1 00:00:34,421 --> 00:00:38,384 יערות באזור קוונטיקו, וירג'יניה 2 00:02:47,263 --> 00:02:49,223 !סטארלינג 3 00:02:50,850 --> 00:02:52,810 !סטארלינג 4 00:02:55,020 --> 00:02:57,815 .קרופורד רוצה לדבר איתך במשרד 5 00:02:58,023 --> 00:02:59,984 .תודה, המפקד 6 00:03:05,781 --> 00:03:07,700 פגיעה - יגון - כאב 7 00:03:07,950 --> 00:03:09,869 לאהוב את זה 8 00:03:47,406 --> 00:03:49,366 .קלריס - .היי - 9 00:04:23,400 --> 00:04:25,361 מחלקת מדעי ההתנהגות 10 00:04:39,750 --> 00:04:44,547 את מחפשת את קרופורד? הוא יחזור .בעוד רגע. חכי לו במשרד 11 00:05:16,328 --> 00:05:19,039 ביל פשט את עורה של הקורבן החמישי 12 00:05:41,729 --> 00:05:43,689 .סטארלינג 13 00:05:43,898 --> 00:05:47,193 .קלריס אם. בוקר טוב - .בוקר טוב, מר קרופורד - 14 00:05:47,443 --> 00:05:50,654 מצטער שהוצאתי אותך מהמסלול .בהודעה כל כך קצרה 15 00:05:50,905 --> 00:05:53,991 .המדריכים שלך סיפרו לי שאת טובה 16 00:05:54,283 --> 00:05:57,286 .אני מקווה. הם עוד לא חילקו ציונים 17 00:05:57,703 --> 00:06:00,164 ,יש איזו משימה .וחשבתי עלייך 18 00:06:00,372 --> 00:06:04,627 .זו לא ממש משימה, למעשה .זאת יותר שליחות מעניינת. שבי 19 00:06:05,002 --> 00:06:06,754 .כן, המפקד 20 00:06:06,962 --> 00:06:12,802 אני זוכר אותך מהסמינר שלי באוניברסיטת ,וירג'יניה. שאלת שאלות קשות, אני זוכר 21 00:06:13,177 --> 00:06:17,014 על הרקורד של ה-אף.בי.איי. בתחום זכויות .האזרח בתקופת הובר. נתתי לך ציון מצוין 22 00:06:17,306 --> 00:06:19,642 .טוב מאוד, המפקד 23 00:06:21,393 --> 00:06:24,396 .תואר דו-תחומי: פסיכולוגיה וקרימינולוגיה ,סיימת בהצטיינות 24 00:06:24,647 --> 00:06:27,316 .סטאז' בקליניקת רייזינגר 25 00:06:27,608 --> 00:06:32,238 כתוב שכשתסיימי, תרצי לעבוד בשבילי .במדעי ההתנהגות 26 00:06:32,613 --> 00:06:34,532 .כן, אדוני. בהחלט 27 00:06:36,158 --> 00:06:40,788 אנחנו חוקרים כל רוצח סדרתי שנמצא .במאסר, כדי לבנות פרופיל פסיכו-התנהגותי 28 00:06:41,122 --> 00:06:43,624 זה יוכל לסייע מאוד .במקרים לא מפוענחים 29 00:06:43,874 --> 00:06:46,335 .רובם שמחים לדבר איתנו 30 00:06:46,919 --> 00:06:50,840 ?את נבהלת בקלות, סטארלינג - .עד עכשיו לא, המפקד - 31 00:06:51,132 --> 00:06:53,801 את מבינה, הרוצח שאנחנו הכי מעוניינים בו .מסרב לשתף פעולה 32 00:06:54,093 --> 00:06:56,762 .אני רוצה שתנסי לדובב אותו שוב היום 33 00:06:56,971 --> 00:07:00,808 ?מי זה - .הפסיכיאטר חניבעל לקטר - 34 00:07:01,142 --> 00:07:03,269 .חניבעל הקניבל 35 00:07:03,519 --> 00:07:06,105 .אני לא מצפה שהוא ידבר איתך 36 00:07:07,523 --> 00:07:09,817 .אבל אני רוצה לדעת שניסינו 37 00:07:10,067 --> 00:07:13,028 ,אז אם הוא לא ישתף פעולה .אני רוצה רק דוח 38 00:07:13,362 --> 00:07:16,782 ?איך הוא נראה? איך התא שלו נראה ?הוא מצייר 39 00:07:17,032 --> 00:07:19,577 ?אם כן, מה הוא מצייר 40 00:07:22,788 --> 00:07:25,374 ,הנה התיק של לקטר 41 00:07:27,668 --> 00:07:31,046 עותק של השאלון שלנו .ותעודה מזהה בשבילך 42 00:07:31,338 --> 00:07:33,883 תניחי את המיזכר על שולחני .ביום רביעי בשמונה 43 00:07:34,133 --> 00:07:36,093 .בסדר 44 00:07:37,803 --> 00:07:42,516 ?סלח לי, המפקד, אבל מה הבהילות .לקטר יושב בכלא כל כך הרבה שנים 45 00:07:42,975 --> 00:07:46,145 ייתכן שיש קשר בינו לבין ?בופאלו ביל 46 00:07:46,395 --> 00:07:50,941 הייתי רוצה. עכשיו אני מבקש .את תשומת לבך המלאה, סטארלינג 47 00:07:51,233 --> 00:07:54,570 .כן, המפקד - .תיזהרי מאוד עם חניבעל לקטר - 48 00:07:55,237 --> 00:07:59,617 דוקטור צ'ילטון בבית החולים יעבור איתך .על כל הנהלים הנהוגים איתו 49 00:07:59,909 --> 00:08:03,370 אל תחרגי מהם .משום סיבה 50 00:08:03,621 --> 00:08:06,081 .ואל תספרי לו שום דבר אישי 51 00:08:06,373 --> 00:08:09,794 תאמיני לי, את לא רוצה שחניבעל לקטר .יחדור לראש שלך 52 00:08:10,085 --> 00:08:13,005 בצעי את המשימה שלך, אבל .אל תשכחי לרגע מה הוא 53 00:08:13,255 --> 00:08:14,215 ?ומה הוא 54 00:08:14,882 --> 00:08:18,552 .הוא מפלצת. פסיכופט גמור 55 00:08:19,220 --> 00:08:21,263 .זה נדיר לתפוס אותם בחיים 56 00:08:21,514 --> 00:08:25,810 ,מבחינת המחקר 57 00:08:29,855 --> 00:08:34,777 באים לכאן הרבה בלשים, אבל אני לא זוכר .אף אחד כל כך נאה 58 00:08:37,154 --> 00:08:39,740 ?את מתכוונת להישאר בבולטימור הלילה 59 00:08:39,949 --> 00:08:44,870 ,כי זאת יכולה להיות עיר לבילויים .עם המדריך הנכון 60 00:08:45,246 --> 00:08:47,373 ,אני בטוחה שזאת עיר נפלאה ,דוקטור צ'ילטון 61 00:08:47,623 --> 00:08:52,795 אבל ההנחיות שלי הן לדבר עם לקטר .ולחזור לדווח אחר הצהריים 62 00:08:53,129 --> 00:08:56,298 .אני מבין. טוב, אז בואי נעשה את זה זריז 63 00:08:56,590 --> 00:09:01,595 ניסינו ללמוד אותו, אבל הוא הרבה יותר מדי .מתוחכם למבחנים הסטנדרטיים 64 00:09:01,929 --> 00:09:05,433 !באלוהים, הוא שונא אותנו .אני אלת הנקמה, נמסיס, בשבילו 65 00:09:07,476 --> 00:09:10,229 קרופורד נהג בחוכמה ?כשהחליט להשתמש בך, מה 66 00:09:10,479 --> 00:09:14,567 ?למה אתה מתכוון, אדוני - .בחורה צעירה ויפה שתדליק אותו - 67 00:09:15,276 --> 00:09:17,862 אני לא חושב שלקטר ראה אשה .כבר שמונה שנים 68 00:09:18,112 --> 00:09:21,824 !ואת כל כך לטעמו .אם אפשר לומר כך 69 00:09:22,158 --> 00:09:25,035 .אני בוגרת אוניברסיטת וירג'יניה, דוקטור .זה לא בית ספר לקסם אישי 70 00:09:25,244 --> 00:09:28,706 .יופי. אז את בטח זוכרת את הכללים 71 00:09:31,417 --> 00:09:35,254 .אל תגעי ואל תתקרבי לזכוכית .אל תעבירי לו כלום מלבד נייר רך 72 00:09:35,588 --> 00:09:39,175 .בלי עפרונות או עטים .אסור שיהיו מהדקים או סיכות בניירות שלו 73 00:09:39,425 --> 00:09:44,013 תשתמשי במגש האוכל. אם הוא מנסה .לתת לך משהו, אל תקחי 74 00:09:44,346 --> 00:09:47,850 ?את מבינה - .כן, אני מבינה, אדוני - 75 00:09:48,350 --> 00:09:51,353 אני אראה לך למה אנחנו מתעקשים .לנקוט בכאלה אמצעי זהירות 76 00:09:51,604 --> 00:09:56,942 ב-8 ביולי 1981 הוא התלונן על כאבים בחזה .ונלקח למרפאה 77 00:09:57,359 --> 00:09:59,904 .האזיקים שלו הוסרו בשביל ה-א.ק.ג 78 00:10:00,112 --> 00:10:03,699 ,כשהאחות ניגשה אליו .הוא עשה לה את זה 79 00:10:05,826 --> 00:10:10,372 ,הרופאים הצליחו להציל את הלסת שלה .פחות או יותר, ולהציל אחת מעיניה 80 00:10:10,706 --> 00:10:15,127 ,הדופק שלו מעולם לא עלה מעל 85 .אפילו כשאכל את הלשון שלה 81 00:10:16,212 --> 00:10:18,881 .אני שומר אותו כאן - .דוקטור צ'ילטון - 82 00:10:22,301 --> 00:10:24,470 ...אם לקטר מרגיש שאתה האויב שלו 83 00:10:24,678 --> 00:10:29,433 אולי יהיה לנו יותר מזל ?אם אלך לבדי. מה דעתך 84 00:10:32,937 --> 00:10:37,650 ,יכולת להציע את זה במשרד שלי .ולחסוך לי זמן 85 00:10:37,942 --> 00:10:42,947 כן, אדוני, אבל אז הייתי מחמיצה .את התענוג שבחברתך, אדוני 86 00:10:45,282 --> 00:10:48,077 .כשהיא תסיים, תוציא אותה החוצה 87 00:11:15,980 --> 00:11:20,276 הי, אני בארני. הוא אמר לך ?לא להתקרב לזכוכית 88 00:11:20,943 --> 00:11:23,487 .כן. קלריס סטארלינג 89 00:11:23,737 --> 00:11:27,575 נעים מאוד, קלריס. את יכולה לתלות את .המעיל שלך כאן, אם את רוצה 90 00:11:27,867 --> 00:11:30,202 .תודה 91 00:11:31,370 --> 00:11:33,831 .הוא האחרון, בתא האחרון 92 00:11:34,123 --> 00:11:36,459 .לכי ישר 93 00:11:38,252 --> 00:11:42,256 .הכנתי לך כסא - .יופי. תודה - 94 00:11:43,549 --> 00:11:46,510 .אני אסתכל. את תהיי בסדר 95 00:11:57,354 --> 00:11:59,273 .הי 96 00:12:17,583 --> 00:12:19,919 !אני יכול להריח את הכוס שלך 97 00:12:33,265 --> 00:12:36,769 .בוקר טוב - .דוקטור לקטר, שמי קלריס סטארלינג - 98 00:12:37,061 --> 00:12:38,854 ?אפשר לדבר איתך 99 00:12:39,105 --> 00:12:41,607 ?את מהאנשים של ג'ק קרופורד, לא 100 00:12:41,816 --> 00:12:45,903 .כן - ?אפשר לראות את התעודות שלך - 101 00:12:46,737 --> 00:12:48,697 .בוודאי 102 00:12:55,037 --> 00:12:57,373 .יותר קרוב, בבקשה 103 00:12:58,541 --> 00:13:00,126 .יותר קרוב 104 00:13:15,975 --> 00:13:20,312 .זה יפקע בעוד שבוע ?את לא ממש ב-אף.בי.איי., נכון 105 00:13:21,063 --> 00:13:23,357 .אני עדיין מתלמדת באקדמיה 106 00:13:24,567 --> 00:13:27,403 ?ג'ק קרופורד שלח אליי מתלמדת 107 00:13:27,862 --> 00:13:31,740 .כן, אני סטודנטית .אני כאן כדי ללמוד ממך 108 00:13:32,032 --> 00:13:36,787 אולי תוכל להחליט בעצמך אם אני מספיק .מוכשרת לעשות את זה 109 00:13:38,622 --> 00:13:41,625 ,זה מאוד מתחכם מצדך .סוכנת סטארלינג 110 00:13:45,337 --> 00:13:47,673 .שבי. בבקשה 111 00:13:54,305 --> 00:13:58,142 ,עכשיו ספרי לי ?מה מיגס אמר לך 112 00:13:58,434 --> 00:14:01,020 .מיגס הסכיזופרן בתא הסמוך 113 00:14:01,270 --> 00:14:04,356 .הוא לחש לעברך משהו ?מה הוא אמר 114 00:14:05,858 --> 00:14:08,652 ."הוא אמר: "אני יכול להריח את הכוס שלך 115 00:14:09,111 --> 00:14:11,572 .אני מבין 116 00:14:11,822 --> 00:14:14,158 .אני עצמי אינני יכול 117 00:14:22,917 --> 00:14:25,252 ."את משתמשת בקרם לחות "אוויאן 118 00:14:28,047 --> 00:14:30,883 ,"ולפעמים את משתמשת ב"ל'איר דו טמפ 119 00:14:32,343 --> 00:14:34,678 .אבל לא היום 120 00:14:36,097 --> 00:14:38,641 ?אתה ציירת את כל אלה, דוקטור 121 00:14:40,976 --> 00:14:44,146 זאת הקתדרלה .שרואים מהבלוודיר 122 00:14:45,731 --> 00:14:50,194 ?את מכירה את פירנצה - ?כל הפרטים האלה מהזיכרון - 123 00:14:50,528 --> 00:14:54,365 ,זיכרון, סוכנת סטארלינג .זה מה שיש לי במקום לראות נוף 124 00:14:54,698 --> 00:15:00,329 טוב, אולי תהיה מוכן לשתף אותי .במה שאתה רואה, בשאלון הזה, אדוני 125 00:15:01,122 --> 00:15:03,290 .