1 00:00:03,000 --> 00:00:07,499 משפחת סימפסון / עונה 20 פרק 21 "באים להומריקה" 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,116 ספיידר-פיג המחזמר מוזיקה: להקת יו-2 ואלף קלאוסן 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,117 "זה "פייסבוק", לא "תחת-בוק (פייס: פנים באנגלית) 4 00:00:17,118 --> 00:00:23,118 FoxRiver תורגם על-ידי Extreme מצוות 5 00:00:23,119 --> 00:00:30,119 :כנסו לפורום שלנו wWw.ExtremeSubs.Org 6 00:01:44,800 --> 00:01:47,120 # צפייה מהנה # 7 00:01:52,400 --> 00:01:54,000 אולפני קרסטי 8 00:02:00,117 --> 00:02:02,484 ,נפלת ישר במלכודת שלי 9 00:02:02,551 --> 00:02:04,017 .בדיוק כמו שעשית באפריקה 10 00:02:04,850 --> 00:02:06,284 .קרסטי, הנה אתה 11 00:02:06,351 --> 00:02:07,484 .אנחנו צריכים לדבר על עסקים 12 00:02:07,551 --> 00:02:08,551 ,קודם כל 13 00:02:08,618 --> 00:02:09,850 יש לנו בעיות רציניות 14 00:02:09,917 --> 00:02:11,750 עם הערכה לבדיקת .הריון המדברת שלך 15 00:02:13,317 --> 00:02:15,683 היי-היי, את בהריון !והוא לא שלי 16 00:02:17,484 --> 00:02:20,084 .הוא נותן 20% תקוות צחוק 17 00:02:20,151 --> 00:02:23,584 בסדר, תארוז אותן מחדש 18 00:02:23,650 --> 00:02:25,984 כקשיות שתייה ותמכור .אותם בפיליפינים 19 00:02:26,050 --> 00:02:28,151 .גאוני :עכשיו, בנושא אחר 20 00:02:28,217 --> 00:02:30,017 מחקרים מראים שבורגר קרסטי 21 00:02:30,084 --> 00:02:33,417 הוא המוצר מזון המהיר .הכי לא בריא בעולם 22 00:02:33,484 --> 00:02:35,351 יותר גרוע מבורגר ?קרסטי כפול 23 00:02:35,417 --> 00:02:36,618 .איכשהו, כן 24 00:02:38,384 --> 00:02:39,783 .בסדר, זה מה שנעשה 25 00:02:39,850 --> 00:02:42,451 מהו המזון שהארוחות ?שלנו לא מכילות 26 00:02:42,518 --> 00:02:44,151 ?ירקות .כן, הח'ברה האלו- 27 00:02:44,217 --> 00:02:45,917 ,תמצא את הזול ביותר 28 00:02:45,984 --> 00:02:47,417 .ותעשה ממנו המבורגר 29 00:02:47,484 --> 00:02:49,717 אז תכניס אותו לעטיפה .ירוקה ותכפיל את המחיר 30 00:02:49,783 --> 00:02:51,551 ...ותכתוב שאין בהם 31 00:02:51,618 --> 00:02:54,117 איך קוראים לדברים ?הלא בריאים האלו 32 00:02:54,184 --> 00:02:55,551 ?שומני טראנס 33 00:02:55,618 --> 00:02:57,650 !בדיוק ,ואם כבר אתה שם 34 00:02:57,717 --> 00:03:00,017 תפזר מעט מיץ ניקוטין .על ארוחת הילדים 35 00:03:00,084 --> 00:03:01,351 .תימכר אותם 36 00:03:05,084 --> 00:03:07,750 :מתחיל עכשיו התפיסה הטובעת 37 00:03:12,683 --> 00:03:14,817 !זה השתלם להופיע בטלוויזיה 38 00:03:14,884 --> 00:03:16,717 !שימו את צרחות המוות בפרומו 39 00:03:20,484 --> 00:03:21,750 ,אתם יודעים, ילדים 40 00:03:21,817 --> 00:03:25,717 .התפיסה הטובעת האמיתית היא גבר 41 00:03:35,317 --> 00:03:38,017 .זה עולם חדש בחוץ 42 00:03:38,084 --> 00:03:40,817 מסיבה כלשהי, אנשים .דואגים לבריאותם 43 00:03:40,884 --> 00:03:42,750 אנו יודעים שהזמנים השתנו 44 00:03:42,817 --> 00:03:46,584 ואנו בקרסטי בורגר .רוצים לנצל את זה 45 00:03:46,650 --> 00:03:49,351 ...מציגים בפניכם .את בורגר אמא אדמה 46 00:03:49,417 --> 00:03:51,917 עשוי 100% חיטה .