1 00:00:02,110 --> 00:00:03,939 בפרקים הקודמים ..."ב"הנגיף 2 00:00:03,940 --> 00:00:08,710 .הזדקנת איי-230385 ?מופתע לראות אותי 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,649 .אתה נראה בדיוק אותו הדבר 4 00:00:11,650 --> 00:00:15,119 ‏206 נוסעים מתים .ואנחנו לא יודעים למה 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,179 ארבעה נוסעים שרדו .ואנחנו לא יודעים למה 6 00:00:18,180 --> 00:00:20,973 ,אין סיבה למה אנחנו .זה פשוט מזל אקראי 7 00:00:20,974 --> 00:00:22,459 .אבל אקח את זה 8 00:00:25,038 --> 00:00:26,219 למה אתה רוצה את ?הרשימה 9 00:00:26,220 --> 00:00:29,479 .אלך לבקר את משפחותיהם .אכבד אותם 10 00:00:29,480 --> 00:00:30,760 .עכשיו כשציינת את זה 11 00:00:33,920 --> 00:00:36,141 אני מכיר אורולוג שאולי יהיה אפשר לשכנע 12 00:00:36,142 --> 00:00:37,949 .לעשות ביקור-בית דחוף 13 00:00:37,950 --> 00:00:40,929 .כעת יש לך שני בוסים, ג'ים קנט 14 00:00:40,930 --> 00:00:44,379 אלו שאתה מדווח להם .במרכז לבקרת מחלות ולי 15 00:00:44,380 --> 00:00:46,499 הם שילמו לי קצת כסף ?לעשות להם טובה, בסדר 16 00:00:46,500 --> 00:00:49,190 .ואז הטובות התחילו לגדול !?וחיכית עד עכשיו כדי לספר לנו- 17 00:00:49,200 --> 00:00:51,944 אעשה כל דבר כדי .לשמור את אישתי בחיים 18 00:00:55,730 --> 00:00:57,950 אתה תרצח את כולם ?ברשימה שלך 19 00:01:00,473 --> 00:01:01,398 .כן 20 00:01:02,259 --> 00:01:05,085 רחוב ווסטרי, טריבקה, מנהטן 21 00:01:05,090 --> 00:01:09,603 כמובן וכפי שאתה יודע הסרנדה לקונצרט ליקוי המאורות 22 00:01:09,604 --> 00:01:12,210 הוא העדיפות הראשונה .של מר בוליבאר 23 00:01:13,810 --> 00:01:17,348 ,אני מבינה זאת, שון .ואעשה ככל שביכולתי 24 00:01:18,390 --> 00:01:20,719 איידע אותך ברגע שתהיה .לי תשובה איתנה 25 00:01:20,720 --> 00:01:21,520 .תודה 26 00:01:22,980 --> 00:01:25,185 .אני דוקטור אוונסטון. האורולוגית 27 00:01:25,186 --> 00:01:27,269 רובי וויין, המנהלת .של מר בוליבאר 28 00:01:27,270 --> 00:01:29,619 .תודה שהגעת בהתראה קצרה 29 00:01:33,300 --> 00:01:35,905 .דוקטור בוקס אמר שזה דחוף .זה דחוף- 30 00:01:36,160 --> 00:01:39,219 הקונצרט מחר ומר בוליבאר .אינו חש בטוב בכלל 31 00:01:39,220 --> 00:01:41,359 אני לא יודע אם ,זה העניין של המטוס 32 00:01:41,360 --> 00:01:44,159 אבל זה הכרחי שנעלה אותו .לבמה הזו מחר 33 00:01:44,160 --> 00:01:47,840 ומובן מאליו שהסודיות שלך .בעניין חשובה מאוד 34 00:01:55,969 --> 00:01:57,003 ?גייב 35 00:01:57,880 --> 00:01:59,440 .דוקטור אוונסטון הגיעה 36 00:02:19,978 --> 00:02:21,579 ...מר בוליבאר 37 00:02:22,490 --> 00:02:24,800 ,אני דוקטור אוונסטון .האורולוגית 38 00:02:27,710 --> 00:02:29,502 ?אני יכולה להגיע בשעה שלוש 39 00:02:29,940 --> 00:02:31,540 .כן, מניקור-פדיקור מלא 40 00:02:32,200 --> 00:02:35,430 .לא, לא, לא, לא. זה לא יעבוד .תארגני לי פגישה עם צי'אנג במקום 41 00:02:36,380 --> 00:02:39,674 ?טוב, אז מה בנוגע לשעה ארבע ...אלוהים אדירים- 42 00:02:48,680 --> 00:02:49,570 ?גייב 43 00:02:55,220 --> 00:02:56,510 ?דוקטור אוונסטון 44 00:03:00,820 --> 00:03:02,155 ?גייב, אתה כאן 45 00:03:08,980 --> 00:03:10,489 ?גייב אתה בסדר 46 00:03:19,030 --> 00:03:20,093 !שלי 47 00:03:25,520 --> 00:03:29,430 ...שלי ...אלוהים! בבקשה עזרי לי- 48 00:03:32,600 --> 00:03:33,621 !לעזאזל 49 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 DrSub תורגם וסונכרן ע"י R_A_7 סונכרן לגרסה זו על-ידי 50 00:03:50,050 --> 00:03:53,050 !Extreme כולם חברי צוות WwW.ExtremeSubs.Org 51 00:03:53,300 --> 00:03:56,900 - הנגיף - - עונה 1, פרק 5 - 52 00:04:02,947 --> 00:04:04,990 !קדימה. קדימה. קדימה, תענה 53 00:04:08,080 --> 00:04:10,590 .זו... זו אני. זו אני .משהו קרה 54 00:04:11,190 --> 00:04:13,660 .לא, לא, לא, לא .הקונצרט התבטל 55 00:04:18,240 --> 00:04:20,870 ...לא! פשוט תפסיק... תקשיב !תקשיב, תקשיב לי 56 00:04:21,520 --> 00:04:23,330 ...זה גייב אני חושבת שהוא 57 00:04:24,370 --> 00:04:26,740 .שהוא פגע במישהי. באופן חמור 58 00:04:27,520 --> 00:04:29,580 .כאילו, חמור באופן קבוע 59 00:04:30,450 --> 00:04:32,259 .כמובן שלא התקשרתי למשטרה 60 00:04:32,260 --> 00:04:33,620 .לא דיברתי עם אף אחד 61 00:04:35,990 --> 00:04:37,400 .בבית הדירות 62 00:04:37,830 --> 00:04:38,980 .