1 00:00:00,110 --> 00:00:01,939 בפרקים הקודמים ...בנגיף 2 00:00:01,940 --> 00:00:06,710 .הזדקנת איי-230385 ?מופתע לראות אותי 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,649 .אתה נראה בדיוק אותו הדבר 4 00:00:09,650 --> 00:00:13,119 ‏206 נוסעים מתים .ואנחנו לא יודעים למה 5 00:00:13,120 --> 00:00:16,179 ארבעה נוסעים שרדו .ואנחנו לא יודעים למה 6 00:00:16,180 --> 00:00:18,973 ,אין סיבה למה אנחנו .זה פשוט מזל אקראי 7 00:00:18,974 --> 00:00:20,459 .אבל אקח את זה 8 00:00:23,038 --> 00:00:24,219 למה אתה רוצה את ?הרשימה 9 00:00:24,220 --> 00:00:27,479 .אלך לבקר את משפחותיהם .אכבד אותם 10 00:00:27,480 --> 00:00:28,760 .עכשיו כשציינת את זה 11 00:00:31,920 --> 00:00:34,141 אני מכיר אורולוג שאולי יהיה אפשר לשכנע 12 00:00:34,142 --> 00:00:35,949 .לעשות ביקור-בית דחוף 13 00:00:35,950 --> 00:00:38,929 .כעת יש לך שני בוסים, ג'ים קנט 14 00:00:38,930 --> 00:00:42,379 אלו שאתה מדווח להם .במרכז לבקרת מחלות ולי 15 00:00:42,380 --> 00:00:44,499 הם שילמו לי קצת כסף ?לעשות להם טובה, בסדר 16 00:00:44,500 --> 00:00:47,190 .ואז הטובות התחילו לגדול !?וחיכית עד עכשיו כדי לספר לנו- 17 00:00:47,200 --> 00:00:49,944 אעשה כל דבר כדי .לשמור את אישתי בחיים 18 00:00:53,730 --> 00:00:55,950 אתה תרצח את כולם ?ברשימה שלך 19 00:00:58,473 --> 00:00:59,398 .כן 20 00:01:00,159 --> 00:01:02,985 רחוב ווסטרי, טריבקה, מנהטן 21 00:01:02,990 --> 00:01:07,503 כמובן וכפי שאתה יודע הסרנדה לקונצרט ליקוי המאורות 22 00:01:07,504 --> 00:01:10,110 הוא העדיפות הראשונה .של מר בוליבאר 23 00:01:11,710 --> 00:01:15,248 ,אני מבינה זאת, שון .ואעשה ככל שביכולתי 24 00:01:16,290 --> 00:01:18,619 איידע אותך ברגע שתהיה .לי תשובה איתנה 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,420 .תודה 26 00:01:20,880 --> 00:01:23,085 .אני דוקטור אוונסטון. האורולוגית 27 00:01:23,086 --> 00:01:25,169 רובי וויין, המנהלת .של מר בוליבאר 28 00:01:25,170 --> 00:01:27,519 .תודה שהגעת בהתראה קצרה 29 00:01:31,200 --> 00:01:33,805 .דוקטור בוקס אמר שזה דחוף .זה דחוף- 30 00:01:34,060 --> 00:01:37,119 הקונצרט מחר ומר בוליבאר .אינו חש בטוב בכלל 31 00:01:37,120 --> 00:01:39,259 אני לא יודע אם ,זה העניין של המטוס 32 00:01:39,260 --> 00:01:42,059 אבל זה הכרחי שנעלה אותו .לבמה הזו מחר 33 00:01:42,060 --> 00:01:45,740 ומובן מאליו שהסודיות שלך .בעניין חשובה מאוד 34 00:01:53,869 --> 00:01:54,903 ?גייב 35 00:01:55,780 --> 00:01:57,340 .דוקטור אוונסטון הגיעה 36 00:02:17,878 --> 00:02:19,479 ...מר בוליבאר 37 00:02:20,390 --> 00:02:22,700 ,אני דוקטור אוונסטון .האורולוגית 38 00:02:25,610 --> 00:02:27,402 ?אני יכולה להגיע בשעה שלוש 39 00:02:27,840 --> 00:02:29,440 .כן, מניקור-פדיקור מלא 40 00:02:30,100 --> 00:02:33,330 .לא, לא, לא, לא. זה לא יעבוד .תארגני לי פגישה עם צי'אנג במקום 41 00:02:34,280 --> 00:02:37,574 ?טוב, אז מה בנוגע לשעה ארבע ...אלוהים אדירים- 42 00:02:46,580 --> 00:02:47,470 ?גייב 43 00:02:53,120 --> 00:02:54,410 ?דוקטור אוונסטון 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,055 ?גייב, אתה כאן 45 00:03:06,880 --> 00:03:08,389 ?גייב אתה בסדר 46 00:03:16,930 --> 00:03:17,993 !שלי 47 00:03:23,420 --> 00:03:27,330 ...שלי ...אלוהים! בבקשה עזרי לי- 48 00:03:30,500 --> 00:03:31,521 !לעזאזל 49 00:03:41,069 --> 00:03:45,069 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 50 00:03:45,070 --> 00:03:48,070 Extreme מצוות 51 00:03:51,072 --> 00:03:54,986 - הנגיף - עונה ראשונה פרק 5 52 00:03:59,447 --> 00:04:01,490 !קדימה. קדימה. קדימה, תענה 53 00:04:04,580 --> 00:04:07,090 .זו... זו אני. זו אני .משהו קרה 54 00:04:07,690 --> 00:04:10,160 .לא, לא, לא, לא .הקונצרט התבטל 55 00:04:14,740 --> 00:04:17,370 ...לא! פשוט תפסיק... תקשיב !תקשיב, תקשיב לי 56 00:04:18,020 --> 00:04:19,830 ...זה גייב אני חושבת שהוא 57 00:04:20,870 --> 00:04:23,240 .שהוא פגע במישהי. באופן חמור 58 00:04:24,020 --> 00:04:26,080 .כאילו, חמור באופן קבוע 59 00:04:26,950 --> 00:04:28,759 .כמובן שלא התקשרתי למשטרה 60 00:04:28,760 --> 00:04:30,120 .לא דיברתי עם אף אחד 61 00:04:32,490 --> 00:04:33,900 .בבית הדירות 62 00:04:34,330 --> 00:04:35,480 .