1 00:00:11,757 --> 00:00:17,681 תרגם: שולי התותח 2 00:00:17,716 --> 00:00:22,627 סנכרון לגירסה זו: שולי התותח 3 00:00:51,882 --> 00:00:54,096 הקברניט רוצה שתמשיך .לשמור על עומק של 500 רגל 4 00:00:54,877 --> 00:00:57,803 .תמרון, בקרה .היכנס לעומק רדוד של 500 רגל 5 00:00:58,921 --> 00:01:01,890 .שמור על 500 רגל .שומר על 500 רגל, אדוני- 6 00:01:32,041 --> 00:01:33,975 ?מה לעזאזל קורה כאן, אדי 7 00:01:35,817 --> 00:01:38,809 .כולם לעמדות החירום .הקברניט לחדר הבקרה 8 00:01:40,553 --> 00:01:42,987 ?מה לכל הרוחות קורה כאן .לסגור מחיצת אטימה מספר 5- 9 00:01:43,022 --> 00:01:44,999 .בקרה, תמרון .בקרה, קברניט- 10 00:01:45,034 --> 00:01:47,935 .אני מאבד את התדר האלקטרוני .אצטרך לכבות את המערכת 11 00:01:47,970 --> 00:01:49,212 .בקרה, חדר קול 12 00:01:53,226 --> 00:01:56,198 נפילת כוח מוחלטת .בכל מערכות הסונאר 13 00:01:56,233 --> 00:01:58,386 ,סיפון. התקדם קדימה .שבור הצידה, ישר קדימה 14 00:01:58,421 --> 00:02:01,010 .הרמה מלאה בשתי המשטחים .הרם את פריסקופ החיפוש 15 00:02:20,521 --> 00:02:21,954 .או, אלוהים 16 00:02:21,961 --> 00:02:24,088 .כן, תחבר אותו על הקוו 17 00:02:24,123 --> 00:02:25,506 .בוקר טוב, אדוני 18 00:02:26,281 --> 00:02:28,166 .לא, את שר הימיה הראשי 19 00:02:28,201 --> 00:02:31,366 לא הושג עדיין קשר .עם ה"ריינג'ר", אדוני 20 00:02:31,401 --> 00:02:34,097 ,אין שום איתור .ואין אותות מצוקה, אדוני 21 00:02:35,177 --> 00:02:37,414 .זה נראה דומה מאד לכך 22 00:02:37,449 --> 00:02:39,383 .כן, כמובן שאעשה זאת, אדוני 23 00:02:42,665 --> 00:02:45,133 איבדנו את אחת מהצוללות .הגרעיניות שלנו 24 00:02:48,841 --> 00:02:51,143 ?מה 25 00:02:51,178 --> 00:02:55,205 הצוללת פוטמקין נעלמה ?מבלי להשאיר עקבות 26 00:02:57,065 --> 00:02:59,659 .איזו קטסטרופה, חבר יושב ראש 27 00:03:01,097 --> 00:03:03,657 כן, כמובן. אני אשלח מיד .את הסוכן הטוב ביותר שלנו 28 00:03:07,337 --> 00:03:11,273 ?רובלביץ', היכן נמצא הסוכן טריפל איקס .בחופשה, גנרל- 29 00:03:11,308 --> 00:03:14,078 במרכז הנופש .וההחלמה העממי 30 00:03:24,137 --> 00:03:26,071 .זה היה סוף שבוע נהדר 31 00:03:27,497 --> 00:03:29,863 .לעולם לא אשכח אותו .גם אני לא- 32 00:03:29,898 --> 00:03:31,767 ?מתי נוכל להיפגש שוב 33 00:03:32,745 --> 00:03:35,009 מיד כאשר אסיים .את המשימה שלי 34 00:03:38,089 --> 00:03:41,525 אני חייב ללכת. אני צריך .להיות הערב באוסטריה 35 00:03:41,560 --> 00:03:42,882 .עוד חמש דקות 36 00:03:49,321 --> 00:03:52,779 .סוכנת טריפל איקס .קורא לטריפל איקס 37 00:03:52,814 --> 00:03:55,014 .תדווח מיד למטה 38 00:03:55,049 --> 00:03:57,984 ,סוכנת טריפל איקס .תאשרי ותאמתי את ההודעה 39 00:04:05,449 --> 00:04:09,830 .זו טריפל איקס .ההודעה התקבלה והובנה 40 00:04:09,865 --> 00:04:13,995 .כן, אדוני ראש הממשלה .אני מבינה את חומרת המצב 41 00:04:15,177 --> 00:04:17,839 כן, אני אציב מיד את האיש .הטוב ביותר שלנו למשימה 42 00:04:18,793 --> 00:04:20,226 .שלום 43 00:04:27,241 --> 00:04:29,318 ?מניפני, היכן נמצא 007 44 00:04:29,353 --> 00:04:31,412 ,הוא במשימה, אדוני .באוסטריה 45 00:04:31,447 --> 00:04:34,097 ,תאמרי לו .לשוב מיד 46 00:04:41,961 --> 00:04:46,591 ,או, ג'יימס .איני יכולה למצוא את המילים 47 00:04:48,105 --> 00:04:50,232 תני לי לנסות לעזור לך .בהגדלת אוצר המילים שלך 48 00:05:13,417 --> 00:05:14,850 ?מה קרה 49 00:05:14,857 --> 00:05:17,544 ?להיכן אתה הולך .מצטער, יקירה. משהו צץ- 50 00:05:23,016 --> 00:05:25,610 .אולם ג'יימס, אני זקוקה לך 51 00:05:25,645 --> 00:05:27,009 .כך גם אנגליה 52 00:05:36,200 --> 00:05:38,760 .הוא עזב כרגע 53 00:05:38,795 --> 00:05:40,389 .רות סוף 54 00:05:40,392 --> 00:05:43,122 .ההודעה התקבלה. אנחנו ממתינים .רות עבור 55 00:05:55,621 --> 00:05:56,931 .