1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
צפייה מהנה
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
תורגם וסונכרן ע"י
kkdd
3
00:00:34,417 --> 00:00:37,433
?מאסטר, מהיכן מגיע סופת השלג הזו
4
00:00:38,409 --> 00:00:41,598
!אל תאמין לכל מה שאתה רואה
5
00:00:43,074 --> 00:00:45,085
!אבל אני מרגיש שקר לי
6
00:00:45,220 --> 00:00:47,719
.אז אתה כבר תחת הכישוף שלה
7
00:00:47,759 --> 00:00:50,407
?אני אבוד בלי לחימה
8
00:00:58,423 --> 00:00:59,595
!מכשפת הקרח
9
00:00:59,630 --> 00:01:00,663
!חכה
10
00:01:06,958 --> 00:01:08,256
.אתה לא משתווה אליה
11
00:01:08,291 --> 00:01:10,403
!?עכשיו אתה אומר לי
12
00:01:11,502 --> 00:01:14,282
.הגעת מרחוק כדי למצוא אותי
13
00:01:14,417 --> 00:01:17,300
?אתה לא מהופנט הקסם שלי
14
00:01:17,466 --> 00:01:19,936
...במקום לחשוב על החטאים שלך
15
00:01:20,071 --> 00:01:21,778
!את עדיין פוגעת בבני אדם...
16
00:01:21,813 --> 00:01:25,624
!תאשים את האנשים האלא, לא אותי
17
00:01:25,687 --> 00:01:28,681
.אני הייתי כל כך טובה לכל אחד מהם
18
00:01:28,816 --> 00:01:33,906
.אבל העיניים שלהם סטו ממני
19
00:01:34,248 --> 00:01:36,468
!אז זה מגיע להם
20
00:01:36,503 --> 00:01:40,440
.את קוסמת, הם בני אדם
.את אף פעם לא היית אמורה להיות ביחד איתם
21
00:01:40,442 --> 00:01:42,591
.היום אני מביא לזה את הסוף
22
00:01:44,105 --> 00:01:48,752
?נזיר, אתה חושב שתוכל לברוח מהכישוף שלי
23
00:01:48,787 --> 00:01:50,104
!אז תבוא ותתפוס אותי
24
00:02:59,208 --> 00:03:00,818
?מאסטר, האם הרגת אותה
25
00:03:00,853 --> 00:03:02,495
.אני לכדתי אותה
26
00:03:02,668 --> 00:03:04,462
.תכלא אותה בליי פנג הפגודה
27
00:03:04,497 --> 00:03:05,714
?שוב אני
28
00:03:05,749 --> 00:03:07,504
!זה אני
29
00:03:22,518 --> 00:03:29,508
- מקדש ג'ין שאן -
30
00:03:33,518 --> 00:03:38,519
- ליי פנג הפגודה -
31
00:03:50,469 --> 00:03:51,908
?מנסה להפחיד אותי
32
00:03:51,943 --> 00:03:56,267
המאסטר לא היה לוכד אותך
.אם היית באמת מפחיד
33
00:03:58,646 --> 00:04:02,587
.אנחנו נותנים לך הזדמנות נוספת
34
00:04:02,922 --> 00:04:05,503
.הזדמנות להרהר ולהשתפר
35
00:04:05,538 --> 00:04:07,337
.אם תעשה התקדמות אמיתית במדיטציה
36
00:04:07,472 --> 00:04:10,340
.אתה תשוחרר...
37
00:04:11,008 --> 00:04:14,283
!גם את! תלמדי לשפר את עצמך
38
00:04:31,000 --> 00:04:42,284
" המכשף והנחש הלבן "
39
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
- ג'ט לי -
40
00:06:29,088 --> 00:06:32,886
!היי! תזדרזו
41
00:06:33,311 --> 00:06:34,813
!באים
42
00:06:46,901 --> 00:06:47,955
...שו שיאן
43
00:06:47,990 --> 00:06:51,042
לא הייתי צריך לטפס איתך לכאן
.כדי לקטוף עשבים איתך
44
00:06:51,329 --> 00:06:52,694
.תהיה קצת יותר סבלני
45
00:06:52,729 --> 00:06:54,324
!תראה! הנה אחד
46
00:06:55,159 --> 00:06:57,855
,בניגוד שנונג
.אתה יודע את הערך של העשבים
47
00:06:57,856 --> 00:06:59,978
שו שיאן, אתה אפילו יודע
.אלו פרחים ראויים לאכילה
48
00:07:01,044 --> 00:07:02,395
.איזה פרחים לריפוי מחלות
49
00:07:02,396 --> 00:07:04,152
?האם אתה בכלל יודע איזה פרח זה
50
00:07:04,187 --> 00:07:08,758
!הטיפש הזה אוכל פרחים
!יש להם קוצים
51
00:07:09,770 --> 00:07:11,310
.הוא לא טיפש
52
00:07:11,545 --> 00:07:14,041
הוא לא קוטף
.את ורדי בר היפים עם קוצים
53
00:07:14,042 --> 00:07:16,087
...ורדים הם יפים
54
00:07:16,322 --> 00:07:19,228
.אבל לא יפים כמוני
55
00:07:21,671 --> 00:07:24,838
את... את יותר כמו פרחצופר
56
00:07:24,973 --> 00:07:29,673
צופרת בצופר שלך
.מהזריחה ועד השקיעה
57
00:07:30,540 --> 00:07:31,650
...היי, אתה לא יודע אפילו
58
00:07:31,685 --> 00:07:33,861
.התרופות מרפאות כמה מחלות
59
00:07:33,862 --> 00:07:36,961
אבל אחרים זקוקים למשקאות
!המזוקקים מפרחים
60
00:07:37,196 --> 00:07:40,081
!זה בהחלט נכון
61
00:07:40,615 --> 00:07:41,610
.בואו נמשיך
62
00:07:41,745 --> 00:07:44,373
.בסדר-
?לטפס עוד יותר-
63
00:07:48,041 --> 00:07:50,955
.תיראי, הם עדיין חופרים בעשבים
64
00:07:50,956 --> 00:07:54,021
הם יפשיטו את כל ההר
!וישאירו אותו חשוף
65
00:07:54,509 --> 00:07:56,532
!אני אבהיל אותם
66
00:07:57,460 --> 00:07:59,474
...מה? קינגקינג
67
00:08:11,378 --> 00:08:14,816
?שו שיאן? שו שיאן
68
00:09:56,600 --> 00:09:57,800
!שו שיאן
69
00:09:58,900 --> 00:10:01,674
הוא חזר אלינו
?שו שיאן, אתה בסדר
70
00:10:01,709 --> 00:10:02,539
!שו שיאן
71
00:10:07,095 --> 00:10:08,322
!שו שיאן
72
00:10:08,357 --> 00:10:09,532
?איפה הבחורה
73
00:10:09,667 --> 00:10:11,659
?איזו בחורה-
.אולי קיבלת מכה חזקה מידי בראש-
74
00:10:12,194 --> 00:10:14,136
.רק עכשיו, בתוך המים, בחורה נישקה אותי
75
00:10:14,137 --> 00:10:15,030
.היא נשפה לתוך הפה שלי
76
00:10:15,065 --> 00:10:16,887
.היא הצילה אותי
77
00:10:18,379 --> 00:10:22,460
היי! מי שנתן לך את נשיקת החיים
!זה היה אני
78
00:10:29,645 --> 00:10:31,138
?למה הצלת אותו
79
00:10:31,173 --> 00:10:36,721
!את אפילו דחפת לו אנרגיה חיונית
80
00:10:37,819 --> 00:10:43,008
!הי, אני מדברת אליך
?על מה את מסתכלת
81
00:10:44,229 --> 00:10:46,381
.על שום דבר
82
00:10:46,845 --> 00:10:49,702
!שום דבר? את מסמיקה
83
00:11:03,598 --> 00:11:06,940
מאסטר, זה נראה כמו
.עוד נשיכה של שד-עטלף
84
00:11:07,075 --> 00:11:09,721
...אמיטאבהא
(הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים)
85
00:11:10,056 --> 00:11:14,099
...התאריך היום הוא 15 לחודש-
.היום של פסטיבל הפנסים-
86
00:11:14,134 --> 00:11:15,753
.אנחנו צריכים למצוא את השדים האלה בקרוב
87
00:11:15,788 --> 00:11:17,729
.או שאנשים רבים ימותו
88
00:11:18,193 --> 00:11:19,674
...אמיטאבהא
89
00:11:28,803 --> 00:11:30,499
!איש מעבורת, חכה
90
00:11:30,534 --> 00:11:31,762
!כאן
91
00:11:31,897 --> 00:11:34,541
,אנחנו צריכים לחצות את הנהר
.איש מעבורת
92
00:11:36,403 --> 00:11:38,763
.אני לא איש מעבורת, אבל תקפצו פנימה
93
00:11:38,798 --> 00:11:40,042
.אני מקווה שאנחנו לא מעכבים אותך
94
00:11:40,077 --> 00:11:42,198
...בכלל לא! כדי לעזור לאחרים
95
00:11:42,333 --> 00:11:44,560
זה לנצל את הזמן בצורה נכונה...
96
00:11:44,585 --> 00:11:46,021
.תודה לך, אדון הנדיב
97
00:11:51,481 --> 00:11:52,306
...אדון
98
00:11:52,341 --> 00:11:54,204
.מה שאמרת היה מאוד מעניין
99
00:11:54,239 --> 00:11:58,602
כיצד אתה משתמש בזמן שלך
?כשאתה לא עוזר לאחרים
100
00:11:58,637 --> 00:12:01,304
...אני מתכוון להיות
.דוקטור לרפואה...