הוא עדיין שם 63 00:04:38,490 --> 00:04:39,540 ?אתה בטוח 64 00:04:41,330 --> 00:04:42,930 ?יש לך מישהו שיכול לעשות את זה 65 00:04:46,070 --> 00:04:48,420 כי אסור שאהיה מקושרת .לזה בשום דרך 66 00:04:48,920 --> 00:04:52,513 ,דרך טודור, שכונת ג'מייקה קווינס 67 00:04:52,950 --> 00:04:54,210 .כדאי שנתקשר למישהו 68 00:04:54,640 --> 00:04:56,490 ?למי אתה מציע ?למשטרה 69 00:04:57,540 --> 00:05:00,588 בדיוק השתחררתי מהכלא .ואין לי רצון לחזור לשם 70 00:05:00,900 --> 00:05:03,429 אם ברצונך לבלות את הימים החיוניים הבאים תחת מעצר 71 00:05:03,430 --> 00:05:05,810 כדי לשכך את האשמה .העצמית שלך, תרגיש חופשי 72 00:05:07,940 --> 00:05:14,400 הפורענות הזו שאנו עדים לה כעת .קיימת אלף שנה 73 00:05:15,340 --> 00:05:18,700 .זו שחיתות של הגוף והנפש 74 00:05:19,240 --> 00:05:22,089 .היא מחריבה את האנושיות בקרבן 75 00:05:22,090 --> 00:05:26,380 .מטפטפת צמא עצום ...זו המטרה שלו 76 00:05:26,890 --> 00:05:28,360 .להשמיד את האנושות 77 00:05:30,080 --> 00:05:31,790 ?"המטרה "שלו ?במי מדובר 78 00:05:32,340 --> 00:05:33,240 .האדון 79 00:05:34,800 --> 00:05:37,649 האדון. האם זה ?שם עצם פרטי 80 00:05:37,650 --> 00:05:40,470 אני מניח שאתה אולי מכנה ."אותו "החולה אפס 81 00:05:40,750 --> 00:05:44,270 הוא מפיץ את הוירוס שלו דרך ,טפילים בדם שלו 82 00:05:45,120 --> 00:05:48,200 .המונעים ברצונו הנוראי 83 00:05:48,550 --> 00:05:50,499 אתה יודע למה ישנם הבדלים בדרגות הזיהום 84 00:05:50,500 --> 00:05:53,460 "בין הנוסעים ה-"מתים ?לאלו ששרדו 85 00:05:53,770 --> 00:05:56,680 חלק מהאנשים חולים בשפעת .ומתעטשים. חלק מתים 86 00:05:57,300 --> 00:06:02,010 האדון הזה... למה הוא אפשר ?לארבעה נוסעים להישאר בחיים 87 00:06:02,420 --> 00:06:05,989 התקשורת מתרכזת בהישרדות המופלאה של ארבעה 88 00:06:05,990 --> 00:06:07,959 ,בניגוד למוות של 200 89 00:06:07,960 --> 00:06:12,210 ,נותנת למתים זמן להשתנות .לשוב הביתה ולהפיץ את המחלה 90 00:06:12,600 --> 00:06:15,829 האדון מצטיין בערמומיות .ומידע מוטעה 91 00:06:15,830 --> 00:06:18,590 וזו הסיבה שהם יצרו ,שעיר לעזאזל 92 00:06:19,160 --> 00:06:21,879 .מנכ"ל ריג'יס האומלל 93 00:06:21,880 --> 00:06:24,251 אז זו מחלה, אבל ?יש לה תבונה 94 00:06:25,240 --> 00:06:27,719 כל שאני יכול לומר .שכל זה תוכנן 95 00:06:27,720 --> 00:06:29,360 ,לא רק ההתרחשויות במטוס 96 00:06:29,740 --> 00:06:31,599 .אלא גם הנשורת מסביב 97 00:06:31,600 --> 00:06:34,410 ?בסדר. מי הוא 98 00:06:35,300 --> 00:06:39,840 יצור קדום. שניזון מדמם .של הקרבנות שלו 99 00:06:41,600 --> 00:06:42,840 .כמו ערפד 100 00:06:43,700 --> 00:06:46,659 .אני משתמש במונח סטריגוי 101 00:06:46,660 --> 00:06:49,980 ...שזה מה? "ערפד" ב .ברומנית- 102 00:06:51,390 --> 00:06:55,799 .תוציא מהסיפור את הגלימה .את הניבים. את המבטא 103 00:06:55,829 --> 00:06:59,509 .הוא טורף, טפיל, פגום 104 00:06:59,510 --> 00:07:01,560 .ואני יודע שזה קשה להאמין 105 00:07:03,450 --> 00:07:04,980 .אפילו אני לא האמנתי בהתחלה 106 00:07:05,910 --> 00:07:07,130 ?איך אתה יודע את כל זה 107 00:07:09,930 --> 00:07:11,190 ,כאשר הייתי ילד קטן 108 00:07:12,470 --> 00:07:16,213 ,סבתא שלי ,(הבאבה מעשה שלי (סבתא באידיש 109 00:07:16,214 --> 00:07:21,209 סיפרה לי סיפורי מעשיות .על הסטריגוי, על האדון 110 00:07:21,210 --> 00:07:25,721 ...חשבתי שהם היו רק סיפורים עד ש 111 00:07:27,400 --> 00:07:29,290 .ראיתי את השטן במו עיניי 112 00:07:33,574 --> 00:07:36,892 פולין - 1944 113 00:07:44,100 --> 00:07:46,575 ברגע שנגיע, תוכלי למתוח את .הרגליים שלך, סבתא 114 00:07:47,400 --> 00:07:49,090 .בתקווה זה לא ייקח עוד זמן רב 115 00:07:49,730 --> 00:07:52,910 אני לא רוצה שהרכבת .הזו תיסע מהר יותר 116 00:07:53,610 --> 00:07:58,570 אני לא חושבת שנשמח להגיע .ליעד שלנו 117 00:07:59,040 --> 00:08:00,490 .אנחנו לא יודעים זאת 118 00:08:01,610 --> 00:08:03,840 .אל תהיה תמים ...אברהם- 119 00:08:04,830 --> 00:08:07,230 .זכור את הסיפורים שסיפרתי לך 120 00:08:08,040 --> 00:08:12,240 הרוע אורב בעולם הזה ואני .חוששת שבקרוב נפגוש אותו 121 00:08:33,080 --> 00:08:34,243 !החוצה 122 00:08:35,170 --> 00:08:36,336 !כולם החוצה 123 00:08:42,970 --> 00:08:46,959 בשם הנהלת המחנה אני .מברך את בואכם 124 00:08:46,960 --> 00:08:48,269 .