1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 צפייה מהנה 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 תורגם וסונכרן ע"י kkdd 3 00:00:34,417 --> 00:00:37,433 ?מאסטר, מהיכן מגיע סופת השלג הזו 4 00:00:38,409 --> 00:00:41,598 !אל תאמין לכל מה שאתה רואה 5 00:00:43,074 --> 00:00:45,085 !אבל אני מרגיש שקר לי 6 00:00:45,220 --> 00:00:47,719 .אז אתה כבר תחת הכישוף שלה 7 00:00:47,759 --> 00:00:50,407 ?אני אבוד בלי לחימה 8 00:00:58,423 --> 00:00:59,595 !מכשפת הקרח 9 00:00:59,630 --> 00:01:00,663 !חכה 10 00:01:06,958 --> 00:01:08,256 .אתה לא משתווה אליה 11 00:01:08,291 --> 00:01:10,403 !?עכשיו אתה אומר לי 12 00:01:11,502 --> 00:01:14,282 .הגעת מרחוק כדי למצוא אותי 13 00:01:14,417 --> 00:01:17,300 ?אתה לא מהופנט הקסם שלי 14 00:01:17,466 --> 00:01:19,936 ...במקום לחשוב על החטאים שלך 15 00:01:20,071 --> 00:01:21,778 !את עדיין פוגעת בבני אדם... 16 00:01:21,813 --> 00:01:25,624 !תאשים את האנשים האלא, לא אותי 17 00:01:25,687 --> 00:01:28,681 .אני הייתי כל כך טובה לכל אחד מהם 18 00:01:28,816 --> 00:01:33,906 .אבל העיניים שלהם סטו ממני 19 00:01:34,248 --> 00:01:36,468 !אז זה מגיע להם 20 00:01:36,503 --> 00:01:40,440 .את קוסמת, הם בני אדם .את אף פעם לא היית אמורה להיות ביחד איתם 21 00:01:40,442 --> 00:01:42,591 .היום אני מביא לזה את הסוף 22 00:01:44,105 --> 00:01:48,752 ?נזיר, אתה חושב שתוכל לברוח מהכישוף שלי 23 00:01:48,787 --> 00:01:50,104 !אז תבוא ותתפוס אותי 24 00:02:59,208 --> 00:03:00,818 ?מאסטר, האם הרגת אותה 25 00:03:00,853 --> 00:03:02,495 .אני לכדתי אותה 26 00:03:02,668 --> 00:03:04,462 .תכלא אותה בליי פנג הפגודה 27 00:03:04,497 --> 00:03:05,714 ?שוב אני 28 00:03:05,749 --> 00:03:07,504 !זה אני 29 00:03:22,518 --> 00:03:29,508 - מקדש ג'ין שאן - 30 00:03:33,518 --> 00:03:38,519 - ליי פנג הפגודה - 31 00:03:50,469 --> 00:03:51,908 ?מנסה להפחיד אותי 32 00:03:51,943 --> 00:03:56,267 המאסטר לא היה לוכד אותך .אם היית באמת מפחיד 33 00:03:58,646 --> 00:04:02,587 .אנחנו נותנים לך הזדמנות נוספת 34 00:04:02,922 --> 00:04:05,503 .הזדמנות להרהר ולהשתפר 35 00:04:05,538 --> 00:04:07,337 .אם תעשה התקדמות אמיתית במדיטציה 36 00:04:07,472 --> 00:04:10,340 .אתה תשוחרר... 37 00:04:11,008 --> 00:04:14,283 !גם את! תלמדי לשפר את עצמך 38 00:04:31,000 --> 00:04:42,284 " המכשף והנחש הלבן " 39 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 - ג'ט לי - 40 00:06:29,088 --> 00:06:32,886 !היי! תזדרזו 41 00:06:33,311 --> 00:06:34,813 !באים 42 00:06:46,901 --> 00:06:47,955 ...שו שיאן 43 00:06:47,990 --> 00:06:51,042 לא הייתי צריך לטפס איתך לכאן .כדי לקטוף עשבים איתך 44 00:06:51,329 --> 00:06:52,694 .תהיה קצת יותר סבלני 45 00:06:52,729 --> 00:06:54,324 !תראה! הנה אחד 46 00:06:55,159 --> 00:06:57,855 ,בניגוד שנונג .אתה יודע את הערך של העשבים 47 00:06:57,856 --> 00:06:59,978 שו שיאן, אתה אפילו יודע .אלו פרחים ראויים לאכילה 48 00:07:01,044 --> 00:07:02,395 .איזה פרחים לריפוי מחלות 49 00:07:02,396 --> 00:07:04,152 ?האם אתה בכלל יודע איזה פרח זה 50 00:07:04,187 --> 00:07:08,758 !הטיפש הזה אוכל פרחים !יש להם קוצים 51 00:07:09,770 --> 00:07:11,310 .הוא לא טיפש 52 00:07:11,545 --> 00:07:14,041 הוא לא קוטף .את ורדי בר היפים עם קוצים 53 00:07:14,042 --> 00:07:16,087 ...ורדים הם יפים 54 00:07:16,322 --> 00:07:19,228 .אבל לא יפים כמוני 55 00:07:21,671 --> 00:07:24,838 את... את יותר כמו פרחצופר 56 00:07:24,973 --> 00:07:29,673 צופרת בצופר שלך .מהזריחה ועד השקיעה 57 00:07:30,540 --> 00:07:31,650 ...היי, אתה לא יודע אפילו 58 00:07:31,685 --> 00:07:33,861 .התרופות מרפאות כמה מחלות 59 00:07:33,862 --> 00:07:36,961 אבל אחרים זקוקים למשקאות !המזוקקים מפרחים 60 00:07:37,196 --> 00:07:40,081 !זה בהחלט נכון 61 00:07:40,615 --> 00:07:41,610 .בואו נמשיך 62 00:07:41,745 --> 00:07:44,373 .בסדר- ?לטפס עוד יותר- 63 00:07:48,041 --> 00:07:50,955 .תיראי, הם עדיין חופרים בעשבים 64 00:07:50,956 --> 00:07:54,021 הם יפשיטו את כל ההר !וישאירו אותו חשוף 65 00:07:54,509 --> 00:07:56,532 !אני אבהיל אותם 66 00:07:57,460 --> 00:07:59,474 ...מה? קינגקינג 67 00:08:11,378 --> 00:08:14,816 ?שו שיאן? שו שיאן 68 00:09:56,600 --> 00:09:57,800 !שו שיאן 69 00:09:58,900 --> 00:10:01,674 הוא חזר אלינו ?שו שיאן, אתה בסדר 70 00:10:01,709 --> 00:10:02,539 !שו שיאן 71 00:10:07,095 --> 00:10:08,322 !שו שיאן 72 00:10:08,357 --> 00:10:09,532 ?איפה הבחורה 73 00:10:09,667 --> 00:10:11,659 ?איזו בחורה- .אולי קיבלת מכה חזקה מידי בראש- 74 00:10:12,194 --> 00:10:14,136 .רק עכשיו, בתוך המים, בחורה נישקה אותי 75 00:10:14,137 --> 00:10:15,030 .היא נשפה לתוך הפה שלי 76 00:10:15,065 --> 00:10:16,887 .היא הצילה אותי 77 00:10:18,379 --> 00:10:22,460 היי! מי שנתן לך את נשיקת החיים !זה היה אני 78 00:10:29,645 --> 00:10:31,138 ?למה הצלת אותו 79 00:10:31,173 --> 00:10:36,721 !את אפילו דחפת לו אנרגיה חיונית 80 00:10:37,819 --> 00:10:43,008 !הי, אני מדברת אליך ?על מה את מסתכלת 81 00:10:44,229 --> 00:10:46,381 .על שום דבר 82 00:10:46,845 --> 00:10:49,702 !שום דבר? את מסמיקה 83 00:11:03,598 --> 00:11:06,940 מאסטר, זה נראה כמו .עוד נשיכה של שד-עטלף 84 00:11:07,075 --> 00:11:09,721 ...אמיטאבהא (הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים) 85 00:11:10,056 --> 00:11:14,099 ...התאריך היום הוא 15 לחודש- .היום של פסטיבל הפנסים- 86 00:11:14,134 --> 00:11:15,753 .אנחנו צריכים למצוא את השדים האלה בקרוב 87 00:11:15,788 --> 00:11:17,729 .או שאנשים רבים ימותו 88 00:11:18,193 --> 00:11:19,674 ...אמיטאבהא 89 00:11:28,803 --> 00:11:30,499 !איש מעבורת, חכה 90 00:11:30,534 --> 00:11:31,762 !כאן 91 00:11:31,897 --> 00:11:34,541 ,אנחנו צריכים לחצות את הנהר .איש מעבורת 92 00:11:36,403 --> 00:11:38,763 .אני לא איש מעבורת, אבל תקפצו פנימה 93 00:11:38,798 --> 00:11:40,042 .אני מקווה שאנחנו לא מעכבים אותך 94 00:11:40,077 --> 00:11:42,198 ...בכלל לא! כדי לעזור לאחרים 95 00:11:42,333 --> 00:11:44,560 זה לנצל את הזמן בצורה נכונה... 96 00:11:44,585 --> 00:11:46,021 .תודה לך, אדון הנדיב 97 00:11:51,481 --> 00:11:52,306 ...אדון 98 00:11:52,341 --> 00:11:54,204 .מה שאמרת היה מאוד מעניין 99 00:11:54,239 --> 00:11:58,602 כיצד אתה משתמש בזמן שלך ?כשאתה לא עוזר לאחרים 100 00:11:58,637 --> 00:12:01,304 ...אני מתכוון להיות .דוקטור לרפואה... 101 00:12:01,339 --> 00:12:03,562 טוב, טוב! אנשים צעירים כמונו !צריכים חלומות 102 00:12:03,563 --> 00:12:04,586 .יש לי גם חלום 103 00:12:04,721 --> 00:12:08,393 .אני חולם להיות ראש המנזר של מקדש ג'ין שאן 104 00:12:08,528 --> 00:12:09,865 ?