1 00:03:11,483 --> 00:03:13,861 .שלום. יש לי פגישה עם מר אולמן 2 00:03:14,069 --> 00:03:15,988 .שמי ג'ק טורנס 3 00:03:16,196 --> 00:03:18,699 .משרדו הוא הדלת הראשונה מצד שמאל 4 00:03:18,949 --> 00:03:20,158 .תודה 5 00:03:37,509 --> 00:03:38,385 ?מר אולמן 6 00:03:38,594 --> 00:03:39,845 .אני ג'ק טורנס 7 00:03:40,053 --> 00:03:42,014 ".תיכנס, ג'ק" 8 00:03:43,140 --> 00:03:45,642 .-נעים מאוד לפגוש אותך .-נעים לפגוש אותך 9 00:03:45,851 --> 00:03:47,394 ".זאת המזכירה שלי, סוזי" 10 00:03:47,811 --> 00:03:50,272 "?-סוזי, מה שלומך ?- הייתה לך בעיה להגיע" 11 00:03:50,480 --> 00:03:53,317 .לא הייתה שום בעיה .הגעתי תוך 2.5 שעות 12 00:03:53,525 --> 00:03:55,444 .זה זמן ממש טוב 13 00:03:55,777 --> 00:03:57,362 ".טוב מאוד. שב בבקשה, ג'ק" 14 00:03:57,613 --> 00:03:59,364 .תרגיש כמו בבית 15 00:03:59,573 --> 00:04:00,824 ? אתה רוצה קפה 16 00:04:01,033 --> 00:04:03,535 ".אם אתה שותה ,לא אתנגד. תודה" 17 00:04:03,744 --> 00:04:04,745 .-סוזי .-כמובן 18 00:04:04,953 --> 00:04:06,663 .ותבקשי מביל ווטסון להצטרף 19 00:04:06,872 --> 00:04:08,290 .כן 20 00:04:19,176 --> 00:04:20,302 ? אימא 21 00:04:21,178 --> 00:04:22,346 ?כן 22 00:04:22,763 --> 00:04:26,391 ?את באמת רוצה ללכת לגור במלון הזה במשך החורף 23 00:04:27,017 --> 00:04:28,352 .בהחלט 24 00:04:28,560 --> 00:04:30,521 .זה יהיה ממש כיף 25 00:04:32,356 --> 00:04:34,483 ".כן, כנראה" 26 00:04:34,691 --> 00:04:38,820 ".בכל מקרה, בקושי יש עם מי לשחק כאן" 27 00:04:39,655 --> 00:04:43,283 ".כן, אני יודעת. תמיד לוקח קצת זמן למצוא חברים חדשים" 28 00:04:44,743 --> 00:04:47,037 ".כן, כנראה" 29 00:04:47,829 --> 00:04:48,830 ? מה עם טוני 30 00:04:49,039 --> 00:04:51,458 .הוא בטח מצפה בכליון עיניים להגיע למלון 31 00:04:52,000 --> 00:04:54,336 ".לא נכון, גב' טורנס" 32 00:04:54,753 --> 00:04:57,214 ".די, טוני ,אל תדבר שטויות" 33 00:04:57,589 --> 00:04:59,591 .אני לא רוצה ללכת לשם 34 00:05:00,050 --> 00:05:02,094 ? למה אתה לא רוצה ללכת 35 00:05:02,344 --> 00:05:04,429 .אני פשוט לא רוצה 36 00:05:05,055 --> 00:05:07,432 ...נתנו לך מושג כלשהו לגבי 37 00:05:07,724 --> 00:05:10,394 אנחנו הולכים לעשות חיים 38 00:05:11,770 --> 00:05:14,231 "ביל,אני מעוניין שתכיר את ג'ק טורנס." 39 00:05:14,439 --> 00:05:15,858 מה שלומך ביל ? 40 00:05:16,066 --> 00:05:18,068 נעים להכיר אותך נעים להכיר אותך 41 00:05:18,235 --> 00:05:20,195 כך כיסא ביל.. ותצטרף אלינו. 42 00:05:20,404 --> 00:05:24,533 ג'ק עומד לטפל במקום החורף 43 00:05:24,741 --> 00:05:27,744 אני רוצה להראות לו את המקום. 44 00:05:27,911 --> 00:05:28,871 טוב. 45 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 ג'ק הוא מורה. 46 00:05:31,665 --> 00:05:33,625 מורה לשעבר. 47 00:05:33,834 --> 00:05:35,544 במה אתה עוסק כעת? 48 00:05:35,752 --> 00:05:37,337 אני סופר. 49 00:05:37,588 --> 00:05:41,216 הוראה היא פחות או יותר דרך לשחוק אותך. 50 00:05:41,425 --> 00:05:43,385 זה הולך להיות שינוי עבורך. 51 00:05:44,303 --> 00:05:46,096 אני מחפש שינוי. 52 00:05:46,305 --> 00:05:49,892 אנשים בדנבר ממליצים על ג'ק בחום והפעם... 53 00:05:50,100 --> 00:05:51,727 אני מסכים איתם... 54 00:05:52,352 --> 00:05:54,146 "בוא נראה,איפה היינו?" 55 00:05:54,354 --> 00:05:56,940 אני עמדתי להסביר.... 56 00:05:57,191 --> 00:06:01,361 שהעונה שלנו מתחילה ב-15 במאי עד ל-30 באוקטובר. 57 00:06:01,570 --> 00:06:05,032 ואז אנחנו סגורים עד מאי הבא. 58 00:06:05,240 --> 00:06:08,035 אכפת לך אם אני אשאל... למה אתם עושים את זה? 59 00:06:08,243 --> 00:06:11,705 "נראה שלעשות סקי פה , זה מצויין" 60 00:06:11,914 --> 00:06:14,500 הבעייה היא זה המחיר הגבוה 61 00:06:14,708 --> 00:06:17,252 ולשמור על הכביש פתוח 62 00:06:17,920 --> 00:06:19,630 "המרחק הוא כ-40 ק""מ לכביש" 63 00:06:19,838 --> 00:06:22,216 "גובה השלג מגיע ל-6 מטרים, בחורף" 64 00:06:22,424 --> 00:06:25,636 אין שום דרך לעשות את זה כלכלי 65 00:06:25,844 --> 00:06:27,804 לשמור את זה פתוח 66 00:06:27,971 --> 00:06:30,349 כשהמקום ניבנה ב-1907.... 67 00:06:30,557 --> 00:06:33,101 לא כל-כך התעניינו במשחקי חורף. 68 00:06:33,310 --> 00:06:38,190 המקום נבחר בגלל המיקום והנוף 69 00:06:38,440 --> 00:06:40,943 ואת זה יש לו בשפע 70 00:06:41,151 --> 00:06:42,361 נכון 71 00:06:43,070 --> 00:06:45,906 הם נתנו לך מושג על 72 00:06:46,114 --> 00:06:47,783 ? אופי העבודה 73 00:06:47,991 --> 00:06:50,077 .רק בצורה כללית מאוד 74 00:06:52,538 --> 00:06:55,123 .החורפים כאן עשויים להיות קשים במיוחד 75 00:06:55,332 --> 00:06:58,794 .הרעיון הוא בעיקר להתמודד עם הנזקים.. 76 00:06:59,002 --> 00:07:01,004 .והבלאי היקרים 77 00:07:01,213 --> 00:07:03,632 .זה אומר בעיקר להפעיל את הדוד.. 78 00:07:03,841 --> 00:07:07,803 .לחמם חלק במלון לפי סבב יומי.. 79 00:07:08,011 --> 00:07:10,722 .לתקן נזקים ברגע שהם נוצרים.. 80 00:07:10,931 --> 00:07:13,767 .ולעשות תיקונים כך שלא יוותר סימן 81 00:07:14,852 --> 00:07:17,062 .זה נשמע בסדר גמור 82 00:07:17,479 --> 00:07:20,440 ".פיסית, זו לא עבודה תובענית במיוחד" 83 00:07:20,649 --> 00:07:23,819 .הדבר היחיד שעלול להוות בעיה כאן במשך החורף.. 84 00:07:24,027 --> 00:07:26,655 .הוא תחושת הבידוד החריפה 85 00:07:27,781 --> 00:07:32,327 ".במקרה, זה בדיוק מה שאני מחפש" 86 00:07:32,703 --> 00:07:35,831 .אני מגבש פרויקט כתיבה חדש 87 00:07:36,206 --> 00:07:39,501 .חמישה חודשים של שלווה הם בדיוק מה שאני רוצה 88 00:07:40,294 --> 00:07:42,004 ".זה טוב מאוד, ג'ק" 89 00:07:42,337 --> 00:07:45,507 ...כי יש אנשים שלגביהם 90 00:07:45,716 --> 00:07:47,467 ...בדידות 91 00:07:47,676 --> 00:07:49,303 ...והתבודדות 92 00:07:50,179 --> 00:07:52,431 .יכולים להפוך לבעיה בפני עצמה 93 00:07:53,223 --> 00:07:54,850 .לא לגבי 94 00:07:55,392 --> 00:07:58,604 ?מה בנוגע לאישתך ולבנך ?איך אתה חושב ש הם יגיבו 95 00:08:00,397 --> 00:08:01,565 .הם יאהבו את ז ה 96 00:08:01,773 --> 00:08:02,983 .יופי 97 00:08:05,903 --> 00:08:09,114 "...טוב, לפני שאעביר אותך לביל" 98 00:08:09,323 --> 00:08:12,826 .יש עוד דבר שלדעתי כדאי שנדבר עליו 99 00:08:13,035 --> 00:08:14,453 ...איני רוצה ל הישמע מלודרמטי 100 00:08:14,661 --> 00:08:17,206 .אבל זה דבר שגרם לאנשים.. 101 00:08:17,414 --> 00:08:19,625 .לחשוב פעמיים בקשר לעבודה 102 00:08:20,334 --> 00:08:22,002 .אני מסוקרן 103 00:08:22,211 --> 00:08:24,546 .אני מניח שלא אמרו לך כלום בדנבר.. 