1 00:00:00,584 --> 00:00:02,793 בפרקים הקודמים של סיפורי שאנארה 2 00:00:02,876 --> 00:00:05,710 כמלך, הנני מברככם על הצטרפותכם .למסדר הנבחרים 3 00:00:05,751 --> 00:00:10,793 לפני אלפי שנים אבות אבותינו .נלחמו נגד צבא השדים 4 00:00:10,834 --> 00:00:14,043 .האלקריס גוסס .ואת היחידה שיכולה להצילו 5 00:00:14,083 --> 00:00:16,458 .כל עלה מייצג שד אחד 6 00:00:16,501 --> 00:00:21,085 ברגע שהם יתחילו ליפול, יצורי .האופל ישתחררו מכלאם, בזה אחר זה 7 00:00:22,501 --> 00:00:25,876 .זהו אלנון .הדרואיד האחרון של פאראנור 8 00:00:25,918 --> 00:00:28,419 .אתה שאנארה, וויל .לעולם אל תשכח זאת 9 00:00:28,459 --> 00:00:33,251 כשתלמד איך לשלוט בכוח אבני .האלפים, לשדים לא יהיה סיכוי 10 00:00:33,292 --> 00:00:37,959 העולם בחוץ מסוכן, וויל. הוא .מלא גמדים, טרולים ונוודים 11 00:00:40,375 --> 00:00:42,917 אני מכירה את ההרגשה .להיות לכודה בתוך חייך 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,959 .לא בדיוק בחרתי להיות נוודת 13 00:00:45,000 --> 00:00:49,209 ,את צריכה להתחיל לסמוך על האלקריס .אחרת שלושתכם לא תגיעו לסייפהולד 14 00:00:49,250 --> 00:00:51,959 !אל תיגע בי ?משהו קורה כשאנשים נוגעים בך 15 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 .הוא חוזה 16 00:00:53,042 --> 00:00:56,709 כוחך אולי מתעצם, אך תיזהר .איך שאתה משתמש בו 17 00:00:56,751 --> 00:00:59,750 .רק מלך מכיר את עול הכתר 18 00:00:59,751 --> 00:01:03,293 ,ואם נמות הלילה !נמות כדי שהאלקריס תצמח שוב 19 00:01:03,334 --> 00:01:06,252 !יחי המלך אנדר 20 00:01:06,292 --> 00:01:09,210 .אני אוהבת אותך, וויל אומספורד .גם אני אוהב אותך. תמיד אהבתי 21 00:01:09,334 --> 00:01:13,960 .על כולנו להקריב משהו. זה שלי !אמברלי חכי 22 00:01:14,000 --> 00:01:17,459 .גרמת לי להאמין שאפשר להצילה .במקום זאת, איבדתי עוד אדם שאהבתי 23 00:01:17,501 --> 00:01:21,168 .אמרתי לך שהקסם בא עם מחיר .לא אמרת שזה חייה של אמברלי 24 00:01:21,250 --> 00:01:23,417 ?אינך מבינה זאת .לכולנו יש תפקיד למלא 25 00:01:25,501 --> 00:01:26,710 !לכו 26 00:01:26,876 --> 00:01:30,293 .הבטחתי לאריתריאה שאמצא אותה .אינני מתכוון לאבד גם אותה 27 00:01:30,417 --> 00:01:31,417 + 28 00:01:49,167 --> 00:01:50,626 .זה אתה 29 00:01:50,667 --> 00:01:55,667 .ברוכה הבאה, אריתריאה .חיכיתי לך הרבה זמן 30 00:01:59,792 --> 00:02:03,501 סלחי לי על התחפושת. זה עוזר לנו .להשתלב בין הטרולים האמתיים 31 00:02:03,542 --> 00:02:05,126 .חשבתי שאתה מת, קוגלין 32 00:02:09,459 --> 00:02:16,293 .ביליתי 20 שנה תוהה מה קרה לך .כעת אני רואה אותך כאן, חייה 33 00:02:16,334 --> 00:02:18,918 .הבטחתי לאמך שתמיד אגן עליך 34 00:02:20,000 --> 00:02:23,166 .אבל ידעתי שגורלך יחזירך אלי 35 00:02:23,167 --> 00:02:25,584 .הצטרפי אלינו .הפכי את המקום לביתך 36 00:02:27,167 --> 00:02:29,001 .