1
00:00:03,000 --> 00:00:07,499
משפחת סימפסון / עונה 20 פרק 21
"באים להומריקה"
2
00:00:11,500 --> 00:00:13,116
ספיידר-פיג המחזמר
מוזיקה: להקת יו-2 ואלף קלאוסן
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,117
"זה "פייסבוק", לא "תחת-בוק
(פייס: פנים באנגלית)
4
00:00:17,118 --> 00:00:23,118
FoxRiver תורגם על-ידי
Extreme מצוות
5
00:00:23,119 --> 00:00:30,119
:כנסו לפורום שלנו
wWw.ExtremeSubs.Org
6
00:01:44,800 --> 00:01:47,120
# צפייה מהנה #
7
00:01:52,400 --> 00:01:54,000
אולפני קרסטי
8
00:02:00,117 --> 00:02:02,484
,נפלת ישר במלכודת שלי
9
00:02:02,551 --> 00:02:04,017
.בדיוק כמו שעשית באפריקה
10
00:02:04,850 --> 00:02:06,284
.קרסטי, הנה אתה
11
00:02:06,351 --> 00:02:07,484
.אנחנו צריכים לדבר על עסקים
12
00:02:07,551 --> 00:02:08,551
,קודם כל
13
00:02:08,618 --> 00:02:09,850
יש לנו בעיות רציניות
14
00:02:09,917 --> 00:02:11,750
עם הערכה לבדיקת
.הריון המדברת שלך
15
00:02:13,317 --> 00:02:15,683
היי-היי, את בהריון
!והוא לא שלי
16
00:02:17,484 --> 00:02:20,084
.הוא נותן 20% תקוות צחוק
17
00:02:20,151 --> 00:02:23,584
בסדר, תארוז אותן מחדש
18
00:02:23,650 --> 00:02:25,984
כקשיות שתייה ותמכור
.אותם בפיליפינים
19
00:02:26,050 --> 00:02:28,151
.גאוני
:עכשיו, בנושא אחר
20
00:02:28,217 --> 00:02:30,017
מחקרים מראים שבורגר קרסטי
21
00:02:30,084 --> 00:02:33,417
הוא המוצר מזון המהיר
.הכי לא בריא בעולם
22
00:02:33,484 --> 00:02:35,351
יותר גרוע מבורגר
?קרסטי כפול
23
00:02:35,417 --> 00:02:36,618
.איכשהו, כן
24
00:02:38,384 --> 00:02:39,783
.בסדר, זה מה שנעשה
25
00:02:39,850 --> 00:02:42,451
מהו המזון שהארוחות
?שלנו לא מכילות
26
00:02:42,518 --> 00:02:44,151
?ירקות
.כן, הח'ברה האלו-
27
00:02:44,217 --> 00:02:45,917
,תמצא את הזול ביותר
28
00:02:45,984 --> 00:02:47,417
.ותעשה ממנו המבורגר
29
00:02:47,484 --> 00:02:49,717
אז תכניס אותו לעטיפה
.ירוקה ותכפיל את המחיר
30
00:02:49,783 --> 00:02:51,551
...ותכתוב שאין בהם
31
00:02:51,618 --> 00:02:54,117
איך קוראים לדברים
?הלא בריאים האלו
32
00:02:54,184 --> 00:02:55,551
?שומני טראנס
33
00:02:55,618 --> 00:02:57,650
!בדיוק
,ואם כבר אתה שם
34
00:02:57,717 --> 00:03:00,017
תפזר מעט מיץ ניקוטין
.על ארוחת הילדים
35
00:03:00,084 --> 00:03:01,351
.תימכר אותם
36
00:03:05,084 --> 00:03:07,750
:מתחיל עכשיו
התפיסה הטובעת
37
00:03:12,683 --> 00:03:14,817
!זה השתלם להופיע בטלוויזיה
38
00:03:14,884 --> 00:03:16,717
!שימו את צרחות המוות בפרומו
39
00:03:20,484 --> 00:03:21,750
,אתם יודעים, ילדים
40
00:03:21,817 --> 00:03:25,717
.התפיסה הטובעת האמיתית היא גבר
41
00:03:35,317 --> 00:03:38,017
.זה עולם חדש בחוץ
42
00:03:38,084 --> 00:03:40,817
מסיבה כלשהי, אנשים
.דואגים לבריאותם
43
00:03:40,884 --> 00:03:42,750
אנו יודעים שהזמנים השתנו
44
00:03:42,817 --> 00:03:46,584
ואנו בקרסטי בורגר
.רוצים לנצל את זה
45
00:03:46,650 --> 00:03:49,351
...מציגים בפניכם
.את בורגר אמא אדמה
46
00:03:49,417 --> 00:03:51,917
עשוי 100% חיטה
.שניזונה משעורה
47
00:03:51,984 --> 00:03:54,117
