1
00:00:02,110 --> 00:00:03,939
בפרקים הקודמים
..."ב"הנגיף
2
00:00:03,940 --> 00:00:08,710
.הזדקנת איי-230385
?מופתע לראות אותי
3
00:00:10,080 --> 00:00:11,649
.אתה נראה בדיוק אותו הדבר
4
00:00:11,650 --> 00:00:15,119
206 נוסעים מתים
.ואנחנו לא יודעים למה
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,179
ארבעה נוסעים שרדו
.ואנחנו לא יודעים למה
6
00:00:18,180 --> 00:00:20,973
,אין סיבה למה אנחנו
.זה פשוט מזל אקראי
7
00:00:20,974 --> 00:00:22,459
.אבל אקח את זה
8
00:00:25,038 --> 00:00:26,219
למה אתה רוצה את
?הרשימה
9
00:00:26,220 --> 00:00:29,479
.אלך לבקר את משפחותיהם
.אכבד אותם
10
00:00:29,480 --> 00:00:30,760
.עכשיו כשציינת את זה
11
00:00:33,920 --> 00:00:36,141
אני מכיר אורולוג שאולי
יהיה אפשר לשכנע
12
00:00:36,142 --> 00:00:37,949
.לעשות ביקור-בית דחוף
13
00:00:37,950 --> 00:00:40,929
.כעת יש לך שני בוסים, ג'ים קנט
14
00:00:40,930 --> 00:00:44,379
אלו שאתה מדווח להם
.במרכז לבקרת מחלות ולי
15
00:00:44,380 --> 00:00:46,499
הם שילמו לי קצת כסף
?לעשות להם טובה, בסדר
16
00:00:46,500 --> 00:00:49,190
.ואז הטובות התחילו לגדול
!?וחיכית עד עכשיו כדי לספר לנו-
17
00:00:49,200 --> 00:00:51,944
אעשה כל דבר כדי
.לשמור את אישתי בחיים
18
00:00:55,730 --> 00:00:57,950
אתה תרצח את כולם
?ברשימה שלך
19
00:01:00,473 --> 00:01:01,398
.כן
20
00:01:02,259 --> 00:01:05,085
רחוב ווסטרי, טריבקה, מנהטן
21
00:01:05,090 --> 00:01:09,603
כמובן וכפי שאתה יודע הסרנדה
לקונצרט ליקוי המאורות
22
00:01:09,604 --> 00:01:12,210
הוא העדיפות הראשונה
.של מר בוליבאר
23
00:01:13,810 --> 00:01:17,348
,אני מבינה זאת, שון
.ואעשה ככל שביכולתי
24
00:01:18,390 --> 00:01:20,719
איידע אותך ברגע שתהיה
.לי תשובה איתנה
25
00:01:20,720 --> 00:01:21,520
.תודה
26
00:01:22,980 --> 00:01:25,185
.אני דוקטור אוונסטון. האורולוגית
27
00:01:25,186 --> 00:01:27,269
רובי וויין, המנהלת
.של מר בוליבאר
28
00:01:27,270 --> 00:01:29,619
.תודה שהגעת בהתראה קצרה
29
00:01:33,300 --> 00:01:35,905
.דוקטור בוקס אמר שזה דחוף
.זה דחוף-
30
00:01:36,160 --> 00:01:39,219
הקונצרט מחר ומר בוליבאר
.אינו חש בטוב בכלל
31
00:01:39,220 --> 00:01:41,359
אני לא יודע אם
,זה העניין של המטוס
32
00:01:41,360 --> 00:01:44,159
אבל זה הכרחי שנעלה אותו
.לבמה הזו מחר
33
00:01:44,160 --> 00:01:47,840
ומובן מאליו שהסודיות שלך
.בעניין חשובה מאוד
34
00:01:55,969 --> 00:01:57,003
?גייב
35
00:01:57,880 --> 00:01:59,440
.דוקטור אוונסטון הגיעה
36
00:02:19,978 --> 00:02:21,579
...מר בוליבאר
37
00:02:22,490 --> 00:02:24,800
,אני דוקטור אוונסטון
.האורולוגית
38
00:02:27,710 --> 00:02:29,502
?אני יכולה להגיע בשעה שלוש
39
00:02:29,940 --> 00:02:31,540
.כן, מניקור-פדיקור מלא
40
00:02:32,200 --> 00:02:35,430
.לא, לא, לא, לא. זה לא יעבוד
.תארגני לי פגישה עם צי'אנג במקום
41
00:02:36,380 --> 00:02:39,674
?טוב, אז מה בנוגע לשעה ארבע
...אלוהים אדירים-
42
00:02:48,680 --> 00:02:49,570
?גייב
43
00:02:55,220 --> 00:02:56,510
?דוקטור אוונסטון
44
00:03:00,820 --> 00:03:02,155
?גייב, אתה כאן
45
00:03:08,980 --> 00:03:10,489
?גייב אתה בסדר
46
00:03:19,030 --> 00:03:20,093
!שלי
47
00:03:25,520 --> 00:03:29,430
...שלי
...אלוהים! בבקשה עזרי לי-
48
00:03:32,600 --> 00:03:33,621
!לעזאזל
49
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
R_A_7 סונכרן לגרסה זו על-ידי
50
00:03:50,050 --> 00:03:53,050
!Extreme כולם חברי צוות
WwW.ExtremeSubs.Org
51
00:03:53,300 --> 00:03:56,900
- הנגיף -
- עונה 1, פרק 5 -
52
00:04:02,947 --> 00:04:04,990
!קדימה. קדימה. קדימה, תענה
53
00:04:08,080 --> 00:04:10,590
.זו... זו אני. זו אני
.משהו קרה
54
00:04:11,190 --> 00:04:13,660
.לא, לא, לא, לא
.הקונצרט התבטל
55
00:04:18,240 --> 00:04:20,870
...לא! פשוט תפסיק... תקשיב
!תקשיב, תקשיב לי
56
00:04:21,520 --> 00:04:23,330
...זה גייב אני חושבת שהוא
57
00:04:24,370 --> 00:04:26,740
.שהוא פגע במישהי. באופן חמור
58
00:04:27,520 --> 00:04:29,580
.כאילו, חמור באופן קבוע
59
00:04:30,450 --> 00:04:32,259
.כמובן שלא התקשרתי למשטרה
60
00:04:32,260 --> 00:04:33,620
.לא דיברתי עם אף אחד
61
00:04:35,990 --> 00:04:37,400
.בבית הדירות
62
00:04:37,830 --> 00:04:38,980
.הוא עדיין שם
63
00:04:41,990 --> 00:04:43,040