חבריי יבואו לחפש אותי 37 00:02:29,042 --> 00:02:31,876 .ובכן, תישארי עד שהם יבואו .הבחירה שלך 38 00:02:44,751 --> 00:02:45,210 א 39 00:02:45,251 --> 00:02:45,750 אח 40 00:02:45,751 --> 00:02:46,250 אחר 41 00:02:46,251 --> 00:02:46,750 אחרי 42 00:02:46,751 --> 00:02:47,250 אחרי 43 00:02:47,250 --> 00:02:47,751 אחרי ש 44 00:02:47,751 --> 00:02:48,250 אחרי שנ 45 00:02:48,251 --> 00:02:48,751 אחרי שנה 46 00:03:12,584 --> 00:03:13,834 ?עקבת אחרי 47 00:03:13,876 --> 00:03:16,293 חשבתי שאת עלולה .להרגיש פה בודדה לבדך 48 00:03:18,042 --> 00:03:19,459 .תיראי את זה 49 00:03:19,918 --> 00:03:23,627 הזקן אינו רוצה שנסכן .את חיינו בשביל זה 50 00:03:23,751 --> 00:03:27,502 .הוא יתחרפן אם יקרה לך משהו .אני יכולה לדאוג לעצמי, ליריה 51 00:03:27,542 --> 00:03:32,876 ,זה לא העניין. לאן שאת הולכת ?אני הולכת. זוכרת 52 00:03:44,167 --> 00:03:46,167 .נראה שאנו מאחרות .בואי נלך 53 00:03:49,042 --> 00:03:51,876 ?למה התעכבתן כל כך ?מה מצאתן 54 00:03:51,959 --> 00:03:54,460 .זה בשביל קוגלין !הו, מתוק 55 00:03:54,584 --> 00:03:55,626 .הנה 56 00:04:00,375 --> 00:04:01,417 !טרולים 57 00:04:05,042 --> 00:04:07,459 !תוציאי את כולם מפה. לכו 58 00:06:10,125 --> 00:06:12,125 ?מה לקח לך כל כך הרבה זמן 59 00:06:55,125 --> 00:06:56,751 ...אריתריאה 60 00:07:00,834 --> 00:07:05,834 .אפלה חדשה מתקרבת .את חייבת למצוא את וויל 61 00:07:06,083 --> 00:07:08,083 .גורל העולם תלוי בזה 62 00:07:14,667 --> 00:07:19,667 BA07 תרגם וסנכרן 63 00:07:29,000 --> 00:07:30,667 אנושי 64 00:07:31,125 --> 00:07:32,417 נום 65 00:07:32,501 --> 00:07:33,793 גמד 66 00:07:34,000 --> 00:07:35,292 טרול 67 00:07:36,626 --> 00:07:40,626 מבוסס על סדרת הספרים שאנארה מאת טרי ברוקס 68 00:07:48,000 --> 00:07:53,000 סיפורי שאנארה עונה 2, פרק 1 דרואיד 69 00:08:28,334 --> 00:08:29,376 .ברוכה השבה 70 00:08:32,501 --> 00:08:34,293 ...איך ?שרדת 71 00:08:34,353 --> 00:08:35,386 .אין לי מושג 72 00:08:36,209 --> 00:08:39,710 אבל כשמצאתי אותך .מילמלת אמברלי שוב ושוב 73 00:08:44,417 --> 00:08:47,293 .לא, לא ולא .את צריכה להישאר במיטה 74 00:08:47,334 --> 00:08:48,668 .אני צריכה לראות את קוגלין 75 00:08:55,125 --> 00:08:56,542 ?חזרת לטריקי הדרואידים הישנים שלך 76 00:08:58,125 --> 00:09:02,250 .זה לא קסם, זה מדע .אני יודעת. זה חשמל 77 00:09:02,334 --> 00:09:04,584 .הו. את מלאת הפתעות 78 00:09:07,125 --> 00:09:09,334 .אני שמח שאת מרגישה טוב יותר 79 00:09:09,375 --> 00:09:13,293 ,ליריה סיפרה לי מה קרה היום .זה נס שלא טבעת 80 00:09:17,042 --> 00:09:20,876 .הייתי טובעת, אלמלא אמברלי 81 00:09:20,918 --> 00:09:23,836 אני יודעת. אני יודעת שזה נשמע .מטורף, אבל היא הייתה שם למטה 82 00:09:23,869 --> 00:09:24,935 .