לא, לא, לא 126 00:15:03,499 --> 00:15:08,170 .היית בסדר עד כה. אדיבה ופתוחה למחוות 127 00:15:08,504 --> 00:15:12,758 יצרת אמון, עם האמת המביכה .על מיגס 128 00:15:13,092 --> 00:15:17,680 .ופתאום המעבר המגושם הזה לשאלון 129 00:15:19,140 --> 00:15:22,518 .זה לא יעבוד - .אני רק מבקשת ממך להסתכל על זה - 130 00:15:22,768 --> 00:15:24,728 .אתה יכול לעשות את זה, או לא 131 00:15:24,937 --> 00:15:28,566 כן. ג'ק קרופורד ודאי מאוד עסוק 132 00:15:28,858 --> 00:15:31,527 אם הוא מגייס עזרה .מסטודנטים 133 00:15:31,777 --> 00:15:34,447 ,עסוק בלצוד את החדש .בופאלו ביל 134 00:15:34,655 --> 00:15:36,824 .איזה ילד רע הוא 135 00:15:37,366 --> 00:15:40,453 ?את יודעת למה קוראים לו בופאלו ביל 136 00:15:40,703 --> 00:15:43,998 .בבקשה ספרי לי .העיתונים לא מסבירים 137 00:15:45,249 --> 00:15:47,751 זה התחיל כבדיחה גרועה .במחלק הרצח בקנזס סיטי 138 00:15:48,002 --> 00:15:51,922 הם אמרו: "זה אוהב לפשוט את העור ."לאלו שהוא רוכב עליהן 139 00:15:53,340 --> 00:15:58,554 ,למה את חושבת שהוא פושט את עורן ?סוכנת סטארלינג 140 00:15:58,929 --> 00:16:01,098 .תדהימי אותי בחריפותך 141 00:16:01,932 --> 00:16:07,188 זה מרגש אותו. רוב הרוצחים הסדרתיים .שומרים מזכרות מהנרצחים שלהם 142 00:16:07,563 --> 00:16:11,484 .אני לא שמרתי - .לא, לא. אתה אכלת את שלך - 143 00:16:14,403 --> 00:16:16,363 .תעבירי את זה עכשיו 144 00:16:43,682 --> 00:16:48,354 סוכנת סטארלינג, חשבת שתוכלי לנתח אותי ?באמצעות הכלי הקהה הזה 145 00:16:48,646 --> 00:16:51,440 ...לא. חשבתי שהידע שלך 146 00:16:51,774 --> 00:16:53,901 ?את מאוד שאפתנית, לא 147 00:16:54,360 --> 00:16:57,822 את יודעת איך את נראית, עם התיק האיכותי ?שלך והנעליים הזולות 148 00:16:58,114 --> 00:17:00,116 .את נראית פרובינציאלית 149 00:17:00,324 --> 00:17:04,245 ,פרובינציאלית משופשפת ונמרצת .בלי טעם 150 00:17:05,204 --> 00:17:07,414 ,תזונה נכונה העניקה לך עצמות ארוכות 151 00:17:07,665 --> 00:17:12,670 אבל את לא מרוחקת יותר מדור ?מזבל לבן ועני, נכון 152 00:17:13,045 --> 00:17:17,842 :והמבטא שכל כך ניסית להסתיר .מערב וירג'יניה טהור 153 00:17:18,217 --> 00:17:22,179 ?מה אבא שלך עושה, יקירתי? כורה פחם ?הוא מסריח מהפנס 154 00:17:22,471 --> 00:17:25,099 .באיזו מהירות הבנים גילו אותך 155 00:17:25,349 --> 00:17:28,811 כל החירמונים המשמימים והדביקים האלה ,במושבים האחוריים של מכוניות 156 00:17:29,103 --> 00:17:32,440 ,כשרק יכולת לחלום לצאת משם ,להגיע למשהו 157 00:17:32,690 --> 00:17:36,694 .להגיע כל הדרך ל-אף.בי.איי 158 00:17:39,780 --> 00:17:42,491 .אתה רואה הרבה, דוקטור 159 00:17:42,741 --> 00:17:48,581 אבל אתה חזק מספיק לתת ?אבחנה חדה כזאת על עצמך 160 00:17:48,956 --> 00:17:54,420 מה אתה חושב? למה שלא תסתכל על עצמך ?ותכתוב מה אתה רואה 161 00:17:54,795 --> 00:17:57,131 .או שאולי אתה פוחד 162 00:18:06,182 --> 00:18:09,018 .פוקד אחד ניסה פעם לבחון אותי 163 00:18:09,268 --> 00:18:12,438 אכלתי את הכבד שלו עם שעועית 164 00:18:12,688 --> 00:18:15,024 .וקיאנטי טוב 165 00:18:23,783 --> 00:18:26,827 ,התעופפי לך עכשיו חזרה לבית הספר .סטארלינג הקטנה 166 00:18:27,119 --> 00:18:28,621 .עופי, עופי, עופי 167 00:18:43,803 --> 00:18:47,681 .נשכתי את פרק היד שלי כדי למות 168 00:18:49,183 --> 00:18:51,143 !תסתכלי על הדם 169 00:18:51,393 --> 00:18:55,147 !עבדתי עלייך - !מיגס, דפוק שכמוך - 170 00:18:58,109 --> 00:19:00,986 !אני אהרוג אותו - !סוכנת סטארלינג! תחזרי - 171 00:19:01,278 --> 00:19:05,032 !סוכנת סטארלינג! סוכנת סטארלינג .לא הייתי מרשה שזה יקרה לך 172 00:19:05,282 --> 00:19:08,202 .חוסר כבוד זה דבר מכוער - .אז תעשה את המבחן הזה - 173 00:19:08,452 --> 00:19:11,455 לא, אבל אני אתן לך הזדמנות .לקבל מה שאת הכי אוהבת 174 00:19:11,747 --> 00:19:14,458 ?ומה זה - .קידום. הקשיבי היטב - 175 00:19:14,708 --> 00:19:17,211 ,הסתכלי עמוק לתוך עצמך .קלריס סטארלינג 176 00:19:17,461 --> 00:19:21,173 ,לכי חפשי את מיס מופט .מטופלת ותיקה שלי. מ-ו-פ-ט 177 00:19:21,507 --> 00:19:26,470 אני לא חושב שמיגס יצליח שוב !כל כך מהר, למרות שהוא משוגע. לכי 178 00:20:08,554 --> 00:20:10,514 .הי, ביל 179 00:20:14,477 --> 00:20:16,854 !אבא - .הי, קלריס - 180 00:20:20,608 --> 00:20:25,571 ?תפסת אנשים רעים היום, אבא - .לא, מלאך. כולם התחמקו היום - 181 00:20:46,092 --> 00:20:48,260 .אף.בי.איי. ידיים למעלה 182 00:20:48,511 --> 00:20:52,306 .תסתובב. ידיים מאחורי הראש .אגודלים כלפי מעלה 183 00:20:55,935 --> 00:20:58,270 .את מתה, סטארלינג 184 00:20:58,479 --> 00:21:02,441 .ג'ונסון, כניסה טובה, שליטה טובה ?סטארלינג, איפה אזור הסכנה שלך 185 00:21:02,733 --> 00:21:04,068 .בפינה - ?בדקת - 186 00:21:04,318 --> 00:21:05,945 .לא - .לכן את מתה - 187 00:21:06,320 --> 00:21:08,280 .3109 188 00:21:08,489 --> 00:21:11,617 3109. פריצת דלתות או חלונות 189 00:21:11,867 --> 00:21:14,578 .לכניסה או ליציאה 190 00:21:14,870 --> 00:21:16,205 .כלל 404 191 00:21:19,250 --> 00:21:22,336 פסיכיאטר מבולטימור זכה בעיטור כבוד 192 00:21:22,670 --> 00:21:24,588 פסיכיאטר מואשם ברצח 193 00:21:30,010 --> 00:21:31,887 "זוועות חדשות ב"משפט הקניבל 194 00:21:35,099 --> 00:21:39,103 .קלריס, טלפון. זה הגורו שלך - .קרופורד? תודה, ארדליה - 195 00:21:39,603 --> 00:21:42,106 ?סטארלינג - ?המפקד - 196 00:21:42,356 --> 00:21:44,650 .מיגס מת 197 00:21:44,900 --> 00:21:46,569 ?מת 198 00:21:46,777 --> 00:21:48,154 ?איך 199 00:21:48,362 --> 00:21:51,782 ,שמעו את לקטר לוחש לו כל אחר הצהריים .ואת מיגס בוכה 200 00:21:52,032 --> 00:21:55,995 .מצאו אותו במהלך הספירה .הוא בלע את הלשון שלו 201 00:21:57,621 --> 00:22:00,833 ?סטארלינג - .כן, אני עדיין כאן, המפקד - 202 00:22:01,125 --> 00:22:04,128 אני פשוט... אני לא יודעת איך להרגיש .בקשר לזה 203 00:22:04,879 --> 00:22:09,216 .את לא צריכה להרגיש שום דבר .לקטר עשה את זה כדי להשתעשע 204 00:22:09,592 --> 00:22:15,097 ,תראי, אני יודע שזה נהיה מכוער היום .אבל הזכרת שם בסוף: מופט 205 00:22:15,431 --> 00:22:17,767 ?יש לך עוד פרטים לגביה 206 00:22:17,975 --> 00:22:21,145 לקטר עיוות והשמיד ,את רוב התיעוד על המטופלים שלו 207 00:22:21,437 --> 00:22:24,774 כך שאין שום תיעוד על אף אחת בשם מופט, אבל 208 00:22:25,024 --> 00:22:29,111 ,"חשבתי שכשלקטר אמר "לתוך עצמך הוא התגרה בי 209 00:22:29,445 --> 00:22:33,324 אז הנחתי שמדובר במישהו מבולטימור וחיפשתי בספר הטלפונים 210 00:22:33,657 --> 00:22:39,413 "ויש מחסנים בשם "עצמך .ממש מחוץ לבולטימור תחתית, המפקד 211 00:22:42,082 --> 00:22:47,546 ,יחידה 31 הושכרה במשך עשר שנים .בתשלום מלא מראש 212 00:22:47,922 --> 00:22:52,718 .החוזה הוא על שם מיס הסטר מופט 213 00:22:54,136 --> 00:22:56,555 ?אז אף אחד לא היה כאן מאז 1980 214 00:22:56,806 --> 00:22:59,016 .לא עד כמה שאני יודע 215 00:22:59,225 --> 00:23:02,853 .פרטיות מאוד חשובה ללקוחותיי 216 00:23:03,729 --> 00:23:08,275 .כן. אני לא אזיז כלום .אני אצא מכאן מיד 217 00:23:08,651 --> 00:23:10,820 ?אפשר לעזור לך - .כן, למען האמת - 218 00:23:17,284 --> 00:23:21,205 .זה תקוע - .נוכל לחזור מחר עם הבן שלי - 219 00:23:21,497 --> 00:23:24,166 ?מה איתו 220 00:23:24,416 --> 00:23:29,004 ,הייתי מבקש מהנהג שלי לעזור לך .אבל הוא מתעב עבודה פיזית 221 00:23:30,172 --> 00:23:33,926 .טוב. רק תישאר כאן .אני אחזור בתוך דקה 222 00:24:07,209 --> 00:24:10,337 .זה תקוע. תן לי את הפנס הזה, אדוני 223 00:24:24,101 --> 00:24:28,105 אם הדלת הזאת תיפול ,או משהו יקרה 224 00:24:29,940 --> 00:24:32,735 זה המספר של משרד השטח .בבולטימור 225 00:24:32,985 --> 00:24:36,739 .הם יודעים שאתה איתי .תתקשר אליהם אם משהו יקרה 226 00:24:37,031 --> 00:24:39,366 .כן, מיס סטארלינג 227 00:27:09,767 --> 00:27:13,270 .קלריס. מחכים לך .תיזהרי 228 00:27:15,106 --> 00:27:19,026 ,הסטר מופט. זה אנגרם ?נכון, דוקטור 229 00:27:19,276 --> 00:27:22,279 ."הסטר מופט. "השארית שלי 230 00:27:22,822 --> 00:27:26,826 ."גברת השארית שלי" ?כלומר, אתה שכרת את המוסך הזה 231 00:28:02,695 --> 00:28:06,031 .תודה - .הדימום שלך נפסק - 232 00:28:08,659 --> 00:28:10,619 ?...איך אתה 233 00:28:11,912 --> 00:28:14,498 זה שום דבר. זאת היתה .רק שריטה 234 00:28:16,625 --> 00:28:18,836 דוקטור לקטר, של מי הראש ?שנמצא בבקבוק הזה 235 00:28:19,044 --> 00:28:22,131 למה שלא תשאלי אותי ?על בופאלו ביל 236 00:28:22,423 --> 00:28:26,385 ?אתה יודע עליו משהו - .ייתכן, אילו ראיתי את התיק של המקרה - 237 00:28:26,677 --> 00:28:30,097 .את יכולה להשיג את זה בשבילי - ?למה שלא נדבר על מיס מופט - 238 00:28:30,389 --> 00:28:32,558 .רצית שאמצא אותו 239 00:28:32,808 --> 00:28:38,022 ,שמו האמיתי הוא בנג'מין רספייל ,מטופל לשעבר שלי 240 00:28:38,355 --> 00:28:42,735 ,שהמשיכה הרומנטית שלו נטתה .איך לומר, לכיוון האקזוטי 241 00:28:43,527 --> 00:28:47,448 לא הרגתי אותו. פשוט ארזתי אותו ,פחות או יותר כמו שמצאתי אותו 242 00:28:47,782 --> 00:28:51,327 .אחרי שהוא החמיץ שלוש פגישות 243 00:28:51,577 --> 00:28:56,749 ?אם אתה לא הרגת אותו, אז מי הרג אותו - .מי יודע? זה היה הדבר הכי טוב בשבילו - 244 00:28:57,124 --> 00:28:59,418 .התרפיה שלו לא התקדמה 245 00:29:00,044 --> 00:29:02,671 ...השמלות שלו, המייק-אפ 246 00:29:03,589 --> 00:29:07,593 ?רספייל היה טרנסווסטיט - .בחיים? לא - 247 00:29:07,927 --> 00:29:12,598 .מאניה-דיפרסיה מצויה .