1 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Nobody תורגם ע"י 2 00:00:33,619 --> 00:00:42,044 הגנב מבגדד פנטזיה של לילות ערב 3 00:01:00,072 --> 00:01:06,870 את האושר חייבים להרוויח בזכות 4 00:01:10,810 --> 00:01:18,109 השבח לאללה - המלך - המופלא - בורא היקום 5 00:01:18,275 --> 00:01:25,199 !אדון שלושת העולמות ... הקוראן 6 00:01:26,117 --> 00:01:32,373 אכן יצירותיהם של אלה שנעלמו לפנינו נוצרו 7 00:01:32,540 --> 00:01:38,796 מופעים ודוגמאות לגברים ,של ימינו המודרניים 8 00:01:38,963 --> 00:01:45,219 כי אנשים יכולים לראות מה הסיכויים ... להיות אנשים אחרים ויכולים 9 00:01:45,386 --> 00:01:50,808 .לקבל את האזהרה הקדמה ללילות ערב 10 00:01:53,043 --> 00:02:02,052 רחוב בבגדד, עיר החלומות ...של המזרח הקדום 11 00:03:55,960 --> 00:04:03,843 אם זה הארנק שלו, תן .לו לספר מה יש בו 12 00:04:08,929 --> 00:04:11,223 .זה ריק 13 00:07:07,938 --> 00:07:10,816 ...סל הקסם 14 00:07:48,983 --> 00:07:54,196 ...חבל הקסמים של איספן 15 00:07:54,363 --> 00:07:59,577 ארוג משערה של ... .מכשפה במערות הג'ין 16 00:09:49,272 --> 00:09:55,570 בואו לתפילה! בואו !לתפילה! בואו לתפילה 17 00:12:09,412 --> 00:12:13,583 ... הו המאמינים האמיתיים, התאספו 18 00:12:13,749 --> 00:12:17,920 ,במסגד הקדוש ... ...להרוויח את האושר שלכם 19 00:12:18,087 --> 00:12:22,091 ...בשם האלוהים האמיתי ... 20 00:12:31,182 --> 00:12:35,353 עבודה... על ידי עבודת היקרים 21 00:12:35,520 --> 00:12:38,856 של חיי אדם נמצאים ... 22 00:12:48,237 --> 00:12:50,823 !אתה שקרן 23 00:13:21,985 --> 00:13:28,242 מה שאני רוצה - אני .לוקח. הגמול שלי כאן 24 00:13:28,408 --> 00:13:35,332 .גן עדן הוא חלום של טיפשים ואללה הוא מיתוס 25 00:14:01,021 --> 00:14:04,149 ,אזרחים ישרים של בגדד 26 00:14:04,316 --> 00:14:08,487 .הנה גנב שצריך להלקות ... 27 00:15:06,089 --> 00:15:10,677 !אזהרה לכל הגנבים ארבעה ועשרים מלקות 28 00:15:10,843 --> 00:15:15,556 .עבור גניבת תכשיט זה 29 00:16:10,570 --> 00:16:13,990 !נדבות! הו אתם רחמנים! נדבות 30 00:17:20,302 --> 00:17:27,059 לעורר את עצמך, ציפור .הרשע. הבאתי הביתה אוצר 31 00:18:16,148 --> 00:18:25,115 זה חבל קסמים. עם זה אנו יכולים .לטפס על הקירות הגבוהים ביותר 32 00:18:36,466 --> 00:18:41,679 ,במזרח הרחוק של אסיה ...נסיך מונגולי 33 00:18:41,846 --> 00:18:47,185 ...בארמון שלו, ב-הו שו ... 34 00:19:21,549 --> 00:19:25,803 .ארמון הח'ליף של בגדאד 35 00:19:37,649 --> 00:19:43,696 זה יהיה שלי. מה שאני .רוצה - אני לוקח 36 00:19:56,539 --> 00:20:00,084 ,הוד מלכותו, בירח הבא 37 00:20:00,251 --> 00:20:04,422 ,מחזרים באים לבגדד ... 38 00:20:04,589 --> 00:20:08,092 .לחפש נישואין לנסיכה המלכותית ... 39 00:20:23,320 --> 00:20:27,908 האלים של השושלת .