104 00:08:24,755 --> 00:08:28,675 .בנוגע לטרגדיה שהייתה לנו כאן בחורף 1970 105 00:08:29,301 --> 00:08:31,303 .אני לא מאמין שאמרו 106 00:08:33,889 --> 00:08:35,557 ...קודמי בתפקיד 107 00:08:36,308 --> 00:08:39,561 .שכר אדם בשם צ'רלס גריידי כמשגיח לחורף 108 00:08:39,770 --> 00:08:43,273 .הוא בא עם אישתו ושתי ילדות קטנות בנות 8 ו-10 109 00:08:43,482 --> 00:08:46,485 ".היה לו עבר תעסוקתי טוב ,המלצות טובות" 110 00:08:46,693 --> 00:08:48,946 ...וממה ששמעתי הוא נראה 111 00:08:49,154 --> 00:08:51,865 .כאדם נורמלי לחלוטין 112 00:08:52,074 --> 00:08:54,409 .אבל בנקודה מסוימת במשך החורף.. 113 00:08:54,618 --> 00:08:58,247 .כנראה שהוא סבל מהתמוטטות נפשית מוחלטת 114 00:08:58,455 --> 00:09:00,833 ...הוא השתולל 115 00:09:04,253 --> 00:09:06,421 .והרג את המשפחה שלו בגרזן 116 00:09:07,714 --> 00:09:12,344 .הוא סידר אותם יפה באחד החדרים באגף המערבי ואז.. 117 00:09:13,136 --> 00:09:16,849 .ואז הכניס את שני הקנים של רובה הציד שלו לתוך פיו 118 00:09:18,100 --> 00:09:19,893 ...במשטרה חשבו 119 00:09:20,102 --> 00:09:24,147 .שזה מה שהוותיקים נהגו לכנות בשם ''קדחת בקתה'' 120 00:09:24,356 --> 00:09:27,401 ...תגובה קלסטרופובית שמתרחשת 121 00:09:27,609 --> 00:09:31,738 .כשאנשים סגורים יחד זמן רב 122 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 ...זה 123 00:09:38,453 --> 00:09:39,955 .חתיכת סיפור 124 00:09:41,290 --> 00:09:42,749 .כן 125 00:09:43,834 --> 00:09:47,129 .עדיין קשה לי להאמין שזה באמת קרה כאן 126 00:09:47,504 --> 00:09:49,173 .אבל זה קרה 127 00:09:50,966 --> 00:09:54,970 .אני מניח שאתה מבין למה רציתי לספר לך 128 00:09:55,512 --> 00:09:58,015 .בהחלט 129 00:09:58,515 --> 00:10:01,101 .אני גם מבין למה אנשיך בדנבר למה לא סיפרו לי את זה.. 130 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 השאירו לך כדי לספר לי 131 00:10:04,771 --> 00:10:07,482 .אין ספק שיש אנשים שעשויים להירתע.. 132 00:10:07,691 --> 00:10:11,778 .מהרעיון של שהייה לבד במקום בוקרה כזה דבר 133 00:10:11,987 --> 00:10:16,867 ".אני יכול להבטיח לך, מר אולמן ,שזה לא יקרה איתי" 134 00:10:17,075 --> 00:10:20,746 ...ובכל מה שנוגע לאשתי 135 00:10:20,954 --> 00:10:24,791 .אני בטוח שהיא תוקסם כשאני אספר לה על זה 136 00:10:25,000 --> 00:10:27,836 .היא חובבת מושבעת של סיפורי רוחות.. 137 00:10:28,045 --> 00:10:30,464 .וסרטי אימה 138 00:10:35,302 --> 00:10:39,014 "?טוני, אתה חושב שאבא יקבל את העבודה" 139 00:10:40,390 --> 00:10:42,601 .הוא כבר קיבל 140 00:10:43,060 --> 00:10:46,772 .הוא הולך להתקשר לוונדי בעוד כמה דקות כדי לספר לה 141 00:11:01,495 --> 00:11:04,164 "?-שלום, בובה .-שלום, מותק, איך הולך" 142 00:11:04,373 --> 00:11:07,960 .נהדר. אני עדיין במלון ויש לי הרבה מה לעשות 143 00:11:08,168 --> 00:11:11,296 .אני לא חושב שאוכל להגיע הביתה לפני 9 או 10 144 00:11:11,505 --> 00:11:13,006 .נשמע שקיבלת את העבודה 145 00:11:13,215 --> 00:11:15,884 ".נכון, זה מקום יפהפה" 146 00:11:16,093 --> 00:11:18,220 .את ודני תאהבו אותו 147 00:11:19,721 --> 00:11:22,599 "?טוני, למה אינך רוצה ללכת למלון" 148 00:11:22,891 --> 00:11:24,601 .אני לא יודע 149 00:11:25,686 --> 00:11:29,189 .אתה כן יודע. תגיד לי 150 00:11:29,773 --> 00:11:31,859 .אני לא רוצה 151 00:11:32,568 --> 00:11:33,819 .בבקשה 152 00:11:35,070 --> 00:11:36,196 .לא 153 00:11:36,488 --> 00:11:38,574 ".טוני, תגיד לי" 154 00:12:08,478 --> 00:12:11,231 " עכשיו , תשאיר את העניים פתוחות " 155 00:12:15,694 --> 00:12:17,946 "זה טוב, עכשיו השני" 156 00:12:19,323 --> 00:12:20,782 ילד טוב 157 00:12:28,165 --> 00:12:29,500 "עכשיו, דני" 158 00:12:30,000 --> 00:12:32,002 בזמן שציחצחת את השיינים שלך 159 00:12:32,211 --> 00:12:35,214 "האם אתה זוכר, שהרחת משהו מצחיק" 160 00:12:35,422 --> 00:12:40,177 "או ראית משהו בהיר,מהבהב ? או מוזר" 161 00:12:43,013 --> 00:12:44,181 לא. 162 00:12:45,265 --> 00:12:47,768 אתה זוכר איפה היית? ציחצחת שיניים? 163 00:12:48,352 --> 00:12:49,645 כן. 164 00:12:50,771 --> 00:12:54,399 מה הדבר הבא שאתה זוכר אחרי שציחצחת שיניים? 165 00:12:58,612 --> 00:13:01,240 "אמא שלי אמרה,""תתעורר תתעורר דני תתעורר""" 166 00:13:05,452 --> 00:13:07,663 אתה זוכר מה עשית? 167 00:13:07,871 --> 00:13:10,833 רק ליפני שציחצחת שיניים? 168 00:13:13,335 --> 00:13:15,087 דיברתי עם טוני. 169 00:13:15,754 --> 00:13:18,131 האם טוני זה אחד מהחיות שלך? 170 00:13:19,007 --> 00:13:21,927 לא זה ילד קטן שחי בפה שלי. 171 00:13:22,219 --> 00:13:24,638 טוני הוא חבר דימיוני. 172 00:13:27,558 --> 00:13:30,978 אם תפתח את הפה שלך אני אראה את טוני? 173 00:13:33,647 --> 00:13:34,857 למה לא? 174 00:13:36,149 --> 00:13:37,985 בגלל שהוא מתחבא 175 00:13:38,735 --> 00:13:40,362 לאן הוא הלך? 176 00:13:41,488 --> 00:13:43,282 לבטן שלי. 177 00:13:45,325 --> 00:13:48,203 טוני אומר לך לעשות דברים? 178 00:13:52,291 --> 00:13:54,960 לא רוצה לדבר על טוני יותר. 179 00:13:57,588 --> 00:13:59,047 זה בסדר. 180 00:13:59,798 --> 00:14:01,592 זה בסדר דני. 181 00:14:02,426 --> 00:14:05,220 אני הולך לבקש ממך טובה... 182 00:14:05,429 --> 00:14:08,765 תשאר בשקט במיתה למשך היום.בסדר? 183 00:14:08,974 --> 00:14:10,100 אני מוכרח ? 184 00:14:10,309 --> 00:14:12,561 כן אני רוצה. 185 00:14:12,769 --> 00:14:15,564 אנחנו הולכים לחדר השני כדי לדבר. 186 00:14:15,772 --> 00:14:17,900 אני אחזור לבדוק אותך. 187 00:14:26,408 --> 00:14:28,785 אפשר ללכת לסלון? כן. 188 00:14:32,498 --> 00:14:34,374 בבקשה תודה. 189 00:14:42,799 --> 00:14:46,845 אני בטוח שאין שום בעייה פיסית Iעם דני. 190 00:14:51,600 --> 00:14:54,728 הוא ניראה לי בסדר גמור. 191 00:14:54,937 --> 00:14:55,896 אבל אתה לא ראיתה אותו. 192 00:14:56,605 --> 00:14:57,606 אני יודע. 193 00:14:57,814 --> 00:14:59,525 ילדים יכולים להפחיד אותך למוות 194 00:14:59,733 --> 00:15:02,611 אבל תאמין לי זה חולף וזה לא יוצא דופן 195 00:15:02,819 --> 00:15:05,364 והם נראים הרבה יותר גרוע ממה שהם 196 00:15:05,906 --> 00:15:08,575 אבל מה הבעייה איתו? 197 00:15:08,784 --> 00:15:12,871 רוב הזמן המקרים עם הילדים לא צפוי 198 00:15:13,080 --> 00:15:17,960 זה מצב רגשי מסויים. 199 00:15:18,752 --> 00:15:21,713 זה יותר כמו סוג של היפנוזה. 200 00:15:21,922 --> 00:15:24,883 סוג של חוסר שליטה עצמית. 201 00:15:25,092 --> 00:15:27,094 "אם זה כך, ואני מטיל ספק..." 202 00:15:27,970 --> 00:15:31,056 תמיד אפשר לבדוק. 