עכשו 56 00:07:57,344 --> 00:08:05,344 רוג'ר מור OO7 מככב את: ג'יימס בונד 57 00:08:05,379 --> 00:08:09,027 מבוסס על הספר ג'יימס בונד 007 מאת: איין פלאמינג 58 00:08:09,129 --> 00:08:11,095 ה מ ר ג לת 59 00:08:11,261 --> 00:08:13,120 ה מ ר ג לת ש א ה בה 60 00:08:13,294 --> 00:08:18,846 ה מ ר ג לת ש א ה בה א ו ת י 61 00:08:20,475 --> 00:08:24,763 :בתפקיד נערת ג'יימס בונד ברברה באך 62 00:08:27,559 --> 00:08:33,544 ניסיתי להסתתר ~ מאור אהבתך ~ 63 00:08:33,863 --> 00:08:37,390 אולם כמו השמיים שמעלי ~ 64 00:08:37,425 --> 00:08:40,164 ‏~ המרגל שאהב אותי‏ 65 00:08:40,199 --> 00:08:46,742 ‏‏~ השומר את כל סודותי בטוחים הלילה 66 00:08:47,047 --> 00:08:53,186 ‏~ ואף אחד לא עושה זאת טוב יותר‏ 67 00:08:54,631 --> 00:08:56,932 ‏~ למרות שלפעמים הייתי רוצה 68 00:08:57,111 --> 00:09:01,011 ‏~ שמישהו יוכל 69 00:09:01,654 --> 00:09:04,173 ‏~ אף אחד לא עושה זאת‏ 70 00:09:05,131 --> 00:09:08,756 בדיוק בדרך שלך ~ 71 00:09:09,338 --> 00:09:15,157 ‏~ מדוע הנך חייב להיות כה טוב 72 00:09:15,663 --> 00:09:18,574 ‏~ הדרך שבה הנך מחזיק בי 73 00:09:18,865 --> 00:09:22,147 תמיד כשאתה מחזיק אותי ~ 74 00:09:22,675 --> 00:09:24,421 יש סוג מסוים של קסם ~ 75 00:09:24,627 --> 00:09:28,790 בתוכך ~ 76 00:09:29,003 --> 00:09:31,809 שמונע ממני לברוח ~ 77 00:09:32,293 --> 00:09:35,199 וגורם לי לראות איך שהוא בא ~ 78 00:09:35,383 --> 00:09:42,422 כיצד למדת לעשות את ~ הדברים שאתה עושה ~ 79 00:09:42,423 --> 00:09:49,499 ‏~ אף אחד לא עושה זאת‏ טוב ממך ~ 80 00:09:49,639 --> 00:09:55,997 ‏~ גורם לי להרגיש עצובה ‏~ כשאתה אינך 81 00:09:56,474 --> 00:10:03,843 ‏~ אף אחד לא עושה זאת‏ בדיוק בדרך שלך ~ 82 00:10:04,768 --> 00:10:06,629 ‏ חמוד חמוד שלי~ 83 00:10:07,573 --> 00:10:14,844 ‏ חמוד, אתה הטוב ביותר~ 84 00:10:23,041 --> 00:10:24,918 .הכנס את סוכן טריפל אי 85 00:10:34,057 --> 00:10:36,077 .שלחת לקרוא לי, חבר גנרל 86 00:10:36,639 --> 00:10:40,968 ,בוקר טוב. רב סרן אמזובה .אנחנו מתמודדים עם מצב מאד עדין 87 00:10:41,415 --> 00:10:44,664 ,הצוללת הגרעינית שלנו .פוטמקין נעלמה 88 00:10:44,839 --> 00:10:45,706 ?חבלה 89 00:10:45,883 --> 00:10:47,247 .את זה את הולכת לברר 90 00:10:47,436 --> 00:10:49,030 יש בידינו קצה חוט אחד 91 00:10:49,065 --> 00:10:50,527 .קשור לקהיר 92 00:10:51,271 --> 00:10:52,392 .את עוזבת הלילה 93 00:10:52,427 --> 00:10:54,084 ?האם זה הכל 94 00:10:56,421 --> 00:10:58,355 .ישנו עוד דבר אחד 95 00:11:00,677 --> 00:11:05,205 ,אני מצטער לדווח לך, רס"ן .שהסוכן סרגיי בורז'וב נהרג 96 00:11:09,093 --> 00:11:12,824 במשימה בברנגרטן .שבאלפים האוסטריים 97 00:11:15,013 --> 00:11:17,282 ,אירוע טרגי .חבר גנרל 98 00:11:17,317 --> 00:11:19,911 זה לא נעלם מעינינו ...שאת והסוכן בורז'וב 99 00:11:19,946 --> 00:11:23,313 הייתם יותר מחברים .כבר מזה זמן מה 100 00:11:23,348 --> 00:11:24,670 .אני מצטער מאד 101 00:11:24,677 --> 00:11:26,530 ?כיצד הוא נהרג 102 00:11:26,565 --> 00:11:28,055 .אין בידינו עדיין את כל הפרטים 103 00:11:28,069 --> 00:11:32,199 כנראה שהוא היה מעורב במבצע .של השירות החשאי הבריטי 104 00:11:33,126 --> 00:11:35,822 תמשיך לעדכן אותי .בנושא הזה, חבר גנרל 105 00:11:35,857 --> 00:11:37,962 ...הייתי מאד מעוניינת לפגוש 106 00:11:37,997 --> 00:11:40,067 במי שהיה .אחראי למותו 107 00:12:06,053 --> 00:12:07,884 .בוקר טוב, אדוני .בוקר טוב- 108 00:12:07,919 --> 00:12:10,232 .בוקר טוב, 007 .שלום קיו‏- 109 00:12:10,267 --> 00:12:12,546 ?המבצע הצליח .לסירוגין- 110 00:12:12,581 --> 00:12:14,913 .בוקר טוב, קומנדר .בוקר טוב, אדוני- 111 00:12:14,948 --> 00:12:17,479 .הקברניט פורסיט .אדוני- 112 00:12:17,514 --> 00:12:18,969 .קומנדר בונד, אדוני 113 00:12:18,981 --> 00:12:21,575 .שר ההגנה, מר פרדריק גריי .בוקר טוב, קומנדר- 114 00:12:21,610 --> 00:12:24,231 ,אדמירל הרגרייבס .קצין הדגל של הצוללות 115 00:12:24,266 --> 00:12:26,786 ?הארק רויאל, לא כן .כן, אדוני- 116 00:12:26,821 --> 00:12:30,052 .אני מאמין ש... אמ. סיפר לך אודות .העניין -כן, השר 117 00:12:30,087 --> 00:12:31,923 .גשו לכאן, בבקשה, ג'נטלמנים 118 00:12:58,501 --> 00:13:00,992 זה, אמור להיות, איזור הסיור .