הוא עדיין שם 63 00:04:41,990 --> 00:04:43,040 ?אתה בטוח 64 00:04:44,830 --> 00:04:46,430 ?יש לך מישהו שיכול לעשות את זה 65 00:04:49,570 --> 00:04:51,920 כי אסור שאהיה מקושרת .לזה בשום דרך 66 00:04:52,420 --> 00:04:56,013 ,דרך טודור, שכונת ג'מייקה קווינס 67 00:04:56,450 --> 00:04:57,710 .כדאי שנתקשר למישהו 68 00:04:58,140 --> 00:04:59,990 ?למי אתה מציע ?למשטרה 69 00:05:01,040 --> 00:05:04,088 בדיוק השתחררתי מהכלא .ואין לי רצון לחזור לשם 70 00:05:04,400 --> 00:05:06,929 אם ברצונך לבלות את הימים החיוניים הבאים תחת מעצר 71 00:05:06,930 --> 00:05:09,310 כדי לשכך את האשמה .העצמית שלך, תרגיש חופשי 72 00:05:11,440 --> 00:05:17,900 הפורענות הזו שאנו עדים לה כעת .קיימת אלף שנה 73 00:05:18,840 --> 00:05:22,200 .זו שחיתות של הגוף והנפש 74 00:05:22,740 --> 00:05:25,589 .היא מחריבה את האנושיות בקרבן 75 00:05:25,590 --> 00:05:29,880 .מטפטפת צמא עצום ...זו המטרה שלו 76 00:05:30,390 --> 00:05:31,860 .להשמיד את האנושות 77 00:05:33,580 --> 00:05:35,290 ?"המטרה "שלו ?במי מדובר 78 00:05:35,840 --> 00:05:36,740 .האדון 79 00:05:38,300 --> 00:05:41,149 האדון. האם זה ?שם עצם פרטי 80 00:05:41,150 --> 00:05:43,970 אני מניח שאתה אולי מכנה ."אותו "החולה אפס 81 00:05:44,250 --> 00:05:47,770 הוא מפיץ את הוירוס שלו דרך ,טפילים בדם שלו 82 00:05:48,620 --> 00:05:51,700 .המונעים ברצונו הנוראי 83 00:05:52,050 --> 00:05:53,999 אתה יודע למה ישנם הבדלים בדרגות הזיהום 84 00:05:54,000 --> 00:05:56,960 "בין הנוסעים ה-"מתים ?לאלו ששרדו 85 00:05:57,270 --> 00:06:00,180 חלק מהאנשים חולים בשפעת .ומתעטשים. חלק מתים 86 00:06:00,800 --> 00:06:05,510 האדון הזה... למה הוא אפשר ?לארבעה נוסעים להישאר בחיים 87 00:06:05,920 --> 00:06:09,489 התקשורת מתרכזת בהישרדות המופלאה של ארבעה 88 00:06:09,490 --> 00:06:11,459 ,בניגוד למוות של 200 89 00:06:11,460 --> 00:06:15,710 ,נותנת למתים זמן להשתנות .לשוב הביתה ולהפיץ את המחלה 90 00:06:16,100 --> 00:06:19,329 האדון מצטיין בערמומיות .ומידע מוטעה 91 00:06:19,330 --> 00:06:22,090 וזו הסיבה שהם יצרו ,שעיר לעזאזל 92 00:06:22,660 --> 00:06:25,379 .מנכ"ל ריג'יס האומלל 93 00:06:25,380 --> 00:06:27,751 אז זו מחלה, אבל ?יש לה תבונה 94 00:06:28,740 --> 00:06:31,219 כל שאני יכול לומר .שכל זה תוכנן 95 00:06:31,220 --> 00:06:32,860 ,לא רק ההתרחשויות במטוס 96 00:06:33,240 --> 00:06:35,099 .אלא גם הנשורת מסביב 97 00:06:35,100 --> 00:06:37,910 ?בסדר. מי הוא 98 00:06:38,800 --> 00:06:43,340 יצור קדום. שניזון מדמם .של הקרבנות שלו 99 00:06:45,100 --> 00:06:46,340 .כמו ערפד 100 00:06:47,200 --> 00:06:50,159 .אני משתמש במונח סטריגוי 101 00:06:50,160 --> 00:06:53,480 ...שזה מה? "ערפד" ב .ברומנית- 102 00:06:54,890 --> 00:06:59,299 .תוציא מהסיפור את הגלימה .את הניבים. את המבטא 103 00:06:59,329 --> 00:07:03,009 .הוא טורף, טפיל, פגום 104 00:07:03,010 --> 00:07:05,060 .ואני יודע שזה קשה להאמין 105 00:07:06,950 --> 00:07:08,480 .אפילו אני לא האמנתי בהתחלה 106 00:07:09,410 --> 00:07:10,630 ?איך אתה יודע את כל זה 107 00:07:13,430 --> 00:07:14,690 ,כאשר הייתי ילד קטן 108 00:07:15,970 --> 00:07:19,713 ,סבתא שלי ,(הבאבה מעשה שלי (סבתא באידיש 109 00:07:19,714 --> 00:07:24,709 סיפרה לי סיפורי מעשיות .על הסטריגוי, על האדון 110 00:07:24,710 --> 00:07:29,221 ...חשבתי שהם היו רק סיפורים עד ש 111 00:07:30,900 --> 00:07:32,790 .ראיתי את השטן במו עיניי 112 00:07:37,074 --> 00:07:40,392 פולין - 1944 113 00:07:47,600 --> 00:07:50,075 ברגע שנגיע, תוכלי למתוח את .הרגליים שלך, סבתא 114 00:07:50,900 --> 00:07:52,590 .בתקווה זה לא ייקח עוד זמן רב 115 00:07:53,230 --> 00:07:56,410 אני לא רוצה שהרכבת .הזו תיסע מהר יותר 116 00:07:57,110 --> 00:08:02,070 אני לא חושבת שנשמח להגיע .ליעד שלנו 117 00:08:02,540 --> 00:08:03,990 .אנחנו לא יודעים זאת 118 00:08:05,110 --> 00:08:07,340 .אל תהיה תמים ...אברהם- 119 00:08:08,330 --> 00:08:10,730 .זכור את הסיפורים שסיפרתי לך 120 00:08:11,540 --> 00:08:15,740 הרוע אורב בעולם הזה ואני .חוששת שבקרוב נפגוש אותו 121 00:08:36,580 --> 00:08:37,743 !החוצה 122 00:08:38,670 --> 00:08:39,836 !כולם החוצה 123 00:08:46,470 --> 00:08:50,459 בשם הנהלת המחנה אני .