.ועכשיו לקחת ביס עסיסי
48
00:03:57,217 --> 00:04:01,017
.יש לזה טעם של עתיד בריא
49
00:04:07,917 --> 00:04:09,884
!אנחנו הולכים לבורגר קרסטי
50
00:04:14,151 --> 00:04:16,518
לבסוף, ההודים זוכים
.להמבורגר משלהם
51
00:04:17,950 --> 00:04:20,117
בשם הניבים של
,האל גנש הגדול
52
00:04:20,184 --> 00:04:22,284
.עכשיו לא ישימו לב שאני הודי
53
00:04:27,750 --> 00:04:29,151
!תסתכלו עליי
!אני מציל את כדור-הארץ
54
00:04:30,451 --> 00:04:32,518
?איפה פרס הנובל שלי
55
00:04:37,984 --> 00:04:40,783
?מה הבעיה, חבר ותיק
?לא מצליח לישון
56
00:04:42,650 --> 00:04:44,850
האם בירה חמימה
?תרגיע אותך
57
00:04:49,584 --> 00:04:51,484
ההמבורגרים משעורה
!היו מורעלים
58
00:04:51,551 --> 00:04:54,351
!?למה אכלתי 12 מהם? למה
59
00:04:55,184 --> 00:04:56,884
!תפוס
60
00:04:57,917 --> 00:04:59,750
!בשימוש
61
00:05:00,783 --> 00:05:02,884
!מטילה
62
00:05:14,584 --> 00:05:16,117
,הקשיבו, תלמידים
63
00:05:16,184 --> 00:05:18,017
עקב רגשות הבחילה
,שהופיעו לאחרונה
64
00:05:18,084 --> 00:05:20,184
גם האתגר הנשיאותי
בכפיפות הבטן
65
00:05:20,251 --> 00:05:22,650
והסנדוויצ'ים עם טונה
.בקפיטריה בוטלו
66
00:05:22,717 --> 00:05:23,717
!סקינר
67
00:05:23,783 --> 00:05:25,117
,אם אמות
68
00:05:25,184 --> 00:05:27,451
...אני רוצה שאתה תנהל
?באמת-
69
00:05:27,518 --> 00:05:30,351
את ועדת החיפוש
.למפקח החדש
70
00:05:31,917 --> 00:05:34,783
רק תחזיק את ראשי
.ותגיד דברים מרגיעים
71
00:05:34,850 --> 00:05:37,950
ציוני המתמטיקה של
.תלמידי כיתה ג' נשארים יציבים
72
00:05:38,017 --> 00:05:40,284
...כן
73
00:05:40,351 --> 00:05:41,984
...הרעלת האוכל הצטמצמה
74
00:05:42,050 --> 00:05:44,584
:לרכיב בודד אחד
.שעורה מורעלת
75
00:05:44,650 --> 00:05:46,484
?מאיפה השעורה הזאת מגיעה
76
00:05:46,551 --> 00:05:49,384
משכנינו מכיוון
.דרום-מזרח, אוגדנויל
77
00:05:49,451 --> 00:05:51,384
"מדינת "סל השעורה
שהוקמה לפני
78
00:05:51,451 --> 00:05:53,451
מאה שנים, על ידי
.מהגרים נורווגים
79
00:05:53,518 --> 00:05:56,484
אני כאן עם חוואי השעורה
?ברנדלף ג'נסן. ברנדלף
80
00:05:56,551 --> 00:05:59,117
,מה שקרה זה שעכבר נתקע
81
00:05:59,184 --> 00:06:02,950
,במטחנה שלנו, אז אשתי
.דאגני, שטפה אותו עם צינור מים
82
00:06:03,017 --> 00:06:04,984
.ועכשיו הכול נקי
83
00:06:05,050 --> 00:06:06,984
אז אתה מבטיח שזה בטוח
84
00:06:07,050 --> 00:06:09,050
לאכול שוב את
?שעורת אוגדנויל
85
00:06:09,117 --> 00:06:12,184
,טוב, איפה שיש שעורה
.יש עכברים, אתה יודע
86
00:06:12,251 --> 00:06:14,518
?מתי תתחיל את הראיון
87
00:06:14,584 --> 00:06:16,050
.אנחנו כרגע בשידור חי
88
00:06:16,117 --> 00:06:18,917
.טוב, אז נדפקנו
89
00:06:19,518 --> 00:06:22,018
אוגדנויל
90
00:06:24,019 --> 00:06:26,519
ביום למחרת
91
00:06:28,020 --> 00:06:30,020
טחנת שעורה
-סגור-
92
00:06:30,221 --> 00:06:32,021
מפעל לעיבוד שעורה
-סגור-
93
00:06:32,322 --> 00:06:34,122
מוזיאון להיסטורית השעורה
-סגור-
94
00:06:34,323 --> 00:06:37,123
"חנות לשלטי "סגור
-פתוח-
95
00:06:56,400 --> 00:06:58,124
