1 00:04:49,039 --> 00:04:52,876 ".אנחנו מצטערים ,לא נוכל להשלים את שיחתך" 2 00:04:53,085 --> 00:04:57,130 ".אם אתה זקוק לעזרה ,פנה בבקשה למרכזנית" 3 00:05:13,605 --> 00:05:15,440 ".כן, זה אני" 4 00:05:15,649 --> 00:05:17,067 !תודה לאל 5 00:05:21,780 --> 00:05:23,532 ?מצאת משהו 6 00:05:23,740 --> 00:05:26,451 ".לא, שום דבר" 7 00:05:27,077 --> 00:05:30,247 .לא ראיתי שום דבר שהוא 8 00:05:32,958 --> 00:05:36,461 ?227 ?נכנסת לחדר שדני אמר 9 00:05:36,670 --> 00:05:38,213 ".כן, נכנסתי" 10 00:05:38,714 --> 00:05:40,507 ?ולא ראית שום דבר 11 00:05:40,716 --> 00:05:42,718 .לחלוטין כלום 12 00:05:42,926 --> 00:05:44,178 ?מה שלומו 13 00:05:44,386 --> 00:05:46,180 .הוא עדיין ישן 14 00:05:46,597 --> 00:05:47,723 .יופי 15 00:05:53,520 --> 00:05:56,607 .אני בטוח שהוא יחזור לעצמו בבוקר 16 00:06:01,111 --> 00:06:03,572 ?אתה בטוח שזה היה החדר הנכון 17 00:06:03,822 --> 00:06:06,950 ? אולי דני טעה 18 00:06:07,159 --> 00:06:09,536 .הוא בטח נכנס לחדרהזה 19 00:06:09,745 --> 00:06:12,414 ".הדלת הייתה פתוחה, האור דלק" 20 00:06:15,042 --> 00:06:17,377 .אני פשוט לא מבינה 21 00:06:21,715 --> 00:06:24,760 ?מה עםהחבורותהאלה עלהצוואר שלו 22 00:06:26,929 --> 00:06:29,264 .מישהו עשה לו את זה 23 00:06:37,523 --> 00:06:38,982 ...אני חושב 24 00:06:40,651 --> 00:06:43,195 .שהוא עשה את זה לעצמו 25 00:06:49,201 --> 00:06:50,452 .לא 26 00:06:51,119 --> 00:06:53,121 .זה לא יתכן 27 00:06:58,460 --> 00:07:02,130 .ברגע שמבטלים את הגרסה שלו לגבי מה שקרה.. 28 00:07:02,381 --> 00:07:04,967 .אין שום הסבר אחר 29 00:07:05,425 --> 00:07:06,760 נכון? 30 00:07:09,137 --> 00:07:12,015 זה לא יהיה שונה מהסיפור 31 00:07:12,224 --> 00:07:15,602 שהיה לו לפני שהגענו לכאן 32 00:07:15,811 --> 00:07:17,020 ?נכון 33 00:07:24,945 --> 00:07:27,948 "...ג'ק, יהיה ההסבר אשר יהיה" 34 00:07:31,410 --> 00:07:32,786 ...אני חושבת שאנחנו 35 00:07:32,995 --> 00:07:35,706 צריכים להוציא את דני מכא 36 00:07:40,502 --> 00:07:42,337 ?להוציא אותו מכאן 37 00:07:46,508 --> 00:07:48,218 "...כלומר, פשוט" 38 00:07:49,261 --> 00:07:51,263 ?לעזוב את המלון 39 00:08:00,230 --> 00:08:01,690 ...זה כל כך 40 00:08:01,899 --> 00:08:04,318 .אופייני לך ליצור בעיה כזאת.. 41 00:08:04,526 --> 00:08:07,029 !כאשר לי ישהזדמנות להגיע למשהו 42 00:08:07,279 --> 00:08:09,823 !כשאני עובד חזק 43 00:08:10,032 --> 00:08:13,994 "?העניין יהיה ממש סגור אם אחזור לבולדר עכשיו, לא" 44 00:08:14,203 --> 00:08:17,915 ".לנקות מגרשי חנייה ,לשטוף מכוניות" 45 00:08:18,123 --> 00:08:20,250 ?כל זה קוסם לך 46 00:08:21,460 --> 00:08:24,129 .נתתי לך לדפוק את חיי עד עכשיו.. 47 00:08:24,338 --> 00:08:27,966 !אבל אני לא מתכוון לתת לך לדפוק את זה 48 00:09:45,878 --> 00:09:48,172 ".ערב טוב, שירות היערות" 49 00:09:48,755 --> 00:09:50,174 .שלום. שמי דיק הלוראן 50 00:09:50,382 --> 00:09:52,843 .אני הטבח הראשי של מלון התצפית 51 00:09:53,051 --> 00:09:55,179 ?ערב טוב .במה אוכל לעזור לך 52 00:09:55,387 --> 00:09:58,932 ...ניסיתי להתקשר לשם בדחיפות 53 00:09:59,141 --> 00:10:02,436 .אבלהמרכזנית אמרה שקוויהטלפוןהתנתקו 54 00:10:02,644 --> 00:10:06,231 ".כן, אני חושש שהרבה מהקווים התנתקו בגללהסופה" 55 00:10:06,440 --> 00:10:09,109 ".תראה, אדוני ,אני מצטער להטריד אותך.." 56 00:10:09,318 --> 00:10:12,529 .אבל יש שם משפחה שנמצאת לבד עם ילד קטן 57 00:10:12,738 --> 00:10:14,406 ...ועם הסערה הזאת והכול 58 00:10:14,615 --> 00:10:17,534 .אודה לך אם תיצור איתם קשר באלחוט.. 