ראיתי אותה 83 00:09:25,667 --> 00:09:30,626 כשאדם טובע, מוחו מאבד .חמצן, מה שגורם לו להזיות 84 00:09:30,667 --> 00:09:32,084 .אבל זה היה אמיתי 85 00:09:32,292 --> 00:09:34,542 ,היא הושיטה את ידה אלי .ואמרה שוויל זקוק לי 86 00:09:34,584 --> 00:09:36,626 אולי עמוק בפנים זה מה .שאת רוצה להאמין 87 00:09:36,667 --> 00:09:39,750 זו דרכך להתמודד עם העובדה .שהוא מעולם לא בא לחפשך 88 00:09:39,792 --> 00:09:42,792 אריתריאה, עליך להרפות .מחייך הישנים 89 00:09:42,834 --> 00:09:46,001 אני משוכנע שבאשר וויל ואמברלי .נמצאים, הם בטוחים 90 00:09:50,042 --> 00:09:51,292 .כן, אני משערת שאתה צודק 91 00:09:53,125 --> 00:09:55,751 ,אין ספק שהם בארבורלון .חיים באושר ועושר 92 00:10:33,417 --> 00:10:35,043 .נראה שאת הבאה בתור 93 00:10:37,959 --> 00:10:41,959 .אתה לא גמד .ברור שהבעיה לא בעינייך 94 00:10:42,584 --> 00:10:46,168 .חשבתי שכל המרפאים של סטור גמדים .הם חרגו ממנהגם 95 00:10:46,209 --> 00:10:49,001 ?מה עושה אותך כה מיוחד .שום דבר 96 00:10:50,042 --> 00:10:52,751 .כתוב שנכוות .כן 97 00:10:53,876 --> 00:10:55,585 ,הלוואי שזה היה סיפור טוב יותר 98 00:10:55,626 --> 00:10:59,168 אבל האמת היא שמעדתי .ונפלתי לתוך המדורה שלי 99 00:11:02,751 --> 00:11:04,502 .החדשות הטובות הן, שתשרדי 100 00:11:11,459 --> 00:11:14,626 .תמרחי את זה פעמיים ביום .זה אמור למזער את ההצטלקות 101 00:11:15,381 --> 00:11:16,643 .היי 102 00:11:16,667 --> 00:11:19,418 .אתה נראה ממש מוכר ?מה אמרת ששמך 103 00:11:19,459 --> 00:11:20,501 ...אה 104 00:11:21,542 --> 00:11:23,334 .פה, אני סתם עוד מרפא 105 00:11:56,834 --> 00:11:59,501 .עברה שנה מאז התקפת השדים 106 00:11:59,542 --> 00:12:02,460 אנו צריכים להחזיר את האנשים .האלה לבתיהם ולמשקים שלהם 107 00:12:02,501 --> 00:12:04,501 .קופת האלפים ריקה 108 00:12:04,584 --> 00:12:08,043 אין לנו משאבים או כוח האדם .לבנות מחדש את כפריהם 109 00:12:08,083 --> 00:12:10,208 שמעת משהו לגבי עזרה ?מהגזעים האחרים 110 00:12:10,250 --> 00:12:12,459 הם עדיין מחכים לאישור .המועצות שלהם 111 00:12:12,501 --> 00:12:16,002 רובם יעדיפו לראות את .האלפים נחנקים מאשר לעזור 112 00:12:16,042 --> 00:12:21,668 .המלך אנדר! תודה שבאת .יש משהו שאתה צריך לראות 113 00:12:49,709 --> 00:12:53,376 ?הקרימסון עשו זאת .הזהרתיך שהשפעתם גדלה 114 00:12:53,417 --> 00:12:56,708 אנו צריכים למצוא את ריגה .ולהעמידו לדין על הפשעים האלה 115 00:12:56,709 --> 00:13:01,001 הגנרל אולי ראש הנחש, אבל הוא רק .מבטא את מה שאנשים רבים מרגישים 116 00:13:01,042 --> 00:13:03,376 .גנרל ריגה ואנשיו איבדו רסן 117 00:13:03,417 --> 00:13:05,918 הם הורגים את כל מי שמסרב .לדווח על משתמשים בקסם 118 00:13:05,918 --> 00:13:08,877 נותן לאנשים אויב .ומרחיק אותם ממך 119 00:13:09,918 --> 00:13:11,544 .