא, לא .היית חייב לעזור 102 00:20:37,107 --> 00:20:39,941 אני רק מתה לדעת מה הולך .שם למטה, תומאס 103 00:20:42,611 --> 00:20:43,745 .ספר 104 00:21:00,229 --> 00:21:01,462 .זהירות, תומאס 105 00:21:01,464 --> 00:21:03,398 .תמיד יש עוד מקום בצנצנות 106 00:21:18,547 --> 00:21:20,281 ?זה כל מה שקיוות 107 00:21:20,282 --> 00:21:21,282 T&J תורגם ע"י