החופי שתוכנן מראש של הריינג'ר 119 00:13:01,027 --> 00:13:04,799 .זה נכון ?כמה אנשים ידעו על המסלול הזה- 120 00:13:04,834 --> 00:13:06,402 ...אדמירל הרגרייבס, אני 121 00:13:06,437 --> 00:13:08,632 .וטלבוט, הקברניט של הצוללת 122 00:13:16,933 --> 00:13:18,366 .אלי הטוב 123 00:13:21,413 --> 00:13:23,298 ?מהיכן זה הגיע 124 00:13:23,333 --> 00:13:25,563 .אני מצטער, בנסון .כרגע, זהו סוד ברמה הגבוהה ביותר 125 00:13:25,598 --> 00:13:28,674 .אני מבין, אדוני ...קומנדר, פירוש המעקב הזה 126 00:13:28,709 --> 00:13:33,339 שהרוסים יכולים לעקוב אחרי הצוללות .הגרעיניות שלנו מתחת למים ולהטביען 127 00:13:33,374 --> 00:13:36,413 .אני מאמין שכן .כיצד הם יכולים? זה בלתי אפשרי- 128 00:13:36,591 --> 00:13:39,170 .לא. זה פשוט למדיי 129 00:13:39,205 --> 00:13:42,123 ,גילוי של פליטת חום .קרוב לוודאי 130 00:13:42,158 --> 00:13:45,042 ?ברשותך, השר .כן, כמובן- 131 00:13:45,077 --> 00:13:46,621 .תודה לך 132 00:13:46,629 --> 00:13:49,496 אנחנו כבר יודעים שלוויינים ...עם גלאי חום אינפרא-אדום 133 00:13:49,531 --> 00:13:52,710 יכולים לגלות טיל גרעיני .במעוף באמצעות האש בזנבו 134 00:13:52,745 --> 00:13:53,976 ?ובכן 135 00:13:53,989 --> 00:13:57,425 מישהו יכול עתה לאתר ...צוללת גרעינית מתחת למים 136 00:13:57,460 --> 00:14:01,634 ,בדיוק באותה הדרך .באמצעות השובל שלה 137 00:14:01,669 --> 00:14:05,799 פירוש הדבר הוא שהם יכולים לערער לחלוטין .את איסטרטגיית ההגנה המערבית שלנו 138 00:14:05,834 --> 00:14:07,134 .כן, זה באמת נראה כך 139 00:14:08,453 --> 00:14:10,421 ?מהיכן השגנו את העקיבה הזאת, פרדי 140 00:14:10,456 --> 00:14:12,610 .מקהיר, בדואר דיפלומטי 141 00:14:12,645 --> 00:14:16,672 למישהו יש את התכניות של מערכת .העקיבה הזאת והוא מנסה למכור אותם 142 00:14:16,707 --> 00:14:19,330 הם שלחו לנו את המעקב .כהוכחה לכך שזה מקורי 143 00:14:19,365 --> 00:14:22,334 אם כך, אם יש עיסקה שעומדת .להתבצע, המחיר יהיה גבוה בהתאם 144 00:14:22,369 --> 00:14:25,314 .גבוה"? אסטרונומי" 145 00:14:25,349 --> 00:14:29,308 על סיפון הצוללת הנעדרת .ישנם 16 טילי פולריס 146 00:14:30,853 --> 00:14:32,514 ?יש לנו מקשר במצרים 147 00:14:32,517 --> 00:14:35,953 .אמ. ייתן לך את הפרטים .אתה עוזב הלילה 148 00:14:45,573 --> 00:14:48,440 .ד"ר בכמן ופרופסור מרקוביץ 149 00:14:48,475 --> 00:14:49,981 .תודה לך 150 00:14:49,989 --> 00:14:53,481 ג'נטלמנים, עכשו שהגיע הזמן ...לברך אתכם ולהיפרד מיכם 151 00:14:53,516 --> 00:14:56,678 ,אני מברך את שניכם, דוקטור ...ואותך, פרופסור 152 00:14:56,713 --> 00:14:59,673 על עבודתכם המבריקה ...בפיתוח של 153 00:14:59,708 --> 00:15:01,921 .מערכת איתור הצוללות הזאת 154 00:15:01,956 --> 00:15:05,050 ,הודות לכם בראש ובראשונה ...אני שמח לציין 155 00:15:05,085 --> 00:15:07,693 שהשלב הראשון של ...המבצע שלנו 156 00:15:07,728 --> 00:15:10,018 .נחל הצלחה ניכרת 157 00:15:10,053 --> 00:15:12,248 ...נתתי הוראה לעוזר שלי 158 00:15:12,283 --> 00:15:14,086 ...לשלם לחשבונכם 159 00:15:14,121 --> 00:15:15,842 ...שבבנק השוויצרי 160 00:15:15,877 --> 00:15:18,685 את הסכום של 10 מיליון .דולר לכל אחד מיכם 161 00:15:18,720 --> 00:15:21,896 .תודה לך, אדוני .תודה לך, באמת- 162 00:15:21,931 --> 00:15:25,072 ,וזה, סבורני .מסיים את העיסקה שלנו 163 00:15:25,701 --> 00:15:28,118 ...לפני שאתם עוזבים, בכל אופן 164 00:15:28,153 --> 00:15:30,535 ...אני מאד מצטער למסור לכם 165 00:15:30,570 --> 00:15:32,354 ...שהתפתחות מסוכנת 166 00:15:32,389 --> 00:15:35,202 .הובאה לידיעתי לאחרונה 167 00:15:35,237 --> 00:15:38,206 מישהו ניסה ...למכור את התוכניות 168 00:15:38,241 --> 00:15:40,298 ...של פרויקט העקיבה שלנו 169 00:15:40,333 --> 00:15:42,364 .למעצמות עולמיות מתחרות 170 00:15:42,529 --> 00:15:45,380 .מישהו שקשור אישית לפרויקט 171 00:15:47,013 --> 00:15:50,176 יקירתי, זה יהיה מתאים יותר .באם תשאירי אותנו לבד 172 00:15:51,077 --> 00:15:52,510 .תודה לך 173 00:16:20,293 --> 00:16:23,243 זו היית את .שבגדת בי 174 00:16:23,278 --> 00:16:26,209 היתה לך גישה .