ברוכים הבאים לספרינגפילד
מינימום שני משקאות
96
00:07:02,000 --> 00:07:02,700
האסם של הבנאים
97
00:07:03,700 --> 00:07:05,001
אבא, אתה בטוח שתוכל
98
00:07:05,067 --> 00:07:07,234
להרכיב את המרזבים
?החדשים האלו לבדך
99
00:07:07,301 --> 00:07:08,533
.אולי אתה צודק
100
00:07:08,600 --> 00:07:10,734
באמת יש לי זיכרונות
רעים מלטפס על גגות
101
00:07:10,800 --> 00:07:12,400
.ולהתעורר בבתי חולים
102
00:07:12,467 --> 00:07:14,533
אולי אנו נוכל לעזור
.לך, אתה יודע
103
00:07:14,600 --> 00:07:17,268
?שתושב אוגדנויל יעבוד בביתי
104
00:07:17,334 --> 00:07:19,334
,מאז המקרה של השעורה
105
00:07:19,400 --> 00:07:21,368
העבודה היחידה שיש
.היא בתור פועלים
106
00:07:21,433 --> 00:07:24,368
.לא אכפת לנו
.עבודה זו עבודה
107
00:07:24,433 --> 00:07:26,834
אני אוהב את
!הגישה השאפתנית שלך
108
00:07:26,901 --> 00:07:30,400
והשיער פנים שלך
".צועק "קשוח אבל אמין
109
00:07:30,467 --> 00:07:31,767
.אתה לא תתחרט, אדוני
110
00:07:31,834 --> 00:07:32,901
?שמעת את זה, בארט
111
00:07:32,967 --> 00:07:34,368
".הוא קרא לי "אדוני
112
00:07:34,433 --> 00:07:36,867
זה אומר שהוא יודע
.שאני יותר טוב ממנו
113
00:07:39,034 --> 00:07:41,600
.כל הכבוד, בחורים
?לימונדה
114
00:07:41,667 --> 00:07:43,634
גרסה בטעם לימון
?של מיץ שעורה
115
00:07:43,700 --> 00:07:45,467
...רק כשאתה בספרינגפילד
116
00:07:45,533 --> 00:07:48,301
.אל תשתה הכול בלגימה אחת
117
00:07:48,368 --> 00:07:50,268
.כמעט טעים כמו מיץ שעורה
118
00:07:50,334 --> 00:07:51,867
.כן, כן
119
00:07:51,934 --> 00:07:53,500
אתם יודעים, אני
שמח שבאתם הנה
120
00:07:53,567 --> 00:07:55,334
לעשות את העבודות
.שאנחנו לא רוצים לעשות
121
00:07:55,400 --> 00:07:57,134
הרבה דברים טובים לא
.יכולים אף פעם להזיק
122
00:07:58,835 --> 00:08:00,135
אוגדנויל
123
00:08:02,301 --> 00:08:03,834
!חברים, גם אתם, בואו
124
00:08:34,317 --> 00:08:36,550
.אינגה, זה המטבח שלנו
125
00:08:36,617 --> 00:08:39,250
?היו לכם מטבחים באוגדנויל
126
00:08:39,317 --> 00:08:42,051
כן, לפני שהימים
השחורים נפלו על עמי
127
00:08:42,118 --> 00:08:43,651
.ואיבדנו הכול
128
00:08:43,717 --> 00:08:46,817
מעולה! אז את יודעת
.איך לתפעל בלנדר
129
00:08:46,884 --> 00:08:48,984
בסדר, אז אם
,הכלב נמצא בבית
130
00:08:49,051 --> 00:08:51,550
.אל תכניסי את סבא ולהיפך
131
00:08:51,617 --> 00:08:54,984
,השכן שלנו, נד פלנדרס
.קופץ לבקר, בהפתעה
132
00:08:55,051 --> 00:08:56,984
!זה מה שאני עושה
.אבל הוא לא נשאר הרבה זמן-
133
00:08:57,051 --> 00:08:58,250
!לא, אני לא
134
00:08:58,317 --> 00:09:01,051
,ילדים, זאת אינגה
.המטפלת החדשה שלכם
135
00:09:01,118 --> 00:09:02,951
?מטפלת
136
00:09:03,018 --> 00:09:04,684
אמא מרשה לי לאכול
.גלידה לארוחת בוקר
137
00:09:04,751 --> 00:09:05,884
.היא עדיין כאן
138
00:09:05,951 --> 00:09:07,150
אמא, אני יכול לאכול
?גלידה לארוחת בוקר
139
00:09:07,217 --> 00:09:08,717
.אין מצב, אדוני
140
00:09:08,784 --> 00:09:11,584
מותר לך רק פנקייק
.שוקולד צ'יפס עם סירופ
141
00:09:11,651 --> 00:09:14,051
אינגה, אני אשמח