שניזונה משעורה 47 00:03:51,984 --> 00:03:54,117 .ועכשיו לקחת ביס עסיסי 48 00:03:57,217 --> 00:04:01,017 .יש לזה טעם של עתיד בריא 49 00:04:07,917 --> 00:04:09,884 !אנחנו הולכים לבורגר קרסטי 50 00:04:14,151 --> 00:04:16,518 לבסוף, ההודים זוכים .להמבורגר משלהם 51 00:04:17,950 --> 00:04:20,117 בשם הניבים של ,האל גנש הגדול 52 00:04:20,184 --> 00:04:22,284 .עכשיו לא ישימו לב שאני הודי 53 00:04:27,750 --> 00:04:29,151 !תסתכלו עליי !אני מציל את כדור-הארץ 54 00:04:30,451 --> 00:04:32,518 ?איפה פרס הנובל שלי 55 00:04:37,984 --> 00:04:40,783 ?מה הבעיה, חבר ותיק ?לא מצליח לישון 56 00:04:42,650 --> 00:04:44,850 האם בירה חמימה ?תרגיע אותך 57 00:04:49,584 --> 00:04:51,484 ההמבורגרים משעורה !היו מורעלים 58 00:04:51,551 --> 00:04:54,351 !?למה אכלתי 12 מהם? למה 59 00:04:55,184 --> 00:04:56,884 !תפוס 60 00:04:57,917 --> 00:04:59,750 !בשימוש 61 00:05:00,783 --> 00:05:02,884 !מטילה 62 00:05:14,584 --> 00:05:16,117 ,הקשיבו, תלמידים 63 00:05:16,184 --> 00:05:18,017 עקב רגשות הבחילה ,שהופיעו לאחרונה 64 00:05:18,084 --> 00:05:20,184 גם האתגר הנשיאותי בכפיפות הבטן 65 00:05:20,251 --> 00:05:22,650 והסנדוויצ'ים עם טונה .בקפיטריה בוטלו 66 00:05:22,717 --> 00:05:23,717 !סקינר 67 00:05:23,783 --> 00:05:25,117 ,אם אמות 68 00:05:25,184 --> 00:05:27,451 ...אני רוצה שאתה תנהל ?באמת- 69 00:05:27,518 --> 00:05:30,351 את ועדת החיפוש .למפקח החדש 70 00:05:31,917 --> 00:05:34,783 רק תחזיק את ראשי .ותגיד דברים מרגיעים 71 00:05:34,850 --> 00:05:37,950 ציוני המתמטיקה של .תלמידי כיתה ג' נשארים יציבים 72 00:05:38,017 --> 00:05:40,284 ...כן 73 00:05:40,351 --> 00:05:41,984 ...הרעלת האוכל הצטמצמה 74 00:05:42,050 --> 00:05:44,584 :לרכיב בודד אחד .שעורה מורעלת 75 00:05:44,650 --> 00:05:46,484 ?מאיפה השעורה הזאת מגיעה 76 00:05:46,551 --> 00:05:49,384 משכנינו מכיוון .דרום-מזרח, אוגדנויל 77 00:05:49,451 --> 00:05:51,384 "מדינת "סל השעורה שהוקמה לפני 78 00:05:51,451 --> 00:05:53,451 מאה שנים, על ידי .מהגרים נורווגים 79 00:05:53,518 --> 00:05:56,484 אני כאן עם חוואי השעורה ?ברנדלף ג'נסן. ברנדלף 80 00:05:56,551 --> 00:05:59,117 ,מה שקרה זה שעכבר נתקע 81 00:05:59,184 --> 00:06:02,950 ,במטחנה שלנו, אז אשתי .דאגני, שטפה אותו עם צינור מים 82 00:06:03,017 --> 00:06:04,984 .ועכשיו הכול נקי 83 00:06:05,050 --> 00:06:06,984 אז אתה מבטיח שזה בטוח 84 00:06:07,050 --> 00:06:09,050 לאכול שוב את ?שעורת אוגדנויל 85 00:06:09,117 --> 00:06:12,184 ,טוב, איפה שיש שעורה .יש עכברים, אתה יודע 86 00:06:12,251 --> 00:06:14,518 ?מתי תתחיל את הראיון 87 00:06:14,584 --> 00:06:16,050 .אנחנו כרגע בשידור חי 88 00:06:16,117 --> 00:06:18,917 .טוב, אז נדפקנו 89 00:06:19,518 --> 00:06:22,018 אוגדנויל 90 00:06:24,019 --> 00:06:26,519 ביום למחרת 91 00:06:28,020 --> 00:06:30,020 טחנת שעורה -סגור- 92 00:06:30,221 --> 00:06:32,021 מפעל לעיבוד שעורה -סגור- 93 00:06:32,322 --> 00:06:34,122 מוזיאון להיסטורית השעורה -סגור- 94 00:06:34,323 --> 00:06:37,123 "חנות לשלטי "סגור -פתוח- 95 00:06:56,400 --> 00:06:58,124 ברוכים הבאים לספרינגפילד מינימום שני משקאות 96 00:07:02,000 --> 00:07:02,700 האסם של הבנאים 97 00:07:03,700 --> 00:07:05,001 אבא, אתה בטוח שתוכל 98 00:07:05,067 --> 00:07:07,234 להרכיב את המרזבים ?