שלנו מכוונים אותנו 40 00:20:28,074 --> 00:20:32,829 .ניכנס לבגדד כמחזרים 41 00:20:50,848 --> 00:21:00,107 !פתח לרווחה את שערי בגדד !פתח לרווחה את שערי בגדד 42 00:21:04,358 --> 00:21:11,073 .אנחנו סבלים עבור ארמון הח'ליף 43 00:21:13,622 --> 00:21:19,879 אנחנו נושאים מתנות ומעדנים כדי ,לחגוג את הגעת המחזרים מחר 44 00:21:20,046 --> 00:21:26,135 .... לחזר אחרי הנסיכה שלנו 45 00:23:59,698 --> 00:24:03,160 .הלילה - בחבל הקסמים 46 00:24:49,998 --> 00:24:54,002 חיות וחרבות .שומרים על הארמון 47 00:25:55,362 --> 00:26:01,451 ...כשהלילה מגיע לאמצעו 48 00:30:13,949 --> 00:30:16,827 .הנסיכה ישנה 49 00:36:56,397 --> 00:37:00,318 ?האוצר - איפה הוא 50 00:37:05,239 --> 00:37:06,824 -זה פה 51 00:37:33,011 --> 00:37:38,766 המנגינה של הלילה .המזרחי מתה עם שחר 52 00:37:38,933 --> 00:37:44,355 . - וזה בוקר 53 00:38:01,163 --> 00:38:05,334 ...זה יום ההולדת של הנסיכה שלנו 54 00:38:05,501 --> 00:38:12,216 ומחזרים מלכותיים באים מכל .המזרח כדי לבקש את ידה לנישואין 55 00:38:26,277 --> 00:38:35,536 ,על המרפסת של הנסיכה -ילדה שפחה קוראת מזלות 56 00:39:02,059 --> 00:39:06,522 .חולות מכה יצרו ורד 57 00:39:13,403 --> 00:39:17,574 :זו המשמעות 58 00:39:17,741 --> 00:39:25,541 את תינשאי למחזר הראשון אשר .ייגע בשיח הורדים בגינה שלך 59 00:41:52,061 --> 00:41:54,188 -זה פה 60 00:41:55,731 --> 00:41:57,566 -זה פה 61 00:42:14,712 --> 00:42:19,050 אטריות טובות! הוא .הפך לציפור אהבה 62 00:43:37,921 --> 00:43:43,385 .היא תכשיט נדיר, ציפור האהבה שלי 63 00:43:58,315 --> 00:44:02,777 משהו שמעבר להישג .ידך, נסיך הגנבים 64 00:44:13,876 --> 00:44:20,132 ובכל זאת - פעם אחת נסיכה ...נגנבה מהארמון 65 00:44:20,299 --> 00:44:26,555 .מתחת לעינו של הארון אל-רשיד 66 00:44:42,441 --> 00:44:48,697 ,הם מצאו דרך לתוך הארמון ...עם הרבה סמים, הם 67 00:44:48,864 --> 00:44:55,037 .סיממו אותה ולקחו אותה משם ... 68 00:45:22,184 --> 00:45:27,022 .המחזרים נמצאים בשערי הארמון 69 00:45:40,751 --> 00:45:46,716 נסיך האינדיים אשר ארמונו .מכוסה מאה אלף אבני אודם 70 00:46:09,743 --> 00:46:16,250 הוא זועף. אני לא אוהבת .אותו - עם כל אבני האודם שלו 71 00:46:19,043 --> 00:46:24,298 אללה הבטיח שהוא .לא ייגע בשיח הורדים 72 00:46:34,265 --> 00:46:38,603 .הוא לא נגע בעץ הוורדים 73 00:47:00,257 --> 00:47:05,470 ,בבזארים של הסוחרים המנומנמים ...האצבעות הזריזות שלהם 74 00:47:05,637 --> 00:47:10,100 .יביאו לנו ביגוד מלכותי... 75 00:47:33,533 --> 00:47:37,078 הנסיך הפרסי שאבותיו ...נלחמו בפייג'ו 76 00:47:37,245 --> 00:47:42,250 .לפני חמש מאות שנה 77 00:48:06,145 --> 00:48:12,860 .הוא שמן וגס, כאילו שהאכילו אותו בשומן 78 00:48:36,764 --> 00:48:42,019 .השבח לאללה! הוא לא נגע בעץ הוורדים 79 00:48:47,014 --> 00:48:53,479 ...