מברך את בואכם 124 00:08:50,460 --> 00:08:51,769 .החוצה. קדימה 125 00:08:51,770 --> 00:08:54,431 בזמן שהחיילים שלנו ,מסכנים את חייהם 126 00:08:54,650 --> 00:08:58,349 אתם תעבוד כאן למען .רווחת אירופה החדשה 127 00:08:58,350 --> 00:09:02,225 ביחד, ניצור עולם טוב יותר .לדורות הבאים 128 00:09:02,570 --> 00:09:05,880 .זה מקום של סדר ומשמעת 129 00:09:05,890 --> 00:09:09,990 תעשו את עבודתכם ויתייחסו .אליכם בהתאם 130 00:09:10,630 --> 00:09:15,760 לאחר המלחמה נאמוד כל אחד בהתבסס על זכויותיו 131 00:09:15,770 --> 00:09:18,859 .ונציבם מחדש ...נשים וילדים- 132 00:09:18,860 --> 00:09:20,683 ...ילדים ונשים .זו אישתי- 133 00:09:34,900 --> 00:09:36,339 !לא. חכו, בבקשה! בבקשה 134 00:09:36,340 --> 00:09:39,281 !אברהם, לך !לא- 135 00:09:40,290 --> 00:09:42,350 !אברהם! תעזוב אותו 136 00:09:44,140 --> 00:09:46,259 ?אתה רוצה למות עכשיו .תן לה ללכת 137 00:09:46,260 --> 00:09:48,695 .אני חייב להגן עליה ,ואם תנסה- 138 00:09:48,696 --> 00:09:51,340 גם אתה תמות. אתה ?חושב שהיא רוצה בזה 139 00:09:55,190 --> 00:09:57,590 .אתה ואתה. לכאן 140 00:10:00,270 --> 00:10:01,219 ?מקצוע 141 00:10:02,340 --> 00:10:03,679 .אנחנו נגרים 142 00:10:11,480 --> 00:10:14,460 .הייתי שוליה רק שישה שבועות 143 00:10:15,730 --> 00:10:17,620 .זו הדרך בה נישאר בחיים 144 00:10:21,116 --> 00:10:24,895 ברונקסוויל, מחזו ווסטצ'סטר 145 00:10:27,830 --> 00:10:31,269 !הגיע הזמן להתעורר .הכנו לך ארוחת בוקר במיטה- 146 00:10:31,270 --> 00:10:33,409 .בישלתי .אני בישלתי- 147 00:10:33,410 --> 00:10:36,289 .להכין טוסט זה לא לבשל .תודה חבר'ה- 148 00:10:36,290 --> 00:10:38,089 .טוב, שניכם, תרגעו .אימא לא מרגישה טוב 149 00:10:38,090 --> 00:10:40,489 .לא, לא, זה בסדר ?מרגישה טוב יותר- 150 00:10:40,490 --> 00:10:42,860 אני בסדר. אם רק .תפסיקי להציק 151 00:10:43,810 --> 00:10:46,490 .הגרון שלי כואב ואני עייפה 152 00:10:47,450 --> 00:10:50,409 האידיוטים מריג'יס לא ידעו מה פגע .בהם כשאסיים איתם 153 00:10:50,410 --> 00:10:52,045 .כן, גברת ג'ואן .עכשיו, שתי את התה שלך 154 00:10:55,280 --> 00:10:56,860 בסדר, בסדר, אני !מטפלת בזה! -לעזאזל 155 00:11:01,220 --> 00:11:03,000 הלוואי ולא היית .חולה, אימא 156 00:11:04,747 --> 00:11:06,510 .כן, הלוואי ולא 157 00:11:27,970 --> 00:11:32,890 .ניבה... אני צריכה לנוח .תודה לכם על ארוחת הבוקר 158 00:11:33,080 --> 00:11:34,064 .ניבה 159 00:11:39,460 --> 00:11:42,750 ?אז עכשיו מה .אני מניח שיש לך תכנית 160 00:11:43,650 --> 00:11:44,650 .כמובן 161 00:11:45,110 --> 00:11:48,279 אבקר אצל האדם הבא .ברשימת הנוסעים 162 00:11:48,280 --> 00:11:50,199 ותהרוג את כולם ?ברשימה הזו 163 00:11:50,200 --> 00:11:55,670 .תזכור, הם כבר לא בני-אדם .ולחשוב שהם כן זה מאוד מסוכן 164 00:11:56,080 --> 00:11:59,506 קל יותר להרוג אותם .כאשר הזיהום בתחילתו 165 00:11:59,590 --> 00:12:03,069 ,עכשיו גייסתי אותך ,אולי בבית הבא 166 00:12:03,070 --> 00:12:04,959 .נמצא עוד מישהו שיעזור 167 00:12:04,960 --> 00:12:06,369 .ואולי בבית הבא, עוד מישהו 168 00:12:06,370 --> 00:12:09,660 בעזרת 20 אנשים נוכל .לכסות 10 קרבנות כל אחד 169 00:12:10,010 --> 00:12:11,600 ?כדי שתוכל לבנות צבא קטן 170 00:12:11,950 --> 00:12:13,087 .אם אוכל 171 00:12:13,680 --> 00:12:16,919 אני זקוק לסרטון של אחד הקרבנות בחיים 172 00:12:16,920 --> 00:12:19,329 כדי שהבוסים שלי ידעו .כמה מסוכנים ואלימים הם 173 00:12:19,330 --> 00:12:22,620 ?מי הבא בתור ברשימה .אנסל בארבור- 174 00:12:22,910 --> 00:12:24,176 .אחד הניצולים 175 00:12:24,414 --> 00:12:26,230 .הוא בוודאי השתנה עד כה 176 00:12:28,000 --> 00:12:30,179 .הנה. זה אקדח מסמרים 177 00:12:30,634 --> 00:12:32,346 .התאמתי אותו לפני שנים 178 00:12:32,570 --> 00:12:34,861 .הוא טעון במסמרים מכסף 179 00:12:34,990 --> 00:12:37,410 ,כסף משפיע עליהם .הוא אפילו יכול להרוג אותם 180 00:12:37,690 --> 00:12:39,559 לצרכים שלי, הוא מחליש אותם מספיק 181 00:12:39,560 --> 00:12:42,110 כדי לאפשר לי להתקרב .מספיק למכת המחץ 182 00:12:44,100 --> 00:12:49,707 אתה חושב שאתה מסתכן בלבטוח בדבריו של זר 183 00:12:49,910 --> 00:12:52,354 אבל אני מסתכן עוד יותר .בלבטוח בך 184 00:12:52,880 --> 00:12:56,196 אנחנו מתמודדים כאן .