?אתה בטוח
64
00:04:44,830 --> 00:04:46,430
?יש לך מישהו שיכול לעשות את זה
65
00:04:49,570 --> 00:04:51,920
כי אסור שאהיה מקושרת
.לזה בשום דרך
66
00:04:52,420 --> 00:04:56,013
,דרך טודור, שכונת ג'מייקה
קווינס
67
00:04:56,450 --> 00:04:57,710
.כדאי שנתקשר למישהו
68
00:04:58,140 --> 00:04:59,990
?למי אתה מציע
?למשטרה
69
00:05:01,040 --> 00:05:04,088
בדיוק השתחררתי מהכלא
.ואין לי רצון לחזור לשם
70
00:05:04,400 --> 00:05:06,929
אם ברצונך לבלות את הימים
החיוניים הבאים תחת מעצר
71
00:05:06,930 --> 00:05:09,310
כדי לשכך את האשמה
.העצמית שלך, תרגיש חופשי
72
00:05:11,440 --> 00:05:17,900
הפורענות הזו שאנו עדים לה כעת
.קיימת אלף שנה
73
00:05:18,840 --> 00:05:22,200
.זו שחיתות של הגוף והנפש
74
00:05:22,740 --> 00:05:25,589
.היא מחריבה את האנושיות בקרבן
75
00:05:25,590 --> 00:05:29,880
.מטפטפת צמא עצום
...זו המטרה שלו
76
00:05:30,390 --> 00:05:31,860
.להשמיד את האנושות
77
00:05:33,580 --> 00:05:35,290
?"המטרה "שלו
?במי מדובר
78
00:05:35,840 --> 00:05:36,740
.האדון
79
00:05:38,300 --> 00:05:41,149
האדון. האם זה
?שם עצם פרטי
80
00:05:41,150 --> 00:05:43,970
אני מניח שאתה אולי מכנה
."אותו "החולה אפס
81
00:05:44,250 --> 00:05:47,770
הוא מפיץ את הוירוס שלו דרך
,טפילים בדם שלו
82
00:05:48,620 --> 00:05:51,700
.המונעים ברצונו הנוראי
83
00:05:52,050 --> 00:05:53,999
אתה יודע למה ישנם הבדלים
בדרגות הזיהום
84
00:05:54,000 --> 00:05:56,960
"בין הנוסעים ה-"מתים
?לאלו ששרדו
85
00:05:57,270 --> 00:06:00,180
חלק מהאנשים חולים בשפעת
.ומתעטשים. חלק מתים
86
00:06:00,800 --> 00:06:05,510
האדון הזה... למה הוא אפשר
?לארבעה נוסעים להישאר בחיים
87
00:06:05,920 --> 00:06:09,489
התקשורת מתרכזת בהישרדות
המופלאה של ארבעה
88
00:06:09,490 --> 00:06:11,459
,בניגוד למוות של 200
89
00:06:11,460 --> 00:06:15,710
,נותנת למתים זמן להשתנות
.לשוב הביתה ולהפיץ את המחלה
90
00:06:16,100 --> 00:06:19,329
האדון מצטיין בערמומיות
.ומידע מוטעה
91
00:06:19,330 --> 00:06:22,090
וזו הסיבה שהם יצרו
,שעיר לעזאזל
92
00:06:22,660 --> 00:06:25,379
.מנכ"ל ריג'יס האומלל
93
00:06:25,380 --> 00:06:27,751
אז זו מחלה, אבל
?יש לה תבונה
94
00:06:28,740 --> 00:06:31,219
כל שאני יכול לומר
.שכל זה תוכנן
95
00:06:31,220 --> 00:06:32,860
,לא רק ההתרחשויות במטוס
96
00:06:33,240 --> 00:06:35,099
.אלא גם הנשורת מסביב
97
00:06:35,100 --> 00:06:37,910
?בסדר. מי הוא
98
00:06:38,800 --> 00:06:43,340
יצור קדום. שניזון מדמם
.של הקרבנות שלו
99
00:06:45,100 --> 00:06:46,340
.כמו ערפד
100
00:06:47,200 --> 00:06:50,159
.אני משתמש במונח סטריגוי
101
00:06:50,160 --> 00:06:53,480
...שזה מה? "ערפד" ב
.ברומנית-
102
00:06:54,890 --> 00:06:59,299
.תוציא מהסיפור את הגלימה
.את הניבים. את המבטא
103
00:06:59,329 --> 00:07:03,009
.הוא טורף, טפיל, פגום
104
00:07:03,010 --> 00:07:05,060
.ואני יודע שזה קשה להאמין
105
00:07:06,950 --> 00:07:08,480
.אפילו אני לא האמנתי בהתחלה
106
00:07:09,410 --> 00:07:10,630
?איך אתה יודע את כל זה
107
00:07:13,430 --> 00:07:14,690
,כאשר הייתי ילד קטן
108
00:07:15,970 --> 00:07:19,713
,סבתא שלי
,(הבאבה מעשה שלי (סבתא באידיש
109
00:07:19,714 --> 00:07:24,709
סיפרה לי סיפורי מעשיות
.על הסטריגוי, על האדון
110
00:07:24,710 --> 00:07:29,221
...חשבתי שהם היו רק סיפורים עד ש
111
00:07:30,900 --> 00:07:32,790
.ראיתי את השטן במו עיניי
112
00:07:37,074 --> 00:07:40,392
פולין - 1944
113
00:07:47,600 --> 00:07:50,075
ברגע שנגיע, תוכלי למתוח את
.הרגליים שלך, סבתא
114
00:07:50,900 --> 00:07:52,590
.בתקווה זה לא ייקח עוד זמן רב
115
00:07:53,230 --> 00:07:56,410
אני לא רוצה שהרכבת
.הזו תיסע מהר יותר
116
00:07:57,110 --> 00:08:02,070
אני לא חושבת שנשמח להגיע
.ליעד שלנו
117
00:08:02,540 --> 00:08:03,990
.אנחנו לא יודעים זאת
118
00:08:05,110 --> 00:08:07,340
.אל תהיה תמים
...אברהם-
119
00:08:08,330 --> 00:08:10,730
.זכור את הסיפורים שסיפרתי לך
120
00:08:11,540 --> 00:08:15,740
הרוע אורב בעולם הזה ואני
.חוששת שבקרוב נפגוש אותו
121
00:08:36,580 --> 00:08:37,743
!החוצה
122
00:08:38,670 --> 00:08:39,836
!כולם החוצה
123
00:08:46,470 --> 00:08:50,459
בשם הנהלת המחנה אני
.מברך את בואכם
124
00:08:50,460 --> 00:08:51,769
.החוצה. קדימה