203 00:15:33,684 --> 00:15:35,936 אני בטוח שאתה צודק. 204 00:15:37,563 --> 00:15:40,274 "האם היית פעם ""בבולדר-לונג""?" 205 00:15:41,066 --> 00:15:42,359 רק לפני שלושה חודשים. 206 00:15:42,568 --> 00:15:45,946 "אנחנו מוורמוט, בעלי לימד שם בבי""ס." 207 00:15:47,948 --> 00:15:51,743 האם ההופעה של החסר הדמיוני של דני... 208 00:15:52,202 --> 00:15:52,995 טוני. 209 00:15:53,203 --> 00:15:57,166 "האם ""טוני"" התחיל להופיע במקביל להגעה שלכם לכאן?" 210 00:16:00,294 --> 00:16:01,628 בוא נראה... 211 00:16:02,337 --> 00:16:04,882 אני חושבת שדני התחיל לדבר עם טוני... 212 00:16:05,090 --> 00:16:07,801 בזמן ששמנו אותו בגן ילדים. 213 00:16:08,218 --> 00:16:10,512 "האם הוא התרגל לביה""ס ?" 214 00:16:12,723 --> 00:16:14,641 הוא לא אהב את זה בהתחלה. 215 00:16:14,850 --> 00:16:18,145 ואז הוא נפצע והוצאנו אותו לתקופה. 216 00:16:19,563 --> 00:16:23,442 אני חושבת שפעם ראשונה שמתי לב שהוא מדבר עם טוני. 217 00:16:24,443 --> 00:16:26,862 איזה סוג פגיעה יש לו ? 218 00:16:27,529 --> 00:16:29,698 הוא פרק את הכתף 219 00:16:30,157 --> 00:16:32,409 איך זה קרה לו ? 220 00:16:35,871 --> 00:16:38,916 "זה היה אחד מהדברים האלה, אתה יודע." 221 00:16:39,124 --> 00:16:41,126 תאונה עצובה. 222 00:16:42,085 --> 00:16:44,880 בעלי השתכר 223 00:16:45,088 --> 00:16:48,425 הוא הגיע הביתה 3 שעות איחור. 224 00:16:48,759 --> 00:16:53,305 הוא לא היה במצב-רוח טוב באותו הלילה. 225 00:16:54,056 --> 00:16:58,810 ודני פיזר דפים של הלימודים שלו בחדר... 226 00:16:59,019 --> 00:17:03,315 ובעלי אחז בו בחזקה בזרוע כדי למשוך אותו. 227 00:17:03,524 --> 00:17:06,568 זה דברים שקוראים הרבה פעמים עם ילדים. 228 00:17:06,777 --> 00:17:08,820 את יודעת בפארק או ברחוב. 229 00:17:09,947 --> 00:17:12,574 במקרה הזה 230 00:17:12,783 --> 00:17:15,410 בעלי השתמש בכח רב.... 231 00:17:15,619 --> 00:17:18,205 והוא פגע לדני בזרוע. 232 00:17:21,250 --> 00:17:25,754 יצא מזה בכל זאת משהו טוב. 233 00:17:26,004 --> 00:17:28,549 וונדי אני לא אשתה יותר. 234 00:17:28,799 --> 00:17:30,717 "ואם אשתה, את יכולה לעזוב אותי." 235 00:17:30,926 --> 00:17:32,261 והוא לא. 236 00:17:32,469 --> 00:17:36,932 הוא לא שתה חמישה חודשים. 237 00:18:03,834 --> 00:18:07,963 אנחנו צריכים להיות חזקים. 238 00:18:13,635 --> 00:18:14,845 ? אבא 239 00:18:17,681 --> 00:18:19,349 .אני רעב 240 00:18:21,185 --> 00:18:23,937 .היית צריך לאכול את ארוחת הבוקר שלך 241 00:18:24,771 --> 00:18:27,649 .נאכל משהו ברגע שנגיע למלון 242 00:18:27,858 --> 00:18:29,484 ".בסדר, אימא" 243 00:18:30,944 --> 00:18:35,073 ?זה לא האזור שבו נתקעה קבוצת דונר בשלג 244 00:18:36,825 --> 00:18:40,287 ".אני חושב שזה היה מערבה יותר ,בהרי הסיירה" 245 00:18:41,788 --> 00:18:44,208 ?מה הייתה קבוצת דונר 246 00:18:46,168 --> 00:18:50,422 .היא הייתה קבוצת מתיישבים בימי שיירות העגלות 247 00:18:50,672 --> 00:18:53,926 .חורף אחד הם נתקעו בשלגה הרים 248 00:18:54,134 --> 00:18:58,347 .היה עליהם להדרדר לקניבליזם כדי להישאר בחיים 249 00:18:59,473 --> 00:19:02,351 ?אתה מתכוון שהם אכלו זה את זה 250 00:19:02,559 --> 00:19:05,646 .הם היו חייבים כדי להישאר בחיים 251 00:19:05,896 --> 00:19:07,105 .ג'ק 252 00:19:07,314 --> 00:19:08,398 ".אל תדאגי, אימא" 253 00:19:08,607 --> 00:19:12,945 .אני יודע הכול על קניבליזם .ראיתי את זה בטלוויזיה 254 00:19:13,153 --> 00:19:15,781 .את רואה ? זה בסדר 255 00:19:15,989 --> 00:19:18,408 .הוא ראה את זה בטלוויזיה 256 00:19:49,106 --> 00:19:50,941 .-מתי יוצא המטוס ?-8:20 257 00:19:51,149 --> 00:19:53,902 .נספיק לעבור על הכול קודם 258 00:19:54,111 --> 00:19:56,071 ".-להתראות, מר אולמן .-להתראות" 259 00:19:56,280 --> 00:19:59,408 ".בוקר טוב, ג'ק .מקווה שלא חיכית יותר מדי זמן" 260 00:19:59,616 --> 00:20:02,244 .אין בעיה .הספקנו לאכול משהו 261 00:20:02,452 --> 00:20:05,330 .טוב שהספקתם לפני שהמטבח נסגר 262 00:20:05,539 --> 00:20:07,249 ?המשפחה שלך בוחנת את המקום 263 00:20:07,457 --> 00:20:10,836 .בני גילה את חדר המשחקים 264 00:20:11,044 --> 00:20:14,131 .- הכניסו את המזוודות שלכם ?-כאן 265 00:20:14,715 --> 00:20:16,675 ...בהתחשב במה שיש לנו לעשות 266 00:20:16,884 --> 00:20:20,554 .אני מציע שנראה את דירתך ואז נתחיל מיד 267 00:20:20,762 --> 00:20:23,515 ".-ביל, תדאג שחפציהם יובאו לדירה .-טוב" 268 00:20:23,724 --> 00:20:26,435 .כדאי שאמצא את המשפחה שליקודם 269 00:20:34,568 --> 00:20:36,945 .זה אולם קולורדו שלנו 270 00:20:37,154 --> 00:20:39,573 .זה יפהפה 271 00:20:39,990 --> 00:20:41,825 !אלו הים 272 00:20:42,034 --> 00:20:44,578 "?המקום הזה מדהים ,נכון מותק" 273 00:20:44,828 --> 00:20:46,121 .בהחלט 274 00:20:46,330 --> 00:20:49,124 לא ראיתי דבר כזה אף פעם. 275 00:20:50,792 --> 00:20:52,753 הכל זה עיצוב איניאני אוטנטי? 276 00:20:52,961 --> 00:20:54,379 אני מאמין שזה מבוסס... 277 00:20:54,588 --> 00:20:57,799 על שבטים אינדיאנים. 278 00:20:57,966 --> 00:20:59,968 הם באמת מדהימים! 279 00:21:00,177 --> 00:21:01,178 למעשה.... 280 00:21:01,386 --> 00:21:04,473 אני חושב שזה המלון המדהים ביותר שראיתי. 281 00:21:04,890 --> 00:21:07,851 למקום הזה יש עבר מהולל. 282 00:21:08,060 --> 00:21:11,146 בימיו הטובים הוא היה משמש מקום לחברה הגבוהה. 283 00:21:11,355 --> 00:21:14,316 לפני שבכלל מישהו ידע מה זה חברה גבוהה. 284 00:21:14,525 --> 00:21:17,611 היו לנו ארבעה נשיאים ששהו כאן. 285 00:21:17,861 --> 00:21:19,154 הרבה שחקני קולנוע. 286 00:21:19,363 --> 00:21:20,906 מלכותיים? 287 00:21:21,281 --> 00:21:22,658 כל האנשים הטובים. 288 00:22:15,794 --> 00:22:18,338 .זה אגף מגורי הצוות של המלון 289 00:22:19,339 --> 00:22:22,676 .החדרים האחרים לא מחוממים במשך החורף 290 00:22:22,926 --> 00:22:25,804 ".-להתראות, מר אולמן .-להתראות, בנות" 291 00:22:26,054 --> 00:22:28,015 .והנה החדרים שלכם 292 00:22:28,432 --> 00:22:31,018 ".חדר מגורים, חדר שינה ,חדר אמבטיה" 293 00:22:31,268 --> 00:22:33,729 .וחדר קטן לבן שלכם 294 00:22:37,357 --> 00:22:39,359 .-מצוין לילד .-כן 295 00:22:46,617 --> 00:22:50,037 "ובכן, אז המקום מאוד נחמד." 296 00:22:50,287 --> 00:22:51,830 קל לשמור 297 00:22:54,625 --> 00:22:55,667 חמה. 298 00:22:55,876 --> 00:22:58,128 "כן, משפחה מאוד חמה." 299 00:22:58,378 --> 00:23:00,047 אם אתה מעוניין להתפרש... 300 00:23:00,255 --> 00:23:02,925 ...