החוצה. קדימה 125 00:08:48,270 --> 00:08:50,931 בזמן שהחיילים שלנו ,מסכנים את חייהם 126 00:08:51,150 --> 00:08:54,849 אתם תעבוד כאן למען .רווחת אירופה החדשה 127 00:08:54,850 --> 00:08:58,725 ביחד, ניצור עולם טוב יותר .לדורות הבאים 128 00:08:59,070 --> 00:09:02,380 .זה מקום של סדר ומשמעת 129 00:09:02,390 --> 00:09:06,490 תעשו את עבודתכם ויתייחסו .אליכם בהתאם 130 00:09:07,130 --> 00:09:12,260 לאחר המלחמה נאמוד כל אחד בהתבסס על זכויותיו 131 00:09:12,270 --> 00:09:15,359 .ונציבם מחדש ...נשים וילדים- 132 00:09:15,360 --> 00:09:17,183 ...ילדים ונשים .זו אישתי- 133 00:09:31,400 --> 00:09:32,839 !לא. חכו, בבקשה! בבקשה 134 00:09:32,840 --> 00:09:35,781 !אברהם, לך !לא- 135 00:09:36,790 --> 00:09:38,850 !אברהם! תעזוב אותו 136 00:09:40,640 --> 00:09:42,759 ?אתה רוצה למות עכשיו .תן לה ללכת 137 00:09:42,760 --> 00:09:45,195 .אני חייב להגן עליה ,ואם תנסה- 138 00:09:45,196 --> 00:09:47,840 גם אתה תמות. אתה ?חושב שהיא רוצה בזה 139 00:09:51,690 --> 00:09:54,090 .אתה ואתה. לכאן 140 00:09:56,770 --> 00:09:57,719 ?מקצוע 141 00:09:58,840 --> 00:10:00,179 .אנחנו נגרים 142 00:10:07,980 --> 00:10:10,960 .הייתי שוליה רק שישה שבועות 143 00:10:12,230 --> 00:10:14,120 .זו הדרך בה נישאר בחיים 144 00:10:17,616 --> 00:10:21,395 ברונקסוויל, מחזו ווסטצ'סטר 145 00:10:24,330 --> 00:10:27,769 !הגיע הזמן להתעורר .הכנו לך ארוחת בוקר במיטה- 146 00:10:27,770 --> 00:10:29,909 .בישלתי .אני בישלתי- 147 00:10:29,910 --> 00:10:32,789 .להכין טוסט זה לא לבשל .תודה חבר'ה- 148 00:10:32,790 --> 00:10:34,589 .טוב, שניכם, תרגעו .אימא לא מרגישה טוב 149 00:10:34,590 --> 00:10:36,989 .לא, לא, זה בסדר ?מרגישה טוב יותר- 150 00:10:36,990 --> 00:10:39,360 אני בסדר. אם רק .תפסיקי להציק 151 00:10:40,310 --> 00:10:42,990 .הגרון שלי כואב ואני עייפה 152 00:10:43,950 --> 00:10:46,909 האידיוטים מריג'יס לא ידעו מה פגע .בהם כשאסיים איתם 153 00:10:46,910 --> 00:10:48,545 .כן, גברת ג'ואן .עכשיו, שתי את התה שלך 154 00:10:51,780 --> 00:10:53,360 בסדר, בסדר, אני !מטפלת בזה! -לעזאזל 155 00:10:57,720 --> 00:10:59,500 הלוואי ולא היית .חולה, אימא 156 00:11:01,247 --> 00:11:03,010 .כן, הלוואי ולא 157 00:11:24,470 --> 00:11:29,390 .ניבה... אני צריכה לנוח .תודה לכם על ארוחת הבוקר 158 00:11:29,580 --> 00:11:30,564 .ניבה 159 00:11:35,960 --> 00:11:39,250 ?אז עכשיו מה .אני מניח שיש לך תכנית 160 00:11:40,150 --> 00:11:41,150 .כמובן 161 00:11:41,610 --> 00:11:44,779 אבקר אצל האדם הבא .ברשימת הנוסעים 162 00:11:44,780 --> 00:11:46,699 ותהרוג את כולם ?ברשימה הזו 163 00:11:46,700 --> 00:11:52,170 .תזכור, הם כבר לא בני-אדם .ולחשוב שהם כן זה מאוד מסוכן 164 00:11:52,580 --> 00:11:56,006 קל יותר להרוג אותם .כאשר הזיהום בתחילתו 165 00:11:56,090 --> 00:11:59,569 ,עכשיו גייסתי אותך ,אולי בבית הבא 166 00:11:59,570 --> 00:12:01,459 .נמצא עוד מישהו שיעזור 167 00:12:01,460 --> 00:12:02,869 .ואולי בבית הבא, עוד מישהו 168 00:12:02,870 --> 00:12:06,160 בעזרת 20 אנשים נוכל .לכסות 10 קרבנות כל אחד 169 00:12:06,510 --> 00:12:08,100 ?כדי שתוכל לבנות צבא קטן 170 00:12:08,450 --> 00:12:09,587 .אם אוכל 171 00:12:10,180 --> 00:12:13,419 אני זקוק לסרטון של אחד הקרבנות בחיים 172 00:12:13,420 --> 00:12:15,829 כדי שהבוסים שלי ידעו .כמה מסוכנים ואלימים הם 173 00:12:15,830 --> 00:12:19,120 ?מי הבא בתור ברשימה .אנסל בארבור- 174 00:12:19,410 --> 00:12:20,676 .אחד הניצולים 175 00:12:20,914 --> 00:12:22,730 .הוא בוודאי השתנה עד כה 176 00:12:24,500 --> 00:12:26,679 .הנה. זה אקדח מסמרים 177 00:12:27,134 --> 00:12:28,846 .התאמתי אותו לפני שנים 178 00:12:29,070 --> 00:12:31,361 .הוא טעון במסמרים מכסף 179 00:12:31,490 --> 00:12:33,910 ,כסף משפיע עליהם .הוא אפילו יכול להרוג אותם 180 00:12:34,190 --> 00:12:36,059 לצרכים שלי, הוא מחליש אותם מספיק 181 00:12:36,060 --> 00:12:38,610 כדי לאפשר לי להתקרב .מספיק למכת המחץ 182 00:12:40,600 --> 00:12:46,207 אתה חושב שאתה מסתכן בלבטוח בדבריו של זר 183 00:12:46,410 --> 00:12:48,854 אבל אני מסתכן עוד יותר .בלבטוח בך 184 00:12:49,380 --> 00:12:52,696 אנחנו מתמודדים כאן .