125
00:08:51,770 --> 00:08:54,431
בזמן שהחיילים שלנו
,מסכנים את חייהם
126
00:08:54,650 --> 00:08:58,349
אתם תעבוד כאן למען
.רווחת אירופה החדשה
127
00:08:58,350 --> 00:09:02,225
ביחד, ניצור עולם טוב יותר
.לדורות הבאים
128
00:09:02,570 --> 00:09:05,880
.זה מקום של סדר ומשמעת
129
00:09:05,890 --> 00:09:09,990
תעשו את עבודתכם ויתייחסו
.אליכם בהתאם
130
00:09:10,630 --> 00:09:15,760
לאחר המלחמה נאמוד כל אחד
בהתבסס על זכויותיו
131
00:09:15,770 --> 00:09:18,859
.ונציבם מחדש
...נשים וילדים-
132
00:09:18,860 --> 00:09:20,683
...ילדים ונשים
.זו אישתי-
133
00:09:34,900 --> 00:09:36,339
!לא. חכו, בבקשה! בבקשה
134
00:09:36,340 --> 00:09:39,281
!אברהם, לך
!לא-
135
00:09:40,290 --> 00:09:42,350
!אברהם! תעזוב אותו
136
00:09:44,140 --> 00:09:46,259
?אתה רוצה למות עכשיו
.תן לה ללכת
137
00:09:46,260 --> 00:09:48,695
.אני חייב להגן עליה
,ואם תנסה-
138
00:09:48,696 --> 00:09:51,340
גם אתה תמות. אתה
?חושב שהיא רוצה בזה
139
00:09:55,190 --> 00:09:57,590
.אתה ואתה. לכאן
140
00:10:00,270 --> 00:10:01,219
?מקצוע
141
00:10:02,340 --> 00:10:03,679
.אנחנו נגרים
142
00:10:11,480 --> 00:10:14,460
.הייתי שוליה רק שישה שבועות
143
00:10:15,730 --> 00:10:17,620
.זו הדרך בה נישאר בחיים
144
00:10:21,116 --> 00:10:24,895
ברונקסוויל, מחזו ווסטצ'סטר
145
00:10:27,830 --> 00:10:31,269
!הגיע הזמן להתעורר
.הכנו לך ארוחת בוקר במיטה-
146
00:10:31,270 --> 00:10:33,409
.בישלתי
.אני בישלתי-
147
00:10:33,410 --> 00:10:36,289
.להכין טוסט זה לא לבשל
.תודה חבר'ה-
148
00:10:36,290 --> 00:10:38,089
.טוב, שניכם, תרגעו
.אימא לא מרגישה טוב
149
00:10:38,090 --> 00:10:40,489
.לא, לא, זה בסדר
?מרגישה טוב יותר-
150
00:10:40,490 --> 00:10:42,860
אני בסדר. אם רק
.תפסיקי להציק
151
00:10:43,810 --> 00:10:46,490
.הגרון שלי כואב ואני עייפה
152
00:10:47,450 --> 00:10:50,409
האידיוטים מריג'יס לא ידעו מה פגע
.בהם כשאסיים איתם
153
00:10:50,410 --> 00:10:52,045
.כן, גברת ג'ואן
.עכשיו, שתי את התה שלך
154
00:10:55,280 --> 00:10:56,860
בסדר, בסדר, אני
!מטפלת בזה! -לעזאזל
155
00:11:01,220 --> 00:11:03,000
הלוואי ולא היית
.חולה, אימא
156
00:11:04,747 --> 00:11:06,510
.כן, הלוואי ולא
157
00:11:27,970 --> 00:11:32,890
.ניבה... אני צריכה לנוח
.תודה לכם על ארוחת הבוקר
158
00:11:33,080 --> 00:11:34,064
.ניבה
159
00:11:39,460 --> 00:11:42,750
?אז עכשיו מה
.אני מניח שיש לך תכנית
160
00:11:43,650 --> 00:11:44,650
.כמובן
161
00:11:45,110 --> 00:11:48,279
אבקר אצל האדם הבא
.ברשימת הנוסעים
162
00:11:48,280 --> 00:11:50,199
ותהרוג את כולם
?ברשימה הזו
163
00:11:50,200 --> 00:11:55,670
.תזכור, הם כבר לא בני-אדם
.ולחשוב שהם כן זה מאוד מסוכן
164
00:11:56,080 --> 00:11:59,506
קל יותר להרוג אותם
.כאשר הזיהום בתחילתו
165
00:11:59,590 --> 00:12:03,069
,עכשיו גייסתי אותך
,אולי בבית הבא
166
00:12:03,070 --> 00:12:04,959
.נמצא עוד מישהו שיעזור
167
00:12:04,960 --> 00:12:06,369
.ואולי בבית הבא, עוד מישהו
168
00:12:06,370 --> 00:12:09,660
בעזרת 20 אנשים נוכל
.לכסות 10 קרבנות כל אחד
169
00:12:10,010 --> 00:12:11,600
?כדי שתוכל לבנות צבא קטן
170
00:12:11,950 --> 00:12:13,087
.אם אוכל
171
00:12:13,680 --> 00:12:16,919
אני זקוק לסרטון של
אחד הקרבנות בחיים
172
00:12:16,920 --> 00:12:19,329
כדי שהבוסים שלי ידעו
.כמה מסוכנים ואלימים הם
173
00:12:19,330 --> 00:12:22,620
?מי הבא בתור ברשימה
.אנסל בארבור-
174
00:12:22,910 --> 00:12:24,176
.אחד הניצולים
175
00:12:24,414 --> 00:12:26,230
.הוא בוודאי השתנה עד כה
176
00:12:28,000 --> 00:12:30,179
.הנה. זה אקדח מסמרים
177
00:12:30,634 --> 00:12:32,346
.התאמתי אותו לפני שנים
178
00:12:32,570 --> 00:12:34,861
.הוא טעון במסמרים מכסף
179
00:12:34,990 --> 00:12:37,410
,כסף משפיע עליהם
.הוא אפילו יכול להרוג אותם
180
00:12:37,690 --> 00:12:39,559
לצרכים שלי, הוא מחליש אותם מספיק
181
00:12:39,560 --> 00:12:42,110
כדי לאפשר לי להתקרב
.מספיק למכת המחץ
182
00:12:44,100 --> 00:12:49,707
אתה חושב שאתה מסתכן
בלבטוח בדבריו של זר
183
00:12:49,910 --> 00:12:52,354
אבל אני מסתכן עוד יותר
.בלבטוח בך
184
00:12:52,880 --> 00:12:56,196
אנחנו מתמודדים כאן
.עם גורלו של המין האנושי
185
00:12:56,197 --> 00:12:59,360
אז, אני לא מצפה ממך