החדשים האלו לבדך 99 00:07:07,301 --> 00:07:08,533 .אולי אתה צודק 100 00:07:08,600 --> 00:07:10,734 באמת יש לי זיכרונות רעים מלטפס על גגות 101 00:07:10,800 --> 00:07:12,400 .ולהתעורר בבתי חולים 102 00:07:12,467 --> 00:07:14,533 אולי אנו נוכל לעזור .לך, אתה יודע 103 00:07:14,600 --> 00:07:17,268 ?שתושב אוגדנויל יעבוד בביתי 104 00:07:17,334 --> 00:07:19,334 ,מאז המקרה של השעורה 105 00:07:19,400 --> 00:07:21,368 העבודה היחידה שיש .היא בתור פועלים 106 00:07:21,433 --> 00:07:24,368 .לא אכפת לנו .עבודה זו עבודה 107 00:07:24,433 --> 00:07:26,834 אני אוהב את !הגישה השאפתנית שלך 108 00:07:26,901 --> 00:07:30,400 והשיער פנים שלך ".צועק "קשוח אבל אמין 109 00:07:30,467 --> 00:07:31,767 .אתה לא תתחרט, אדוני 110 00:07:31,834 --> 00:07:32,901 ?שמעת את זה, בארט 111 00:07:32,967 --> 00:07:34,368 ".הוא קרא לי "אדוני 112 00:07:34,433 --> 00:07:36,867 זה אומר שהוא יודע .שאני יותר טוב ממנו 113 00:07:39,034 --> 00:07:41,600 .כל הכבוד, בחורים ?לימונדה 114 00:07:41,667 --> 00:07:43,634 גרסה בטעם לימון ?של מיץ שעורה 115 00:07:43,700 --> 00:07:45,467 ...רק כשאתה בספרינגפילד 116 00:07:45,533 --> 00:07:48,301 .אל תשתה הכול בלגימה אחת 117 00:07:48,368 --> 00:07:50,268 .כמעט טעים כמו מיץ שעורה 118 00:07:50,334 --> 00:07:51,867 .כן, כן 119 00:07:51,934 --> 00:07:53,500 אתם יודעים, אני שמח שבאתם הנה 120 00:07:53,567 --> 00:07:55,334 לעשות את העבודות .שאנחנו לא רוצים לעשות 121 00:07:55,400 --> 00:07:57,134 הרבה דברים טובים לא .יכולים אף פעם להזיק 122 00:07:58,835 --> 00:08:00,135 אוגדנויל 123 00:08:02,301 --> 00:08:03,834 !חברים, גם אתם, בואו 124 00:08:34,317 --> 00:08:36,550 .אינגה, זה המטבח שלנו 125 00:08:36,617 --> 00:08:39,250 ?היו לכם מטבחים באוגדנויל 126 00:08:39,317 --> 00:08:42,051 כן, לפני שהימים השחורים נפלו על עמי 127 00:08:42,118 --> 00:08:43,651 .ואיבדנו הכול 128 00:08:43,717 --> 00:08:46,817 מעולה! אז את יודעת .איך לתפעל בלנדר 129 00:08:46,884 --> 00:08:48,984 בסדר, אז אם ,הכלב נמצא בבית 130 00:08:49,051 --> 00:08:51,550 .אל תכניסי את סבא ולהיפך 131 00:08:51,617 --> 00:08:54,984 ,השכן שלנו, נד פלנדרס .קופץ לבקר, בהפתעה 132 00:08:55,051 --> 00:08:56,984 !זה מה שאני עושה .אבל הוא לא נשאר הרבה זמן- 133 00:08:57,051 --> 00:08:58,250 !לא, אני לא 134 00:08:58,317 --> 00:09:01,051 ,ילדים, זאת אינגה .המטפלת החדשה שלכם 135 00:09:01,118 --> 00:09:02,951 ?מטפלת 136 00:09:03,018 --> 00:09:04,684 אמא מרשה לי לאכול .גלידה לארוחת בוקר 137 00:09:04,751 --> 00:09:05,884 .היא עדיין כאן 138 00:09:05,951 --> 00:09:07,150 אמא, אני יכול לאכול ?גלידה לארוחת בוקר 139 00:09:07,217 --> 00:09:08,717 .אין מצב, אדוני 140 00:09:08,784 --> 00:09:11,584 מותר לך רק פנקייק .שוקולד צ'יפס עם סירופ 141 00:09:11,651 --> 00:09:14,051 אינגה, אני אשמח .