101
00:12:01,339 --> 00:12:03,562
טוב, טוב! אנשים צעירים כמונו
!צריכים חלומות
102
00:12:03,563 --> 00:12:04,586
.יש לי גם חלום
103
00:12:04,721 --> 00:12:08,393
.אני חולם להיות ראש המנזר של מקדש ג'ין שאן
104
00:12:08,528 --> 00:12:09,865
?ואיפה זה משאיר אותי
105
00:12:10,700 --> 00:12:13,998
...אה, מאסטר... זה לא
...אני לא מתכוון כרגע
106
00:12:14,029 --> 00:12:15,594
..אני מתכוון-
?אחרי שאני אמות-
107
00:12:15,699 --> 00:12:18,608
?אתה רוצה שאני אמות-
...לא, אני... אני-
108
00:12:18,643 --> 00:12:20,327
,זה לא מה שהתכוונתי
...מאסטר ... אני
109
00:12:20,362 --> 00:12:23,824
אני מניח שאתה
.ראש המנזר של מקדש ג'ין שאן
110
00:12:24,196 --> 00:12:25,700
זה לוקח עשר שנים של מעשים טובים
.ששני אנשים נפגשים
111
00:12:25,742 --> 00:12:27,972
.זה גורל שנתן לנו להכיר
112
00:12:28,481 --> 00:12:33,040
?בחור צעיר, אתה מהאנג ג'ואו-
.כן, קוראים לי שו שיאן-
113
00:12:33,275 --> 00:12:35,233
.אני מרפא
114
00:12:37,166 --> 00:12:39,650
?מאסטר, מה אתה סופר
115
00:12:39,985 --> 00:12:41,981
.כמה זמן נשאר עד שאמות
116
00:12:42,216 --> 00:12:45,622
!שו שיאן, מזג האוויר נוח היום
117
00:12:45,623 --> 00:12:47,103
.אכן זה כך-
!אל תשנה את הנושא-
118
00:12:47,538 --> 00:12:49,544
?מה היה החלום שלך שוב-
...לא-
119
00:12:49,779 --> 00:12:51,269
.החלום האולטימטיבי
120
00:12:51,304 --> 00:12:52,112
!אין לי שום חלומות
121
00:12:52,113 --> 00:12:53,802
...החלום היחיד שלי הוא המשאלה שלי שאתה
122
00:13:29,559 --> 00:13:31,976
.לבן, ספרי לנו מה מטריד אותך
123
00:13:32,011 --> 00:13:34,680
.צב ואני יכולים לעזור לך לפתור אותה
124
00:13:35,415 --> 00:13:39,354
...מת את
125
00:13:39,589 --> 00:13:41,663
.אני רוצה לבקר בעולמו של האדם
126
00:13:41,698 --> 00:13:46,216
את רק רוצה לראות
!את אוכל-הפרחים הטיפש
127
00:13:46,251 --> 00:13:48,395
אני רק רוצה לקחת
.עוד מבט עליו
128
00:13:48,596 --> 00:13:52,243
!תראי מה? הוא סתם בן תמותה שכיח
129
00:13:52,478 --> 00:13:54,952
!את כבר מתבכיינת עליו כמה ימים
130
00:13:55,382 --> 00:13:57,360
?על מה כל זה
131
00:13:57,395 --> 00:14:00,766
היא השתמשה במהותה החיונית כדי להציל
.טיפש שעמד לטבוע
132
00:14:00,901 --> 00:14:04,124
...אם... השפתיים... שלך-
.הרשה לי לומר את זה-
133
00:14:04,159 --> 00:14:06,098
...אם שפותיהם נפגשו
134
00:14:06,599 --> 00:14:09,786
.הייתה זרימה של תמציות חיוניות...
135
00:14:10,021 --> 00:14:13,586
!הוא בתוכך ואת בתוכו
136
00:14:13,686 --> 00:14:17,687
שום דבר לא כל כך רציני, אני רק רוצה
.להעיף מבט נוסף עליו
137
00:14:18,002 --> 00:14:19,695
.אל תקשה עלי
138
00:14:19,817 --> 00:14:21,044
!קינגקינג, בואי איתי
139
00:14:21,445 --> 00:14:24,037
?היי, לאן את הולכת
!אני רוצה ללכת איתך! קחי גם אותי
140
00:14:24,160 --> 00:14:27,215
.אני פשוט אשאר כאן
141
00:14:39,381 --> 00:14:42,438
?רואה כמה כיף בעולם בני התמותה
142
00:14:42,773 --> 00:14:47,111
...בעוד רגע, תרדי מהספינה
...ותמצאי אותו עבורי
143
00:14:47,246 --> 00:14:48,758
.אני אטייל כאן
144
00:14:48,860 --> 00:14:51,406
,כשתמצאי אותו
.תביאי אותו לביתן באגם
145
00:14:51,441 --> 00:14:53,784
?למה שלא תמצאי אותו בעצמך
146
00:14:54,019 --> 00:14:56,944
.אני רוצה לעשות עליו מתיחה קטנה
147
00:14:57,379 --> 00:14:59,310
.ולראות כמה הוא נחמד
148
00:15:05,184 --> 00:15:06,925
!מאסטר, זה מסתובב
149
00:15:07,060 --> 00:15:08,862
!אז אל תנשוף עליו
150
00:15:09,097 --> 00:15:11,079
.אנחנו נתפצל כדי להביט סביב
151
00:15:11,540 --> 00:15:12,540
!אה
152
00:15:26,282 --> 00:15:27,645
!תיזהרי
153
00:15:28,080 --> 00:15:29,268
?מה זה
154
00:15:29,277 --> 00:15:30,999
!שד
155
00:15:31,434 --> 00:15:34,788
?שד? איך אתה יודע
156
00:15:34,790 --> 00:15:37,473
.אני מומחה, כמובן שאני יודע
157
00:15:39,154 --> 00:15:41,558
?אתה מתכוון לגרש אותו
158
00:15:41,563 --> 00:15:45,876
!שששש, תדברי בשקט
!זה קרוב
159
00:15:46,393 --> 00:15:47,906
.אני והמאסטר שלי במעקב אחריו כבר שנים
160
00:15:47,911 --> 00:15:50,466
.המאסטר אמר שצריך לגרש אותו היום
161
00:15:50,731 --> 00:15:52,725
?למה אתה צריך לעשות זאת
162
00:15:52,760 --> 00:15:54,180
.השד פוגע בענשים
163
00:15:54,315 --> 00:15:58,014
?ומה בנוגע לשדים שלא פוגעים באנשים
164
00:15:59,167 --> 00:16:00,485
.אני לא יודע
165
00:16:00,520 --> 00:16:03,129
?האם אתה יכול להתיידד איתם-
!בהחלט לא-
166
00:16:03,164 --> 00:16:04,527
?למה לא
167
00:16:04,762 --> 00:16:08,017
.המאסטר לימד אותי רק איך לגרש אותם
168
00:16:08,052 --> 00:16:10,880
.לא איך להתיידד איתם
169
00:16:12,217 --> 00:16:17,687
.אז למאסטר שלך יש בעיה
.או למאסטר שלו יש בעיה
170
00:16:19,940 --> 00:16:23,507
?למה לי אין בעיה
171
00:16:24,719 --> 00:16:29,198
.כי אתה ממש לא צריך אחד
172
00:16:30,329 --> 00:16:32,822
.את מאוד נחמדה
.ומאוד חכמה
173
00:16:33,057 --> 00:16:35,344
.הייתי רוצה חברה כמוך
174
00:16:35,379 --> 00:16:37,955
.קוראים לי קינגקינג
175
00:16:44,065 --> 00:16:46,685
.קוראים לי נאנג רן
176
00:16:46,820 --> 00:16:49,630
.אני עסוקה, צריכה ללכת
177
00:16:50,696 --> 00:16:52,610
!תשמרי על עצמך
178
00:17:12,092 --> 00:17:16,529
אתה ג'נטלמן
.אחותי רוצה לראות אותך
179
00:17:16,921 --> 00:17:19,376
?תסתכלי שוב, אני נראה כמו ג'נטלמן
180
00:17:19,511 --> 00:17:21,285
.יש לך את האדם הלא הנכון
181
00:17:21,421 --> 00:17:23,863
...לא ייתכן
182
00:17:26,285 --> 00:17:28,600
?אתה אוסף עשבים, נכון
183
00:17:28,635 --> 00:17:31,831
.נכון, אבל אני לא ג'נטלמן
184
00:17:32,391 --> 00:17:35,756
.אז לא ייתכן שאחותך רוצה לראות אותי
185
00:17:38,799 --> 00:17:42,488
אני מזהה אותך, אתה האיש
.שאוכל פרחים
186
00:17:42,623 --> 00:17:44,202
?אז איך קוראים לי
187
00:17:44,637 --> 00:17:46,174
?מי אני
188
00:17:48,274 --> 00:17:50,624
.אני לא יודעת
189
00:17:51,003 --> 00:17:54,270
.אבל אתה האחד שאחותי רוצה לראות
190
00:17:54,994 --> 00:17:58,932
,זה ליל פסטיבל הפנסים
.לכי תהני ממנו
191
00:17:59,374 --> 00:18:00,805
.ותפסיקי להציק לי
192
00:18:00,840 --> 00:18:04,794
.לילה טוב... גברת צעירה
193
00:18:08,093 --> 00:18:11,494
?מה לכל הרוחות
194
00:18:22,907 --> 00:18:24,858
?למה זה זז
195
00:18:44,461 --> 00:18:46,552
!תעצור
196
00:19:30,116 --> 00:19:31,818
.אתה באמת טיפש
197
00:19:31,919 --> 00:19:34,993
?לאן אתה חושב שאתה הולך
198
00:19:57,301 --> 00:19:59,845
!סליחה! סליחה
!אני לא עשיתי את זה בכוונה
199
00:19:59,880 --> 00:20:02,028
.תשב
200
00:20:03,016 --> 00:20:05,945
גברתי, זה מאוחר
.ואת כאן לבד
201
00:20:06,080 --> 00:20:07,866
.זה לא בסדר
202
00:20:08,439 --> 00:20:10,527
.אל תתייחס אליי כזרה
203
00:20:10,962 --> 00:20:13,369
.אתה לא צריך להיות כל כך מנומס
204
00:20:13,540 --> 00:20:17,346
.לא, לא, אני צריך ללכת
205
00:20:17,981 --> 00:20:20,448
?מי בנה את הביתן הזה
.זה כל כך רעוע
206
00:20:20,452 --> 00:20:23,048
.ובכן, אני חושבת שזה נחמד מאוד
207
00:20:23,250 --> 00:20:26,364
וזה מקום מושלם
.כדי לראות את האגם המערבי
208
00:20:26,500 --> 00:20:28,221
.אני חושש שאני לא כל כך מתעניין
209
00:20:28,356 --> 00:20:29,900
.ואני צריך להגיע הביתה
210
00:20:30,135 --> 00:20:32,168
?כל כך מוקדם
211
00:20:32,275 --> 00:20:36,834
,יש אור ירח על האגם
...ביתן לאור הירח
212
00:20:36,869 --> 00:20:39,619
.ואנחנו נמצאים בביתן
213
00:20:39,954 --> 00:20:43,232
?אתה לא חושב שזה רומנטי
214
00:20:43,261 --> 00:20:45,226
.אני עסוק מדי בשביל רומנטיקה
215
00:20:45,661 --> 00:20:47,928
?ממה אתה נמנע
216
00:20:48,063 --> 00:20:50,328
?למה אתה שומר מרחק ממני
217
00:20:50,338 --> 00:20:52,952
?למה אתה לא מחבב אותי
218
00:20:54,010 --> 00:20:56,266
.זה לא שאני לא מחבב אותך, גברתי
219
00:20:56,601 --> 00:21:01,807
.אבל הלב שלי שייך כבר למישהי אחרת
220
00:21:07,740 --> 00:21:12,453
.גברתי, אני בן אדם מאוד עני
221
00:21:12,988 --> 00:21:15,083
.אני אוסף עשבים למחייתי
222
00:21:15,118 --> 00:21:18,071
.אני לא ראוי לחיבתך
223
00:21:19,106 --> 00:21:21,516
.אז ספר לי עליה
224
00:21:21,816 --> 00:21:24,800
?איזה סוג של אדם היא
225
00:21:27,047 --> 00:21:31,046
.אני לא יודע עליה דבר
226
00:21:32,050 --> 00:21:37,575
.אני אפילו לא יכול להיזכר בפניה
227
00:21:38,355 --> 00:21:43,548
.כל מה שאני יודע זה שהיא הצילה את חיי
228
00:21:44,253 --> 00:21:48,088
.באותו היום נפלתי לתוך אגם בהרים
229
00:21:48,492 --> 00:21:50,854
.היא הצילה אותי
230
00:21:55,924 --> 00:21:59,880
,אם היא הצילה את חייך
.אתה חייב לה הרבה
231
00:22:01,227 --> 00:22:03,860
...אבל כשאני החייתי
232
00:22:04,088 --> 00:22:06,345
...היא נעלמה
233
00:22:06,380 --> 00:22:09,146
.החברים שלי אמרו שדמיינתי אותה
234
00:22:09,481 --> 00:22:13,693
...אבל אני די בטוח
.היא הייתה אמיתית...