עם גורלו של המין האנושי 185 00:12:56,197 --> 00:12:59,360 אז, אני לא מצפה ממך ,עדיין להאמין בזה 186 00:12:59,820 --> 00:13:02,659 אתה מאמין שאתה גורר ,אותי למטרה שלך, אבל 187 00:13:03,710 --> 00:13:06,714 האמת היא, שאני גורר .אותך למטרה שלי 188 00:13:08,890 --> 00:13:10,315 ,רק כדי שיהיה ברור 189 00:13:10,619 --> 00:13:12,808 אם בזמן הניסיון שלך ,לצלם את מר בארבור 190 00:13:12,809 --> 00:13:17,744 הוא ידביק אותך, לא אהסס .להרוג אותך 191 00:13:20,030 --> 00:13:21,181 .לקחתי לתשומת לבי 192 00:13:24,030 --> 00:13:25,360 ?כמה זמן אתה עושה את זה 193 00:13:25,660 --> 00:13:26,938 .מספיק זמן 194 00:13:30,000 --> 00:13:30,000 + 195 00:13:34,633 --> 00:13:36,670 .יש לך רכב מעניין 196 00:13:37,520 --> 00:13:38,747 ?כן, אסתר 197 00:13:39,600 --> 00:13:40,820 .קיבלתי אותה בקונגו 198 00:13:41,980 --> 00:13:43,860 .מקום רחוק כדי להשיג ג'יפ 199 00:13:44,590 --> 00:13:45,699 זו הייתה אחת המשימות .הראשונות שלי 200 00:13:45,700 --> 00:13:49,079 התמודדנו מול מגיפה של מחלת השינה 201 00:13:49,080 --> 00:13:51,709 שחרכה את דרכה .דרך המחוז המזרחי 202 00:13:51,710 --> 00:13:55,134 הייתי צריך להגיע מהמחנה שלי .לכפר שנפגע ממנה 203 00:13:56,400 --> 00:13:58,794 החלפתי את הרולקס ...שלי תמורתו 204 00:13:59,630 --> 00:14:01,859 שהיה מתנה מחמי 205 00:14:01,860 --> 00:14:04,424 דבר שלא היה אידיאלי לנישואים ...שלי. בכל מקרה 206 00:14:05,250 --> 00:14:08,249 היא הייתה גרוטאה כשקיבלתי ,אותה. בקושי נסעה 207 00:14:08,250 --> 00:14:12,964 .אבל... פשוט התאהבתי בה 208 00:14:14,249 --> 00:14:16,673 ,שלחתי אותה הביתה, שיפצתי אותה .ומאז אני נוהג בה 209 00:14:16,860 --> 00:14:21,839 זה מאוד לא מעשי, לנהוג .בצד הלא נכון של הכביש 210 00:14:22,013 --> 00:14:23,770 ?יש כאן חימום 211 00:14:23,830 --> 00:14:26,350 .אני יודע. רק תזכורת 212 00:14:27,370 --> 00:14:28,939 .הצלנו שם חיים רבים 213 00:14:28,940 --> 00:14:31,692 .אז אתה רומנטי ולא מעשי 214 00:14:33,034 --> 00:14:34,176 .נפלא 215 00:14:40,620 --> 00:14:43,079 .זו דוקטור נורה מרטינז ,אנא השאירו הודעה 216 00:14:43,080 --> 00:14:44,830 .אחזור אליכם בהקדם האפשרי 217 00:14:44,860 --> 00:14:46,869 היי, נורה. אני יודע שאת לא ...רוצה לדבר איתי, אבל פשוט 218 00:14:46,870 --> 00:14:49,244 פשוט תתקשרי אלי כדי .שאדע שאת בסדר 219 00:14:50,470 --> 00:14:53,295 .בבקשה. פשוט... פשוט תתקשרי אלי 220 00:14:56,320 --> 00:14:57,920 ?אתם קרובים אחד לשנייה 221 00:14:59,339 --> 00:15:00,501 .אנחנו חברים 222 00:15:02,030 --> 00:15:03,270 ?לא יותר מכך 223 00:15:05,560 --> 00:15:06,770 ?מה זה משנה 224 00:15:07,590 --> 00:15:09,828 ,אלו החשובים לנו 225 00:15:10,909 --> 00:15:13,120 אם הם משתנים 226 00:15:13,680 --> 00:15:17,139 הם חוזרים ומשמידים את .אלו שהם אוהבים הכי הרבה 227 00:16:15,750 --> 00:16:17,380 .זכאי נפטר אמש 228 00:16:17,730 --> 00:16:18,882 ?ראית את הגופה 229 00:16:20,504 --> 00:16:23,838 .אני מנסה לא להסתכל .הוא היה חולה 230 00:16:24,240 --> 00:16:25,492 .לא כל כך חולה 231 00:16:30,811 --> 00:16:33,659 .משהו הרג אותו .להיות כאן הרג אותו- 232 00:16:33,660 --> 00:16:35,948 .לא, ראיתי משהו במגורים אמש 233 00:16:36,580 --> 00:16:37,790 ?מה ראית 234 00:16:40,640 --> 00:16:41,959 .ראיתי יצור 235 00:16:44,613 --> 00:16:45,960 .הוא ניזון ממנו 236 00:16:49,610 --> 00:16:51,059 .נראה שהיה לך חלום בלהות 237 00:16:51,060 --> 00:16:52,300 .זה היה אמיתי 238 00:16:54,560 --> 00:16:56,860 סבתא שלי סיפרה לי .סיפורים כשהייתי ילד 239 00:16:57,470 --> 00:17:00,740 סיפורים על מפלצת שניזונה .מדם של בני אדם 240 00:17:02,260 --> 00:17:04,793 היא אמרה שהמפלצת .נמשכת לסבל אנושי 241 00:17:05,110 --> 00:17:07,320 ?איזה מקום יותר אומלל מזה 242 00:17:07,690 --> 00:17:09,230 .לחלק הזה אני מאמין 243 00:17:09,400 --> 00:17:11,832 היא אמרה לי שהדרך היחידה .להרוג אותה זה בעזרת כסף 244 00:17:14,280 --> 00:17:15,656 אם נוכל להגיע לסדנת המתכת 245 00:17:15,686 --> 00:17:18,136 ...היכן שהם מתיכים את הכסף .תפסיק. מיד- 246 00:17:18,480 --> 00:17:20,141 .תפסיק לחפש מפלצות 247 00:17:21,750 --> 00:17:23,588 .אנחנו כבר מוקפים בהן 248 00:17:29,439 --> 00:17:31,495 תברואה - משרד הבריאות העיר ניו-יורק 249 00:17:42,680 --> 00:17:45,333 יש לך מזל שהבוס .