לאכול כל מה שתכיני 142 00:09:16,217 --> 00:09:18,817 .מגי, עכשיו יש לך מטפלת חדשה 143 00:09:18,884 --> 00:09:20,684 בדיוק כמו המטפלת שג'ו פיסקפו 144 00:09:20,751 --> 00:09:22,951 .ואית'ן הוק השאירו לנשותיהם 145 00:09:23,018 --> 00:09:24,917 .אבל תתרחקי מהומי 146 00:09:24,984 --> 00:09:28,350 .להתרחק מהומי. קיבלתי 147 00:09:29,550 --> 00:09:31,350 סליחה, לפעמיים היא לחוצה 148 00:09:31,417 --> 00:09:32,584 .בסביבת אנשים חדשים 149 00:09:32,651 --> 00:09:34,617 .למעשה, מדובר רק בגזים 150 00:09:34,684 --> 00:09:37,350 קצת שמן דומדמניות .מתחת ללשון ינקה את הכול 151 00:09:39,651 --> 00:09:41,817 !זה מדהים 152 00:09:41,884 --> 00:09:44,918 עכשיו אני מרגישה רע .שהתקשרתי לממליצים שלך 153 00:09:44,919 --> 00:09:46,319 לואיג'י 154 00:09:47,217 --> 00:09:49,350 ?אז, סלמה, איך הכרתם 155 00:09:49,417 --> 00:09:51,283 ,אני שכרתי את טורביון 156 00:09:51,350 --> 00:09:52,917 .להרוג כמה חפרפרות בגינה שלי 157 00:09:52,984 --> 00:09:56,018 ...ודבר אחד הוביל לשני 158 00:09:56,084 --> 00:09:58,183 כן, יש לה את אותם פנים יפיפיות 159 00:09:58,250 --> 00:10:00,984 כמו לדוד שלי מגנוס בזמן ששכב בארון הקבורה 160 00:10:01,051 --> 00:10:02,717 .אחרי התאונה בחשמלית 161 00:10:02,784 --> 00:10:04,717 אלוהים, שטף אוגדנויל 162 00:10:04,784 --> 00:10:06,617 .עשה טוב לכולם 163 00:10:06,684 --> 00:10:11,217 כן, אנחנו מדברים על עבודות !שאנחנו לא אוהבים לעשות 164 00:10:11,283 --> 00:10:13,150 הומר, השומן שלך 165 00:10:13,217 --> 00:10:15,350 היה מדליק את .המנורות שלנו לשנה 166 00:10:15,417 --> 00:10:16,617 ?ירדתי טוב על הטיפש 167 00:10:16,684 --> 00:10:19,550 .ירדת נהדר על הטיפש 168 00:10:23,584 --> 00:10:26,384 תלבושות של הקבוצה ?!"מינסוטה ויקינגס" 169 00:10:26,450 --> 00:10:28,717 זאת האדמה של !הטיטאנים של טנסי 170 00:10:35,917 --> 00:10:38,717 .לעזאזל! הרבה מטרים 171 00:10:40,217 --> 00:10:41,884 .התרחקו, נורווגים 172 00:10:41,951 --> 00:10:43,751 הביטו איך ילידי המקום .גולשים על השמים 173 00:10:59,600 --> 00:11:00,752 חה-חה 174 00:11:02,753 --> 00:11:04,653 בית חולים ספרינגפילד 175 00:11:06,717 --> 00:11:09,717 שלוש שעות ועדיין !?לא ראינו רופא 176 00:11:09,784 --> 00:11:12,684 .הכול מלא בגלל הנורווגים האלו 177 00:11:12,751 --> 00:11:14,384 .הם אפילו מתעטשים מצחיק 178 00:11:18,217 --> 00:11:20,651 .נגמרו לנו הטפסים באנגלית 179 00:11:20,717 --> 00:11:22,617 .תצטרכי למלא טופס בנורווגית 180 00:11:22,684 --> 00:11:26,450 אני לא יכולה לקרוא .את הכתב המצחיק הזה 181 00:11:26,517 --> 00:11:29,283 כמה אופייני... זרים .שמתערבים במערכות הממשל 182 00:11:29,350 --> 00:11:31,951 נפצעתי בגב במהלך שחרור .הסתימה במערכת הביוב שלך 183 00:11:32,018 --> 00:11:33,684 ?סון, תוכל לקפוץ מחר 184 00:11:33,751 --> 00:11:35,051 .זה נסתם שוב .כן- 185 00:11:35,118 --> 00:11:36,484 .קדימה, בארט 186 00:11:36,550 --> 00:11:38,283 .נטפל בך בבית 187 00:11:42,084 --> 00:11:44,250 .יופי, נדבקתי בצינון שלהם 188 00:11:45,717 --> 00:11:46,951 .