235
00:22:14,273 --> 00:22:18,889
...בגלל שהיא נשקה אותי כל כך עמוק
236
00:22:19,424 --> 00:22:23,441
.הנשיקה הזו הצילה את חיי
237
00:22:25,144 --> 00:22:28,078
.בדרך זו, היא לקחה חלק מחיי
238
00:22:30,047 --> 00:22:34,728
...מה אם
?יכולת לנשק אותה שוב
239
00:22:34,763 --> 00:22:37,411
?האם תזכור אותה הפעם
240
00:23:59,446 --> 00:24:01,325
!שלום, חבר שלי
241
00:24:01,360 --> 00:24:03,251
?אה, זו את... עדיין לא הלכת הביתה
242
00:24:03,301 --> 00:24:04,603
?סיימת עם הסידורים שלך
243
00:24:05,353 --> 00:24:06,525
.הכל נעשה
244
00:24:06,860 --> 00:24:09,586
,זה מסוכן פה
.את צריכה ללכת הביתה
245
00:24:09,914 --> 00:24:12,505
.אם זה מסוכן, אתה צריך גם לעזוב
246
00:24:12,540 --> 00:24:15,118
.אני לא יכול, אני מחפש את השדים
247
00:24:15,253 --> 00:24:16,699
?מכיר את הפיתגם
248
00:24:16,734 --> 00:24:20,135
."יש מישהו חכם ממך"
249
00:24:20,271 --> 00:24:23,953
.הפתגם חל גם על השדים
250
00:24:23,988 --> 00:24:26,442
.אתה לא יכול להתמודד עם זה
251
00:24:26,677 --> 00:24:29,197
.אני מציעה לך לוותר
252
00:24:30,831 --> 00:24:32,822
.אני לא יכול, אני נשבעתי לציית לאדון שלי
253
00:24:32,857 --> 00:24:34,961
.הלילה אנחנו לוכדים את שד-העטלף
254
00:24:36,035 --> 00:24:40,529
...ובכן, אם אתה רוצה להרוג את עצמך
255
00:24:43,061 --> 00:24:46,394
.זה שד מאוד, מאוד חזק
256
00:24:49,153 --> 00:24:50,817
...לא ממש
257
00:24:50,952 --> 00:24:54,599
.רק שד-עטלף שנשך נערה
258
00:24:54,634 --> 00:24:56,708
!איכס, והיא כולה ארורה
259
00:24:56,713 --> 00:24:58,009
?איך את יודעת
260
00:24:58,144 --> 00:25:01,842
.אני גם מומחית
261
00:25:06,177 --> 00:25:08,652
.אני לא יכול לתת לו לברוח
262
00:25:08,687 --> 00:25:11,586
,מצטער שלא נוכל לדבר יותר
!עד לפעם הבאה
263
00:25:11,721 --> 00:25:13,916
!לא
264
00:25:14,251 --> 00:25:15,565
!תיזהר
265
00:25:16,785 --> 00:25:20,968
.נו טוב, הולך עוד חבר
266
00:25:21,891 --> 00:25:23,798
.נאנג רן מהמנזר ג'ינשאן
267
00:25:23,803 --> 00:25:26,783
.צייד שדים ואוכף החוק של בודהה
268
00:25:28,320 --> 00:25:30,982
!לא מבלף
269
00:26:34,958 --> 00:26:38,591
!מאסטר! תציל אותי
270
00:26:42,271 --> 00:26:44,071
...מאסטר
271
00:26:48,520 --> 00:26:51,884
!מאסטר! תציל אותי
272
00:26:56,055 --> 00:26:58,147
!מאסטר
273
00:27:05,349 --> 00:27:07,731
!מאסטר
274
00:29:10,296 --> 00:29:15,212
!תראו! מאסטר פאהי ונאנג רן חזרו
275
00:29:15,763 --> 00:29:16,908
?מה לא בסדר עם נאנג רן
276
00:29:16,913 --> 00:29:18,337
.שד-העטלף נשך אותו
277
00:29:18,361 --> 00:29:20,069
?אפשר לרפא אותו
278
00:29:20,454 --> 00:29:23,757
..אם יש לו מזל
279
00:29:40,743 --> 00:29:44,009
?על מה אתה מסתכל
280
00:29:45,244 --> 00:29:46,189
...עליך
281
00:29:46,637 --> 00:29:49,377
.אתה לא צריך להסתכל עלי כל כך הרבה זמן
282
00:29:49,691 --> 00:29:51,807
...אני לא מפסיק לחשוב
283
00:29:51,942 --> 00:29:54,395
.אם זה באמת קורה...
284
00:29:55,819 --> 00:29:57,928
?מה אתה חושב
285
00:29:58,644 --> 00:30:00,074
?זה היה חלום
286
00:30:02,486 --> 00:30:04,467
...מישהו פעם אמר לי
287
00:30:04,572 --> 00:30:07,933
,אם אני רוצה לראות מישהי
.אני צריך לשמור אותה בלבי
288
00:30:07,948 --> 00:30:10,213
.אז אני באמת אראה אותה שוב
289
00:30:10,498 --> 00:30:14,425
,עכשיו אני יודע שזה לא אמונה תפלה
.אלא זה נכון
290
00:30:21,025 --> 00:30:24,743
?אתה אומר שאתה תמיד תרצה לראות אותי
291
00:30:29,691 --> 00:30:33,029
.שו שיאן, בוא נמשיך בצורה כזו
292
00:30:33,229 --> 00:30:35,455
?תמיד ביחד, בסדר
293
00:30:35,790 --> 00:30:40,904
...נאכל ביחד, נישן ביחד
294
00:30:40,939 --> 00:30:42,496
...נעשה כל ביחד
295
00:30:42,546 --> 00:30:44,471
?לא ימאס לך ממני
296
00:30:47,105 --> 00:30:49,230
?לא
297
00:30:52,766 --> 00:30:54,846
.אבל אני רוצה לקחת אותך ברצינות
298
00:30:54,981 --> 00:30:57,947
.אני רוצה לפגוש את ההורים שלך
299
00:30:58,032 --> 00:31:01,557
וכאשר יהיה לי את רשותם
...לחזר אחרייך
300
00:31:02,242 --> 00:31:07,152
?ואז נוכל להיות ביחד בצורה רשמית, ולהתחתן
301
00:31:21,581 --> 00:31:23,165
!אח! אח
302
00:31:23,200 --> 00:31:24,926
!תתעורר
303
00:31:24,961 --> 00:31:27,383
!השמש זרחה לפני שעות
304
00:31:27,618 --> 00:31:29,613
!אח, תתעורר
305
00:31:29,648 --> 00:31:30,983
?מה
306
00:31:31,218 --> 00:31:33,998
!זה מפחיד, אח
307
00:31:34,033 --> 00:31:36,952
...אח! האוזניים שלך
!גדלו ומחודדים
308
00:31:37,047 --> 00:31:40,188
!ויש לך ניבים! כל כך מפחידים
309
00:31:40,237 --> 00:31:44,171
?אח, אתה נהפך לשד
310
00:31:55,648 --> 00:31:59,658
!מאסטר! מאסטר
!קרה משהו נורא מאוד
311
00:32:00,094 --> 00:32:02,199
.האח נאנג רן ברח
312
00:32:02,604 --> 00:32:06,263
!בוא תראה! מהר
313
00:32:13,715 --> 00:32:17,056
,המקום הזה הוא לא רע
.אנחנו יכולים לחיות כאן
314
00:32:17,831 --> 00:32:19,228
!שינוי
315
00:32:25,319 --> 00:32:27,579
...היי, חבר
316
00:32:28,980 --> 00:32:30,566
?אתה רוצה לתלות את עצמך
317
00:32:30,901 --> 00:32:33,915
.מהר, ידידי
318
00:32:33,950 --> 00:32:36,627
.מוות בתלייה הוא מראה מכוער
319
00:32:36,662 --> 00:32:38,089
.יהיו לך סיוטים בלילה
320
00:32:38,948 --> 00:32:40,640
!אני יודעת
321
00:32:40,675 --> 00:32:43,214
...לאחר המוות, הגוף שלך הופך לסגול
322
00:32:43,249 --> 00:32:46,294
הלשון שלך תיפול
!העיניים שלך יפלו
323
00:32:46,629 --> 00:32:47,641
?מה
324
00:32:47,776 --> 00:32:50,071
!אם אתה לא מאמין לי, תנסה
325
00:33:00,110 --> 00:33:02,722
.אתה לא נראה אחד שבאמת רוצה למות
326
00:33:03,716 --> 00:33:06,046
.את לא מבינה
327
00:33:06,381 --> 00:33:07,948
...אני צד שדים
328
00:33:08,243 --> 00:33:11,353
!אבל נהפכתי לשד...