עדיין לא הגיע 250 00:17:46,497 --> 00:17:49,830 .החיים יפים .הוא די מעוצבן עליך- 251 00:17:50,470 --> 00:17:52,592 .הבחור העשיר התקשר .אמר שהיית גס-רוח 252 00:17:55,190 --> 00:17:58,609 את לא תוהה למה לאחרונה יש ?כל כך הרבה קריאות לחולדות 253 00:17:59,107 --> 00:17:59,997 .לא 254 00:18:00,850 --> 00:18:07,234 נסעתי היום ברכבת התחתית וראיתי .עשר חולדות. על הרציף 255 00:18:08,040 --> 00:18:10,659 כן ואז הן פשוט רצו במעלה ,המדרגות החוצה מהתחנה 256 00:18:10,660 --> 00:18:14,249 .אמיצות כמו שאתה אוהב .חולדות לא נודדות כך- 257 00:18:14,250 --> 00:18:18,529 אלא אם הן איבדו ,את מקור המזון שלהן 258 00:18:18,530 --> 00:18:20,005 .או שמשהו מטריד אותן 259 00:18:20,860 --> 00:18:22,575 .יש מספיק מזון שם למטה 260 00:18:25,030 --> 00:18:28,196 משהו מבריח אותם .מהקנים שלהן 261 00:18:28,770 --> 00:18:29,961 ?כמו מה 262 00:18:30,140 --> 00:18:31,633 .טורף גדול יותר 263 00:18:38,279 --> 00:18:39,167 .היי 264 00:18:39,840 --> 00:18:43,494 ?מה בנוגע לקריאות האלה .תני אותן למיטש- 265 00:18:50,360 --> 00:18:52,339 ליקוי המאורות הוא אחד מהאירועים 266 00:18:52,340 --> 00:18:55,389 האסטרונומים מרהיבי-העין שאזרחי ,ניו-יורק יהיו עדים להם מעולם 267 00:18:55,390 --> 00:18:57,949 .אך לצפות בזה יהיה מסוכן עד מאוד 268 00:18:57,950 --> 00:19:00,460 הליקוי העצום של השמש יגרום 269 00:19:00,470 --> 00:19:02,939 ,לעיוורון קבוע ,נזק של כתמי שמש 270 00:19:02,940 --> 00:19:04,799 .שריפת רשתית העין 271 00:19:04,800 --> 00:19:06,449 אל תצפו באירוע הזה ישירות 272 00:19:06,450 --> 00:19:08,280 אלא אם תנקטו באמצעי ...זהירות מתאימים 273 00:19:15,480 --> 00:19:16,823 .דוקטור מרטינז 274 00:19:18,776 --> 00:19:20,740 .הטלפונים הניידים לא פעלו 275 00:19:21,490 --> 00:19:24,075 ?מה? באמת 276 00:19:25,080 --> 00:19:26,420 .מיד אגיע 277 00:19:30,950 --> 00:19:33,604 ?איך מצאתם אותה ,היא הלכה בערך 6 רחובות- 278 00:19:33,634 --> 00:19:35,609 ,נכנסה לבית קפה .והזמינה מרטיני 279 00:19:35,610 --> 00:19:37,960 למרבה המזל, היא ענדה .את צמיד הזיהוי שלה 280 00:19:38,236 --> 00:19:41,852 !הנה היא .הבת היפה שלי 281 00:19:41,950 --> 00:19:43,994 !שלום, אימא ...דוקטור מרטינז- 282 00:19:44,100 --> 00:19:45,914 .זו התקרית השלישית שלה 283 00:19:46,418 --> 00:19:47,829 .אני מבינה, אבל בבקשה 284 00:19:47,830 --> 00:19:50,990 .היא אוהבת את המקום .אני לא- 285 00:19:51,220 --> 00:19:52,722 .אימא, בבקשה 286 00:19:53,220 --> 00:19:56,052 .למה שלא תשבי. מיד אצטרף אלייך 287 00:20:01,970 --> 00:20:04,989 ,בבקשה. יש לה כאן חברים .אנשים לדבר איתם 288 00:20:04,990 --> 00:20:07,300 נצטרך לשכור שירותים של ,מישהו כדי שישגיח עליה 289 00:20:07,310 --> 00:20:09,137 .זה יהיה יקר 290 00:20:09,960 --> 00:20:10,974 .אשלם על זה 291 00:20:12,143 --> 00:20:13,870 .אני מצטערת .סלחי לי 292 00:20:21,880 --> 00:20:25,393 .אימא, את לא יכולה לעשות את זה .אסור לך להסתובב בחוץ 293 00:20:26,998 --> 00:20:28,641 .הם יזרקו אותך מכאן 294 00:20:29,274 --> 00:20:32,087 טוב מאוד. אני לא .רוצה לגור כאן 295 00:20:33,200 --> 00:20:36,469 זו הבת שלי, נורה. היא .לומדת רפואה 296 00:20:36,470 --> 00:20:38,630 .שלום, אני דוריס .נעים להכיר אותך- 297 00:20:39,130 --> 00:20:41,119 ?אז את לומדת להיות רופאה 298 00:20:41,120 --> 00:20:43,059 ,למעשה, אני כבר דוקטור 299 00:20:43,060 --> 00:20:45,562 .אני עובדת במרכז לבקרת מחלות 300 00:20:45,770 --> 00:20:47,804 .נורה שלי היא בחורה טובה 301 00:20:47,920 --> 00:20:49,692 .היא באה לעזור לי לארוז 302 00:20:50,890 --> 00:20:52,628 .באתי רק כדי לבקר, אימא 303 00:20:53,800 --> 00:20:55,695 .אני רוצה שתיקחי אותי הביתה 304 00:20:58,048 --> 00:20:59,392 .את נמצאת בבית 305 00:21:02,604 --> 00:21:06,843 פלאטבוש, ברוקלין 306 00:21:36,680 --> 00:21:38,218 .חייבים להוריד אותה .חכה- 307 00:21:44,440 --> 00:21:45,510 ?מה אתה עושה 308 00:21:47,430 --> 00:21:50,269 ,במראה מכסף ,אם היא נגועה 309 00:21:50,270 --> 00:21:52,041 .ההשתקפות שלה תרטוט 310 00:21:52,980 --> 00:21:56,094 זה אחד הסימנים של ?הסטריגוי. -ברצינות 311 00:21:59,180 --> 00:22:02,797 .תעזור לי איתה .יש לנו עדיפויות אחרות- 312 00:22:11,210 --> 00:22:13,909 הנה. היא השאירה את .