הוא מתגמל שנאה 120 00:13:40,209 --> 00:13:41,209 + 121 00:14:43,209 --> 00:14:47,459 כאשר להבו של אדון המכשפים .קרא, אתם נעניתם 122 00:14:47,501 --> 00:14:53,293 אז ביחד, אנו יכולים לעשות את .הצעד הראשון להחייאת האדון שלנו 123 00:14:53,334 --> 00:14:58,252 ...היום תיוולדו מחדש .כרוחות הרפאים של המורד 124 00:15:01,534 --> 00:15:03,230 .צעד קדימה 125 00:15:06,000 --> 00:15:10,209 אתה תוביל את אחייך .ותישא את סימן הנחש 126 00:15:10,265 --> 00:15:11,420 .כן 127 00:15:27,375 --> 00:15:31,084 .תן לאופל לשלוט שוב (בדרואידית קדומה) 128 00:16:13,834 --> 00:16:17,834 .הביטו. לבו של אדון האופל שלנו 129 00:16:28,959 --> 00:16:31,710 כאשר אדון המכשפים יעלה ...וישלוט על החיים 130 00:16:31,834 --> 00:16:34,710 אני מצווה על הלב הקר .הזה לפעום שוב 131 00:16:34,751 --> 00:16:38,751 תן למלחמה ולתוהו ובוהו להגדיר ...את שלטונו, ושהמוות והייסורים 132 00:16:40,834 --> 00:16:43,043 .יהיו מנת חלקם של כל הלא מאמינים 133 00:17:34,751 --> 00:17:35,834 .אלנון 134 00:17:38,125 --> 00:17:40,459 .כבר חודשים שאני חש בך עוקב אחריי 135 00:17:43,334 --> 00:17:45,334 .אבל זה מאוחר מדי 136 00:17:45,501 --> 00:17:51,793 .להחיות את אדון המכשפים זה טירוף ?אבל, להקריב אותי לדגדה מור 137 00:17:52,918 --> 00:17:54,794 .אה, זה היה מקובל בהחלט 138 00:17:54,834 --> 00:17:58,293 אני מצטער על מה שקרה .לך ועל חלקי בזה 139 00:17:58,334 --> 00:18:00,210 .אבל ניסיתי להציל את האלקריס 140 00:18:00,250 --> 00:18:05,417 ,זה מה שאמרת לאמברלי ?כשהקריבה את חייה 141 00:18:05,501 --> 00:18:06,918 ?או וויל 142 00:18:09,417 --> 00:18:13,126 .הפנת את קטניה נגדי .הבאת את זה על עצמך 143 00:18:13,167 --> 00:18:16,834 הרשית לעצמך להיות מתומרן .על ידי הדגדה מור 144 00:18:16,876 --> 00:18:19,918 .וכעת החרב הזאת שולטת בך 145 00:18:20,000 --> 00:18:23,918 ,היא מנחה אותי, אלנון .לפוטנציאל האמיתי שלי 146 00:18:25,000 --> 00:18:28,667 אני אלמד מהדרואיד שהבין את .כוחו האמיתי של הקסם 147 00:18:28,751 --> 00:18:32,751 .כוח הוא קללה למבקשים אותו 148 00:19:17,876 --> 00:19:22,668 .אתה תמות לבד ונשכח, אלנון .ולעולם אפילו לא יהיה אכפת 149 00:19:22,709 --> 00:19:25,210 .זה העול שלי לשאת, לא שלך 150 00:19:29,792 --> 00:19:33,167 !אדונכם צריך אתכם. כעת !שתו 151 00:20:23,417 --> 00:20:24,417 + 152 00:21:07,626 --> 00:21:10,460 ?אתה יודע מי אני .גנרל ריגה 153 00:21:11,709 --> 00:21:13,126 .בדיוק 154 00:21:13,417 --> 00:21:15,417 .ואני במרדף אחרי המשתמשים בקסם 155 00:21:15,459 --> 00:21:18,542 .לא תמצא שם משהו כזה .אני סתם איכר פשוט 156 00:21:19,209 --> 00:21:23,626 .אני מחפש מישהו .שמו וויל אומספורד 157 00:21:23,709 --> 00:21:24,834 .הוא שאנארה 158 00:21:26,125 --> 00:21:29,542 אחד האחראים על שחרור הדגדה .