יש לך את שאר המלון להסתובב בוא 301 00:23:04,551 --> 00:23:07,054 "בסדר, זה מאוד..." 302 00:23:07,596 --> 00:23:08,889 ביתי... 303 00:23:11,808 --> 00:23:14,061 זה המבוך המפורסם שלנו. 304 00:23:14,269 --> 00:23:18,565 זה האטרקציה כאן הקירות הם בגובה של 3.5 מטרים. 305 00:23:18,774 --> 00:23:21,068 "המבוך הוא ישן, כמו המלון." 306 00:23:21,276 --> 00:23:23,904 "מאוד נחמד, אבל " 307 00:23:24,112 --> 00:23:27,074 רק אם יש לי שעה למצוא את היציאה במבוך 308 00:23:28,492 --> 00:23:30,577 ? ''מתי נבנה מלון '' התצפית' 309 00:23:31,620 --> 00:23:33,831 .1907-התחילו לבנות ב- 310 00:23:34,039 --> 00:23:35,999 .1909-סיימו ב- 311 00:23:36,208 --> 00:23:38,877 .המלון נבנה על אדמת קבורה אינדיאנית 312 00:23:39,086 --> 00:23:40,712 וזה דחה אותם. 313 00:23:40,921 --> 00:23:43,799 .ואני מאמין שנאלצו להדוף התקפות אינדיאנים בבנייה 314 00:23:44,424 --> 00:23:46,301 .זה ''חתול השלג' שלנו 315 00:23:47,010 --> 00:23:49,054 ?שניכם יודעים לנהוג במכונית 316 00:23:49,596 --> 00:23:53,141 ".זה טוב, כי עקרונית חתול השלג פועל בדומה למכונית" 317 00:23:53,350 --> 00:23:55,936 .במהרה תתפסו את העקרון 318 00:23:57,145 --> 00:24:00,482 למעשה הבאנו מעצב משיקגו. 319 00:24:00,691 --> 00:24:03,819 רק לפני שנה שיפצנו את החלק הזה 320 00:24:04,027 --> 00:24:05,988 רואים שהוא עשה עבודה מצוינת. 321 00:24:06,196 --> 00:24:08,532 ורוד וזהב הם הצבעים המעודפים עלי. 322 00:24:09,324 --> 00:24:11,702 זהו אולם הנשפים המפואר שלנו. 323 00:24:13,287 --> 00:24:14,538 הייתי אומר.. 324 00:24:14,746 --> 00:24:18,500 שאנחנו יכולים לאכלס פה 300 אנשים מאוד בנוחות. 325 00:24:19,042 --> 00:24:21,920 אפשר לערוך פה מסיבות מצוינות. 326 00:24:22,129 --> 00:24:25,924 אני חושש כי יש כאן בעיה של אספקה. 327 00:24:26,133 --> 00:24:29,178 אנחנו מוציאים את המשקאות החריפים כשהמקום ניסגר. 328 00:24:29,386 --> 00:24:32,472 זה מפחית את הוצאות הביטוח. 329 00:24:32,681 --> 00:24:33,640 אנחנו לא שותים. 330 00:24:33,849 --> 00:24:35,267 יש לך מזל 331 00:24:35,475 --> 00:24:39,688 "דיק, בוא תגיד שלום למר ולגברת טורנס." 332 00:24:39,897 --> 00:24:42,024 זה דיק המפקח. 333 00:24:42,232 --> 00:24:44,985 "מר הולרן, אני ג'ק וזאת אשתי וינפרד" 334 00:24:45,194 --> 00:24:46,361 נעים מאוד. 335 00:24:46,570 --> 00:24:49,448 משפחת טורנס תשגיח על המלון החורף. 336 00:24:49,656 --> 00:24:53,368 זה נהדר. איך אתם מתרשמים מהמלון עד עכשיו? 337 00:24:53,577 --> 00:24:55,454 ממש ניפלא. 338 00:24:55,662 --> 00:24:57,164 "היי ,דני!" 339 00:24:58,499 --> 00:25:00,792 "מצאתי אותו בחוץ,מחפש אותך." 340 00:25:02,002 --> 00:25:04,880 לא התעייפת ? 341 00:25:06,256 --> 00:25:07,758 בוא לכאן. 342 00:25:07,966 --> 00:25:09,134 "תודה, סוזי." 343 00:25:09,343 --> 00:25:13,347 זה רעיון טוב להראות לגברת טורנס את המיטבח. 344 00:25:13,555 --> 00:25:15,390 בזמן שאני ממשיך עם ג'ק. 345 00:25:15,599 --> 00:25:18,060 בשמחה. -מכאן בבקשה. 346 00:25:18,227 --> 00:25:19,811 ניפלא .נתראה אחר כך 347 00:25:20,020 --> 00:25:21,396 להתראות. 348 00:25:23,774 --> 00:25:27,069 "גברת טורנס,בעלך הציג אותך בשם וינפרד." 349 00:25:27,277 --> 00:25:29,821 "עכשיו את ""וויני"" או ""פרדי"" ?" 350 00:25:30,030 --> 00:25:31,281 אני וונדי. 351 00:25:31,490 --> 00:25:34,701 וונדי.זה נחמד היפה ביותר. 352 00:25:34,910 --> 00:25:36,537 זה המטבח? 353 00:25:36,745 --> 00:25:38,330 ".כן, זה המטבח" 354 00:25:38,539 --> 00:25:41,458 ".-מה דעתך, דני ? זה גדול מספיק בשבילך ?-כן" 355 00:25:42,292 --> 00:25:44,503 .זה המקום הכי גדול שאי פעם ראיתי 356 00:25:44,753 --> 00:25:47,089 .כן. המקום הזה הוא מעין מבוך כביר.. 357 00:25:47,256 --> 00:25:50,843 .שאני מרגישה שאצטרך לפזר פירורי לחם בכל פעם שאכנס 358 00:25:51,760 --> 00:25:53,595 ".אל תיב הלי מזה, גב' טורנס" 359 00:25:53,804 --> 00:25:56,306 ".זה גדול ,אבל זה בסך הכול מטבח" 360 00:25:56,515 --> 00:25:58,725 .ברוב הדברים לא תצטרכי לגעת 361 00:25:58,934 --> 00:26:01,144 .לא הייתי יודעת מה לעשות איתם 362 00:26:01,353 --> 00:26:04,481 ".דבר אחד בטוח ,לא תהיה לכם בעיה של אוכל" 363 00:26:04,690 --> 00:26:09,361 .תוכלו לאכול כאן שנה ולא לאכול אותו הדבר פעמיים 364 00:26:09,570 --> 00:26:12,656 .זה המקפיא שלנו 365 00:26:13,824 --> 00:26:16,869 .כאן אנחנו שומרים את כל הבשר שלנו 366 00:26:17,077 --> 00:26:19,079 ...יש לכם 15 צלעות 367 00:26:19,288 --> 00:26:21,415 .20 שקי 5 קילו של המבורגרים 368 00:26:21,623 --> 00:26:24,668 ".יש לכם 12 תרנגולי הודו ,40 עופות.." 369 00:26:24,877 --> 00:26:27,963 ".50 אומצות ,42 חתיכות צלי חזיר.." 370 00:26:28,172 --> 00:26:31,133 "?ו-20 שוקי כבש .אתה אוהב כבש, דוק" 371 00:26:32,384 --> 00:26:34,761 ?לא ? מה האוכל האהוב עליך 372 00:26:34,970 --> 00:26:36,805 .צ'יפס עם קטשופ 373 00:26:37,556 --> 00:26:39,558 ".אני חושב שנוכל לסדר גם את זה, דוק" 374 00:26:39,766 --> 00:26:41,476 ".בואו, תיזהרו כאן" 375 00:26:48,233 --> 00:26:49,776 ?איך ידעת שאנחנו קוראים לו דוק 376 00:26:50,027 --> 00:26:54,031 .-סליחה ? -קראת לדני ''דוק'' פעמיים ממש עכשיו 377 00:26:54,239 --> 00:26:55,657 .-באמת ? -כן 378 00:26:56,450 --> 00:26:59,578 ".אנוקוראים לו דוק לפעמים ,כמו בסרטי באגס באני" 379 00:26:59,786 --> 00:27:01,038 ? אבל איך אתה ידעת 380 00:27:01,246 --> 00:27:03,790 .כנראה ששמעתי אותך קוראת לו ככה 381 00:27:03,999 --> 00:27:06,251 "...יתכן, אבל אני לא זוכרת" 382 00:27:06,460 --> 00:27:08,670 .שקראתי לו ככה בנוכחותך 383 00:27:08,879 --> 00:27:11,048 "?בכל מקרה ,הוא נראה כמו דוק, לא" 384 00:27:12,508 --> 00:27:13,926 "?מהקורה, דוק" 385 00:27:15,761 --> 00:27:17,971 .זה המחסן 386 00:27:19,681 --> 00:27:21,517 "כאן, גב' טורנס" 387 00:27:21,725 --> 00:27:24,520 ",נמצא כל המזון המיובש והמשומר" 388 00:27:24,728 --> 00:27:27,189 ...יש פירות וירקות משומרים 389 00:27:27,356 --> 00:27:31,193 ".דגים ובשרים משומרים ,דגנים חמים וקרים" 390 00:27:31,360 --> 00:27:34,571 ".טוסטים ,''קורנפלקס,'' פתיתי סוכר.." 391 00:27:34,780 --> 00:27:38,826 ".פתיתי אורז, שיבולת שוער ,דגני חיטה וחיטה בשמנת" 392 00:27:39,076 --> 00:27:41,495 .יש 24 צנצנות דבשה שחורה 393 00:27:41,703 --> 00:27:44,873 ... 60קופסאות אבקת חלב 394 00:27:52,548 --> 00:27:55,008 "?אתה רוצה גלידה, דוק" 395 00:27:57,386 --> 00:27:59,388 ...אצבעוני שוקולד 396 00:27:59,596 --> 00:28:01,139 .ושבעה סוגים של מה שלא תרצו 397 00:28:01,348 --> 00:28:04,852 .עכשיו יש לנו אפרסקים ומשמשים מיובשים.. 