לכל המידע 175 00:16:26,244 --> 00:16:29,141 .עכשו תקבלי את עונשך 176 00:16:51,973 --> 00:16:56,410 ,פעם נוספת, ג'נטלמנים .קבלו את תודותי העמוקים ביותר 177 00:18:13,317 --> 00:18:15,342 .שנדור .כן, אדוני- 178 00:18:18,725 --> 00:18:20,158 .מלתעות 179 00:18:21,796 --> 00:18:23,681 ...אני נותן לך את המשימה 180 00:18:23,716 --> 00:18:25,946 ...של מציאת העותק של המיקרופילם 181 00:18:25,981 --> 00:18:27,859 .של מערכת העקיבה 182 00:18:29,029 --> 00:18:32,482 .שנדור, אתה תלך איתו .תציית לו 183 00:18:32,517 --> 00:18:36,886 כל אדם שאפילו רק בא במגע ...עם המיקרופילם הזה 184 00:18:36,921 --> 00:18:38,934 .חייב להיעלם 185 00:18:52,708 --> 00:18:55,170 .היכונו להמראת מסוק 186 00:18:55,205 --> 00:18:58,572 ,כל הצוות .תפנו את סיפון ההמראה 187 00:19:27,909 --> 00:19:31,030 תבטל את ההעברה .של 20 המיליון 188 00:19:31,065 --> 00:19:33,975 תודיע לקרובי המשפחה ...שתאונה טרגית 189 00:19:34,010 --> 00:19:36,885 גרמה למותם של ...‎'פרופסור מרקוביץ 190 00:19:36,920 --> 00:19:38,828 .וד"ר בכמן 191 00:19:40,101 --> 00:19:42,852 .ההלוויה נערכה בים 192 00:20:38,755 --> 00:20:41,690 הלוואי ששלוות אללה ...תשרה בבית המפואר הזה 193 00:20:41,725 --> 00:20:43,520 ותאפשר לעובר אורח .מסכן להיכנס 194 00:20:43,555 --> 00:20:45,989 הלוואי והכנסת האורחים ...של המשכנות הדלים הללו 195 00:20:46,024 --> 00:20:48,219 .יספקו את צרכיך הנכבדים 196 00:20:54,723 --> 00:20:57,248 ג'יימס בונד, איזו הפתעה נעימה .לאחר כל השנים הללו 197 00:20:57,283 --> 00:20:58,652 .שב בבקשה .תודה לך- 198 00:21:00,707 --> 00:21:05,504 תמיד תמהתי מה אתה הולך לעשות .כאשר עזבת את קמברידג' 199 00:21:05,539 --> 00:21:08,599 מעולם לא היו לי בעיות כלשהן בלדעת .את מה שאתה הולך לעשות, חוסיין 200 00:21:09,699 --> 00:21:12,864 .אין לנו רק את הנפט, כידוע לך 201 00:21:12,899 --> 00:21:16,164 ?מה אני יכול להציע לך ?עיני כבשים? תמרים 202 00:21:16,199 --> 00:21:19,072 ?וודקה מרטיני .מידע- 203 00:21:19,107 --> 00:21:21,667 מי מציע את תוכניות מערכת העקיבה ?אחר צוללות למכירה בשוק 204 00:21:23,139 --> 00:21:26,108 כמה חבל שאתה מתעקש .להיות ענייני 205 00:21:34,723 --> 00:21:37,055 ...הג'נטלמן שתתעסק איתו לבסוף 206 00:21:37,090 --> 00:21:38,720 .הוא אחד בשם מקס קלבה 207 00:21:38,755 --> 00:21:41,291 ? "לבסוף" ...בכדי להגיע לקלבה- 208 00:21:41,326 --> 00:21:44,185 עליך ליצור תחילה מגע .עם אדם בשם פקש 209 00:21:44,220 --> 00:21:47,044 עזיז פקש. אתן לך .את כתובת מגוריו בקהיר 210 00:21:47,079 --> 00:21:49,824 .זה מאוחר מדי היום לפגוש אותו 211 00:21:49,859 --> 00:21:53,955 האם אוכל לשכנע אותך ?ללון כאן הלילה 212 00:21:55,107 --> 00:21:59,271 ,זה מאד אדיב מצידך, חוסיין ...אולם אני באמת מרגיש שאני 213 00:22:06,147 --> 00:22:09,981 האם אתה בטוח לגמרי שאיני יכול ?לשכנע אותך ללון כאן הלילה 214 00:22:11,843 --> 00:22:14,336 ...כאשר מישהו נמצא במצרים 215 00:22:14,371 --> 00:22:16,498 הוא ייאלץ לשקוע עמוק .לתוך אוצרותיה 216 00:23:33,858 --> 00:23:37,001 .כן. או, אני מצטערת .הדלת היתה פתוחה 217 00:23:37,036 --> 00:23:40,144 .מר פקש מצפה לי .אני התקשרתי אליו 218 00:23:40,179 --> 00:23:41,657 הוא ביקש ממני .למסור לך הודעה 219 00:23:41,667 --> 00:23:43,360 .הוא יגיע מאוחר 220 00:23:43,395 --> 00:23:45,343 ?האם אני יכול לשאול איפה הוא 221 00:23:45,378 --> 00:23:49,007 מר פקש ביקש ממני לבדר .אותך בזמן שאתה מחכה 222 00:23:49,042 --> 00:23:50,364 ?באמת 223 00:24:00,931 --> 00:24:03,083 ?היכן פקש 224 00:24:03,118 --> 00:24:05,184 .אתה מאד חשדן 225 00:24:05,219 --> 00:24:07,414 גליתי שאני חי חיים .ארוכים יותר בגלל זה 226 00:24:07,449 --> 00:24:09,329 ?עתה היכן הוא 227 00:24:12,579 --> 00:24:17,344 אם ישנו משהו .שתרצה 228 00:24:17,379 --> 00:24:21,645 ,אכלתי ארוחה .אולם כנראה שפספסתי את הקינוח 229 00:24:28,707 --> 00:24:32,302 ,מאחר והפגישה שלנו דחופה .לא הייתי רוצה שהוא ייכנס ויפתיע אותנו 230 00:24:32,337 --> 00:24:35,219 .