הבזארים של הסוחרים 80 00:49:52,041 --> 00:49:59,132 צ'אם שאנג הגדול, נסיך ...המונגולים, מלך הו צ'ו 81 00:49:59,299 --> 00:50:06,264 .מושל וואה הו והאי וואק ... 82 00:50:36,170 --> 00:50:40,341 .בגדד היא עיר אדירה 83 00:50:40,508 --> 00:50:46,472 ,אם אכשל לזכות בנסיכה .היא תהיה שלי בעזרת אסטרטגיה 84 00:51:09,625 --> 00:51:15,005 זה נורא! הוא מילא !את הדם שלי בפחד 85 00:51:30,936 --> 00:51:39,695 ,אחמד, נסיך האיים .הימים, ושבעת הארמונות 86 00:51:44,827 --> 00:51:53,044 ,אחמד, נסיך האיים .הימים, ושבעת הארמונות 87 00:52:07,224 --> 00:52:11,979 !תראו איך הוא רוכב - נסיך אמיתי 88 00:52:24,656 --> 00:52:33,707 זה יעשה אותי מאושר. אללה" .הנחה אותו לגעת בורד 89 00:52:39,964 --> 00:52:49,181 ,אחמד, נסיך האיים .הימים, ושבעת הארמונות 90 00:52:53,310 --> 00:52:57,356 .אין דרגה כזו או תואר 91 00:53:10,996 --> 00:53:16,210 מלכות השמיים, האמונה ...הטפלה של הנסיכה 92 00:53:16,377 --> 00:53:23,259 .מתרכזת בשיח הורדים ... .יהיה כישלון שלא לגעת בו 93 00:54:34,204 --> 00:54:40,460 ,כמה טרגי, הנסיך ...אם היית נהרג 94 00:54:40,627 --> 00:54:45,882 ושם סוף ... .למשפחה המהוללת שלך 95 00:55:02,694 --> 00:55:06,865 .עלינו למהר ולגנוב אותה 96 00:55:07,032 --> 00:55:10,827 .החזיר המונגולי חושד בנו 97 00:56:22,644 --> 00:56:27,399 .נסיך האיים והימים 98 00:58:43,908 --> 00:58:48,746 .הנה! אללה ניבא עם ורד 99 01:02:00,734 --> 01:02:06,865 אנחנו חייבים להתרחק .מכאן. זו טעות שבאנו 100 01:02:18,622 --> 01:02:22,251 .הח'ליף מחכה למחזרים 101 01:03:09,464 --> 01:03:16,220 כדי להחזיק בבגדד יש .לי עכשיו סיבה כפולה 102 01:03:31,613 --> 01:03:36,076 ...בחדר כס המלכות 103 01:03:50,593 --> 01:03:53,888 ...הנסיך של הודו 104 01:03:58,017 --> 01:04:00,770 .הנסיך הפרסי 105 01:04:09,834 --> 01:04:13,337 הנסיך של המונגולים 106 01:04:22,578 --> 01:04:30,962 היחיד, הקדוש, יליד הארץ .הח'ליף של בגדד ... 107 01:04:33,926 --> 01:04:39,140 הנסיכה, על פי המנהג ...העתיק שלנו 108 01:04:39,307 --> 01:04:43,478 . עשתה את הבחירה שלה ... 109 01:05:07,963 --> 01:05:15,262 תנו לטבעת שלה .להיות על היד של הנבחר 110 01:05:48,835 --> 01:05:52,798 .הוא עדיין לא נישא לה 111 01:06:31,505 --> 01:06:38,136 .בחירתה של בתי והיורש לכס המלוכה של בגדד 112 01:06:40,345 --> 01:06:44,516 .המילה נאמרה 113 01:06:44,683 --> 01:06:48,853 .אם יש מחאה כלשהי, תשמיעו אותה עכשיו 114 01:06:49,020 --> 01:06:53,191 ...כאשר הירח נוגע בברושים 115 01:06:53,358 --> 01:06:57,612 ,האירוסין יושלמו בחגיגה ... .בוא 116 01:08:14,727 --> 01:08:20,900 זהו הגנב שאתמול בלילה .שדד את הארמון 117 01:08:54,352 --> 01:09:01,651 ,חילול קודש חמור ביותר, ח'ליף אדיר !טעות לביתך הנכבד 118 01:09:01,818 --> 01:09:08,074 .