מור וצבא השדים שלו 159 00:21:29,584 --> 00:21:31,543 לא. מעולם לא שמעתי .על וויל אומספורד 160 00:21:33,250 --> 00:21:34,417 ...אבל 161 00:21:35,626 --> 00:21:37,835 ."יש פליק אומספורד ב"עמק המוצל 162 00:21:37,959 --> 00:21:39,042 .טוב 163 00:21:52,000 --> 00:21:53,417 .מתנה מהקרימסון 164 00:21:55,667 --> 00:21:57,293 .שלח אותם בבטחה לדרכם 165 00:22:01,000 --> 00:22:04,626 ."שלח יחידה ל"עמק המוצל .מצא את הפליק אומספורד הזה 166 00:22:04,626 --> 00:22:06,544 ?ומה אם המקומיים לא ישתפו פעולה 167 00:22:06,584 --> 00:22:09,251 ובכן, אז תשרוף את הכפר .עד שהם ישתפו 168 00:22:23,542 --> 00:22:28,209 כעת, כפי שכולכם יודעים, האנטומיה .האלפית שונה משל הגזעים האחרים 169 00:22:28,292 --> 00:22:30,001 .לבם אינו יוצא מהכלל 170 00:22:31,792 --> 00:22:34,668 מישהו יכול בבקשה להגיד לי איפה ?עלי לעשות את החתך הבא 171 00:22:35,876 --> 00:22:38,168 .לרוחב קיר האטריום ימני תחתון 172 00:22:39,250 --> 00:22:40,876 .נכון, מר אומספורד 173 00:22:41,167 --> 00:22:43,001 .בבקשה, עשה זאת 174 00:23:16,626 --> 00:23:18,460 .מר אומספורד 175 00:23:19,959 --> 00:23:22,626 .צא החוצה. כעת 176 00:23:58,417 --> 00:23:59,500 ...מר אומספורד 177 00:24:02,834 --> 00:24:07,460 החמלה שלך למטופלים .ומסירותך ללימודים מרשימים 178 00:24:08,501 --> 00:24:10,501 ?"למה אני מרגיש שמגיע "אבל 179 00:24:11,834 --> 00:24:14,251 .צריך יותר מזה כדי להיות מרפא טוב 180 00:24:15,709 --> 00:24:18,335 .אינני חושב שזה ייעודך 181 00:24:18,417 --> 00:24:21,416 סלאנטר הסתכן כדי .להכניס אותי לפה 182 00:24:21,417 --> 00:24:26,168 למה אתה מקדיש את עצמך לרפואה ?כשיש לך מתת הרבה יותר גדול 183 00:24:26,918 --> 00:24:32,752 מפני שלקסם יש מחיר. מחיר .שיקר מדי. לפחות בשבילי 184 00:24:34,918 --> 00:24:40,960 ,הצלת את העולם. למרות כמה שעזרנו .הסטור לעולם לא יוכלו לעשות זאת 185 00:24:41,000 --> 00:24:43,875 אינני מעוניין יותר להציל .את העולם 186 00:24:43,876 --> 00:24:45,627 .רק את האנשים שאכפת לי מהם 187 00:24:46,876 --> 00:24:48,876 .בבקשה, תן לי עוד הזדמנות 188 00:24:51,209 --> 00:24:54,043 .עוד אחת, אבל זהו, מר אומספורד 189 00:24:59,292 --> 00:25:00,667 .אתה צריך לדעת 190 00:25:00,751 --> 00:25:05,168 זה לא היה סלאנטר שהבטיח .את מקומך פה... זה היה אלנון 191 00:25:37,584 --> 00:25:40,502 .גולגולתו של אדון המכשפים 192 00:25:40,542 --> 00:25:43,751 .הלהב אמר לי מי יידע .תמצאו את השאנארה 193 00:27:26,792 --> 00:27:28,376 .אני אבוד בלעדיך 194 00:27:46,626 --> 00:27:47,626 + 195 00:28:03,000 --> 00:28:05,834 .בסדר. שיחה טובה 196 00:28:06,375 --> 00:28:09,375 קוגלין אמר שאני צריכה .להרפות מחיי הישנים 197 00:28:10,083 --> 00:28:11,917 ?חשבתי שכבר הירפת 198 00:28:13,125 --> 00:28:16,125 אני מניחה, שלא לדבר .על זה, שונה מלהרפות 199 00:28:16,209 --> 00:28:17,543 .