ואיפה זה משאיר אותי 105 00:12:10,700 --> 00:12:13,998 ...אה, מאסטר... זה לא ...אני לא מתכוון כרגע 106 00:12:14,029 --> 00:12:15,594 ..אני מתכוון- ?אחרי שאני אמות- 107 00:12:15,699 --> 00:12:18,608 ?אתה רוצה שאני אמות- ...לא, אני... אני- 108 00:12:18,643 --> 00:12:20,327 ,זה לא מה שהתכוונתי ...מאסטר ... אני 109 00:12:20,362 --> 00:12:23,824 אני מניח שאתה .ראש המנזר של מקדש ג'ין שאן 110 00:12:24,196 --> 00:12:25,700 זה לוקח עשר שנים של מעשים טובים .ששני אנשים נפגשים 111 00:12:25,742 --> 00:12:27,972 .זה גורל שנתן לנו להכיר 112 00:12:28,481 --> 00:12:33,040 ?בחור צעיר, אתה מהאנג ג'ואו- .כן, קוראים לי שו שיאן- 113 00:12:33,275 --> 00:12:35,233 .אני מרפא 114 00:12:37,166 --> 00:12:39,650 ?מאסטר, מה אתה סופר 115 00:12:39,985 --> 00:12:41,981 .כמה זמן נשאר עד שאמות 116 00:12:42,216 --> 00:12:45,622 !שו שיאן, מזג האוויר נוח היום 117 00:12:45,623 --> 00:12:47,103 .אכן זה כך- !אל תשנה את הנושא- 118 00:12:47,538 --> 00:12:49,544 ?מה היה החלום שלך שוב- ...לא- 119 00:12:49,779 --> 00:12:51,269 .החלום האולטימטיבי 120 00:12:51,304 --> 00:12:52,112 !אין לי שום חלומות 121 00:12:52,113 --> 00:12:53,802 ...החלום היחיד שלי הוא המשאלה שלי שאתה 122 00:13:29,559 --> 00:13:31,976 .לבן, ספרי לנו מה מטריד אותך 123 00:13:32,011 --> 00:13:34,680 .צב ואני יכולים לעזור לך לפתור אותה 124 00:13:35,415 --> 00:13:39,354 ...מת את 125 00:13:39,589 --> 00:13:41,663 .אני רוצה לבקר בעולמו של האדם 126 00:13:41,698 --> 00:13:46,216 את רק רוצה לראות !את אוכל-הפרחים הטיפש 127 00:13:46,251 --> 00:13:48,395 אני רק רוצה לקחת .עוד מבט עליו 128 00:13:48,596 --> 00:13:52,243 !תראי מה? הוא סתם בן תמותה שכיח 129 00:13:52,478 --> 00:13:54,952 !את כבר מתבכיינת עליו כמה ימים 130 00:13:55,382 --> 00:13:57,360 ?על מה כל זה 131 00:13:57,395 --> 00:14:00,766 היא השתמשה במהותה החיונית כדי להציל .טיפש שעמד לטבוע 132 00:14:00,901 --> 00:14:04,124 ...אם... השפתיים... שלך- .הרשה לי לומר את זה- 133 00:14:04,159 --> 00:14:06,098 ...אם שפותיהם נפגשו 134 00:14:06,599 --> 00:14:09,786 .הייתה זרימה של תמציות חיוניות... 135 00:14:10,021 --> 00:14:13,586 !הוא בתוכך ואת בתוכו 136 00:14:13,686 --> 00:14:17,687 שום דבר לא כל כך רציני, אני רק רוצה .להעיף מבט נוסף עליו 137 00:14:18,002 --> 00:14:19,695 .אל תקשה עלי 138 00:14:19,817 --> 00:14:21,044 !קינגקינג, בואי איתי 139 00:14:21,445 --> 00:14:24,037 ?היי, לאן את הולכת !אני רוצה ללכת איתך! קחי גם אותי 140 00:14:24,160 --> 00:14:27,215 .אני פשוט אשאר כאן 141 00:14:39,381 --> 00:14:42,438 ?רואה כמה כיף בעולם בני התמותה 142 00:14:42,773 --> 00:14:47,111 ...בעוד רגע, תרדי מהספינה ...ותמצאי אותו עבורי 143 00:14:47,246 --> 00:14:48,758 .אני אטייל כאן 144 00:14:48,860 --> 00:14:51,406 ,כשתמצאי אותו .תביאי אותו לביתן באגם 145 00:14:51,441 --> 00:14:53,784 ?למה שלא תמצאי אותו בעצמך 146 00:14:54,019 --> 00:14:56,944 .אני רוצה לעשות עליו מתיחה קטנה 147 00:14:57,379 --> 00:14:59,310 .ולראות כמה הוא נחמד 148 00:15:05,184 --> 00:15:06,925 !מאסטר, זה מסתובב 149 00:15:07,060 --> 00:15:08,862 !אז אל תנשוף עליו 150 00:15:09,097 --> 00:15:11,079 .אנחנו נתפצל כדי להביט סביב 151 00:15:11,540 --> 00:15:12,540 !אה 152 00:15:26,282 --> 00:15:27,645 !תיזהרי 153 00:15:28,080 --> 00:15:29,268 ?מה זה 154 00:15:29,277 --> 00:15:30,999 !שד 155 00:15:31,434 --> 00:15:34,788 ?שד? איך אתה יודע 156 00:15:34,790 --> 00:15:37,473 .אני מומחה, כמובן שאני יודע 157 00:15:39,154 --> 00:15:41,558 ?אתה מתכוון לגרש אותו 158 00:15:41,563 --> 00:15:45,876 !שששש, תדברי בשקט !זה קרוב 159 00:15:46,393 --> 00:15:47,906 .אני והמאסטר שלי במעקב אחריו כבר שנים 160 00:15:47,911 --> 00:15:50,466 .המאסטר אמר שצריך לגרש אותו היום 161 00:15:50,731 --> 00:15:52,725 ?למה אתה צריך לעשות זאת 162 00:15:52,760 --> 00:15:54,180 .השד פוגע בענשים 163 00:15:54,315 --> 00:15:58,014 ?ומה בנוגע לשדים שלא פוגעים באנשים 164 00:15:59,167 --> 00:16:00,485 .אני לא יודע 165 00:16:00,520 --> 00:16:03,129 ?האם אתה יכול להתיידד איתם- !בהחלט לא- 166 00:16:03,164 --> 00:16:04,527 ?למה לא 167 00:16:04,762 --> 00:16:08,017 .המאסטר לימד אותי רק איך לגרש אותם 168 00:16:08,052 --> 00:16:10,880 .לא איך להתיידד איתם 169 00:16:12,217 --> 00:16:17,687 .אז למאסטר שלך יש בעיה .או למאסטר שלו יש בעיה 170 00:16:19,940 --> 00:16:23,507 ?למה לי אין בעיה 171 00:16:24,719 --> 00:16:29,198 .כי אתה ממש לא צריך אחד 172 00:16:30,329 --> 00:16:32,822 .את מאוד נחמדה .ומאוד חכמה 173 00:16:33,057 --> 00:16:35,344 .הייתי רוצה חברה כמוך 174 00:16:35,379 --> 00:16:37,955 .קוראים לי קינגקינג 175 00:16:44,065 --> 00:16:46,685 .קוראים לי נאנג רן 176 00:16:46,820 --> 00:16:49,630 .אני עסוקה, צריכה ללכת 177 00:16:50,696 --> 00:16:52,610 !תשמרי על עצמך 178 00:17:12,092 --> 00:17:16,529 אתה ג'נטלמן .אחותי רוצה לראות אותך 179 00:17:16,921 --> 00:17:19,376 ?תסתכלי שוב, אני נראה כמו ג'נטלמן 180 00:17:19,511 --> 00:17:21,285 .יש לך את האדם הלא הנכון 181 00:17:21,421 --> 00:17:23,863 ...לא ייתכן 182 00:17:26,285 --> 00:17:28,600 ?אתה אוסף עשבים, נכון 183 00:17:28,635 --> 00:17:31,831 .נכון, אבל אני לא ג'נטלמן 184 00:17:32,391 --> 00:17:35,756 .אז לא ייתכן שאחותך רוצה לראות אותי 185 00:17:38,799 --> 00:17:42,488 אני מזהה אותך, אתה האיש .שאוכל פרחים 186 00:17:42,623 --> 00:17:44,202 ?אז איך קוראים לי 187 00:17:44,637 --> 00:17:46,174 ?מי אני 188 00:17:48,274 --> 00:17:50,624 .אני לא יודעת 189 00:17:51,003 --> 00:17:54,270 .אבל אתה האחד שאחותי רוצה לראות 190 00:17:54,994 --> 00:17:58,932 ,זה ליל פסטיבל הפנסים .לכי תהני ממנו 191 00:17:59,374 --> 00:18:00,805 .ותפסיקי להציק לי 192 00:18:00,840 --> 00:18:04,794 .לילה טוב... גברת צעירה 193 00:18:08,093 --> 00:18:11,494 ?מה לכל הרוחות 194 00:18:22,907 --> 00:18:24,858 ?למה זה זז 195 00:18:44,461 --> 00:18:46,552 !תעצור 196 00:19:30,116 --> 00:19:31,818 .אתה באמת טיפש 197 00:19:31,919 --> 00:19:34,993 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 198 00:19:57,301 --> 00:19:59,845 !סליחה! סליחה !אני לא עשיתי את זה בכוונה 199 00:19:59,880 --> 00:20:02,028 .תשב 200 00:20:03,016 --> 00:20:05,945 גברתי, זה מאוחר .ואת כאן לבד 201 00:20:06,080 --> 00:20:07,866 .זה לא בסדר 202 00:20:08,439 --> 00:20:10,527 .אל תתייחס אליי כזרה 203 00:20:10,962 --> 00:20:13,369 .אתה לא צריך להיות כל כך מנומס 204 00:20:13,540 --> 00:20:17,346 .לא, לא, אני צריך ללכת 205 00:20:17,981 --> 00:20:20,448 ?מי בנה את הביתן הזה .זה כל כך רעוע 206 00:20:20,452 --> 00:20:23,048 .