עם גורלו של המין האנושי 185 00:12:52,697 --> 00:12:55,860 אז, אני לא מצפה ממך ,עדיין להאמין בזה 186 00:12:56,320 --> 00:12:59,159 אתה מאמין שאתה גורר ,אותי למטרה שלך, אבל 187 00:13:00,210 --> 00:13:03,214 האמת היא, שאני גורר .אותך למטרה שלי 188 00:13:05,390 --> 00:13:06,815 ,רק כדי שיהיה ברור 189 00:13:07,119 --> 00:13:09,308 אם בזמן הניסיון שלך ,לצלם את מר בארבור 190 00:13:09,309 --> 00:13:14,244 הוא ידביק אותך, לא אהסס .להרוג אותך 191 00:13:16,530 --> 00:13:17,681 .לקחתי לתשומת לבי 192 00:13:20,530 --> 00:13:21,860 ?כמה זמן אתה עושה את זה 193 00:13:22,160 --> 00:13:23,438 .מספיק זמן 194 00:13:26,324 --> 00:13:26,374 + 195 00:13:30,033 --> 00:13:32,070 .יש לך רכב מעניין 196 00:13:32,920 --> 00:13:34,147 ?כן, אסתר 197 00:13:35,000 --> 00:13:36,220 .קיבלתי אותה בקונגו 198 00:13:37,380 --> 00:13:39,260 .מקום רחוק כדי להשיג ג'יפ 199 00:13:39,990 --> 00:13:41,099 זו הייתה אחת המשימות .הראשונות שלי 200 00:13:41,100 --> 00:13:44,479 התמודדנו מול מגיפה של מחלת השינה 201 00:13:44,480 --> 00:13:47,109 שחרכה את דרכה .דרך המחוז המזרחי 202 00:13:47,110 --> 00:13:50,534 הייתי צריך להגיע מהמחנה שלי .לכפר שנפגע ממנה 203 00:13:51,800 --> 00:13:54,194 החלפתי את הרולקס ...שלי תמורתו 204 00:13:55,030 --> 00:13:57,259 שהיה מתנה מחמי 205 00:13:57,260 --> 00:13:59,824 דבר שלא היה אידיאלי לנישואים ...שלי. בכל מקרה 206 00:14:00,650 --> 00:14:03,649 היא הייתה גרוטאה כשקיבלתי ,אותה. בקושי נסעה 207 00:14:03,650 --> 00:14:08,364 .אבל... פשוט התאהבתי בה 208 00:14:09,649 --> 00:14:12,073 ,שלחתי אותה הביתה, שיפצתי אותה .ומאז אני נוהג בה 209 00:14:12,260 --> 00:14:17,239 זה מאוד לא מעשי, לנהוג .בצד הלא נכון של הכביש 210 00:14:17,413 --> 00:14:19,170 ?יש כאן חימום 211 00:14:19,230 --> 00:14:21,750 .אני יודע. רק תזכורת 212 00:14:22,770 --> 00:14:24,339 .הצלנו שם חיים רבים 213 00:14:24,340 --> 00:14:27,092 .אז אתה רומנטי ולא מעשי 214 00:14:28,434 --> 00:14:29,576 .נפלא 215 00:14:36,020 --> 00:14:38,479 .זו דוקטור נורה מרטינז ,אנא השאירו הודעה 216 00:14:38,480 --> 00:14:40,230 .אחזור אליכם בהקדם האפשרי 217 00:14:40,260 --> 00:14:42,269 היי, נורה. אני יודע שאת לא ...רוצה לדבר איתי, אבל פשוט 218 00:14:42,270 --> 00:14:44,644 פשוט תתקשרי אלי כדי .שאדע שאת בסדר 219 00:14:45,870 --> 00:14:48,695 .בבקשה. פשוט... פשוט תתקשרי אלי 220 00:14:51,720 --> 00:14:53,320 ?אתם קרובים אחד לשנייה 221 00:14:54,739 --> 00:14:55,901 .אנחנו חברים 222 00:14:57,430 --> 00:14:58,670 ?לא יותר מכך 223 00:15:00,960 --> 00:15:02,170 ?מה זה משנה 224 00:15:02,990 --> 00:15:05,228 ,אלו החשובים לנו 225 00:15:06,309 --> 00:15:08,520 אם הם משתנים 226 00:15:09,080 --> 00:15:12,539 הם חוזרים ומשמידים את .אלו שהם אוהבים הכי הרבה 227 00:16:11,150 --> 00:16:12,780 .זכאי נפטר אמש 228 00:16:13,130 --> 00:16:14,282 ?ראית את הגופה 229 00:16:15,904 --> 00:16:19,238 .אני מנסה לא להסתכל .הוא היה חולה 230 00:16:19,640 --> 00:16:20,892 .לא כל כך חולה 231 00:16:26,211 --> 00:16:29,059 .משהו הרג אותו .להיות כאן הרג אותו- 232 00:16:29,060 --> 00:16:31,348 .לא, ראיתי משהו במגורים אמש 233 00:16:31,980 --> 00:16:33,190 ?מה ראית 234 00:16:36,040 --> 00:16:37,359 .ראיתי יצור 235 00:16:40,013 --> 00:16:41,360 .הוא ניזון ממנו 236 00:16:45,010 --> 00:16:46,459 .נראה שהיה לך חלום בלהות 237 00:16:46,460 --> 00:16:47,700 .זה היה אמיתי 238 00:16:49,960 --> 00:16:52,260 סבתא שלי סיפרה לי .סיפורים כשהייתי ילד 239 00:16:52,870 --> 00:16:56,140 סיפורים על מפלצת שניזונה .מדם של בני אדם 240 00:16:57,660 --> 00:17:00,193 היא אמרה שהמפלצת .נמשכת לסבל אנושי 241 00:17:00,510 --> 00:17:02,720 ?איזה מקום יותר אומלל מזה 242 00:17:03,090 --> 00:17:04,630 .לחלק הזה אני מאמין 243 00:17:04,800 --> 00:17:07,232 היא אמרה לי שהדרך היחידה .להרוג אותה זה בעזרת כסף 244 00:17:09,680 --> 00:17:11,056 אם נוכל להגיע לסדנת המתכת 245 00:17:11,086 --> 00:17:13,536 ...היכן שהם מתיכים את הכסף .תפסיק. מיד- 246 00:17:13,880 --> 00:17:15,541 .תפסיק לחפש מפלצות 247 00:17:17,150 --> 00:17:18,988 .אנחנו כבר מוקפים בהן 248 00:17:24,839 --> 00:17:26,895 תברואה - משרד הבריאות העיר ניו-יורק 249 00:17:38,080 --> 00:17:40,733 יש לך מזל שהבוס .