הסכמנו 200 00:28:17,626 --> 00:28:24,418 .כל מה שחשוב הוא מי שאנו כעת .כל מה שהיינו קודם לא משנה 201 00:28:24,459 --> 00:28:29,085 מה שחשוב הוא שאני מרגישה .אמתית, רק כשאני איתך 202 00:28:31,709 --> 00:28:36,001 ...כעת תגידי לי משהו ?מי זו אמברלי 203 00:28:39,292 --> 00:28:42,292 היא כנראה האדם האמיץ .ביותר שפגשתי מעודי 204 00:28:44,584 --> 00:28:48,584 ?האם הייתן ביחד .לא, לא ככה 205 00:28:51,292 --> 00:28:54,292 אבל אני מרגישה מין חיבור .אליה, שאינני יכולה להסביר 206 00:28:55,501 --> 00:28:58,918 ?ווויל ?איך הוא משתלב בתמונה 207 00:29:00,667 --> 00:29:03,667 את מדברת בשנתך, אז .חיברתי את החלקים יחד 208 00:29:04,792 --> 00:29:06,209 .וויל 209 00:29:10,417 --> 00:29:14,043 וויל היה האדם הראשון שאי פעם .הסתכל עלי וראה מישהו טוב 210 00:29:16,209 --> 00:29:18,501 מעולם לא חשבתי שאני יכולה ,להיות יותר מנוודת 211 00:29:18,542 --> 00:29:20,168 .אבל הוא ידע זאת כל הזמן 212 00:29:22,792 --> 00:29:24,792 ?את עדיין מאוהבת בו 213 00:29:27,417 --> 00:29:29,417 .לבו תמיד היה שייך לאמברלי 214 00:29:30,792 --> 00:29:32,792 .לא ענית לשאלה 215 00:29:34,000 --> 00:29:35,417 .לא 216 00:29:36,042 --> 00:29:37,668 .כבר לא 217 00:29:39,918 --> 00:29:41,335 .פגשתי מישהי חדשה 218 00:29:42,334 --> 00:29:44,334 ...היא קצת מסתורית 219 00:29:45,542 --> 00:29:47,834 .לא ממש אוהבת לדבר על עצמה 220 00:29:50,876 --> 00:29:52,876 .אבל אני מקווה שהיא תפתח בפניי 221 00:30:04,417 --> 00:30:05,751 ?מה קרה 222 00:30:06,876 --> 00:30:09,543 .יש משהו שאני צריכה לספר לך 223 00:30:09,584 --> 00:30:12,584 הייתי צריכה לספר לך .קודם, זה על קוגלין 224 00:30:14,000 --> 00:30:15,834 .הוא משקר לך 225 00:30:20,751 --> 00:30:24,252 ,שבוע אחרי שהגעת הנה .קוגלין קרא לכל הסיירים 226 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 .אמר שאנשים יחפשו אותך .אנשים מסוכנים 227 00:30:29,125 --> 00:30:32,334 .שעלינו למנוע מהם למצוא אותך 228 00:30:32,417 --> 00:30:35,876 כמה חודשים לאחר מכן, ראיתי .את הצופים במעבדה שלו 229 00:30:37,375 --> 00:30:42,792 הם אמרו שבעיית אריתריאה .טופלה ונתנו לו משהו כהוכחה 230 00:30:43,876 --> 00:30:48,168 .לאחר מכן בוטלו כל הסיורים ?את יודעת מה הצופים נתנו לו 231 00:30:48,209 --> 00:30:49,334 .אין לי מושג 232 00:30:49,375 --> 00:30:52,876 ,אבל הוא אגרן כמו חולדה .אז בטוחני שזה אי שם במעבדתו 233 00:30:55,042 --> 00:30:56,876 .אז הערב נמצא את זה 234 00:31:17,709 --> 00:31:21,460 .אינני מחפש חברה .מצטער 235 00:31:21,542 --> 00:31:24,418 .אתה יודע, צריך להיות ישר, וויל 236 00:31:24,542 --> 00:31:28,667 כל הדגירה הזו, השגרה המתבודדת .והמעונה, לא ממש עובדת בשבילך 237 00:31:32,417 --> 00:31:35,834 אני מופתעת שלבחור שעזר להציל ,את ארבע הארצות מהשדים 238 00:31:35,876 --> 00:31:38,418 אין אנשים הממתינים בתור .