ובכן, אני חושבת שזה נחמד מאוד 207 00:20:23,250 --> 00:20:26,364 וזה מקום מושלם .כדי לראות את האגם המערבי 208 00:20:26,500 --> 00:20:28,221 .אני חושש שאני לא כל כך מתעניין 209 00:20:28,356 --> 00:20:29,900 .ואני צריך להגיע הביתה 210 00:20:30,135 --> 00:20:32,168 ?כל כך מוקדם 211 00:20:32,275 --> 00:20:36,834 ,יש אור ירח על האגם ...ביתן לאור הירח 212 00:20:36,869 --> 00:20:39,619 .ואנחנו נמצאים בביתן 213 00:20:39,954 --> 00:20:43,232 ?אתה לא חושב שזה רומנטי 214 00:20:43,261 --> 00:20:45,226 .אני עסוק מדי בשביל רומנטיקה 215 00:20:45,661 --> 00:20:47,928 ?ממה אתה נמנע 216 00:20:48,063 --> 00:20:50,328 ?למה אתה שומר מרחק ממני 217 00:20:50,338 --> 00:20:52,952 ?למה אתה לא מחבב אותי 218 00:20:54,010 --> 00:20:56,266 .זה לא שאני לא מחבב אותך, גברתי 219 00:20:56,601 --> 00:21:01,807 .אבל הלב שלי שייך כבר למישהי אחרת 220 00:21:07,740 --> 00:21:12,453 .גברתי, אני בן אדם מאוד עני 221 00:21:12,988 --> 00:21:15,083 .אני אוסף עשבים למחייתי 222 00:21:15,118 --> 00:21:18,071 .אני לא ראוי לחיבתך 223 00:21:19,106 --> 00:21:21,516 .אז ספר לי עליה 224 00:21:21,816 --> 00:21:24,800 ?איזה סוג של אדם היא 225 00:21:27,047 --> 00:21:31,046 .אני לא יודע עליה דבר 226 00:21:32,050 --> 00:21:37,575 .אני אפילו לא יכול להיזכר בפניה 227 00:21:38,355 --> 00:21:43,548 .כל מה שאני יודע זה שהיא הצילה את חיי 228 00:21:44,253 --> 00:21:48,088 .באותו היום נפלתי לתוך אגם בהרים 229 00:21:48,492 --> 00:21:50,854 .היא הצילה אותי 230 00:21:55,924 --> 00:21:59,880 ,אם היא הצילה את חייך .אתה חייב לה הרבה 231 00:22:01,227 --> 00:22:03,860 ...אבל כשאני החייתי 232 00:22:04,088 --> 00:22:06,345 ...היא נעלמה 233 00:22:06,380 --> 00:22:09,146 .החברים שלי אמרו שדמיינתי אותה 234 00:22:09,481 --> 00:22:13,693 ...אבל אני די בטוח .היא הייתה אמיתית... 235 00:22:14,273 --> 00:22:18,889 ...בגלל שהיא נשקה אותי כל כך עמוק 236 00:22:19,424 --> 00:22:23,441 .הנשיקה הזו הצילה את חיי 237 00:22:25,144 --> 00:22:28,078 .בדרך זו, היא לקחה חלק מחיי 238 00:22:30,047 --> 00:22:34,728 ...מה אם ?יכולת לנשק אותה שוב 239 00:22:34,763 --> 00:22:37,411 ?האם תזכור אותה הפעם 240 00:23:59,446 --> 00:24:01,325 !שלום, חבר שלי 241 00:24:01,360 --> 00:24:03,251 ?אה, זו את... עדיין לא הלכת הביתה 242 00:24:03,301 --> 00:24:04,603 ?סיימת עם הסידורים שלך 243 00:24:05,353 --> 00:24:06,525 .הכל נעשה 244 00:24:06,860 --> 00:24:09,586 ,זה מסוכן פה .את צריכה ללכת הביתה 245 00:24:09,914 --> 00:24:12,505 .אם זה מסוכן, אתה צריך גם לעזוב 246 00:24:12,540 --> 00:24:15,118 .אני לא יכול, אני מחפש את השדים 247 00:24:15,253 --> 00:24:16,699 ?מכיר את הפיתגם 248 00:24:16,734 --> 00:24:20,135 ."יש מישהו חכם ממך" 249 00:24:20,271 --> 00:24:23,953 .הפתגם חל גם על השדים 250 00:24:23,988 --> 00:24:26,442 .אתה לא יכול להתמודד עם זה 251 00:24:26,677 --> 00:24:29,197 .אני מציעה לך לוותר 252 00:24:30,831 --> 00:24:32,822 .אני לא יכול, אני נשבעתי לציית לאדון שלי 253 00:24:32,857 --> 00:24:34,961 .הלילה אנחנו לוכדים את שד-העטלף 254 00:24:36,035 --> 00:24:40,529 ...ובכן, אם אתה רוצה להרוג את עצמך 255 00:24:43,061 --> 00:24:46,394 .זה שד מאוד, מאוד חזק 256 00:24:49,153 --> 00:24:50,817 ...לא ממש 257 00:24:50,952 --> 00:24:54,599 .רק שד-עטלף שנשך נערה 258 00:24:54,634 --> 00:24:56,708 !איכס, והיא כולה ארורה 259 00:24:56,713 --> 00:24:58,009 ?איך את יודעת 260 00:24:58,144 --> 00:25:01,842 .אני גם מומחית 261 00:25:06,177 --> 00:25:08,652 .אני לא יכול לתת לו לברוח 262 00:25:08,687 --> 00:25:11,586 ,מצטער שלא נוכל לדבר יותר !עד לפעם הבאה 263 00:25:11,721 --> 00:25:13,916 !לא 264 00:25:14,251 --> 00:25:15,565 !תיזהר 265 00:25:16,785 --> 00:25:20,968 .נו טוב, הולך עוד חבר 266 00:25:21,891 --> 00:25:23,798 .נאנג רן מהמנזר ג'ינשאן 267 00:25:23,803 --> 00:25:26,783 .צייד שדים ואוכף החוק של בודהה 268 00:25:28,320 --> 00:25:30,982 !לא מבלף 269 00:26:34,958 --> 00:26:38,591 !מאסטר! תציל אותי 270 00:26:42,271 --> 00:26:44,071 ...מאסטר 271 00:26:48,520 --> 00:26:51,884 !מאסטר! תציל אותי 272 00:26:56,055 --> 00:26:58,147 !מאסטר 273 00:27:05,349 --> 00:27:07,731 !מאסטר 274 00:29:10,296 --> 00:29:15,212 !תראו! מאסטר פאהי ונאנג רן חזרו 275 00:29:15,763 --> 00:29:16,908 ?מה לא בסדר עם נאנג רן 276 00:29:16,913 --> 00:29:18,337 .שד-העטלף נשך אותו 277 00:29:18,361 --> 00:29:20,069 ?אפשר לרפא אותו 278 00:29:20,454 --> 00:29:23,757 ..אם יש לו מזל 279 00:29:40,743 --> 00:29:44,009 ?על מה אתה מסתכל 280 00:29:45,244 --> 00:29:46,189 ...עליך 281 00:29:46,637 --> 00:29:49,377 .אתה לא צריך להסתכל עלי כל כך הרבה זמן 282 00:29:49,691 --> 00:29:51,807 ...אני לא מפסיק לחשוב 283 00:29:51,942 --> 00:29:54,395 .אם זה באמת קורה... 284 00:29:55,819 --> 00:29:57,928 ?מה אתה חושב 285 00:29:58,644 --> 00:30:00,074 ?זה היה חלום 286 00:30:02,486 --> 00:30:04,467 ...מישהו פעם אמר לי 287 00:30:04,572 --> 00:30:07,933 ,אם אני רוצה לראות מישהי .אני צריך לשמור אותה בלבי 288 00:30:07,948 --> 00:30:10,213 .אז אני באמת אראה אותה שוב 289 00:30:10,498 --> 00:30:14,425 ,עכשיו אני יודע שזה לא אמונה תפלה .אלא זה נכון 290 00:30:21,025 --> 00:30:24,743 ?אתה אומר שאתה תמיד תרצה לראות אותי 291 00:30:29,691 --> 00:30:33,029 .שו שיאן, בוא נמשיך בצורה כזו 292 00:30:33,229 --> 00:30:35,455 ?תמיד ביחד, בסדר 293 00:30:35,790 --> 00:30:40,904 ...נאכל ביחד, נישן ביחד 294 00:30:40,939 --> 00:30:42,496 ...נעשה כל ביחד 295 00:30:42,546 --> 00:30:44,471 ?לא ימאס לך ממני 296 00:30:47,105 --> 00:30:49,230 ?לא 297 00:30:52,766 --> 00:30:54,846 .אבל אני רוצה לקחת אותך ברצינות 298 00:30:54,981 --> 00:30:57,947 .אני רוצה לפגוש את ההורים שלך 299 00:30:58,032 --> 00:31:01,557 וכאשר יהיה לי את רשותם ...לחזר אחרייך 300 00:31:02,242 --> 00:31:07,152 ?ואז נוכל להיות ביחד בצורה רשמית, ולהתחתן 301 00:31:21,581 --> 00:31:23,165 !אח! אח 302 00:31:23,200 --> 00:31:24,926 !תתעורר 303 00:31:24,961 --> 00:31:27,383 !השמש זרחה לפני שעות 304 00:31:27,618 --> 00:31:29,613 !אח, תתעורר 305 00:31:29,648 --> 00:31:30,983 ?מה 306 00:31:31,218 --> 00:31:33,998 !זה מפחיד, אח 307 00:31:34,033 --> 00:31:36,952 ...אח! האוזניים שלך !גדלו ומחודדים 308 00:31:37,047 --> 00:31:40,188 !ויש לך ניבים! כל כך מפחידים 309 00:31:40,237 --> 00:31:44,171 ?אח, אתה נהפך לשד 310 00:31:55,648 --> 00:31:59,658 !מאסטר! מאסטר !קרה משהו נורא מאוד 311 00:32:00,094 --> 00:32:02,199 .האח נאנג רן ברח 312 00:32:02,604 --> 00:32:06,263 !בוא תראה! מהר 313 00:32:13,715 --> 00:32:17,056 ,המקום הזה הוא לא רע .