עדיין לא הגיע 250 00:17:41,897 --> 00:17:45,230 .החיים יפים .הוא די מעוצבן עליך- 251 00:17:45,870 --> 00:17:47,992 .הבחור העשיר התקשר .אמר שהיית גס-רוח 252 00:17:50,590 --> 00:17:54,009 את לא תוהה למה לאחרונה יש ?כל כך הרבה קריאות לחולדות 253 00:17:54,507 --> 00:17:55,397 .לא 254 00:17:56,250 --> 00:18:02,634 נסעתי היום ברכבת התחתית וראיתי .עשר חולדות. על הרציף 255 00:18:03,440 --> 00:18:06,059 כן ואז הן פשוט רצו במעלה ,המדרגות החוצה מהתחנה 256 00:18:06,060 --> 00:18:09,649 .אמיצות כמו שאתה אוהב .חולדות לא נודדות כך- 257 00:18:09,650 --> 00:18:13,929 אלא אם הן איבדו ,את מקור המזון שלהן 258 00:18:13,930 --> 00:18:15,405 .או שמשהו מטריד אותן 259 00:18:16,260 --> 00:18:17,975 .יש מספיק מזון שם למטה 260 00:18:20,430 --> 00:18:23,596 משהו מבריח אותם .מהקנים שלהן 261 00:18:24,170 --> 00:18:25,361 ?כמו מה 262 00:18:25,540 --> 00:18:27,033 .טורף גדול יותר 263 00:18:33,679 --> 00:18:34,567 .היי 264 00:18:35,240 --> 00:18:38,894 ?מה בנוגע לקריאות האלה .תני אותן למיטש- 265 00:18:45,760 --> 00:18:47,739 ליקוי המאורות הוא אחד מהאירועים 266 00:18:47,740 --> 00:18:50,789 האסטרונומים מרהיבי-העין שאזרחי ,ניו-יורק יהיו עדים להם מעולם 267 00:18:50,790 --> 00:18:53,349 .אך לצפות בזה יהיה מסוכן עד מאוד 268 00:18:53,350 --> 00:18:55,860 הליקוי העצום של השמש יגרום 269 00:18:55,870 --> 00:18:58,339 ,לעיוורון קבוע ,נזק של כתמי שמש 270 00:18:58,340 --> 00:19:00,199 .שריפת רשתית העין 271 00:19:00,200 --> 00:19:01,849 אל תצפו באירוע הזה ישירות 272 00:19:01,850 --> 00:19:03,680 אלא אם תנקטו באמצעי ...זהירות מתאימים 273 00:19:10,880 --> 00:19:12,223 .דוקטור מרטינז 274 00:19:14,176 --> 00:19:16,140 .הטלפונים הניידים לא פעלו 275 00:19:16,890 --> 00:19:19,475 ?מה? באמת 276 00:19:20,480 --> 00:19:21,820 .מיד אגיע 277 00:19:26,350 --> 00:19:29,004 ?איך מצאתם אותה ,היא הלכה בערך 6 רחובות- 278 00:19:29,034 --> 00:19:31,009 ,נכנסה לבית קפה .והזמינה מרטיני 279 00:19:31,010 --> 00:19:33,360 למרבה המזל, היא ענדה .את צמיד הזיהוי שלה 280 00:19:33,636 --> 00:19:37,252 !הנה היא .הבת היפה שלי 281 00:19:37,350 --> 00:19:39,394 !שלום, אימא ...דוקטור מרטינז- 282 00:19:39,500 --> 00:19:41,314 .זו התקרית השלישית שלה 283 00:19:41,818 --> 00:19:43,229 .אני מבינה, אבל בבקשה 284 00:19:43,230 --> 00:19:46,390 .היא אוהבת את המקום .אני לא- 285 00:19:46,620 --> 00:19:48,122 .אימא, בבקשה 286 00:19:48,620 --> 00:19:51,452 .למה שלא תשבי. מיד אצטרף אלייך 287 00:19:57,370 --> 00:20:00,389 ,בבקשה. יש לה כאן חברים .אנשים לדבר איתם 288 00:20:00,390 --> 00:20:02,700 נצטרך לשכור שירותים של ,מישהו כדי שישגיח עליה 289 00:20:02,710 --> 00:20:04,537 .זה יהיה יקר 290 00:20:05,360 --> 00:20:06,374 .אשלם על זה 291 00:20:07,543 --> 00:20:09,270 .אני מצטערת .סלחי לי 292 00:20:17,280 --> 00:20:20,793 .אימא, את לא יכולה לעשות את זה .אסור לך להסתובב בחוץ 293 00:20:22,398 --> 00:20:24,041 .הם יזרקו אותך מכאן 294 00:20:24,674 --> 00:20:27,487 טוב מאוד. אני לא .רוצה לגור כאן 295 00:20:28,600 --> 00:20:31,869 זו הבת שלי, נורה. היא .לומדת רפואה 296 00:20:31,870 --> 00:20:34,030 .שלום, אני דוריס .נעים להכיר אותך- 297 00:20:34,530 --> 00:20:36,519 ?אז את לומדת להיות רופאה 298 00:20:36,520 --> 00:20:38,459 ,למעשה, אני כבר דוקטור 299 00:20:38,460 --> 00:20:40,962 .אני עובדת במרכז לבקרת מחלות 300 00:20:41,170 --> 00:20:43,204 .נורה שלי היא בחורה טובה 301 00:20:43,320 --> 00:20:45,092 .היא באה לעזור לי לארוז 302 00:20:46,290 --> 00:20:48,028 .באתי רק כדי לבקר, אימא 303 00:20:49,200 --> 00:20:51,095 .אני רוצה שתיקחי אותי הביתה 304 00:20:53,448 --> 00:20:54,792 .את נמצאת בבית 305 00:20:58,004 --> 00:21:02,243 פלאטבוש, ברוקלין 306 00:21:32,080 --> 00:21:33,618 .חייבים להוריד אותה .חכה- 307 00:21:39,840 --> 00:21:40,910 ?מה אתה עושה 308 00:21:42,830 --> 00:21:45,669 ,במראה מכסף ,אם היא נגועה 309 00:21:45,670 --> 00:21:47,441 .ההשתקפות שלה תרטוט 310 00:21:48,380 --> 00:21:51,494 זה אחד הסימנים של ?הסטריגוי. -ברצינות 311 00:21:54,580 --> 00:21:58,197 .תעזור לי איתה .יש לנו עדיפויות אחרות- 312 00:22:06,610 --> 00:22:09,309 הנה. היא השאירה את .