בסדר, בארט 189 00:11:47,018 --> 00:11:50,084 ...תנשוך את העצם מגומי, ו 190 00:11:54,450 --> 00:11:55,951 .תודה, אמא 191 00:11:56,018 --> 00:11:58,417 עכשיו, איך זה ?קרה לך שוב 192 00:11:58,484 --> 00:11:59,884 זאת לא הייתה .אשמתי. אני נשבע 193 00:11:59,951 --> 00:12:02,217 .כמה מגדלי שעורה התגרו בי 194 00:12:02,283 --> 00:12:04,751 כן, טוב, אני מתחיל לתהות עם העיר הזאת 195 00:12:04,817 --> 00:12:07,450 הייתה טובה יותר לפני .שכול המהגרים הופיעו 196 00:12:07,517 --> 00:12:09,051 אני רק רוצה להזכיר לכם 197 00:12:09,118 --> 00:12:10,884 .שכולנו היינו פעם מהגרים 198 00:12:10,951 --> 00:12:12,484 .טוב, היית פעם תינוקת 199 00:12:12,550 --> 00:12:14,417 זה אומר שאת עדיין ?אוהבת חלב וחיבוקים 200 00:12:14,484 --> 00:12:16,217 .כן, ארצה את שניהם ברגע זה 201 00:12:21,118 --> 00:12:22,517 .זה לא כזה נורא 202 00:12:24,100 --> 00:12:25,018 הבאר של מו 203 00:12:27,317 --> 00:12:28,984 תסתכלו על החוואים ,הטיפשים האלו 204 00:12:29,051 --> 00:12:31,851 חוגגים עוד אחד .מהחגים המטופשים שלהם 205 00:12:31,917 --> 00:12:33,817 .היי, לי אין שום בעיה איתם 206 00:12:33,884 --> 00:12:35,751 ,הם משלמים במזומן ,שומרים על ניקיון 207 00:12:35,817 --> 00:12:38,051 והמיתולוגיה שלהם .עשירה ומהנה 208 00:12:38,118 --> 00:12:41,118 הג'ינג'י אמר שהיום הוא היום שהאל וודן נתן לדג מלוח 209 00:12:41,183 --> 00:12:43,951 את המתנה הגדולה .מכולם: את טעמו הדגי 210 00:12:44,018 --> 00:12:46,350 ?היי, מו, איזו בירה הם שותים 211 00:12:46,417 --> 00:12:47,884 .אני לא מוכר בירה יותר 212 00:12:47,951 --> 00:12:49,584 ,אני מוכר רק אקואויק 213 00:12:49,651 --> 00:12:51,851 .לייקור נרווגי בניחוח קימל 214 00:12:51,917 --> 00:12:54,350 חכה שנייה.. אתה מוכר ?אלכוהול של מגדלי שעורה 215 00:12:54,417 --> 00:12:55,784 ?איך יכולת, מו 216 00:12:55,851 --> 00:12:57,917 .הכול בשביל המלך הרולד 217 00:13:01,651 --> 00:13:04,283 טוב, מאחר וזה כול ,מה שיש לך 218 00:13:04,350 --> 00:13:06,183 .תן לי כוס של אקואויק 219 00:13:06,250 --> 00:13:08,183 .תשתה את זה לאט, חבר 220 00:13:08,250 --> 00:13:11,084 הדבר הזה יפתח קופסא .של "אלוהים אדירים" עלייך 221 00:13:11,150 --> 00:13:12,851 אני חושב שאוכל .להתמודד עם זה 222 00:13:16,617 --> 00:13:19,751 ?היי, לאן הומר הלך 223 00:13:21,784 --> 00:13:23,717 .עוד אקואויק, בבקשה 224 00:13:27,350 --> 00:13:29,283 ...חיים משוגעים 225 00:13:29,350 --> 00:13:30,717 .איחרת. ואתה שיכור 226 00:13:30,784 --> 00:13:31,751 .תשתוק 227 00:13:31,817 --> 00:13:33,851 ?הפסדת את העבודה 228 00:13:33,917 --> 00:13:35,283 .זאת לא אשמתי 229 00:13:35,350 --> 00:13:37,684 הבחורים מאוגדנויל הציפו אותי 230 00:13:37,751 --> 00:13:39,617 עם משקאות חריפים .מקומיים וליקרים 231 00:13:39,684 --> 00:13:41,484 .אבל בעיקר משקאות חריפים 232 00:13:41,550 --> 00:13:43,484 .מסכן שכמוך 233 00:13:43,550 --> 00:13:45,684 .ויש לך בעיית שתייה 234 00:13:45,751 --> 00:13:46,617 .כן 235 00:13:46,718 --> 00:13:48,618 הלילה: בעיית מהגרים מחר: אנחנו נטפל בך 236 00:13:49,751 --> 00:13:51,951 אני מציע לאסור לתושבי אוגדנויל 237 00:13:52,018 --> 00:13:53,784 .