אנחנו יכולים לחיות כאן 314 00:32:17,831 --> 00:32:19,228 !שינוי 315 00:32:25,319 --> 00:32:27,579 ...היי, חבר 316 00:32:28,980 --> 00:32:30,566 ?אתה רוצה לתלות את עצמך 317 00:32:30,901 --> 00:32:33,915 .מהר, ידידי 318 00:32:33,950 --> 00:32:36,627 .מוות בתלייה הוא מראה מכוער 319 00:32:36,662 --> 00:32:38,089 .יהיו לך סיוטים בלילה 320 00:32:38,948 --> 00:32:40,640 !אני יודעת 321 00:32:40,675 --> 00:32:43,214 ...לאחר המוות, הגוף שלך הופך לסגול 322 00:32:43,249 --> 00:32:46,294 הלשון שלך תיפול !העיניים שלך יפלו 323 00:32:46,629 --> 00:32:47,641 ?מה 324 00:32:47,776 --> 00:32:50,071 !אם אתה לא מאמין לי, תנסה 325 00:33:00,110 --> 00:33:02,722 .אתה לא נראה אחד שבאמת רוצה למות 326 00:33:03,716 --> 00:33:06,046 .את לא מבינה 327 00:33:06,381 --> 00:33:07,948 ...אני צד שדים 328 00:33:08,243 --> 00:33:11,353 !אבל נהפכתי לשד... 329 00:33:11,734 --> 00:33:13,031 ...רק תחשבי 330 00:33:13,136 --> 00:33:16,336 ...כאשר אפגוש שד שלכדתי בעבר 331 00:33:16,361 --> 00:33:19,092 .אני באמת אאבד את הפנים... 332 00:33:20,737 --> 00:33:22,784 ,אם אתה שד .פשוט תהיה שד 333 00:33:22,849 --> 00:33:24,030 ...כאשר שד פוגש שד אחר 334 00:33:24,035 --> 00:33:25,900 .בדרך כלל הם מנהנים לברכה 335 00:33:26,535 --> 00:33:29,799 .ולרובם אין גפיים 336 00:33:29,834 --> 00:33:31,979 ?למי יהיה אכפת מהפנים שלך 337 00:33:33,079 --> 00:33:34,817 .אני אגלה לך סוד 338 00:33:35,927 --> 00:33:39,446 .למעשה, אני גם שדה 339 00:33:43,682 --> 00:33:45,174 ...את... את 340 00:33:45,409 --> 00:33:46,774 ?מה קרה 341 00:33:47,009 --> 00:33:49,682 ?אנחנו לא אותו הדבר 342 00:33:49,717 --> 00:33:53,575 !כל השדים ביחד !אל תסתכל עליי ככה 343 00:33:54,874 --> 00:33:57,286 ...מכיוון שאנחנו כל כך קרובים עכשיו 344 00:33:57,521 --> 00:34:00,821 ...אלמד אותך איך להיות שד 345 00:34:01,156 --> 00:34:01,883 !קדימה 346 00:34:02,218 --> 00:34:04,034 !אני סורסתי 347 00:34:04,459 --> 00:34:06,764 !קדימה- !אני סורסתי- 348 00:34:07,099 --> 00:34:12,061 .אני אכלתי רק בצל בבוקר .אני הולך להקיא 349 00:34:12,296 --> 00:34:18,487 !עטלפים נתלים הפוך, מתרגלים לזה- .ראש שלי הולך להתפוצץ! הוא מלא בדם- 350 00:34:19,673 --> 00:34:22,292 .זה יגרום לך להיות חכם יותר 351 00:34:22,327 --> 00:34:25,350 .יש לי שאלה בשבילך ?האם אני יפה 352 00:34:25,385 --> 00:34:26,836 ...תקשיבי 353 00:34:27,371 --> 00:34:29,483 .נכון לעכשיו, כל מה שאני יכול לראות זה כוכבים 354 00:34:29,518 --> 00:34:32,699 .אני רואה אותך הפוך 355 00:34:32,834 --> 00:34:36,216 .ככה אני לא יכול לדעת אם את יפה .אני מבינה- 356 00:34:43,027 --> 00:34:45,142 ?ועכשיו, אני יפה 357 00:34:45,297 --> 00:34:49,045 ...רואה אותך עכשיו .מאוד יפה 358 00:34:50,278 --> 00:34:55,297 אז, אתה מקבל הרגשה מיוחדת ?כשאתה מסתכל עליי 359 00:34:59,226 --> 00:35:02,968 ?היית רוצה לנשוך את הצוואר שלי 360 00:35:02,974 --> 00:35:05,592 ?לטעום את הדם שלי 361 00:35:12,624 --> 00:35:13,877 ...אמיטאבהא (הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים) 362 00:35:13,912 --> 00:35:14,908 .אני חוטא, אני חוטא 363 00:35:14,918 --> 00:35:16,750 .תשתה מעט מים 364 00:35:24,442 --> 00:35:25,932 ?מה זה 365 00:35:26,137 --> 00:35:27,471 ?מה אתה חושב 366 00:35:29,185 --> 00:35:30,198 ...נשכת את הצוואר שלי 367 00:35:30,201 --> 00:35:31,568 !אכלת בשר ושתית דם 368 00:35:31,594 --> 00:35:32,658 !אתה הפרת את שלושת האיסורים 369 00:35:32,744 --> 00:35:34,727 !אל תקרא לעצמך יותר נזיר 370 00:35:34,962 --> 00:35:37,841 מעתה והלאה, !תהיה השד שאתה 371 00:35:40,976 --> 00:35:43,648 !שקרנית 372 00:35:47,704 --> 00:35:49,868 ?היגענו, האם הבאנו מספיק מתנות 373 00:35:49,871 --> 00:35:52,456 .תפסיק לדאוג! כנס פנימה 374 00:35:55,865 --> 00:35:58,695 .אני לא מצפה שהמשפחה שלך תחיה באחוזה 375 00:35:59,062 --> 00:36:01,245 .זה פשוט בית ישן ושבור 376 00:36:01,280 --> 00:36:04,809 !סוף סוף היגעתם !נתתם לנו לחכות 377 00:36:05,444 --> 00:36:09,263 ...כולם כאן .זו המשפחה שלי 378 00:36:09,452 --> 00:36:10,708 .כנס פנימה 379 00:36:10,817 --> 00:36:12,948 .קדימה- .תודה- 380 00:36:14,246 --> 00:36:16,204 .אנחנו צריכות למהר 381 00:36:16,239 --> 00:36:18,720 .הם לא יכולים לשמור על הצורות האנושיות לזמן רב 382 00:36:18,755 --> 00:36:20,084 .אני יודעת 383 00:36:20,519 --> 00:36:22,648 !אני רצה גם לשחק 384 00:36:22,783 --> 00:36:25,427 !אתה לא יכול ללבוש צורה אנושית !רוץ 385 00:36:35,555 --> 00:36:37,658 .שלום לכולם 386 00:36:39,837 --> 00:36:41,514 .אני אעשה את ההיכרות 387 00:36:43,534 --> 00:36:45,910 .זה אבא שלי 388 00:36:46,245 --> 00:36:49,024 .שלום 389 00:36:49,025 --> 00:36:50,415 .אדוני, קוראים לי שו שיאן 390 00:36:53,366 --> 00:36:58,144 ...הוא- !הוא פשוט מדהים- 391 00:36:58,679 --> 00:37:01,372 ...אתם- ...אתם פשוט מושלמים ביחד- 392 00:37:01,477 --> 00:37:02,723 !הזוג המושלם 393 00:37:03,089 --> 00:37:06,562 ...באמת- !באמת נחמד להכיר- 394 00:37:07,396 --> 00:37:09,941 כמה שזה נפלא !אתה כאן כדי להציע 395 00:37:10,340 --> 00:37:14,167 .אל תדאג, הוא בסדר גמור- ?יום שמח לאירוסין, נכון- 396 00:37:16,225 --> 00:37:19,175 .זאת... אמא שלי 397 00:37:19,210 --> 00:37:21,410 !היא כל כך צעירה- ?באמת- 398 00:37:22,613 --> 00:37:24,242 .למעשה, אמא החורגת שלי 399 00:37:26,596 --> 00:37:27,830 ...אני אכיר לך 400 00:37:27,865 --> 00:37:30,800 ...גוגי... גוגי 401 00:37:32,015 --> 00:37:35,450 ?איך ייתכן שיש לך שם של בת 402 00:37:36,187 --> 00:37:38,609 .אתה לא שמעת היטב, זה גוגו 403 00:37:38,644 --> 00:37:41,699 ,הוא היה ילד שמנמן .זה היה הכינוי שלו 404 00:37:41,834 --> 00:37:44,137 .וזה נשאר 405 00:37:46,259 --> 00:37:48,791 .שלום, גוגו- .בוא נשב- 406 00:37:51,526 --> 00:37:55,509 .זה האופנה האחרונה של השנה 407 00:38:03,909 --> 00:38:05,667 .זה נקרא לעשות-פעמיים יין 408 00:38:05,668 --> 00:38:08,102 !זה יגרום לך לשהק !לעשות-פעמיים 409 00:38:12,749 --> 00:38:15,870 ההורים שלי רוצים שתסתכלו עליהם .כשאתה מדבר 410 00:38:17,443 --> 00:38:19,512 ?אתה לא פה היום כדי להציע 411 00:38:19,547 --> 00:38:22,154 .אז מהר, אנחנו לא יכולים לחכות 412 00:38:28,916 --> 00:38:32,675 ,אני שו שיאן .עני וצנוע 413 00:38:33,010 --> 00:38:36,043 מעולם לא חלמתי שאוהב מישהי .כמו שאני אוהב את בתכם 414 00:38:43,035 --> 00:38:44,361 ...באתי לכאן היום 415 00:38:44,396 --> 00:38:47,620 ...בגלל שאני מבקש את אישורך 416 00:38:48,155 --> 00:38:50,363 .להתחתן עם סוסו... 417 00:38:50,720 --> 00:38:51,941 ...אדוני 418 00:38:52,376 --> 00:38:54,145 ...