,עדיין להאמין בזה
186
00:12:59,820 --> 00:13:02,659
אתה מאמין שאתה גורר
,אותי למטרה שלך, אבל
187
00:13:03,710 --> 00:13:06,714
האמת היא, שאני גורר
.אותך למטרה שלי
188
00:13:08,890 --> 00:13:10,315
,רק כדי שיהיה ברור
189
00:13:10,619 --> 00:13:12,808
אם בזמן הניסיון שלך
,לצלם את מר בארבור
190
00:13:12,809 --> 00:13:17,744
הוא ידביק אותך, לא אהסס
.להרוג אותך
191
00:13:20,030 --> 00:13:21,181
.לקחתי לתשומת לבי
192
00:13:24,030 --> 00:13:25,360
?כמה זמן אתה עושה את זה
193
00:13:25,660 --> 00:13:26,938
.מספיק זמן
194
00:13:30,000 --> 00:13:30,000
+
195
00:13:34,633 --> 00:13:36,670
.יש לך רכב מעניין
196
00:13:37,520 --> 00:13:38,747
?כן, אסתר
197
00:13:39,600 --> 00:13:40,820
.קיבלתי אותה בקונגו
198
00:13:41,980 --> 00:13:43,860
.מקום רחוק כדי להשיג ג'יפ
199
00:13:44,590 --> 00:13:45,699
זו הייתה אחת המשימות
.הראשונות שלי
200
00:13:45,700 --> 00:13:49,079
התמודדנו מול מגיפה של
מחלת השינה
201
00:13:49,080 --> 00:13:51,709
שחרכה את דרכה
.דרך המחוז המזרחי
202
00:13:51,710 --> 00:13:55,134
הייתי צריך להגיע מהמחנה שלי
.לכפר שנפגע ממנה
203
00:13:56,400 --> 00:13:58,794
החלפתי את הרולקס
...שלי תמורתו
204
00:13:59,630 --> 00:14:01,859
שהיה מתנה מחמי
205
00:14:01,860 --> 00:14:04,424
דבר שלא היה אידיאלי לנישואים
...שלי. בכל מקרה
206
00:14:05,250 --> 00:14:08,249
היא הייתה גרוטאה כשקיבלתי
,אותה. בקושי נסעה
207
00:14:08,250 --> 00:14:12,964
.אבל... פשוט התאהבתי בה
208
00:14:14,249 --> 00:14:16,673
,שלחתי אותה הביתה, שיפצתי אותה
.ומאז אני נוהג בה
209
00:14:16,860 --> 00:14:21,839
זה מאוד לא מעשי, לנהוג
.בצד הלא נכון של הכביש
210
00:14:22,013 --> 00:14:23,770
?יש כאן חימום
211
00:14:23,830 --> 00:14:26,350
.אני יודע. רק תזכורת
212
00:14:27,370 --> 00:14:28,939
.הצלנו שם חיים רבים
213
00:14:28,940 --> 00:14:31,692
.אז אתה רומנטי ולא מעשי
214
00:14:33,034 --> 00:14:34,176
.נפלא
215
00:14:40,620 --> 00:14:43,079
.זו דוקטור נורה מרטינז
,אנא השאירו הודעה
216
00:14:43,080 --> 00:14:44,830
.אחזור אליכם בהקדם האפשרי
217
00:14:44,860 --> 00:14:46,869
היי, נורה. אני יודע שאת לא
...רוצה לדבר איתי, אבל פשוט
218
00:14:46,870 --> 00:14:49,244
פשוט תתקשרי אלי כדי
.שאדע שאת בסדר
219
00:14:50,470 --> 00:14:53,295
.בבקשה. פשוט... פשוט תתקשרי אלי
220
00:14:56,320 --> 00:14:57,920
?אתם קרובים אחד לשנייה
221
00:14:59,339 --> 00:15:00,501
.אנחנו חברים
222
00:15:02,030 --> 00:15:03,270
?לא יותר מכך
223
00:15:05,560 --> 00:15:06,770
?מה זה משנה
224
00:15:07,590 --> 00:15:09,828
,אלו החשובים לנו
225
00:15:10,909 --> 00:15:13,120
אם הם משתנים
226
00:15:13,680 --> 00:15:17,139
הם חוזרים ומשמידים את
.אלו שהם אוהבים הכי הרבה
227
00:16:15,750 --> 00:16:17,380
.זכאי נפטר אמש
228
00:16:17,730 --> 00:16:18,882
?ראית את הגופה
229
00:16:20,504 --> 00:16:23,838
.אני מנסה לא להסתכל
.הוא היה חולה
230
00:16:24,240 --> 00:16:25,492
.לא כל כך חולה
231
00:16:30,811 --> 00:16:33,659
.משהו הרג אותו
.להיות כאן הרג אותו-
232
00:16:33,660 --> 00:16:35,948
.לא, ראיתי משהו במגורים אמש
233
00:16:36,580 --> 00:16:37,790
?מה ראית
234
00:16:40,640 --> 00:16:41,959
.ראיתי יצור
235
00:16:44,613 --> 00:16:45,960
.הוא ניזון ממנו
236
00:16:49,610 --> 00:16:51,059
.נראה שהיה לך חלום בלהות
237
00:16:51,060 --> 00:16:52,300
.זה היה אמיתי
238
00:16:54,560 --> 00:16:56,860
סבתא שלי סיפרה לי
.סיפורים כשהייתי ילד
239
00:16:57,470 --> 00:17:00,740
סיפורים על מפלצת שניזונה
.מדם של בני אדם
240
00:17:02,260 --> 00:17:04,793
היא אמרה שהמפלצת
.נמשכת לסבל אנושי
241
00:17:05,110 --> 00:17:07,320
?איזה מקום יותר אומלל מזה
242
00:17:07,690 --> 00:17:09,230
.לחלק הזה אני מאמין
243
00:17:09,400 --> 00:17:11,832
היא אמרה לי שהדרך היחידה
.להרוג אותה זה בעזרת כסף
244
00:17:14,280 --> 00:17:15,656
אם נוכל להגיע לסדנת המתכת
245
00:17:15,686 --> 00:17:18,136
...היכן שהם מתיכים את הכסף
.תפסיק. מיד-
246
00:17:18,480 --> 00:17:20,141
.תפסיק לחפש מפלצות
247
00:17:21,750 --> 00:17:23,588
.אנחנו כבר מוקפים בהן
248
00:17:29,439 --> 00:17:31,495
תברואה - משרד הבריאות
העיר ניו-יורק
249
00:17:42,680 --> 00:17:45,333
יש לך מזל שהבוס
.עדיין לא הגיע
250