להיכנס לשטחי ספרינגפילד 238 00:13:53,851 --> 00:13:56,051 .אני מסכים עם הקסילופוביה שלך 239 00:13:56,118 --> 00:13:57,751 אבא, אתה מתכוון .(לשנאת זרים (משחק מילים 240 00:13:57,817 --> 00:14:00,217 קסילופוביה הוא .פחד מקסילופונים 241 00:14:00,283 --> 00:14:02,217 .אני מפחד מקסילופונים 242 00:14:02,283 --> 00:14:04,951 זאת המוזיקה ששומעים .כששלדים רוקדים 243 00:14:05,018 --> 00:14:06,350 .בסדר גמור 244 00:14:06,417 --> 00:14:09,517 ספרינגפילד תחרים .מהגרים וקסילופונים 245 00:14:09,584 --> 00:14:11,317 ".כל מי שבעד, שיגיד "כן 246 00:14:11,384 --> 00:14:12,217 !כן 247 00:14:12,283 --> 00:14:14,851 .הגבול מעכשיו סגור 248 00:14:14,917 --> 00:14:18,217 בחיים לא תיקחו .לי את הקסילופון 249 00:14:18,283 --> 00:14:20,851 .תווים אל תאכזבו אותי עכשיו 250 00:14:22,500 --> 00:14:24,252 -כניסה לספרינגפילד- הכניסה אסורה לאזרחי אוגדנויל 251 00:14:25,118 --> 00:14:26,851 .הנה אחד, מפקד 252 00:14:26,917 --> 00:14:28,350 .הוא רחוק מדי, לו 253 00:14:28,417 --> 00:14:29,450 .זה לא הוגן 254 00:14:29,517 --> 00:14:30,550 .הנה עוד אחד 255 00:14:30,617 --> 00:14:31,984 .הוא נוסע באופניים, לו 256 00:14:32,051 --> 00:14:33,183 ?אז 257 00:14:33,250 --> 00:14:34,651 ?אז מה אני, סופרמן 258 00:14:34,717 --> 00:14:36,584 טוב, יש אחד זוחל .בין הרגלים שלך 259 00:14:36,651 --> 00:14:38,084 ?איפה !כאן! עכשיו- 260 00:14:38,150 --> 00:14:39,717 ברגע זה, תסתכל !בין הרגליים שלך 261 00:14:39,784 --> 00:14:41,384 .אני לא... כן 262 00:14:41,450 --> 00:14:43,784 .לא, הוא מהיר מדי 263 00:14:43,851 --> 00:14:44,951 .זה חסר תקווה, לו 264 00:14:45,018 --> 00:14:46,817 .אנחנו לא יכולים לטפל בזה 265 00:14:46,884 --> 00:14:48,484 אנחנו צריכים עזרה .בשמירה על הגבול 266 00:14:48,550 --> 00:14:50,450 אני מתכוון, לספרינגפילד .יש רק שלוש שוטרים 267 00:14:50,517 --> 00:14:52,517 כן. ואדי שוכב במיטה .בגלל מחלה בכלי הדם 268 00:14:55,617 --> 00:14:58,984 כן. אדי אוהב לאכול ,סרטן עם יין מחוזק 269 00:14:59,051 --> 00:15:00,450 .אבל זה מגיע עם מחיר 270 00:15:00,517 --> 00:15:04,118 תסלחו לי: צריך לשלם ?...כדי לעבור, או 271 00:15:04,183 --> 00:15:06,450 ,לא, לא, לא .זה בחינם, בחינם 272 00:15:06,517 --> 00:15:08,984 אולי נוכל לבקש מאזרחים .פרטים לשמור על הגבול 273 00:15:09,051 --> 00:15:11,283 אתה יודע, מתנדבים שיסכימו לעשות את עבודתנו 274 00:15:11,350 --> 00:15:12,717 בשביל ריגוש האדרנלין 275 00:15:12,784 --> 00:15:14,917 שמגיע עם סמכות קטנטנה 276 00:15:14,984 --> 00:15:16,183 .על אנשייך 277 00:15:20,817 --> 00:15:23,651 אנחנו משלמים להם .רק קליעים ובירות 278 00:15:32,917 --> 00:15:35,084 .כמעט עשיתי טעות ענקית 279 00:15:43,717 --> 00:15:46,451 אנשים, האנרגיה השלילית שלנו תרמה 280 00:15:46,518 --> 00:15:49,117 לשמור על גבולות ספרינגפילד בטוחים 281 00:15:49,184 --> 00:15:50,417 .