.לאכול כל מה שתכיני
142
00:09:16,217 --> 00:09:18,817
.מגי, עכשיו יש לך מטפלת חדשה
143
00:09:18,884 --> 00:09:20,684
בדיוק כמו המטפלת שג'ו פיסקפו
144
00:09:20,751 --> 00:09:22,951
.ואית'ן הוק השאירו לנשותיהם
145
00:09:23,018 --> 00:09:24,917
.אבל תתרחקי מהומי
146
00:09:24,984 --> 00:09:28,350
.להתרחק מהומי. קיבלתי
147
00:09:29,550 --> 00:09:31,350
סליחה, לפעמיים היא לחוצה
148
00:09:31,417 --> 00:09:32,584
.בסביבת אנשים חדשים
149
00:09:32,651 --> 00:09:34,617
.למעשה, מדובר רק בגזים
150
00:09:34,684 --> 00:09:37,350
קצת שמן דומדמניות
.מתחת ללשון ינקה את הכול
151
00:09:39,651 --> 00:09:41,817
!זה מדהים
152
00:09:41,884 --> 00:09:44,918
עכשיו אני מרגישה רע
.שהתקשרתי לממליצים שלך
153
00:09:44,919 --> 00:09:46,319
לואיג'י
154
00:09:47,217 --> 00:09:49,350
?אז, סלמה, איך הכרתם
155
00:09:49,417 --> 00:09:51,283
,אני שכרתי את טורביון
156
00:09:51,350 --> 00:09:52,917
.להרוג כמה חפרפרות בגינה שלי
157
00:09:52,984 --> 00:09:56,018
...ודבר אחד הוביל לשני
158
00:09:56,084 --> 00:09:58,183
כן, יש לה את אותם
פנים יפיפיות
159
00:09:58,250 --> 00:10:00,984
כמו לדוד שלי מגנוס
בזמן ששכב בארון הקבורה
160
00:10:01,051 --> 00:10:02,717
.אחרי התאונה בחשמלית
161
00:10:02,784 --> 00:10:04,717
אלוהים, שטף אוגדנויל
162
00:10:04,784 --> 00:10:06,617
.עשה טוב לכולם
163
00:10:06,684 --> 00:10:11,217
כן, אנחנו מדברים על עבודות
!שאנחנו לא אוהבים לעשות
164
00:10:11,283 --> 00:10:13,150
הומר, השומן שלך
165
00:10:13,217 --> 00:10:15,350
היה מדליק את
.המנורות שלנו לשנה
166
00:10:15,417 --> 00:10:16,617
?ירדתי טוב על הטיפש
167
00:10:16,684 --> 00:10:19,550
.ירדת נהדר על הטיפש
168
00:10:23,584 --> 00:10:26,384
תלבושות של הקבוצה
?!"מינסוטה ויקינגס"
169
00:10:26,450 --> 00:10:28,717
זאת האדמה של
!הטיטאנים של טנסי
170
00:10:35,917 --> 00:10:38,717
.לעזאזל! הרבה מטרים
171
00:10:40,217 --> 00:10:41,884
.התרחקו, נורווגים
172
00:10:41,951 --> 00:10:43,751
הביטו איך ילידי המקום
.גולשים על השמים
173
00:10:59,600 --> 00:11:00,752
חה-חה
174
00:11:02,753 --> 00:11:04,653
בית חולים ספרינגפילד
175
00:11:06,717 --> 00:11:09,717
שלוש שעות ועדיין
!?לא ראינו רופא
176
00:11:09,784 --> 00:11:12,684
.הכול מלא בגלל הנורווגים האלו
177
00:11:12,751 --> 00:11:14,384
.הם אפילו מתעטשים מצחיק
178
00:11:18,217 --> 00:11:20,651
.נגמרו לנו הטפסים באנגלית
179
00:11:20,717 --> 00:11:22,617
.תצטרכי למלא טופס בנורווגית
180
00:11:22,684 --> 00:11:26,450
אני לא יכולה לקרוא
.את הכתב המצחיק הזה
181
00:11:26,517 --> 00:11:29,283
כמה אופייני... זרים
.שמתערבים במערכות הממשל
182
00:11:29,350 --> 00:11:31,951
נפצעתי בגב במהלך שחרור
.הסתימה במערכת הביוב שלך
183
00:11:32,018 --> 00:11:33,684
?סון, תוכל לקפוץ מחר
184
00:11:33,751 --> 00:11:35,051
.זה נסתם שוב
.כן-
185
00:11:35,118 --> 00:11:36,484
.קדימה, בארט
186
00:11:36,550 --> 00:11:38,283
.נטפל בך בבית
187
00:11:42,084 --> 00:11:44,250
.יופי, נדבקתי בצינון שלהם
188
00:11:45,717 --> 00:11:46,951
.בסדר, בארט
189