59 00:10:17,743 --> 00:10:19,703 .לוודא שהכול בסדר 60 00:10:20,245 --> 00:10:21,538 .אשמח לעשות זאת 61 00:10:21,747 --> 00:10:24,541 ?אולי תתקשר אליי חזרה בעוד 20 דקות 62 00:10:24,750 --> 00:10:26,752 .תודה רבה. אעשה זאת 63 00:10:26,960 --> 00:10:28,378 ".בסדר, אדוני" 64 00:10:48,732 --> 00:10:50,692 ".ערב טוב, מר טורנס" 65 00:10:50,901 --> 00:10:52,361 .ערב טוב 66 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 ".שלום, לויד" 67 00:11:18,595 --> 00:11:20,430 .הלכתי ועכשיו חזרתי 68 00:11:20,722 --> 00:11:22,432 ".ערב טוב, מר טורנס" 69 00:11:23,141 --> 00:11:24,101 .טוב לראותך 70 00:11:24,309 --> 00:11:26,979 ".טוב להיות כאן, לויד" 71 00:11:27,646 --> 00:11:29,356 "? מה תשתה, אדוני" 72 00:11:30,148 --> 00:11:32,442 .שערה מהכלב שנשך אותי 73 00:11:33,819 --> 00:11:35,487 .ויסקי עםקרח 74 00:11:36,321 --> 00:11:37,739 .בדיוק כך 75 00:11:51,253 --> 00:11:53,505 ".אתה לא צריך לשלם, מר טורנס" 76 00:11:54,965 --> 00:11:56,925 ?לא צריך 77 00:11:57,551 --> 00:11:59,553 .הכסף שלך לא תופס כאן 78 00:12:05,184 --> 00:12:06,935 .הוראות מההנהלה 79 00:12:10,147 --> 00:12:12,608 .הוראות מההנהלה 80 00:12:15,861 --> 00:12:17,863 ".שתה, מר טורנס" 81 00:12:20,073 --> 00:12:24,620 .אני מסוג האנשים שאוהבים לדעת מי מזמין אותם למשקה 82 00:12:26,914 --> 00:12:29,833 ".זה לא צריך להטריד אותך ,מר טורנס" 83 00:12:30,042 --> 00:12:32,002 .לפחות לא בשלב זה 84 00:12:36,798 --> 00:12:39,176 ".מה שתגיד, לויד" 85 00:12:39,635 --> 00:12:41,637 .מה שתגיד 86 00:12:54,733 --> 00:12:57,194 ".אוי ואבוי, אני מאוד מצטער ,אדוני" 87 00:12:58,278 --> 00:12:59,738 ...אוי ואבוי 88 00:12:59,947 --> 00:13:02,533 .הרסתי לך לגמרי את המקטורן 89 00:13:03,742 --> 00:13:07,371 ".זה בסדר ,יש לי המון מקטורנים" 90 00:13:07,579 --> 00:13:10,374 ".חוששני שזה ליקר, אדוני .זה משאיר כתמים" 91 00:13:10,582 --> 00:13:11,708 "? ליקר, מה" 92 00:13:11,917 --> 00:13:14,086 ".כן, אדוני .אני חושב שכדאי.." 93 00:13:14,294 --> 00:13:16,505 ".שנלך לשירותי הגברים ,אדוני.." 94 00:13:16,713 --> 00:13:19,216 .ואז נוריד את זה עם מים 95 00:13:20,092 --> 00:13:23,387 .נראה שאולי גם אתה התלכלכת מזה קצת.. 96 00:13:23,595 --> 00:13:24,555 .קשישי 97 00:13:24,763 --> 00:13:27,933 ".זה לא משנה, אדוני ,אתה החשוב" 98 00:13:28,267 --> 00:13:30,644 .יפה מצדך לומר זאת 99 00:13:31,103 --> 00:13:33,939 .כמובן שאני מתכוון להחליף מקטורן.. 100 00:13:34,147 --> 00:13:36,400 .לארוחת הדגים והאווז 101 00:13:36,608 --> 00:13:38,652 ".נבון מאוד, אדוני .נבון מאוד" 102 00:13:38,861 --> 00:13:39,862 ...הנה. אני רק 103 00:13:40,988 --> 00:13:43,240 ".אחזיק את זה בשבילך ,קשישי" 104 00:13:43,448 --> 00:13:45,242 ".תודה, אדוני, תודה" 105 00:13:46,285 --> 00:13:49,913 .עכשיו בוא נראה אם נוכל לתקן את זה עם קצת מים 106 00:13:50,122 --> 00:13:51,415 "...בסדר, אני רק" 107 00:13:51,623 --> 00:13:55,794 .אניח את הוויסקי שלי כאן 108 00:13:56,378 --> 00:13:57,796 ".לא אעכב אותך, אדוני" 109 00:13:58,005 --> 00:13:59,423 .בסדר גמור 110 00:14:02,467 --> 00:14:04,136 "? איךקוראים לך כאן,קשישי" 111 00:14:04,344 --> 00:14:06,889 .גריידי. דלברט גריידי 112 00:14:11,685 --> 00:14:12,519 ? גריידי 113 00:14:12,728 --> 00:14:14,062 ".כן, אדוני" 114 00:14:15,230 --> 00:14:16,565 ? דלברט גריידי 115 00:14:16,773 --> 00:14:18,275 ".נכון, אדוני" 116 00:14:26,992 --> 00:14:28,452 ...מר גריידי 117 00:14:29,203 --> 00:14:31,288 ?לא ראיתי אותך כבר במקום כלש הו 118 00:14:31,497 --> 00:14:34,208 ".