הילדים אצל אחותה 313 00:22:16,180 --> 00:22:18,232 "אני מאוד מצטערת, אנסל" 314 00:22:19,790 --> 00:22:22,483 אני לא מסוגלת להתמודד" .עם העולם הזה בלעדיך 315 00:22:24,380 --> 00:22:27,966 ".סלח לי, סלח לי" 316 00:23:14,960 --> 00:23:18,941 תיזהר. תעשה כל שנדרש .כדי להימנע ממגע של הדם 317 00:23:19,600 --> 00:23:21,875 .תולעת אחת... זה כל שנדרש 318 00:24:07,960 --> 00:24:09,549 ?היא קשרה אותו כאן 319 00:24:09,550 --> 00:24:12,663 .הוא קשר את עצמו .כדי לחוס על משפחתו 320 00:24:12,785 --> 00:24:15,370 .זה הופך את עבודתנו לקלה יותר !תשתמש באקדח המסמרים 321 00:24:16,109 --> 00:24:17,487 !תהמם את הסטריגוי 322 00:24:19,245 --> 00:24:20,107 ...חרבי 323 00:24:20,638 --> 00:24:23,700 .תשיר בקול מוכסף 324 00:24:29,908 --> 00:24:33,027 .תימנע ממגע עם התולעים .אל תיגע בדם 325 00:24:49,440 --> 00:24:50,880 !תשתמש באקדח המסמרים 326 00:24:51,530 --> 00:24:54,301 !תהמם את הסטריגוי .מספיק טוב- 327 00:25:16,393 --> 00:25:18,351 ?אתה מאמין לזה עכשיו, דוקטור 328 00:25:18,800 --> 00:25:20,755 ?ברוע שאנחנו מתמודדים מולו 329 00:26:15,580 --> 00:26:18,450 נורה, פשוט... תתקשרי אלי .בחזרה. בבקשה 330 00:26:18,670 --> 00:26:20,069 .אני צריך לדעת שאת בטוחה 331 00:26:22,330 --> 00:26:25,637 עלינו לעזוב. בהצלחה עם .הסרטון שלך, דוקטור 332 00:26:26,280 --> 00:26:29,339 בוא איתי. תעזור לי .להכריז על ההסגר הזה 333 00:26:29,639 --> 00:26:32,749 עליך לעשות מה שאתה חושב .לנכון, בדיוק כמו שאני 334 00:26:33,260 --> 00:26:36,117 אני מקווה שתצליח .ותעמיד אותי על טעותי 335 00:26:36,201 --> 00:26:37,750 ...עד אז, ובכן 336 00:26:38,200 --> 00:26:40,192 אני יודע שהמטרה שלי ,נראית אבודה 337 00:26:40,193 --> 00:26:41,794 אבל ראיתי מה קורה 338 00:26:41,795 --> 00:26:43,920 כשאנשים עומדים בצד .ולא עושים דבר 339 00:26:45,180 --> 00:26:47,343 חוסר מעשה הוא .הרוע הגדול ביותר 340 00:26:50,000 --> 00:26:51,623 .לשנינו יש עבודה לעשות 341 00:26:54,340 --> 00:26:58,719 תאגיד סטונהארט, רחוב 57 מספר 156 מערב, מנהטן 342 00:27:01,450 --> 00:27:02,636 ...בבקשה 343 00:27:03,390 --> 00:27:04,784 .תישאר איתי 344 00:27:09,570 --> 00:27:10,874 ?דיברתי 345 00:27:12,790 --> 00:27:13,960 .לא, אדוני 346 00:27:22,990 --> 00:27:24,203 ?מה מצבי, דוקטור 347 00:27:25,020 --> 00:27:26,789 .הניתוח הצליח 348 00:27:26,928 --> 00:27:29,916 כמובן, מוקדם מדי לומר אם יהיו .בעיות של דחייה 349 00:27:32,090 --> 00:27:34,751 האם אתה רוצה לומר ?משהו נוסף, דוקטור 350 00:27:36,460 --> 00:27:38,216 .עכשיו זו עובדה, אלדריץ 351 00:27:38,304 --> 00:27:41,836 גופך לא יכול לשאת טראומה .של ניתוח גדול נוסף 352 00:27:42,600 --> 00:27:46,092 ואם ייוודע להתאחדות הרפואית ...על סחר האיברים הזה 353 00:27:46,410 --> 00:27:49,196 .לא אדרוש ממך לנתח אותי שוב 354 00:27:50,070 --> 00:27:54,123 התשלום שתקבל על הניתוח .הזה יהיה האחרון 355 00:27:55,170 --> 00:27:59,162 .תודה על ההבנה .לא תמיד זה תלוי בנו 356 00:27:59,520 --> 00:28:00,840 .כמובן שלא 357 00:28:02,050 --> 00:28:04,782 .עלי לסמוך על כוח עליון יותר 358 00:29:26,590 --> 00:29:27,750 .מר בוליבאר 359 00:29:29,970 --> 00:29:32,096 לעולם אל תתגנב על .בנאדם עובד ככה 360 00:29:33,500 --> 00:29:34,800 .אני ג'ק נון 361 00:29:34,930 --> 00:29:38,454 המנהלת שלך ביקשה ."שאבוא "לנקות קצת 362 00:29:39,120 --> 00:29:43,567 אז, תתרחק לזמן מה .ואני אוודא שזה לעולם לא התרחש 363 00:29:51,000 --> 00:29:52,375 .יש קצת דם 364 00:29:54,266 --> 00:29:55,820 ...זה לא אסון 365 00:29:56,850 --> 00:30:01,510 גדול... ומגואל שראיתי ...מעולם. אז 366 00:30:04,950 --> 00:30:08,389 .הטלפון הנייד ממקם אותה כאן 367 00:30:08,390 --> 00:30:10,564 .פשוט ניפטר ממנו ברחוב 368 00:30:11,810 --> 00:30:16,410 ,הסיפור שלך... שהיא הגיעה ,נתנה לך טיפול 369 00:30:16,470 --> 00:30:19,836 ואז היא ציינה שאינה חשה בטוב 370 00:30:20,150 --> 00:30:21,950 .ואז עזבה לאחר זמן קצר 371 00:30:22,140 --> 00:30:24,396 אבל לעת עתה, ככל שתדע .פחות טוב יותר 372 00:30:26,260 --> 00:30:29,019 .אלי להתעקש שתתרחק 373 00:30:30,610 --> 00:30:32,445 .בסדר? נשמור על מרחב 374 00:30:32,830 --> 00:30:34,590 .אסתלק מכאן במהרה 375 00:30:34,770 --> 00:30:35,811 ?