מייגע, מאוד מייגע 248 00:29:12,932 --> 00:29:15,267 אני חושב עליו עכשיו .כעל סוג של ניסוי 249 00:29:15,476 --> 00:29:18,938 .נסיון ראשון של רוצח טירון בטרנספורמציה 250 00:29:19,271 --> 00:29:22,024 ,איך הרגשת כשראית אותו ?קלריס 251 00:29:22,525 --> 00:29:26,654 .מפוחדת בהתחלה, אחר כך נרגשת 252 00:29:27,363 --> 00:29:32,952 .ג'ק קרופורד מקדם את הקריירה שלך .נראה שהוא מחבב אותך, ואת אותו 253 00:29:33,285 --> 00:29:35,246 .אף פעם לא חשבתי על זה 254 00:29:35,496 --> 00:29:38,165 את חושבת שג'ק קרופורד ?רוצה אותך, מינית 255 00:29:38,415 --> 00:29:43,379 ,נכון, הוא מבוגר ממך בהרבה ,אבל את חושבת שהוא מדמיין סצינות מין 256 00:29:43,754 --> 00:29:46,090 ?זיונים איתך 257 00:29:48,008 --> 00:29:53,722 זה לא מעניין אותי. ובכנות, זה מסוג הדברים .שמיגס היה אומר 258 00:29:55,099 --> 00:29:57,476 .כבר לא 259 00:30:04,275 --> 00:30:06,652 .תודה, בארני 260 00:30:09,947 --> 00:30:12,283 ?מה קרה לציורים שלך 261 00:30:13,409 --> 00:30:17,663 .עונש, את מבינה, על מיגס .בדיוק כמו תוכנית הדת בטלוויזיה 262 00:30:17,955 --> 00:30:20,833 כשתעזבי, הם יגבירו .מאוד את הקול 263 00:30:21,083 --> 00:30:24,253 .דוקטור צ'ילטון נהנה מהעינויים הקטנים שלו 264 00:30:25,212 --> 00:30:28,591 ,"למה התכוונת ב"טרנספורמציה ?דוקטור 265 00:30:36,640 --> 00:30:39,977 אני נמצא בחדר הזה .כבר שמונה שנים, קלאריס 266 00:30:40,269 --> 00:30:44,190 אני יודע שהם לעולם לא ישחררו אותי .כל עוד אני חי 267 00:30:44,523 --> 00:30:46,609 .מה שאני רוצה זה נוף 268 00:30:46,859 --> 00:30:50,529 ,אני רוצה חלון לראות ממנו עץ .או אפילו מים 269 00:30:50,863 --> 00:30:54,200 ,אני רוצה להיות בכלא פדרלי .הרחק מדוקטור צ'ילטון 270 00:30:54,450 --> 00:30:58,913 ?"למה התכוונת ב"רוצח טירון ?הוא רצח שוב 271 00:30:59,246 --> 00:31:04,752 אני מציע לך פרופיל פסיכולוגי .של בופאלו ביל, שמתבסס על הראיות 272 00:31:10,341 --> 00:31:12,510 .אני אעזור לך לתפוס אותו, קלריס 273 00:31:19,433 --> 00:31:21,435 ?אתה יודע מי הוא, נכון 274 00:31:22,436 --> 00:31:24,855 ספר לי מי כרת את ראשו .של המטופל שלך, דוקטור 275 00:31:25,106 --> 00:31:28,025 דברים טובים באים .למי שיש לו סבלנות 276 00:31:28,317 --> 00:31:32,530 אני חיכיתי, קלריס, אבל כמה זמן ?את וג'קי הזקן יכולים לחכות 277 00:31:33,155 --> 00:31:38,244 בילי הקטן שלנו בטח כבר מחפש .את הגברת המיוחדת הבאה 278 00:31:42,248 --> 00:31:45,793 ממפיס , טנסי 279 00:32:41,724 --> 00:32:43,684 .היי, צייצן קטן 280 00:32:52,151 --> 00:32:54,111 .אני כבר באה 281 00:33:20,596 --> 00:33:22,515 ?אפשר לעזור לך 282 00:33:23,349 --> 00:33:25,309 ?את מוכנה - .בטח - 283 00:33:26,352 --> 00:33:29,188 .תודה - .אתה נראה די מוגבל - 284 00:33:29,438 --> 00:33:33,776 .כן. הצלחתי לסחוב אותה עד כאן .אני לא מצליח להעלות אותה על המשאית 285 00:33:34,110 --> 00:33:37,238 .הנה. תפסי כאן - .אוקיי - 286 00:33:37,488 --> 00:33:39,865 .תניחי את זה כאן. יופי 287 00:33:40,116 --> 00:33:43,994 .תיכנסי למשאית .אני רוצה לדחוף את זה עד שם 288 00:33:44,286 --> 00:33:47,748 .אני מאוד מעריך את זה .תודה. תודה 289 00:33:48,290 --> 00:33:50,251 .תמשכי את זה עד הסוף 290 00:33:52,128 --> 00:33:54,046 ?זה בסדר - .כן - 291 00:33:56,549 --> 00:33:59,009 .מצוין - .בסדר - 292 00:33:59,218 --> 00:34:01,637 ?תגידי, את לובשת מידה 34 בערך 293 00:34:01,929 --> 00:34:03,889 ?סליחה 294 00:34:24,243 --> 00:34:26,203 .יפה 295 00:34:44,305 --> 00:34:46,766 .יפה. יפה 296 00:35:17,046 --> 00:35:19,006 !סטארלינג 297 00:35:20,925 --> 00:35:22,885 .החוצה. בואי 298 00:35:23,844 --> 00:35:27,389 .סינדי, לזירה במקום סטארלינג. קדימה 299 00:35:35,189 --> 00:35:36,899 !.אף.בי.איי 300 00:35:37,149 --> 00:35:39,610 .תארזי את בגדי השטח שלך .את נוסעת עם קרופורד 301 00:35:39,902 --> 00:35:41,946 ?לאן - .מצאו גופת נערה - 302 00:35:42,196 --> 00:35:44,907 .היא היתה במים שבוע .יש חשד שזה בופאלו ביל 303 00:35:45,866 --> 00:35:50,121 מחוז קליי, מערב וירג'יניה 304 00:35:57,169 --> 00:36:00,047 .הוא משאיר אותן בחיים שלושה ימים .אנחנו לא יודעים למה 305 00:36:00,297 --> 00:36:03,217 אין סימנים לאונס או לנזק גופני .לפני המוות 306 00:36:03,467 --> 00:36:06,595 האיברים נקטעו .לאחר המוות 307 00:36:06,846 --> 00:36:09,765 ,טוב, שלושה ימים ,ואז הוא יורה בהן 308 00:36:10,015 --> 00:36:14,228 ,פושט את עורן וזורק אותן .כל גופה לנהר אחר 309 00:36:14,562 --> 00:36:17,481 .המים מוחקים את כל העקבות 310 00:36:17,773 --> 00:36:20,109 .זאת פרדריקה בימל, הראשונה 311 00:36:20,317 --> 00:36:23,237 הגופה שלה היא הראשונה ,שהוא טרח לחבר לה משקולות 312 00:36:23,529 --> 00:36:26,282 כך שהיא הנערה השלישית .שנמצאה 313 00:36:26,490 --> 00:36:29,410 .אחריה, הוא הפך עצלן 314 00:36:30,911 --> 00:36:33,164 .טוב, בואי נראה 315 00:36:33,747 --> 00:36:37,877 ,העיגולים מסמנים את מקום החטיפה .החצים את המקום שהגופות נמצאו בו 316 00:36:38,210 --> 00:36:42,798 ,הגופה החדשה נשטפה כאן .נהר אלק, מערב וירג'יניה 317 00:37:02,651 --> 00:37:06,280 .תחשבי עליו, סטארלינג .תגידי לי מה את רואה 318 00:37:06,572 --> 00:37:11,660 הוא גבר לבן. רוצחים סדרתיים .נוטים לצוד בתוך הקבוצה האתנית שלהם 319 00:37:11,994 --> 00:37:16,499 ,הוא לא חסר בית. יש לו בית משלו .לא דירה 320 00:37:16,916 --> 00:37:20,127 ?למה - .מה שהוא עושה להן דורש פרטיות - 321 00:37:20,377 --> 00:37:24,715 .הוא בשנות השלושים או הארבעים לחייו ,יש לו כוח פיזי רציני 322 00:37:25,049 --> 00:37:27,676 משולב עם .שליטה עצמית של אדם מבוגר 323 00:37:27,927 --> 00:37:29,970 ...הוא זהיר, מדויק 324 00:37:31,180 --> 00:37:34,100 .ולעולם לא אימפולסיבי .הוא לעולם לא יפסיק 325 00:37:34,350 --> 00:37:36,936 ?למה לא 326 00:37:37,228 --> 00:37:41,398 ,הוא מאוד נהנה מזה עכשיו .והוא משתפר בעבודתו 327 00:37:42,566 --> 00:37:45,152 ?לא רע, סטארלינג. שאלות 328 00:37:45,861 --> 00:37:50,658 כן, אדוני. לא הזכרת את המידע ,שכללתי בדוח שלי 329 00:37:50,991 --> 00:37:53,077 .או את ההצעה של דוקטור לקטר, המפקד 330 00:37:53,327 --> 00:37:57,832 .אני שוקל אותה - ?בשביל זה שלחת אותי לשם, נכון - 331 00:37:58,124 --> 00:38:00,918 ?להיעזר בו במקרה של בופאלו ביל 332 00:38:03,337 --> 00:38:08,717 ,פשוט, אם זה מה שרצית .אני מצטערת שלא ידעתי מזה 333 00:38:09,385 --> 00:38:13,264 ,אילו שלחתי אותך עם סדר יום ברור .לקטר היה עולה על זה מיד 334 00:38:13,556 --> 00:38:17,143 הוא היה משחק איתך .ואז הופך לאבן 335 00:38:31,782 --> 00:38:33,742 בית הלוויות, גרייג 336 00:38:50,718 --> 00:38:53,846 .סלח לי, שריף פרקינס .אלה סוכני ה-אף.בי.איי 337 00:38:54,138 --> 00:38:58,058 .שריף פרקינס , ג'ק קרופורד, אף.בי.איי .סוכן מיוחד טרי 338 00:38:58,392 --> 00:39:01,937 הסוכנת סטארלינג. תודה שהזמנת אותנו .לאזור השיפוט שלך 339 00:39:02,229 --> 00:39:05,524 לא אני הזמנתי אתכם, אלא .משרד התובע הראשי 340 00:39:05,816 --> 00:39:09,737 ...נשתף איתכם פעולה בכל הדרוש, אבל - .שריף - 341 00:39:10,029 --> 00:39:14,742 לפשע המין הזה יש השלכות מסוימות .שאני מעדיף שנדון בהן בפרטיות 342 00:39:15,075 --> 00:39:17,036 ?אתה מבין למה אני מתכוון 343 00:41:07,354 --> 00:41:10,733 .אוסקר, קרא לדוקטור אקינס מהכנסייה - .סטארלינג, אנחנו יושבים כאן - 344 00:41:11,066 --> 00:41:14,278 תגיד ללמאר שיבוא .כשיסיים לנגן 345 00:41:14,612 --> 00:41:17,656 .כן, נארגן את זה בעוד דקה 346 00:41:19,283 --> 00:41:21,869 .אני צריך קישור לשש תחנות 347 00:41:22,077 --> 00:41:24,038 ...שיקגו, דטרויט 348 00:41:24,330 --> 00:41:26,248 ?מה 349 00:41:30,336 --> 00:41:33,881 ,סליחה. סילחו לי, רבותיי ,קצינים וג'נטלמנים שכמוכם 350 00:41:34,215 --> 00:41:36,801 תקשיבו עכשיו. יש כמה דברים שאנחנו .צריכים לעשות למענה 351 00:41:37,009 --> 00:41:41,430 אני יודעת שכולכם דאגתם לה עד עכשיו ,וההורים שלה היו מודים לכם אילו יכלו 352 00:41:41,764 --> 00:41:43,933 .על חביבותכם ועל הרגישות שלכם 353 00:41:44,141 --> 00:41:47,353 אבל עכשיו תניחו למקרה .ותנו לנו לדאוג לה 354 00:41:48,395 --> 00:41:50,356 .לכו בבקשה 355 00:41:52,817 --> 00:41:54,735 .תודה 356 00:41:57,905 --> 00:41:59,657 .תודה 357 00:42:00,991 --> 00:42:02,910 .טוב, בסדר 358 00:42:10,668 --> 00:42:13,212 .כן, זה נכון. נהר אלק 359 00:42:13,504 --> 00:42:15,881 .התכוננו לשידור 360 00:42:19,385 --> 00:42:21,303 .ריי 361 00:42:32,982 --> 00:42:36,152 .דוקטור, למאר, בואו נסתכל עליה 362 00:43:01,218 --> 00:43:03,179 .בסדר, סטארלינג 363 00:43:07,767 --> 00:43:09,727 .ביל 364 00:43:25,075 --> 00:43:29,330 ,פצע בצורת כוכב במקום הכניסה .מעל עצם החזה 365 00:43:31,624 --> 00:43:33,626 .סימן של הקנה על העצם 366 00:43:33,876 --> 00:43:35,961 .רצח 367 00:43:37,213 --> 00:43:40,466 היא תצטרך ללכת לפתולוג המדינה .בקלקסטון 368 00:43:40,800 --> 00:43:44,804 .טוב, אני צריך לחזור לתפילה .למאר יעזור לכם 369 00:43:45,096 --> 00:43:47,056 .אלוהים אדירים 370 00:43:51,185 --> 00:43:54,146 ?מה עוד את רואה, סטארלינג 371 00:43:54,355 --> 00:43:56,732 .היא לא מקומית 372 00:43:58,025 --> 00:44:02,988 יש לה שלושה חורים באוזניים .ולק נוצץ על הציפורניים 373 00:44:03,322 --> 00:44:05,699 .זה נראה לי כמו נערה עירונית 374 00:44:11,205 --> 00:44:16,836 שתיים מהציפורניים שלה שבורות .ויש תחתן אבק או אבנים קטנות 375 00:44:17,211 --> 00:44:20,548 נראה שהיא ניסתה לחפור החוצה .