398 00:28:05,102 --> 00:28:08,188 .צימוקים מיובשים ושזיפים מיובשים 399 00:28:08,397 --> 00:28:12,693 .צריך להיות מצוידים אם רוצים להיות שמחים 400 00:28:15,571 --> 00:28:17,239 .-איך אתם מסתדרים ?-בסדר גמור 401 00:28:17,406 --> 00:28:20,993 .אפשר לשאול את גב' טורנס ?אנחנו בדרך למרתף 402 00:28:21,201 --> 00:28:23,120 .מבטיח שלא אעכב אותה זמן רב 403 00:28:23,328 --> 00:28:26,540 .אין בעיות. בדיוק הגענו לחלק של הגלידה 404 00:28:26,748 --> 00:28:28,584 ".-אתה רוצה גלידה, דוק ?-כן" 405 00:28:29,459 --> 00:28:30,419 .ככה חשבתי 406 00:28:30,627 --> 00:28:33,714 ?אכפת לכם אם אתן לדני גלידה בזמן שנחכה 407 00:28:33,922 --> 00:28:35,757 ".-כלל לא .-לא, לא אכפת לנו" 408 00:28:35,966 --> 00:28:38,135 "?-יופי .-זה בסדר מצדך, דוק" 409 00:28:38,343 --> 00:28:40,387 .-כן .-בסדר. תתנהג יפה 410 00:28:43,432 --> 00:28:45,267 "?איזו גלידה אתה אוהב, דוק" 411 00:28:45,475 --> 00:28:46,393 .שוקולד 412 00:28:46,602 --> 00:28:49,563 .שוקולד תקבל. בוא 413 00:28:54,151 --> 00:28:56,111 .מדהים כמה פעילות יש כאן היום 414 00:28:56,320 --> 00:28:59,114 ".כן, האורחים וחלק מהצוות עזבו אתמול, אבל.." 415 00:28:59,323 --> 00:29:00,782 .היום האחרון תמיד פעלתני 416 00:29:00,991 --> 00:29:04,036 .כולם ממהרים לצאת לדרך 417 00:29:04,244 --> 00:29:08,248 ".עד חמש בערב, לא תדעו שמישהו אי פעם היה כאן" 418 00:29:08,457 --> 00:29:10,542 ".-כמו ספינת רפאים, מה ? -כן" 419 00:29:16,215 --> 00:29:19,176 ?אתה יודע איך ידעתי ששמך הוא דוק 420 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 "?אתה יודע על מה אני מדבר, נכון" 421 00:29:35,150 --> 00:29:38,612 ...אני זוכר כשהייתי ילד קטן 422 00:29:39,029 --> 00:29:41,573 .סבתי ואני ניהלנו שיחות שלמות.. 423 00:29:41,782 --> 00:29:45,619 .בלי לפתוח את הפה 424 00:29:46,662 --> 00:29:48,997 ''.היא קראה לזה ''נצוץ. 425 00:29:50,499 --> 00:29:53,210 .ובמשך תקופה ארוכה חשבתי שרק לשנינו.. 426 00:29:53,418 --> 00:29:56,046 .יש את הניצוץ 427 00:29:56,672 --> 00:29:59,633 .בדיוק כמו שאתה בטח חשבת שאתה היחיד 428 00:30:00,342 --> 00:30:02,177 ...אבל יש אחרים 429 00:30:02,386 --> 00:30:06,139 .למרות שלרוב הם לא יודעים או לא מאמינים 430 00:30:10,811 --> 00:30:13,230 ?כמה זמן אתה כבר מסוגל לעשות את זה 431 00:30:18,443 --> 00:30:20,863 ?למה אתה לא רוצה לדבר על זה 432 00:30:26,076 --> 00:30:28,162 .אסור לי 433 00:30:29,705 --> 00:30:32,249 ?מי אומר שאסור לך 434 00:30:35,711 --> 00:30:37,087 .טוני 435 00:30:39,047 --> 00:30:40,716 ? מי זה טוני 436 00:30:43,218 --> 00:30:46,597 .טוני הוא הילד הקטן שגר בפה שלי 437 00:30:48,557 --> 00:30:50,559 טוני הוא זה ש.... 438 00:30:50,767 --> 00:30:52,352 אומר לך את הדברים? 439 00:30:56,899 --> 00:30:59,234 ?איך הוא אומר לך דברים 440 00:31:01,069 --> 00:31:05,407 ".זה כאילו שאני הולך לישון ,והוא מראה לי דברים" 441 00:31:05,574 --> 00:31:09,703 ".אבל כשאני מתעורר ,אני לא זוכר את הכול" 442 00:31:11,538 --> 00:31:15,250 ?אימא ואבא שלך יודעים על טוני 443 00:31:18,545 --> 00:31:21,089 ?הם יודעים שהוא אומר לך דברים 444 00:31:21,965 --> 00:31:24,927 .לא. טוני אמר לי לעולם לא לספר להם 445 00:31:27,054 --> 00:31:30,432 ?טוני אמר לך משהו על המקום הזה 446 00:31:30,599 --> 00:31:33,185 ? על מלון התצפית 447 00:31:36,480 --> 00:31:38,023 .אני לא יודע 448 00:31:38,941 --> 00:31:41,735 ".תחשוב חזק, דוק" 449 00:31:41,944 --> 00:31:42,945 .תחשוב 450 00:31:46,073 --> 00:31:48,784 אולי הוא מראה לי משהו 451 00:31:49,743 --> 00:31:52,371 תנסה לחשוב מה זה היה 452 00:31:55,374 --> 00:31:58,669 "מר הלורן,אתה פוחד מהמקום הזה?" 453 00:32:01,797 --> 00:32:04,007 פוחד ממשהו כאן. 454 00:32:04,508 --> 00:32:05,968 זה רק ה... 455 00:32:06,718 --> 00:32:09,555 ...אתה יודע מקומות זה כמו אנשים 456 00:32:10,389 --> 00:32:12,099 חלקם נוצצים ... 457 00:32:12,307 --> 00:32:13,684 וחלקם לא. 458 00:32:14,935 --> 00:32:17,062 אני יכול להגיד שזה המראה הכללי של המלון. 459 00:32:17,271 --> 00:32:20,566 "יש בזה משהו כמו ""ניצוץ""." 460 00:32:23,610 --> 00:32:25,988 ?יש כאן משהו רע 461 00:32:37,624 --> 00:32:40,043 "...דוק, כשמשהו קורה" 462 00:32:40,252 --> 00:32:43,881 .הוא יכול להותיר אחריו עקבות מעצמו 463 00:32:44,673 --> 00:32:46,216 ...כמו 464 00:32:46,425 --> 00:32:49,469 .שמישהו שורף טוסט 465 00:32:51,597 --> 00:32:56,268 .אולי דברים שקרו מותירים אחרי הם עקבות אחרים 466 00:32:57,436 --> 00:33:00,856 .לא דברים שכל אחד יכול להבחין בהם 467 00:33:01,064 --> 00:33:05,861 .אבל דברים שאנשים שנוצצים יכולים לראות 468 00:33:06,987 --> 00:33:10,282 .בדיוק כמו שהם יכולים לראות דברים שעוד לא קרו.. 469 00:33:12,576 --> 00:33:16,705 .לפעמים הם יכולים לראות דברים שקרו לפני הרבה זמן 470 00:33:18,248 --> 00:33:21,126 .אני חושב שהרבה דברים קרו כאן.. 471 00:33:21,335 --> 00:33:25,047 .במלון המסוים הזה במהלך השנים 472 00:33:25,589 --> 00:33:27,966 .לא כולם היו טובים 473 00:33:31,261 --> 00:33:33,889 ?237 מה עם חדר 474 00:33:37,226 --> 00:33:39,436 ?237 חדר 475 00:33:40,729 --> 00:33:43,857 "?אתה מפחד מחדר ,237 נכון" 476 00:33:45,609 --> 00:33:47,069 .לא נכון 477 00:33:48,612 --> 00:33:52,407 "?237 מר הלוראן, מה יש בחדר" 478 00:33:53,742 --> 00:33:55,118 .כלום 479 00:33:55,577 --> 00:33:58,789 ?237 אין כלום בחדר 480 00:33:58,997 --> 00:34:02,251 .אבל אין לך מה להיכנס לשם 481 00:34:02,417 --> 00:34:04,545 !אז אל תיכנס 482 00:34:04,753 --> 00:34:07,256 !אתה מבין? אל תיכנס 483 00:35:46,647 --> 00:35:48,357 ".בוקר טוב, מותק" 484 00:35:50,359 --> 00:35:52,152 .ארוחת הבוקר שלך מוכנה 485 00:35:52,903 --> 00:35:54,530 ? מה השעה 486 00:35:54,738 --> 00:35:56,615 .בערך אחת עשרה וחצי 487 00:35:58,534 --> 00:36:00,118 !אחת עשרה וחצי. אלוהים 488 00:36:01,036 --> 00:36:03,497 .כנראה שאנחנו נשארים ערים מאוחר מדי 489 00:36:03,789 --> 00:36:05,207 .אני יודעת 490 00:36:06,542 --> 00:36:09,378 ".הכנתי אותם כמו שאתה אוהב ,חביתות עין" 491 00:36:09,711 --> 00:36:11,255 .נחמד 492 00:36:13,549 --> 00:36:15,342 .ממש יפה בחוץ 493 00:36:15,551 --> 00:36:18,762 ?אולי תיקח אותי לטייל אחרי שתאכל 494 00:36:19,388 --> 00:36:23,725 .אני מניח שכדאי שאנסה לכתוב קצתקודם 495 00:36:25,143 --> 00:36:26,812 ? יש לך רעיונות 496 00:36:27,813 --> 00:36:29,481 .הרבה רעיונות 497 00:36:29,690 --> 00:36:31,191 .אף לא רעיון טוב אחד 498 00:36:31,692 --> 00:36:34,153 ".