אתה מבין 376 00:30:41,400 --> 00:30:43,029 .זו הייתה טעות רצינית, בחור 377 00:30:43,030 --> 00:30:44,343 .אל תעשה עוד אחת 378 00:30:56,480 --> 00:30:58,070 ?עכשיו מי ישלם לי 379 00:31:03,540 --> 00:31:04,251 ...מה 380 00:31:20,329 --> 00:31:20,379 + 381 00:31:31,000 --> 00:31:33,837 אני לא יודעת כמה פעמים אני .צריכה להגיד לך שאני בסדר 382 00:31:36,850 --> 00:31:38,893 .את זקוקה לרופא, גברת ג'ואן .לא, אני זקוקה לאוויר צח- 383 00:31:38,894 --> 00:31:42,159 .לא לתה ארור .ריצה תשפר את מצבי 384 00:31:42,160 --> 00:31:43,399 לא, אני לא חושבת .שזה רעיון טוב 385 00:31:43,400 --> 00:31:47,070 .אני לא חושבת ששאלתי אותך !אלוהים 386 00:31:47,100 --> 00:31:49,660 !מה קרה? מה? מה .יש לי משהו בעין- 387 00:31:51,267 --> 00:31:52,230 ?את רואה 388 00:31:54,350 --> 00:31:55,520 ?מה זה 389 00:31:59,000 --> 00:32:00,030 .שום דבר 390 00:32:00,550 --> 00:32:02,430 .טוב, זה ממש מועיל 391 00:32:23,480 --> 00:32:26,669 ?לאן אנחנו הולכים ?אנחנו הולכים לעיר- 392 00:32:26,670 --> 00:32:30,320 אימא זקוקה למנוחה, אז .אנחנו יוצאים להרפתקה 393 00:32:30,730 --> 00:32:33,000 מי שיצא ראשון מהדלת .יקבל את הפרס 394 00:32:34,510 --> 00:32:35,400 !ניבה 395 00:32:45,430 --> 00:32:47,470 .אני לוקחת את הילדים לסרט 396 00:32:47,730 --> 00:32:48,960 !כן 397 00:33:17,990 --> 00:33:20,460 .נחזור בעוד כמה שעות 398 00:33:23,570 --> 00:33:26,309 בסדר. רק לא מאוחר .מדי, ניבה 399 00:33:26,310 --> 00:33:27,820 .לא, כמובן שלא 400 00:33:43,206 --> 00:33:48,100 רחובות סנטר וצ'מבר, מנהטן 401 00:35:59,380 --> 00:36:02,240 את זוכרת איך הייתי קולעת ?את שיערך לבית-הספר 402 00:36:02,740 --> 00:36:05,629 .בכל יום .המראה חשוב, נורה- 403 00:36:05,630 --> 00:36:09,530 אני יודעת, אימא. -אני .מצטערת שאני חייבת לעבוד הרבה 404 00:36:09,840 --> 00:36:12,240 ...פשוט כל כך קשה שאביך נפטר 405 00:36:12,410 --> 00:36:14,120 ?מתי אנחנו הולכים הביתה 406 00:36:16,560 --> 00:36:17,860 .את נמצאת בבית 407 00:36:20,120 --> 00:36:24,740 .זה לא הבית שלי .אני לא מכירה את האנשים האלה 408 00:36:24,750 --> 00:36:27,139 .את מכריחה אותי לגור עם זרים 409 00:36:27,140 --> 00:36:30,410 אני מצטער. אני מצטערת .שעלייך להישאר כאן 410 00:36:30,880 --> 00:36:34,239 ,למה? את תמיד אומרת להישאר .אבל לעולם לא אומרת למה 411 00:36:34,240 --> 00:36:37,141 בבקשה! בבקשה. אל ...תעשי לי את זה עכשיו 412 00:36:39,330 --> 00:36:40,950 ?מה קרה לך 413 00:36:42,040 --> 00:36:44,416 .תגידי לי מה לא בסדר .תני לי לעזור 414 00:36:45,060 --> 00:36:49,840 ספרי לי. -משהו .רע קרה. בעבודה 415 00:36:51,150 --> 00:36:53,030 ...אנחנו עובדים על מקרה 416 00:36:53,090 --> 00:36:55,447 אני לא חושבת שאני מסוגלת .לעשות מה שנדרש 417 00:36:56,660 --> 00:36:59,391 ,את תמצאי לזה פתרון .בתי החכמה 418 00:37:00,610 --> 00:37:04,790 למה את חושבת שעברתי את ?כל זה כדי שתלמדי 419 00:37:05,460 --> 00:37:10,579 כי תמיד ידעתי שתוכלי .לכבוש כל דבר בעולם הזה 420 00:37:18,450 --> 00:37:21,839 אני לא רוצה לחזור לחדר .שלי וזה לא הבית שלי 421 00:37:21,840 --> 00:37:24,100 .אשכב לצידך עד שתירדמי 422 00:37:24,190 --> 00:37:25,598 .בדיוק כמו פעם 423 00:37:28,773 --> 00:37:30,020 ?מה קורה 424 00:37:32,000 --> 00:37:33,632 ?היי, מה אתה עושה 425 00:37:39,240 --> 00:37:40,750 !אנחנו חייבות ללכת, קדימה 426 00:37:42,420 --> 00:37:44,890 !נורה, תעצרי !אסור לנו- 427 00:37:45,840 --> 00:37:47,279 ?נורה, לאן אנחנו הולכות 428 00:37:47,280 --> 00:37:49,530 הביתה, אימא. אנחנו .הולכות הביתה 429 00:37:54,000 --> 00:37:54,000 + 430 00:37:58,050 --> 00:38:04,057 מפקדת צוות קנרית, רחוב מערב 27, מנהטן 431 00:38:08,680 --> 00:38:11,189 אוורט! אתה והשרה שלך ?רציתם הוכחה 432 00:38:11,190 --> 00:38:12,130 .הנה היא 433 00:38:12,150 --> 00:38:13,309 ?אף. מה אתה עושה כאן 434 00:38:13,310 --> 00:38:14,690 .אני עושה את עבודתי 435 00:38:15,970 --> 00:38:17,643 עקבתי אחרי התפשטות .המחלה הזו 436 00:38:17,644 --> 00:38:18,799 .ותאמין לי, זו מחלה 437 00:38:18,800 --> 00:38:21,650 צילמתי תיעוד של ההשפעות .הפיזיות של הזיהום 438 00:38:21,670 --> 00:38:23,120 בנוסף יש לי סרטון 439 00:38:23,130 --> 00:38:25,629 של אדם נגוע הנמצא .בייסורים מהמחלה 440 00:38:25,630 --> 00:38:27,281 .