מאיזשהו מקום 376 00:44:20,798 --> 00:44:25,261 .ריי, תארגן את צילומי השיניים שלה .נפקסס אותם למחלקת נעדרים 377 00:44:34,770 --> 00:44:36,689 .בוא נצלם עוד תמונה 378 00:44:45,114 --> 00:44:47,867 .יש לה משהו בגרון 379 00:44:48,075 --> 00:44:52,746 ,כשגופה יוצאת מהמים .הרבה פעמים נשארים עלים בפה 380 00:45:24,445 --> 00:45:27,281 ?מה זה? איזשהו סוג של תרמיל זרעים 381 00:45:27,907 --> 00:45:30,284 .לא. זה גולם של חרק 382 00:45:31,160 --> 00:45:33,746 זה לא יכול היה פשוט .להיכנס לשם 383 00:45:33,996 --> 00:45:36,791 .אלא אם כן מישהו דחף את זה פנימה 384 00:45:39,126 --> 00:45:42,630 יהיה יותר קל לקחת טביעות אצבע .אם נהפוך אותה. למאר, עזור לי 385 00:45:42,963 --> 00:45:44,882 .כן, המפקד 386 00:45:49,136 --> 00:45:54,433 ?ג'ק, מה דעתך על זה - .צורה שונה משל האחרות - 387 00:45:54,767 --> 00:45:57,311 .צלם מקרוב - ,העור של הקורבן הוסר - 388 00:45:57,561 --> 00:46:00,940 הפעם בצורת שני יהלומים גדולים .מעל העכוז 389 00:46:01,273 --> 00:46:04,693 פצע יציאה בחוליית החזה ,השנייה או השלישית 390 00:46:04,944 --> 00:46:07,404 .15 סנטימטרים מלהב הכתף הימנית 391 00:46:07,655 --> 00:46:13,160 סטארלינג, כשאמרתי לשריף ,שלא כדאי שנדבר לפני אשה 392 00:46:13,577 --> 00:46:15,496 ?זה ממש הרתיח אותך, נכון 393 00:46:15,704 --> 00:46:19,166 .סתם פיזרתי ערפל, סטארלינג .הייתי חייב להיפטר ממנו 394 00:46:19,458 --> 00:46:23,546 זה חשוב, מר קרופורד. שוטרים מסתכלים .עליך ולומדים איך להתנהג 395 00:46:23,838 --> 00:46:26,215 .זה חשוב - .קיבלתי - 396 00:46:32,847 --> 00:46:36,642 ,סימני קשירה על פרקי הידיים .אבל לא בקרסוליים 397 00:46:37,017 --> 00:46:40,855 זה מצביע על כך .שהפשטת העור התרחשה לאחר המוות 398 00:47:03,711 --> 00:47:06,547 .הפסקה, פילטשר. תורי - !פיתית אותו עם אוכל - 399 00:47:06,839 --> 00:47:10,217 .כמה חבל. עדיין תורי 400 00:47:10,509 --> 00:47:12,678 .לאט ובעדינות, מותק 401 00:47:12,928 --> 00:47:16,682 ,אם חיפושית מזיזה אחד מהחיילים שלך ?זה נחשב 402 00:47:17,641 --> 00:47:19,977 ?ברור. לפי איזה כללים את משחקת 403 00:47:20,978 --> 00:47:22,938 ?סוכנת סטארלינג 404 00:47:24,315 --> 00:47:27,693 ?מאיפה לעזאזל זה הגיע .זה ממש מעוך 405 00:47:27,943 --> 00:47:32,281 זה נמצא מאחורי החך .של קורבן רצח בנהר אלק 406 00:47:32,573 --> 00:47:35,534 ?זה בופאלו ביל, לא - .אני לא יכולה להגיד יותר - 407 00:47:35,785 --> 00:47:39,205 .שמענו על זה ברדיו - ?זאת ראיה ממקרה רצח אמיתי - 408 00:47:39,497 --> 00:47:43,000 .מגניב - .תתעלמי ממנו. הוא לא בדיוק דוקטור - 409 00:47:43,584 --> 00:47:46,420 .ספינג'יד סרטמיה, אולי 410 00:47:46,670 --> 00:47:49,298 .וואו, איזה גודל 411 00:47:49,840 --> 00:47:53,219 .בסדר. בואו ננתח אותה 412 00:48:01,811 --> 00:48:06,065 ,מה את עושה כשאת לא בולשת ?סוכנת סטארלינג 413 00:48:06,357 --> 00:48:08,692 ,אני מנסה להיות סטודנטית .דוקטור פילטשר 414 00:48:09,401 --> 00:48:12,488 ?את יוצאת לפעמים לצ'יזבורגר ובירה 415 00:48:12,738 --> 00:48:14,865 ?בודקת את יינות הבית הגרועים 416 00:48:15,324 --> 00:48:17,535 ?אתה מתחיל איתי, דוקטור 417 00:48:17,785 --> 00:48:18,786 .כן 418 00:48:18,994 --> 00:48:20,704 .קלטתי אותך - ?מה את קולטת - 419 00:48:20,913 --> 00:48:25,626 סוכנת סטארלינג, הכירי את מר .אקרטוניה סטיקס 420 00:48:26,335 --> 00:48:27,294 .מוזר 421 00:48:27,461 --> 00:48:30,548 יותר מוכר לחבריו בשם .חרק ראש המוות 422 00:48:30,798 --> 00:48:34,760 ?מאיפה הוא מגיע - .זה מוזר. הם חיים רק באסיה - 423 00:48:35,094 --> 00:48:37,805 ,כאן בטח גידלו אותם במיוחד .מביצים מיובאות 424 00:48:38,055 --> 00:48:43,769 מישהו גידל את הבחור הזה. האכיל אותו .בדבש ובעשבים רעילים, דאג שיהיה לו חם 425 00:48:44,186 --> 00:48:46,647 .מישהו אהב אותו 426 00:49:20,139 --> 00:49:22,099 ?איפה אתה 427 00:49:23,100 --> 00:49:25,060 !תוציא אותי מכאן 428 00:49:26,145 --> 00:49:28,105 !עזור לי 429 00:49:31,525 --> 00:49:33,486 !בבקשה 430 00:49:34,153 --> 00:49:36,071 .בבקשה עזרו לי 431 00:49:39,492 --> 00:49:41,285 !בבקשה 432 00:49:41,452 --> 00:49:43,913 !למה אתה לא עונה לי? בבקשה 433 00:49:46,999 --> 00:49:50,169 .בוקר טוב. אני דונה פרוקי - .כאן ג'ין קאסל עם חדשות הספורט - 434 00:49:50,461 --> 00:49:53,672 .ואני טים לנגהורן .הסיפור המרכזי שלנו הבוקר 435 00:49:53,964 --> 00:49:57,676 קת'רין מרטין, בתה בת ה25- ,של סנאטורית רות' מרטין 436 00:49:57,968 --> 00:50:01,180 ,שדווחה כנעדרת ככל הנראה נחטפה 437 00:50:01,472 --> 00:50:04,225 בידי הרוצח הסדרתי .הידוע בשם בופאלו ביל 438 00:50:04,433 --> 00:50:07,812 המשטרה מאשרת שחולצתה ,של הנערה זוהתה 439 00:50:08,104 --> 00:50:12,525 עם חתך רוחבי מאחור, שהפך לסימן זיהוי .עגום ומוכר מדי 440 00:50:12,858 --> 00:50:16,445 קת'רין מרטין הצעירה היא בתה היחידה ,של הסנאטורית רות' מרטין 441 00:50:16,779 --> 00:50:18,906 .הסנאטורית הרפובליקנית מטנסי 442 00:50:19,115 --> 00:50:22,451 המשטרה אמנם לא חושדת ,שהחטיפה התבצעה על רקע פוליטי 443 00:50:22,743 --> 00:50:25,746 אבל היא מסעירה את הממשל .בדרגים הגבוהים ביותר 444 00:50:26,080 --> 00:50:30,418 בתגובה שקיבלנו מהנשיא במדרונות הסקי ,של ורמונט, מסתבר שהנשיא עצמו 445 00:50:30,751 --> 00:50:32,878 ".וזה ציטוט, "מודאג מאוד 446 00:50:33,087 --> 00:50:37,466 לפני דקות אחדות, סנאטורית מרטין .הקליטה פנייה אישית דרמטית 447 00:50:37,800 --> 00:50:42,054 אני מדברת עכשיו לאדם .שמחזיק בבתי 448 00:50:42,680 --> 00:50:45,641 .קת'רין מאוד עדינה ונדיבה 449 00:50:46,684 --> 00:50:49,061 .דבר איתה ותראה 450 00:50:50,271 --> 00:50:53,232 .יש לך כוח .הפיקוד אצלך 451 00:50:56,694 --> 00:50:59,864 אני יודעת שאתה יכול להרגיש .אהבה ורחמים 452 00:51:01,490 --> 00:51:05,161 יש לך הזדמנות נפלאה להראות לעולם כולו 453 00:51:05,411 --> 00:51:08,789 שאתה יכול להיות רחום ,ולא רק חזק 454 00:51:09,081 --> 00:51:14,128 שאתה מספיק גדול להתייחס לקת'רין .טוב יותר משהעולם התייחס אליך 455 00:51:14,462 --> 00:51:16,464 .יש לך כוח לזה 456 00:51:16,672 --> 00:51:18,674 .בבקשה 457 00:51:18,924 --> 00:51:20,801 .הבת שלי היא קת'רין 458 00:51:20,968 --> 00:51:24,638 .וואו, זה חכם .זה ממש חכם 459 00:51:24,930 --> 00:51:27,057 .היא חוזרת ואומרת את השם 460 00:51:27,266 --> 00:51:32,938 אם הוא יראה את קת'רין כאדם ולא .כאובייקט, יהיה לו קשה יותר להרוג אותה 461 00:51:33,314 --> 00:51:35,649 .שחרר את ילדתי הקטנה 462 00:51:35,983 --> 00:51:39,278 את מגיעה לבית החולים שלי כדי לקיים ראיון 463 00:51:39,528 --> 00:51:43,282 ומסרבת לחלוק אתי מידע .בפעם השלישית 464 00:51:43,574 --> 00:51:47,703 אדוני, אמרתי לך, זה רק מעקב שגרתי .על המקרה של רספייל 465 00:51:47,995 --> 00:51:51,332 .הוא מטופל שלי. יש לי זכויות - .אני מבינה, אדוני - 466 00:51:51,624 --> 00:51:56,003 ,תראי, אני לא סתם סוהר .מיס סטארלינג 467 00:51:57,254 --> 00:52:00,216 זה המספר של משרד התובע הראשי .של ארה"ב 468 00:52:00,466 --> 00:52:05,596 תדון בזה איתם או שתניח לי לעשות ?את עבודתי, מבין 469 00:52:09,600 --> 00:52:15,689 אם הפרופיל שלך יעזור לנו לתפוס את ,בופאלו ביל בזמן כדי להציל את קת'רין 470 00:52:16,107 --> 00:52:18,442 הסנאטורית מבטיחה לך העברה 471 00:52:18,651 --> 00:52:22,738 לבית החולים של ותיקי השירות באוניידה .פארק, ניו יורק, עם נוף ליערות הסמוכים 472 00:52:23,030 --> 00:52:25,908 .עדיין תהיה שמירה מלאה, כמובן 473 00:52:26,200 --> 00:52:29,328 .תהיה לך גישה סבירה לספרים 474 00:52:29,578 --> 00:52:31,747 ,וטוב מכל 475 00:52:31,956 --> 00:52:35,918 במשך שבוע בשנה תעזוב את בית החולים 476 00:52:36,210 --> 00:52:38,170 .ותלך לכאן 477 00:52:41,048 --> 00:52:43,717 .האי פלאם 478 00:52:43,926 --> 00:52:48,431 ,כל יום בשבוע הזה תוכל לטייל על החוף ,לשחות באוקיינוס 479 00:52:48,764 --> 00:52:53,269 .במשך שעה אחת, תחת פיקוח, כמובן 480 00:52:54,145 --> 00:52:56,480 .בבקשה 481 00:52:58,732 --> 00:53:02,069 .עותק של התיק של מקרה בופאלו ביל 482 00:53:03,863 --> 00:53:06,115 .עותק של הצעת הסנאטורית 483 00:53:06,323 --> 00:53:10,077 ,ההצעה הזאת לא פתוחה למשא ומתן .והיא סופית 484 00:53:10,369 --> 00:53:13,330 .אם קת'רין מרטין תמות, לא תקבל כלום 485 00:53:23,174 --> 00:53:26,552 ,האי פלאם" ."המרכז לחקר מחלות בעלי חיים 486 00:53:29,472 --> 00:53:31,640 .נשמע מקסים 487 00:53:31,849 --> 00:53:35,311 .זה רק חלק מהאי .יש שם חוף נחמד 488 00:53:35,603 --> 00:53:39,106 ...שחפיות נודדות לשם. יש - ?נודדות - 489 00:53:41,233 --> 00:53:44,278 ,אם אני אעזור לך, קלריס .תהיה "נדידה" גם בינינו 490 00:53:44,570 --> 00:53:47,490 ,עסקת חליפין. אני אספר לך דברים .ואת תספרי לי 491 00:53:47,782 --> 00:53:50,409 .לא על המקרה הזה .על עצמך 492 00:53:50,659 --> 00:53:53,537 ?עסקת חליפין. כן או לא 493 00:53:56,207 --> 00:53:59,627 ?כן או לא, קלריס .קת'רין המסכנה מחכה 494 00:54:00,961 --> 00:54:03,130 .קדימה, דוקטור 495 00:54:03,339 --> 00:54:05,966 ?מהו זיכרון הילדות הכי גרוע שלך 496 00:54:08,094 --> 00:54:10,429 .מות אבי 497 00:54:10,638 --> 00:54:13,557 ,ספרי לי על זה ואל תשקרי .אחרת אני אדע 498 00:54:14,767 --> 00:54:16,727 .הוא היה שריף עירוני 499 00:54:18,145 --> 00:54:21,190 לילה אחד הוא הפתיע שני פורצים 500 00:54:21,482 --> 00:54:23,859 .שיצאו מחנות 501 00:54:25,194 --> 00:54:27,113 .הם ירו בו 502 00:54:27,404 --> 00:54:29,448 ?הוא נהרג במקום 503 00:54:29,657 --> 00:54:33,452 .