לא, אדוני, לא נראה לי" 119 00:14:41,256 --> 00:14:43,091 .זה יורד עכשיו 120 00:14:48,013 --> 00:14:49,598 ...מר גריידי 121 00:14:51,099 --> 00:14:53,560 ?לא היית המשגיח כאן פעם 122 00:14:53,769 --> 00:14:56,563 ".לא, אדוני, לא נראה לי" 123 00:14:59,608 --> 00:15:02,945 "? אתה נשוי, מר גריידי" 124 00:15:03,153 --> 00:15:03,987 ".כן, אדוני." 125 00:15:04,196 --> 00:15:07,449 " יש לי אישה ושתי בנות, אדוני." 126 00:15:08,492 --> 00:15:09,993 ...ו 127 00:15:11,703 --> 00:15:12,955 ?איפה הן עכשיו 128 00:15:13,163 --> 00:15:17,209 .בסביבה .אני לא ממש יודע כרגע 129 00:15:27,886 --> 00:15:30,305 ".מר גריידי ,אתה היית המשגיח כאן" 130 00:15:31,765 --> 00:15:33,767 .זיהיתי אותך 131 00:15:35,143 --> 00:15:38,188 .ראיתי את התמונה שלך בעיתונים 132 00:15:38,647 --> 00:15:40,399 ...את ה 133 00:15:40,899 --> 00:15:44,403 .חתכת את אישתך ואת בנותיך לחתיכות קטנות 134 00:15:44,903 --> 00:15:46,321 ...ואז 135 00:15:46,947 --> 00:15:48,866 .פוצצת לעצמך את הראש 136 00:15:58,792 --> 00:16:00,544 ".מוזר, אדוני" 137 00:16:01,587 --> 00:16:04,298 .זה לא זכור לי כלל 138 00:16:07,968 --> 00:16:09,845 ...מר גריידי 139 00:16:10,262 --> 00:16:13,599 .אתה היית המשגיח כאן 140 00:16:21,440 --> 00:16:24,193 ".אני מצטער לחלוק על דעתך, אדוני" 141 00:16:26,069 --> 00:16:27,779 ...אבל אתה 142 00:16:28,530 --> 00:16:30,365 .המשגיח 143 00:16:32,618 --> 00:16:35,537 .תמיד היית המשגיח 144 00:16:38,457 --> 00:16:40,250 ".אני צריך לדעת, אדוני" 145 00:16:41,710 --> 00:16:44,296 .תמיד הייתי כאן 146 00:17:02,523 --> 00:17:04,733 "...האם ידעת, מר טורנס" 147 00:17:04,983 --> 00:17:06,735 ...שהבן שלך 148 00:17:07,152 --> 00:17:09,821 ...מנסה להביא מישהו מבחוץ 149 00:17:10,030 --> 00:17:12,241 ? לתוך המצב הזה 150 00:17:14,827 --> 00:17:16,495 ? האם ידעת את זה 151 00:17:22,751 --> 00:17:24,837 ".הוא מנסה, מר טורנס" 152 00:17:27,172 --> 00:17:28,340 ? את מי 153 00:17:30,592 --> 00:17:32,219 .כושי 154 00:17:36,306 --> 00:17:37,683 ? כושי 155 00:17:40,435 --> 00:17:41,854 .כושי 156 00:17:42,062 --> 00:17:43,146 טבח 157 00:17:49,653 --> 00:17:50,946 ?איך 158 00:17:53,198 --> 00:17:54,992 ...לבנך 159 00:17:55,409 --> 00:17:58,203 .יש כישרון גדול מאוד 160 00:17:59,204 --> 00:18:02,666 .אני לא חושב שאתה מודע לגודל שלו 161 00:18:03,417 --> 00:18:06,670 .אבל הוא מנסה ל השתמש בכישרון הזה.. 162 00:18:06,879 --> 00:18:08,839 .בניגוד לרצונך 163 00:18:17,389 --> 00:18:18,640 ...טוב 164 00:18:21,393 --> 00:18:24,479 .הוא ילד בעל כוח רצון חזק מאוד 165 00:18:26,899 --> 00:18:29,276 ".ב החלט, מר טורנס" 166 00:18:29,484 --> 00:18:32,362 .ילד בעל כוח רצון חזק מאוד 167 00:18:32,571 --> 00:18:33,906 ...ילד 168 00:18:34,114 --> 00:18:35,657 ...די פרוע 169 00:18:35,866 --> 00:18:39,036 ".אם תרשה לי להיות בוטה, אדוני" 170 00:18:46,293 --> 00:18:48,045 .זאת האימא שלו 171 00:18:50,214 --> 00:18:51,673 ...היא 172 00:18:51,882 --> 00:18:53,842 .מתערבת 173 00:18:56,970 --> 00:19:00,057 ...אולי הם זקוקים 174 00:19:00,265 --> 00:19:01,850 .לשיחה טובה 175 00:19:02,309 --> 00:19:03,143 אם 176 00:19:03,352 --> 00:19:06,104 ... לא אכפת לך שאני אומר 177 00:19:06,939 --> 00:19:08,565 ...אולי 178 00:19:09,107 --> 00:19:10,776 .לקצת יותר מזה 179 00:19:13,987 --> 00:19:15,239 "...בנותיי, אדוני" 180 00:19:15,447 --> 00:19:19,243 .לא אהבו את מלוןהתצפית בהתחלה 181 00:19:19,910 --> 00:19:23,789 .