00:17:46,497 --> 00:17:49,830
.החיים יפים
.הוא די מעוצבן עליך-
251
00:17:50,470 --> 00:17:52,592
.הבחור העשיר התקשר
.אמר שהיית גס-רוח
252
00:17:55,190 --> 00:17:58,609
את לא תוהה למה לאחרונה יש
?כל כך הרבה קריאות לחולדות
253
00:17:59,107 --> 00:17:59,997
.לא
254
00:18:00,850 --> 00:18:07,234
נסעתי היום ברכבת התחתית וראיתי
.עשר חולדות. על הרציף
255
00:18:08,040 --> 00:18:10,659
כן ואז הן פשוט רצו במעלה
,המדרגות החוצה מהתחנה
256
00:18:10,660 --> 00:18:14,249
.אמיצות כמו שאתה אוהב
.חולדות לא נודדות כך-
257
00:18:14,250 --> 00:18:18,529
אלא אם הן איבדו
,את מקור המזון שלהן
258
00:18:18,530 --> 00:18:20,005
.או שמשהו מטריד אותן
259
00:18:20,860 --> 00:18:22,575
.יש מספיק מזון שם למטה
260
00:18:25,030 --> 00:18:28,196
משהו מבריח אותם
.מהקנים שלהן
261
00:18:28,770 --> 00:18:29,961
?כמו מה
262
00:18:30,140 --> 00:18:31,633
.טורף גדול יותר
263
00:18:38,279 --> 00:18:39,167
.היי
264
00:18:39,840 --> 00:18:43,494
?מה בנוגע לקריאות האלה
.תני אותן למיטש-
265
00:18:50,360 --> 00:18:52,339
ליקוי המאורות הוא אחד מהאירועים
266
00:18:52,340 --> 00:18:55,389
האסטרונומים מרהיבי-העין שאזרחי
,ניו-יורק יהיו עדים להם מעולם
267
00:18:55,390 --> 00:18:57,949
.אך לצפות בזה יהיה מסוכן עד מאוד
268
00:18:57,950 --> 00:19:00,460
הליקוי העצום של השמש יגרום
269
00:19:00,470 --> 00:19:02,939
,לעיוורון קבוע
,נזק של כתמי שמש
270
00:19:02,940 --> 00:19:04,799
.שריפת רשתית העין
271
00:19:04,800 --> 00:19:06,449
אל תצפו באירוע הזה ישירות
272
00:19:06,450 --> 00:19:08,280
אלא אם תנקטו באמצעי
...זהירות מתאימים
273
00:19:15,480 --> 00:19:16,823
.דוקטור מרטינז
274
00:19:18,776 --> 00:19:20,740
.הטלפונים הניידים לא פעלו
275
00:19:21,490 --> 00:19:24,075
?מה? באמת
276
00:19:25,080 --> 00:19:26,420
.מיד אגיע
277
00:19:30,950 --> 00:19:33,604
?איך מצאתם אותה
,היא הלכה בערך 6 רחובות-
278
00:19:33,634 --> 00:19:35,609
,נכנסה לבית קפה
.והזמינה מרטיני
279
00:19:35,610 --> 00:19:37,960
למרבה המזל, היא ענדה
.את צמיד הזיהוי שלה
280
00:19:38,236 --> 00:19:41,852
!הנה היא
.הבת היפה שלי
281
00:19:41,950 --> 00:19:43,994
!שלום, אימא
...דוקטור מרטינז-
282
00:19:44,100 --> 00:19:45,914
.זו התקרית השלישית שלה
283
00:19:46,418 --> 00:19:47,829
.אני מבינה, אבל בבקשה
284
00:19:47,830 --> 00:19:50,990
.היא אוהבת את המקום
.אני לא-
285
00:19:51,220 --> 00:19:52,722
.אימא, בבקשה
286
00:19:53,220 --> 00:19:56,052
.למה שלא תשבי. מיד אצטרף אלייך
287
00:20:01,970 --> 00:20:04,989
,בבקשה. יש לה כאן חברים
.אנשים לדבר איתם
288
00:20:04,990 --> 00:20:07,300
נצטרך לשכור שירותים של
,מישהו כדי שישגיח עליה
289
00:20:07,310 --> 00:20:09,137
.זה יהיה יקר
290
00:20:09,960 --> 00:20:10,974
.אשלם על זה
291
00:20:12,143 --> 00:20:13,870
.אני מצטערת
.סלחי לי
292
00:20:21,880 --> 00:20:25,393
.אימא, את לא יכולה לעשות את זה
.אסור לך להסתובב בחוץ
293
00:20:26,998 --> 00:20:28,641
.הם יזרקו אותך מכאן
294
00:20:29,274 --> 00:20:32,087
טוב מאוד. אני לא
.רוצה לגור כאן
295
00:20:33,200 --> 00:20:36,469
זו הבת שלי, נורה. היא
.לומדת רפואה
296
00:20:36,470 --> 00:20:38,630
.שלום, אני דוריס
.נעים להכיר אותך-
297
00:20:39,130 --> 00:20:41,119
?אז את לומדת להיות רופאה
298
00:20:41,120 --> 00:20:43,059
,למעשה, אני כבר דוקטור
299
00:20:43,060 --> 00:20:45,562
.אני עובדת במרכז לבקרת מחלות
300
00:20:45,770 --> 00:20:47,804
.נורה שלי היא בחורה טובה
301
00:20:47,920 --> 00:20:49,692
.היא באה לעזור לי לארוז
302
00:20:50,890 --> 00:20:52,628
.באתי רק כדי לבקר, אימא
303
00:20:53,800 --> 00:20:55,695
.אני רוצה שתיקחי אותי הביתה
304
00:20:58,048 --> 00:20:59,392
.את נמצאת בבית
305
00:21:02,604 --> 00:21:06,843
פלאטבוש, ברוקלין
306
00:21:36,680 --> 00:21:38,218
.חייבים להוריד אותה
.חכה-
307
00:21:44,440 --> 00:21:45,510
?מה אתה עושה
308
00:21:47,430 --> 00:21:50,269
,במראה מכסף
,אם היא נגועה
309
00:21:50,270 --> 00:21:52,041
.ההשתקפות שלה תרטוט
310
00:21:52,980 --> 00:21:56,094
זה אחד הסימנים של
?הסטריגוי. -ברצינות
311
00:21:59,180 --> 00:22:02,797
.תעזור לי איתה
.יש לנו עדיפויות אחרות-
312
00:22:11,210 --> 00:22:13,909
הנה. היא השאירה את
.הילדים אצל אחותה