מתושבי אוגדנויל 282 00:15:50,484 --> 00:15:52,551 אך תחילה, הקבוצה שלנו צריכה שם 283 00:15:52,618 --> 00:15:55,017 שיסכם את ההיסטוריה הגאה של אמריקאים שנעמדים 284 00:15:55,084 --> 00:15:56,551 .להגן על סגנון חיינו 285 00:15:56,618 --> 00:15:57,984 ?קו-קלאס-קלאן 286 00:15:58,050 --> 00:16:00,884 טוב, רעיונות רעים לא .קיימים, אבל בוא נמשיך לנסות 287 00:16:00,950 --> 00:16:01,884 ?הנאצים 288 00:16:01,950 --> 00:16:03,783 .בסדר, תפסיק לנסות 289 00:16:03,850 --> 00:16:06,151 היי, מה דעתך על ?"הכוכבים הנוצצים והטיפשים" 290 00:16:06,217 --> 00:16:08,151 !טיפשים יהיה 291 00:16:08,217 --> 00:16:09,817 ,אני ארחף מעל הגבול 292 00:16:09,884 --> 00:16:11,950 ואשדר לכם את מיקומם .של האזרחים לא חוקיים 293 00:16:12,017 --> 00:16:14,084 ".הכינוי שלי יהיה "הנשר הצורח 294 00:16:14,151 --> 00:16:16,184 ".אתם תהיו "מפסידני-קרקע 295 00:16:16,251 --> 00:16:18,184 .איזה יום כיף .זה הולך להיות טוב- 296 00:16:18,251 --> 00:16:20,084 .שחררו את שקי החול 297 00:16:22,650 --> 00:16:24,650 למה שלא תיתן לי ?ולקארל לנסות 298 00:16:24,717 --> 00:16:26,783 בסדר, אתם תשבו .ברגע שאקום 299 00:16:30,484 --> 00:16:31,518 .זהו מפסידן קרקעי 300 00:16:31,584 --> 00:16:32,750 ?מהו מיקומכם 301 00:16:32,817 --> 00:16:33,850 .עבור 302 00:16:33,917 --> 00:16:36,251 .ק-ק-קר 303 00:16:36,317 --> 00:16:37,551 .כ-כ-כל כך קר 304 00:16:41,584 --> 00:16:44,217 אני מצטער להגיד שקבוצת הסיור הזו 305 00:16:44,284 --> 00:16:46,317 שבנויה מחבורה של חובבנים גמורים 306 00:16:46,384 --> 00:16:47,783 .איכשהו נכשלה 307 00:16:47,850 --> 00:16:50,317 .מגדלי השעורה האלו ערמומיים 308 00:16:50,384 --> 00:16:52,451 .אחד מהם איזק אותי לעץ הזה 309 00:16:52,518 --> 00:16:53,750 .זה לא עץ, המפקד 310 00:16:53,817 --> 00:16:55,084 .זה תמרור תנועה 311 00:16:55,151 --> 00:16:56,584 קשרת את עצמך לתוכו 312 00:16:56,650 --> 00:16:57,950 .כשהחלפת את מכנסייך 313 00:16:58,017 --> 00:17:00,783 טוב, אני שומע הרבה .בעיות, אבל לא פתרונות 314 00:17:00,850 --> 00:17:03,850 בעיית ההגירה הזו .גדולה מכפי שחשבנו 315 00:17:03,917 --> 00:17:06,717 אנחנו צריכים למצוא דרך .להרחיק אותם מהקהילה שלנו 316 00:17:06,783 --> 00:17:09,518 מה אנחנו נוכל לעשות כדי לשמור על קבוצת אנשים אחת 317 00:17:09,584 --> 00:17:11,284 ?הרחק מקבוצה אחרת של אנשים 318 00:17:14,783 --> 00:17:15,917 !...חתיכת 319 00:17:15,984 --> 00:17:16,984 !אני אהרוג אותך 320 00:17:19,017 --> 00:17:22,151 .מצאתי... אנחנו נבנה חומה 321 00:17:22,217 --> 00:17:24,683 !חומה! חומה! חומה 322 00:17:26,217 --> 00:17:28,850 הומי, אני לא חושבת .שאנחנו צריכים לבנות חומה 323 00:17:28,917 --> 00:17:31,384 אנחנו לא לימדנו את הילדים להתיידד 324 00:17:31,451 --> 00:17:33,384 ?עם אלו שהם קצת שונים 325 00:17:33,451 --> 00:17:34,518 .כן. כן 326 00:17:34,584 --> 00:17:36,817 !כן 327 00:17:36,884 --> 00:17:38,117 !כן, כן 328 00:17:38,184 --> 00:17:41,650 המילה הראשונה של !מגי היא באוגדנוילית 329 00:17:41,717 --> 00:17:43,284 ?'עכשיו את רואה, מארג 330 00:17:43,351 --> 00:17:45,551 עכשיו את מבינה למה ?צריך לבנות את החומה 331 00:17:45,618 --> 00:17:47,317 !