אין שום חשש מכך 231 00:24:36,419 --> 00:24:38,353 ?הוא ייעדר למשך זמן מה 232 00:24:39,523 --> 00:24:41,457 ?האם הוא נפגש עם מישהו 233 00:24:44,515 --> 00:24:46,710 ,אני מצטערת .אינני יכולה לענות על השאלה הזו 234 00:24:46,745 --> 00:24:49,251 .או, אני חושב שאת יכולה 235 00:26:06,947 --> 00:26:08,471 ?היכן פקש 236 00:26:09,890 --> 00:26:11,323 .בפירמידות 237 00:26:15,523 --> 00:26:16,956 .איזה בחור מועיל 238 00:26:23,842 --> 00:26:26,743 הגעתם הערב ...למקום הנפלא 239 00:26:26,778 --> 00:26:29,284 והמפואר ביותר .בעולם 240 00:26:30,657 --> 00:26:34,118 כאן במישור גיזה ...ניצב לעד 241 00:26:34,153 --> 00:26:37,579 .ההישג האנושי האדיר ביותר 242 00:26:39,874 --> 00:26:43,469 ,שום תייר, קיסר ...סוחר או משורר 243 00:26:43,504 --> 00:26:46,251 ...לא דרך בחולות הללו 244 00:26:46,286 --> 00:26:48,998 .בלי השתאות ויראת כבוד 245 00:26:52,610 --> 00:26:55,885 מסך הלילה ...עומד לעלות 246 00:26:55,920 --> 00:26:59,070 ...ולחשוף את הבמה שעליה 247 00:26:59,105 --> 00:27:01,972 .התרחשה הדרמה של ציביליזציה 248 00:27:04,578 --> 00:27:09,208 אלה המעורבים כאן היו נוכחים ...מאז ערש ההיסטוריה 249 00:27:09,243 --> 00:27:12,753 הוקמו בעקשנות חרף .התנגדותם של החולות והרוח 250 00:27:15,682 --> 00:27:17,865 ...וקול המדבר 251 00:27:17,900 --> 00:27:20,048 .חלפו במאות 252 00:27:31,137 --> 00:27:34,629 .סלחי לי, רס"ן .אחזור תוך דקה 253 00:27:43,458 --> 00:27:48,157 ,עם כל זריחה ...אני רואה את אל השמש מתרומם 254 00:27:48,192 --> 00:27:50,696 .על גדת הנילוס הרחוקה 255 00:28:37,090 --> 00:28:42,687 אני שומר נאמן .לרגלי אלוהיו 256 00:28:42,722 --> 00:28:45,987 ...כל כך נאמן, כל כך עומד על המשמר 257 00:28:46,914 --> 00:28:48,472 ...כה קרוב אליו 258 00:28:48,482 --> 00:28:51,883 .שהוא העניק לי את מראה פניו 259 00:28:54,370 --> 00:28:58,404 ...אני השותף של פרעה 260 00:28:58,439 --> 00:29:02,439 .ואני הוא, הפרעה 261 00:29:41,345 --> 00:29:42,903 ...זהו הקבר של תיאופס 262 00:29:44,129 --> 00:29:48,382 פרעה מהשושלת הרביעית .מלפני 4,500 שנה 263 00:29:48,417 --> 00:29:52,636 כאן נמצאת הפירמידה הגדולה ...שהוא בנה 264 00:29:52,671 --> 00:29:56,175 .להגן על עצמו כנגד המוות 265 00:30:18,562 --> 00:30:21,311 ...כאן במעמקי קברו 266 00:30:21,346 --> 00:30:24,602 משרת של המלך ...מחכה לקריאה 267 00:30:24,637 --> 00:30:27,859 .להתחיל במסעו לעולם האמת 268 00:30:28,962 --> 00:30:31,487 .המוות שוכב ומחכה 269 00:30:34,124 --> 00:30:40,355 מאקס קלבה קזינו מוג'אבה .מ 9:40 עד 3 אחר הצהרים 270 00:30:53,345 --> 00:30:54,778 ?היכן פקש 271 00:30:54,786 --> 00:30:56,895 .עם הפרעונים 272 00:30:56,930 --> 00:30:59,831 .אתה הרגת אותו .לא, הוא היה מת כאשר מצאתי אותו- 273 00:31:23,650 --> 00:31:26,050 .מקווה שנהנית מההצגה 274 00:31:26,085 --> 00:31:27,451 .לילה טוב 275 00:32:03,459 --> 00:32:07,156 .איזה עונג בלתי צפוי .ברוך הבא למועדון מוג'בה 276 00:32:07,191 --> 00:32:09,891 ,לקנות לך משקה ?רס"ן אמזובה 277 00:32:09,926 --> 00:32:12,592 ? XXX או שיכול אני לקרוא לך 278 00:32:13,602 --> 00:32:15,561 .אתה יודע מי אני 279 00:32:15,596 --> 00:32:17,471 .את בהחלט עשית רושם 280 00:32:17,506 --> 00:32:19,637 .אני מצטערת בקשר לאיבן ובוריס 281 00:32:19,672 --> 00:32:22,031 .הם הוציאו לפועל את פקודותיהם 282 00:32:22,066 --> 00:32:24,390 .קשה למצוא צוות טוב בימים אלה 283 00:32:24,425 --> 00:32:26,049 ?כן, אדוני 284 00:32:26,050 --> 00:32:28,671 .הגברת תיקח בקרדי על הסלע 285 00:32:28,706 --> 00:32:33,609 ,עבור הג'נטלמן וודקה מרטיני .מנוער ולא מעורב 286 00:32:34,210 --> 00:32:35,969 .בול פגיעה 287 00:32:36,002 --> 00:32:37,951 .קומנדר ג'יימס בונד 288 00:32:37,986 --> 00:32:41,444 גוייס להשירות החשאי .הבריטי מהצי המלכותי 289 00:32:41,479 --> 00:32:44,902 עם רשיון להרוג, והוא .עשה זאת במספר מקרים 290 00:32:44,937 --> 00:32:47,519 הרבה ידידות, אולם .התחתן רק פעם אחת 291 00:32:47,554 --> 00:32:51,149 ...