00:11:47,018 --> 00:11:50,084
...תנשוך את העצם מגומי, ו
190
00:11:54,450 --> 00:11:55,951
.תודה, אמא
191
00:11:56,018 --> 00:11:58,417
עכשיו, איך זה
?קרה לך שוב
192
00:11:58,484 --> 00:11:59,884
זאת לא הייתה
.אשמתי. אני נשבע
193
00:11:59,951 --> 00:12:02,217
.כמה מגדלי שעורה התגרו בי
194
00:12:02,283 --> 00:12:04,751
כן, טוב, אני מתחיל
לתהות עם העיר הזאת
195
00:12:04,817 --> 00:12:07,450
הייתה טובה יותר לפני
.שכול המהגרים הופיעו
196
00:12:07,517 --> 00:12:09,051
אני רק רוצה להזכיר לכם
197
00:12:09,118 --> 00:12:10,884
.שכולנו היינו פעם מהגרים
198
00:12:10,951 --> 00:12:12,484
.טוב, היית פעם תינוקת
199
00:12:12,550 --> 00:12:14,417
זה אומר שאת עדיין
?אוהבת חלב וחיבוקים
200
00:12:14,484 --> 00:12:16,217
.כן, ארצה את שניהם ברגע זה
201
00:12:21,118 --> 00:12:22,517
.זה לא כזה נורא
202
00:12:24,100 --> 00:12:25,018
הבאר של מו
203
00:12:27,317 --> 00:12:28,984
תסתכלו על החוואים
,הטיפשים האלו
204
00:12:29,051 --> 00:12:31,851
חוגגים עוד אחד
.מהחגים המטופשים שלהם
205
00:12:31,917 --> 00:12:33,817
.היי, לי אין שום בעיה איתם
206
00:12:33,884 --> 00:12:35,751
,הם משלמים במזומן
,שומרים על ניקיון
207
00:12:35,817 --> 00:12:38,051
והמיתולוגיה שלהם
.עשירה ומהנה
208
00:12:38,118 --> 00:12:41,118
הג'ינג'י אמר שהיום הוא
היום שהאל וודן נתן לדג מלוח
209
00:12:41,183 --> 00:12:43,951
את המתנה הגדולה
.מכולם: את טעמו הדגי
210
00:12:44,018 --> 00:12:46,350
?היי, מו, איזו בירה הם שותים
211
00:12:46,417 --> 00:12:47,884
.אני לא מוכר בירה יותר
212
00:12:47,951 --> 00:12:49,584
,אני מוכר רק אקואויק
213
00:12:49,651 --> 00:12:51,851
.לייקור נרווגי בניחוח קימל
214
00:12:51,917 --> 00:12:54,350
חכה שנייה.. אתה מוכר
?אלכוהול של מגדלי שעורה
215
00:12:54,417 --> 00:12:55,784
?איך יכולת, מו
216
00:12:55,851 --> 00:12:57,917
.הכול בשביל המלך הרולד
217
00:13:01,651 --> 00:13:04,283
טוב, מאחר וזה כול
,מה שיש לך
218
00:13:04,350 --> 00:13:06,183
.תן לי כוס של אקואויק
219
00:13:06,250 --> 00:13:08,183
.תשתה את זה לאט, חבר
220
00:13:08,250 --> 00:13:11,084
הדבר הזה יפתח קופסא
.של "אלוהים אדירים" עלייך
221
00:13:11,150 --> 00:13:12,851
אני חושב שאוכל
.להתמודד עם זה
222
00:13:16,617 --> 00:13:19,751
?היי, לאן הומר הלך
223
00:13:21,784 --> 00:13:23,717
.עוד אקואויק, בבקשה
224
00:13:27,350 --> 00:13:29,283
...חיים משוגעים
225
00:13:29,350 --> 00:13:30,717
.איחרת. ואתה שיכור
226
00:13:30,784 --> 00:13:31,751
.תשתוק
227
00:13:31,817 --> 00:13:33,851
?הפסדת את העבודה
228
00:13:33,917 --> 00:13:35,283
.זאת לא אשמתי
229
00:13:35,350 --> 00:13:37,684
הבחורים מאוגדנויל הציפו אותי
230
00:13:37,751 --> 00:13:39,617
עם משקאות חריפים
.מקומיים וליקרים
231
00:13:39,684 --> 00:13:41,484
.אבל בעיקר משקאות חריפים
232
00:13:41,550 --> 00:13:43,484
.מסכן שכמוך
233
00:13:43,550 --> 00:13:45,684
.ויש לך בעיית שתייה
234
00:13:45,751 --> 00:13:46,617
.כן
235
00:13:46,718 --> 00:13:48,618
הלילה: בעיית מהגרים
מחר: אנחנו נטפל בך
236
00:13:49,751 --> 00:13:51,951