אחת מהן אפילו גנבה קופסת גפרורים.. 182 00:19:23,997 --> 00:19:26,667 .וניסתה לשרוף אותו 183 00:19:27,751 --> 00:19:29,419 ...אבל אני 184 00:19:29,628 --> 00:19:31,588 ".תיקנתי אותן, אדוני" 185 00:19:32,923 --> 00:19:37,052 .וכשאישתי ניסתה למנוע ממני לבצע את חובתי.. 186 00:19:37,261 --> 00:19:38,512 ...אני 187 00:19:39,513 --> 00:19:41,598 .תיקנתי גם אותה 188 00:19:55,863 --> 00:19:57,781 יש לנו חתול-שלג 189 00:20:01,201 --> 00:20:02,953 אם תהיה הפוגה במזג האויר 190 00:20:03,162 --> 00:20:04,955 נוכל 191 00:20:05,164 --> 00:20:06,999 לצאת מההר 192 00:20:09,877 --> 00:20:12,838 נוכל להתקשר למשמר היער 193 00:20:13,046 --> 00:20:14,339 ו... 194 00:20:14,673 --> 00:20:16,550 להגיד להם שאנחנו מגיעים 195 00:20:16,925 --> 00:20:18,093 כך-ש... 196 00:20:18,302 --> 00:20:22,389 "יוכלו לחפש אותנו, למקרה שלא נצליח" 197 00:20:26,185 --> 00:20:28,312 ואם ג'ק לא יבוא איתנו. 198 00:20:30,814 --> 00:20:34,526 אני רק צריכה להגיד לו שאנחנו עוזבים לבד. 199 00:20:34,735 --> 00:20:36,695 זה הכל. 200 00:20:38,071 --> 00:20:39,573 חדר-אדום 201 00:20:40,532 --> 00:20:42,201 חדר-אדום 202 00:20:53,462 --> 00:20:54,630 "מה העיניינים,מותק?" 203 00:20:54,838 --> 00:20:55,714 חדר-אדום 204 00:20:55,923 --> 00:20:57,966 יש לך חלום רע? 205 00:21:03,931 --> 00:21:05,182 מותק? 206 00:21:10,979 --> 00:21:14,858 "דני לא כאן, גב' טורנס." 207 00:21:19,863 --> 00:21:21,406 "בואי,מותק." 208 00:21:22,407 --> 00:21:23,826 תתעוררי. 209 00:21:24,743 --> 00:21:27,037 היה לך רק חלום רע. 210 00:21:28,413 --> 00:21:30,541 הכל בסדר. 211 00:21:34,628 --> 00:21:38,507 "דני לא יצליח, גב' טורנס." 212 00:21:47,975 --> 00:21:49,768 תתעוררי! 213 00:21:50,936 --> 00:21:52,271 קדימה 214 00:21:52,479 --> 00:21:54,022 עכשיו 215 00:21:54,481 --> 00:21:55,858 תתעוררי 216 00:21:59,903 --> 00:22:03,907 "דני נעלם,גב' טורנס." 217 00:22:14,251 --> 00:22:16,920 .12 .ק.ד.ק.1 לק.ד.ק 218 00:22:17,087 --> 00:22:20,048 ? האם אתם קולטים אותי 219 00:22:20,340 --> 00:22:22,092 .כאןק.ד.ק .1 .ל-ק.ד.ק. 12 220 00:22:25,304 --> 00:22:28,765 .12 .ק.ד.ק. 1.לק.ד.ק 221 00:22:29,099 --> 00:22:31,935 ? האם אתם שומעים אותי 222 00:22:32,102 --> 00:22:33,770 .כאןק.ד.ק1 .1לק.ד.ק.12 223 00:22:38,150 --> 00:22:41,195 .ק.ד.ק. 1 .ל-ק.ד.ק12. 224 00:22:41,403 --> 00:22:43,947 .ק.ד.ק. 1 .ל-ק.ד.ק12. 225 00:22:44,156 --> 00:22:45,949 ? האם אתם קולטים אותי 226 00:23:22,361 --> 00:23:24,238 ערב טוב.שרותי היער. 227 00:23:24,446 --> 00:23:26,657 זה דיק הולורן שוב. 228 00:23:26,865 --> 00:23:29,952 התקשרתי קודם מהמלון. 229 00:23:31,203 --> 00:23:34,998 ניסינו ליצור קשר מספר פעמים אך הם לא ענו. 230 00:23:35,207 --> 00:23:38,836 אולי הם שכחו את הרדיו כבוי. 231 00:23:39,002 --> 00:23:41,922 אם תרצה אני אשמח לנסות שוב מאוחר יותר. 232 00:23:42,422 --> 00:23:44,550 נחמד מצידך 233 00:23:44,758 --> 00:23:46,510 אתקשר אליך מאוחר יותר. 234 00:23:46,718 --> 00:23:47,761 ביי. 235 00:24:34,850 --> 00:24:37,853 "סלחי לי,גברת באיזה שעה נגיע לדנבר?" 236 00:24:38,061 --> 00:24:40,230 "אמורים להגיע ב-8:20, אדוני." 237 00:24:40,439 --> 00:24:42,024 תודה רבה. 238 00:25:45,963 --> 00:25:46,880 המוסך של דארקין 239 00:25:47,089 --> 00:25:48,215 אפשר לדבר עם לארי? 240 00:25:48,423 --> 00:25:49,383 מדבר 241 00:25:49,675 --> 00:25:52,177 "היי לארי, זה דיק דיק הולורן." 242 00:25:52,469 --> 00:25:54,137 דיק! מה נשמע? 243 00:25:54,304 --> 00:25:55,681 איך מזג האויר שם? 244 00:25:55,889 --> 00:25:59,059 אני לא בפלורידה אני מתקשר משדה התעופה. 