טוב, משהו יצוץ" 499 00:36:34,653 --> 00:36:38,574 .זה רק עניין של להתרגל שוב לכתוב כל יום 500 00:36:40,159 --> 00:36:41,869 ".כן, זה כל הסיפור" 501 00:36:43,954 --> 00:36:46,248 "זה מאוד נחמד פה, לא?" 502 00:36:46,665 --> 00:36:48,083 אני אוהב את זה 503 00:36:48,584 --> 00:36:50,210 באמת 504 00:36:51,086 --> 00:36:54,131 מעולם לא הייתי כל-כך מאושר בשום מקום אחר. 505 00:36:54,339 --> 00:36:58,093 זה מדהים באיזו מהירות אתה מתרגל למקום כזה גדול. 506 00:36:58,302 --> 00:37:01,221 כשהגענו לכאן בפעם הראשונה. 507 00:37:01,513 --> 00:37:03,557 חשבתי שזה קצת מפחיד. 508 00:37:04,016 --> 00:37:06,560 התאהבתי במקום מיד. 509 00:37:07,269 --> 00:37:10,063 כשהגעתי לכאן לראיון 510 00:37:10,439 --> 00:37:14,276 הייתה לי תחושה שהייתי כאן בעבר. 511 00:37:14,443 --> 00:37:17,070 יש לכולנו רגעים כאלה של דז'אוו 512 00:37:17,279 --> 00:37:19,490 אבל זה היה מגוחך. 513 00:37:20,240 --> 00:37:22,117 זה כאילו ידעתי... 514 00:37:22,284 --> 00:37:26,038 מה הולך להיות בכל פינה. 515 00:37:59,154 --> 00:38:02,366 המפסידן צריך לשמור את אמירקה נקייה. 516 00:38:02,574 --> 00:38:05,118 .-בסדר .-אתה הולך להפסיד 517 00:38:05,327 --> 00:38:08,455 !אני הולכת לתפוס אותך .כדאי שתרוץ מהר 518 00:38:13,502 --> 00:38:14,628 !תיזהר 519 00:38:14,837 --> 00:38:16,672 .אני מתקרבת 520 00:38:16,880 --> 00:38:19,383 מפסידן צריך לשמור על אמריקה נקייה. 521 00:38:19,633 --> 00:38:21,260 .תצטרך לשמור על אמריקה נקייה 522 00:38:22,261 --> 00:38:23,720 ".בסדר, דני, אתה מנצח" 523 00:38:24,054 --> 00:38:26,390 "?בוא נעבור את השאר בהליכה, טוב" 524 00:38:28,934 --> 00:38:30,352 .תן לי את היד שלך 525 00:38:32,980 --> 00:38:34,773 ? נכון שזה יפהפה 526 00:38:52,541 --> 00:38:53,876 .מבוי סתום 527 00:39:51,350 --> 00:39:52,976 .הגענו 528 00:39:53,477 --> 00:39:54,728 ? נכון שזה יפהפה 529 00:40:16,416 --> 00:40:18,252 .זה כל כך יפה 530 00:40:22,965 --> 00:40:25,968 .-לא חשבתי שזה יהיה כה גדול. ואתה ? -לא 531 00:40:37,104 --> 00:40:39,481 רוטרפורד שירת ועזר 532 00:40:39,690 --> 00:40:41,483 לצמיחה של 1968 533 00:40:41,650 --> 00:40:45,529 החיפושים המשיכו אחרי האישה הנעדרת. 534 00:40:49,324 --> 00:40:52,035 היא נעלמה בטיול צייד עם בעלה. 535 00:40:52,244 --> 00:40:55,038 הם נאלצו להפסיק את החיפושים. 536 00:40:55,247 --> 00:40:57,791 בשל סופת שלגים זה נידחה למחר 537 00:40:58,000 --> 00:40:59,835 ממש יפה בדנבר היום. 538 00:41:00,043 --> 00:41:02,171 קשה להאמין שאתמול התחוללה כאן סופת שלגים 539 00:41:02,379 --> 00:41:04,631 אני רוצה לצאת החוצה ולשכב בשמש. 540 00:41:04,840 --> 00:41:08,969 כרגע בצפון קר ומושלג. 541 00:41:09,178 --> 00:41:10,345 וזה מתקדם... 542 00:41:10,554 --> 00:41:13,724 כאן בקולורדו זה מדהים. 543 00:43:42,331 --> 00:43:43,790 ".שלום, מותק" 544 00:43:47,377 --> 00:43:48,795 ?איך אתה מתקדם 545 00:43:51,340 --> 00:43:52,508 .בסדר 546 00:43:54,635 --> 00:43:56,178 ?כתבת הרבה היום 547 00:44:03,227 --> 00:44:05,812 .בתחזית מזג האוויר אמרו שיירד הלילה שלג 548 00:44:11,026 --> 00:44:13,362 ?מה את רוצה שאני אעשה בנידון 549 00:44:15,489 --> 00:44:17,658 ".די, מותק" 550 00:44:17,991 --> 00:44:19,993 .אל תהיה כזה זעוף 551 00:44:20,410 --> 00:44:21,745 ...אני לא 552 00:44:22,120 --> 00:44:23,330 .זעוף 553 00:44:23,539 --> 00:44:26,333 .אני רק רוצה לסיים את העבודה שלי 554 00:44:29,837 --> 00:44:32,214 .בסדר. אני מבינה 555 00:44:32,464 --> 00:44:35,050 .אבוא אחר כך עם כמה כריכים בשבילך 556 00:44:35,425 --> 00:44:37,886 .אולי תיתן לי לקרוא משהו 557 00:44:41,098 --> 00:44:42,182 ...ונדי 558 00:44:42,391 --> 00:44:45,018 .תני לי להסביר לך משהו 559 00:44:45,894 --> 00:44:49,773 ".בכל פעם שאת נכנסת ומפריעה לי ,את מפירה לי את הריכוז" 560 00:44:49,982 --> 00:44:51,400 ...את מסיחה את דעתי 561 00:44:51,608 --> 00:44:55,070 .ואז לוקח לי זמן לחזור לאן שהייתי 562 00:44:55,237 --> 00:44:56,572 ?מובן 563 00:45:00,159 --> 00:45:01,326 .יופי 564 00:45:02,494 --> 00:45:04,246 :עכשיו נעשה חוק חדש 565 00:45:04,413 --> 00:45:05,873 ...בכל פעם שאני כאן 566 00:45:06,081 --> 00:45:08,333 ...ואת שומעת אותי מדפיס 567 00:45:10,127 --> 00:45:13,088 .או כל דבר שתשמעי אותי עושה.. 568 00:45:13,255 --> 00:45:15,591 ".כשאני כאן ,זה אומר שאני עובד" 569 00:45:15,757 --> 00:45:18,010 .שאסור לך להיכנס 570 00:45:18,218 --> 00:45:20,470 ?את חושבת שאת יכולה להסתדד עם זה 571 00:45:25,100 --> 00:45:26,226 .יופי 572 00:45:27,269 --> 00:45:30,606 ?למה שלא תתחילי עכשיו ותסתלקי מכאן 573 00:46:06,433 --> 00:46:07,809 הכל בסדר אצלך?! 574 00:46:09,228 --> 00:46:11,021 אני יודע שיש לך עוד. 575 00:46:13,148 --> 00:46:14,191 טעית! 576 00:46:19,780 --> 00:46:20,614 אין לי! 577 00:46:20,823 --> 00:46:22,574 זה לא הוגן 578 00:47:30,225 --> 00:47:31,560 .ידעתי 579 00:48:01,798 --> 00:48:05,302 .1.כאןק.ד.ק 12.ל-ק.ד.ק 580 00:48:07,804 --> 00:48:11,517 .1ק.ד.ק. 12 לק.ד.ק1 581 00:48:11,725 --> 00:48:14,853 .כאןק.ד.ק .1.אנחנו קולטים אותך. עבור 582 00:48:15,229 --> 00:48:18,357 .שלום. כאן וונדי טורנס במלון התצפית 583 00:48:18,941 --> 00:48:21,735 .שלום. איך אתם מסתדרים שם ?עבור 584 00:48:21,985 --> 00:48:23,320 .אנחנו בסדר 585 00:48:23,529 --> 00:48:25,989 .אבל נראה שהטלפון שלנו לא במצב טוב 586 00:48:26,198 --> 00:48:29,243 .האם הקווים נפלו? עבור 587 00:48:29,868 --> 00:48:33,664 .כן.הרבה מהם נפלו בגלל הסופה. עבור 588 00:48:33,956 --> 00:48:37,167 .יש סיכוי שהם יתוקנו בקרוב ?עבור 589 00:48:37,376 --> 00:48:38,544 .קשה לי להאמין 590 00:48:38,752 --> 00:48:42,172 .בד''כ הם נשארים כך עד האביב. עבור 591 00:48:42,673 --> 00:48:46,093 ".הסערההזאת היא באמת משהו, לא ? עבור" 592 00:48:46,552 --> 00:48:49,471 .כן.היא אחת מהגרועות שהיו לנו מזה שנים 593 00:48:50,013 --> 00:48:53,225 ".יש עוד משהו שנוכל לעשות עבורך ,גב' טורנס? עבור" 594 00:48:53,684 --> 00:48:55,853 .אני מניחה שלא. עבור 595 00:48:56,478 --> 00:48:59,773 .אם יהיו לכם בעיות שם למעלה רק תתקשרי אלינו 596 00:48:59,982 --> 00:49:01,275 ?גב' טורנס 597 00:49:01,483 --> 00:49:05,654 .אני חושב שכדאי שתשאירו את מכשיר הקשר פתוח. עבור 598 00:49:06,488 --> 00:49:07,990 .בסדר. נעשה את זה 599 00:49:08,198 --> 00:49:10,284 .היה נחמד לדבר אתך 600 00:49:10,492 --> 00:49:13,120 .שלום. רות סוף 601 00:49:48,030 --> 00:49:50,199 ".