329
00:33:11,734 --> 00:33:13,031
...רק תחשבי
330
00:33:13,136 --> 00:33:16,336
...כאשר אפגוש שד שלכדתי בעבר
331
00:33:16,361 --> 00:33:19,092
.אני באמת אאבד את הפנים...
332
00:33:20,737 --> 00:33:22,784
,אם אתה שד
.פשוט תהיה שד
333
00:33:22,849 --> 00:33:24,030
...כאשר שד פוגש שד אחר
334
00:33:24,035 --> 00:33:25,900
.בדרך כלל הם מנהנים לברכה
335
00:33:26,535 --> 00:33:29,799
.ולרובם אין גפיים
336
00:33:29,834 --> 00:33:31,979
?למי יהיה אכפת מהפנים שלך
337
00:33:33,079 --> 00:33:34,817
.אני אגלה לך סוד
338
00:33:35,927 --> 00:33:39,446
.למעשה, אני גם שדה
339
00:33:43,682 --> 00:33:45,174
...את... את
340
00:33:45,409 --> 00:33:46,774
?מה קרה
341
00:33:47,009 --> 00:33:49,682
?אנחנו לא אותו הדבר
342
00:33:49,717 --> 00:33:53,575
!כל השדים ביחד
!אל תסתכל עליי ככה
343
00:33:54,874 --> 00:33:57,286
...מכיוון שאנחנו כל כך קרובים עכשיו
344
00:33:57,521 --> 00:34:00,821
...אלמד אותך איך להיות שד
345
00:34:01,156 --> 00:34:01,883
!קדימה
346
00:34:02,218 --> 00:34:04,034
!אני סורסתי
347
00:34:04,459 --> 00:34:06,764
!קדימה-
!אני סורסתי-
348
00:34:07,099 --> 00:34:12,061
.אני אכלתי רק בצל בבוקר
.אני הולך להקיא
349
00:34:12,296 --> 00:34:18,487
!עטלפים נתלים הפוך, מתרגלים לזה-
.ראש שלי הולך להתפוצץ! הוא מלא בדם-
350
00:34:19,673 --> 00:34:22,292
.זה יגרום לך להיות חכם יותר
351
00:34:22,327 --> 00:34:25,350
.יש לי שאלה בשבילך
?האם אני יפה
352
00:34:25,385 --> 00:34:26,836
...תקשיבי
353
00:34:27,371 --> 00:34:29,483
.נכון לעכשיו, כל מה שאני יכול לראות זה כוכבים
354
00:34:29,518 --> 00:34:32,699
.אני רואה אותך הפוך
355
00:34:32,834 --> 00:34:36,216
.ככה אני לא יכול לדעת אם את יפה
.אני מבינה-
356
00:34:43,027 --> 00:34:45,142
?ועכשיו, אני יפה
357
00:34:45,297 --> 00:34:49,045
...רואה אותך עכשיו
.מאוד יפה
358
00:34:50,278 --> 00:34:55,297
אז, אתה מקבל הרגשה מיוחדת
?כשאתה מסתכל עליי
359
00:34:59,226 --> 00:35:02,968
?היית רוצה לנשוך את הצוואר שלי
360
00:35:02,974 --> 00:35:05,592
?לטעום את הדם שלי
361
00:35:12,624 --> 00:35:13,877
...אמיטאבהא
(הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים)
362
00:35:13,912 --> 00:35:14,908
.אני חוטא, אני חוטא
363
00:35:14,918 --> 00:35:16,750
.תשתה מעט מים
364
00:35:24,442 --> 00:35:25,932
?מה זה
365
00:35:26,137 --> 00:35:27,471
?מה אתה חושב
366
00:35:29,185 --> 00:35:30,198
...נשכת את הצוואר שלי
367
00:35:30,201 --> 00:35:31,568
!אכלת בשר ושתית דם
368
00:35:31,594 --> 00:35:32,658
!אתה הפרת את שלושת האיסורים
369
00:35:32,744 --> 00:35:34,727
!אל תקרא לעצמך יותר נזיר
370
00:35:34,962 --> 00:35:37,841
מעתה והלאה,
!תהיה השד שאתה
371
00:35:40,976 --> 00:35:43,648
!שקרנית
372
00:35:47,704 --> 00:35:49,868
?היגענו, האם הבאנו מספיק מתנות
373
00:35:49,871 --> 00:35:52,456
.תפסיק לדאוג! כנס פנימה
374
00:35:55,865 --> 00:35:58,695
.אני לא מצפה שהמשפחה שלך תחיה באחוזה
375
00:35:59,062 --> 00:36:01,245
.זה פשוט בית ישן ושבור
376
00:36:01,280 --> 00:36:04,809
!סוף סוף היגעתם
!נתתם לנו לחכות
377
00:36:05,444 --> 00:36:09,263
...כולם כאן
.זו המשפחה שלי
378
00:36:09,452 --> 00:36:10,708
.כנס פנימה
379
00:36:10,817 --> 00:36:12,948
.קדימה-
.תודה-
380
00:36:14,246 --> 00:36:16,204
.אנחנו צריכות למהר
381
00:36:16,239 --> 00:36:18,720
.הם לא יכולים לשמור על הצורות האנושיות לזמן רב
382
00:36:18,755 --> 00:36:20,084
.אני יודעת
383
00:36:20,519 --> 00:36:22,648
!אני רצה גם לשחק
384
00:36:22,783 --> 00:36:25,427
!אתה לא יכול ללבוש צורה אנושית
!רוץ
385
00:36:35,555 --> 00:36:37,658
.שלום לכולם
386
00:36:39,837 --> 00:36:41,514
.אני אעשה את ההיכרות
387
00:36:43,534 --> 00:36:45,910
.זה אבא שלי
388
00:36:46,245 --> 00:36:49,024
.שלום
389
00:36:49,025 --> 00:36:50,415
.אדוני, קוראים לי שו שיאן
390
00:36:53,366 --> 00:36:58,144
...הוא-
!הוא פשוט מדהים-
391
00:36:58,679 --> 00:37:01,372
...אתם-
...אתם פשוט מושלמים ביחד-
392
00:37:01,477 --> 00:37:02,723
!הזוג המושלם
393
00:37:03,089 --> 00:37:06,562
...באמת-
!באמת נחמד להכיר-
394
00:37:07,396 --> 00:37:09,941
כמה שזה נפלא
!אתה כאן כדי להציע
395
00:37:10,340 --> 00:37:14,167
.אל תדאג, הוא בסדר גמור-
?יום שמח לאירוסין, נכון-
396
00:37:16,225 --> 00:37:19,175
.זאת... אמא שלי
397
00:37:19,210 --> 00:37:21,410
!היא כל כך צעירה-
?באמת-
398
00:37:22,613 --> 00:37:24,242
.למעשה, אמא החורגת שלי
399
00:37:26,596 --> 00:37:27,830
...אני אכיר לך
400
00:37:27,865 --> 00:37:30,800
...גוגי... גוגי
401
00:37:32,015 --> 00:37:35,450
?איך ייתכן שיש לך שם של בת
402
00:37:36,187 --> 00:37:38,609
.אתה לא שמעת היטב, זה גוגו
403
00:37:38,644 --> 00:37:41,699
,הוא היה ילד שמנמן
.זה היה הכינוי שלו
404
00:37:41,834 --> 00:37:44,137
.וזה נשאר
405
00:37:46,259 --> 00:37:48,791
.שלום, גוגו-
.בוא נשב-
406
00:37:51,526 --> 00:37:55,509
.זה האופנה האחרונה של השנה
407
00:38:03,909 --> 00:38:05,667
.זה נקרא לעשות-פעמיים יין
408
00:38:05,668 --> 00:38:08,102
!זה יגרום לך לשהק
!לעשות-פעמיים
409
00:38:12,749 --> 00:38:15,870
ההורים שלי רוצים שתסתכלו עליהם
.כשאתה מדבר
410
00:38:17,443 --> 00:38:19,512
?אתה לא פה היום כדי להציע
411
00:38:19,547 --> 00:38:22,154
.אז מהר, אנחנו לא יכולים לחכות
412
00:38:28,916 --> 00:38:32,675
,אני שו שיאן
.עני וצנוע
413
00:38:33,010 --> 00:38:36,043
מעולם לא חלמתי שאוהב מישהי
.כמו שאני אוהב את בתכם
414
00:38:43,035 --> 00:38:44,361
...באתי לכאן היום
415
00:38:44,396 --> 00:38:47,620
...בגלל שאני מבקש את אישורך
416
00:38:48,155 --> 00:38:50,363
.להתחתן עם סוסו...