לא, הוא היה מאוד חזק .הוא נשאר בחיים יותר מחודש 504 00:54:34,912 --> 00:54:37,665 ...אמא שלי נפטרה כשהייתי מאוד צעירה, אז 505 00:54:39,458 --> 00:54:43,796 ,אבי הפך לכל עולמי, וכשהוא מת .נשארתי בלי כלום 506 00:54:44,130 --> 00:54:46,298 .הייתי בת עשר 507 00:54:46,882 --> 00:54:49,718 .את מאוד כנה, קלריס 508 00:54:49,969 --> 00:54:54,598 אני חושב שזאת יכלה להיות חוויה .להכיר אותך בחיים הפרטיים 509 00:54:56,475 --> 00:54:59,145 .עסקת חליפין, דוקטור 510 00:54:59,437 --> 00:55:03,816 .ספרי לי על מיס מערב וירג'יניה ?היא היתה בחורה גדולה 511 00:55:06,861 --> 00:55:10,072 .כן - ?ירכיים גדולות? רחבה - 512 00:55:10,406 --> 00:55:13,492 .כולן היו - ?מה עוד - 513 00:55:13,742 --> 00:55:17,621 החדירו לה משהו בכוונה .לתוך הגרון 514 00:55:17,913 --> 00:55:22,209 .זה עדיין לא פורסם .אנחנו לא יודעים מה המשמעות של זה 515 00:55:22,543 --> 00:55:25,379 ?זה היה פרפר 516 00:55:25,629 --> 00:55:27,590 .כן. עש 517 00:55:28,799 --> 00:55:34,180 בדיוק כמו זה שמצאנו בראש .של בנג'מין רספייל לפני שעה 518 00:55:34,555 --> 00:55:37,266 ?למה הוא מניח אותם שם, דוקטור 519 00:55:37,516 --> 00:55:41,270 .העש מסמל שינוי 520 00:55:41,604 --> 00:55:44,899 ,מזחל לגולם 521 00:55:45,149 --> 00:55:47,985 .ומשם ליופי 522 00:55:48,235 --> 00:55:51,071 .גם בילי שלנו רוצה להשתנות 523 00:55:51,906 --> 00:55:54,950 הספרות לא מצביעה על קשר בין .טרנס-מיניות לאלימות 524 00:55:55,201 --> 00:55:58,329 .טרנס-מיניים הם מאוד פסיביים - .ילדה נבונה - 525 00:55:58,579 --> 00:56:02,083 ,את כל כך קרובה לתפוס אותו ?את יודעת 526 00:56:02,374 --> 00:56:04,752 .לא. תסביר לי למה 527 00:56:05,002 --> 00:56:09,757 .אחרי שאביך נרצח, היית יתומה ?מה קרה אחר כך 528 00:56:12,551 --> 00:56:17,014 אני לא חושב שהתשובה נמצאת .בנעליים סוג ב' האלה, קלריס 529 00:56:17,431 --> 00:56:22,770 גרתי עם בת-דודה של אמי ובעלה .במונטנה. היתה להם חווה 530 00:56:23,104 --> 00:56:26,398 ?חוות בקר - .כבשים וסוסים - 531 00:56:26,982 --> 00:56:30,319 ?כמה זמן חיית שם - .חודשיים - 532 00:56:30,903 --> 00:56:33,906 ?למה כל כך מעט זמן - .ברחתי - 533 00:56:34,198 --> 00:56:37,993 למה, קלריס? החוואי הכריח אותך ?לבצע מין אוראלי 534 00:56:38,285 --> 00:56:40,704 ?הוא עשה בך מעשי סדום 535 00:56:40,913 --> 00:56:44,291 .לא. הוא היה אדם מאוד הגון 536 00:56:45,793 --> 00:56:48,129 .עסקת חליפין, דוקטור 537 00:56:49,755 --> 00:56:54,093 .בילי אינו טרנס-מיני אמיתי .הוא חושב שזה מה שהוא. הוא מנסה להיות 538 00:56:54,385 --> 00:56:57,430 .הוא ניסה להיות הרבה דברים, אני מניח 539 00:56:57,721 --> 00:57:01,392 .אמרת שאני מתקרבת לתפוס אותו ?למה התכוונת 540 00:57:01,684 --> 00:57:05,062 :יש שלושה מרכזים לניתוחים לשינוי מין ,ג'ונס הופקינס 541 00:57:05,354 --> 00:57:08,649 אוניברסיטת מינסוטה .ובית הספר לרפואה בקולומבוס 542 00:57:08,941 --> 00:57:13,529 אני לא אופתע אם בילי פנה לבצע שינוי מין בכולם 543 00:57:13,821 --> 00:57:16,115 .ונדחה 544 00:57:16,323 --> 00:57:18,909 ?למה שיידחו אותו 545 00:57:19,160 --> 00:57:23,497 חפשי הפרעות ילדות .שקשורות באלימות 546 00:57:23,831 --> 00:57:26,667 .בילי שלנו לא נולד פושע, קלריס 547 00:57:26,917 --> 00:57:30,921 הוא הפך לפושע .בגלל שנים ארוכות של אלימות שיטתית 548 00:57:31,213 --> 00:57:34,467 ,בילי שונא את הזהות שלו, את מבינה 549 00:57:34,759 --> 00:57:37,428 והוא חושב שבגלל זה .הוא טרנס-מיני 550 00:57:37,720 --> 00:57:41,557 אבל הפתולוגיה שלו היא פי אלף אכזרית 551 00:57:41,807 --> 00:57:44,143 .ומפחידה יותר 552 00:57:47,146 --> 00:57:51,484 .זה מורח את הקרם על העור שלו .זה עושה את זה כשאומרים לו 553 00:57:51,942 --> 00:57:57,364 .אדוני, המשפחה שלי תשלם במזומן .איזה כופר שתבקש, הם ישלמו 554 00:57:57,740 --> 00:58:02,119 זה מורח את הקרם על העור .או שזה יקבל שוב את הצינור 555 00:58:04,413 --> 00:58:07,666 .כן, פרשס. זה יקבל את הצינור 556 00:58:07,958 --> 00:58:09,919 .בסדר, בסדר 557 00:58:16,342 --> 00:58:21,097 ,אדוני, אם תשחרר אותי .אני לא אתלונן, אני מבטיחה 558 00:58:22,640 --> 00:58:25,017 אתה מבין, אמא שלי היא אשה .מאוד חשובה 559 00:58:25,226 --> 00:58:27,353 .אני משערת שאתה כבר יודע את זה 560 00:58:27,603 --> 00:58:30,648 .עכשיו זה ישים את הקרם בסל 561 00:58:30,898 --> 00:58:32,274 !בבקשה 562 00:58:32,942 --> 00:58:34,902 !בבקשה 563 00:58:35,778 --> 00:58:38,906 !אני רוצה ללכת הביתה, בבקשה 564 00:58:39,198 --> 00:58:41,450 .זה שם את הקרם בסל 565 00:58:42,535 --> 00:58:44,495 !אני רוצה לראות את אמא שלי 566 00:58:45,704 --> 00:58:47,164 !בבקשה 567 00:58:47,331 --> 00:58:49,291 ...אני רוצה לראות את 568 00:58:51,585 --> 00:58:53,712 .אני רוצה את אמא שלי 569 00:58:54,505 --> 00:58:56,882 !שימי את הקרם המזוין בסל 570 00:59:32,960 --> 00:59:36,714 אתה עדיין חושב שתטייל על החוף ?ותראה את הציפורים 571 00:59:37,006 --> 00:59:39,508 .אני לא חושב ככה 572 00:59:39,759 --> 00:59:42,136 .התקשרתי לסנאטורית רות' מרטין 573 00:59:42,386 --> 00:59:44,972 .היא מעולם לא שמעה על שום עיסקה איתך 574 00:59:45,931 --> 00:59:48,476 .הם עבדו עליך, חניבעל 575 00:59:49,935 --> 00:59:52,188 .צא החוצה 576 00:59:52,980 --> 00:59:54,940 .וסגור את הדלת 577 01:00:02,198 --> 01:00:06,368 לא היתה שום עיסקה .עם סנאטורית מרטין, אבל יש עכשיו 578 01:00:06,660 --> 01:00:11,582 אני הכנתי אותה. מובן שהוספתי .גם כמה תנאים לתועלתי 579 01:00:11,916 --> 01:00:17,088 תזהה את בופאלו ביל בשמו ,ואם הבחורה תתגלה בזמן 580 01:00:17,505 --> 01:00:22,676 סנאטורית מרטין תעביר אותך .לכלא הפדרלי בטנסי 581 01:00:23,010 --> 01:00:25,679 .תענה לי, חניבעל 582 01:00:26,847 --> 01:00:31,310 ,תענה לי עכשיו, או שבאלוהים .לעולם לא תעזוב את התא הזה 583 01:00:33,437 --> 01:00:35,397 ?מי זה בופאלו ביל 584 01:00:36,649 --> 01:00:38,901 .שמו הפרטי הוא לואיס 585 01:00:39,151 --> 01:00:42,404 ,אני אספר את השאר לסנאטורית עצמה .אבל רק בטנסי 586 01:00:42,655 --> 01:00:45,407 .יש לי כמה תנאים משלי 587 01:00:48,077 --> 01:00:50,037 .תנקה אותו ותכין אותו ליציאה 588 01:00:51,080 --> 01:00:54,208 ג'ק, חניבעל לקטר .מועבר לכלא בממפיס 589 01:00:54,458 --> 01:00:55,751 ?מועבר 590 01:00:56,001 --> 01:01:00,256 שלחת מתלמדת להציע לו הצעה מזויפת ?בשמה של הסנאטורית 591 01:01:00,548 --> 01:01:02,550 .כן, לקחתי סיכון. לא היתה לי ברירה 592 01:01:02,800 --> 01:01:06,720 .היא רותחת מכעס, ג'ק .פול קרנדלר מהפרקליטות נמצא כאן 593 01:01:07,012 --> 01:01:09,807 היא מבקשת ממנו .לנהל את העניין בממפיס 594 01:01:16,397 --> 01:01:19,984 שדה התעופה הבינלאומי של ממפיס 595 01:01:34,623 --> 01:01:38,961 .ברוך הבא לממפיס. אני סגן בויל .זה סמל פטריק 596 01:01:39,295 --> 01:01:41,297 .נתייחס אליך באותה צורה שתתייחס אלינו 597 01:01:41,505 --> 01:01:45,509 תהיה ג'נטלמן, ותקבל .שלוש ארוחות חמות ומיטה 598 01:01:45,843 --> 01:01:49,722 .אדוני, תחתום כאן .תהיה לנו העברה חוקית 599 01:01:52,433 --> 01:01:53,809 ?...איפה 600 01:01:55,060 --> 01:01:57,021 .הנה, אדוני, תשתמש בשלי 601 01:02:43,984 --> 01:02:47,738 .סנאטורית מרטין, דוקטור חניבעל לקטר 602 01:02:53,077 --> 01:02:58,416 דוקטור לקטר, הבאתי הצהרה .שתבטיח את זכויותיך החדשות 603 01:02:58,791 --> 01:03:01,710 .קרא את זה לפני שאני חותמת 604 01:03:09,552 --> 01:03:13,639 קלריס סטארלינג וג'ק קרופורד האיום הזה .בזבזו הרבה יותר מדי זמן גם ככה 605 01:03:13,973 --> 01:03:17,309 אני רק מקווה שהם לא גזרו את דינה .של הילדה המסכנה 606 01:03:18,060 --> 01:03:21,522 תני לי לעזור לך. אני אסמוך עלייך .כשהכל ייגמר 607 01:03:21,814 --> 01:03:24,150 ?אתה רושם, פול 608 01:03:26,235 --> 01:03:28,821 שמו האמיתי של בופאלו ביל הוא .לואיס פרנד 609 01:03:30,364 --> 01:03:34,160 פגשתי אותו רק פעם אחת. הוא הופנה אליי באפריל או במאי 1980 610 01:03:34,493 --> 01:03:37,163 .על ידי מטופל שלי, בנג'מין רספייל 611 01:03:37,413 --> 01:03:39,498 .הם היו נאהבים, את מבינה 612 01:03:39,707 --> 01:03:43,627 .אבל רספייל התחיל להיבהל 613 01:03:43,919 --> 01:03:47,214 לואיס רצח כנראה איזה חסר בית 614 01:03:47,548 --> 01:03:50,634 .ועשה דברים עם העור שלו 615 01:03:51,844 --> 01:03:55,473 אנחנו צריכים את הכתובת שלו .ואת התיאור הגופני שלו 616 01:03:55,806 --> 01:04:00,352 .אמרי לי, סנאטורית ?האכלת את קת'רין בעצמך 617 01:04:01,020 --> 01:04:03,272 ?מה - ?הינקת אותה - 618 01:04:03,522 --> 01:04:06,066 .רק רגע - .כן - 619 01:04:06,484 --> 01:04:09,987 ?זה הקשיח את הפטמות שלך, לא - !בן זונה - 620 01:04:10,279 --> 01:04:13,908 ,גדע רגל לאדם .והוא עדיין ירגיש דגדוג 621 01:04:14,200 --> 01:04:19,080 תגידי לי, אמא, כשבתך הקטנה תשכב ?בחדר המתים, איפה זה ידגדג אותך 622 01:04:20,164 --> 01:04:23,042 .קחו את הדבר בחזרה לבולטימור 623 01:04:24,460 --> 01:04:27,421 ,1.75 מטר, מוצק .שוקל בערך 80 קילו 624 01:04:27,671 --> 01:04:30,257 .שיער בלונדיני, עיניים כחולות בהירות 625 01:04:30,466 --> 01:04:34,720 בערך בן 35. הוא אמר שהוא גר .בפילדלפיה אבל ייתכן שהוא שיקר 626 01:04:35,012 --> 01:04:40,726 זה כל מה שאני זוכר, אמא, אבל אם אחשוב .על עוד משהו, אני אגיד לך 627 01:04:42,186 --> 01:04:44,396 .אה, סנאטורית, עוד דבר אחד 628 01:04:46,857 --> 01:04:49,318 .