הילדים אצל אחותה 313 00:22:11,580 --> 00:22:13,632 "אני מאוד מצטערת, אנסל" 314 00:22:15,190 --> 00:22:17,883 אני לא מסוגלת להתמודד" .עם העולם הזה בלעדיך 315 00:22:19,780 --> 00:22:23,366 ".סלח לי, סלח לי" 316 00:23:09,560 --> 00:23:13,541 תיזהר. תעשה כל שנדרש .כדי להימנע ממגע של הדם 317 00:23:14,200 --> 00:23:16,475 .תולעת אחת... זה כל שנדרש 318 00:24:02,560 --> 00:24:04,149 ?היא קשרה אותו כאן 319 00:24:04,150 --> 00:24:07,263 .הוא קשר את עצמו .כדי לחוס על משפחתו 320 00:24:07,385 --> 00:24:09,970 .זה הופך את עבודתנו לקלה יותר !תשתמש באקדח המסמרים 321 00:24:10,709 --> 00:24:12,087 !תהמם את הסטריגוי 322 00:24:13,845 --> 00:24:14,707 ...חרבי 323 00:24:15,238 --> 00:24:18,300 .תשיר בקול מוכסף 324 00:24:24,508 --> 00:24:27,627 .תימנע ממגע עם התולעים .אל תיגע בדם 325 00:24:44,040 --> 00:24:45,480 !תשתמש באקדח המסמרים 326 00:24:46,130 --> 00:24:48,901 !תהמם את הסטריגוי .מספיק טוב- 327 00:25:10,993 --> 00:25:12,951 ?אתה מאמין לזה עכשיו, דוקטור 328 00:25:13,400 --> 00:25:15,355 ?ברוע שאנחנו מתמודדים מולו 329 00:26:10,180 --> 00:26:13,050 נורה, פשוט... תתקשרי אלי .בחזרה. בבקשה 330 00:26:13,270 --> 00:26:14,669 .אני צריך לדעת שאת בטוחה 331 00:26:16,930 --> 00:26:20,237 עלינו לעזוב. בהצלחה עם .הסרטון שלך, דוקטור 332 00:26:20,880 --> 00:26:23,939 בוא איתי. תעזור לי .להכריז על ההסגר הזה 333 00:26:24,239 --> 00:26:27,349 עליך לעשות מה שאתה חושב .לנכון, בדיוק כמו שאני 334 00:26:27,860 --> 00:26:30,717 אני מקווה שתצליח .ותעמיד אותי על טעותי 335 00:26:30,801 --> 00:26:32,350 ...עד אז, ובכן 336 00:26:32,800 --> 00:26:34,792 אני יודע שהמטרה שלי ,נראית אבודה 337 00:26:34,793 --> 00:26:36,394 אבל ראיתי מה קורה 338 00:26:36,395 --> 00:26:38,520 כשאנשים עומדים בצד .ולא עושים דבר 339 00:26:39,780 --> 00:26:41,943 חוסר מעשה הוא .הרוע הגדול ביותר 340 00:26:44,600 --> 00:26:46,223 .לשנינו יש עבודה לעשות 341 00:26:48,940 --> 00:26:53,319 תאגיד סטונהארט, רחוב 57 מספר 156 מערב, מנהטן 342 00:26:56,050 --> 00:26:57,236 ...בבקשה 343 00:26:57,990 --> 00:26:59,384 .תישאר איתי 344 00:27:04,170 --> 00:27:05,474 ?דיברתי 345 00:27:07,390 --> 00:27:08,560 .לא, אדוני 346 00:27:17,590 --> 00:27:18,803 ?מה מצבי, דוקטור 347 00:27:19,620 --> 00:27:21,389 .הניתוח הצליח 348 00:27:21,528 --> 00:27:24,516 כמובן, מוקדם מדי לומר אם יהיו .בעיות של דחייה 349 00:27:26,690 --> 00:27:29,351 האם אתה רוצה לומר ?משהו נוסף, דוקטור 350 00:27:31,060 --> 00:27:32,816 .עכשיו זו עובדה, אלדריץ 351 00:27:32,904 --> 00:27:36,436 גופך לא יכול לשאת טראומה .של ניתוח גדול נוסף 352 00:27:37,200 --> 00:27:40,692 ואם ייוודע להתאחדות הרפואית ...על סחר האיברים הזה 353 00:27:41,010 --> 00:27:43,796 .לא אדרוש ממך לנתח אותי שוב 354 00:27:44,670 --> 00:27:48,723 התשלום שתקבל על הניתוח .הזה יהיה האחרון 355 00:27:49,770 --> 00:27:53,762 .תודה על ההבנה .לא תמיד זה תלוי בנו 356 00:27:54,120 --> 00:27:55,440 .כמובן שלא 357 00:27:56,650 --> 00:27:59,382 .עלי לסמוך על כוח עליון יותר 358 00:29:21,190 --> 00:29:22,350 .מר בוליבאר 359 00:29:24,570 --> 00:29:26,696 לעולם אל תתגנב על .בנאדם עובד ככה 360 00:29:28,100 --> 00:29:29,400 .אני ג'ק נון 361 00:29:29,530 --> 00:29:33,054 המנהלת שלך ביקשה ."שאבוא "לנקות קצת 362 00:29:33,720 --> 00:29:38,167 אז, תתרחק לזמן מה .ואני אוודא שזה לעולם לא התרחש 363 00:29:45,600 --> 00:29:46,975 .יש קצת דם 364 00:29:48,866 --> 00:29:50,420 ...זה לא אסון 365 00:29:51,450 --> 00:29:56,110 גדול... ומגואל שראיתי ...מעולם. אז 366 00:29:59,550 --> 00:30:02,989 .הטלפון הנייד ממקם אותה כאן 367 00:30:02,990 --> 00:30:05,164 .פשוט ניפטר ממנו ברחוב 368 00:30:06,410 --> 00:30:11,010 ,הסיפור שלך... שהיא הגיעה ,נתנה לך טיפול 369 00:30:11,070 --> 00:30:14,436 ואז היא ציינה שאינה חשה בטוב 370 00:30:14,750 --> 00:30:16,550 .ואז עזבה לאחר זמן קצר 371 00:30:16,740 --> 00:30:18,996 אבל לעת עתה, ככל שתדע .פחות טוב יותר 372 00:30:20,860 --> 00:30:23,619 .אלי להתעקש שתתרחק 373 00:30:25,210 --> 00:30:27,045 .בסדר? נשמור על מרחב 374 00:30:27,430 --> 00:30:29,190 .אסתלק מכאן במהרה 375 00:30:29,370 --> 00:30:30,411 ?