313
00:22:16,180 --> 00:22:18,232
"אני מאוד מצטערת, אנסל"
314
00:22:19,790 --> 00:22:22,483
אני לא מסוגלת להתמודד"
.עם העולם הזה בלעדיך
315
00:22:24,380 --> 00:22:27,966
".סלח לי, סלח לי"
316
00:23:14,960 --> 00:23:18,941
תיזהר. תעשה כל שנדרש
.כדי להימנע ממגע של הדם
317
00:23:19,600 --> 00:23:21,875
.תולעת אחת... זה כל שנדרש
318
00:24:07,960 --> 00:24:09,549
?היא קשרה אותו כאן
319
00:24:09,550 --> 00:24:12,663
.הוא קשר את עצמו
.כדי לחוס על משפחתו
320
00:24:12,785 --> 00:24:15,370
.זה הופך את עבודתנו לקלה יותר
!תשתמש באקדח המסמרים
321
00:24:16,109 --> 00:24:17,487
!תהמם את הסטריגוי
322
00:24:19,245 --> 00:24:20,107
...חרבי
323
00:24:20,638 --> 00:24:23,700
.תשיר בקול מוכסף
324
00:24:29,908 --> 00:24:33,027
.תימנע ממגע עם התולעים
.אל תיגע בדם
325
00:24:49,440 --> 00:24:50,880
!תשתמש באקדח המסמרים
326
00:24:51,530 --> 00:24:54,301
!תהמם את הסטריגוי
.מספיק טוב-
327
00:25:16,393 --> 00:25:18,351
?אתה מאמין לזה עכשיו, דוקטור
328
00:25:18,800 --> 00:25:20,755
?ברוע שאנחנו מתמודדים מולו
329
00:26:15,580 --> 00:26:18,450
נורה, פשוט... תתקשרי אלי
.בחזרה. בבקשה
330
00:26:18,670 --> 00:26:20,069
.אני צריך לדעת שאת בטוחה
331
00:26:22,330 --> 00:26:25,637
עלינו לעזוב. בהצלחה עם
.הסרטון שלך, דוקטור
332
00:26:26,280 --> 00:26:29,339
בוא איתי. תעזור לי
.להכריז על ההסגר הזה
333
00:26:29,639 --> 00:26:32,749
עליך לעשות מה שאתה חושב
.לנכון, בדיוק כמו שאני
334
00:26:33,260 --> 00:26:36,117
אני מקווה שתצליח
.ותעמיד אותי על טעותי
335
00:26:36,201 --> 00:26:37,750
...עד אז, ובכן
336
00:26:38,200 --> 00:26:40,192
אני יודע שהמטרה שלי
,נראית אבודה
337
00:26:40,193 --> 00:26:41,794
אבל ראיתי מה קורה
338
00:26:41,795 --> 00:26:43,920
כשאנשים עומדים בצד
.ולא עושים דבר
339
00:26:45,180 --> 00:26:47,343
חוסר מעשה הוא
.הרוע הגדול ביותר
340
00:26:50,000 --> 00:26:51,623
.לשנינו יש עבודה לעשות
341
00:26:54,340 --> 00:26:58,719
תאגיד סטונהארט, רחוב 57
מספר 156 מערב, מנהטן
342
00:27:01,450 --> 00:27:02,636
...בבקשה
343
00:27:03,390 --> 00:27:04,784
.תישאר איתי
344
00:27:09,570 --> 00:27:10,874
?דיברתי
345
00:27:12,790 --> 00:27:13,960
.לא, אדוני
346
00:27:22,990 --> 00:27:24,203
?מה מצבי, דוקטור
347
00:27:25,020 --> 00:27:26,789
.הניתוח הצליח
348
00:27:26,928 --> 00:27:29,916
כמובן, מוקדם מדי לומר אם יהיו
.בעיות של דחייה
349
00:27:32,090 --> 00:27:34,751
האם אתה רוצה לומר
?משהו נוסף, דוקטור
350
00:27:36,460 --> 00:27:38,216
.עכשיו זו עובדה, אלדריץ
351
00:27:38,304 --> 00:27:41,836
גופך לא יכול לשאת טראומה
.של ניתוח גדול נוסף
352
00:27:42,600 --> 00:27:46,092
ואם ייוודע להתאחדות הרפואית
...על סחר האיברים הזה
353
00:27:46,410 --> 00:27:49,196
.לא אדרוש ממך לנתח אותי שוב
354
00:27:50,070 --> 00:27:54,123
התשלום שתקבל על הניתוח
.הזה יהיה האחרון
355
00:27:55,170 --> 00:27:59,162
.תודה על ההבנה
.לא תמיד זה תלוי בנו
356
00:27:59,520 --> 00:28:00,840
.כמובן שלא
357
00:28:02,050 --> 00:28:04,782
.עלי לסמוך על כוח עליון יותר
358
00:29:26,590 --> 00:29:27,750
.מר בוליבאר
359
00:29:29,970 --> 00:29:32,096
לעולם אל תתגנב על
.בנאדם עובד ככה
360
00:29:33,500 --> 00:29:34,800
.אני ג'ק נון
361
00:29:34,930 --> 00:29:38,454
המנהלת שלך ביקשה
."שאבוא "לנקות קצת
362
00:29:39,120 --> 00:29:43,567
אז, תתרחק לזמן מה
.ואני אוודא שזה לעולם לא התרחש
363
00:29:51,000 --> 00:29:52,375
.יש קצת דם
364
00:29:54,266 --> 00:29:55,820
...זה לא אסון
365
00:29:56,850 --> 00:30:01,510
גדול... ומגואל שראיתי
...מעולם. אז
366
00:30:04,950 --> 00:30:08,389
.הטלפון הנייד ממקם אותה כאן
367
00:30:08,390 --> 00:30:10,564
.פשוט ניפטר ממנו ברחוב
368
00:30:11,810 --> 00:30:16,410
,הסיפור שלך... שהיא הגיעה
,נתנה לך טיפול
369
00:30:16,470 --> 00:30:19,836
ואז היא ציינה שאינה חשה בטוב
370
00:30:20,150 --> 00:30:21,950
.ואז עזבה לאחר זמן קצר
371
00:30:22,140 --> 00:30:24,396
אבל לעת עתה, ככל שתדע
.פחות טוב יותר
372
00:30:26,260 --> 00:30:29,019
.אלי להתעקש שתתרחק
373
00:30:30,610 --> 00:30:32,445
.בסדר? נשמור על מרחב
374
00:30:32,830 --> 00:30:34,590
.אסתלק מכאן במהרה
375
00:30:34,770 --> 00:30:35,811
?אתה מבין
376
00:30:41,400 --> 00:30:43,029