אני מציע לאסור
לתושבי אוגדנויל
237
00:13:52,018 --> 00:13:53,784
.להיכנס לשטחי ספרינגפילד
238
00:13:53,851 --> 00:13:56,051
.אני מסכים עם הקסילופוביה שלך
239
00:13:56,118 --> 00:13:57,751
אבא, אתה מתכוון
.(לשנאת זרים (משחק מילים
240
00:13:57,817 --> 00:14:00,217
קסילופוביה הוא
.פחד מקסילופונים
241
00:14:00,283 --> 00:14:02,217
.אני מפחד מקסילופונים
242
00:14:02,283 --> 00:14:04,951
זאת המוזיקה ששומעים
.כששלדים רוקדים
243
00:14:05,018 --> 00:14:06,350
.בסדר גמור
244
00:14:06,417 --> 00:14:09,517
ספרינגפילד תחרים
.מהגרים וקסילופונים
245
00:14:09,584 --> 00:14:11,317
".כל מי שבעד, שיגיד "כן
246
00:14:11,384 --> 00:14:12,217
!כן
247
00:14:12,283 --> 00:14:14,851
.הגבול מעכשיו סגור
248
00:14:14,917 --> 00:14:18,217
בחיים לא תיקחו
.לי את הקסילופון
249
00:14:18,283 --> 00:14:20,851
.תווים אל תאכזבו אותי עכשיו
250
00:14:22,500 --> 00:14:24,252
-כניסה לספרינגפילד-
הכניסה אסורה לאזרחי אוגדנויל
251
00:14:25,118 --> 00:14:26,851
.הנה אחד, מפקד
252
00:14:26,917 --> 00:14:28,350
.הוא רחוק מדי, לו
253
00:14:28,417 --> 00:14:29,450
.זה לא הוגן
254
00:14:29,517 --> 00:14:30,550
.הנה עוד אחד
255
00:14:30,617 --> 00:14:31,984
.הוא נוסע באופניים, לו
256
00:14:32,051 --> 00:14:33,183
?אז
257
00:14:33,250 --> 00:14:34,651
?אז מה אני, סופרמן
258
00:14:34,717 --> 00:14:36,584
טוב, יש אחד זוחל
.בין הרגלים שלך
259
00:14:36,651 --> 00:14:38,084
?איפה
!כאן! עכשיו-
260
00:14:38,150 --> 00:14:39,717
ברגע זה, תסתכל
!בין הרגליים שלך
261
00:14:39,784 --> 00:14:41,384
.אני לא... כן
262
00:14:41,450 --> 00:14:43,784
.לא, הוא מהיר מדי
263
00:14:43,851 --> 00:14:44,951
.זה חסר תקווה, לו
264
00:14:45,018 --> 00:14:46,817
.אנחנו לא יכולים לטפל בזה
265
00:14:46,884 --> 00:14:48,484
אנחנו צריכים עזרה
.בשמירה על הגבול
266
00:14:48,550 --> 00:14:50,450
אני מתכוון, לספרינגפילד
.יש רק שלוש שוטרים
267
00:14:50,517 --> 00:14:52,517
כן. ואדי שוכב במיטה
.בגלל מחלה בכלי הדם
268
00:14:55,617 --> 00:14:58,984
כן. אדי אוהב לאכול
,סרטן עם יין מחוזק
269
00:14:59,051 --> 00:15:00,450
.אבל זה מגיע עם מחיר
270
00:15:00,517 --> 00:15:04,118
תסלחו לי: צריך לשלם
?...כדי לעבור, או
271
00:15:04,183 --> 00:15:06,450
,לא, לא, לא
.זה בחינם, בחינם
272
00:15:06,517 --> 00:15:08,984
אולי נוכל לבקש מאזרחים
.פרטים לשמור על הגבול
273
00:15:09,051 --> 00:15:11,283
אתה יודע, מתנדבים
שיסכימו לעשות את עבודתנו
274
00:15:11,350 --> 00:15:12,717
בשביל ריגוש האדרנלין
275
00:15:12,784 --> 00:15:14,917
שמגיע עם סמכות קטנטנה
276
00:15:14,984 --> 00:15:16,183
.על אנשייך
277
00:15:20,817 --> 00:15:23,651
אנחנו משלמים להם
.רק קליעים ובירות
278
00:15:32,917 --> 00:15:35,084
.כמעט עשיתי טעות ענקית
279
00:15:43,717 --> 00:15:46,451
אנשים, האנרגיה
השלילית שלנו תרמה
280
00:15:46,518 --> 00:15:49,117
לשמור על גבולות
ספרינגפילד בטוחים
281
00:15:49,184 --> 00:15:50,417
.מתושבי אוגדנויל
282
00:15:50,484 --> 00:15:52,551
אך תחילה, הקבוצה
שלנו צריכה שם
283