אחמד הזה סתם גנב פשוט 119 01:10:01,843 --> 01:10:09,142 האחמד שקורא לעצמו !נסיך, תפשו אותו 120 01:10:50,536 --> 01:10:53,789 .אני לא נסיך 121 01:11:08,028 --> 01:11:15,827 אני פחות מהעבד שמשרת אותך .מנודה עלוב... גנב .. 122 01:11:46,518 --> 01:11:55,402 מה שרציתי, לקחתי. רציתי אותך ...ניסיתי לקחת אותך ... 123 01:11:58,029 --> 01:12:04,286 אבל, כאשר החזקתי אותך בזרועותי .העולם עצמו השתנה ... 124 01:12:04,453 --> 01:12:10,125 .הרוע שבתוכי מת 125 01:12:35,617 --> 01:12:45,043 אני יכול לשאת אלף עינויים, לסבול .אלף מקרי מוות... אבל לא את הדמעות 126 01:12:51,882 --> 01:12:58,680 הנסיך הערבי הזה הוא רק !גנב. חפשו אותו 127 01:13:15,449 --> 01:13:24,500 מהר! הסתר את עצמך. אם .תימצא איתי, הם יהיו חסרי רחמים 128 01:13:48,729 --> 01:13:51,607 .אני אוהבת אותך 129 01:14:56,716 --> 01:15:02,889 כלב! איזה ייסורים !אנחנו יכולים להמציא לך 130 01:15:13,777 --> 01:15:17,031 !הלקו אותו 131 01:16:13,126 --> 01:16:19,966 תזרקו אותו לקוף! .תנו לו להיקרע לחתיכות 132 01:17:21,980 --> 01:17:27,193 .פנינה לכל שומר 133 01:17:27,360 --> 01:17:33,867 שיבריחו אותו בביטחה .דרך הפתח הסודי לרחובות 134 01:17:54,056 --> 01:17:57,309 .היא תבחר שוב 135 01:18:10,117 --> 01:18:13,954 ...הפתח הסודי לרחובות 136 01:18:57,618 --> 01:19:00,704 .תבחרי! אני מצווה עליך 137 01:19:15,360 --> 01:19:19,656 .אני עצמי אעשה את הבחירה 138 01:19:34,296 --> 01:19:37,424 .לא לבגוד בחולות מכה 139 01:19:37,591 --> 01:19:42,346 .להרוויח זמן. לדחות את התוצאה 140 01:20:13,025 --> 01:20:18,239 .שלח אותם לארצות רחוקות כדי לחפש אוצר נדיר 141 01:20:18,406 --> 01:20:23,619 .בירח השביעי תן להם לחזור 142 01:20:23,786 --> 01:20:30,168 .מי שיביא את האוצר הנדיר ביותר, אליו אנשא 143 01:20:46,063 --> 01:20:53,737 ,כאשר תוכניות הנישואין נעלמו .הירח השביעי הוא סמל לאושר 144 01:21:15,345 --> 01:21:18,181 ...בוקר 145 01:22:39,805 --> 01:22:45,019 .בוא, אם אתה עדיין רוצה לגנוב אותה 146 01:22:45,185 --> 01:22:50,524 .מצאתי שביל דרך מנהרות הנמרים 147 01:23:26,599 --> 01:23:32,813 הנסיכים ישובו לעבר .הירח השביעי כשהם נושאים אוצר 148 01:23:32,980 --> 01:23:38,194 .מי שיביא את הנדיר ביותר יזכה בנסיכה 149 01:24:01,091 --> 01:24:07,973 אל תאבדי תקווה , הוורד .יתמיד, ומשהו טוב ייצא מזה 150 01:24:49,751 --> 01:24:56,674 הוא הפך לבן כשלג, והוא !הולך עכשיו אל המסגד. בה 151 01:25:39,108 --> 01:25:41,027 .אתה פצוע 152 01:25:51,413 --> 01:25:54,500 .בלב ובנשמה 153 01:26:10,131 --> 01:26:13,051 .אני אוהב הנסיכה 154 01:26:19,482 --> 01:26:22,861 .הפוך את עצמך לנסיך 155 01:26:35,222 --> 01:26:40,018 אללה עשה את הנפש ...שלך שתשתוקק לאושר 156 01:26:40,185 --> 01:26:44,523 .