.זו הייתה טעות רצינית, בחור
377
00:30:43,030 --> 00:30:44,343
.אל תעשה עוד אחת
378
00:30:56,480 --> 00:30:58,070
?עכשיו מי ישלם לי
379
00:31:03,540 --> 00:31:04,251
...מה
380
00:31:20,329 --> 00:31:20,379
+
381
00:31:31,000 --> 00:31:33,837
אני לא יודעת כמה פעמים אני
.צריכה להגיד לך שאני בסדר
382
00:31:36,850 --> 00:31:38,893
.את זקוקה לרופא, גברת ג'ואן
.לא, אני זקוקה לאוויר צח-
383
00:31:38,894 --> 00:31:42,159
.לא לתה ארור
.ריצה תשפר את מצבי
384
00:31:42,160 --> 00:31:43,399
לא, אני לא חושבת
.שזה רעיון טוב
385
00:31:43,400 --> 00:31:47,070
.אני לא חושבת ששאלתי אותך
!אלוהים
386
00:31:47,100 --> 00:31:49,660
!מה קרה? מה? מה
.יש לי משהו בעין-
387
00:31:51,267 --> 00:31:52,230
?את רואה
388
00:31:54,350 --> 00:31:55,520
?מה זה
389
00:31:59,000 --> 00:32:00,030
.שום דבר
390
00:32:00,550 --> 00:32:02,430
.טוב, זה ממש מועיל
391
00:32:23,480 --> 00:32:26,669
?לאן אנחנו הולכים
?אנחנו הולכים לעיר-
392
00:32:26,670 --> 00:32:30,320
אימא זקוקה למנוחה, אז
.אנחנו יוצאים להרפתקה
393
00:32:30,730 --> 00:32:33,000
מי שיצא ראשון מהדלת
.יקבל את הפרס
394
00:32:34,510 --> 00:32:35,400
!ניבה
395
00:32:45,430 --> 00:32:47,470
.אני לוקחת את הילדים לסרט
396
00:32:47,730 --> 00:32:48,960
!כן
397
00:33:17,990 --> 00:33:20,460
.נחזור בעוד כמה שעות
398
00:33:23,570 --> 00:33:26,309
בסדר. רק לא מאוחר
.מדי, ניבה
399
00:33:26,310 --> 00:33:27,820
.לא, כמובן שלא
400
00:33:43,206 --> 00:33:48,100
רחובות סנטר וצ'מבר, מנהטן
401
00:35:59,380 --> 00:36:02,240
את זוכרת איך הייתי קולעת
?את שיערך לבית-הספר
402
00:36:02,740 --> 00:36:05,629
.בכל יום
.המראה חשוב, נורה-
403
00:36:05,630 --> 00:36:09,530
אני יודעת, אימא. -אני
.מצטערת שאני חייבת לעבוד הרבה
404
00:36:09,840 --> 00:36:12,240
...פשוט כל כך קשה שאביך נפטר
405
00:36:12,410 --> 00:36:14,120
?מתי אנחנו הולכים הביתה
406
00:36:16,560 --> 00:36:17,860
.את נמצאת בבית
407
00:36:20,120 --> 00:36:24,740
.זה לא הבית שלי
.אני לא מכירה את האנשים האלה
408
00:36:24,750 --> 00:36:27,139
.את מכריחה אותי לגור עם זרים
409
00:36:27,140 --> 00:36:30,410
אני מצטער. אני מצטערת
.שעלייך להישאר כאן
410
00:36:30,880 --> 00:36:34,239
,למה? את תמיד אומרת להישאר
.אבל לעולם לא אומרת למה
411
00:36:34,240 --> 00:36:37,141
בבקשה! בבקשה. אל
...תעשי לי את זה עכשיו
412
00:36:39,330 --> 00:36:40,950
?מה קרה לך
413
00:36:42,040 --> 00:36:44,416
.תגידי לי מה לא בסדר
.תני לי לעזור
414
00:36:45,060 --> 00:36:49,840
ספרי לי. -משהו
.רע קרה. בעבודה
415
00:36:51,150 --> 00:36:53,030
...אנחנו עובדים על מקרה
416
00:36:53,090 --> 00:36:55,447
אני לא חושבת שאני מסוגלת
.לעשות מה שנדרש
417
00:36:56,660 --> 00:36:59,391
,את תמצאי לזה פתרון
.בתי החכמה
418
00:37:00,610 --> 00:37:04,790
למה את חושבת שעברתי את
?כל זה כדי שתלמדי
419
00:37:05,460 --> 00:37:10,579
כי תמיד ידעתי שתוכלי
.לכבוש כל דבר בעולם הזה
420
00:37:18,450 --> 00:37:21,839
אני לא רוצה לחזור לחדר
.שלי וזה לא הבית שלי
421
00:37:21,840 --> 00:37:24,100
.אשכב לצידך עד שתירדמי
422
00:37:24,190 --> 00:37:25,598
.בדיוק כמו פעם
423
00:37:28,773 --> 00:37:30,020
?מה קורה
424
00:37:32,000 --> 00:37:33,632
?היי, מה אתה עושה
425
00:37:39,240 --> 00:37:40,750
!אנחנו חייבות ללכת, קדימה
426
00:37:42,420 --> 00:37:44,890
!נורה, תעצרי
!אסור לנו-
427
00:37:45,840 --> 00:37:47,279
?נורה, לאן אנחנו הולכות
428
00:37:47,280 --> 00:37:49,530
הביתה, אימא. אנחנו
.הולכות הביתה
429
00:37:54,000 --> 00:37:54,000
+
430
00:37:58,050 --> 00:38:04,057
מפקדת צוות קנרית, רחוב
מערב 27, מנהטן
431
00:38:08,680 --> 00:38:11,189
אוורט! אתה והשרה שלך
?רציתם הוכחה
432
00:38:11,190 --> 00:38:12,130
.הנה היא
433
00:38:12,150 --> 00:38:13,309
?אף. מה אתה עושה כאן
434
00:38:13,310 --> 00:38:14,690
.אני עושה את עבודתי
435
00:38:15,970 --> 00:38:17,643
עקבתי אחרי התפשטות
.המחלה הזו
436
00:38:17,644 --> 00:38:18,799
.ותאמין לי, זו מחלה
437
00:38:18,800 --> 00:38:21,650
צילמתי תיעוד של ההשפעות
.הפיזיות של הזיהום
438
00:38:21,670 --> 00:38:23,120
בנוסף יש לי סרטון
439
00:38:23,130 --> 00:38:25,629
של אדם נגוע הנמצא
.בייסורים מהמחלה
440