00:15:52,618 --> 00:15:55,017
שיסכם את ההיסטוריה
הגאה של אמריקאים שנעמדים
284
00:15:55,084 --> 00:15:56,551
.להגן על סגנון חיינו
285
00:15:56,618 --> 00:15:57,984
?קו-קלאס-קלאן
286
00:15:58,050 --> 00:16:00,884
טוב, רעיונות רעים לא
.קיימים, אבל בוא נמשיך לנסות
287
00:16:00,950 --> 00:16:01,884
?הנאצים
288
00:16:01,950 --> 00:16:03,783
.בסדר, תפסיק לנסות
289
00:16:03,850 --> 00:16:06,151
היי, מה דעתך על
?"הכוכבים הנוצצים והטיפשים"
290
00:16:06,217 --> 00:16:08,151
!טיפשים יהיה
291
00:16:08,217 --> 00:16:09,817
,אני ארחף מעל הגבול
292
00:16:09,884 --> 00:16:11,950
ואשדר לכם את מיקומם
.של האזרחים לא חוקיים
293
00:16:12,017 --> 00:16:14,084
".הכינוי שלי יהיה "הנשר הצורח
294
00:16:14,151 --> 00:16:16,184
".אתם תהיו "מפסידני-קרקע
295
00:16:16,251 --> 00:16:18,184
.איזה יום כיף
.זה הולך להיות טוב-
296
00:16:18,251 --> 00:16:20,084
.שחררו את שקי החול
297
00:16:22,650 --> 00:16:24,650
למה שלא תיתן לי
?ולקארל לנסות
298
00:16:24,717 --> 00:16:26,783
בסדר, אתם תשבו
.ברגע שאקום
299
00:16:30,484 --> 00:16:31,518
.זהו מפסידן קרקעי
300
00:16:31,584 --> 00:16:32,750
?מהו מיקומכם
301
00:16:32,817 --> 00:16:33,850
.עבור
302
00:16:33,917 --> 00:16:36,251
.ק-ק-קר
303
00:16:36,317 --> 00:16:37,551
.כ-כ-כל כך קר
304
00:16:41,584 --> 00:16:44,217
אני מצטער להגיד
שקבוצת הסיור הזו
305
00:16:44,284 --> 00:16:46,317
שבנויה מחבורה של
חובבנים גמורים
306
00:16:46,384 --> 00:16:47,783
.איכשהו נכשלה
307
00:16:47,850 --> 00:16:50,317
.מגדלי השעורה האלו ערמומיים
308
00:16:50,384 --> 00:16:52,451
.אחד מהם איזק אותי לעץ הזה
309
00:16:52,518 --> 00:16:53,750
.זה לא עץ, המפקד
310
00:16:53,817 --> 00:16:55,084
.זה תמרור תנועה
311
00:16:55,151 --> 00:16:56,584
קשרת את עצמך לתוכו
312
00:16:56,650 --> 00:16:57,950
.כשהחלפת את מכנסייך
313
00:16:58,017 --> 00:17:00,783
טוב, אני שומע הרבה
.בעיות, אבל לא פתרונות
314
00:17:00,850 --> 00:17:03,850
בעיית ההגירה הזו
.גדולה מכפי שחשבנו
315
00:17:03,917 --> 00:17:06,717
אנחנו צריכים למצוא דרך
.להרחיק אותם מהקהילה שלנו
316
00:17:06,783 --> 00:17:09,518
מה אנחנו נוכל לעשות כדי
לשמור על קבוצת אנשים אחת
317
00:17:09,584 --> 00:17:11,284
?הרחק מקבוצה אחרת של אנשים
318
00:17:14,783 --> 00:17:15,917
!...חתיכת
319
00:17:15,984 --> 00:17:16,984
!אני אהרוג אותך
320
00:17:19,017 --> 00:17:22,151
.מצאתי... אנחנו נבנה חומה
321
00:17:22,217 --> 00:17:24,683
!חומה! חומה! חומה
322
00:17:26,217 --> 00:17:28,850
הומי, אני לא חושבת
.שאנחנו צריכים לבנות חומה
323
00:17:28,917 --> 00:17:31,384
אנחנו לא לימדנו את
הילדים להתיידד
324
00:17:31,451 --> 00:17:33,384
?עם אלו שהם קצת שונים
325
00:17:33,451 --> 00:17:34,518
.כן. כן
326
00:17:34,584 --> 00:17:36,817
!כן
327
00:17:36,884 --> 00:17:38,117
!כן, כן
328
00:17:38,184 --> 00:17:41,650
המילה הראשונה של
!מגי היא באוגדנוילית
329
00:17:41,717 --> 00:17:43,284
?'עכשיו את רואה, מארג
330
00:17:43,351 --> 00:17:45,551
עכשיו את מבינה למה
?צריך לבנות את החומה
331