אני אוהב את החליפה שלך 629 01:04:50,945 --> 01:04:53,989 בפגישה הערב עם הסנאטורית ,רות' מרטין 630 01:04:54,240 --> 01:04:57,243 דוקטור לקטר הסכים לסייע בחקירה 631 01:04:57,493 --> 01:05:00,329 .בניסיון למצוא את החוטף, בופאלו ביל 632 01:05:00,579 --> 01:05:03,207 ?מה היה תפקידך - ההבנה שלי את מוחו של לקטר - 633 01:05:03,416 --> 01:05:06,710 .איפשרה את פריצת הדרך הזאת - ?שמו האמיתי של בופאלו ביל - 634 01:05:07,002 --> 01:05:10,381 .הוא ידוע לרשויות המתאימות 635 01:05:10,673 --> 01:05:14,260 .שמי דוקטור פרדריק צ'ילטון - ?איך אתה מאיית את זה - 636 01:05:16,262 --> 01:05:20,724 ?את בקבוצה של דוטור צ'ילטון - .פגשתי אותו עכשיו בחוץ, אדוני - 637 01:05:21,016 --> 01:05:24,270 .הגישה ללקטר מוגבלת .קיבלנו איומי מוות 638 01:05:24,520 --> 01:05:26,897 .אני מבינה, אדוני 639 01:05:32,361 --> 01:05:34,697 .תירשמי ותשאירי את הנשק שלך 640 01:05:35,406 --> 01:05:39,160 .אני לא יכול לקחת לעצמי את כל הקרדיט ,סנאטורית מרטין, הפרקליטות 641 01:05:39,452 --> 01:05:42,329 סוכני ה-אף.בי.איי, עמיתים .בבית החולים בבולטימור 642 01:05:42,580 --> 01:05:45,791 :ועכשיו לחלק הקשה .לעצור את החשוד 643 01:05:46,083 --> 01:05:49,545 סילחו לי, אני צריך .להגיע לטיסה 644 01:06:03,517 --> 01:06:05,519 ?זה נכון מה שאומרים 645 01:06:12,026 --> 01:06:14,904 .אין שם למה שהוא 646 01:06:15,154 --> 01:06:17,448 ?את מכירה את הכללים, גברת 647 01:06:17,698 --> 01:06:21,327 .כן, סגן בויל .חקרתי אותו בעבר 648 01:06:23,579 --> 01:06:25,539 .בבקשה 649 01:07:01,909 --> 01:07:04,036 .ערב טוב, קלריס 650 01:07:05,454 --> 01:07:09,291 חשבתי שתרצה את הציורים שלך .בחזרה, דוקטור 651 01:07:11,043 --> 01:07:13,462 .עד שתקבל את הנוף שלך 652 01:07:13,671 --> 01:07:16,215 .כמה מתחשב 653 01:07:16,841 --> 01:07:19,593 או שג'ק קרופורד שלח אותך לשידול אחרון 654 01:07:19,844 --> 01:07:22,346 ?לפני שמעיפים את שניכם מהמקרה 655 01:07:22,596 --> 01:07:25,224 .לא, באתי כיוון שרציתי 656 01:07:29,478 --> 01:07:31,772 .אנשים יגידו שאנחנו נאהבים 657 01:07:36,026 --> 01:07:38,446 . אי האנטרקס 658 01:07:38,696 --> 01:07:41,615 .זאת היתה תוספת חביבה במיוחד, קלריס 659 01:07:41,907 --> 01:07:44,535 ?שלך - .כן - 660 01:07:44,785 --> 01:07:46,829 .כן 661 01:07:47,079 --> 01:07:50,708 .זה היה טוב .אבל חבל על קת'רין המסכנה 662 01:07:50,958 --> 01:07:53,502 .תיק תק, תיק תק, תיק תק 663 01:07:53,753 --> 01:07:56,797 .האנגרמות שלך ברורות 664 01:07:57,047 --> 01:07:59,091 ?לואיס פרנד 665 01:07:59,341 --> 01:08:02,344 .ברזל גופריתי, שנודע גם כזהב השוטים 666 01:08:03,220 --> 01:08:06,640 קלריס, הבעיה שלך היא שאת צריכה .ליהנות קצת יותר בחיים 667 01:08:07,266 --> 01:08:12,146 .סיפרת לי את האמת בבולטימור, אדוני .בבקשה תמשיך עכשיו 668 01:08:12,480 --> 01:08:15,149 ?קראתי את התיק של המקרה. ואת 669 01:08:15,357 --> 01:08:18,277 כל מה שאת צריכה כדי לתפוס אותו .נמצא בדפים האלה 670 01:08:18,569 --> 01:08:23,157 .אז תסביר לי איך - .העקרונות הבסיסיים, קלריס. פשטות - 671 01:08:23,491 --> 01:08:28,370 ,תקראי את מרקוס אאורליוס. על כל דבר ?תשאלי מה הוא בפני עצמו 672 01:08:28,704 --> 01:08:30,706 ?מה טבעו 673 01:08:30,956 --> 01:08:34,710 ?מה הוא עושה, האיש הזה שאת מחפשת 674 01:08:36,378 --> 01:08:40,549 .הוא הורג נשים - .לא. זה מקרי - 675 01:08:41,884 --> 01:08:46,680 ?מה הדבר הראשון שהוא עושה ?אילו צרכים הוא משרת באמצעות הרצח 676 01:08:47,473 --> 01:08:49,433 .כעס 677 01:08:50,351 --> 01:08:52,311 .קבלה חברתית 678 01:08:53,771 --> 01:08:57,900 .תסכול מיני - .לא. הוא חומד - 679 01:08:59,068 --> 01:09:03,197 .זה הטבע שלו ?ואיך אנחנו מתחילים לחמוד, קלריס 680 01:09:04,198 --> 01:09:07,034 ?אנחנו מחפשים דברים לחמוד 681 01:09:07,368 --> 01:09:09,286 .תשתדלי לענות 682 01:09:09,453 --> 01:09:11,997 ...לא, אנחנו פשוט 683 01:09:12,248 --> 01:09:15,418 לא, אנחנו מתחילים בכך שאנחנו חומדים .מה שאנחנו רואים בכל יום 684 01:09:15,709 --> 01:09:18,879 את לא מרגישה עיניים ?על הגוף שלך, קלריס 685 01:09:19,755 --> 01:09:23,008 והעיניים שלך לא מחפשות ?את הדברים שאת רוצה 686 01:09:23,926 --> 01:09:26,387 ...בסדר, כן. עכשיו ספר לי איך 687 01:09:26,679 --> 01:09:30,349 .לא. תורך לספר לי, קלריס 688 01:09:30,641 --> 01:09:33,644 .אין לך עוד חופשות למכור 689 01:09:33,894 --> 01:09:36,439 ?למה עזבת את החווה הזאת 690 01:09:36,689 --> 01:09:40,651 .דוקטור, אין לנו יותר זמן לדברים האלה 691 01:09:40,943 --> 01:09:43,404 אנחנו לא תופסים את הזמן ?באותו אופן, נכון 692 01:09:43,696 --> 01:09:47,825 .זה כל הזמן שאי פעם יהיה לך - ...אחר כך. תקשיב לי. יש לנו רק חמש - 693 01:09:48,117 --> 01:09:51,328 .לא. אני אקשיב עכשיו 694 01:09:53,831 --> 01:09:56,625 ,אחרי הרצח של אביך .היית יתומה 695 01:09:56,876 --> 01:10:00,421 הלכת לגור עם בני דודים .בחוות כבשים וסוסים במונטנה 696 01:10:00,713 --> 01:10:02,673 ?ואז 697 01:10:04,049 --> 01:10:06,051 .ואז בוקר אחד פשוט ברחתי 698 01:10:06,927 --> 01:10:10,347 ?לא "פשוט", קלריס. מה קרה 699 01:10:10,681 --> 01:10:14,143 ?באיזו שעה התחלת - .מוקדם. היה חשוך עדיין - 700 01:10:14,477 --> 01:10:18,230 ?אז משהו העיר אותך, לא ?זה היה חלום? מה זה היה 701 01:10:20,024 --> 01:10:22,610 .שמעתי רעש מוזר 702 01:10:22,860 --> 01:10:24,779 ?מה זה היה 703 01:10:24,987 --> 01:10:28,074 .זה היה צעקה 704 01:10:30,451 --> 01:10:33,454 ,איזו צעקה .כמו קול של ילד 705 01:10:33,704 --> 01:10:35,581 ?מה עשית 706 01:10:35,748 --> 01:10:38,250 .ירדתי למטה 707 01:10:38,501 --> 01:10:40,461 .והחוצה 708 01:10:42,004 --> 01:10:44,632 .התגנבתי לאסם 709 01:10:44,924 --> 01:10:48,594 ,כל כך פחדתי להסתכל פנימה .אבל הייתי חייבת 710 01:10:49,220 --> 01:10:52,389 ?מה ראית, קלריס ?מה ראית 711 01:10:54,058 --> 01:10:56,268 .כבשים 712 01:10:56,477 --> 01:10:58,479 .הם צרחו 713 01:10:58,687 --> 01:11:01,315 ?הם שחטו את הכבשים הצעירים 714 01:11:01,774 --> 01:11:04,777 .והם צרחו 715 01:11:05,027 --> 01:11:09,698 ?ואת ברחת - .לא. בהתחלה ניסיתי לשחרר אותם - 716 01:11:10,032 --> 01:11:13,619 ,פתחתי את דלת המכלאה שלהם .אבל הם לא ברחו 717 01:11:13,911 --> 01:11:17,456 .הם פשוט עמדו שם, מבולבלים .הם לא ברחו 718 01:11:17,706 --> 01:11:20,626 - אבל את יכולת ?וזה מה שעשית, לא 719 01:11:20,918 --> 01:11:24,463 כן. לקחתי כבש אחד .ורצתי הכי מהר שיכולתי 720 01:11:24,755 --> 01:11:28,843 ?לאן הלכת, קלריס - ,אני לא יודעת. לא היה לי אוכל - 721 01:11:29,135 --> 01:11:32,304 .ומים, והיה מאוד קר, מאוד קר 722 01:11:34,640 --> 01:11:36,559 ...חשבתי 723 01:11:36,767 --> 01:11:39,687 ,חשבתי שאם לפחות אוכל להציל רק אחד ...אבל 724 01:11:41,230 --> 01:11:43,691 .הוא היה כל כך כבד 725 01:11:43,983 --> 01:11:45,901 .כל כך כבד 726 01:11:50,823 --> 01:11:55,411 לא התרחקתי יותר מכמה קילומטרים .כשהשריף מצא אותי 727 01:11:57,955 --> 01:12:02,626 החוואי כל כך כעס, שהוא שלח אותי .לחיות בבית היתומים בבוסמן 728 01:12:03,002 --> 01:12:05,171 .אף פעם לא ראיתי את החווה הזאת שוב 729 01:12:05,671 --> 01:12:08,257 ?מה קרה לכבש שלך, קלריס 730 01:12:10,426 --> 01:12:14,054 .הוא הרג אותו - ?את עדיין מתעוררת לפעמים, נכון - 731 01:12:14,346 --> 01:12:16,724 מתעוררת בחשיכה 732 01:12:16,932 --> 01:12:19,560 ?ושומעת את הצרחות של הכבשים 733 01:12:20,269 --> 01:12:22,229 .כן 734 01:12:22,980 --> 01:12:27,026 ,ואת חושבת שאם תצילי את קת'רין המסכנה ?זה ייפסק, לא 735 01:12:27,318 --> 01:12:29,403 ,את חושבת שאם קת'רין תחיה 736 01:12:29,612 --> 01:12:32,823 לא תתעוררי יותר לעולם בחושך 737 01:12:33,115 --> 01:12:35,826 .לקול הצרחות הנוראות של הכבשים 738 01:12:37,119 --> 01:12:38,496 .אני לא יודעת 739 01:12:38,746 --> 01:12:40,540 .אני לא יודעת 740 01:12:41,708 --> 01:12:43,668 .תודה, קלריס 741 01:12:44,585 --> 01:12:48,673 .תודה - .תגיד לי את שמו, דוקטור - 742 01:12:54,971 --> 01:12:57,640 .דוקטור צ'ילטון, אני מניח 743 01:12:57,932 --> 01:13:00,268 .אני חושב שאתם מכירים זה את זו 744 01:13:01,853 --> 01:13:03,771 .אוקיי 745 01:13:04,689 --> 01:13:08,067 .בואי נלך - .תורך, דוקטור - 746 01:13:08,317 --> 01:13:10,319 .החוצה - .תגיד לי את שמו - 747 01:13:10,570 --> 01:13:14,532 מצטער, גבירתי. יש לי הוראות .להעלות אותך על הטיסה. בואי 748 01:13:14,824 --> 01:13:16,993 .קלריס האמיצה 749 01:13:17,243 --> 01:13:20,663 ,תודיעי לי מתי הכבשים האלה יפסיקו לצרוח ?בסדר 750 01:13:20,955 --> 01:13:25,293 .תגיד לי את שמו, דוקטור - .קלריס - 751 01:13:25,626 --> 01:13:28,212 .התיק שלך 752 01:13:32,550 --> 01:13:35,178 .להתראות, קלריס 753 01:14:39,951 --> 01:14:43,830 .זה מוכן כשאתה מוכן, דוקטור - .רק עוד דקה, בבקשה - 754 01:14:53,131 --> 01:14:57,510 .הבן זונה דרש ארוחת ערב נוספת .צלעות כבש, עשויות נא 755 01:14:57,844 --> 01:15:02,473 .אני תוהה מה הוא ירצה לארוחת הבוקר ?משהו מגן החיות 756 01:15:23,911 --> 01:15:27,498 .ערב טוב, רבותיי - .בסדר דוק, שב על הרצפה - 757 01:15:27,790 --> 01:15:29,751 .אותה תירגולת, כמו קודם 758 01:15:36,716 --> 01:15:39,385 .אני מוכן כשאתה מוכן, סמל פמברי 759 01:15:55,485 --> 01:15:57,445 .אוקיי 760 01:16:03,451 --> 01:16:05,411 .תן לי את זה בבקשה 761 01:16:10,833 --> 01:16:12,794 .תודה 762 01:16:15,797 --> 01:16:18,466 .תיזהר על הציורים בבקשה 763 01:16:20,843 --> 01:16:22,804 .תודה 764 01:16:46,536 --> 01:16:49,122 .