אבל אתה חייב להרוויח את זה ... 157 01:27:09,947 --> 01:27:13,075 .תישארו אתם בבגדד 158 01:27:13,242 --> 01:27:17,412 אני אשלח חיילים במסווה .של סבלים הנושאים מתנות 159 01:27:17,579 --> 01:27:20,916 .בנה לי צבא בתוך החומות 160 01:28:01,243 --> 01:28:08,417 וכך .. על סלע של ענווה .אתה יכול לבנות כל מבנה 161 01:28:12,734 --> 01:28:16,279 ...בוא איתי ואני אשים את הרגליים שלך 162 01:28:16,446 --> 01:28:20,867 על השביל שמוביל ... .לאוצר מעבר לחלומותיך 163 01:28:38,579 --> 01:28:41,707 ...שלושה מחזרים יוצאים משער העיר שלך 164 01:28:41,874 --> 01:28:45,544 .אבל ארבעה ממוספרים בגורלה ... 165 01:29:08,147 --> 01:29:11,526 ...בסוף הדרך יש תיבת כסף 166 01:29:11,692 --> 01:29:15,071 .המכילה את הקסם הגדול ביותר ... 167 01:29:15,238 --> 01:29:19,283 אתה חייב להיות אמיץ. לך .עכשיו. שלוט בגורל שלך 168 01:29:41,642 --> 01:29:46,981 .תן לה את למי שכבר בליבי 169 01:30:19,593 --> 01:30:25,015 ...נסיעה של יום מבגדד ...חאן במדבר 170 01:30:40,072 --> 01:30:45,118 .עד כה נסעו שלושת הנסיכים ביחד 171 01:30:51,629 --> 01:30:54,757 אדונים גדולים של ...אסיה, מזל טוב לכם 172 01:30:54,924 --> 01:30:58,093 !מקום שני ממני ... 173 01:30:58,260 --> 01:31:01,388 .בואו ניפגש כאן בסוף הירח השישי 174 01:31:52,897 --> 01:31:56,109 .תשלח מרגלים לעקוב אחר כל אחד 175 01:32:16,398 --> 01:32:20,736 ...טומאה בהרי הרפתקה של אימה 176 01:32:33,899 --> 01:32:37,277 .הנזיר של הטומאה 177 01:32:43,236 --> 01:32:49,826 אני מחפש תיבת קסמים .הנמצאת מעבר לטומאה הזאת 178 01:32:56,236 --> 01:32:59,989 אתה יודע, נעורים פורחים ,טורפים להבות ... 179 01:33:00,156 --> 01:33:04,285 מפלצות עבשות, צורות ... ?של מוות מתקיפות את הנתיב 180 01:33:07,736 --> 01:33:10,864 .מאה שנה אני כאן 181 01:33:11,031 --> 01:33:16,036 רבים הלכו בדרך זו .ואף אחד לא חזר 182 01:33:18,736 --> 01:33:25,159 אבל, אם הנחישות שלך .תקיפה, אני אעזור לך 183 01:33:26,986 --> 01:33:32,200 אם תגיע ...למערה של עצי הקסום 184 01:33:32,367 --> 01:33:38,122 .גע עם הקמע הזה בעץ האמצעי ... 185 01:34:20,631 --> 01:34:25,427 ...בבגדד, הביתן של הנסיכה 186 01:34:43,151 --> 01:34:48,240 .הוא גם יכול לחזור עד הירח השביעי 187 01:35:02,169 --> 01:35:08,342 .אבל הדרך שלו קשה .עלייך להתפלל למענו 188 01:35:23,439 --> 01:35:29,112 .הירח הראשון 189 01:35:30,695 --> 01:35:33,782 ...עמק האש 190 01:37:03,185 --> 01:37:05,562 .הירח השני 191 01:37:08,796 --> 01:37:17,472 בחיפוש אחר אוצר נדיר הגיע .הנסיך הפרסי לשווקים של שיראז 192 01:37:48,003 --> 01:37:53,133 .קבצן נכה ידע סוד לא יסולא בפז 193 01:38:00,002 --> 01:38:05,382 השטיח הקסום. הם .לא יודעים את ערכו 194 01:38:38,752 --> 01:38:42,297 הנסיך שלי, הנה ,הנדיר ביותר בעולם 195 01:38:42,464 --> 01:38:46,134 .