00:17:45,618 --> 00:17:47,317
!תבנה אותה, הומי
332
00:17:47,384 --> 00:17:49,984
תעשה אותה גבוהה כמו
.השמיים ועמוקה יותר מהגיהינום
333
00:17:49,985 --> 00:17:50,985
.כן. כן
334
00:17:54,200 --> 00:17:56,267
?מי יודע כאן איך לבנות חומה
335
00:17:56,334 --> 00:17:58,534
אני יודע איך להעסיק
.אנשים לבניית חומה
336
00:17:58,601 --> 00:17:59,434
?כמו למשל
337
00:17:59,501 --> 00:18:00,534
?מגדלי השעורה
338
00:18:02,200 --> 00:18:04,534
בסדר, הם יכולים לעזור
,לנו לבנות חומה
339
00:18:04,601 --> 00:18:06,167
.בגלל שהם טובים בזה
340
00:18:06,234 --> 00:18:08,067
אבל אחר-כך הטיפשים
.האלו חייבים לעזוב
341
00:18:09,334 --> 00:18:10,734
.כן, תביא אותם הנה
342
00:18:14,100 --> 00:18:15,335
הכניסה אסורה
מיוצר באוגדנויל
343
00:18:21,100 --> 00:18:23,833
חברה שלי שמה
.מלא כריות על המיטה
344
00:18:23,900 --> 00:18:26,267
ואתה צריך להוציא אותם בלילה
345
00:18:26,334 --> 00:18:28,634
ולהחזיר אותם
.בחזרה בכל בוקר
346
00:18:28,701 --> 00:18:30,967
ועם כרית קטנה נמצאת
,מאחורי כרית גדולה
347
00:18:31,034 --> 00:18:32,734
.שאלוהים יעזור לך
348
00:18:32,800 --> 00:18:35,267
כן, והן תמיד רוצות שהחתול
.ישן ביחד איתם במיטה
349
00:18:36,867 --> 00:18:37,967
.בדיוק
350
00:18:40,067 --> 00:18:42,567
לא מצאתי סוודר
,בעל ארבע כפתורים
351
00:18:42,634 --> 00:18:43,933
אז קניתי אחד
עם שלוש כפתורים
352
00:18:44,000 --> 00:18:45,634
ותפרתי את הכפתור
.הנוסף בעצמי
353
00:18:45,701 --> 00:18:47,234
,לסוודר הזה היו חמש כפתורים
354
00:18:47,301 --> 00:18:49,601
.אבל הוצאתי כפתור אחד
355
00:18:49,668 --> 00:18:51,567
אולי אנחנו לא
.שונים כל-כך, סון
356
00:18:51,634 --> 00:18:52,701
.כן, יכול להיות
357
00:18:55,134 --> 00:18:58,701
אתה יודע, אם
,תשתמש בצבע אקרילי
358
00:18:58,768 --> 00:19:02,367
הציורים הלעגנים והעקיצה
החכמה יישארו כאן
359
00:19:02,434 --> 00:19:04,000
.הרבה אחרי שהמנהל שלך ימות
360
00:19:04,067 --> 00:19:06,200
הבחור בחנות אמר
,שזה לא משנה
361
00:19:06,267 --> 00:19:07,701
.אבל ידעתי שהוא טועה
362
00:19:07,768 --> 00:19:08,567
.תודה, אחי
363
00:19:33,800 --> 00:19:35,668
.בהחלט שקט כאן
364
00:19:37,100 --> 00:19:37,967
?התגעגעתם אלינו
365
00:19:38,034 --> 00:19:39,200
.אנחנו התגעגענו אליכם
366
00:19:39,267 --> 00:19:40,634
.זאת הסיבה שבנינו דלת
367
00:19:40,701 --> 00:19:42,800
.בהחלט התגעגענו אליכם
368
00:19:42,867 --> 00:19:45,567
,התגעגענו לטוב ליבכם
,לחריצות שלכם
369
00:19:45,634 --> 00:19:48,234
.לכנות המתוקה שלכם
370
00:19:48,301 --> 00:19:49,467
?למה אתם מחכים
371
00:19:49,534 --> 00:19:51,067
!כנסו פנימה
372
00:19:51,134 --> 00:19:53,768
נשמח להצטרף אליכם
.טובלי סופגניות בקפה שכמותכם
373
00:20:01,150 --> 00:20:02,169
משטרת ספרינגפילד
374
00:20:04,434 --> 00:20:07,867
,בסדר, בחורים
...תתפסו אותם
375
00:20:07,933 --> 00:20:11,034
ותערכו לכבודם את
!מסיבת הסווינג הטובה בעולם
376
00:20:27,100 --> 00:20:34,035
FoxRiver תורגם על-ידי
Extreme מצוות
377
00:20:34,036 --> 00:20:40,036
:כנסו לפורום שלנו
wWw.ExtremeSubs.Org