417
00:38:50,720 --> 00:38:51,941
...אדוני
418
00:38:52,376 --> 00:38:54,145
...למרות שאין לי דבר חוץ משמי
419
00:38:55,471 --> 00:38:57,622
...אני מאוד אוהב את סוסו
420
00:38:58,888 --> 00:39:01,958
,אין צורך בנדוניה
!פשוט קח אותה הביתה! קדימה
421
00:39:01,993 --> 00:39:05,093
.אני רוצה להגיד משהו גם לסוסו
422
00:39:05,328 --> 00:39:07,044
!אלוהים אדירים
423
00:39:08,188 --> 00:39:10,885
!בסדר, רק תגמור עם זה
424
00:39:11,120 --> 00:39:13,343
,אני רוצה לשמוע
.מה יש לשו שיאן לומר
425
00:39:13,378 --> 00:39:14,822
...אחותי
426
00:39:19,057 --> 00:39:20,680
.דבר
427
00:39:21,716 --> 00:39:23,928
אני לא יודע
...האם זה מזל מן השמים
428
00:39:24,263 --> 00:39:26,839
..מאפשר לי שתהיה שלי
429
00:39:26,874 --> 00:39:29,034
.כל מה שנדרש היה נשיקה אחת
430
00:39:29,069 --> 00:39:30,819
...הגלגלים של גורל הפכו
431
00:39:31,344 --> 00:39:33,413
...והביאו אותי
...לרגע מושלם
432
00:39:33,599 --> 00:39:36,959
...של רכות ואושר
433
00:39:37,094 --> 00:39:40,071
,מעתה והלאה כל רגע
...כל שנייה שתהיה לי
434
00:39:40,356 --> 00:39:42,580
...אני אבלה...
435
00:39:42,641 --> 00:39:44,532
...לצידך...
436
00:39:45,417 --> 00:39:49,033
.כדי לגרום לך לאושר
437
00:39:55,126 --> 00:39:59,520
?למה עשית את זה-
.הם חוזרים לצורות האמיתיות שלהם-
438
00:40:05,088 --> 00:40:05,807
!זה רע
!זה רע
439
00:40:05,812 --> 00:40:08,274
!פאיה כאן כדי לגרש אותנו
!תברחו
440
00:40:09,868 --> 00:40:11,168
!תברחו
441
00:40:13,300 --> 00:40:15,271
תקחי את שו שיאן מכאן
.בעוד אני מסיחה את דעתו
442
00:40:15,375 --> 00:40:16,616
!תשמרי על עצמך
443
00:40:19,074 --> 00:40:23,333
!אשליה זולה כדי להונות בני אדם
444
00:40:29,484 --> 00:40:30,574
!שלחו את כולם בחזרה לממלכת השד
445
00:40:30,809 --> 00:40:31,996
!כן, מאסטר
446
00:41:47,820 --> 00:41:49,704
!מאסטר
447
00:41:51,631 --> 00:41:54,501
!מאסטר, תן לה ללכת
448
00:41:56,056 --> 00:41:58,396
?אתה יודע מה שאתה אומר
449
00:41:58,631 --> 00:41:59,939
.תחזור איתי
450
00:42:00,174 --> 00:42:02,020
...מאסטר
451
00:42:03,560 --> 00:42:06,532
.אני לא יכול לחזור
452
00:42:16,623 --> 00:42:19,289
!מאסטר, תשמור על עצמך
453
00:42:59,693 --> 00:43:02,040
?הצלחנו לברוח
454
00:43:02,174 --> 00:43:03,994
?אני לא מתה
455
00:43:04,029 --> 00:43:07,371
,תהיי רגועה
.אני תמיד אגן עליך
456
00:43:35,377 --> 00:43:37,431
?מה אנחנו עושים כאן
457
00:43:37,865 --> 00:43:39,546
?האם לא התארסנו
458
00:43:39,581 --> 00:43:41,036
.התארסנו
459
00:43:41,071 --> 00:43:44,454
.ההורים שלי נתנו את ברכתם
460
00:43:44,589 --> 00:43:46,038
?באמת-
.כן-
461
00:43:46,845 --> 00:43:48,303
.זה היה קל
462
00:43:48,538 --> 00:43:50,370
.אז אנחנו עכשיו נשואים
463
00:43:50,405 --> 00:43:52,788
.אני אשתך
464
00:43:53,128 --> 00:43:55,958
אנחנו יכולים להיות ביחד לשארית
.של חיינו
465
00:43:58,037 --> 00:43:59,884
...יום אחד
466
00:44:00,530 --> 00:44:02,514
.יהיה לי בית המרקחת משלי
467
00:44:02,649 --> 00:44:04,524
.ואז יהיה לי עוד כסף
468
00:44:06,001 --> 00:44:08,661
.אני לא רוצה שתסבלי איתי
469
00:44:10,065 --> 00:44:11,899
?איך זה יכול להיות
470
00:44:12,044 --> 00:44:13,730
...כל עוד אנחנו ביחד
471
00:44:14,365 --> 00:44:17,345
.אני לעולם לא אסבול...
472
00:44:56,250 --> 00:44:59,504
?מה זאת אהבה בעולם האנושי הזה
473
00:44:59,939 --> 00:45:01,950
?למה את מתכוונת
474
00:45:02,596 --> 00:45:05,880
אני רק רוצה לדעת
.איזה סוג של בני זוג אנחנו
475
00:45:05,945 --> 00:45:07,810
.תגיד לי
476
00:45:08,558 --> 00:45:10,797
.ובכן, יש כמה סוגים
477
00:45:12,611 --> 00:45:14,563
.ישנם זוגות שהם כמו ציפורים ביער
478
00:45:14,618 --> 00:45:16,409
.כל אחד יכול לעוף משם, אם הם רוצים
479
00:45:16,524 --> 00:45:18,392
!לא מהסוג הזה
480
00:45:18,979 --> 00:45:20,203
...סוג אחר
481
00:45:20,638 --> 00:45:21,822
שבו הבעל מתעשר...
...וחולם
482
00:45:21,857 --> 00:45:23,280
.שאישתו מתה...
483
00:45:23,348 --> 00:45:25,169
!שו שיאן
!אני אהרוג אותך
484
00:45:26,977 --> 00:45:28,313
!תיזהרי
485
00:45:29,883 --> 00:45:30,963
!אל תרדפי אחרי
486
00:45:31,388 --> 00:45:34,803
!את תגרמי לי להפיל את עשבי תיבול-
!אני אהרוג אותך-
487
00:46:44,436 --> 00:46:46,914
.מחלה כזו לא ניתן לרפא
488
00:46:47,997 --> 00:46:50,369
!מאסטר-
.הם קורבנות של שדים-
489
00:46:50,504 --> 00:46:56,353
...במקרה הטוב, הם ישתגעו
.במקרה הגרוע, הם ימותו
490
00:46:56,751 --> 00:47:00,364
,כל עוד הם בחיים
.אני חייב לנסות להציל אותם
491
00:47:02,430 --> 00:47:05,833
,תנקטו באמצעי זהירות
.אל תלכו למקומות זרים לבד
492
00:47:06,286 --> 00:47:08,584
.תודה, מאסטר
493
00:47:11,327 --> 00:47:13,117
?מהיכן המחלה הזו מגיעה
494
00:47:13,119 --> 00:47:14,894
.כל כך הרבה אנשים לפתע מתו
495
00:47:15,009 --> 00:47:16,850
.אתה צריך לקחת קצת מנוחה
496
00:47:16,985 --> 00:47:18,427
אתה כבר לוקח את התרופה
!במשך שלושה ימים
497
00:47:18,562 --> 00:47:19,721
.אני לא יכול
498
00:47:20,415 --> 00:47:24,379
.אני חייב למצוא את התרופה
499
00:47:24,868 --> 00:47:27,459
.סוסו, תעזרי לי
500
00:47:27,694 --> 00:47:30,620
...זה לא חייב להיצמד
.לתחתית הסיר...
501
00:47:34,419 --> 00:47:35,723
,שמירה על מהות חיונית
502
00:47:35,758 --> 00:47:36,854
,ריכוז עצמה
503
00:47:36,989 --> 00:47:38,557
.חיזוק הרוח
504
00:47:38,562 --> 00:47:40,324
...מלבד יסודות אלה
505
00:47:40,662 --> 00:47:43,720
התרופה... צריכה לחזק
.פונקציות בסיסיות
506
00:47:44,190 --> 00:47:46,229
.זוהי מחלה כה עזה
507
00:47:46,464 --> 00:47:48,140
?תרופה זו יכולה לעבוד
508
00:47:48,675 --> 00:47:50,419
.אני לא באמת יודע
509
00:47:55,887 --> 00:47:59,057
...אישה
510
00:48:44,228 --> 00:48:45,239
!תלמידים
511
00:49:21,250 --> 00:49:24,342
!שדים נתעבים
...חציית שלושה עולמות וחמישה מישורים
512
00:49:24,377 --> 00:49:27,737
פגעתם באנשים...
!הפשטתם כאוס ורוע
513
00:49:27,872 --> 00:49:30,479
,בחסדו של הבודהה
...אם תבחרו בחזרה בתשובה
514
00:49:30,915 --> 00:49:33,152
.עדיין יהיה לכם סיכוי לחיות...
515
00:49:33,187 --> 00:49:37,785
!אנחנו מעדיפים למות ולא להקשיב לשטויות שלך
516
00:50:06,379 --> 00:50:08,481
!היזהר
!שועלי-השדים מטילים קסמים
517
00:50:08,615 --> 00:50:10,649
!היזהרנו-
!כן, מאסטר-
518
00:50:13,742 --> 00:50:15,411
מגן הגנה מקסימלית!