אתה מבין 376 00:30:36,000 --> 00:30:37,629 .זו הייתה טעות רצינית, בחור 377 00:30:37,630 --> 00:30:38,943 .אל תעשה עוד אחת 378 00:30:51,080 --> 00:30:52,670 ?עכשיו מי ישלם לי 379 00:30:58,140 --> 00:30:58,851 ...מה 380 00:31:14,929 --> 00:31:14,979 + 381 00:31:24,600 --> 00:31:27,437 אני לא יודעת כמה פעמים אני .צריכה להגיד לך שאני בסדר 382 00:31:30,450 --> 00:31:32,493 .את זקוקה לרופא, גברת ג'ואן .לא, אני זקוקה לאוויר צח- 383 00:31:32,494 --> 00:31:35,759 .לא לתה ארור .ריצה תשפר את מצבי 384 00:31:35,760 --> 00:31:36,999 לא, אני לא חושבת .שזה רעיון טוב 385 00:31:37,000 --> 00:31:40,670 .אני לא חושבת ששאלתי אותך !אלוהים 386 00:31:40,700 --> 00:31:43,260 !מה קרה? מה? מה .יש לי משהו בעין- 387 00:31:44,867 --> 00:31:45,830 ?את רואה 388 00:31:47,950 --> 00:31:49,120 ?מה זה 389 00:31:52,600 --> 00:31:53,630 .שום דבר 390 00:31:54,150 --> 00:31:56,030 .טוב, זה ממש מועיל 391 00:32:17,080 --> 00:32:20,269 ?לאן אנחנו הולכים ?אנחנו הולכים לעיר- 392 00:32:20,270 --> 00:32:23,920 אימא זקוקה למנוחה, אז .אנחנו יוצאים להרפתקה 393 00:32:24,330 --> 00:32:26,600 מי שיצא ראשון מהדלת .יקבל את הפרס 394 00:32:28,110 --> 00:32:29,000 !ניבה 395 00:32:39,030 --> 00:32:41,070 .אני לוקחת את הילדים לסרט 396 00:32:41,330 --> 00:32:42,560 !כן 397 00:33:11,590 --> 00:33:14,060 .נחזור בעוד כמה שעות 398 00:33:17,170 --> 00:33:19,909 בסדר. רק לא מאוחר .מדי, ניבה 399 00:33:19,910 --> 00:33:21,420 .לא, כמובן שלא 400 00:33:36,806 --> 00:33:41,700 רחובות סנטר וצ'מבר, מנהטן 401 00:35:52,980 --> 00:35:55,840 את זוכרת איך הייתי קולעת ?את שיערך לבית-הספר 402 00:35:56,340 --> 00:35:59,229 .בכל יום .המראה חשוב, נורה- 403 00:35:59,230 --> 00:36:03,130 אני יודעת, אימא. -אני .מצטערת שאני חייבת לעבוד הרבה 404 00:36:03,440 --> 00:36:05,840 ...פשוט כל כך קשה שאביך נפטר 405 00:36:06,010 --> 00:36:07,720 ?מתי אנחנו הולכים הביתה 406 00:36:10,160 --> 00:36:11,460 .את נמצאת בבית 407 00:36:13,720 --> 00:36:18,340 .זה לא הבית שלי .אני לא מכירה את האנשים האלה 408 00:36:18,350 --> 00:36:20,739 .את מכריחה אותי לגור עם זרים 409 00:36:20,740 --> 00:36:24,010 אני מצטער. אני מצטערת .שעלייך להישאר כאן 410 00:36:24,480 --> 00:36:27,839 ,למה? את תמיד אומרת להישאר .אבל לעולם לא אומרת למה 411 00:36:27,840 --> 00:36:30,741 בבקשה! בבקשה. אל ...תעשי לי את זה עכשיו 412 00:36:32,930 --> 00:36:34,550 ?מה קרה לך 413 00:36:35,640 --> 00:36:38,016 .תגידי לי מה לא בסדר .תני לי לעזור 414 00:36:38,660 --> 00:36:43,440 ספרי לי. -משהו .רע קרה. בעבודה 415 00:36:44,750 --> 00:36:46,630 ...אנחנו עובדים על מקרה 416 00:36:46,690 --> 00:36:49,047 אני לא חושבת שאני מסוגלת .לעשות מה שנדרש 417 00:36:50,260 --> 00:36:52,991 ,את תמצאי לזה פתרון .בתי החכמה 418 00:36:54,210 --> 00:36:58,390 למה את חושבת שעברתי את ?כל זה כדי שתלמדי 419 00:36:59,060 --> 00:37:04,179 כי תמיד ידעתי שתוכלי .לכבוש כל דבר בעולם הזה 420 00:37:12,050 --> 00:37:15,439 אני לא רוצה לחזור לחדר .שלי וזה לא הבית שלי 421 00:37:15,440 --> 00:37:17,700 .אשכב לצידך עד שתירדמי 422 00:37:17,790 --> 00:37:19,198 .בדיוק כמו פעם 423 00:37:22,373 --> 00:37:23,620 ?מה קורה 424 00:37:25,600 --> 00:37:27,232 ?היי, מה אתה עושה 425 00:37:32,840 --> 00:37:34,350 !אנחנו חייבות ללכת, קדימה 426 00:37:36,020 --> 00:37:38,490 !נורה, תעצרי !אסור לנו- 427 00:37:39,440 --> 00:37:40,879 ?נורה, לאן אנחנו הולכות 428 00:37:40,880 --> 00:37:43,130 הביתה, אימא. אנחנו .הולכות הביתה 429 00:37:47,776 --> 00:37:47,826 + 430 00:37:50,250 --> 00:37:56,257 מפקדת צוות קנרית, רחוב מערב 27, מנהטן 431 00:38:00,880 --> 00:38:03,389 אוורט! אתה והשרה שלך ?רציתם הוכחה 432 00:38:03,390 --> 00:38:04,330 .הנה היא 433 00:38:04,350 --> 00:38:05,509 ?אף. מה אתה עושה כאן 434 00:38:05,510 --> 00:38:06,890 .אני עושה את עבודתי 435 00:38:08,170 --> 00:38:09,843 עקבתי אחרי התפשטות .המחלה הזו 436 00:38:09,844 --> 00:38:10,999 .ותאמין לי, זו מחלה 437 00:38:11,000 --> 00:38:13,850 צילמתי תיעוד של ההשפעות .הפיזיות של הזיהום 438 00:38:13,870 --> 00:38:15,320 בנוסף יש לי סרטון 439 00:38:15,330 --> 00:38:17,829 של אדם נגוע הנמצא .