אוורט, זה מתפשט מהר 441 00:38:27,282 --> 00:38:28,239 ?מה אתה רוצה 442 00:38:28,240 --> 00:38:30,855 ?למה אתה מתכוון, מה אני רוצה .אני רוצה הסגר מקיף 443 00:38:30,856 --> 00:38:33,989 עלינו להכניס להסגר כל מי שקשור .לנפגעי המטוס 444 00:38:33,990 --> 00:38:36,149 אתה רוצה להכניס להסגר ?קרובי משפחה של נוסעים מתים 445 00:38:36,150 --> 00:38:37,418 .הם לא מתים 446 00:38:39,350 --> 00:38:41,719 ,הם רדומים אבל נגועים 447 00:38:41,720 --> 00:38:44,243 .ובנקודה מסוימת כולם מתעוררים 448 00:38:45,750 --> 00:38:46,839 ...זה כמו 449 00:38:48,780 --> 00:38:51,023 .זה כמו זחל שהופך לפרפר 450 00:38:54,200 --> 00:38:55,718 ...הם נראים מתים, אבל 451 00:38:55,890 --> 00:38:57,883 .הם עוברים שינוי צורה 452 00:38:59,740 --> 00:39:02,554 ,וכשהם יוצאים בצד השני .הם משהו שונה לחלוטין 453 00:39:02,940 --> 00:39:03,989 ?אז מצאת את הגופות 454 00:39:03,990 --> 00:39:06,729 לא. אבל אני יודע ...איפה הן, באופן כללי 455 00:39:07,540 --> 00:39:09,986 ביצעתי נתיחה על .קפטן רדפין 456 00:39:11,600 --> 00:39:15,909 בנוסף יש לי הוכחה עובדתית שהקרבנות חוזרים הביתה 457 00:39:15,910 --> 00:39:17,216 .ומדביקים את משפחתם 458 00:39:17,331 --> 00:39:20,120 ,ראיתי את גארי ארנוט .אבא של אמה ארנוט 459 00:39:20,450 --> 00:39:23,613 .הוא נדבק... מאמה 460 00:39:23,770 --> 00:39:25,339 ...אף, זה .אני יודע שקשה לעכל את זה- 461 00:39:25,340 --> 00:39:28,549 אבל אם נוכל לעצור את זה ,בשלב הזה 462 00:39:28,550 --> 00:39:32,710 ברמה של המשפחה, אולי .יהיה לנו סיכוי לנצח את זה 463 00:39:32,740 --> 00:39:34,970 אני צריך שתעשה .את זה, אוורט. בבקשה 464 00:39:36,660 --> 00:39:38,735 .כל המנהלים מעלי יהיו נגד זה 465 00:39:38,736 --> 00:39:40,699 .אצטרך להזיז הרים ,ואם תעשה זאת- 466 00:39:40,700 --> 00:39:43,261 תהיה האיש שניצח את המגיפה ?הזו, לא כך, אוורט 467 00:39:44,620 --> 00:39:48,568 תהיה בהנהלה יחד ...עם פסטר, סאלק 468 00:39:50,400 --> 00:39:51,991 .האירוע הזה כזה גדול 469 00:39:55,340 --> 00:39:56,370 ...בבקשה 470 00:40:00,100 --> 00:40:02,030 .רק תסתכל בסרטון 471 00:40:03,320 --> 00:40:07,056 ,הרגע שתראה את ההוכחה .תדע שזו ההחלטה הנכונה 472 00:40:12,991 --> 00:40:14,553 .הוא קשר את עצמו 473 00:40:14,787 --> 00:40:16,400 .כדי לחוס על משפחתו .הופך את עבודתנו לקלה יותר 474 00:40:18,306 --> 00:40:21,375 !תשתמש באקדח המסמרים !תהמם את הסטריגוי 475 00:40:22,830 --> 00:40:25,990 .חרבי תשיר בקול המוכסף 476 00:40:27,200 --> 00:40:29,249 חכה רגע. אבטל .את הפגישה הבאה שלי 477 00:40:29,250 --> 00:40:30,060 .תודה 478 00:40:38,640 --> 00:40:41,519 ?זה מתפשט .בצורה מסיבית- 479 00:40:45,959 --> 00:40:49,411 .מיד. תתכחש לכך 480 00:40:50,510 --> 00:40:52,029 הוא לא מבטל את ?הפגישה שלו, נכון 481 00:40:52,030 --> 00:40:54,278 יש להם סרטון שלך 482 00:40:54,365 --> 00:40:57,091 גורר את גופתו של רדפרין .במסדרון במרתף 483 00:40:58,110 --> 00:40:59,580 .אני חייב להסתלק מכאן 484 00:41:08,540 --> 00:41:10,720 .הוא ביטל את הכרטיס שלי .לא את שלי- 485 00:41:35,880 --> 00:41:38,729 אף, אני מצטער. לא היה לי ...מושג שזה יקרה 486 00:41:38,730 --> 00:41:40,990 ?אתה רוצה לעשות את המעשה הנכון .תשכנע את בארנס להצהיר על הסגר 487 00:41:41,000 --> 00:41:44,430 תביא תחת שליטתנו את כל .הנוסעים ואת המשפחות שלהם 488 00:41:46,920 --> 00:41:50,120 .אף... תיפטר מהטלפון שלך .אבדוק מה אוכל לעשות 489 00:41:54,260 --> 00:41:56,814 אני מנסה לשלוח את הקבצים .האלה לעצמי במייל 490 00:41:57,020 --> 00:41:59,219 .האינטרנט לא פועל .עליך להיפטר מהטלפון 491 00:41:59,220 --> 00:42:01,910 .הם יכולים לאתר אותך .זו ההוכחה שלי. אני לא יכול- 492 00:42:02,640 --> 00:42:04,363 הם לא יכולים לאתר אותי ?בלי כרטיס הסים, נכון 493 00:42:04,364 --> 00:42:05,660 .תן לי מהדק 494 00:42:22,730 --> 00:42:23,620 !אף 495 00:42:24,670 --> 00:42:25,720 .קח את זה 496 00:42:27,650 --> 00:42:31,160 כל מה שעשיתי, לא .עשיתי את זה כדי לבגוד בך 497 00:42:31,820 --> 00:42:34,582 ?אתה רוצה לעזור .תעשה את העבודה שלך 498 00:42:56,000 --> 00:42:59,000 DrSub תורגם וסונכרן ע"י R_A_7 סונכרן לגרסה זו על-ידי 499 00:42:59,050 --> 00:43:02,050 !Extreme כולם חברי צוות WwW.ExtremeSubs.Org