תיזהר. הוא כבל אותי 765 01:16:55,795 --> 01:16:57,755 !אלוהים אדירים 766 01:18:16,084 --> 01:18:18,753 .אני מוכן כשאתה מוכן, סמל פמברי 767 01:18:28,054 --> 01:18:30,056 ?מה קורה 768 01:18:32,475 --> 01:18:36,145 ?מישהו עלה לקומה החמישית - .לא. אף אחד לא עלה - 769 01:18:36,396 --> 01:18:39,399 ...תתקשרי לפמברי. בקשי ממנו להגיד 770 01:18:41,067 --> 01:18:45,029 .מפקדה. יריות בחמש .חוזר: נורו יריות בחמש 771 01:18:45,321 --> 01:18:47,281 .סמל טייט 772 01:18:49,409 --> 01:18:51,953 .לעזאזל - ?...מה לכל הרוחות - 773 01:18:53,329 --> 01:18:55,790 .שקט. בובי, תביא את האפוד 774 01:18:56,040 --> 01:18:58,751 .בסדר, סמל - ...בריידי, הווארד, חיפוי - 775 01:18:58,960 --> 01:19:00,920 !תראו 776 01:19:02,964 --> 01:19:07,218 .היא נעצרה - .תסגרו את האזור ברדיוס של 10 בניינים - 777 01:19:07,593 --> 01:19:10,221 תשיגו לי את היחידה למשימות מיוחדות .ואמבולנס מיד 778 01:19:10,430 --> 01:19:12,306 .אנחנו עולים 779 01:19:40,793 --> 01:19:42,795 !פמברי 780 01:19:43,880 --> 01:19:45,840 !בויל 781 01:19:58,436 --> 01:20:00,563 .הו, אלוהים 782 01:20:06,819 --> 01:20:08,780 .קדימה 783 01:20:15,870 --> 01:20:18,831 .השטח נקי - .מיפקדה - 784 01:20:19,082 --> 01:20:21,459 .שני שוטרים נפגעו 785 01:20:22,835 --> 01:20:25,880 .לקטר נעלם, סמל - .האסיר נעדר - 786 01:20:26,130 --> 01:20:30,426 .האקדח של בויל נחטף - .חוזר: לקטר נעדר וחמוש - 787 01:20:30,760 --> 01:20:34,931 הוא הוריד את המצעים מהמיטה. ייתכן שהוא .עשה חבל. בדקו את כל החלונות 788 01:20:35,723 --> 01:20:38,101 ?איפה לעזאזל האמבולנס שלי 789 01:20:38,810 --> 01:20:42,855 .הוא חי. סמל טייט, הוא חי 790 01:20:43,356 --> 01:20:46,818 .תחזיק אותו ותחזיק לו את היד .דבר איתו 791 01:20:47,110 --> 01:20:50,738 ?מה להגיד - 792 01:20:52,240 --> 01:20:54,242 .לקטר נעדר וחמוש 793 01:20:54,450 --> 01:20:56,536 ?פמברי, אתה שומע אותי 794 01:20:56,744 --> 01:21:01,457 הוא לקח את האקדח של בויל. פמברי ירה .פעם אחת. יכול להיות שלקטר נפגע 795 01:21:01,833 --> 01:21:05,503 .תמשיך לשאוף ולנשוף .זהו זה. כל הכבוד 796 01:21:05,753 --> 01:21:08,047 .אתה נראה בסדר גמור 797 01:21:08,297 --> 01:21:11,050 .כן, אתה נראה בסדר גמור 798 01:21:28,151 --> 01:21:29,944 ?אתה מוכן - 799 01:21:30,194 --> 01:21:32,113 .בואו נלך 800 01:21:42,540 --> 01:21:46,544 .זה נראה טוב, פמברי. אתה תעשה את זה .אתה במצב טוב 801 01:21:46,836 --> 01:21:49,130 !אני צריך את המחט התוך ורידית 802 01:21:49,422 --> 01:21:53,301 ?אפשר לקבל את הרצועות ?איפה החמצן המזוין 803 01:21:53,593 --> 01:21:55,928 .תישאר איתי. תישאר איתי כאן 804 01:21:57,055 --> 01:21:59,390 .אנחנו מאבדים אותו. רדו למטה 805 01:22:00,141 --> 01:22:02,602 .ולהרים 806 01:22:02,852 --> 01:22:04,812 !מעלית 807 01:22:10,485 --> 01:22:12,236 .מפקדה לטייט 808 01:22:12,487 --> 01:22:15,239 .עבור, סגן. כאן טייט 809 01:22:15,448 --> 01:22:18,284 ,אני במעלית .מוריד את פמברי 810 01:22:18,534 --> 01:22:20,912 .נראה שהוא מחזיק מעמד 811 01:22:21,162 --> 01:22:23,539 .שלוש הקומות העליונות מאובטחות 812 01:22:23,831 --> 01:22:25,792 .חדר המדרגות הראשי מאובטח 813 01:22:26,876 --> 01:22:28,836 .אנחנו חושבים שהוא בקומה שנייה 814 01:22:41,933 --> 01:22:44,268 ?טייט, אתה איתי עדיין 815 01:22:46,062 --> 01:22:51,067 ,אנחנו כמעט בטוחים שהוא בקומה השנייה .המפקד. זה הכל בינתיים. עבור 816 01:23:09,961 --> 01:23:12,338 .הוא על גג המעלית 817 01:23:15,049 --> 01:23:16,968 .בסדר, בחורים 818 01:23:33,151 --> 01:23:34,444 .אני רואה אותו 819 01:23:34,694 --> 01:23:36,904 .יש אקדח ליד הראש שלו .הוא לא זז 820 01:23:37,739 --> 01:23:40,450 .אזהרה אחת: אנחנו צריכים אותו חי - .הבנתי - 821 01:23:41,617 --> 01:23:44,370 .לקטר, שים ידיים על הראש 822 01:23:47,498 --> 01:23:49,417 .כדור ברגל 823 01:23:59,969 --> 01:24:02,055 .אין תנועה 824 01:24:02,764 --> 01:24:05,725 .ג'וני, אל תירה .אנחנו נכנסים למעלית 825 01:24:06,017 --> 01:24:08,227 .אנחנו פותחים את הדלת 826 01:24:08,436 --> 01:24:11,522 .תשגיחו על הידיים שלו .אם תהיה אש, היא תבוא מאיתנו 827 01:24:11,814 --> 01:24:13,816 .אשר - .קיבלתי - 828 01:24:40,009 --> 01:24:41,969 ,בית החולים הכללי של ממפיס .מחלקה 26 829 01:24:42,136 --> 01:24:46,349 אנחנו מגיעים עם שוטר ממין זכר .עם קרעים קשים בפנים 830 01:24:46,724 --> 01:24:51,145 ,הנשק לא ידוע. הוא איבד את ההכרה .וכעת נמצא במצב של הלם 831 01:24:51,479 --> 01:24:54,315 .הסימנים החיוניים טובים .לחץ דם 130 על 90 832 01:24:54,607 --> 01:24:56,901 ?09 - .כן, 90. דופק 84 - 833 01:24:57,068 --> 01:25:01,823 הזרקנו לו נוזל לדם ...והוא מטופל בעשרה ליטר של חמצן 834 01:25:08,871 --> 01:25:14,085 מצאו את האמבולנס במגרש החנייה של .שדה התעופה. הצוות היה מת 835 01:25:14,794 --> 01:25:18,381 .הוא הרג גם תייר .לקח את בגדיו וכסף 836 01:25:18,923 --> 01:25:22,010 .הוא יכול להיות עכשיו בכל מקום - .הוא לא ירדוף אחריי - 837 01:25:22,343 --> 01:25:24,512 ?באמת - .הוא לא - 838 01:25:24,721 --> 01:25:29,058 .אני לא יכולה להסביר את זה .הוא יחשיב את זה לחוצפה 839 01:25:29,434 --> 01:25:33,104 .זה נגמר. היא מתה - .זאת לא אשמתך שזה התפתח ככה - 840 01:25:33,396 --> 01:25:37,608 העניין הוא שלקטר אמר שכל מה שאנחנו .צריכים כדי לתפוס אותו נמצא בדפים האלה 841 01:25:37,984 --> 01:25:40,361 .דוקטור לקטר אמר הרבה דברים 842 01:25:40,611 --> 01:25:42,947 .הוא כאן, ארדליה 843 01:26:11,601 --> 01:26:13,936 ?זה כתב היד של לקטר 844 01:26:15,396 --> 01:26:19,734 קלריס, האם הפיזור המקרי של האתרים" ,לא נראה מקרי באופן נואש 845 01:26:20,068 --> 01:26:23,738 ?כמו תוכנית של שקרן גרוע ."חניבעל לקטר 846 01:26:24,030 --> 01:26:26,616 ?מקרי באופן נואש ?למה הוא מתכוון 847 01:26:26,824 --> 01:26:31,162 .לא מקרי בכלל, אולי .כאילו שהיה כאן איזה דפוס 848 01:26:31,454 --> 01:26:34,499 ,אבל אין שום דפוס .אחרת המחשבים היו עולים על זה 849 01:26:34,791 --> 01:26:39,253 .הן אפילו נמצאו בסדר מקרי - .מקרי בגלל הבחורה האחת - 850 01:26:39,587 --> 01:26:43,383 .הבחורה שהוא חיבר לה משקולות - .פרדריקה בימל - 851 01:26:43,883 --> 01:26:46,928 .מבלוודיר, אוהיו 852 01:26:47,178 --> 01:26:50,014 ,הבחורה הראשונה שנחטפה ?השלישית שנמצאה 853 01:26:50,264 --> 01:26:53,059 ?למה - .היא לא נסחפה. הוא הטביע אותה - 854 01:26:53,309 --> 01:26:56,562 מה לקטר אמר ?על העקרונות הבסיסיים 855 01:26:56,854 --> 01:27:01,776 .פשטות - .מה הבחור הזה עושה? הוא חומד - 856 01:27:02,193 --> 01:27:04,612 ?איך אנחנו מתחילים לחמוד 857 01:27:05,071 --> 01:27:08,324 ...אנחנו חומדים מה שאנחנו רואים - .בכל יום - 858 01:27:10,368 --> 01:27:13,538 .לכל הרוחות, קלריס - .הוא הכיר אותה - 859 01:27:18,376 --> 01:27:21,879 בלוודיר, אוהיו 860 01:28:28,821 --> 01:28:30,782 ?מר בימל - .זה אני - 861 01:28:32,033 --> 01:28:34,494 .אני קלריס סטארלינג. אני מה-אף.בי.איי 862 01:28:38,539 --> 01:28:41,959 תודה שהסכמת .שאסתכל כאן, מר בימל 863 01:28:42,251 --> 01:28:44,420 .אין לי שום דבר חדש לספר לך 864 01:28:44,629 --> 01:28:47,882 המשטרה היתה כאן כבר .כל כך הרבה פעמים 865 01:28:48,132 --> 01:28:52,136 פרדריקה נסעה לשיקגו באוטובוס .לחפש עבודה 866 01:28:52,428 --> 01:28:55,807 היא עזבה את הראיון אבל .מעולם לא חזרה הביתה 867 01:28:58,893 --> 01:29:01,187 החדר שלה נשאר בדיוק .כמו שהיא עזבה אותו 868 01:29:01,396 --> 01:29:03,940 .למעלה. החדר משמאל 869 01:31:49,814 --> 01:31:53,109 ,"הוא עושה לעצמו "חליפת נשים .מר קרופורד, מנשים אמיתיות 870 01:31:53,401 --> 01:31:55,862 .הוא יודע לתפור. הוא מאוד מיומן 871 01:31:56,070 --> 01:31:58,323 .הוא חייט או תופר - ...סטארלינג - 872 01:31:58,573 --> 01:32:02,076 לכן הן כל כך גדולות. הוא משאיר אותן בחיים ,כדי שיוכל להרעיב אותן 873 01:32:02,368 --> 01:32:05,872 .כדי שיוכל לרפות את העור שלהן - .סטארלינג, אנחנו יודעים מי הוא - 874 01:32:06,164 --> 01:32:08,166 .ואיפה הוא .אנחנו בדרכנו עכשיו 875 01:32:08,333 --> 01:32:11,169 ?איפה - .קאלימט סיטי, בפרברי שיקגו - 876 01:32:11,419 --> 01:32:14,047 .נגיע לשם בעוד 45 דקות 877 01:32:14,297 --> 01:32:16,424 ...אלה חדשות נפלאות, אדוני, אבל איך 878 01:32:16,674 --> 01:32:20,094 .ג'ונס הופקינס הציעו כמה שמות .בדקנו אותם מול פושעים מוכרים 879 01:32:20,345 --> 01:32:24,265 ,שמו של החשוד הוא ג'ימי גאמב .ידוע גם כג'ון גראנט 880 01:32:24,724 --> 01:32:28,102 .התיאור של לקטר היה מדויק .הוא שיקר רק בקשר לשם 881 01:32:28,394 --> 01:32:30,563 .למכס היה תיק עליו 882 01:32:30,772 --> 01:32:36,069 הם תפסו קופסה בשדה התעופה של לוס .אנג'לס. זחלים חיים מסורינאם 883 01:32:36,444 --> 01:32:39,238 .הנמען היה ג'יים גאמב 884 01:32:39,906 --> 01:32:42,659 .שיקגו נמצאת רק 640 קילומטר מכאן ...אני אהיה שם בתוך 885 01:32:42,909 --> 01:32:47,121 .לא, סטארלינג. אין מספיק זמן .אנחנו מחפשים אותו על רצח, לא על חטיפה 886 01:32:47,455 --> 01:32:51,334 .אני צריך שתקשרי אותו למקרה של בימל .תראי מה את יכולה להשיג בבלוודיר 887 01:32:51,626 --> 01:32:53,753 .כן, המפקד, אין בעיה .אני אעשה כמיטב יכולתי 888 01:32:54,003 --> 01:32:57,507 .סטארלינג, לא היינו תופסים אותו בלעדייך 889 01:32:57,757 --> 01:33:01,135 .איש לא ישכח את זה .במיוחד לא אני 890 01:33:02,637 --> 01:33:06,265 .תודה, המפקד .תודה רבה, מר קרופורד 891 01:33:07,725 --> 01:33:09,060 ?מר קרופורד 892 01:33:21,698 --> 01:33:24,033 .