בייסורים מהמחלה 440 00:38:17,830 --> 00:38:19,481 .אוורט, זה מתפשט מהר 441 00:38:19,482 --> 00:38:20,439 ?מה אתה רוצה 442 00:38:20,440 --> 00:38:23,055 ?למה אתה מתכוון, מה אני רוצה .אני רוצה הסגר מקיף 443 00:38:23,056 --> 00:38:26,189 עלינו להכניס להסגר כל מי שקשור .לנפגעי המטוס 444 00:38:26,190 --> 00:38:28,349 אתה רוצה להכניס להסגר ?קרובי משפחה של נוסעים מתים 445 00:38:28,350 --> 00:38:29,618 .הם לא מתים 446 00:38:31,550 --> 00:38:33,919 ,הם רדומים אבל נגועים 447 00:38:33,920 --> 00:38:36,443 .ובנקודה מסוימת כולם מתעוררים 448 00:38:37,950 --> 00:38:39,039 ...זה כמו 449 00:38:40,980 --> 00:38:43,223 .זה כמו זחל שהופך לפרפר 450 00:38:46,400 --> 00:38:47,918 ...הם נראים מתים, אבל 451 00:38:48,090 --> 00:38:50,083 .הם עוברים שינוי צורה 452 00:38:51,940 --> 00:38:54,754 ,וכשהם יוצאים בצד השני .הם משהו שונה לחלוטין 453 00:38:55,140 --> 00:38:56,189 ?אז מצאת את הגופות 454 00:38:56,190 --> 00:38:58,929 לא. אבל אני יודע ...איפה הן, באופן כללי 455 00:38:59,740 --> 00:39:02,186 ביצעתי נתיחה על .קפטן רדפין 456 00:39:03,800 --> 00:39:08,109 בנוסף יש לי הוכחה עובדתית שהקרבנות חוזרים הביתה 457 00:39:08,110 --> 00:39:09,416 .ומדביקים את משפחתם 458 00:39:09,531 --> 00:39:12,320 ,ראיתי את גארי ארנוט .אבא של אמה ארנוט 459 00:39:12,650 --> 00:39:15,813 .הוא נדבק... מאמה 460 00:39:15,970 --> 00:39:17,539 ...אף, זה .אני יודע שקשה לעכל את זה- 461 00:39:17,540 --> 00:39:20,749 אבל אם נוכל לעצור את זה ,בשלב הזה 462 00:39:20,750 --> 00:39:24,910 ברמה של המשפחה, אולי .יהיה לנו סיכוי לנצח את זה 463 00:39:24,940 --> 00:39:27,170 אני צריך שתעשה .את זה, אוורט. בבקשה 464 00:39:28,860 --> 00:39:30,935 .כל המנהלים מעלי יהיו נגד זה 465 00:39:30,936 --> 00:39:32,899 .אצטרך להזיז הרים ,ואם תעשה זאת- 466 00:39:32,900 --> 00:39:35,461 תהיה האיש שניצח את המגיפה ?הזו, לא כך, אוורט 467 00:39:36,820 --> 00:39:40,768 תהיה בהנהלה יחד ...עם פסטר, סאלק 468 00:39:42,600 --> 00:39:44,191 .האירוע הזה כזה גדול 469 00:39:47,540 --> 00:39:48,570 ...בבקשה 470 00:39:52,300 --> 00:39:54,230 .רק תסתכל בסרטון 471 00:39:55,520 --> 00:39:59,256 ,הרגע שתראה את ההוכחה .תדע שזו ההחלטה הנכונה 472 00:40:05,191 --> 00:40:06,753 .הוא קשר את עצמו 473 00:40:06,987 --> 00:40:08,600 .כדי לחוס על משפחתו .הופך את עבודתנו לקלה יותר 474 00:40:10,506 --> 00:40:13,575 !תשתמש באקדח המסמרים !תהמם את הסטריגוי 475 00:40:15,030 --> 00:40:18,190 .חרבי תשיר בקול המוכסף 476 00:40:19,400 --> 00:40:21,449 חכה רגע. אבטל .את הפגישה הבאה שלי 477 00:40:21,450 --> 00:40:22,260 .תודה 478 00:40:30,840 --> 00:40:33,719 ?זה מתפשט .בצורה מסיבית- 479 00:40:38,159 --> 00:40:41,611 .מיד. תתכחש לכך 480 00:40:42,710 --> 00:40:44,229 הוא לא מבטל את ?הפגישה שלו, נכון 481 00:40:44,230 --> 00:40:46,478 יש להם סרטון שלך 482 00:40:46,565 --> 00:40:49,291 גורר את גופתו של רדפרין .במסדרון במרתף 483 00:40:50,310 --> 00:40:51,780 .אני חייב להסתלק מכאן 484 00:41:00,740 --> 00:41:02,920 .הוא ביטל את הכרטיס שלי .לא את שלי- 485 00:41:28,080 --> 00:41:30,929 אף, אני מצטער. לא היה לי ...מושג שזה יקרה 486 00:41:30,930 --> 00:41:33,190 ?אתה רוצה לעשות את המעשה הנכון .תשכנע את בארנס להצהיר על הסגר 487 00:41:33,200 --> 00:41:36,630 תביא תחת שליטתנו את כל .הנוסעים ואת המשפחות שלהם 488 00:41:39,120 --> 00:41:42,320 .אף... תיפטר מהטלפון שלך .אבדוק מה אוכל לעשות 489 00:41:46,460 --> 00:41:49,014 אני מנסה לשלוח את הקבצים .האלה לעצמי במייל 490 00:41:49,220 --> 00:41:51,419 .האינטרנט לא פועל .עליך להיפטר מהטלפון 491 00:41:51,420 --> 00:41:54,110 .הם יכולים לאתר אותך .זו ההוכחה שלי. אני לא יכול- 492 00:41:54,840 --> 00:41:56,563 הם לא יכולים לאתר אותי ?בלי כרטיס הסים, נכון 493 00:41:56,564 --> 00:41:57,860 .תן לי מהדק 494 00:42:14,930 --> 00:42:15,820 !אף 495 00:42:16,870 --> 00:42:17,920 .קח את זה 496 00:42:19,850 --> 00:42:23,360 כל מה שעשיתי, לא .עשיתי את זה כדי לבגוד בך 497 00:42:24,020 --> 00:42:26,782 ?אתה רוצה לעזור .תעשה את העבודה שלך 498 00:42:31,154 --> 00:42:34,154 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 499 00:42:34,155 --> 00:42:37,155 Extreme מצוות