519
00:50:16,246 --> 00:50:19,013
,שמים אינם זקוקים לשמיעה
.אינם זקוקים לראיה
520
00:50:19,088 --> 00:50:21,550
.לבטל את התחושות של עצמי
521
00:51:03,590 --> 00:51:05,174
?איזו מנטרה זו
522
00:51:05,253 --> 00:51:09,568
?זו אמתית או שאתה ממציא אותה
523
00:51:20,698 --> 00:51:22,361
!תראו את הצורות האמיתיות שלכם
524
00:51:49,197 --> 00:51:50,914
.בחסדו של גן עדן
525
00:51:51,149 --> 00:51:53,339
.מאסטר, אנחנו מצטערים על חטאינו
526
00:51:53,474 --> 00:51:55,813
.בבקשה תן לנו ללכת
.אנחנו מתחננות
527
00:51:56,201 --> 00:51:58,102
!שקט
!אתן שדות
528
00:51:58,237 --> 00:52:00,249
!חיזרו על 6 השבועות של גלגול נשמות
529
00:52:00,284 --> 00:52:02,685
!קבלו את עונשכן בהכנעה
530
00:52:03,617 --> 00:52:05,716
...אמיטאבהא
531
00:52:19,716 --> 00:52:21,982
.אחות, אחות
532
00:52:22,017 --> 00:52:24,996
?מה קרה
?את בסדר
533
00:52:26,981 --> 00:52:28,016
.זה שום דבר
534
00:52:28,051 --> 00:52:29,637
...זה לא יכול להיות
535
00:52:29,680 --> 00:52:32,181
...אם תמשיכי כך
536
00:52:32,216 --> 00:52:34,725
.משהו רע יקרה...
537
00:52:34,760 --> 00:52:36,624
.אני יודעת מה אני עושה
538
00:52:36,760 --> 00:52:39,020
.כל מה שאיכפת לך זה ששו שיאן
539
00:52:39,255 --> 00:52:40,774
.הוספת המהות החיונית שלך לתרופה
540
00:52:40,809 --> 00:52:44,102
עולה לך מאה שנים של...
.שיפור עצמי
541
00:52:44,336 --> 00:52:47,394
,אני לא רוצה לראות אותו עובד כל כך קשה
.אני רוצה לעזור לו
542
00:52:47,429 --> 00:52:51,308
!אבל ייתכן שלא תזכי לראות אותו שוב
543
00:52:51,543 --> 00:52:54,475
.זה לא יכול להיות כל כך רע-
.כמובן שכן-
544
00:52:54,510 --> 00:52:56,477
.אני צריכה ללכת
545
00:52:57,592 --> 00:53:00,808
!חכי
546
00:53:02,078 --> 00:53:05,833
.אה, ד"ר שו הוא כאן-
!ד"ר שו, תודה לך-
547
00:53:06,023 --> 00:53:09,676
.אתה באמת המושיע שלנו-
.אנחנו חייבים לך את חיינו-
548
00:53:10,111 --> 00:53:13,197
.אתה ואשתך אנשים כל כך טובים
549
00:53:13,929 --> 00:53:15,946
.אל תמהרו
550
00:53:16,182 --> 00:53:18,974
.יש מספיק לכולם
551
00:53:19,638 --> 00:53:20,866
.תודה רבה
552
00:53:21,480 --> 00:53:23,394
.מאסטר, כדאי שגם אתה תקח קצת
553
00:53:23,429 --> 00:53:26,725
.זה מרפא מחלות ומונע זיהום
554
00:53:32,526 --> 00:53:33,632
.תודה
555
00:53:33,767 --> 00:53:35,165
...מאסטר
556
00:53:35,200 --> 00:53:36,527
?האם אתה הכנת את התרופה הזו
557
00:53:36,562 --> 00:53:37,724
.כן
558
00:53:37,759 --> 00:53:41,323
?אף אחד לא עזר לך-
.כן, אשתי עזרה-
559
00:53:41,658 --> 00:53:44,448
.אתה תמצית של חסד
560
00:53:44,683 --> 00:53:47,727
קח את פגיון רוח הזה
.כאות תודה
561
00:53:47,812 --> 00:53:49,745
.אינני יכול, מאסטר
.אני רק עושה את חובתי
562
00:53:49,830 --> 00:53:51,753
...אתה לא צריך לסרב למתנה מבכיר
563
00:53:51,788 --> 00:53:53,920
.שמור את זה כדי להגן על עצמך
564
00:53:55,109 --> 00:53:57,596
.תודה, מאסטר
565
00:53:57,752 --> 00:53:59,884
...אמיטאבהא
566
00:54:29,795 --> 00:54:32,363
?את חושבת שתוכלי לברוח
567
00:55:28,365 --> 00:55:31,289
את עשית את התרופה
.לרעל של שועל-השד
568
00:55:31,324 --> 00:55:33,137
?אז מה
569
00:55:34,247 --> 00:55:36,553
הכנת התרופה כבר עלתה לך מאה שנים של
.מהות חיונית
570
00:55:36,558 --> 00:55:40,410
.אתה חביבה לאנשים הרגילים
571
00:55:40,575 --> 00:55:44,115
אבל לראות עינך
.כל מה שאנחנו עושים זה רע לאנשים
572
00:55:44,150 --> 00:55:46,753
,למרות כוונותיך הטובות
.את תפגעי במישהו
573
00:55:46,888 --> 00:55:47,938
?מי ייפגע
574
00:55:47,973 --> 00:55:49,293
.את צריכה לדעת את זה
575
00:55:49,723 --> 00:55:52,355
,שו שיאן הוא האהבה האמיתית שלי
?איך אוכל לפגוע בו
576
00:55:52,590 --> 00:55:54,994
!אתם מעולמות שונים
...להיות ביחד
577
00:55:55,029 --> 00:55:57,407
את מביישת את כוח החיים שלו...
.ומעוותת את ייעודו
578
00:55:57,442 --> 00:56:00,711
,חיי אדם הם קצרים
.ואהבה אמיתית היא נדירה
579
00:56:00,746 --> 00:56:02,879
,הוא לא בחר לאוהב אותך
.את לקחת את אהבתו
580
00:56:03,114 --> 00:56:06,493
?מה זה משנה
.הוא מרוצה ממני
581
00:56:06,728 --> 00:56:08,770
!תחזור לספרי הקודש שלך
582
00:56:08,805 --> 00:56:11,664
.אינך יודע דבר על אהבה
583
00:56:12,959 --> 00:56:15,037
...אם שו שיאן ידע שאת נחש
584
00:56:15,072 --> 00:56:17,793
?הוא עדיין יואהב אותך...
585
00:56:21,789 --> 00:56:24,732
.אני באמת אוהבת אותו
586
00:56:27,783 --> 00:56:30,443
,אם זה המקרה
.אני מזיל את דמעותיך
587
00:56:30,778 --> 00:56:33,219
.אל תגרמי לו להזיל דמעות עליך
588
00:56:38,787 --> 00:56:40,515
...מכיוון שאת כל כך נדיבה
589
00:56:40,750 --> 00:56:43,198
.הפעם אני אתן לך ללכת
590
00:56:43,807 --> 00:56:48,431
,אם אני אראה אותך שוב באיזור הזה
.לא יהיו שום רחמים
591
00:57:10,005 --> 00:57:12,131
.סוסו, אני בבית
592
00:57:12,167 --> 00:57:14,910
?כל כך מוקדם
593
00:57:17,471 --> 00:57:18,612
...חזרת
594
00:57:18,647 --> 00:57:21,284
!תראי
595
00:57:21,619 --> 00:57:22,941
?מה מיוחד היום
596
00:57:22,976 --> 00:57:25,069
...ובכן, כל האחרים
597
00:57:25,374 --> 00:57:26,453
.חוגגים את פסטיבל סירות הדרקון
598
00:57:26,653 --> 00:57:27,487
...בזמן שאני חוגג
599
00:57:27,687 --> 00:57:29,826
!את היום הטוב ביותר שהיה לי בחיים
600
00:57:29,960 --> 00:57:33,831
!היום שבו התרופה שלי ריפאה את כולם
601
00:57:33,966 --> 00:57:35,672
?באמת-
.כן-
602
00:57:35,821 --> 00:57:37,476
.זה נהדר
603
00:57:37,610 --> 00:57:41,402
.תושבי הכפר הוותיקים היו כל כך אסירי תודה
.הם נתנו לנו את כל האוכל הזה
604
00:57:41,537 --> 00:57:44,645
.סוסו, תודה רבה שעבדת כל כך קשה
605
00:57:44,780 --> 00:57:47,974
.נרים כוסית לכבודך
606
00:57:55,838 --> 00:57:59,061
.אני רעב-
.תנסה את זה-
607
00:58:03,284 --> 00:58:05,831
.זה טוב
608
00:58:06,166 --> 00:58:08,431
.כדאי שתיקחי קצת
609
00:58:10,987 --> 00:58:13,208
?מה קרה
610
00:58:15,518 --> 00:58:17,064
?איזה סוג של יין זה
611
00:58:17,099 --> 00:58:19,915
.הם זקקו זאת בעצמם
612
00:58:21,521 --> 00:58:22,824
!יין פרח-גופרית
613
00:58:22,859 --> 00:58:23,707
.נכון
614
00:58:23,994 --> 00:58:28,627
,זו מסורת פסטיבל
.זה מתמצית עקיצות נחש
615
00:58:29,212 --> 00:58:31,732
?סוסו
616
00:58:32,292 --> 00:58:35,299
?מה קרה
?סוסו
617
00:58:35,761 --> 00:58:38,626
?סוסו? סוסו
?מה קרה
618
00:58:38,661 --> 00:58:40,050
?את בסדר
619
00:58:40,485 --> 00:58:41,859
.אני בסדר
620
00:58:42,252 --> 00:58:43,616
!סוסו
621
00:58:44,240 --> 00:58:46,945
?למה נעלת את הדלת
!תפתחי את הדלת
622
00:58:47,315 --> 00:58:48,003
...סוסו
623
00:58:48,188 --> 00:58:50,349
!אל תפחידי אותי
624
00:58:50,383 --> 00:58:52,238
...סוסו
625
00:58:53,949 --> 00:58:55,612
?מה קרה
626
00:58:55,847 --> 00:58:57,041
!סוסו
627
00:58:57,550 --> 00:58:59,979
!סוסו
628
00:59:12,065 --> 00:59:13,663
!סוסו
629
00:59:14,198 --> 00:59:16,520
?סוסו, מה את עושה
630
00:59:16,855 --> 00:59:18,423
!תפתחי את הדלת
631
00:59:18,562 --> 00:59:21,566
!סוסו, אל תפחידי אותי
632
00:59:22,632 --> 00:59:23,766
...שו שיאן
633
00:59:23,902 --> 00:59:25,414
...האם אתה זוכר
634
00:59:26,048 --> 00:59:28,397
מה שאמרת לי...