תבנה אותה, הומי 332 00:17:47,384 --> 00:17:49,984 תעשה אותה גבוהה כמו .השמיים ועמוקה יותר מהגיהינום 333 00:17:49,985 --> 00:17:50,985 .כן. כן 334 00:17:54,200 --> 00:17:56,267 ?מי יודע כאן איך לבנות חומה 335 00:17:56,334 --> 00:17:58,534 אני יודע איך להעסיק .אנשים לבניית חומה 336 00:17:58,601 --> 00:17:59,434 ?כמו למשל 337 00:17:59,501 --> 00:18:00,534 ?מגדלי השעורה 338 00:18:02,200 --> 00:18:04,534 בסדר, הם יכולים לעזור ,לנו לבנות חומה 339 00:18:04,601 --> 00:18:06,167 .בגלל שהם טובים בזה 340 00:18:06,234 --> 00:18:08,067 אבל אחר-כך הטיפשים .האלו חייבים לעזוב 341 00:18:09,334 --> 00:18:10,734 .כן, תביא אותם הנה 342 00:18:14,100 --> 00:18:15,335 הכניסה אסורה מיוצר באוגדנויל 343 00:18:21,100 --> 00:18:23,833 חברה שלי שמה .מלא כריות על המיטה 344 00:18:23,900 --> 00:18:26,267 ואתה צריך להוציא אותם בלילה 345 00:18:26,334 --> 00:18:28,634 ולהחזיר אותם .בחזרה בכל בוקר 346 00:18:28,701 --> 00:18:30,967 ועם כרית קטנה נמצאת ,מאחורי כרית גדולה 347 00:18:31,034 --> 00:18:32,734 .שאלוהים יעזור לך 348 00:18:32,800 --> 00:18:35,267 כן, והן תמיד רוצות שהחתול .ישן ביחד איתם במיטה 349 00:18:36,867 --> 00:18:37,967 .בדיוק 350 00:18:40,067 --> 00:18:42,567 לא מצאתי סוודר ,בעל ארבע כפתורים 351 00:18:42,634 --> 00:18:43,933 אז קניתי אחד עם שלוש כפתורים 352 00:18:44,000 --> 00:18:45,634 ותפרתי את הכפתור .הנוסף בעצמי 353 00:18:45,701 --> 00:18:47,234 ,לסוודר הזה היו חמש כפתורים 354 00:18:47,301 --> 00:18:49,601 .אבל הוצאתי כפתור אחד 355 00:18:49,668 --> 00:18:51,567 אולי אנחנו לא .שונים כל-כך, סון 356 00:18:51,634 --> 00:18:52,701 .כן, יכול להיות 357 00:18:55,134 --> 00:18:58,701 אתה יודע, אם ,תשתמש בצבע אקרילי 358 00:18:58,768 --> 00:19:02,367 הציורים הלעגנים והעקיצה החכמה יישארו כאן 359 00:19:02,434 --> 00:19:04,000 .הרבה אחרי שהמנהל שלך ימות 360 00:19:04,067 --> 00:19:06,200 הבחור בחנות אמר ,שזה לא משנה 361 00:19:06,267 --> 00:19:07,701 .אבל ידעתי שהוא טועה 362 00:19:07,768 --> 00:19:08,567 .תודה, אחי 363 00:19:33,800 --> 00:19:35,668 .בהחלט שקט כאן 364 00:19:37,100 --> 00:19:37,967 ?התגעגעתם אלינו 365 00:19:38,034 --> 00:19:39,200 .אנחנו התגעגענו אליכם 366 00:19:39,267 --> 00:19:40,634 .זאת הסיבה שבנינו דלת 367 00:19:40,701 --> 00:19:42,800 .בהחלט התגעגענו אליכם 368 00:19:42,867 --> 00:19:45,567 ,התגעגענו לטוב ליבכם ,לחריצות שלכם 369 00:19:45,634 --> 00:19:48,234 .לכנות המתוקה שלכם 370 00:19:48,301 --> 00:19:49,467 ?למה אתם מחכים 371 00:19:49,534 --> 00:19:51,067 !כנסו פנימה 372 00:19:51,134 --> 00:19:53,768 נשמח להצטרף אליכם .טובלי סופגניות בקפה שכמותכם 373 00:20:01,150 --> 00:20:02,169 משטרת ספרינגפילד 374 00:20:04,434 --> 00:20:07,867 ,בסדר, בחורים ...תתפסו אותם 375 00:20:07,933 --> 00:20:11,034 ותערכו לכבודם את !מסיבת הסווינג הטובה בעולם 376 00:20:27,100 --> 00:20:34,035 FoxRiver תורגם על-ידי Extreme מצוות 377 00:20:34,036 --> 00:20:40,036 :כנסו לפורום שלנו wWw.ExtremeSubs.Org