245 00:25:59,434 --> 00:26:01,019 מה אתה עושה שם ? 246 00:26:01,478 --> 00:26:04,898 הגעתי ממיאמי ואני צריך להגיע לאוברלוק היום. 247 00:26:05,107 --> 00:26:06,733 איך מזג האויר שם? 248 00:26:07,359 --> 00:26:10,237 יש מפלסות שלג בעיר. 249 00:26:10,445 --> 00:26:12,364 אבל הדרכים להר חסומות. 250 00:26:12,906 --> 00:26:15,617 אז אני צריך חתול-שלג כדי להגיע לשם 251 00:26:15,826 --> 00:26:17,661 תוכל להשיג לי אחד? 252 00:26:17,870 --> 00:26:19,955 מה הבעייה להשיג את זה היום 253 00:26:20,164 --> 00:26:21,707 במיוחד במזג אויר כזה? 254 00:26:22,583 --> 00:26:26,044 "לארי בנינו,יש לנו בעיה רצינית.." 255 00:26:26,253 --> 00:26:28,505 עם האנשים שמטפלים שם במקום. 256 00:26:28,672 --> 00:26:32,551 התברר שהם ממש מנוולים 257 00:26:32,759 --> 00:26:34,553 אולמן התקשר אלי אתמול בלילה. 258 00:26:34,761 --> 00:26:38,140 ואני צריך לבדוק אם יש להם מחליפים. 259 00:26:39,600 --> 00:26:41,643 כמה זמן ייקח להגיע לפה? 260 00:26:41,977 --> 00:26:43,645 משהו כמו 5 שעות. 261 00:26:43,854 --> 00:26:46,064 אני אשכור רכב בשדה התעופה. 262 00:26:46,565 --> 00:26:48,317 "בסדר, אני אטפל בזה." 263 00:26:48,525 --> 00:26:51,361 "תודה לארי, אני מאוד מעריך את זה." 264 00:26:51,528 --> 00:26:54,114 "אין על מה, סע בזהירות." 265 00:26:59,870 --> 00:27:03,123 ".בוקר טוב, האל וצ'רלי ברדיו 62,ק.ה.א דנבר" 266 00:27:03,332 --> 00:27:05,876 .יש לנו מה שנקרא יום רע שם בחוץ 267 00:27:06,084 --> 00:27:09,463 ".מה שנקרא שלג כבד ,יורד בכל רחבי אזור דנבר" 268 00:27:09,671 --> 00:27:11,173 ...רבים ממעבריה הרים 269 00:27:11,381 --> 00:27:14,218 ".וולףקריק ורד מאונטיין, סגורים.." 270 00:27:14,426 --> 00:27:17,721 .ומנהרת אייזנהאוור חסומה לחלוטין כרגע 271 00:27:17,930 --> 00:27:19,598 ...כמו ששמענו בחדשות 272 00:27:19,806 --> 00:27:23,018 .רק חלק מהטיסות נוחתות בסטייפלטון.. 273 00:27:23,227 --> 00:27:24,811 ...ועם סערות מוקדמות כאלה 274 00:27:25,020 --> 00:27:29,149 .נמל התעופה צפוי להיסגר 275 00:27:29,316 --> 00:27:32,194 .הסערה תימשך כל היום ושירות החזאות הארצי.. 276 00:27:32,402 --> 00:27:34,863 .הוציא התראה למגדלי הבקרה והנוסעים.. 277 00:27:35,072 --> 00:27:37,866 .בכל האזורים שמסביב לעיר דנבר 278 00:27:38,075 --> 00:27:39,409 .רק עבודה בלי משחקים וג'ק הופך לילד משועמם 279 00:28:00,931 --> 00:28:01,974 .רק עבודה בלי משחקים וג'ק הופך לילד משועמם. רק עבודה בלי.. 280 00:28:06,979 --> 00:28:09,398 תקשיב לי לרגע ? 281 00:28:13,193 --> 00:28:16,905 אני רק הולך לדבר עם דבי כמה דקות 282 00:28:17,114 --> 00:28:19,116 ואני מיד חוזר. 283 00:28:20,117 --> 00:28:22,619 אני רוצה שתחכה לי רגע. 284 00:28:22,828 --> 00:28:25,330 "ותסתכל בסרטים המצויירים,בסדר?" 285 00:28:28,458 --> 00:28:29,918 בסדר מותק? 286 00:28:33,213 --> 00:28:36,091 כן גברת טורנס. 287 00:28:44,850 --> 00:28:46,059 הכל בסדר. 288 00:28:48,145 --> 00:28:51,023 אני אחזור עוד 5 דקות בערך. 289 00:28:51,815 --> 00:28:54,151 אני נועלת את הדלת אחרי. 290 00:32:20,524 --> 00:32:22,192 ? מה דעתך על זה 291 00:32:28,824 --> 00:32:30,325 ? מה דעתך על זה 292 00:32:40,294 --> 00:32:42,963 ?מה את עושה כאן 293 00:32:47,342 --> 00:32:49,678 ...רק 294 00:32:50,137 --> 00:32:51,180 ...רציתי 295 00:32:51,597 --> 00:32:53,348 .לדבר אתך 296 00:32:55,726 --> 00:32:56,977 .בסדר 297 00:32:57,561 --> 00:32:59,062 .בואי נדבר 298 00:33:08,864 --> 00:33:10,866 ?על מה את רוצה לדבר 299 00:33:18,749 --> 00:33:21,919 .