האשה נהרגה .בסדר, הבהרת את הנקודה שלך- 292 00:32:52,515 --> 00:32:54,005 .אתה רגיש 293 00:32:54,018 --> 00:32:55,451 .בנושאים מסוימים, כן 294 00:32:56,674 --> 00:32:58,496 .עתה, אם תואילי לסלוח לי 295 00:32:58,531 --> 00:33:00,795 לצערי, יש לי .התחייבויות קודמות 296 00:33:00,830 --> 00:33:02,944 .לשמחתי הרבה, כך גם לי 297 00:33:02,979 --> 00:33:06,015 .שלום לך, מר בונד .בואי נאמר להתראות- 298 00:33:06,050 --> 00:33:09,577 יש לי הרגשה מוזרה ביותר .שאנחנו עוד נשוב וניפגש 299 00:33:18,114 --> 00:33:19,547 .אני מחפש אחר מר קלבה 300 00:33:19,554 --> 00:33:22,284 מר מקס קלבה הינו הבעלים .של המועדון, אדוני 301 00:33:22,319 --> 00:33:23,675 .הוא שם 302 00:33:43,586 --> 00:33:48,614 ,מר קלבה .שמי הוא ג'יימס בונד 303 00:33:48,649 --> 00:33:50,336 ?מה אם כך 304 00:33:50,371 --> 00:33:53,279 .קבעת פגישה עם מר פקש 305 00:33:53,314 --> 00:33:56,943 ?ובכן .הוא לא יוכל להיפגש איתך 306 00:34:07,458 --> 00:34:09,375 .יש לך משהו שאני מעוניין לקנות 307 00:34:09,410 --> 00:34:11,844 .רק רגע .הייתי רוצה גם להציע עבורו מחיר 308 00:34:15,074 --> 00:34:17,008 .שכחת את המשקה שלך 309 00:34:18,146 --> 00:34:19,579 .תודה לך, לבריאות 310 00:34:20,642 --> 00:34:23,770 ,נראה שיש ביניכם תחרות .מר בונד 311 00:34:23,805 --> 00:34:25,727 ...ממקום הישיבה שלי 312 00:34:25,762 --> 00:34:30,893 אני מתאר לעצמי שתמצא את המספר .של הגברת כקשה להתחרות בו 313 00:34:30,928 --> 00:34:34,315 האם יכולים המתחרים לראות ?את הפריט שעומד למכירה 314 00:34:44,354 --> 00:34:47,619 ,ובכן, עכשו ?מי יתחיל בהצעת מחיר 315 00:34:49,474 --> 00:34:52,841 .מר קלבה, אדוני, הטלפון .צלצול דחוף 316 00:34:52,876 --> 00:34:54,705 .תסלחו לי 317 00:35:01,314 --> 00:35:02,747 .תסלחי לי 318 00:35:11,810 --> 00:35:14,540 ?זהו קלבה. הלו 319 00:35:49,346 --> 00:35:50,870 ?עוד אחד 320 00:37:01,986 --> 00:37:04,318 אנחנו באמת צריכים להפסיק .עם הפגישות הללו 321 00:37:05,602 --> 00:37:08,799 .קלבה נקרא לטלפון ?מה קרה 322 00:37:10,018 --> 00:37:13,283 .הוא נחתך, באופן סופי 323 00:37:13,318 --> 00:37:15,812 ?היכן המיקרופילם 324 00:37:16,898 --> 00:37:18,331 .חפשי עלי 325 00:37:18,338 --> 00:37:21,000 ,זה כנראה אצלו .אחרת לא היית כאן 326 00:37:21,035 --> 00:37:22,395 .אינך יודעת מי הוא 327 00:37:22,402 --> 00:37:25,496 .הוא מחסל מקצועי ?נקרא מלתעות- 328 00:37:26,402 --> 00:37:28,639 ...אל תטעה, מר בונד 329 00:37:28,674 --> 00:37:30,938 ...אני רוצה את המיקרופילם הזה 330 00:37:30,973 --> 00:37:32,959 .ואני הולכת להשיג אותו 331 00:37:32,994 --> 00:37:34,928 .אלא אם כן אני אשיג אותו קודם 332 00:40:42,083 --> 00:40:43,983 !תיזהר 333 00:40:55,426 --> 00:40:57,257 .אל תזוזו 334 00:41:02,402 --> 00:41:05,633 .תן לי את המיקרופילם 335 00:41:47,586 --> 00:41:49,019 .בנאים מצריים 336 00:42:16,610 --> 00:42:20,876 .מצטער .את פשוט איטית מדי 337 00:42:22,114 --> 00:42:23,046 !תן לי את המפתחות 338 00:42:25,090 --> 00:42:26,819 !המפתח 339 00:42:35,394 --> 00:42:36,554 .תנסי את הגדול 340 00:42:43,138 --> 00:42:45,072 ?את יכולה לנגן מנגינה אחרת 341 00:42:48,834 --> 00:42:50,825 .בואי ננסה רברס .כלומר אחורה 342 00:43:07,202 --> 00:43:09,136 ?האם תרצי שאנהג 343 00:43:16,770 --> 00:43:18,203 .נהגות נשים 344 00:43:18,210 --> 00:43:20,144 .שקט. תראה את זה 345 00:43:25,186 --> 00:43:26,847 .מנוער, אבל לא מעורבב 346 00:43:56,418 --> 00:44:00,047 הגורילה סידר כנראה את .שיניו במכונת סמרור 347 00:44:00,082 --> 00:44:03,064 דרך אגב, תודה לך .על הפקרתי שם 348 00:44:03,099 --> 00:44:05,376 .כל אשה לעצמה ?זוכר 349 00:44:06,754 --> 00:44:10,175 .ועדיין, הצלת את חיי 350 00:44:10,210 --> 00:44:12,508 .כולנו עושים טעויות, מר בונד 351 00:44:46,114 --> 00:44:47,547 .אטם ראש הצילינדר הלך 352 00:45:33,442 --> 00:45:34,875 ?מה הוא אמר 353 00:45:34,882 --> 00:45:37,783 ,הוא חושב שאנחנו מגונדרים מדי .אולם הוא יקח אותנו לקהיר 354 00:45:37,818 --> 00:45:39,163 .