00:38:25,630 --> 00:38:27,281
.אוורט, זה מתפשט מהר
441
00:38:27,282 --> 00:38:28,239
?מה אתה רוצה
442
00:38:28,240 --> 00:38:30,855
?למה אתה מתכוון, מה אני רוצה
.אני רוצה הסגר מקיף
443
00:38:30,856 --> 00:38:33,989
עלינו להכניס להסגר כל מי שקשור
.לנפגעי המטוס
444
00:38:33,990 --> 00:38:36,149
אתה רוצה להכניס להסגר
?קרובי משפחה של נוסעים מתים
445
00:38:36,150 --> 00:38:37,418
.הם לא מתים
446
00:38:39,350 --> 00:38:41,719
,הם רדומים אבל נגועים
447
00:38:41,720 --> 00:38:44,243
.ובנקודה מסוימת כולם מתעוררים
448
00:38:45,750 --> 00:38:46,839
...זה כמו
449
00:38:48,780 --> 00:38:51,023
.זה כמו זחל שהופך לפרפר
450
00:38:54,200 --> 00:38:55,718
...הם נראים מתים, אבל
451
00:38:55,890 --> 00:38:57,883
.הם עוברים שינוי צורה
452
00:38:59,740 --> 00:39:02,554
,וכשהם יוצאים בצד השני
.הם משהו שונה לחלוטין
453
00:39:02,940 --> 00:39:03,989
?אז מצאת את הגופות
454
00:39:03,990 --> 00:39:06,729
לא. אבל אני יודע
...איפה הן, באופן כללי
455
00:39:07,540 --> 00:39:09,986
ביצעתי נתיחה על
.קפטן רדפין
456
00:39:11,600 --> 00:39:15,909
בנוסף יש לי הוכחה עובדתית
שהקרבנות חוזרים הביתה
457
00:39:15,910 --> 00:39:17,216
.ומדביקים את משפחתם
458
00:39:17,331 --> 00:39:20,120
,ראיתי את גארי ארנוט
.אבא של אמה ארנוט
459
00:39:20,450 --> 00:39:23,613
.הוא נדבק... מאמה
460
00:39:23,770 --> 00:39:25,339
...אף, זה
.אני יודע שקשה לעכל את זה-
461
00:39:25,340 --> 00:39:28,549
אבל אם נוכל לעצור את זה
,בשלב הזה
462
00:39:28,550 --> 00:39:32,710
ברמה של המשפחה, אולי
.יהיה לנו סיכוי לנצח את זה
463
00:39:32,740 --> 00:39:34,970
אני צריך שתעשה
.את זה, אוורט. בבקשה
464
00:39:36,660 --> 00:39:38,735
.כל המנהלים מעלי יהיו נגד זה
465
00:39:38,736 --> 00:39:40,699
.אצטרך להזיז הרים
,ואם תעשה זאת-
466
00:39:40,700 --> 00:39:43,261
תהיה האיש שניצח את המגיפה
?הזו, לא כך, אוורט
467
00:39:44,620 --> 00:39:48,568
תהיה בהנהלה יחד
...עם פסטר, סאלק
468
00:39:50,400 --> 00:39:51,991
.האירוע הזה כזה גדול
469
00:39:55,340 --> 00:39:56,370
...בבקשה
470
00:40:00,100 --> 00:40:02,030
.רק תסתכל בסרטון
471
00:40:03,320 --> 00:40:07,056
,הרגע שתראה את ההוכחה
.תדע שזו ההחלטה הנכונה
472
00:40:12,991 --> 00:40:14,553
.הוא קשר את עצמו
473
00:40:14,787 --> 00:40:16,400
.כדי לחוס על משפחתו
.הופך את עבודתנו לקלה יותר
474
00:40:18,306 --> 00:40:21,375
!תשתמש באקדח המסמרים
!תהמם את הסטריגוי
475
00:40:22,830 --> 00:40:25,990
.חרבי תשיר בקול המוכסף
476
00:40:27,200 --> 00:40:29,249
חכה רגע. אבטל
.את הפגישה הבאה שלי
477
00:40:29,250 --> 00:40:30,060
.תודה
478
00:40:38,640 --> 00:40:41,519
?זה מתפשט
.בצורה מסיבית-
479
00:40:45,959 --> 00:40:49,411
.מיד. תתכחש לכך
480
00:40:50,510 --> 00:40:52,029
הוא לא מבטל את
?הפגישה שלו, נכון
481
00:40:52,030 --> 00:40:54,278
יש להם סרטון שלך
482
00:40:54,365 --> 00:40:57,091
גורר את גופתו של רדפרין
.במסדרון במרתף
483
00:40:58,110 --> 00:40:59,580
.אני חייב להסתלק מכאן
484
00:41:08,540 --> 00:41:10,720
.הוא ביטל את הכרטיס שלי
.לא את שלי-
485
00:41:35,880 --> 00:41:38,729
אף, אני מצטער. לא היה לי
...מושג שזה יקרה
486
00:41:38,730 --> 00:41:40,990
?אתה רוצה לעשות את המעשה הנכון
.תשכנע את בארנס להצהיר על הסגר
487
00:41:41,000 --> 00:41:44,430
תביא תחת שליטתנו את כל
.הנוסעים ואת המשפחות שלהם
488
00:41:46,920 --> 00:41:50,120
.אף... תיפטר מהטלפון שלך
.אבדוק מה אוכל לעשות
489
00:41:54,260 --> 00:41:56,814
אני מנסה לשלוח את הקבצים
.האלה לעצמי במייל
490
00:41:57,020 --> 00:41:59,219
.האינטרנט לא פועל
.עליך להיפטר מהטלפון
491
00:41:59,220 --> 00:42:01,910
.הם יכולים לאתר אותך
.זו ההוכחה שלי. אני לא יכול-
492
00:42:02,640 --> 00:42:04,363
הם לא יכולים לאתר אותי
?בלי כרטיס הסים, נכון
493
00:42:04,364 --> 00:42:05,660
.תן לי מהדק
494
00:42:22,730 --> 00:42:23,620
!אף
495
00:42:24,670 --> 00:42:25,720
.קח את זה
496
00:42:27,650 --> 00:42:31,160
כל מה שעשיתי, לא
.עשיתי את זה כדי לבגוד בך
497
00:42:31,820 --> 00:42:34,582
?אתה רוצה לעזור
.תעשה את העבודה שלך
498
00:42:56,000 --> 00:42:59,000
DrSub תורגם וסונכרן ע"י
R_A_7 סונכרן לגרסה זו על-ידי
499
00:42:59,050 --> 00:43:02,050
!Extreme כולם חברי צוות
WwW.ExtremeSubs.Org