שלום, דני" 602 00:49:55,496 --> 00:49:57,915 .בוא לשחק אתנו 603 00:50:02,794 --> 00:50:05,547 ".בוא לשחק אתנו, דני" 604 00:50:07,382 --> 00:50:09,259 ...לעולם 605 00:50:11,053 --> 00:50:12,804 ...ולעולם 606 00:50:13,722 --> 00:50:15,766 !ועד 607 00:50:47,256 --> 00:50:48,882 ...טוני 608 00:50:49,883 --> 00:50:51,885 .אני מפחד 609 00:50:57,391 --> 00:51:00,936 .תזכור מה אמר מר הלוראן 610 00:51:02,563 --> 00:51:06,441 "''זה בדיוק כמו תמונות בספר, דני.''" 611 00:51:06,650 --> 00:51:08,819 ''.''זה לא אמיתי. 612 00:51:20,122 --> 00:51:21,957 בבקשה תן לי לתת לך מעט כסף. 613 00:51:22,166 --> 00:51:24,209 אני אחשוב על זה. 614 00:51:24,459 --> 00:51:25,711 איך אני אוכל להחזיר לך ? 615 00:51:26,670 --> 00:51:28,589 "זה בסדר,באמת..." 616 00:51:29,214 --> 00:51:31,300 אני הולך לשתות קפה. 617 00:51:31,508 --> 00:51:33,051 אתה רוצה גם ? 618 00:51:34,803 --> 00:51:35,846 כן. 619 00:51:36,054 --> 00:51:37,931 "בסדר,שב." 620 00:51:47,816 --> 00:51:50,444 כך לך בנתיים סופגנייה. 621 00:51:52,112 --> 00:51:54,531 הקפה כבר יהיה מוכן. 622 00:51:58,327 --> 00:52:01,663 ?אני יכול ללכת לחדרי ולקחת את מכונית מכבי האש 623 00:52:03,081 --> 00:52:05,834 ".בוא הנה לרגע,קודם" 624 00:52:06,793 --> 00:52:08,962 אני לא ירעיש. 625 00:52:10,339 --> 00:52:12,257 "?איך הולך, דוק" 626 00:52:12,466 --> 00:52:14,176 ? אתה נהנה 627 00:52:14,343 --> 00:52:16,178 ".כן, אבא" 628 00:52:16,345 --> 00:52:19,473 .יופי 629 00:52:22,684 --> 00:52:24,019 .אני רוצה שתיהנה 630 00:52:24,186 --> 00:52:26,605 ".אני נהנה, אבא" 631 00:52:26,814 --> 00:52:28,315 אני רוצה את אמא 632 00:52:29,107 --> 00:52:30,859 תבטיח שאתה חוזר מיד. 633 00:52:31,026 --> 00:52:33,028 בגלל שאני מכינה ארוחה עוד מעט. 634 00:52:35,197 --> 00:52:36,657 "בסדר,אמא." 635 00:53:25,914 --> 00:53:29,084 אני יכול ללכת לחדר להביא את המכונית שלי ? 636 00:53:32,838 --> 00:53:35,048 בוא לכאן רגע 637 00:54:12,044 --> 00:54:13,837 איך הולך דוק'? 638 00:54:18,425 --> 00:54:20,219 אתה נהנה ? 639 00:54:22,304 --> 00:54:23,764 כן אבא. 640 00:54:26,642 --> 00:54:27,893 יופי. 641 00:54:30,103 --> 00:54:32,272 אני רוצה שתהנה. 642 00:54:32,981 --> 00:54:34,608 אני אבא שלך 643 00:54:45,035 --> 00:54:46,829 ?אתה מרגיש רע 644 00:54:52,793 --> 00:54:55,087 .לא. אני רק קצת עייף 645 00:54:56,672 --> 00:54:59,216 ?אז למה אתה לא הולך לישון 646 00:55:02,803 --> 00:55:04,346 .אני לא יכול 647 00:55:05,848 --> 00:55:08,141 .יש לי יותר מדי דברים לעשות 648 00:55:17,442 --> 00:55:19,695 ? אתה אוהב אתהמלוןהזה 649 00:55:25,701 --> 00:55:27,119 ".כן, מאוד" 650 00:55:28,078 --> 00:55:29,413 .אני אוהב אותו 651 00:55:31,623 --> 00:55:32,958 ? אתה לא 652 00:55:35,335 --> 00:55:36,837 .אני מניח שכן 653 00:55:39,464 --> 00:55:40,674 .יופי 654 00:55:43,886 --> 00:55:46,221 .אני רוצה שתאהב להיות כאן 655 00:55:50,184 --> 00:55:53,562 .הלוואי שיכולנו להישאר כאן לעולם.. 656 00:55:53,770 --> 00:55:55,564 ...ולעולם 657 00:55:56,231 --> 00:55:57,566 .ועד 658 00:56:03,030 --> 00:56:04,031 ? מה 659 00:56:05,324 --> 00:56:08,410 "?אתה לא תפגע באימא ובי ,נכון" 660 00:56:13,916 --> 00:56:15,375 ?למה אתה מתכוון 661 00:56:20,506 --> 00:56:23,091 ?האם אימא שלך אי פעם אמרה לך את זה 662 00:56:23,759 --> 00:56:25,594 ?שאני אפגע בכם 663 00:56:26,345 --> 00:56:27,721 ".לא, אבא" 664 00:56:29,890 --> 00:56:31,433 ?אתה בטוח 665 00:56:31,975 --> 00:56:33,560 ".כן, אבא" 666 00:56:38,357 --> 00:56:40,400 ".אני אוהב אותך, דני" 667 00:56:41,610 --> 00:56:44,196 .אני אוהב אותך יותר מכל דבר אחר.. 668 00:56:44,404 --> 00:56:46,949 .בעולם 669 00:56:47,741 --> 00:56:50,786 .ולעולם לא אעשה שום דבר שיפגע בך.. 670 00:56:51,119 --> 00:56:52,329 .לעולם לא 671 00:56:53,205 --> 00:56:55,249 "?אתה יודע את זה, נכון" 672 00:56:55,749 --> 00:56:57,292 ".כן, אבא" 673 00:56:58,252 --> 00:56:59,336 .יופי 674 00:58:27,341 --> 00:58:29,134 "?אימא, את שם" 675 00:59:48,380 --> 00:59:49,423 ? מהקרה 676 00:59:49,631 --> 00:59:50,883 ...מותק 677 00:59:51,758 --> 00:59:53,135 ? מהקרה 678 01:00:01,310 --> 01:00:02,728 ...היה לי את הסיוט 679 01:00:02,936 --> 01:00:05,522 .הכי איום שחלמתי 680 01:00:07,441 --> 01:00:10,402 .-חלום איום .-זה בסדר עכשיו 681 01:00:11,612 --> 01:00:12,946 .באמת 682 01:00:17,242 --> 01:00:18,827 ...חלמתי ש 683 01:00:19,036 --> 01:00:21,455 .הרגתי אותך ואת דני 684 01:00:24,208 --> 01:00:26,418 .אבל לא רק הרגתי אתכם 685 01:00:27,753 --> 01:00:30,506 .חתכתי אתכם לחתיכות קטנות 686 01:00:33,175 --> 01:00:34,718 ...אלוהים 687 01:00:35,427 --> 01:00:37,971 .כנראה שאני יוצא מדעתי 688 01:00:40,265 --> 01:00:42,893 .הכול יהיה בסדר גמור 689 01:00:44,978 --> 01:00:47,689 ".בוא, נקום מהרצפה" 690 01:00:55,531 --> 01:00:57,825 ".זה בסדר, שב" 691 01:00:58,492 --> 01:00:59,785 .הכול בסדר 692 01:01:00,869 --> 01:01:02,329 .הכול בסדר 693 01:01:06,375 --> 01:01:07,584 ! דני 694 01:01:07,876 --> 01:01:09,837 .הכול בסדר 695 01:01:10,003 --> 01:01:13,173 .לך לשחקקצת בחדר שלך 696 01:01:13,507 --> 01:01:15,592 .לאבא שלך רק כואב הראש 697 01:01:16,885 --> 01:01:19,930 "!דני, תעשה מה שאני אומרת .לך לשחק בחדר שלך" 698 01:01:21,890 --> 01:01:24,852 ".מותק, אני רק אלך להוציא אותו מכאן" 699 01:01:25,018 --> 01:01:26,562 .אני אחזור מיד 700 01:01:28,480 --> 01:01:30,524 "? דני, למה אתה לא מקשיב לי" 701 01:01:37,156 --> 01:01:38,991 !דני... אלוהים 702 01:01:40,200 --> 01:01:42,578 "?דני, מהקרה לצוואר שלך" 703 01:01:44,538 --> 01:01:46,665 "?דני, מהקרה לצוואר שלך" 704 01:02:15,611 --> 01:02:17,571 ...אתה עשית לו את זה 705 01:02:18,030 --> 01:02:19,448 ?נכון 706 01:02:21,283 --> 01:02:23,368 !בן זונה שכמותך 707 01:02:23,577 --> 01:02:25,412 ! אתה עשית לו את זה 708 01:02:25,621 --> 01:02:27,080 !?נכון? 709 01:02:28,415 --> 01:02:30,042 !? איך יכולת 710 01:02:30,292 --> 01:02:32,044 !? איך יכולת 711 01:04:01,884 --> 01:04:04,970 ".אלוהים,הייתי נותןהכול בשביל כוסית משקה" 712 01:04:07,639 --> 01:04:10,517 .הייתי נותן את נשמתי הארורה.. 713 01:04:10,726 --> 01:04:13,228 .עבור כוס בירה 714 01:04:28,202 --> 01:04:29,703 ".שלום, לויד" 715 01:04:33,248 --> 01:04:35,667 "?קצת חלש הערב, לא" 716 01:04:40,547 --> 01:04:42,799 ".