טוב 355 00:46:36,961 --> 00:46:39,550 .נהיה קר יותר 356 00:46:39,585 --> 00:46:42,383 יש משהו שאני יכול לעשות ?בכדי לחמם אותך 357 00:46:42,418 --> 00:46:45,437 .אינך צריך לדאוג לי 358 00:46:45,472 --> 00:46:47,838 .השתתפתי בקורס הישרדות בסיביר 359 00:46:47,873 --> 00:46:52,810 כן, אני מתאר לעצמי שכפריים .רבים שלכם עושים זאת 360 00:46:52,845 --> 00:46:54,140 ?מה הם לימדו אותך שם 361 00:46:54,145 --> 00:46:58,707 שזה מאד חשוב לנקוט .ביחס מנטלי חיובי 362 00:46:58,742 --> 00:47:01,583 ?שום דבר מעשי יותר מכך 363 00:47:01,618 --> 00:47:04,424 .מזון הוא גם מאד חשוב 364 00:47:05,793 --> 00:47:07,226 ?מה עוד 365 00:47:07,233 --> 00:47:11,761 ,כאשר זה הכרחי .לשתף חום גוף 366 00:47:13,537 --> 00:47:14,970 .זהו החלק שאני אוהב 367 00:47:23,329 --> 00:47:25,422 זה באמת מה שהם ?עושים שם בסיביר 368 00:47:25,457 --> 00:47:29,175 .כן, אבל לא בצורה הזאת 369 00:47:41,089 --> 00:47:44,149 אינך מנסה לנצל את ?מצבי, לא כן 370 00:47:45,440 --> 00:47:47,635 .המחשבה מעולם לא חלפה בראשי 371 00:47:55,744 --> 00:47:58,474 .בדיוק כאשר זה התחיל להיות מעניין 372 00:48:29,441 --> 00:48:30,874 ?היכן הבחורה 373 00:49:41,121 --> 00:49:42,952 .בוקר, מניפני - .בוקר טוב, ג'יימס - 374 00:49:42,987 --> 00:49:45,188 ?האם הוא בפנים 375 00:49:45,223 --> 00:49:47,389 .זה בטח היה שם שמח 376 00:49:48,289 --> 00:49:49,847 .משעמם 377 00:49:49,857 --> 00:49:51,347 .נרדמתי 378 00:50:09,408 --> 00:50:11,501 .שלום, ג'יימס .אנחנו ציפינו לך 379 00:50:11,536 --> 00:50:12,922 .בוקר טוב, אדוני 380 00:50:12,928 --> 00:50:16,222 .חל שינוי בתוכנית 381 00:50:16,257 --> 00:50:20,717 אתה לבטח הכרת את המתחרה .שלי בק. ג. ב.,גנרל גוגול 382 00:50:20,752 --> 00:50:24,413 אני מאמין שאתה כבר .מכיר את רס"ן אמזובה 383 00:50:24,448 --> 00:50:26,609 מספיק בכדי לדעת איזה סוג .של סיגריות היא מעשנת 384 00:50:26,644 --> 00:50:28,220 ...ממשלותינו המתאימות 385 00:50:28,225 --> 00:50:32,286 הסכימו לשתף את משאביהן בכדי .לגלות מה אירע לצוללות שלנו 386 00:50:33,088 --> 00:50:35,037 ...נכנסנו לאזור חדש 387 00:50:35,072 --> 00:50:37,813 .של שיתוף פעולה אנגלו-סובייטי 388 00:50:37,848 --> 00:50:40,445 ...כסימן לרצון הטוב הרוסי 389 00:50:40,480 --> 00:50:42,448 ...אני מוכן להפוך לזמין עבורך את המיקרופילם 390 00:50:42,483 --> 00:50:44,829 .ששוחזר ע"י הסוכנת טריפל איקס 391 00:50:44,864 --> 00:50:48,061 ,בקלות ניכרת .אוכל להוסיף 392 00:50:48,800 --> 00:50:50,961 .אל תדאג. זה חסר טעם 393 00:50:51,840 --> 00:50:53,774 .אני כבר בחנתי אותו בסירה 394 00:50:54,945 --> 00:50:57,117 .אני מבטיחה לך שזה מקורי 395 00:50:57,152 --> 00:51:01,282 מלבד העובדה שהמידע הטכני .החיוני הוצא ממנו החוצה 396 00:51:01,317 --> 00:51:03,345 הכוונה כאן היתה רק .לעורר את התיאבון שלנו 397 00:51:08,224 --> 00:51:11,057 .קיו, אולי יכול להוציא ממנו משהו 398 00:51:28,801 --> 00:51:31,295 אני רוצה את זה מוכן .למסיבת התה של אקמיד 399 00:51:32,575 --> 00:51:34,167 .אחריך אלכסיס 400 00:51:34,175 --> 00:51:36,405 .אחריך, מיילס .תודה רבה- 401 00:51:55,295 --> 00:51:57,229 זה יכול לגרום .לדמעות בעינייך 402 00:52:05,375 --> 00:52:07,536 .כולם מוכנים? כן 403 00:52:08,927 --> 00:52:12,328 אנו משוכנעים למדי שהשרטוט .הזה שורבט באיטליה 404 00:52:12,363 --> 00:52:14,949 ...הגודל מתאים לאוקטבו וונציאני 405 00:52:14,984 --> 00:52:17,468 ותצורת האותיות .היא איטלקית 406 00:52:17,503 --> 00:52:21,803 עכשו, שימו לה לנטייה הקלה כלפי .מעלה של הקווים האלכסוניים החוצים 407 00:52:21,838 --> 00:52:23,959 ?מהו הסימן הזה שם 408 00:52:25,022 --> 00:52:27,228 כנראה שיקוף ...של משהו 409 00:52:27,263 --> 00:52:29,356 שהשרטוט היה מונח .עליו כאשר הוא צולם 410 00:52:29,391 --> 00:52:31,260 .כנראה שזה בוצע בחיפזון 411 00:52:31,295 --> 00:52:34,025 ?האם אתה יכול להגדיל את זה .חכה רגע- 412 00:52:37,023 --> 00:52:41,153 ?אוראטורי"? מה זה" .