למרות שאין לי דבר חוץ משמי 419 00:38:55,471 --> 00:38:57,622 ...אני מאוד אוהב את סוסו 420 00:38:58,888 --> 00:39:01,958 ,אין צורך בנדוניה !פשוט קח אותה הביתה! קדימה 421 00:39:01,993 --> 00:39:05,093 .אני רוצה להגיד משהו גם לסוסו 422 00:39:05,328 --> 00:39:07,044 !אלוהים אדירים 423 00:39:08,188 --> 00:39:10,885 !בסדר, רק תגמור עם זה 424 00:39:11,120 --> 00:39:13,343 ,אני רוצה לשמוע .מה יש לשו שיאן לומר 425 00:39:13,378 --> 00:39:14,822 ...אחותי 426 00:39:19,057 --> 00:39:20,680 .דבר 427 00:39:21,716 --> 00:39:23,928 אני לא יודע ...האם זה מזל מן השמים 428 00:39:24,263 --> 00:39:26,839 ..מאפשר לי שתהיה שלי 429 00:39:26,874 --> 00:39:29,034 .כל מה שנדרש היה נשיקה אחת 430 00:39:29,069 --> 00:39:30,819 ...הגלגלים של גורל הפכו 431 00:39:31,344 --> 00:39:33,413 ...והביאו אותי ...לרגע מושלם 432 00:39:33,599 --> 00:39:36,959 ...של רכות ואושר 433 00:39:37,094 --> 00:39:40,071 ,מעתה והלאה כל רגע ...כל שנייה שתהיה לי 434 00:39:40,356 --> 00:39:42,580 ...אני אבלה... 435 00:39:42,641 --> 00:39:44,532 ...לצידך... 436 00:39:45,417 --> 00:39:49,033 .כדי לגרום לך לאושר 437 00:39:55,126 --> 00:39:59,520 ?למה עשית את זה- .הם חוזרים לצורות האמיתיות שלהם- 438 00:40:05,088 --> 00:40:05,807 !זה רע !זה רע 439 00:40:05,812 --> 00:40:08,274 !פאיה כאן כדי לגרש אותנו !תברחו 440 00:40:09,868 --> 00:40:11,168 !תברחו 441 00:40:13,300 --> 00:40:15,271 תקחי את שו שיאן מכאן .בעוד אני מסיחה את דעתו 442 00:40:15,375 --> 00:40:16,616 !תשמרי על עצמך 443 00:40:19,074 --> 00:40:23,333 !אשליה זולה כדי להונות בני אדם 444 00:40:29,484 --> 00:40:30,574 !שלחו את כולם בחזרה לממלכת השד 445 00:40:30,809 --> 00:40:31,996 !כן, מאסטר 446 00:41:47,820 --> 00:41:49,704 !מאסטר 447 00:41:51,631 --> 00:41:54,501 !מאסטר, תן לה ללכת 448 00:41:56,056 --> 00:41:58,396 ?אתה יודע מה שאתה אומר 449 00:41:58,631 --> 00:41:59,939 .תחזור איתי 450 00:42:00,174 --> 00:42:02,020 ...מאסטר 451 00:42:03,560 --> 00:42:06,532 .אני לא יכול לחזור 452 00:42:16,623 --> 00:42:19,289 !מאסטר, תשמור על עצמך 453 00:42:59,693 --> 00:43:02,040 ?הצלחנו לברוח 454 00:43:02,174 --> 00:43:03,994 ?אני לא מתה 455 00:43:04,029 --> 00:43:07,371 ,תהיי רגועה .אני תמיד אגן עליך 456 00:43:35,377 --> 00:43:37,431 ?מה אנחנו עושים כאן 457 00:43:37,865 --> 00:43:39,546 ?האם לא התארסנו 458 00:43:39,581 --> 00:43:41,036 .התארסנו 459 00:43:41,071 --> 00:43:44,454 .ההורים שלי נתנו את ברכתם 460 00:43:44,589 --> 00:43:46,038 ?באמת- .כן- 461 00:43:46,845 --> 00:43:48,303 .זה היה קל 462 00:43:48,538 --> 00:43:50,370 .אז אנחנו עכשיו נשואים 463 00:43:50,405 --> 00:43:52,788 .אני אשתך 464 00:43:53,128 --> 00:43:55,958 אנחנו יכולים להיות ביחד לשארית .של חיינו 465 00:43:58,037 --> 00:43:59,884 ...יום אחד 466 00:44:00,530 --> 00:44:02,514 .יהיה לי בית המרקחת משלי 467 00:44:02,649 --> 00:44:04,524 .ואז יהיה לי עוד כסף 468 00:44:06,001 --> 00:44:08,661 .אני לא רוצה שתסבלי איתי 469 00:44:10,065 --> 00:44:11,899 ?איך זה יכול להיות 470 00:44:12,044 --> 00:44:13,730 ...כל עוד אנחנו ביחד 471 00:44:14,365 --> 00:44:17,345 .אני לעולם לא אסבול... 472 00:44:56,250 --> 00:44:59,504 ?מה זאת אהבה בעולם האנושי הזה 473 00:44:59,939 --> 00:45:01,950 ?למה את מתכוונת 474 00:45:02,596 --> 00:45:05,880 אני רק רוצה לדעת .איזה סוג של בני זוג אנחנו 475 00:45:05,945 --> 00:45:07,810 .תגיד לי 476 00:45:08,558 --> 00:45:10,797 .ובכן, יש כמה סוגים 477 00:45:12,611 --> 00:45:14,563 .ישנם זוגות שהם כמו ציפורים ביער 478 00:45:14,618 --> 00:45:16,409 .כל אחד יכול לעוף משם, אם הם רוצים 479 00:45:16,524 --> 00:45:18,392 !לא מהסוג הזה 480 00:45:18,979 --> 00:45:20,203 ...סוג אחר 481 00:45:20,638 --> 00:45:21,822 שבו הבעל מתעשר... ...וחולם 482 00:45:21,857 --> 00:45:23,280 .שאישתו מתה... 483 00:45:23,348 --> 00:45:25,169 !שו שיאן !אני אהרוג אותך 484 00:45:26,977 --> 00:45:28,313 !תיזהרי 485 00:45:29,883 --> 00:45:30,963 !אל תרדפי אחרי 486 00:45:31,388 --> 00:45:34,803 !את תגרמי לי להפיל את עשבי תיבול- !אני אהרוג אותך- 487 00:46:44,436 --> 00:46:46,914 .מחלה כזו לא ניתן לרפא 488 00:46:47,997 --> 00:46:50,369 !מאסטר- .הם קורבנות של שדים- 489 00:46:50,504 --> 00:46:56,353 ...במקרה הטוב, הם ישתגעו .במקרה הגרוע, הם ימותו 490 00:46:56,751 --> 00:47:00,364 ,כל עוד הם בחיים .אני חייב לנסות להציל אותם 491 00:47:02,430 --> 00:47:05,833 ,תנקטו באמצעי זהירות .אל תלכו למקומות זרים לבד 492 00:47:06,286 --> 00:47:08,584 .תודה, מאסטר 493 00:47:11,327 --> 00:47:13,117 ?מהיכן המחלה הזו מגיעה 494 00:47:13,119 --> 00:47:14,894 .כל כך הרבה אנשים לפתע מתו 495 00:47:15,009 --> 00:47:16,850 .אתה צריך לקחת קצת מנוחה 496 00:47:16,985 --> 00:47:18,427 אתה כבר לוקח את התרופה !במשך שלושה ימים 497 00:47:18,562 --> 00:47:19,721 .אני לא יכול 498 00:47:20,415 --> 00:47:24,379 .אני חייב למצוא את התרופה 499 00:47:24,868 --> 00:47:27,459 .סוסו, תעזרי לי 500 00:47:27,694 --> 00:47:30,620 ...זה לא חייב להיצמד .לתחתית הסיר... 501 00:47:34,419 --> 00:47:35,723 ,שמירה על מהות חיונית 502 00:47:35,758 --> 00:47:36,854 ,ריכוז עצמה 503 00:47:36,989 --> 00:47:38,557 .חיזוק הרוח 504 00:47:38,562 --> 00:47:40,324 ...מלבד יסודות אלה 505 00:47:40,662 --> 00:47:43,720 התרופה... צריכה לחזק .פונקציות בסיסיות 506 00:47:44,190 --> 00:47:46,229 .זוהי מחלה כה עזה 507 00:47:46,464 --> 00:47:48,140 ?תרופה זו יכולה לעבוד 508 00:47:48,675 --> 00:47:50,419 .אני לא באמת יודע 509 00:47:55,887 --> 00:47:59,057 ...אישה 510 00:48:44,228 --> 00:48:45,239 !תלמידים 511 00:49:21,250 --> 00:49:24,342 !שדים נתעבים ...חציית שלושה עולמות וחמישה מישורים 512 00:49:24,377 --> 00:49:27,737 פגעתם באנשים... !הפשטתם כאוס ורוע 513 00:49:27,872 --> 00:49:30,479 ,בחסדו של הבודהה ...אם תבחרו בחזרה בתשובה 514 00:49:30,915 --> 00:49:33,152 .עדיין יהיה לכם סיכוי לחיות... 515 00:49:33,187 --> 00:49:37,785 !אנחנו מעדיפים למות ולא להקשיב לשטויות שלך 516 00:50:06,379 --> 00:50:08,481 !היזהר !שועלי-השדים מטילים קסמים 517 00:50:08,615 --> 00:50:10,649 !היזהרנו- !כן, מאסטר- 518 00:50:13,742 --> 00:50:15,411 מגן הגנה מקסימלית! 519 00:50:16,246 --> 00:50:19,013 ,שמים אינם זקוקים לשמיעה .אינם זקוקים לראיה 520 00:50:19,088 --> 00:50:21,550 .לבטל את התחושות של עצמי 521 00:51:03,590 --> 00:51:05,174 ?איזו מנטרה זו 522 00:51:05,253 --> 00:51:09,568 ?זו אמתית או שאתה ממציא אותה 523 00:51:20,698 --> 00:51:22,361 !תראו את הצורות האמיתיות שלכם 524 00:51:49,197 --> 00:51:50,914 .בחסדו של גן עדן 525 00:51:51,149 --> 00:51:53,339 .