אני לא ממש זוכרת 300 00:33:22,753 --> 00:33:24,880 .את לא זוכרת 301 00:33:25,672 --> 00:33:27,007 ...לא 302 00:33:27,382 --> 00:33:28,759 .אני לא 303 00:33:34,097 --> 00:33:37,351 ? אולי זה היה על דני 304 00:33:39,728 --> 00:33:42,439 .אולי זה היה עליו 305 00:33:46,068 --> 00:33:49,363 .אני חושב שאנחנו צריכים לדון בדני 306 00:33:52,157 --> 00:33:53,951 ...אני חושב 307 00:33:54,368 --> 00:33:58,121 .שאנו צריכים לדבר על מה שצריך לעשות אתו 308 00:34:02,835 --> 00:34:05,420 ?מה צריך לעשות אתו 309 00:34:10,425 --> 00:34:12,219 .אני לא יודעת 310 00:34:12,719 --> 00:34:14,721 .אני לא חושב שזו האמת 311 00:34:14,930 --> 00:34:17,516 ...אני חושב שיש לך דעה מגובשת 312 00:34:17,724 --> 00:34:19,434 .לגבי מה צריך לעשות עם דני 313 00:34:19,643 --> 00:34:22,229 .ואני רוצה לדעת מה הם 314 00:34:24,147 --> 00:34:25,941 "...ובכן, אני" 315 00:34:26,233 --> 00:34:30,654 .אני חושבת שאולי צריך לקחת אותו לרופא 316 00:34:30,821 --> 00:34:34,158 ?את חושבת שאולי צריך לקחת אותו לרופא 317 00:34:36,368 --> 00:34:39,705 ?מתי את חושבת שאולי צריך לקחת אותו לרופא 318 00:34:40,330 --> 00:34:41,707 .בהקדם האפשרי 319 00:34:42,332 --> 00:34:44,668 ''? ''בהקדם האפשרי 320 00:34:47,337 --> 00:34:48,755 .בבקשה 321 00:34:50,174 --> 00:34:53,427 .את מאמינה שבריאותו עלולה להימצא בסכנה 322 00:34:55,012 --> 00:34:56,513 .כן 323 00:34:57,848 --> 00:35:00,475 ?ואת דואגת לו 324 00:35:03,061 --> 00:35:05,314 ? והאם את דואגת לי 325 00:35:06,148 --> 00:35:07,316 .כמובן שכן 326 00:35:07,524 --> 00:35:09,735 !כמובן שכן 327 00:35:09,943 --> 00:35:13,071 ?חשבת אי פעם על האחריות שלי 328 00:35:13,280 --> 00:35:14,781 "?ג'ק, על מה אתה מדבר" 329 00:35:14,990 --> 00:35:17,826 האם חשבת פעם לרגע אחד 330 00:35:18,035 --> 00:35:20,078 על האחריות שלי? 331 00:35:20,287 --> 00:35:22,539 .האם חשבת אי פעם לרגע קטן אחד.. 332 00:35:22,748 --> 00:35:25,542 ?על האחריות שלי כלפי המעבידים שלי 333 00:35:25,834 --> 00:35:27,669 ...עלה בדעתך 334 00:35:27,878 --> 00:35:31,340 ?שהסכמתי להשגיח עלהמלון עד לראשון למאי 335 00:35:31,590 --> 00:35:33,634 ...האם אכפת לך בכלל 336 00:35:33,842 --> 00:35:36,929 .שהבעלים בטחו בי וסמכו עליי.. 337 00:35:37,137 --> 00:35:40,265 ".ושחתמתי על מכתב הסכמה ,על חוזה.." 338 00:35:40,474 --> 00:35:43,060 ? בו קיבלתי את האחריות 339 00:35:43,560 --> 00:35:45,562 ...האם יש לך שמץ של מושג 340 00:35:45,771 --> 00:35:49,024 ?מה הוא עיקרון אתי ומוסרי ? האם יש לך 341 00:35:49,399 --> 00:35:52,486 .האם אי פעם עלה בדעתך מה יקרה לעתיד שלי.. 342 00:35:52,694 --> 00:35:55,072 ?אם לא אצליח לעמוד באחריות שלי 343 00:35:55,280 --> 00:35:57,574 ?האם זה עלה בדעתך? כן 344 00:35:57,783 --> 00:35:59,326 ! תתרחק ממני 345 00:36:00,202 --> 00:36:01,245 ? למה 346 00:36:01,578 --> 00:36:04,540 .אני רק רוצה לחזור לחדר שלי 347 00:36:04,748 --> 00:36:05,999 ? למה 348 00:36:06,625 --> 00:36:07,501 ובכן 349 00:36:08,627 --> 00:36:10,671 .אני מאוד מבולבלת 350 00:36:11,797 --> 00:36:15,467 .אני רק זקוקה להזדמנות לחשוב קצת 351 00:36:16,510 --> 00:36:20,430 !כל החיים שלך היה לך זמן לחשוב קצת 352 00:36:20,639 --> 00:36:23,433 ?מה יכולות עוד כמה דקות לשנות עכשיו 353 00:36:24,393 --> 00:36:25,894 ! תתרחק ממני 354 00:36:26,228 --> 00:36:27,521 ! בבקשה 355 00:36:28,272 --> 00:36:29,356 ! אל תפגע בי 356 00:36:29,565 --> 00:36:30,899 .אני לא אפגע בך 357 00:36:31,108 --> 00:36:32,276 ! תתרחק ממני 358 00:36:32,484 --> 00:36:33,360 .