השטיח המעופף 196 01:39:14,502 --> 01:39:18,965 .הירח השלישי 197 01:39:21,509 --> 01:39:26,932 . עמק המפלצות 198 01:40:34,457 --> 01:40:40,672 .מערת העצים המכושפים 199 01:41:17,252 --> 01:41:20,589 ...אתה הראית אומץ רב 200 01:41:20,756 --> 01:41:24,051 .אבל הדרך שלך עדיין קשה ... 201 01:41:38,897 --> 01:41:47,030 זהו התרשים שינחה אותך .אל הזקן של ים חצות 202 01:42:39,402 --> 01:42:44,115 .הירח הרביעי 203 01:42:46,218 --> 01:42:51,431 ,בחיפוש אחר אוצר נדיר ...הנסיך של הודו 204 01:42:51,598 --> 01:42:57,854 .הגיע לאליל נשכח ליד קנדהאר ... 205 01:45:05,469 --> 01:45:12,560 זה הנדיר ביותר .בעולם, קריסטל הקסם 206 01:45:35,219 --> 01:45:39,682 .הירח החמישי 207 01:45:40,808 --> 01:45:47,523 .הזקן של ים חצות 208 01:46:20,434 --> 01:46:26,690 .בתחתית הים יש קופסת ברזל 209 01:46:26,857 --> 01:46:32,947 .שם תמצא מפתח בצורת כוכב 210 01:50:55,184 --> 01:51:01,398 עכשיו עליך לטפס אל .בית הסוס המכונף 211 01:51:01,565 --> 01:51:08,989 המפתח הזה שבצורת כוכב .ייאפשר לך כניסה לכאן 212 01:51:14,219 --> 01:51:19,099 ...משכנו של הסוס המכונף 213 01:52:03,063 --> 01:52:07,568 .הירח השישי 214 01:52:08,063 --> 01:52:14,319 ,בחיפוש אחר אוצר נדיר ...הנסיך של המונגולים 215 01:52:14,486 --> 01:52:19,866 .הגיע אל האי וואק ... 216 01:52:32,813 --> 01:52:37,652 .קוסם חצר הכיר מקדש חשאי 217 01:54:24,313 --> 01:54:27,232 ...תפוח הקסם 218 01:54:53,024 --> 01:54:55,401 .הדייג הזה 219 01:57:23,523 --> 01:57:28,779 נדיר יותר מאשר הבדולח .של הודו או השטיח של פרס 220 01:57:39,289 --> 01:57:42,209 נמהר לבגדד, ובסוף 221 01:57:42,376 --> 01:57:45,587 הירח שישי, תן פקודה .להרעיל את הנסיכה 222 01:58:03,920 --> 01:58:09,258 ...המצודה של הירח 223 01:58:23,022 --> 01:58:29,528 תיבת הקסם עטופה .בגלימה בלתי נראית 224 01:58:45,592 --> 01:58:53,391 גלימה בלתי נראית ...ותיבת הקסם 225 01:59:28,464 --> 01:59:32,927 ...בסוף הירח השישי 226 02:01:04,941 --> 02:01:13,700 .. נסיעה של יום מבגדד .שוב חאן במדבר 227 02:02:07,744 --> 02:02:11,164 .בואו נחפז לבגדד 228 02:02:25,736 --> 02:02:30,949 , הנסיך של הודו .גלה את זה עם הקריסטל 229 02:02:31,116 --> 02:02:37,331 ?האם הנסיכה מחכה כפי שהיא התחייבה ... 230 02:03:21,986 --> 02:03:24,739 .תפרוש את השטיח המעופף 231 02:03:32,544 --> 02:03:38,633 .עם התפוח הקסום נציל את חייה 232 02:04:22,221 --> 02:04:27,226 .הרופא המלומד, זכריה מקופא 233 02:04:34,810 --> 02:04:38,810 ."יש לה רק רגע אחד לחיות" 234 02:05:53,605 --> 02:05:56,191 ...מתוך העננים 235 02:07:50,636 --> 02:07:55,850 הייתי בשערי המוות .ועכשיו אני זוהרת מבריאות 236 02:07:56,017 --> 02:07:59,729 ?איזה נס זה ... 237 02:08:15,035 --> 02:08:17,120 .