כדי לקנות לו משקאות 239 00:31:39,250 --> 00:31:42,959 .או, אה, לזכות בפרס שעל ראשו 240 00:31:52,334 --> 00:31:54,168 .אתה מלא הפתעות 241 00:31:54,209 --> 00:31:57,209 זו לא הפעם הראשונה שאישה .ניסתה לנצל אותי 242 00:31:58,501 --> 00:32:02,584 באת למרפאה עם סיפור .על איך שרפת את עצמך 243 00:32:02,626 --> 00:32:06,626 ואז אני מבחין בך יושבת בבר, עושה .לי עיניים במשך השעה האחרונה 244 00:32:07,501 --> 00:32:12,751 את מבינה, אם אני דוקר אלפית ,פה מעל הבטן ומסובב את הלהב 245 00:32:12,792 --> 00:32:14,792 .את תדממי למוות תוך פחות מדקה 246 00:32:16,626 --> 00:32:21,835 זה באמת מרתק, אבל חושבני שתצטרך את עזרתי כדי להתחמק 247 00:32:21,876 --> 00:32:24,876 מציידי הראשים האמתיים .שיושבים שתי שולחנות מפה 248 00:32:28,209 --> 00:32:30,334 .האיש והאישה ההם 249 00:32:30,501 --> 00:32:32,710 ,היה להם בחור שלישי בחוץ ,שחיכה לתפוס אותך 250 00:32:32,751 --> 00:32:38,418 .אבל שיספתי את גרונו לפני שנכנסתי .וכך קיבלתי את הכרטיס הזה 251 00:32:43,876 --> 00:32:45,876 .מישהו התפכח ממש מהר 252 00:32:47,250 --> 00:32:49,250 אני מקווה שאתה יודע איך .להשתמש בסכין הזו 253 00:32:49,709 --> 00:32:53,709 ?למה את עוזרת לי .אסביר אחרי שנצא מכאן 254 00:32:57,667 --> 00:33:01,126 אתה בדיוק אספת אותי, אנו שיכורים .ואתה לוקח אותי למקום שלך 255 00:33:02,209 --> 00:33:04,209 .נסה לעמוד בקצב. קדימה 256 00:33:10,501 --> 00:33:13,584 .סלח לי .אני עומד להתמזל כאן 257 00:33:13,639 --> 00:33:15,101 .גם אנו 258 00:33:15,125 --> 00:33:18,542 ,אנו יכולים לעשות זאת בדרך הקלה .או בדרך הקשה 259 00:33:18,918 --> 00:33:20,544 .הדרך הקשה עובדת בשבילי 260 00:34:13,626 --> 00:34:14,626 + 261 00:34:17,334 --> 00:34:20,126 ?באמת שאין לך מושג שאתה נרדף 262 00:34:20,167 --> 00:34:22,626 שמעתי שמועות על כמה גמדים קיצוניים 263 00:34:22,667 --> 00:34:27,709 ,שרודפים אחרי משתמשים בקסם .אבל סטורלוק הוא אזור נייטרלי 264 00:34:27,751 --> 00:34:29,918 .אולי כדאי לספר זאת לקרימסון 265 00:34:29,959 --> 00:34:31,668 .רגע. תן לי לעזור לך 266 00:34:43,626 --> 00:34:45,043 .תודה על עזרתך 267 00:34:45,083 --> 00:34:49,083 .לא עשיתי זאת בשביל תודה .אני מתכננת לגבות את גמולי 268 00:34:51,125 --> 00:34:53,250 שמע, אינני מרפאת אבל .הדבר הזה צריך תפרים 269 00:34:53,292 --> 00:34:54,918 אני הולכת להביא אחד .מחבריך מהסטור 270 00:34:54,959 --> 00:34:56,543 !אה, אה, אה 271 00:34:56,626 --> 00:35:00,335 .הייתי שיכור ומעורב בקטטה בבר .אני כבר נמצא על קרח דק כאן 272 00:35:00,375 --> 00:35:02,500 .הם יעיפו אותי מפה 273 00:35:02,501 --> 00:35:05,002 ?אז תישאר ככה ותדמם למוות .תוכנית מצוינת 274 00:35:06,375 --> 00:35:08,375 .תני לי את המקטורן שלי 275 00:35:25,334 --> 00:35:27,334 .