תתרחק ממני 359 00:36:33,569 --> 00:36:34,570 ...יקירתי 360 00:36:34,778 --> 00:36:36,321 .מאור חיי 361 00:36:36,780 --> 00:36:38,115 .לא אפגע בך 362 00:36:38,282 --> 00:36:40,284 .לא נתת לי לסיים את המשפט 363 00:36:40,492 --> 00:36:42,703 ".''אמרתי, ''אני לא אפגע בך'" 364 00:36:42,911 --> 00:36:45,664 !אני רק ארסק לך את הפרצוף 365 00:36:45,956 --> 00:36:48,917 .אני הולך לרסק לך אותו לחתיכות 366 00:36:49,960 --> 00:36:51,545 ! אל תפגע בי 367 00:36:52,045 --> 00:36:53,088 ! אל תפגע בי 368 00:36:53,297 --> 00:36:55,674 .אני לא אפגע בך 369 00:36:55,966 --> 00:36:57,467 ! תתרחק ממני 370 00:36:57,718 --> 00:36:58,760 ! תתרחק ממני 371 00:36:59,636 --> 00:37:00,888 ! בבקשה 372 00:37:01,930 --> 00:37:03,682 .תפסיקי להניף את האלה 373 00:37:03,891 --> 00:37:05,142 .תתרחק ממני 374 00:37:05,934 --> 00:37:07,227 ".תניחי את האלה, ונדי" 375 00:37:07,436 --> 00:37:08,937 !תפסיק 376 00:37:10,397 --> 00:37:11,523 .תני לי את האלה 377 00:37:11,732 --> 00:37:12,858 ! בבקשה 378 00:37:13,108 --> 00:37:15,277 .-תתרחק ממני ! -תני לי את האלה 379 00:37:15,486 --> 00:37:16,570 !תפסיק 380 00:37:16,820 --> 00:37:18,238 .תני לי את האלה 381 00:37:18,572 --> 00:37:20,199 .-תתרחק ממני ! -תני לי את האלה 382 00:37:20,407 --> 00:37:21,783 בבקשה תפסיק! 383 00:37:21,992 --> 00:37:23,160 .תני לי את האלה 384 00:37:23,368 --> 00:37:24,620 תתרחק ממני! 385 00:37:24,870 --> 00:37:27,247 תפסיק! - תן לי את האלה. 386 00:37:28,665 --> 00:37:29,666 לעזאזל! 387 00:38:44,950 --> 00:38:46,660 ? מה את עושה 388 00:38:49,454 --> 00:38:50,914 חכה רגע. 389 00:38:52,332 --> 00:38:54,334 ? מה את עושה 390 00:38:57,171 --> 00:38:58,422 ? מה את עושה 391 00:39:12,269 --> 00:39:13,770 "!היי, חכי רגע" 392 00:39:16,148 --> 00:39:17,733 ? מה את עושה 393 00:39:17,983 --> 00:39:19,735 .תפתחי את הדלת 394 00:39:21,028 --> 00:39:22,070 !לעזאזל 395 00:39:22,279 --> 00:39:25,824 !תוציאי אותי מכאן !תפתחי את הדלת הארורה 396 00:39:29,536 --> 00:39:30,787 ...ונדי 397 00:39:31,205 --> 00:39:34,124 .תוציאי אותי מכאן ואני אשכח את כל העניין 398 00:39:34,333 --> 00:39:36,793 .זה יהיה כאילו שום דבר לאקרה 399 00:39:51,475 --> 00:39:52,851 "...ונדי, מותק" 400 00:39:54,061 --> 00:39:57,356 .אני חושב שפגעת לי מאוד חזק בראש 401 00:39:58,982 --> 00:40:00,609 .יש לי סחרחורת 402 00:40:01,652 --> 00:40:03,821 .אני זקוק לרופא 403 00:40:10,702 --> 00:40:11,912 ...מותק 404 00:40:14,581 --> 00:40:16,917 .אל תשאירי אותי כאן 405 00:40:25,509 --> 00:40:27,427 .אני הולכת עכשיו 406 00:40:30,514 --> 00:40:32,349 ...אני הולכת לנסות 407 00:40:32,516 --> 00:40:35,519 ...להוריד את דני במורד ההר 408 00:40:36,228 --> 00:40:38,605 .בחתול השלג היום 409 00:40:40,858 --> 00:40:42,693 .אני אחזור עם הרופא 410 00:40:48,031 --> 00:40:49,908 .אני הולכת עכשיו 411 00:40:57,374 --> 00:41:01,170 .מחכה לך הפתעה גדולה 412 00:41:02,629 --> 00:41:05,215 .את לא הולכת לשום מקום 413 00:41:06,884 --> 00:41:11,054 .תבדקי את חתול השלג ואת מכשירהקשר ותביני 414 00:41:15,642 --> 00:41:17,352 !לכי לבדוק אותם 415 00:41:19,479 --> 00:41:21,690 !לכי לבדוק אותם 416 00:41:25,068 --> 00:41:26,987 !לכי לבדוק אותם 417 00:43:14,928 --> 00:43:17,347 ".זה גריידי, מר טורנס" 418 00:43:18,056 --> 00:43:20,017 .דלברט גריידי 419 00:43:21,602 --> 00:43:23,187 ? גריידי 420 00:43:43,540 --> 00:43:45,375 ".שלום, גריידי" 421 00:43:50,047 --> 00:43:51,882 ....