כן, בהחלט, מר טורנס" 717 01:04:44,885 --> 01:04:46,345 ? מה תשתה 718 01:04:48,013 --> 01:04:50,974 ".אני ממש שמח ששאלתי אותי את זה, לויד.." 719 01:04:51,183 --> 01:04:54,520 .כי במקרה יש לי שני שטרות של 20.. 720 01:04:54,728 --> 01:04:57,606 .ושניים של 10 בארנק 721 01:04:57,815 --> 01:05:01,068 .חששתי שהם יישארו שם עד אפריל 722 01:05:01,777 --> 01:05:03,612 :אז זה מה שנעשה 723 01:05:03,904 --> 01:05:06,198 ...תוציא לי בקבוק ויסקי 724 01:05:06,406 --> 01:05:09,201 .כוס וקצת קרח 725 01:05:09,409 --> 01:05:11,453 "?אתה יכול לעשות את זה ,נכון" 726 01:05:11,912 --> 01:05:14,248 "?אתה לא עסוק מדי, נכון" 727 01:05:14,832 --> 01:05:17,334 ".לא, אדוני ,אני לא עסוק בכלל" 728 01:05:17,835 --> 01:05:19,378 .אתה בסדר 729 01:05:19,711 --> 01:05:20,796 ...אתה תעמיד אותם 730 01:05:21,088 --> 01:05:23,924 ".ואני אוריד אותם ,לויד, בזה אחר זה" 731 01:05:25,092 --> 01:05:28,011 ".משאו של האדם הלבן, לויד" 732 01:05:28,220 --> 01:05:30,389 .משאו של האדם הלבן 733 01:05:36,436 --> 01:05:37,563 ...לויד 734 01:05:37,771 --> 01:05:40,566 .נראה שאין לי מספיק כסף כרגע 735 01:05:40,899 --> 01:05:43,318 ?איך האשראי שלי במקום הזה 736 01:05:43,610 --> 01:05:45,946 ".האשראי שלך בסדר ,מר טורנס" 737 01:05:46,655 --> 01:05:48,282 .מצוין 738 01:05:48,490 --> 01:05:50,200 ".אני מחבב אותך, לויד" 739 01:05:50,409 --> 01:05:52,077 .תמיד חיבבתי אותך 740 01:05:52,286 --> 01:05:54,580 .תמיד היית הטוב מכולם 741 01:05:54,788 --> 01:05:57,166 ...המוזג הטוב ביותר 742 01:05:57,374 --> 01:06:00,294 ".מטימבוקטו עד פורטלנד, מיין" 743 01:06:00,502 --> 01:06:02,754 ".פורטלנד, אורגון, למעשה" 744 01:06:03,172 --> 01:06:04,756 .תודה על המחמאה 745 01:06:07,301 --> 01:06:11,805 חמישה חודשים קשים 746 01:06:12,014 --> 01:06:16,101 זה נזק חסר תקנה 747 01:06:34,328 --> 01:06:36,788 "מה נשמע, מר טורנס?" 748 01:06:38,123 --> 01:06:40,709 יכול להיות יותר טוב. 749 01:06:42,211 --> 01:06:44,963 דברים יכולים להיות יותר טוב. 750 01:06:45,839 --> 01:06:48,175 אני מקווה שזה לא משהו רציני. 751 01:06:51,178 --> 01:06:53,180 לא משהו רציני. 752 01:06:54,848 --> 01:06:57,392 רק בעיה קטנה עם... 753 01:06:57,601 --> 01:07:00,729 בנק הזרע הישן למעלה. 754 01:07:00,938 --> 01:07:03,315 שום דבר שאני לא יכול לטפל. 755 01:07:03,524 --> 01:07:05,192 תודה. 756 01:07:05,692 --> 01:07:06,652 נשים. 757 01:07:06,860 --> 01:07:08,403 אי אפשר איתן 758 01:07:08,612 --> 01:07:10,447 ואי אפשר בלעדיהן 759 01:07:13,659 --> 01:07:15,202 "עולם של חכמה," 760 01:07:15,410 --> 01:07:16,870 עולם של... 761 01:07:17,079 --> 01:07:18,622 ...חכמה 762 01:07:30,133 --> 01:07:33,345 ".לא הנחתי עליו יד ,לעזאזל" 763 01:07:33,554 --> 01:07:35,180 .לא הנחתי 764 01:07:37,224 --> 01:07:41,854 .לאהייתי נוגע בשערה אחת על ראשוהקטן והארור 765 01:07:42,437 --> 01:07:45,566 .אני אוהב את הבן זונה הקטן 766 01:07:47,192 --> 01:07:50,028 .הייתי עושה הכול בשבילו 767 01:07:50,237 --> 01:07:53,031 .כל דבר ארור שבעולם בשבילו 768 01:07:57,077 --> 01:07:59,663 ! אבל הכלבה הזאת 769 01:08:00,664 --> 01:08:02,374 ...כל חיי 770 01:08:02,624 --> 01:08:06,044 .היא לא תניח לי לשכוח את מה שקרה 771 01:08:15,637 --> 01:08:18,474 "?פגעתי בו פעם אחת, בסדר" 772 01:08:18,849 --> 01:08:20,893 .זאתהייתה תאונה 773 01:08:21,226 --> 01:08:23,812 .לחלוטין בלי כוונה 774 01:08:25,105 --> 01:08:27,316 .זה היה יכול לקרות לכל אחד 775 01:08:29,067 --> 01:08:32,529 !וזה היה לפני שלוש שנים ארורות 776 01:08:32,738 --> 01:08:35,574 .הממזר זרק את ניירותיי על הרצפה 777 01:08:35,782 --> 01:08:38,243 .ניסיתי ל הרים אותו 778 01:08:40,996 --> 01:08:45,709 .אובדן רגעי של תיאום בין השרירים 779 01:08:46,001 --> 01:08:47,252 ...כלומר 780 01:08:47,794 --> 01:08:51,298 ...קצת יותר מדי אנרגיה 781 01:08:51,507 --> 01:08:54,343 "! בחלקיק שנייה, בחלקיק שנייה" 782 01:09:10,484 --> 01:09:12,361 .ג'ק! תודה לאל שאתה כאן 783 01:09:15,614 --> 01:09:17,783 ".ג'ק, יש עוד מישהו אתנו במלון" 784 01:09:17,991 --> 01:09:20,536 .יש אישה מטורפת באחד החדרים 785 01:09:20,744 --> 01:09:23,288 .היא ניסתה לחנוק את דני 786 01:09:25,833 --> 01:09:28,252 ?יצאת לחלוטין מדעתך 787 01:09:30,170 --> 01:09:32,214 זאת האמת. באמת. 788 01:09:32,422 --> 01:09:34,424 . אני נשבעת ! דני אמר לי 789 01:09:34,758 --> 01:09:36,635 .הוא נכנס לאחד מחדרי השינה 790 01:09:36,844 --> 01:09:40,264 .הדלתהייתה פתוחה .הוא ראה אתהמטורפת באמבטיה 791 01:09:40,514 --> 01:09:42,808 !היא ניסתה לחנוק אותו 792 01:09:46,520 --> 01:09:48,313 ? איזה חדר זה היה 793 01:09:55,946 --> 01:09:58,073 ...מערוץ עשר במיאמי 794 01:09:58,282 --> 01:10:00,659 .כאן משמרת חדשות עם גלן רינקר.. 795 01:10:00,868 --> 01:10:05,038 .אן בישופ והצוות עטורהפרסים שלנו 796 01:10:05,372 --> 01:10:07,833 .ערב טוב. אני גלן רינקר מערוץ 10 797 01:10:08,041 --> 01:10:11,170 .בעוד מיאמי סובלת מגל חום חורפי שובר שיאים.. 798 01:10:11,378 --> 01:10:13,505 .עם טמפרטורה של כ-20 מעלות.. 799 01:10:13,714 --> 01:10:16,842 .מדינותהמרכז והרי הרוקי קבורות תחת שלג 800 01:10:17,050 --> 01:10:21,013 .בקולורדו ירדו הלילה 20 ס'מ שלג בתוך שעות ספורות 801 01:10:21,221 --> 01:10:23,474 .המעבר בהרי הרוקי כמעט בלתי אפשרי 802 01:10:23,682 --> 01:10:26,643 .נמלי תעופה נסגרו והותירו אלפי נוסעים בהמתנה 803 01:10:26,852 --> 01:10:28,729 .הכבישים המ הירים עמוסים שלג 804 01:10:28,937 --> 01:10:30,689 .מסילות הרכבתקפואות 805 01:10:30,898 --> 01:10:32,941 .פקידים בקולורדו אמרו לנו.. 806 01:10:33,150 --> 01:10:36,695 .שלפחות 2 אנשים נהרגו כתוצאה מחשיפה לרוח הקפואה 807 01:10:36,904 --> 01:10:39,198 ...מצפים שמש לקולורדו 808 01:10:39,406 --> 01:10:41,158 .יכריז מחר על מצב חירום 809 01:10:41,366 --> 01:10:43,202 ...המשמר הלאומי עשוי להיקרא 810 01:10:43,410 --> 01:10:44,578 .כדי לפנות רחובות ודרכים 811 01:10:44,786 --> 01:10:47,039 .חזאי מזג האוויר צופים עוד שלג.. 812 01:10:47,247 --> 01:10:49,208 "...ורוחות, הלילה ומחר" 813 01:10:49,416 --> 01:10:52,044 .עם טמפרטורה מתחת לאפס 814 01:10:52,252 --> 01:10:55,255 ".כאן, בדרום פלורידה יש לנו בעיה הפוכה" 815 01:10:55,464 --> 01:10:57,716 .החום והלחות אמורים לעלות 816 01:10:57,925 --> 01:10:59,885 .צפוי עומס בחופים המקומיים 817 01:11:00,093 --> 01:11:02,095 "...החזאי שלנו, וולטרקרונייס" 818 01:11:02,304 --> 01:11:05,557 .יתאר את תחזית מזג האוויר בהמשך