?כאשר הצעת לי נישואין
635
00:59:28,657 --> 00:59:31,083
.אני רוצה לשמוע אותך אומר את זה שוב
636
00:59:32,181 --> 00:59:34,820
!אני ידעתי שאת עובדת עלי
637
00:59:35,055 --> 00:59:36,650
.אני מעדיף לא לחזור על מה שאמרתי
638
00:59:37,080 --> 00:59:38,901
...אם לא תחזור על מה שאמרת
639
00:59:38,984 --> 00:59:40,725
.ייתכן שלא אשמע זאת יותר...
640
00:59:40,759 --> 00:59:43,961
.בסדר, בסדר, אני אגיד את זה שוב
641
00:59:44,146 --> 00:59:47,491
!אבל אז את חייבת לפתוח את הדלת
642
00:59:48,583 --> 00:59:51,944
.בסדר
643
00:59:54,407 --> 00:59:56,906
".כל מה שנדרש היה נשיקה אחת"
644
00:59:57,141 --> 01:00:00,739
"...הגלגלים של גורל הפכו"
645
01:00:01,484 --> 01:00:04,057
"...והביאו אותי לרגע מושלם"
646
01:00:04,392 --> 01:00:08,813
"...של רכות ואושר"
647
01:00:10,536 --> 01:00:12,891
"...מעתה והלאה"
648
01:00:13,320 --> 01:00:16,318
"...כל רגע כל שנייה שתהיה לי"
649
01:00:17,353 --> 01:00:20,513
"...אני אבלה לצידך..."
650
01:00:21,957 --> 01:00:26,417
".כדי לגרום לך לאושר..."
651
01:00:29,035 --> 01:00:33,024
!סוסו! סוסו
652
01:00:33,059 --> 01:00:36,054
!תפתחי את הדלת, סוסו
653
01:00:41,777 --> 01:00:43,182
.נתתי לך הזדמנות
654
01:00:43,217 --> 01:00:45,228
,את לא עזבת
.אז עכשיו אני חייב לקחת אותך
655
01:00:45,363 --> 01:00:48,917
נזיר ... למה אתה נחוש
?להרוס את האושר שלנו
656
01:00:48,952 --> 01:00:51,415
?סוסו! עם מי את מדברת
657
01:01:40,029 --> 01:01:41,604
!אל תרדפו אחריה
658
01:01:42,139 --> 01:01:43,464
.היא נדקרה בפגיון הרוח
659
01:01:43,499 --> 01:01:46,758
,היא איבדה מהות חיונית
.היא לא יכולה לקחת צורה אנושית
660
01:01:47,382 --> 01:01:50,976
?מאסטר, היכן אשתי
661
01:01:51,758 --> 01:01:54,052
?הנחש הלבן אכל אותה
662
01:01:54,087 --> 01:01:56,129
.הנחש הלבן היה אישתך
663
01:01:56,164 --> 01:01:59,349
.התחתנת עם נחש-שד בן אלף שנה
664
01:02:02,687 --> 01:02:04,559
!בלתי אפשרי
665
01:02:07,147 --> 01:02:09,082
!בלתי אפשרי
666
01:02:11,335 --> 01:02:13,245
!בלתי אפשרי-
...אמיטאבהא-
667
01:02:59,510 --> 01:03:03,577
אחותי, אני אתן לך קצת
.מהמהות החיונית שלי
668
01:03:05,457 --> 01:03:07,127
.אין צורך
669
01:03:09,129 --> 01:03:13,569
.יש לך רק כמה מאות שנים
670
01:03:13,604 --> 01:03:19,555
!לרוח הפיגיון היה אלף
671
01:03:22,727 --> 01:03:25,892
.טעינו שהיגענו לכאן
672
01:03:26,312 --> 01:03:30,964
,זה לא היה שווה את זה
.כדי לראות אותך ככה
673
01:03:35,448 --> 01:03:38,327
...אולי לא הייתי צריכה לעשות את זה
674
01:03:40,701 --> 01:03:43,435
.אבל אין לי חרטות
675
01:03:46,901 --> 01:03:49,013
...רק עכשיו אני יודעת
676
01:03:49,773 --> 01:03:52,771
.מה היא אהבת אמת...
677
01:03:55,916 --> 01:03:57,831
...אהבה
678
01:03:58,066 --> 01:04:01,023
?האם זה באמת כל כך חשוב
679
01:04:04,965 --> 01:04:06,790
...תגיד לי
680
01:04:06,925 --> 01:04:09,886
?איך אני יכול להציל את סוסו
681
01:04:10,953 --> 01:04:12,635
.דבר אחד שעשוי לעזור הוא עשב רוח
682
01:04:12,739 --> 01:04:14,847
.זה יכול להחזיר את המתים לחיים
683
01:04:14,858 --> 01:04:19,958
.הוא גדל רק בליי פנג הפגודה
684
01:04:20,459 --> 01:04:22,950
!שד כמוני לא יכול אפילו להגיע לשם
685
01:04:23,086 --> 01:04:26,044
.חוץ מזה, יש רק עשב רוח אחד
686
01:04:26,109 --> 01:04:30,204
.זה באמת, באמת מפחיד
!אומרים שאש לא יכולה אפילו לשרוף אותו
687
01:04:31,079 --> 01:04:34,056
...גם אם זה לוקח חרבות ים של אש
688
01:04:35,630 --> 01:04:37,602
.אני אציל את סוסו...
689
01:04:50,086 --> 01:04:55,015
.אני לא יכול לקחת אותך הלאה
690
01:06:45,269 --> 01:06:51,214
!אתה מעז לגנוב את עשב הרוח? גנב
691
01:07:05,578 --> 01:07:08,678
?איזה עשב הרוח הוא האמיתי
692
01:07:09,112 --> 01:07:12,218
.אתה תדע אחרי שתמות
693
01:07:12,842 --> 01:07:16,171
!אני אמצא אפילו אם זה יהרוג אותי
694
01:07:17,754 --> 01:07:20,667
!אני חייב להציל את סוסו
695
01:07:28,274 --> 01:07:32,139
.יש רק עשב רוח אחד
!אומרים שאש לא יכולה אפילו לשרוף אותו
696
01:09:03,519 --> 01:09:04,969
!הם מצאו אותנו
697
01:09:15,222 --> 01:09:16,757
?הצלחת לתפוס את עשב הרוח-
.כן-
698
01:09:16,792 --> 01:09:18,184
!אז בוא נצא מכאן
699
01:09:20,551 --> 01:09:22,281
.זה יהיה אסון
.אם יתפסו אותך
700
01:09:22,516 --> 01:09:25,854
,אתה תיקח את עשב הרוח
.אני אסיח את דעתם
701
01:09:56,753 --> 01:10:00,252
שדים היו לכודים
.בליי פנג פגודת רבבות של שנים
702
01:10:00,787 --> 01:10:02,985
.עשב הרוח שמר אותם כלואים
703
01:10:03,070 --> 01:10:06,157
!הגניבה שלך גרמה לאסון
704
01:10:06,742 --> 01:10:09,972
!תן לי ללכת
?למה אתה מחזיק אותי כאן
705
01:10:10,107 --> 01:10:11,669
!אני צריך להציל אותה
706
01:10:11,904 --> 01:10:13,405
.אני פצעתי את סוסו
707
01:10:13,440 --> 01:10:16,724
!מאסטר, תן לי ללכת
!תן לי ללכת
708
01:10:17,259 --> 01:10:19,122
.אני פצעתי את סוסו
709
01:10:21,625 --> 01:10:24,593
מאסטר, אנחנו לא נוכל
.לתפוס אותם לעוד הרבה זמן
710
01:10:24,778 --> 01:10:26,982
!קרא לכל הנזירים הבכירים, עכשיו
711
01:10:27,117 --> 01:10:29,400
!אנחנו נטיל את כישוף מכחיד-האויבים
712
01:10:36,439 --> 01:10:38,271
!יש לי את עשב הרוח
713
01:10:41,812 --> 01:10:43,977
?עשב הרוח
?מהיכן
714
01:10:44,111 --> 01:10:46,145
.שו שיאן נתן לי אותו
715
01:10:46,941 --> 01:10:48,108
?היכן הוא
716
01:10:49,362 --> 01:10:52,142
.הנזירים לקחו אותו
717
01:11:31,115 --> 01:11:32,183
!תלמידים
718
01:11:32,358 --> 01:11:35,440
לאטום את האולם המרכזי
!עם כישוף הגנה מקסימלית
719
01:11:44,145 --> 01:11:45,779
!הגנה בכוח מקסימלי
720
01:11:46,714 --> 01:11:49,545
!עכשיו אנחנו נטיל את הכישוף
721
01:11:49,580 --> 01:11:52,278
!כל הפרעה תהרוג אותו
722
01:12:22,644 --> 01:12:25,316
!תעזבו! אתן מסיגות גבול על אדמה קדושה
723
01:12:25,351 --> 01:12:27,197
!פאהי, תן לי את שו שיאן
724
01:12:27,332 --> 01:12:30,050
.את צריכה להיות אסירת תודה שאת לא מתה
725
01:12:30,325 --> 01:12:31,755
?למה להוסיף בעיות
726
01:12:31,850 --> 01:12:34,571
.תשחרר אותו ואלך
727
01:12:34,607 --> 01:12:36,743
.הוא גנב את עשב הרוח בשבילך
728
01:12:36,778 --> 01:12:39,083
הוא נמצא בסכנה גדולה
!משום שרוחות רעות תקפו אותו
729
01:12:39,118 --> 01:12:41,921
!עכשיו אנחנו נשבור את הקסם שלך
730
01:12:42,056 --> 01:12:44,528
?אני הדבקתי אותו
...לא ייתכן
731
01:12:44,623 --> 01:12:45,694
.אני רוצה לראות אותו
732
01:12:45,769 --> 01:12:48,997
הוא במאבק בין החיים למוות
...כל הפרעה לטכס
733
01:12:49,232 --> 01:12:50,444
...תהרוג אותו...