מאסטר, אנחנו מצטערים על חטאינו 526 00:51:53,474 --> 00:51:55,813 .בבקשה תן לנו ללכת .אנחנו מתחננות 527 00:51:56,201 --> 00:51:58,102 !שקט !אתן שדות 528 00:51:58,237 --> 00:52:00,249 !חיזרו על 6 השבועות של גלגול נשמות 529 00:52:00,284 --> 00:52:02,685 !קבלו את עונשכן בהכנעה 530 00:52:03,617 --> 00:52:05,716 ...אמיטאבהא 531 00:52:19,716 --> 00:52:21,982 .אחות, אחות 532 00:52:22,017 --> 00:52:24,996 ?מה קרה ?את בסדר 533 00:52:26,981 --> 00:52:28,016 .זה שום דבר 534 00:52:28,051 --> 00:52:29,637 ...זה לא יכול להיות 535 00:52:29,680 --> 00:52:32,181 ...אם תמשיכי כך 536 00:52:32,216 --> 00:52:34,725 .משהו רע יקרה... 537 00:52:34,760 --> 00:52:36,624 .אני יודעת מה אני עושה 538 00:52:36,760 --> 00:52:39,020 .כל מה שאיכפת לך זה ששו שיאן 539 00:52:39,255 --> 00:52:40,774 .הוספת המהות החיונית שלך לתרופה 540 00:52:40,809 --> 00:52:44,102 עולה לך מאה שנים של... .שיפור עצמי 541 00:52:44,336 --> 00:52:47,394 ,אני לא רוצה לראות אותו עובד כל כך קשה .אני רוצה לעזור לו 542 00:52:47,429 --> 00:52:51,308 !אבל ייתכן שלא תזכי לראות אותו שוב 543 00:52:51,543 --> 00:52:54,475 .זה לא יכול להיות כל כך רע- .כמובן שכן- 544 00:52:54,510 --> 00:52:56,477 .אני צריכה ללכת 545 00:52:57,592 --> 00:53:00,808 !חכי 546 00:53:02,078 --> 00:53:05,833 .אה, ד"ר שו הוא כאן- !ד"ר שו, תודה לך- 547 00:53:06,023 --> 00:53:09,676 .אתה באמת המושיע שלנו- .אנחנו חייבים לך את חיינו- 548 00:53:10,111 --> 00:53:13,197 .אתה ואשתך אנשים כל כך טובים 549 00:53:13,929 --> 00:53:15,946 .אל תמהרו 550 00:53:16,182 --> 00:53:18,974 .יש מספיק לכולם 551 00:53:19,638 --> 00:53:20,866 .תודה רבה 552 00:53:21,480 --> 00:53:23,394 .מאסטר, כדאי שגם אתה תקח קצת 553 00:53:23,429 --> 00:53:26,725 .זה מרפא מחלות ומונע זיהום 554 00:53:32,526 --> 00:53:33,632 .תודה 555 00:53:33,767 --> 00:53:35,165 ...מאסטר 556 00:53:35,200 --> 00:53:36,527 ?האם אתה הכנת את התרופה הזו 557 00:53:36,562 --> 00:53:37,724 .כן 558 00:53:37,759 --> 00:53:41,323 ?אף אחד לא עזר לך- .כן, אשתי עזרה- 559 00:53:41,658 --> 00:53:44,448 .אתה תמצית של חסד 560 00:53:44,683 --> 00:53:47,727 קח את פגיון רוח הזה .כאות תודה 561 00:53:47,812 --> 00:53:49,745 .אינני יכול, מאסטר .אני רק עושה את חובתי 562 00:53:49,830 --> 00:53:51,753 ...אתה לא צריך לסרב למתנה מבכיר 563 00:53:51,788 --> 00:53:53,920 .שמור את זה כדי להגן על עצמך 564 00:53:55,109 --> 00:53:57,596 .תודה, מאסטר 565 00:53:57,752 --> 00:53:59,884 ...אמיטאבהא 566 00:54:29,795 --> 00:54:32,363 ?את חושבת שתוכלי לברוח 567 00:55:28,365 --> 00:55:31,289 את עשית את התרופה .לרעל של שועל-השד 568 00:55:31,324 --> 00:55:33,137 ?אז מה 569 00:55:34,247 --> 00:55:36,553 הכנת התרופה כבר עלתה לך מאה שנים של .מהות חיונית 570 00:55:36,558 --> 00:55:40,410 .אתה חביבה לאנשים הרגילים 571 00:55:40,575 --> 00:55:44,115 אבל לראות עינך .כל מה שאנחנו עושים זה רע לאנשים 572 00:55:44,150 --> 00:55:46,753 ,למרות כוונותיך הטובות .את תפגעי במישהו 573 00:55:46,888 --> 00:55:47,938 ?מי ייפגע 574 00:55:47,973 --> 00:55:49,293 .את צריכה לדעת את זה 575 00:55:49,723 --> 00:55:52,355 ,שו שיאן הוא האהבה האמיתית שלי ?איך אוכל לפגוע בו 576 00:55:52,590 --> 00:55:54,994 !אתם מעולמות שונים ...להיות ביחד 577 00:55:55,029 --> 00:55:57,407 את מביישת את כוח החיים שלו... .ומעוותת את ייעודו 578 00:55:57,442 --> 00:56:00,711 ,חיי אדם הם קצרים .ואהבה אמיתית היא נדירה 579 00:56:00,746 --> 00:56:02,879 ,הוא לא בחר לאוהב אותך .את לקחת את אהבתו 580 00:56:03,114 --> 00:56:06,493 ?מה זה משנה .הוא מרוצה ממני 581 00:56:06,728 --> 00:56:08,770 !תחזור לספרי הקודש שלך 582 00:56:08,805 --> 00:56:11,664 .אינך יודע דבר על אהבה 583 00:56:12,959 --> 00:56:15,037 ...אם שו שיאן ידע שאת נחש 584 00:56:15,072 --> 00:56:17,793 ?הוא עדיין יואהב אותך... 585 00:56:21,789 --> 00:56:24,732 .אני באמת אוהבת אותו 586 00:56:27,783 --> 00:56:30,443 ,אם זה המקרה .אני מזיל את דמעותיך 587 00:56:30,778 --> 00:56:33,219 .אל תגרמי לו להזיל דמעות עליך 588 00:56:38,787 --> 00:56:40,515 ...מכיוון שאת כל כך נדיבה 589 00:56:40,750 --> 00:56:43,198 .הפעם אני אתן לך ללכת 590 00:56:43,807 --> 00:56:48,431 ,אם אני אראה אותך שוב באיזור הזה .לא יהיו שום רחמים 591 00:57:10,005 --> 00:57:12,131 .סוסו, אני בבית 592 00:57:12,167 --> 00:57:14,910 ?כל כך מוקדם 593 00:57:17,471 --> 00:57:18,612 ...חזרת 594 00:57:18,647 --> 00:57:21,284 !תראי 595 00:57:21,619 --> 00:57:22,941 ?מה מיוחד היום 596 00:57:22,976 --> 00:57:25,069 ...ובכן, כל האחרים 597 00:57:25,374 --> 00:57:26,453 .חוגגים את פסטיבל סירות הדרקון 598 00:57:26,653 --> 00:57:27,487 ...בזמן שאני חוגג 599 00:57:27,687 --> 00:57:29,826 !את היום הטוב ביותר שהיה לי בחיים 600 00:57:29,960 --> 00:57:33,831 !היום שבו התרופה שלי ריפאה את כולם 601 00:57:33,966 --> 00:57:35,672 ?באמת- .כן- 602 00:57:35,821 --> 00:57:37,476 .זה נהדר 603 00:57:37,610 --> 00:57:41,402 .תושבי הכפר הוותיקים היו כל כך אסירי תודה .הם נתנו לנו את כל האוכל הזה 604 00:57:41,537 --> 00:57:44,645 .סוסו, תודה רבה שעבדת כל כך קשה 605 00:57:44,780 --> 00:57:47,974 .נרים כוסית לכבודך 606 00:57:55,838 --> 00:57:59,061 .אני רעב- .תנסה את זה- 607 00:58:03,284 --> 00:58:05,831 .זה טוב 608 00:58:06,166 --> 00:58:08,431 .כדאי שתיקחי קצת 609 00:58:10,987 --> 00:58:13,208 ?מה קרה 610 00:58:15,518 --> 00:58:17,064 ?איזה סוג של יין זה 611 00:58:17,099 --> 00:58:19,915 .הם זקקו זאת בעצמם 612 00:58:21,521 --> 00:58:22,824 !יין פרח-גופרית 613 00:58:22,859 --> 00:58:23,707 .נכון 614 00:58:23,994 --> 00:58:28,627 ,זו מסורת פסטיבל .זה מתמצית עקיצות נחש 615 00:58:29,212 --> 00:58:31,732 ?סוסו 616 00:58:32,292 --> 00:58:35,299 ?מה קרה ?סוסו 617 00:58:35,761 --> 00:58:38,626 ?סוסו? סוסו ?מה קרה 618 00:58:38,661 --> 00:58:40,050 ?את בסדר 619 00:58:40,485 --> 00:58:41,859 .אני בסדר 620 00:58:42,252 --> 00:58:43,616 !סוסו 621 00:58:44,240 --> 00:58:46,945 ?למה נעלת את הדלת !תפתחי את הדלת 622 00:58:47,315 --> 00:58:48,003 ...סוסו 623 00:58:48,188 --> 00:58:50,349 !אל תפחידי אותי 624 00:58:50,383 --> 00:58:52,238 ...סוסו 625 00:58:53,949 --> 00:58:55,612 ?מה קרה 626 00:58:55,847 --> 00:58:57,041 !סוסו 627 00:58:57,550 --> 00:58:59,979 !סוסו 628 00:59:12,065 --> 00:59:13,663 !סוסו 629 00:59:14,198 --> 00:59:16,520 ?סוסו, מה את עושה 630 00:59:16,855 --> 00:59:18,423 !תפתחי את הדלת 631 00:59:18,562 --> 00:59:21,566 !סוסו, אל תפחידי אותי 632 00:59:22,632 --> 00:59:23,766 ...שו שיאן 633 00:59:23,902 --> 00:59:25,414 ...