תודה על השאריות, מנוול 893 01:33:24,242 --> 01:33:26,619 .יש לי רעיון יותר טוב 894 01:33:47,515 --> 01:33:50,268 .אוקיי, פרשס. זה הזמן לצ'ופר קטן 895 01:34:03,114 --> 01:34:05,074 !פרשס 896 01:34:06,951 --> 01:34:09,454 !בואי, ילדה 897 01:34:09,746 --> 01:34:12,123 .בואי, פרשס 898 01:34:21,507 --> 01:34:23,301 !קדימה, פרשס 899 01:34:23,468 --> 01:34:27,555 !יש לי חטיף מעולה בשבילך .בואי. בואי וקחי את זה 900 01:34:34,687 --> 01:34:36,773 !פרשס 901 01:34:37,023 --> 01:34:39,150 ?את נמצאת שם למעלה, חראית קטנה 902 01:34:40,318 --> 01:34:42,904 .בואי קחי את זה, ילדה יפה 903 01:34:49,661 --> 01:34:53,206 .פרשס, בבקשה בואי, בואי 904 01:35:14,936 --> 01:35:16,396 ?תזיין אותי 905 01:35:16,938 --> 01:35:19,065 .בואי. קחי את העצם הזאת 906 01:35:23,736 --> 01:35:24,946 .אני הייתי מזדיין איתי 907 01:35:25,905 --> 01:35:28,074 .בואי 908 01:35:31,160 --> 01:35:33,079 .הייתי מזיין אותי חזק 909 01:35:33,287 --> 01:35:35,206 .הייתי מזיין אותי כל כך חזק 910 01:35:40,044 --> 01:35:41,170 .לא 911 01:36:27,175 --> 01:36:31,387 ,מפקדת המשמר האווירי הלאומי שיקגו, אילינוי 912 01:36:42,398 --> 01:36:46,069 ?.זאת עבודה טובה, להיות סוכנת אף.בי.איי ?את נוסעת וכאלה 913 01:36:46,361 --> 01:36:48,363 ?אני מתכוונת, למקומות יותר טובים מאלה 914 01:36:50,239 --> 01:36:52,408 .לפעמים 915 01:36:52,659 --> 01:36:56,871 פרדי כל כך שמחה בשבילי .כשקיבלתי את העבודה בבנק 916 01:36:57,205 --> 01:37:01,084 טוסטרים לקידום מכירות ומוסיקה של .בארי מנילו ברמקולים כל היום 917 01:37:01,376 --> 01:37:04,045 .היא חשבה שזאת עבודה מדהימה 918 01:37:04,295 --> 01:37:06,673 .מה היא ידעה? מטומטמת 919 01:37:06,923 --> 01:37:12,637 סטייסי, פרדריקה הזכירה אי פעם מישהו ?בשם ג'יימי גאמב או ג'יים גאמב 920 01:37:13,680 --> 01:37:15,890 ?או ג'ון גראנט - .לא - 921 01:37:16,057 --> 01:37:18,768 יכול להיות שהיה לה חבר ?שלא ידעת עליו 922 01:37:19,018 --> 01:37:21,145 ,אם היה לה בחור .הייתי יודעת, תאמיני לי 923 01:37:21,354 --> 01:37:25,108 .תפירה היתה כל חייה - ?עבדתן פעם יחד - 924 01:37:25,441 --> 01:37:30,405 בטח. אני ופאם מלבסי עזרנו לה לעשות .תיקונים בשביל גברת ליפמן 925 01:37:30,738 --> 01:37:34,200 את יכולה לתת לי את הכתובת של גברת .ליפמן? אני צריכה לדבר איתה 926 01:37:34,867 --> 01:37:38,413 קאלימט סיטי, אילינוי 927 01:38:02,562 --> 01:38:05,356 .איזו עוצמה. איזה יופי 928 01:38:11,029 --> 01:38:12,947 ?פרשס 929 01:38:18,328 --> 01:38:21,456 ?פרשס - !היא כאן למטה, שק של חרא שכמוך - 930 01:38:30,423 --> 01:38:34,677 .שימי אותה בסל - !תשיג לי טלפון ותביא אותו הנה - 931 01:38:38,181 --> 01:38:40,391 ?פודלי-פו, פרשס 932 01:38:40,683 --> 01:38:45,063 ?מתוקה, את בסדר - .היא סובלת. היא זקוקה לווטרינר - 933 01:38:46,397 --> 01:38:49,233 פרחים 934 01:38:49,442 --> 01:38:52,362 .היא שברה רגל בדרך למטה .אני יודעת את זה 935 01:38:52,612 --> 01:38:56,324 !שלא תכאיבי לכלבה שלי - !אל תגרום לי להכאיב לה - 936 01:38:56,616 --> 01:38:58,701 !את לא יודעת מהו כאב 937 01:39:12,590 --> 01:39:16,469 !לעזאזל - .כדאי שתשיג לי את הטלפון הזה - 938 01:39:16,969 --> 01:39:19,305 !אני אעשה את זה, אדוני 939 01:39:23,601 --> 01:39:25,520 !בסדר! אני עושה את זה 940 01:39:48,960 --> 01:39:50,920 .טוב, אני בא 941 01:39:52,880 --> 01:39:54,799 .אנחנו נכנסים 942 01:39:59,095 --> 01:40:03,683 .ערב טוב. סליחה על ההטרדה .אני מחפשת את משפחתה של גברת ליפמן 943 01:40:04,517 --> 01:40:06,978 !אף.בי.איי! כולם להתכופף 944 01:40:07,228 --> 01:40:09,689 .לא, הליפמנים כבר לא גרים כאן 945 01:40:09,939 --> 01:40:12,066 סלח לי. אני ממש צריכה .לדבר איתך 946 01:40:13,401 --> 01:40:15,069 !נקי 947 01:40:15,987 --> 01:40:17,947 ?מה הבעיה, שוטרת 948 01:40:18,156 --> 01:40:20,783 .אני חוקרת את מותה של פרדריקה בימל 949 01:40:24,495 --> 01:40:26,831 .אין כאן אף אחד, ג'ק 950 01:40:28,499 --> 01:40:29,625 .קלריס 951 01:40:29,834 --> 01:40:32,462 ?איך קוראים לך - .ג'ק גורדון - 952 01:40:32,670 --> 01:40:37,633 מר גורדון. יופי. פרדריקה עבדה בשביל ?גברת ליפמן. הכרת אותה 953 01:40:38,843 --> 01:40:40,803 .לא 954 01:40:41,346 --> 01:40:42,680 .לא 955 01:40:42,930 --> 01:40:44,974 ?רגע, היא היתה בחורה נהדרת ושמנה 956 01:40:45,933 --> 01:40:49,228 .היא היתה בחורה גדולה, כן - ...כן, ייתכן ש - 957 01:40:49,520 --> 01:40:51,898 .לא, קראתי עליה בעיתון 958 01:40:53,983 --> 01:40:56,402 .לגברת ליפמן היה בן .אולי הוא יוכל לעזור לך 959 01:40:56,653 --> 01:40:59,489 .הכרטיס שלו נמצא אצלי כאן איפשהו .תיכנסי ואני אחפש אותו 960 01:40:59,697 --> 01:41:02,033 ?אפשר - .כן, בטח - 961 01:41:21,135 --> 01:41:24,472 ,אתם קרובים לתפוס מישהו ?אתם חושבים 962 01:41:24,722 --> 01:41:26,683 .כן. יכול להיות 963 01:41:29,227 --> 01:41:34,107 עברת הנה אחרי ?מותה של גברת ליפמן 964 01:41:36,275 --> 01:41:40,446 .כן. קניתי את הבית הזה לפני שנתיים 965 01:41:41,864 --> 01:41:45,159 ?היא השאירה איזשהן תעודות ?מסמכים עסקיים 966 01:41:45,410 --> 01:41:48,579 ?טופסי מס? רשימת עובדים 967 01:41:49,706 --> 01:41:52,041 .לא, שום דבר כזה 968 01:41:54,127 --> 01:41:56,879 ?תגידי, ה-אף.בי.איי. יודע משהו 969 01:41:57,130 --> 01:42:00,800 .נראה שלמשטרה כאן אין שמץ של מושג 970 01:42:10,059 --> 01:42:15,773 ,אני מתכוון, יש לכם, נניח, תיאור ?טביעות אצבעות, משהו כזה 971 01:42:16,149 --> 01:42:18,109 .לא 972 01:42:19,777 --> 01:42:21,738 .לא, אין לנו 973 01:42:32,498 --> 01:42:34,667 .הנה המספר 974 01:42:35,501 --> 01:42:39,047 .יופי, מר גורדון ?אפשר להשתמש בטלפון שלך, בבקשה 975 01:42:47,347 --> 01:42:49,307 .בטח, את יכולה להשתמש בטלפון שלי 976 01:42:50,808 --> 01:42:53,811 !עצור! ידיים למעלה 977 01:42:54,604 --> 01:42:57,607 .ותסתובב. תפשק רגליים 978 01:42:58,232 --> 01:43:01,235 .תפשק רגליים .ידיים מאחורי הגב. אגודלים כלפי מעלה 979 01:43:01,527 --> 01:43:03,488 !עצור 980 01:44:37,707 --> 01:44:40,209 ?הלו? יש שם מישהו 981 01:44:41,377 --> 01:44:43,755 !אני כאן למטה 982 01:45:03,608 --> 01:45:06,194 ?קת'רין מרטין - !כן - 983 01:45:08,529 --> 01:45:11,240 !אף.בי.איי. את בטוחה 984 01:45:11,532 --> 01:45:13,868 !בטוחה, לעזאזל! תוציאי אותי מכאן 985 01:45:29,676 --> 01:45:32,845 ?את בסדר. איפה הוא - ?איך אני אמורה לדעת לעזאזל - 986 01:45:33,096 --> 01:45:37,058 !תוציאי אותי מכאן - !תהיי בשקט. תשתיקי את הכלב הזה - 987 01:45:38,184 --> 01:45:40,144 !תוציאי אותי מכאן 988 01:45:41,312 --> 01:45:43,272 .אלוהים 989 01:45:45,066 --> 01:45:49,028 ,קת'רין, אני אוציא אותך משם .אבל כרגע תקשיבי לי 990 01:45:49,362 --> 01:45:51,489 .אני חייבת לעזוב את החדר הזה .אני כבר חוזרת 991 01:45:51,739 --> 01:45:55,410 !לא! אל תעזבי אותי כאן !כלבה 992 01:45:55,660 --> 01:45:59,372 !אל תעזבי אותי כאן !הבחור הזה מטורף לגמרי 993 01:46:02,625 --> 01:46:04,377 !בבקשה 994 01:46:04,627 --> 01:46:07,296 !אני חייבת לצאת מכאן 995 01:46:09,966 --> 01:46:14,512 קת'רין, השוטרים האחרים יגיעו הנה .בכל רגע 996 01:46:14,929 --> 01:46:18,683 !חכי! אל תלכי! בבקשה 997 01:46:18,975 --> 01:46:20,184 !שקט 998 01:49:48,893 --> 01:49:52,897 !אימה ביל פשט את עורה של הקורבן החמישי 999 01:50:21,092 --> 01:50:24,012 ?את בסדר - .אבקת שריפה. זה שום דבר. אני בסדר - 1000 01:50:24,303 --> 01:50:26,472 ?איך עליתם על בופאלו ביל כאן 1001 01:50:26,723 --> 01:50:30,309 ,משרד המשפטים .האף. בי. איי 1002 01:50:32,979 --> 01:50:34,939 .קלריס אם סטארלינג 1003 01:50:37,859 --> 01:50:39,819 .ברכותיי 1004 01:51:13,394 --> 01:51:15,521 .סוכנת מיוחדת סטארלינג 1005 01:51:15,730 --> 01:51:18,232 .סוכן מיוחד מאפ - .שיחת טלפון - 1006 01:51:18,483 --> 01:51:20,443 .סלח לי - .סטארלינג - 1007 01:51:23,488 --> 01:51:25,865 ?פיטש, אתה יכול לצלם אותנו 1008 01:51:26,115 --> 01:51:28,076 .כן. בטח 1009 01:51:29,077 --> 01:51:31,996 .תראי, רק רציתי לברך אותך 1010 01:51:32,288 --> 01:51:35,833 ,אני לא כל כך טוב בדברים האלה .אז אני מתחפף מכאן 1011 01:51:36,084 --> 01:51:38,044 .בסדר. בטח 1012 01:51:39,087 --> 01:51:41,422 .תודה, מר קרופורד 1013 01:51:48,888 --> 01:51:51,933 .אביך היה מתגאה בך היום 1014 01:51:54,185 --> 01:51:56,562 .אל תשכחי את השיחה שלך 1015 01:52:00,733 --> 01:52:03,695 .סטארלינג - ?נו, קלריס - 1016 01:52:04,404 --> 01:52:06,781 ?הכבשים הפסיקו לצרוח 1017 01:52:07,281 --> 01:52:09,575 .דוקטור לקטר - .אל תטרחי לאתר את השיחה - 1018 01:52:09,784 --> 01:52:11,577 .אני לא אישאר כאן הרבה זמן 1019 01:52:15,248 --> 01:52:19,252 ?איפה אתה, דוקטור לקטר - .אין לי שום כוונה לבקר אותך, קלריס - 1020 01:52:19,544 --> 01:52:22,380 העולם יותר מעניין .כשאת נמצאת בו 1021 01:52:22,672 --> 01:52:25,591 .אז תדאגי לחלוק לי אותו כבוד 1022 01:52:25,800 --> 01:52:28,177 .אתה יודע שאני לא יכולה להבטיח את זה 1023 01:52:28,720 --> 01:52:31,014 ,הייתי באמת רוצה להמשיך לשוחח איתך ...אבל 1024 01:52:32,598 --> 01:52:35,351 .יש לי חבר ותיק לארוחת ערב 1025 01:52:36,644 --> 01:52:39,063 .ביי - ?דוקטור לקטר - 1026 01:52:42,150 --> 01:52:44,110 ?דוקטור לקטר 1027 01:52:52,076 --> 01:52:54,912 ?סלח לי. מערכת הבטיחות מופעלת 1028 01:52:55,204 --> 01:52:59,250 .יש לנו מערכת בטיחות מהדרגה הראשונה - .תודה. אני מעריך את זה -