734
01:12:50,479 --> 01:12:53,207
.ומאיים על כל מי שסביבו
735
01:12:53,542 --> 01:12:56,529
יחסים בין בני אדם ושדים
.יכול להביא רוע
736
01:12:56,664 --> 01:12:57,853
...אתה
737
01:12:57,988 --> 01:13:01,561
אתה פשוט עומד בין
!אחותי ושו שיאן
738
01:13:01,596 --> 01:13:05,082
,אם לא תשחרר אותו
!אנחנו נלחם בך
739
01:14:07,564 --> 01:14:10,695
,אם אני לא עוזבת עם שו שיאן
.אני אציף את ג'ין שאן
740
01:14:10,730 --> 01:14:14,235
את אנוכית! על כמה חיים
?את יכולה לאיים
741
01:14:14,275 --> 01:14:18,030
אני אכריח אותך לשים לעצמך סוף
.אלא אם תפסיקי
742
01:14:18,065 --> 01:14:21,985
...בסדר גמור
!תכריח אותי
743
01:15:42,320 --> 01:15:44,734
!קח קודם את הדברים החשובים
744
01:15:44,812 --> 01:15:46,750
!מהר
745
01:18:30,502 --> 01:18:36,413
!קדימה, אחים
!להסתער
746
01:18:39,444 --> 01:18:42,012
!תנשכו אותם
!תשברו את השרשרת האנושית שלהם
747
01:19:23,092 --> 01:19:25,985
!שו שיאן! שו שיאן
748
01:19:44,010 --> 01:19:45,775
?שו שיאן
749
01:19:46,987 --> 01:19:48,113
...את
750
01:19:49,665 --> 01:19:51,594
.זו אני, סוסו
751
01:19:51,958 --> 01:19:53,380
?סוסו
752
01:19:58,835 --> 01:20:01,519
?מי זו סוסו
753
01:20:06,840 --> 01:20:09,408
.אני אשתך
754
01:20:10,083 --> 01:20:11,889
?מתי התחתנתי
755
01:20:12,464 --> 01:20:15,075
?אתה זוכר איך נפגשנו
756
01:20:17,224 --> 01:20:18,304
...אני
757
01:20:23,681 --> 01:20:28,572
פאהי, איזה קסם נורא השתמשת
?כדי לגרום לו לשכוח אותי
758
01:20:28,606 --> 01:20:31,311
.כפי שאמרתי לך, רוחות רעות תקפו אותו
759
01:20:31,646 --> 01:20:34,623
!את פרצת ושברת את כישוף מכחיד-האוייבים
760
01:20:34,658 --> 01:20:37,990
!את זו שפגעה בשו שיאן
761
01:20:38,024 --> 01:20:41,751
?מה כישוף מכחיד-אוייבים
?מה החוזק שלו
762
01:20:41,787 --> 01:20:44,043
!אתה ממציא את זה
763
01:20:44,078 --> 01:20:47,006
.אתה רק רוצה שו שיאן שיעזוב אותי
764
01:20:47,140 --> 01:20:49,361
!אתה מפלצת
765
01:22:12,975 --> 01:22:14,055
!קינגקינג
766
01:23:13,871 --> 01:23:15,326
!האח נאנג רן
767
01:23:21,802 --> 01:23:27,286
!האח נאנג רן
768
01:23:39,108 --> 01:23:41,113
...כל חיי הייתי מגן דהרמה
769
01:23:41,448 --> 01:23:43,775
...כדי לשמור על סדר וטבעי
.התנהגות אתית
770
01:23:44,408 --> 01:23:48,206
?למה האסון הזה קרה
771
01:23:49,741 --> 01:23:52,163
?האם הייתי עקשן מדי
772
01:23:54,934 --> 01:23:57,714
?האם באמת טעיתי
773
01:24:24,221 --> 01:24:26,684
...למה זה
774
01:24:27,836 --> 01:24:30,687
...שכל פעם שאני מתעוררת...
775
01:24:31,842 --> 01:24:34,715
?אתה לצידי...
776
01:27:59,756 --> 01:28:02,227
!תפתח את הדלת
!תן לי לצאת
777
01:28:02,763 --> 01:28:05,163
!תן לי לראות שו שיאן עוד פעם אחת
778
01:28:05,398 --> 01:28:09,313
לא אכפת לי אם אתה תהפוך אותי לעפר
.ותפזר אותי
779
01:28:20,328 --> 01:28:24,241
...האהבה שהייתה לנו
?לא הייתה אמיתית
780
01:28:27,535 --> 01:28:31,188
?איפה כל החסד הגדול שלך עכשיו
781
01:28:38,818 --> 01:28:41,783
אנחנו לא יכולים לראות אחד את השני
?רק עוד פעם אחת
782
01:28:46,444 --> 01:28:48,629
...רק עוד פעם אחת
783
01:28:57,165 --> 01:28:59,577
.אני אקבל את העונש שלי
784
01:29:03,605 --> 01:29:07,829
...אמיטאבהא
(הבודהה ידוע בתכונתו אריכות הימים)
785
01:29:32,642 --> 01:29:34,592
...רחמיך הם ללא גבולות
786
01:29:36,070 --> 01:29:38,238
...אני מבין
787
01:29:38,817 --> 01:29:41,962
...אמיטאבהא
788
01:30:12,466 --> 01:30:14,829
!שו שיאן
789
01:30:17,520 --> 01:30:20,096
...את סובלת
790
01:30:20,830 --> 01:30:23,260
...אני לא מזהה אותך
791
01:30:24,321 --> 01:30:26,619
...אבל משום מה אני לא מבין...
792
01:30:27,853 --> 01:30:31,339
...כשאני רואה אותך מזילה דמעות...
793
01:30:31,583 --> 01:30:33,678
...לבי כואב לך.
794
01:30:39,248 --> 01:30:44,085
,אל תהיה עצוב
.אני לא רוצה שתבכה
795
01:30:44,868 --> 01:30:47,634
.אני אבכה בשביל שנינו
796
01:30:48,509 --> 01:30:52,842
.לא אכפת לי ששכחת אותי
797
01:30:54,283 --> 01:30:57,120
.מספיק לי הזיכרונות שלי
798
01:30:57,521 --> 01:31:00,552
...לפני שראיתי אותך לראשונה
799
01:31:00,567 --> 01:31:03,637
.עשיתי מדיטציה במשך אלף שנים...
800
01:31:05,450 --> 01:31:07,613
אבל אלף שנים הללו...
801
01:31:09,137 --> 01:31:13,627
.לא משתווה לרגע אחד איתך...
802
01:31:15,460 --> 01:31:17,724
...לעולם לא תדע
803
01:31:19,540 --> 01:31:24,588
...איך היה לי לסבול
804
01:31:24,823 --> 01:31:27,553
...אבל גם אם אני אמות
805
01:31:28,545 --> 01:31:31,268
.לא יהיו לי חרטות...
806
01:32:14,866 --> 01:32:18,344
...סוסו
807
01:32:29,088 --> 01:32:33,217
השיער שלך מדגדג את לבי
808
01:32:33,218 --> 01:32:35,981
העיניים שלך מתעכבות בדעתי
809
01:32:36,016 --> 01:32:39,761
אני יכול לשאת כל קושי כדי להיות איתך
810
01:32:39,796 --> 01:32:44,129
אהבתינו תישאר בחושך
811
01:32:44,364 --> 01:32:47,131
שנה אחר שנה
812
01:32:47,166 --> 01:32:49,010
אבל דבר לא ישנה זאת
813
01:32:49,045 --> 01:32:50,148
שום דבר
814
01:32:50,408 --> 01:32:52,427
אהיה שם
815
01:32:52,562 --> 01:32:55,143
אם אתה שם
816
01:32:55,479 --> 01:33:01,963
אני נשבעתי לחיות למענך
817
01:33:02,405 --> 01:33:08,779
כי אני יכול לאבד הכל חוץ ממך
818
01:33:08,914 --> 01:33:11,572
אהבה היא נכונה
819
01:33:11,807 --> 01:33:15,571
אם יש שמחה בינינו
820
01:33:15,691 --> 01:33:18,810
אהבתינו תמשיך להתקיים
821
01:33:18,845 --> 01:33:22,776
יותר מכל זמן
822
01:33:23,011 --> 01:33:28,193
אני נשבעתי לחיות למענך
823
01:33:28,228 --> 01:33:30,024
עד אחרית הימים
824
01:33:30,059 --> 01:33:35,236
כי אני יכול לאבד הכל חוץ ממך
825
01:33:35,371 --> 01:33:39,314
אהבה היא נכונה
826
01:33:39,350 --> 01:33:43,097
אם אתענה, זה כדי להגן עליך
827
01:33:43,132 --> 01:33:46,130
אהבתינו תשרוד
828
01:33:46,265 --> 01:33:51,060
יותר מכל זמן
829
01:33:51,463 --> 01:33:57,059
וניפגש שוב בחיים הבאים שלנו
830
01:34:00,701 --> 01:34:02,275
...סוסו
831
01:34:11,578 --> 01:34:17,023
ככל הנראה לשנייהם
.זו התוצאה הטובה ביותר
832
01:34:19,257 --> 01:34:23,627
אני לא רוצה לאהוב מישהו
.כמו שהיא אוהבת אותו
833
01:34:23,662 --> 01:34:28,818
.אתה... אתה לעולם לא תהיה טוב כשד
834
01:35:28,323 --> 01:35:29,631
...נאנג רן
835
01:35:29,931 --> 01:35:31,477
...יש לך צורה חדשה
836
01:35:31,963 --> 01:35:33,563
.זה כאילו אתה לובש חליפה
837
01:35:50,000 --> 01:35:55,000
" המכשף והנחש הלבן "
838
01:36:00,000 --> 01:36:05,000
מקווה שנהנתם
839
01:36:10,000 --> 01:36:15,000
תורגם וסונכרן ע"י
kkdd
840
01:42:07,000 --> 01:42:07,005
The.Sorcerer.and.the.White.Snake.2011.BluRay.720p.DTS.2Audio.x264-CHD