האם אתה זוכר 634 00:59:26,048 --> 00:59:28,397 מה שאמרת לי... ?כאשר הצעת לי נישואין 635 00:59:28,657 --> 00:59:31,083 .אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה שוב 636 00:59:32,181 --> 00:59:34,820 !אני ידעתי שאת עובדת עלי 637 00:59:35,055 --> 00:59:36,650 .אני מעדיף לא לחזור על מה שאמרתי 638 00:59:37,080 --> 00:59:38,901 ...אם לא תחזור על מה שאמרת 639 00:59:38,984 --> 00:59:40,725 .ייתכן שלא אשמע זאת יותר... 640 00:59:40,759 --> 00:59:43,961 .בסדר, בסדר, אני אגיד את זה שוב 641 00:59:44,146 --> 00:59:47,491 !אבל אז את חייבת לפתוח את הדלת 642 00:59:48,583 --> 00:59:51,944 .בסדר 643 00:59:54,407 --> 00:59:56,906 ".כל מה שנדרש היה נשיקה אחת" 644 00:59:57,141 --> 01:00:00,739 "...הגלגלים של גורל הפכו" 645 01:00:01,484 --> 01:00:04,057 "...והביאו אותי לרגע מושלם" 646 01:00:04,392 --> 01:00:08,813 "...של רכות ואושר" 647 01:00:10,536 --> 01:00:12,891 "...מעתה והלאה" 648 01:00:13,320 --> 01:00:16,318 "...כל רגע כל שנייה שתהיה לי" 649 01:00:17,353 --> 01:00:20,513 "...אני אבלה לצידך..." 650 01:00:21,957 --> 01:00:26,417 ".כדי לגרום לך לאושר..." 651 01:00:29,035 --> 01:00:33,024 !סוסו! סוסו 652 01:00:33,059 --> 01:00:36,054 !תפתחי את הדלת, סוסו 653 01:00:41,777 --> 01:00:43,182 .נתתי לך הזדמנות 654 01:00:43,217 --> 01:00:45,228 ,את לא עזבת .אז עכשיו אני חייב לקחת אותך 655 01:00:45,363 --> 01:00:48,917 נזיר ... למה אתה נחוש ?להרוס את האושר שלנו 656 01:00:48,952 --> 01:00:51,415 ?סוסו! עם מי את מדברת 657 01:01:40,029 --> 01:01:41,604 !אל תרדפו אחריה 658 01:01:42,139 --> 01:01:43,464 .היא נדקרה בפגיון הרוח 659 01:01:43,499 --> 01:01:46,758 ,היא איבדה מהות חיונית .היא לא יכולה לקחת צורה אנושית 660 01:01:47,382 --> 01:01:50,976 ?מאסטר, היכן אשתי 661 01:01:51,758 --> 01:01:54,052 ?הנחש הלבן אכל אותה 662 01:01:54,087 --> 01:01:56,129 .הנחש הלבן היה אישתך 663 01:01:56,164 --> 01:01:59,349 .התחתנת עם נחש-שד בן אלף שנה 664 01:02:02,687 --> 01:02:04,559 !בלתי אפשרי 665 01:02:07,147 --> 01:02:09,082 !בלתי אפשרי 666 01:02:11,335 --> 01:02:13,245 !בלתי אפשרי- ...אמיטאבהא- 667 01:02:59,510 --> 01:03:03,577 אחותי, אני אתן לך קצת .מהמהות החיונית שלי 668 01:03:05,457 --> 01:03:07,127 .אין צורך 669 01:03:09,129 --> 01:03:13,569 .יש לך רק כמה מאות שנים 670 01:03:13,604 --> 01:03:19,555 !לרוח הפיגיון היה אלף 671 01:03:22,727 --> 01:03:25,892 .טעינו שהיגענו לכאן 672 01:03:26,312 --> 01:03:30,964 ,זה לא היה שווה את זה .כדי לראות אותך ככה 673 01:03:35,448 --> 01:03:38,327 ...אולי לא הייתי צריכה לעשות את זה 674 01:03:40,701 --> 01:03:43,435 .אבל אין לי חרטות 675 01:03:46,901 --> 01:03:49,013 ...רק עכשיו אני יודעת 676 01:03:49,773 --> 01:03:52,771 .מה היא אהבת אמת... 677 01:03:55,916 --> 01:03:57,831 ...אהבה 678 01:03:58,066 --> 01:04:01,023 ?האם זה באמת כל כך חשוב 679 01:04:04,965 --> 01:04:06,790 ...תגיד לי 680 01:04:06,925 --> 01:04:09,886 ?איך אני יכול להציל את סוסו 681 01:04:10,953 --> 01:04:12,635 .דבר אחד שעשוי לעזור הוא עשב רוח 682 01:04:12,739 --> 01:04:14,847 .זה יכול להחזיר את המתים לחיים 683 01:04:14,858 --> 01:04:19,958 .הוא גדל רק בליי פנג הפגודה 684 01:04:20,459 --> 01:04:22,950 !שד כמוני לא יכול אפילו להגיע לשם 685 01:04:23,086 --> 01:04:26,044 .חוץ מזה, יש רק עשב רוח אחד 686 01:04:26,109 --> 01:04:30,204 .זה באמת, באמת מפחיד !אומרים שאש לא יכולה אפילו לשרוף אותו 687 01:04:31,079 --> 01:04:34,056 ...גם אם זה לוקח חרבות ים של אש 688 01:04:35,630 --> 01:04:37,602 .אני אציל את סוסו... 689 01:04:50,086 --> 01:04:55,015 .אני לא יכול לקחת אותך הלאה 690 01:06:45,269 --> 01:06:51,214 !אתה מעז לגנוב את עשב הרוח? גנב 691 01:07:05,578 --> 01:07:08,678 ?איזה עשב הרוח הוא האמיתי 692 01:07:09,112 --> 01:07:12,218 .אתה תדע אחרי שתמות 693 01:07:12,842 --> 01:07:16,171 !אני אמצא אפילו אם זה יהרוג אותי 694 01:07:17,754 --> 01:07:20,667 !אני חייב להציל את סוסו 695 01:07:28,274 --> 01:07:32,139 .יש רק עשב רוח אחד !אומרים שאש לא יכולה אפילו לשרוף אותו 696 01:09:03,519 --> 01:09:04,969 !הם מצאו אותנו 697 01:09:15,222 --> 01:09:16,757 ?הצלחת לתפוס את עשב הרוח- .כן- 698 01:09:16,792 --> 01:09:18,184 !אז בוא נצא מכאן 699 01:09:20,551 --> 01:09:22,281 .זה יהיה אסון .אם יתפסו אותך 700 01:09:22,516 --> 01:09:25,854 ,אתה תיקח את עשב הרוח .אני אסיח את דעתם 701 01:09:56,753 --> 01:10:00,252 שדים היו לכודים .בליי פנג פגודת רבבות של שנים 702 01:10:00,787 --> 01:10:02,985 .עשב הרוח שמר אותם כלואים 703 01:10:03,070 --> 01:10:06,157 !הגניבה שלך גרמה לאסון 704 01:10:06,742 --> 01:10:09,972 !תן לי ללכת ?למה אתה מחזיק אותי כאן 705 01:10:10,107 --> 01:10:11,669 !אני צריך להציל אותה 706 01:10:11,904 --> 01:10:13,405 .אני פצעתי את סוסו 707 01:10:13,440 --> 01:10:16,724 !מאסטר, תן לי ללכת !תן לי ללכת 708 01:10:17,259 --> 01:10:19,122 .אני פצעתי את סוסו 709 01:10:21,625 --> 01:10:24,593 מאסטר, אנחנו לא נוכל .לתפוס אותם לעוד הרבה זמן 710 01:10:24,778 --> 01:10:26,982 !קרא לכל הנזירים הבכירים, עכשיו 711 01:10:27,117 --> 01:10:29,400 !אנחנו נטיל את כישוף מכחיד-האויבים 712 01:10:36,439 --> 01:10:38,271 !יש לי את עשב הרוח 713 01:10:41,812 --> 01:10:43,977 ?עשב הרוח ?מהיכן 714 01:10:44,111 --> 01:10:46,145 .שו שיאן נתן לי אותו 715 01:10:46,941 --> 01:10:48,108 ?היכן הוא 716 01:10:49,362 --> 01:10:52,142 .הנזירים לקחו אותו 717 01:11:31,115 --> 01:11:32,183 !תלמידים 718 01:11:32,358 --> 01:11:35,440 לאטום את האולם המרכזי !עם כישוף הגנה מקסימלית 719 01:11:44,145 --> 01:11:45,779 !הגנה בכוח מקסימלי 720 01:11:46,714 --> 01:11:49,545 !עכשיו אנחנו נטיל את הכישוף 721 01:11:49,580 --> 01:11:52,278 !כל הפרעה תהרוג אותו 722 01:12:22,644 --> 01:12:25,316 !תעזבו! אתן מסיגות גבול על אדמה קדושה 723 01:12:25,351 --> 01:12:27,197 !פאהי, תן לי את שו שיאן 724 01:12:27,332 --> 01:12:30,050 .את צריכה להיות אסירת תודה שאת לא מתה 725 01:12:30,325 --> 01:12:31,755 ?למה להוסיף בעיות 726 01:12:31,850 --> 01:12:34,571 .תשחרר אותו ואלך 727 01:12:34,607 --> 01:12:36,743 .הוא גנב את עשב הרוח בשבילך 728 01:12:36,778 --> 01:12:39,083 הוא נמצא בסכנה גדולה !משום שרוחות רעות תקפו אותו 729 01:12:39,118 --> 01:12:41,921 !עכשיו אנחנו נשבור את הקסם שלך 730 01:12:42,056 --> 01:12:44,528 ?אני הדבקתי אותו ...לא ייתכן 731 01:12:44,623 --> 01:12:45,694 .אני רוצה לראות אותו 732 01:12:45,769 --> 01:12:48,997 הוא במאבק בין החיים למוות ...כל הפרעה לטכס 733 01:12:49,232 --> 01:12:50,444 ...תהרוג אותו... 734 01:12:50,479 --> 01:12:53,207 .