מר טורנס 422 00:43:53,800 --> 00:43:57,554 .אני רואה שלא הצלחת לטפל בעניין.. 423 00:43:58,263 --> 00:44:00,766 .עליו דיברנו 424 00:44:07,481 --> 00:44:10,400 ".אין צורך לזרות לי מלח על הפצעים, מר גריידי" 425 00:44:11,276 --> 00:44:15,364 .אני אטפל במצב ברגע שאצא מכאן 426 00:44:16,240 --> 00:44:18,951 "?באמת, מר טורנס" 427 00:44:19,451 --> 00:44:21,286 .אני תוהה 428 00:44:22,454 --> 00:44:24,540 .יש לי ספקות 429 00:44:25,749 --> 00:44:30,003 ...אני והאחרים הגענו למסקנה 430 00:44:30,212 --> 00:44:33,215 .שלבך אינו בתוך העניין 431 00:44:33,841 --> 00:44:36,385 .שאין לך את האומץ הדרוש 432 00:44:42,558 --> 00:44:46,854 ".רק תן לי עוד הזדמנות אחת להוכיח את זה, מר גריידי" 433 00:44:47,688 --> 00:44:49,606 .זה כל מה שאני מבקש 434 00:44:51,150 --> 00:44:55,445 ".נראה שאישתך חזקה ממה שחשבנו ,מר טורנס" 435 00:44:55,612 --> 00:44:57,114 ...קצת יותר 436 00:44:57,281 --> 00:44:59,283 .בעלת תושייה 437 00:44:59,533 --> 00:45:02,286 .נראה שהיא גברה עליך 438 00:45:05,539 --> 00:45:08,208 ".בינתיים, מר גריידי" 439 00:45:08,959 --> 00:45:11,086 .רק בינתיים 440 00:45:13,005 --> 00:45:17,176 .אני חושש שתצטרך לטפל בעניין הזה.. 441 00:45:17,467 --> 00:45:21,096 ".בצורה החריפה ביותר שאפשר ,מר טורנס" 442 00:45:21,680 --> 00:45:23,265 ...אני חושש 443 00:45:23,515 --> 00:45:26,101 .שזה הדבר היחיד שאפשר לעשות 444 00:45:29,563 --> 00:45:31,648 ...אין דבר שאני מצפה לו 445 00:45:31,857 --> 00:45:35,777 ".בעונג רב יותר, מר גריידי" 446 00:45:37,154 --> 00:45:39,907 "?אתה נותן את המילה שלך על זה, מר טורנס" 447 00:45:41,366 --> 00:45:43,410 .אני נותן לך את המילה שלי 448 00:46:55,524 --> 00:46:58,068 חצר 449 00:46:59,027 --> 00:47:01,572 חצר 450 00:49:09,533 --> 00:49:11,118 "! דני, תפסיק. דני" 451 00:50:07,925 --> 00:50:09,384 .ונדי ? חזרתי הביתה 452 00:50:46,922 --> 00:50:49,800 ".צאו החוצה, צאו החוצה ,איפה שלא תהיו" 453 00:51:15,325 --> 00:51:17,202 "! דני, אני לא יכולה לצאת" 454 00:51:17,995 --> 00:51:19,121 !רוץ 455 00:51:19,997 --> 00:51:21,415 ! רוץ ותתחבא 456 00:51:21,957 --> 00:51:23,083 !רוץ 457 00:51:23,292 --> 00:51:24,501 !מהר 458 00:51:26,211 --> 00:51:30,674 "!חזרזירים קטנים, חזרזירים קטנים ,תנו לי ל היכנס" 459 00:51:36,513 --> 00:51:39,892 .בשום פנים ואופן לך להיכנס לא ניתן 460 00:51:41,435 --> 00:51:43,479 ...אז אני אנשוף 461 00:51:43,687 --> 00:51:45,522 ...ואנשוף 462 00:51:45,814 --> 00:51:47,858 !ואעיף את ביתכם 463 00:52:02,789 --> 00:52:04,166 "! ג'ק, בבקשה" 464 00:52:04,875 --> 00:52:06,668 ! לא 465 00:52:07,336 --> 00:52:08,837 !תפסיק 466 00:52:27,439 --> 00:52:28,690 ! תפסיק! בבקשה 467 00:52:32,861 --> 00:52:34,404 ! הנה ג'וני 468 00:55:16,358 --> 00:55:17,568 ?הלו 469 00:55:23,031 --> 00:55:24,783 ?יש כאן מישהו 470 00:55:46,889 --> 00:55:48,432 !הלו 471 00:56:00,777 --> 00:56:02,613 ?יש כאן מישהו 472 00:56:32,559 --> 00:56:34,478 ?יש כאן מישהו 473 00:57:15,519 --> 00:57:17,187 ! דני ! דני ילדי 474 00:59:58,015 --> 00:59:59,975 ! אני בא 475 01:00:02,478 --> 01:00:04,396 "!אני בא, דן" 476 01:01:05,207 --> 01:01:07,584 "? מסיבה נהדרת, לא" 477 01:01:25,269 --> 01:01:27,479 ! אני בא 478 01:01:30,065 --> 01:01:32,359 !לא תצליח להתחמק 479 01:01:36,238 --> 01:01:38,740 !אני ממש מאחוריך 480 01:05:37,146 --> 01:05:39,148 "!-אימא ! -דני, בוא מהר" 481 01:05:40,357 --> 01:05:42,109 ...אימא 482 01:05:50,450 --> 01:05:51,869 מלון התצפית נשף ה-4 ביולי 1921