אני החזרתי אותך 238 02:08:17,287 --> 02:08:22,208 שום מתנה אחרת לא יכולה .להשתוות לתפוח הזהב שלי 239 02:08:39,686 --> 02:08:43,815 הוא עושה הנחה פזיזה. "זה ...היה הגביש הנדיר הזה 240 02:08:43,982 --> 02:08:46,735 .שחשף את מצוקתך הנואשת 241 02:09:05,084 --> 02:09:08,796 .השטיח הקסום שלי הביא אותנו לכאן 242 02:09:08,963 --> 02:09:13,801 .על ידי זקן הנביא, זה הנדיר ביותר 243 02:09:26,732 --> 02:09:30,069 .חייה שייכים לי 244 02:09:31,474 --> 02:09:32,976 !לי 245 02:09:36,035 --> 02:09:37,703 !לי 246 02:09:46,752 --> 02:09:52,633 אני אחליט איזו .מתנה היא הנדירה ביותר 247 02:10:21,829 --> 02:10:28,627 רגע, נסיכים! מי יכול לומר ?איזו מתנה היא הנדירה ביותר 248 02:10:35,551 --> 02:10:39,722 .בלי הגביש לא יכולתם לדעת 249 02:10:39,889 --> 02:10:44,060 .בלי השטיח לא יכולתם לבוא 250 02:10:44,227 --> 02:10:48,523 .ללא התפוח לא יכולתם לרפא אותי 251 02:10:51,025 --> 02:10:55,196 .תפוח .. קריסטל .. השטיח .אף אחד מהם לא נדיר 252 02:10:55,363 --> 02:10:59,242 כל אחד מהם חסר .תועלת בלי שני האחרים 253 02:11:16,759 --> 02:11:21,889 תפסיקו! יש כאן חוכמה. זה .הכי טוב שאנחנו מתלבטים 254 02:11:35,026 --> 02:11:38,154 .קח את הזמן שלך 255 02:11:38,321 --> 02:11:42,617 יש לך עשרים אלף .חיילים בתוך החומות 256 02:11:52,919 --> 02:11:59,092 אתה בעצמך אמרת. זה .הכי טוב שאנחנו מתלבטים 257 02:12:12,271 --> 02:12:16,525 ...לאורך הלילה 258 02:13:39,569 --> 02:13:44,283 !המונגולים כובשים את העיר 259 02:15:47,443 --> 02:15:50,154 !בגדד שלך 260 02:16:04,338 --> 02:16:09,551 ...השליח של השחר 261 02:17:19,580 --> 02:17:23,334 .אנחנו נינשא מיד. הכיני את עצמך 262 02:17:26,003 --> 02:17:28,965 .זאת הפקודה שלי 263 02:17:43,602 --> 02:17:49,191 .בגדד נמצאת בידי המונגולים 264 02:18:15,260 --> 02:18:22,684 אתם תוסיפו שמחה לפסטיבל .החתונה על ידי בישולכם בשמן 265 02:19:18,198 --> 02:19:22,035 !פתח לרווחה את שערי בגדד 266 02:19:23,199 --> 02:19:26,244 !פתח לרווחה את שערי בגד 267 02:20:28,186 --> 02:20:32,357 .טוס על חייך! מגיע קוסם גדול 268 02:20:32,523 --> 02:20:37,028 !הוא מזמין צבאות מן האדמה עצמה 269 02:21:07,392 --> 02:21:11,892 "!פתח את השערים למושיע שלנו" 270 02:21:17,732 --> 02:21:21,278 צבא קסמים, מאה אלף .איש, מקיף את החומות 271 02:21:21,444 --> 02:21:25,865 .החיילים שלך ברחו ... 272 02:21:29,413 --> 02:21:34,210 !הצב את המשמר שלי בשערי הארמון 273 02:22:16,163 --> 02:22:21,669 .חאן הגדול, כל דרך בריחה חסומה 274 02:23:04,926 --> 02:23:09,139 .השטיח המעופף... והנסיכה 275 02:23:55,476 --> 02:23:58,229 .מהר... שטיח הקסם 276 02:28:19,729 --> 02:28:23,566 את האושר חייבים להרוויח בזכות 277 02:28:39,000 --> 02:28:42,000 Nobody תורגם ע"י