ומאיים על כל מי שסביבו 735 01:12:53,542 --> 01:12:56,529 יחסים בין בני אדם ושדים .יכול להביא רוע 736 01:12:56,664 --> 01:12:57,853 ...אתה 737 01:12:57,988 --> 01:13:01,561 אתה פשוט עומד בין !אחותי ושו שיאן 738 01:13:01,596 --> 01:13:05,082 ,אם לא תשחרר אותו !אנחנו נלחם בך 739 01:14:07,564 --> 01:14:10,695 ,אם אני לא עוזבת עם שו שיאן .אני אציף את ג'ין שאן 740 01:14:10,730 --> 01:14:14,235 את אנוכית! על כמה חיים ?את יכולה לאיים 741 01:14:14,275 --> 01:14:18,030 אני אכריח אותך לשים לעצמך סוף .אלא אם תפסיקי 742 01:14:18,065 --> 01:14:21,985 ...בסדר גמור !תכריח אותי 743 01:15:42,320 --> 01:15:44,734 !קח קודם את הדברים החשובים 744 01:15:44,812 --> 01:15:46,750 !מהר 745 01:18:30,502 --> 01:18:36,413 !קדימה, אחים !להסתער 746 01:18:39,444 --> 01:18:42,012 !תנשכו אותם !תשברו את השרשרת האנושית שלהם 747 01:19:23,092 --> 01:19:25,985 !שו שיאן! שו שיאן 748 01:19:44,010 --> 01:19:45,775 ?שו שיאן 749 01:19:46,987 --> 01:19:48,113 ...את 750 01:19:49,665 --> 01:19:51,594 .זו אני, סוסו 751 01:19:51,958 --> 01:19:53,380 ?סוסו 752 01:19:58,835 --> 01:20:01,519 ?מי זו סוסו 753 01:20:06,840 --> 01:20:09,408 .אני אשתך 754 01:20:10,083 --> 01:20:11,889 ?מתי התחתנתי 755 01:20:12,464 --> 01:20:15,075 ?אתה זוכר איך נפגשנו 756 01:20:17,224 --> 01:20:18,304 ...אני 757 01:20:23,681 --> 01:20:28,572 פאהי, איזה קסם נורא השתמשת ?כדי לגרום לו לשכוח אותי 758 01:20:28,606 --> 01:20:31,311 .כפי שאמרתי לך, רוחות רעות תקפו אותו 759 01:20:31,646 --> 01:20:34,623 !את פרצת ושברת את כישוף מכחיד-האוייבים 760 01:20:34,658 --> 01:20:37,990 !את זו שפגעה בשו שיאן 761 01:20:38,024 --> 01:20:41,751 ?מה כישוף מכחיד-אוייבים ?מה החוזק שלו 762 01:20:41,787 --> 01:20:44,043 !אתה ממציא את זה 763 01:20:44,078 --> 01:20:47,006 .אתה רק רוצה שו שיאן שיעזוב אותי 764 01:20:47,140 --> 01:20:49,361 !אתה מפלצת 765 01:22:12,975 --> 01:22:14,055 !קינגקינג 766 01:23:13,871 --> 01:23:15,326 !האח נאנג רן 767 01:23:21,802 --> 01:23:27,286 !האח נאנג רן 768 01:23:39,108 --> 01:23:41,113 ...כל חיי הייתי מגן דהרמה 769 01:23:41,448 --> 01:23:43,775 ...כדי לשמור על סדר וטבעי .התנהגות אתית 770 01:23:44,408 --> 01:23:48,206 ?למה האסון הזה קרה 771 01:23:49,741 --> 01:23:52,163 ?האם הייתי עקשן מדי 772 01:23:54,934 --> 01:23:57,714 ?האם באמת טעיתי 773 01:24:24,221 --> 01:24:26,684 ...למה זה 774 01:24:27,836 --> 01:24:30,687 ...שכל פעם שאני מתעוררת... 775 01:24:31,842 --> 01:24:34,715 ?אתה לצידי... 776 01:27:59,756 --> 01:28:02,227 !תפתח את הדלת !תן לי לצאת 777 01:28:02,763 --> 01:28:05,163 !תן לי לראות שו שיאן עוד פעם אחת 778 01:28:05,398 --> 01:28:09,313 לא אכפת לי אם אתה תהפוך אותי לעפר .ותפזר אותי 779 01:28:20,328 --> 01:28:24,241 ...האהבה שהייתה לנו ?לא הייתה אמיתית 780 01:28:27,535 --> 01:28:31,188 ?איפה כל החסד הגדול שלך עכשיו 781 01:28:38,818 --> 01:28:41,783 אנחנו לא יכולים לראות אחד את השני ?רק עוד פעם אחת 782 01:28:46,444 --> 01:28:48,629 ...רק עוד פעם אחת 783 01:28:57,165 --> 01:28:59,577 .אני אקבל את העונש שלי 784 01:29:03,605 --> 01:29:07,829 ...אמיטאבהא (הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים) 785 01:29:32,642 --> 01:29:34,592 ...רחמיך הם ללא גבולות 786 01:29:36,070 --> 01:29:38,238 ...אני מבין 787 01:29:38,817 --> 01:29:41,962 ...אמיטאבהא 788 01:30:12,466 --> 01:30:14,829 !שו שיאן 789 01:30:17,520 --> 01:30:20,096 ...את סובלת 790 01:30:20,830 --> 01:30:23,260 ...אני לא מזהה אותך 791 01:30:24,321 --> 01:30:26,619 ...אבל משום מה אני לא מבין... 792 01:30:27,853 --> 01:30:31,339 ...כשאני רואה אותך מזילה דמעות... 793 01:30:31,583 --> 01:30:33,678 ...לבי כואב לך. 794 01:30:39,248 --> 01:30:44,085 ,אל תהיה עצוב .אני לא רוצה שתבכה 795 01:30:44,868 --> 01:30:47,634 .אני אבכה בשביל שנינו 796 01:30:48,509 --> 01:30:52,842 .לא אכפת לי ששכחת אותי 797 01:30:54,283 --> 01:30:57,120 .מספיק לי הזיכרונות שלי 798 01:30:57,521 --> 01:31:00,552 ...לפני שראיתי אותך לראשונה 799 01:31:00,567 --> 01:31:03,637 .עשיתי מדיטציה במשך אלף שנים... 800 01:31:05,450 --> 01:31:07,613 אבל אלף שנים הללו... 801 01:31:09,137 --> 01:31:13,627 .לא משתווה לרגע אחד איתך... 802 01:31:15,460 --> 01:31:17,724 ...לעולם לא תדע 803 01:31:19,540 --> 01:31:24,588 ...איך היה לי לסבול 804 01:31:24,823 --> 01:31:27,553 ...אבל גם אם אני אמות 805 01:31:28,545 --> 01:31:31,268 .לא יהיו לי חרטות... 806 01:32:14,866 --> 01:32:18,344 ...סוסו 807 01:32:29,088 --> 01:32:33,217 השיער שלך מדגדג את לבי 808 01:32:33,218 --> 01:32:35,981 העיניים שלך מתעכבות בדעתי 809 01:32:36,016 --> 01:32:39,761 אני יכול לשאת כל קושי כדי להיות איתך 810 01:32:39,796 --> 01:32:44,129 אהבתינו תישאר בחושך 811 01:32:44,364 --> 01:32:47,131 שנה אחר שנה 812 01:32:47,166 --> 01:32:49,010 אבל דבר לא ישנה זאת 813 01:32:49,045 --> 01:32:50,148 שום דבר 814 01:32:50,408 --> 01:32:52,427 אהיה שם 815 01:32:52,562 --> 01:32:55,143 אם אתה שם 816 01:32:55,479 --> 01:33:01,963 אני נשבעתי לחיות למענך 817 01:33:02,405 --> 01:33:08,779 כי אני יכול לאבד הכל חוץ ממך 818 01:33:08,914 --> 01:33:11,572 אהבה היא נכונה 819 01:33:11,807 --> 01:33:15,571 אם יש שמחה בינינו 820 01:33:15,691 --> 01:33:18,810 אהבתינו תמשיך להתקיים 821 01:33:18,845 --> 01:33:22,776 יותר מכל זמן 822 01:33:23,011 --> 01:33:28,193 אני נשבעתי לחיות למענך 823 01:33:28,228 --> 01:33:30,024 עד אחרית הימים 824 01:33:30,059 --> 01:33:35,236 כי אני יכול לאבד הכל חוץ ממך 825 01:33:35,371 --> 01:33:39,314 אהבה היא נכונה 826 01:33:39,350 --> 01:33:43,097 אם אתענה, זה כדי להגן עליך 827 01:33:43,132 --> 01:33:46,130 אהבתינו תשרוד 828 01:33:46,265 --> 01:33:51,060 יותר מכל זמן 829 01:33:51,463 --> 01:33:57,059 וניפגש שוב בחיים הבאים שלנו 830 01:34:00,701 --> 01:34:02,275 ...סוסו 831 01:34:11,578 --> 01:34:17,023 ככל הנראה לשנייהם .זו התוצאה הטובה ביותר 832 01:34:19,257 --> 01:34:23,627 אני לא רוצה לאהוב מישהו .כמו שהיא אוהבת אותו 833 01:34:23,662 --> 01:34:28,818 .אתה... אתה לעולם לא תהיה טוב כשד 834 01:35:28,323 --> 01:35:29,631 ...נאנג רן 835 01:35:29,931 --> 01:35:31,477 ...יש לך צורה חדשה 836 01:35:31,963 --> 01:35:33,563 .זה כאילו אתה לובש חליפה 837 01:35:50,000 --> 01:35:55,000 " המכשף והנחש הלבן " 838 01:36:00,000 --> 01:36:05,000 מקווה שנהנתם 839 01:36:10,000 --> 01:36:15,000 תורגם וסונכרן ע"י kkdd 840 01:42:07,000 --> 01:42:07,005 The.Sorcerer.and.the.White.Snake.2011.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD