1 00:00:06,631 --> 00:00:07,882 - תחנת הכוח הגרעינית של ספרינגפילד - 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,554 - ביה"ס היסודי ספרינגפילד - 3 00:00:14,723 --> 00:00:18,810 - גם טיפשים הם אנשים - 4 00:00:25,400 --> 00:00:26,818 - זהירות - 5 00:01:23,458 --> 00:01:29,631 ואז הנסיך הנאה קלט שהוא צריך .ללכת לשירותים ממש דחוף 6 00:01:29,798 --> 00:01:32,884 ,אבל העוג המרושע, בארני השאיר את שירותי הגברים 7 00:01:32,967 --> 00:01:34,552 .במצב הנוראי ביותר 8 00:01:34,928 --> 00:01:37,931 --אז הנסיך יצא מאחורה אל הסמטה הקסומה 9 00:01:38,014 --> 00:01:39,474 .זאת לא אגדה 10 00:01:39,557 --> 00:01:41,309 ."זה רק משהו שקרה לך ב"אצל מו 11 00:01:41,684 --> 00:01:44,979 בכל מקרה, הנסיך התעלף למשך 100 שנים 12 00:01:45,271 --> 00:01:48,691 .עד שהוא התעורר מהנשיקה של דביבון אצילי 13 00:01:48,983 --> 00:01:51,778 ,ותודה אלוהים ,על הדברים הרעים שמבוגרים עושים 14 00:01:51,861 --> 00:01:55,156 שמסיחים את תשומת הלב .מהדברים שאני עושה. אמן 15 00:01:55,323 --> 00:01:59,327 .הוא גם מכיר תודה על השפע שלך, אלוהים .הצלה טובה, אימא. לילה טוב- 16 00:01:59,619 --> 00:02:02,163 .חלומות מתוקים, חומד ?אימא- 17 00:02:02,997 --> 00:02:04,707 ?תעזרי לי עם הפרויקט שלי 18 00:02:04,791 --> 00:02:07,836 אני צריך להכין מודל פועל .של מערכת העיכול 19 00:02:08,086 --> 00:02:10,797 .כמובן, מותק .תודה. תאריך ההגשה הוא מחר- 20 00:02:10,880 --> 00:02:15,677 .מחר? חבל מאוד, אדוני .אני לא אציל אותך הפעם 21 00:02:15,927 --> 00:02:17,804 .את צודקת, אימא. אני מבין 22 00:02:19,722 --> 00:02:22,976 בסדר. אני אביא לך את החומרים .אבל אתה בונה את זה 23 00:02:23,059 --> 00:02:24,060 .אוקי 24 00:02:25,603 --> 00:02:27,230 .אני אכין את הדבר כולו 25 00:02:27,772 --> 00:02:29,357 - סופר המפגש המהיר - 26 00:02:29,482 --> 00:02:35,196 ,אוקי. תערובת עיסת נייר, מנקי מקטרות .מעיים של חזיר, וצבע נוצץ 27 00:02:35,280 --> 00:02:39,200 .אתה מציל חיים, אפו .כל שאר החנויות סגורות 28 00:02:39,909 --> 00:02:44,414 ב-23:30? אבל זו שעת השיא של נערים מסטולים 29 00:02:44,497 --> 00:02:45,748 .שקונים דברים נוצצים 30 00:02:45,832 --> 00:02:47,709 - נייר אלומיניום - 31 00:02:47,917 --> 00:02:52,046 !זאת מראה חיה! כובע מגניב 32 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 .אני שמחה שאתה תמיד כאן 33 00:02:53,715 --> 00:02:56,134 ?אבל זה לא קצת מקשה על הנישואים שלך 34 00:02:56,342 --> 00:02:57,886 .את יודעת, מנג'ולה מבינה 35 00:02:57,969 --> 00:03:00,763 אמרתי לה שעמל אינסופי הוא הדרך האמיתית היחידה 36 00:03:00,889 --> 00:03:02,390 .לצאת מהעיר הטיז אל נבי הזאת 37 00:03:02,473 --> 00:03:04,100 ,ובכן, כשיש לכם ערב פנוי 38 00:03:04,184 --> 00:03:06,019 .נשמח אם שניכם תבואו אלינו לארוחת ערב 39 00:03:06,436 --> 00:03:09,439 .בבקשה, אל תהיי לא שפויה !אתם אירחתם את הנישואים שלנו 40 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 המעט שנוכל לעשות הוא .להזמין אתכם לארוחת ערב אצלנו 41 00:03:12,483 --> 00:03:16,196 ,זה זמן ההחזר .והפעם זה אישי 42 00:03:20,408 --> 00:03:24,078 !וואו! זה נראה נהדר, אימא .אחת מהעבודות הכי טובות שלך 43 00:03:25,830 --> 00:03:29,751 !זה נשמע כל כך אמיתי .עדיין לא הדלקתי את זה- 44 00:03:33,296 --> 00:03:37,008 !אני לעולם לא אוכל צ'ילי שוב. או, צ'ילי 45 00:03:37,091 --> 00:03:38,384 - ביה"ס היסודי ספרינגפילד - - בית ספר - 46 00:03:45,975 --> 00:03:49,562 ?נלסון, מה אתה עושה .אני פותר את הרעב העולמי- 47 00:03:51,189 --> 00:03:52,398 .היי, אתה הורס את זה 48 00:03:54,817 --> 00:03:58,238 .מה לעז--זהירות! זה הולך להתפוצץ 49 00:04:04,118 --> 00:04:06,621 .אני מקווה שאתה שמח, נלסון .מאוד- 50 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 אבל לא יכול להימנע מלתהות .לאן אני הולך מכאן 51 00:04:10,333 --> 00:04:13,670 .תפסיק לדאוג, אפו .סופר המפגש המהיר הוא בידיים טובות 52 00:04:13,795 --> 00:04:17,173 ,אני לא בודק אותך, סנג'אי אני פשוט שואל אותך 53 00:04:17,257 --> 00:04:19,092 .כמה סנטים נותרו לך 54 00:04:19,842 --> 00:04:23,012 .שבעה? אני מייד מגיע .לא, הוא לא יגיע- 55 00:04:23,096 --> 00:04:25,056 .אפו מארח הערב 56 00:04:25,223 --> 00:04:28,017 .אם אתה צריך סנטים קח אותם מהצנצנת של ג'רי 57 00:04:30,061 --> 00:04:31,104 .זאת הסיבה שהתחתנתי איתך 58 00:04:32,313 --> 00:04:33,439 !איזו תלבושת 59 00:04:33,940 --> 00:04:37,235 !את אישה ממש שווה ?אתה חושב ככה- 60 00:04:37,485 --> 00:04:40,530 ובכן, לא אוכל לתת לך .להיכנס לחנות ככה כי את לוהטת 61 00:04:41,990 --> 00:04:42,991 .אפו 62 00:04:45,159 --> 00:04:48,037 ?אולי כדאי שלא נענה לזה, הא 63 00:04:48,579 --> 00:04:52,250 .הדלת לא נעולה !או, מארג', הומר, ברוכים הבאים- 64 00:04:52,375 --> 00:04:55,962 .כן, ברוכים הבאים !איזה בית מקסים- 65 00:04:56,045 --> 00:04:58,464 .או, כל כך נחמד מצדך 66 00:04:58,631 --> 00:05:01,926 אני בטוחה ששמת לב לפגמים הקטנים הרבים 67 00:05:02,010 --> 00:05:03,386 .שממלאים אותי בבושה 68 00:05:03,469 --> 00:05:05,847 .או, לא, לא, לא, לא 69 00:05:05,930 --> 00:05:10,518 ,אם כבר .הבית שלך גורם לי להתבייש בבית שלי 70 00:05:10,727 --> 00:05:13,980 .ובכן, בואי נאמר ששתינו מרגישות רע .עשינו עסק- 71 00:05:14,355 --> 00:05:16,399 ?מי זמר הפופ ההודי המועדף שלך 72 00:05:17,191 --> 00:05:18,651 .אל תכריח אותי לבחור 73 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 .שנקאר. הנה זה 74 00:05:19,819 --> 00:05:21,612 - הופעה נגד בנגלדש - 75 00:05:24,574 --> 00:05:25,450 .מצטער 76 00:05:37,795 --> 00:05:40,465 ,אורז טוב, קארי טוב, גנדי טוב .בואו נזדרז 77 00:05:43,968 --> 00:05:48,514 ?זה ממש מעדן! מה יש בפנים .גרגירי חומוס, עדשים ואורז- 78 00:05:48,639 --> 00:05:49,807 ?ומה יש כאן 79 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 .גרגירי חומוס ועדשים .נסי את זה עם אורז- 80 00:05:52,310 --> 00:05:54,812 .אני כל כך שמחה שיש לנו הזדמנות להיפגש 81 00:05:55,104 --> 00:05:59,484 את יודעת כמה זה קשה .להוציא את שני אלו מהעבודה 82 00:06:00,026 --> 00:06:05,573 .או, כן. הומר הוא ממש שאפתן .כן. אני אגיע עד הפסגה- 83 00:06:09,327 --> 00:06:11,704 ?"מה זה "תכה [התכה=תאונה בכור הגרעיני] 84 00:06:13,414 --> 00:06:18,169 .'אני לא מבינה, מארג ?הומר לא עובד יום סטנדרטי של 18 שעות 85 00:06:18,294 --> 00:06:21,172 ?שמונה עשרה שעות --אף אחד לא עובד כל כך קשה 86 00:06:22,298 --> 00:06:24,884 ?אבל הוא כן עובד בכל יום, נכון 87 00:06:25,593 --> 00:06:31,015 .ובכן, פחות או יותר. חוץ מסופי שבוע ?סופי שבוע- 88 00:06:31,641 --> 00:06:33,810 ?תקשיבו, למי מתחשק משחק גאנש-גנופ 89 00:06:34,685 --> 00:06:37,105 אתה אמרת לי שזאת מסורת אמריקאית 90 00:06:37,188 --> 00:06:39,565 .לעבוד כל הזמן ולעולם לא לראות את אשתך 91 00:06:39,690 --> 00:06:44,529 ,כן, אולי קצת מתחתי את האמת .אבל סופר המפגש המהיר הוא פילגש קשוחה 92 00:06:44,612 --> 00:06:49,033 !אני חושבת שאתה פשוט לא רוצה לראות אותי .אולי כדאי שנסגור את הדלת- 93 00:06:49,534 --> 00:06:54,455 .קשה לי להאמין ששיקרת לי, יא שמוק 94 00:06:54,539 --> 00:06:58,501 מנג'ולה, זה היה רק כדי .לקנות לך דברים יפים 95 00:07:00,378 --> 00:07:01,587 .אולי כדאי שנלך 96 00:07:02,296 --> 00:07:04,006 .אין סיכוי. לא רוצה לפספס אף מילה 97 00:07:04,090 --> 00:07:06,801 .אתה לא יודע מה הם אומרים .אני קולט- 98 00:07:07,135 --> 00:07:09,637 ,סאלא זה כנראה שמוק 99 00:07:09,887 --> 00:07:12,974 ואני חושב שהמשמעות של מנג'ולה .זה איזשהו סוג של חללית 100 00:07:13,891 --> 00:07:16,978 .זה עלול לקחת כמה זמן, חבר'ה .תודה. תבואו שוב 101 00:07:17,603 --> 00:07:20,106 אני מקווה שלא סיבכנו את אפו .ביותר מדי צרות 102 00:07:20,523 --> 00:07:22,483 .הם נשואים טריים ,הם יפתרו את זה בדיבור 103 00:07:22,567 --> 00:07:24,277 .ולסיום יעשו קצת אהבה 104 00:07:26,195 --> 00:07:27,196 .אוי ואבוי 105 00:07:27,280 --> 00:07:28,656 - הקאמה סוטרה - 106 00:07:33,327 --> 00:07:36,122 .או שתניח את הספר או שתיתן לי לנהוג 107 00:07:40,042 --> 00:07:42,211 .היי, הם גנבו את הרעיון שלנו, תסתכלי 108 00:07:46,424 --> 00:07:48,301 - המטה של יום האהבה - 109 00:07:48,384 --> 00:07:49,510 -כרטיסים ליום האהבה- 110 00:07:49,594 --> 00:07:51,679 .אני מוקיר אותך, יקרה שלי", לא" 111 00:07:52,638 --> 00:07:56,225 ."לחרש ברזל ממש טוב" .לא, כבר קניתי לו כרטיס 112 00:07:57,185 --> 00:08:00,146 - "את מושכת [קילוף] שלעולם לא ניפרד" - 113 00:08:02,356 --> 00:08:05,067 .זה מצחיק בגלל שהם קופים 114 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 .להתראות, דחויים 115 00:08:09,655 --> 00:08:10,907 .כרטיסים טיפשיים 116 00:08:15,578 --> 00:08:18,498 .בוקר, אפו ?אתה עדיין בצרות עם האישה 117 00:08:18,706 --> 00:08:20,082 .גרוע יותר מתמיד, לצערי 118 00:08:20,208 --> 00:08:23,127 ההזנחה המבישה שלי .גרמה לה להרגיש לא אהובה 119 00:08:23,252 --> 00:08:24,962 .עכשיו אני חושש שהיא תעזוב אותי 120 00:08:25,755 --> 00:08:28,549 היא לא תעזוב אותך .בדיוק לפני יום האהבה 121 00:08:28,716 --> 00:08:32,261 זה יהיה כמו ללכת למופע אווירי .ולעזוב לפני תאונת המטוסים 122 00:08:32,386 --> 00:08:33,471 -דאף- -14 בפברואר - 123 00:08:33,554 --> 00:08:36,474 אתה צודק. יש עדיין שבעה ימים .לפני יום האהבה 124 00:08:36,849 --> 00:08:39,685 שבע הזדמנויות להוכיח .את אהבתי למנג'ולה המתוקה 125 00:08:40,895 --> 00:08:44,106 .ג'ולפ [משקה] מנטה מתוק ."אני אהיה ב"אצל מו 126 00:08:52,532 --> 00:08:53,866 .קדימה, חבר. קדימה 127 00:08:54,283 --> 00:08:57,954 אבא, הווטרינר אומר שלא כדאי לגרום .לו להביא את עיתון יום ראשון 128 00:08:58,996 --> 00:09:02,250 .כלב טוב. כלבלבי טוב 129 00:09:02,500 --> 00:09:05,962 ."אושרה העלאת מסים" .כלב רע, כלב רע 130 00:09:08,256 --> 00:09:09,715 .עכשיו, לקצץ את השומן 131 00:09:09,840 --> 00:09:14,554 .השקפה", "ויסטה", לא" .זרקור", אח! "פסיפס". לא" 132 00:09:14,637 --> 00:09:17,223 "אשמח להסתכל ב"שבוע חדר הדחת כלים .אם סיימת עם זה 133 00:09:17,306 --> 00:09:19,850 .מצטער, מארג', זה בערימה שלי .את יכולה לקבל את זה 134 00:09:19,934 --> 00:09:21,102 -שבוע חדר הדחת כלים- 135 00:09:21,185 --> 00:09:23,854 .זה על הזדמנויות השקעה בתימן 136 00:09:23,938 --> 00:09:26,732 !תני לי את זה .טוב, מודעות היכרות- 137 00:09:28,693 --> 00:09:32,697 טיפוס של ראש עיר מצליח מחפש" ."טיפוס של מעודדת דיסקרטית עם ראש פתוח 138 00:09:32,780 --> 00:09:33,990 .או, זה מתוק 139 00:09:34,365 --> 00:09:36,409 .הנה אחת "--מחפש שאיבה באופן נואש" 140 00:09:36,492 --> 00:09:39,662 .היי, תסתכל על זה. זה שיר 141 00:09:40,705 --> 00:09:43,708 !מאפו .טוב, אל תשתנקי וזהו. תקראי את זה- 142 00:09:43,916 --> 00:09:45,751 ."כלתי היקרה מנג'ולה " 143 00:09:45,835 --> 00:09:49,755 ".אני מתקן בזאת את דרכיי" "אני ארעיף עלייך מתנות ליום האהבה" 144 00:09:49,839 --> 00:09:52,258 ."במשך שבעה ימים מלאי אהבה" 145 00:09:52,341 --> 00:09:54,218 !או, כמה רומנטי 146 00:09:54,552 --> 00:09:58,014 אני הייתי מפרסם מודעות כאלו .כשאנחנו היינו נשואים טריים 147 00:09:58,264 --> 00:10:01,142 המודעה היחידה שפרסמת .הייתה כדי למכור את מכסחת הדשא שלנו 148 00:10:01,350 --> 00:10:03,060 ?מכרנו אותה, לא 149 00:10:08,774 --> 00:10:13,195 עד אתמול בערב, מעולם לא ידעתי .שאפו יכול להיות כזה רומנטי 150 00:10:14,071 --> 00:10:16,407 .קשה לי להאמין הוא כיסה את כל המיטה שלכם 151 00:10:16,490 --> 00:10:17,950 !בפרחי בר 152 00:10:19,327 --> 00:10:20,995 .אני בטוחה שהומר עשה את זה בשבילך 153 00:10:21,662 --> 00:10:24,081 לפעמים אני מוצאת פרוסות .חמוצים בתוך הסדינים 154 00:10:24,457 --> 00:10:27,501 והוא אומר שמחכות לי .עוד שש הפתעות נוספות 155 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 אני מרגישה כמו האישה .הכי ברת מזל בספרינגפילד 156 00:10:34,884 --> 00:10:41,349 ,הוא אוהב את חיי הלילה, אוהב את מנג'ולה !הגבר שמכונה אפו, כן 157 00:10:41,891 --> 00:10:44,268 .הוא אילף ציפור כדי שתשיר לי 158 00:10:44,602 --> 00:10:47,104 .לימוזינה בחזית .כרטיסים לאופרה. תא בשורה הקדמית 159 00:10:48,689 --> 00:10:51,609 ,רק פעם אחת .הייתי רוצה שתוכי יגיד לי את זה 160 00:10:53,069 --> 00:10:56,947 "ואז הציפור שרה את "אני אוהב את חיי הלילה .עם מילים חדשות וחכמות 161 00:10:57,531 --> 00:11:00,660 .אני שונא את השיר הזה .גם אני, אבל זה היה מתוק- 162 00:11:00,951 --> 00:11:04,205 .נשים ממש אוהבות דברים מהסוג הזה, הומי 163 00:11:04,288 --> 00:11:05,956 .אל תדאגי, מותק 164 00:11:06,040 --> 00:11:09,960 יש לי משהו ממש מיוחד .שמתוכנן ליום האהבה 165 00:11:10,044 --> 00:11:13,381 זה לא הכרטיס עם הקופים ?שמצאתי במכונית, נכון 166 00:11:13,506 --> 00:11:15,549 ?את בטח היית רוצה לדעת, נכון 167 00:11:17,927 --> 00:11:20,221 - בית הנשנושים של הברון וון - 168 00:11:23,349 --> 00:11:27,770 !בעל משוקולד! כמה חמוד 169 00:11:27,853 --> 00:11:30,106 .הצילו! אני לא יכול לנשום 170 00:11:31,607 --> 00:11:36,362 !אוי, אפו .אתה המילוי המתוק מכול 171 00:11:36,445 --> 00:11:37,446 ...אוויר 172 00:11:38,406 --> 00:11:39,990 .אני צריך אוויר !אוי, אפו- 173 00:11:40,408 --> 00:11:43,536 .האוזניים שלי מלאות בנוגט !אוי ואבוי- 174 00:11:43,661 --> 00:11:45,788 .אוי, לא .יש אגוז בעין שלי- 175 00:11:46,080 --> 00:11:49,458 ,ואז איש המכירות השני אומר" ,'זה בסדר', 176 00:11:49,542 --> 00:11:51,961 ." 'כרגע אכלתי את כל התירס בחמאה חמה' " 177 00:11:54,839 --> 00:11:56,173 ?את אוהבת את זה, מותק 178 00:11:57,633 --> 00:11:58,759 ?שרה, מה הבעיה 179 00:11:59,176 --> 00:12:01,595 בדרך כלל אחרי שתיים ,או שלוש בדיחות חסרות טעם 180 00:12:01,679 --> 00:12:02,680 .את כולך נמרחת עליי 181 00:12:02,805 --> 00:12:04,890 ."מנג'ולה זכתה לראות את "לה בוהם 182 00:12:05,391 --> 00:12:08,811 .שרה, בבקשה .שרה, כל גלולה עולה 10 דולר 183 00:12:09,437 --> 00:12:15,151 ,וכך, כשיום האהבה במרחק של יום אחד כל העיניים נשואות לרומיאו המקומי 184 00:12:15,234 --> 00:12:19,196 שהמתנה-תון בן שבעת הימים שלו גורם לאשתו הנאה רבה עד עכשיו 185 00:12:19,405 --> 00:12:21,323 .ומכניס את כל השאר לצרות 186 00:12:21,615 --> 00:12:23,909 הכומר טימות'י לאבג'וי אומר שהוא יעץ 187 00:12:23,993 --> 00:12:27,413 ,למספר נשים שהתפכחו .כולל מוד פלנדרז 188 00:12:28,998 --> 00:12:32,251 .הנישואים של כולם מתפרקים חוץ משלנו 189 00:12:32,418 --> 00:12:36,881 .מבינה, הבעיה היא תקשורת .יותר מדי תקשורת 190 00:12:37,173 --> 00:12:40,176 הומר, עברתי על קבלות של שבע שנים 191 00:12:40,259 --> 00:12:44,597 ואתה הוצאת פחות על מתנות עבורי .ממה שהוצאת על קעקועים זמניים 192 00:12:44,680 --> 00:12:46,432 !אבל מארג', זה שווה את זה 193 00:12:46,640 --> 00:12:49,393 .תסתכלי, הכלב של טאקו בל ...אני אוהב אותך 194 00:12:49,602 --> 00:12:51,979 !היי, לאן הוא הלך? לכאן, חבר 195 00:12:53,355 --> 00:12:55,024 !אתה פשוט לא מבין 196 00:12:59,445 --> 00:13:00,696 - אצל מו - 197 00:13:00,821 --> 00:13:03,365 .החרא הזה של יום האהבה כבר עבר את הגבול 198 00:13:04,700 --> 00:13:07,203 עדנה אפילו לא נותנת לי .[למחוא מחקים [לטפוח על הישבן 199 00:13:07,286 --> 00:13:11,540 הברברה שלי כבר לא מוכנה לענג אותי .[עם האמנויות הצרפתיות [מין אוראלי 200 00:13:11,665 --> 00:13:14,752 הבחורה שאני מטריד ועוקב אחריה .'גרמה לי לחזור אחורה 60 מ 201 00:13:14,919 --> 00:13:16,670 !אוי, מו .זה רחוק מדי- 202 00:13:17,338 --> 00:13:21,342 ,ותשאלו את עצמכם אנשים ?מי אשם בכל זה 203 00:13:21,467 --> 00:13:25,471 .אני משער שאנחנו .אני כנראה מתייחס למוד כמובנת מאליה- 204 00:13:25,596 --> 00:13:28,265 .כן, גם אני עשיתי קצת מזה ?אולי תפסיקו- 205 00:13:28,349 --> 00:13:33,145 ,קל להאשים את עצמנו .אבל אפילו יותר קל להאשים את אפו 206 00:13:33,229 --> 00:13:35,147 .הוא גורם לנו להיראות רע 207 00:13:38,275 --> 00:13:39,360 ?מה קורה שם בחוץ 208 00:13:47,868 --> 00:13:49,703 ."בחיי, יש לו הכול חוץ מה"שריינרז 209 00:13:50,454 --> 00:13:51,956 - אפו - 210 00:13:52,039 --> 00:13:53,582 אוהב את - - מנג'ולה 211 00:13:53,666 --> 00:13:55,334 .היי, תיזהר, אתה על כל הכביש 212 00:13:55,417 --> 00:13:57,920 .אנחנו חייבים לעצור את הבוגד הזה, אפו 213 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 !כן !זה נכון- 214 00:13:59,547 --> 00:14:00,965 ."מייד אחרי ה"הפי האואר 215 00:14:02,550 --> 00:14:05,010 !אני במושב הצדדי .שתייה תעזור לנו לתכנן- 216 00:14:11,642 --> 00:14:12,643 .קדימה, תעשה את המהלך שלך 217 00:14:12,977 --> 00:14:14,311 יום האהבה - - 09:22 218 00:14:14,395 --> 00:14:19,024 .אולי נגמרו לו הרעיונות הרומנטיים .לא, לא המאהב שלנו- 219 00:14:19,108 --> 00:14:23,195 ,אם אני מכיר את שיטת הפעולה שלו .הוא שמר את הרעיון הכי הגדול להיום 220 00:14:23,279 --> 00:14:26,574 בחייכם, הבנאדם רק מנסה .להראות לאשתו שאכפת לו ממנה 221 00:14:26,740 --> 00:14:28,701 ?איך נוכל לחבל במלאכת האהבה שלו 222 00:14:28,909 --> 00:14:32,121 .אני לא יודע. דלק, גרזינים .יש לי כמה דברים בתא המטען 223 00:14:32,246 --> 00:14:33,873 .היי, הנה הוא .בוא נזוז- 224 00:14:37,626 --> 00:14:40,087 .הומר, אתה נוהג .עוד לא, אני לא- 225 00:14:40,337 --> 00:14:42,464 --אתם תדעו כשאני נוהג, וזה יהיה 226 00:14:42,882 --> 00:14:44,133 - 'טיפאני ושות - 227 00:14:44,216 --> 00:14:45,384 ?חנות של טיפאני, אה 228 00:14:45,634 --> 00:14:48,137 כן, נראה שהמתמזמז הולך לסגור את העסקה 229 00:14:48,262 --> 00:14:50,598 .עם יהלום בגודל של ראש של בובה 230 00:14:50,848 --> 00:14:53,851 בחיי, הוא גורם לנו להיראות .כמו חבורה של קמצנים 231 00:14:54,977 --> 00:14:56,103 .החבל שלי השתחרר 232 00:14:57,771 --> 00:15:01,984 .הנה הוא, מאחורי שקית הקניות הזאת --קרואסון? מה לעזא 233 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 זה נכון. יש להם .ארוחת בוקר בטיפאני [הסרט] עכשיו 234 00:15:05,154 --> 00:15:06,780 .רק עד 11:00 235 00:15:08,324 --> 00:15:09,325 - קיץ הודי - 236 00:15:09,992 --> 00:15:13,829 !אז זה העניין. המשוגע הזה .הוא הלך וקנה לה סירה חד-תרנית 237 00:15:13,913 --> 00:15:17,583 [זאת ספינת אהבה [סדרת טלוויזיה .שלא תגרום הנאה ותבדר 238 00:15:18,083 --> 00:15:20,044 .חכה, המפקד, הוא לא רוכש סירה 239 00:15:21,211 --> 00:15:22,212 - מלכת הסרדינים - 240 00:15:22,296 --> 00:15:24,715 נחמד מצדך לספק עותקים [אלו של "ג'אגס" [ציצים 241 00:15:24,798 --> 00:15:28,302 הם ימנעו מהאנשים [גברים] שלי להזדקק ...להומוסקסואליות מחוסר ברירה 242 00:15:28,385 --> 00:15:30,387 .למשך עשר דקות בערך 243 00:15:32,640 --> 00:15:33,766 .תראו מי שמדבר 244 00:15:35,726 --> 00:15:38,520 .זה מתגלה כבזבוז זמן טוטאלי 245 00:15:38,687 --> 00:15:39,855 .לא לגמרי 246 00:15:39,939 --> 00:15:42,483 - 'טיפאני ושות - 247 00:15:47,279 --> 00:15:49,657 .בחיי, אנחנו עוקבים אחריו כבר שעות 248 00:15:49,907 --> 00:15:53,911 אתה, יודע עם כל האנרגיה ,שאנו משקיעים בעניין החבלה הזה 249 00:15:54,036 --> 00:15:56,163 ,יכולנו לכתוב סונטות לנשותינו 250 00:15:56,246 --> 00:15:59,541 או ללמוד לרקוד טנגו, או שהיינו משפצים --באהבה את אחת הענטיקות ה 251 00:16:03,045 --> 00:16:06,256 .לפחות השגתי חתיכה מהשיער של מו !בחיי, זה כואב- 252 00:16:06,423 --> 00:16:08,300 - שדה תעופה ספרינגפילד - 253 00:16:08,592 --> 00:16:12,179 .או, בייבי, עכשיו תפסנו אותו .אי אפשר להימלט משדה התעופה 254 00:16:12,763 --> 00:16:14,473 .אוף לעזאזל, איבדנו אותו 255 00:16:14,598 --> 00:16:17,267 אמרתי לכם שלא היינו צריכים .ללכת על חניה לטווח ארוך 256 00:16:17,351 --> 00:16:19,812 !היי, תסתכלו. זה אלטון ג'ון 257 00:16:19,895 --> 00:16:23,607 .נאלצנו לעשות נחיתת חירום .זו הנברשת המחורבנת הזאת שוב 258 00:16:25,234 --> 00:16:28,737 ?מה הוא עושה בספרינגפילד .הבנתי את זה. הבנתי- 259 00:16:28,821 --> 00:16:31,699 .אפו בטח שכר אותו לשיר למנג'ולה 260 00:16:31,949 --> 00:16:35,160 .לא אם אני יכול למנוע את זה .ולמנוע אולי אצליח 261 00:16:36,245 --> 00:16:38,205 .מר ג'ון, אני המעריץ הכי גדול שלך 262 00:16:38,372 --> 00:16:41,458 .הקלטתי את כל השירים שלך מהרדיו 263 00:16:42,167 --> 00:16:44,795 .זה מתוק מאוד! קח גראמי 264 00:16:50,551 --> 00:16:53,804 סר אלטון, חבריי האצילים ואני רוצים לכנות אותך 265 00:16:53,971 --> 00:16:56,807 [אביר השדרה הגדולה". [בברונקס" 266 00:16:57,016 --> 00:17:02,229 ,כן. זה על כל עבודת הצדקה שלך ,ועל, אתה יודע 267 00:17:02,312 --> 00:17:04,606 .זה שלימדת אותנו לאהוב שוב 268 00:17:04,815 --> 00:17:06,859 ?באמת? זה מה שעשיתי 269 00:17:06,984 --> 00:17:09,278 ?איך לעזאזל אני אמור לדעת .תיכנס לתוך הכלוב 270 00:17:09,361 --> 00:17:10,404 ?מה 271 00:17:12,114 --> 00:17:13,574 ?מטרטרים את הבחור החדש, הא 272 00:17:13,907 --> 00:17:16,869 ,"אתם יודעים, כשכינו אותי "סר אלטון .המלכה חבטה לי בישבן 273 00:17:16,952 --> 00:17:18,871 .הי, אפו מדבר עם איש שכותב בשמיים 274 00:17:18,954 --> 00:17:20,039 - כתיבה בשמיים, דן - 275 00:17:20,122 --> 00:17:21,707 .אז זו הייתה התוכנית כל הזמן 276 00:17:21,790 --> 00:17:24,293 ,אם הוא יכתוב הודעת אהבה מעל ספרינגפילד 277 00:17:24,376 --> 00:17:25,711 .כולנו נידפק 278 00:17:26,503 --> 00:17:29,923 ?שלום? בחורים .אל תשכחו את החבר הוותיק שלכם, אלטון 279 00:17:30,549 --> 00:17:33,052 ?מישהו שומע אותי? קפטן השמיים 280 00:17:33,135 --> 00:17:34,178 - דן הפנטסטי - 281 00:17:34,303 --> 00:17:35,512 - אני אותך מנג'ולה - 282 00:17:35,596 --> 00:17:41,143 ,אוקי, הנה ההודעה [ובבקשה אל תתקמצן על, הסארין? [גז עצבים 283 00:17:42,478 --> 00:17:43,479 .אל תיבהל 284 00:17:43,896 --> 00:17:46,315 .המכל הזה הוא רק מעודפים של חיל השלום 285 00:17:46,398 --> 00:17:50,944 !לא כל כך מהר, אפו .הומר, איזה צירוף מקרים מלבב- 286 00:17:51,028 --> 00:17:53,781 אנחנו שמים סוף להשתוללות .הלא שפויה שלך ליום האהבה 287 00:17:53,864 --> 00:17:57,159 --לעולם לא עוד יצטרכו גברים טובים ועצלנים --מה לעזא 288 00:17:57,242 --> 00:17:58,911 !או לא, אתה לא 289 00:18:08,253 --> 00:18:10,881 !היי, אתה עם הצעיף !תפסיק לכתוב בשמיים 290 00:18:10,964 --> 00:18:14,760 .עליי למסור הודעה .זה הקוד האתי של הכותב בשמיים 291 00:18:14,843 --> 00:18:17,471 !נמאס לי כבר מהקוד המחורבן הזה 292 00:18:18,806 --> 00:18:21,225 !אם לא תפסיק, אז אני אפסיק אותך 293 00:18:23,310 --> 00:18:25,270 !מה אתה עושה? אל תעשה את זה 294 00:18:28,023 --> 00:18:29,775 - אני אוהב אותך - 295 00:18:30,025 --> 00:18:31,860 ?האין זה מתוק 296 00:18:33,320 --> 00:18:35,114 .זה בטח בשביל מנג'ולה 297 00:18:35,447 --> 00:18:38,784 ,רק פעם אחת .הייתי רוצה לקבל מכתב אהבה בשמיים 298 00:18:42,204 --> 00:18:43,288 !הודעה מחורבנת 299 00:18:43,372 --> 00:18:45,958 ,אל תעשה את זה, טיפש מטורף !אתה תהרוג את כולנו 300 00:18:46,041 --> 00:18:47,876 !תיקון, אהרוג את שנינו 301 00:18:52,965 --> 00:18:58,720 .אני אוהב אותך. זו מלאכית .זה שם החיבה של נדי עבורי 302 00:19:00,305 --> 00:19:05,978 [אני אוהב אותך, פופין פרש [ילדת בצק !אוי, קלאנסי 303 00:19:07,062 --> 00:19:09,022 .אני אוהב אותך, עדנה ק 304 00:19:09,106 --> 00:19:11,108 ,זה קצת נמרח ביחד .אבל זה מה שכתוב 305 00:19:11,483 --> 00:19:17,948 ,אני אוהב אותך ?קקטוס? בלובי [גוש/כתם], אופסילון 306 00:19:19,074 --> 00:19:22,202 ?על מי אני עובדת .הומר לעולם לא היה מפתיע אותי ככה 307 00:19:23,704 --> 00:19:25,581 !לעזאזל עם זה .הרסת את ההודעה שלי 308 00:19:26,874 --> 00:19:28,876 ,מה הבעיה שלך !יא עיט זקן ומשוגע 309 00:19:29,209 --> 00:19:31,461 !רד ממני !אתה מרגיז אותי- 310 00:19:32,004 --> 00:19:33,005 !אוי לי 311 00:19:33,088 --> 00:19:36,925 הודעת האהבה הצנועה שלי !הפכה לטבח של יום האהבה 312 00:19:37,050 --> 00:19:41,513 .אתה חושב שלך יש בעיות .כרגע לעסתי דרכי החוצה מכלוב לנשיאת כלבים 313 00:19:41,680 --> 00:19:44,808 ?או! אלטון ג'ון .זה השם שלי- 314 00:19:45,309 --> 00:19:46,476 .בעצם, לא באמת 315 00:19:46,894 --> 00:19:49,438 ...אני שונא להישמע כמו מעריץ צורח, אבל 316 00:19:51,148 --> 00:19:55,527 .המטורף הזה כמעט הרג אותנו ?האקח אותך אל הטייס- 317 00:19:56,153 --> 00:19:58,572 .אתה מבין, כי זה השיר שלך 318 00:19:58,655 --> 00:20:01,325 .שמעתי אותך כן, בגלל שמישהו- 319 00:20:01,408 --> 00:20:02,910 .הציל את חייך הערב 320 00:20:03,702 --> 00:20:07,247 !תפסיק עם זה ."ובכן, "הכלבה חזרה- 321 00:20:15,047 --> 00:20:17,883 ?לעזאזל! למה אתה לא מת כבר 322 00:20:17,966 --> 00:20:19,885 - ורדי עמק הקוצים - 323 00:20:32,689 --> 00:20:34,608 ?מה, לכל הרוחות 324 00:20:35,609 --> 00:20:39,446 .ורדים. כל כך הרבה ורדים 325 00:20:39,529 --> 00:20:45,244 ,בדיוק כשחשבתי שהבנתי מי אתה .אתה נופל מהשמיים עם ורדים 326 00:20:45,327 --> 00:20:46,578 ...ורדים 327 00:20:46,662 --> 00:20:49,373 !אוי, הומי! הם יפיפיים 328 00:20:51,500 --> 00:20:54,503 .אני הולכת לפוצץ לך את המוח עם כרבולים 329 00:20:54,878 --> 00:20:57,756 ,אני חושב שאחת מהריאות שלי התמוטטה ...אבל 330 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 .אוקי 331 00:21:03,220 --> 00:21:04,638 סגור ליום האהבה - - נא לבוא שוב 332 00:21:04,721 --> 00:21:08,475 ,אילו הייתי פסל אבל מצד שני, לא 333 00:21:09,142 --> 00:21:12,354 או אדם שמכין שיקויים 334 00:21:12,479 --> 00:21:16,775 במופע נודד 335 00:21:18,151 --> 00:21:23,907 אני יודע שזה לא הרבה אבל זה המיטב שאני יכול לעשות 336 00:21:25,325 --> 00:21:28,328 המתנה שלי היא השיר שלי, כן 337 00:21:28,954 --> 00:21:31,623 .וזה מאפו 338 00:21:34,084 --> 00:21:35,794 .אוי, אני לא מאמינה 339 00:21:35,877 --> 00:21:41,049 .סגרת את סופר המפגש המהיר בשבילי .ובכן, בשבילך ופקח הבריאות- 340 00:21:42,134 --> 00:21:45,012 ?משקה עם שמפניה !תודה- 341 00:21:46,430 --> 00:21:49,016 .זה אמור לגרום לך להיות ממש שיכורה 342 00:22:45,447 --> 00:22:47,449 תרגום כתוביות: ברק מילנר