[זאת מילה אחרת לקפלה [מקום תפילה- 413 00:52:41,188 --> 00:52:44,115 .נראה קצת כמו המצנפת של בישופ 414 00:52:45,374 --> 00:52:47,132 .זה דג 415 00:52:47,167 --> 00:52:49,883 זהו הסמל של חברת .הספנות של סטרומברג 416 00:52:49,918 --> 00:52:52,563 קרל סטרומברג? הוא אחד .מהאנשים העשירים ביותר בעולם 417 00:52:52,723 --> 00:52:55,591 וגם אחד מהנצלנים הקפיטליסטים .העקרוניים של המערב, אדוני 418 00:52:55,692 --> 00:52:58,220 "אם כך זה לא "אוראטורי .לבראטורי" - זו מעבדה" 419 00:52:58,255 --> 00:53:00,936 לסטרומברג יש .מעבדת מחקר ימית 420 00:53:00,971 --> 00:53:02,418 .בקורסיקה, אני מאמין 421 00:53:04,351 --> 00:53:05,784 .כל הכבוד 422 00:53:06,559 --> 00:53:08,550 .למעשה, זה בסרדיניה 423 00:53:13,022 --> 00:53:14,812 .זה היה מבריק 424 00:53:14,847 --> 00:53:17,714 אני משוכנע ששתי כשרונות ...חדי תפיסה שכאלה 425 00:53:17,749 --> 00:53:20,763 ייהנו לעבוד ביחד ...בסרדיניה 426 00:53:20,798 --> 00:53:25,667 ושזה יעזור להפוך לממשי את .שיתוף הפעולה האנגלו-סובייטי 427 00:53:41,406 --> 00:53:42,839 .הנה אנחנו כאן 428 00:53:44,767 --> 00:53:47,235 זאת היתה ארוחה .טעימה. תודה לך 429 00:53:48,351 --> 00:53:50,717 לא ידעתי שיש לך .כזה תיאבון בריא 430 00:53:50,752 --> 00:53:52,279 .גם אני לא 431 00:53:52,287 --> 00:53:55,450 .זה כנראה בגלל הנסיעה ברכבת .אני תמיד נהנית ממנו 432 00:53:55,485 --> 00:53:57,498 - אני זוכרת שכאשר 433 00:53:57,533 --> 00:53:59,511 ?מה את זוכרת 434 00:53:59,519 --> 00:54:02,420 .עמדתי לספר על משימה 435 00:54:03,486 --> 00:54:05,212 ?זה טפשי, לא 436 00:54:05,247 --> 00:54:08,271 ,איננו יכולים לשוחח .ועדיין אנחנו באותו המקצוע 437 00:54:08,306 --> 00:54:11,295 .אולם בחברות יריבות .איננו יריבים כרגע- 438 00:54:11,768 --> 00:54:12,791 .נכון 439 00:54:13,756 --> 00:54:18,274 ,אם כך מה בנוגע לכוס ?משקה על חשבון החברה 440 00:54:18,357 --> 00:54:19,609 .החברה שלי 441 00:54:19,614 --> 00:54:23,715 אני מאד מצטערת. נראה לי .שמחר הולך להיות יום עמוס 442 00:54:23,779 --> 00:54:27,068 .אני חייבת לישון .כן- 443 00:54:27,103 --> 00:54:30,539 .אז, שינה עריבה .גם לך- 444 00:54:31,967 --> 00:54:34,554 .לילה טוב .לילה טוב- 445 00:57:15,134 --> 00:57:17,275 ?מה קרה 446 00:57:17,310 --> 00:57:19,744 הוא רק קפץ לביקור .לנשיכה מהירה 447 00:57:22,270 --> 00:57:23,703 .אתה פגוע 448 00:57:24,511 --> 00:57:26,103 .אחר כך 449 00:57:26,110 --> 00:57:28,635 .בוא נדאג לך 450 00:57:28,670 --> 00:57:33,266 מה לימדו אותך ?בקורס ההישרדות 451 00:57:33,301 --> 00:57:35,745 .יחס מנטלי חיובי 452 00:57:36,830 --> 00:57:39,264 .ולשתף את חום הגוף 453 00:57:40,510 --> 00:57:42,944 ?שום דבר על הרחקה מחוץ ללהקה 454 00:57:46,161 --> 00:57:48,755 ?עדיין מחבבת נסיעה ברכבות 455 00:57:52,402 --> 00:57:54,336 .הצלת את חיי 456 00:57:55,569 --> 00:57:57,036 .תודה לך, ג'יימס 457 00:57:57,810 --> 00:57:59,243 .אני מצטערת 458 00:58:03,601 --> 00:58:06,126 מדוע שלא תשכב ותיתן ?לי להסתכל בזה 459 00:58:28,497 --> 00:58:31,091 ?במה אנחנו יכולים להשתמש כתחבושת 460 00:58:32,818 --> 00:58:34,251 ?מה בקשר לזה 461 00:59:15,793 --> 00:59:17,226 .חכה רגע 462 00:59:35,633 --> 00:59:37,726 .בוקר טוב רס"ן בוסרויד .בוקר טוב, רס"ן- 463 00:59:37,761 --> 00:59:40,648 .הביטי מה קיו הביא לנו ?האין הוא נאה 464 00:59:44,913 --> 00:59:46,798 .נכון .עכשו שים לב, 007 465 00:59:46,833 --> 00:59:50,997 .אני רוצה שתשמור היטב על הציוד הזה .יש בו עוד כמה אביזרים מיוחדים 466 00:59:51,032 --> 00:59:54,298 ?קיו, האם אי פעם איכזבתי אותך .לעיתים קרובות- 467 01:00:26,289 --> 01:00:28,486 .יש לך הזמנת מקום עבורי .השם הוא שטרלינג 468 01:00:29,027 --> 01:00:33,251 כן נכון, גברת ומר שטרלינג .‎מקהיר. -מדוייק 469 01:00:33,698 --> 01:00:38,715 .יש לנו עבורכם את סוויטה, איי. 5 .חדר אורחים ו... 2 חדרי שינה 470 01:00:40,177 --> 01:00:42,029 .מניפני כרגיל יותר מיעילה 471 01:00:42,259 --> 01:00:44,218 ?האם יש לך הודעות כלשהן עבורי