תהני מההצגה 276 00:35:50,209 --> 00:35:53,043 איך הבחור הזה בכלל ?הציל את העולם 277 00:35:57,000 --> 00:36:00,626 .קוגלין לא יתעכב הרבה .ארוחת הערב כמעט נגמרה 278 00:36:09,083 --> 00:36:11,083 .תראי את כל הדברים האלה 279 00:36:13,501 --> 00:36:15,501 .לכי תבדקי את שולחנו 280 00:36:46,834 --> 00:36:48,460 .הזדרזי 281 00:37:01,876 --> 00:37:03,710 ?אני יכול לעזור לכן 282 00:37:06,626 --> 00:37:10,460 ?וויל בא לחפש אותי, נכון .זה התליון שלו 283 00:37:10,501 --> 00:37:14,501 ליריה, אני צריך לדבר עם .אריתריאה לבד 284 00:37:23,751 --> 00:37:26,377 ידעתי שהייתי צריך לזרוק .את הדבר הארור הזה 285 00:37:26,918 --> 00:37:29,752 ,הוא חיפש במשך חודשים .אבל מנעתי ממנו למצוא אותך 286 00:37:29,792 --> 00:37:33,792 ?למה? למה שתעשה את זה .מפני שהוא שאנארה 287 00:37:34,000 --> 00:37:37,876 כשהם באים לדפוק, זה אומר .שאנשים ייפגעו, אולי למות 288 00:37:37,918 --> 00:37:39,918 .אז שיקרת .ניסיתי להגן עליך 289 00:37:39,959 --> 00:37:44,959 .אינני צריכה הגנה .אני רוצה פעם אחת את האמת 290 00:37:46,000 --> 00:37:48,875 הבטחתי לאמך שאשמור .עליך עם החיים שלי 291 00:37:48,876 --> 00:37:52,710 ובמשך 20 שנה חשבתי .שאכזבתי אותה 292 00:37:53,250 --> 00:37:57,416 .לא יכולתי לחיות עם עצמי .לא רציתי לאבד אותך שוב 293 00:37:57,417 --> 00:38:00,417 ,אני יודעת שאהבת אותה .אבל זו לא בחירה שעליך לעשות 294 00:38:01,417 --> 00:38:03,043 .אל תלכי 295 00:38:04,334 --> 00:38:06,709 אנא, התעלמי מחזיונה של .אמברלי, אני מתחנן בפניך 296 00:38:06,751 --> 00:38:08,418 .אתה יודע שאינני יכולה לעשות זאת 297 00:38:11,751 --> 00:38:13,377 .אריתריאה 298 00:38:16,042 --> 00:38:18,668 .לפעמים האמת אינה משחררת אותך 299 00:38:20,334 --> 00:38:22,334 .היא מביאה לך עוד כאב 300 00:38:25,250 --> 00:38:27,250 .זאת עלי לגלות 301 00:38:31,626 --> 00:38:32,626 + 302 00:39:20,751 --> 00:39:22,252 ?מה קרה 303 00:39:23,209 --> 00:39:25,209 .כפר אנושי הותקף 304 00:39:25,250 --> 00:39:28,626 .אנו מקימים תחנות מיון ראשוני .זה עומד להיות לילה ארוך 305 00:39:28,667 --> 00:39:31,126 ?איזה כפר .העמק המוצל 306 00:39:31,167 --> 00:39:32,501 ...מוצל 307 00:39:33,250 --> 00:39:34,876 !דוד פליק 308 00:39:39,209 --> 00:39:40,835 !דוד פליק 309 00:39:41,209 --> 00:39:42,835 !וויל 310 00:39:42,876 --> 00:39:47,876 ?וויל אומספורד, זה אתה .דקס. היי 311 00:39:47,959 --> 00:39:53,376 .הקרימסון, הם חיפשו אותך .אינך יכול להישאר כאן 312 00:39:53,417 --> 00:39:54,667 ?מה עם הדוד שלי 313 00:39:54,709 --> 00:39:58,751 .אמרתי לפליק להסתתר .אני מקווה שהם לא מצאו אותו 314 00:40:00,250 --> 00:40:02,084 .בואו ניקח אותו לניתוח 315 00:40:11,000 --> 00:40:14,834 ?את בטוחה בזה, אריתריאה .אנו בשטח הנוודים 316 00:40:14,918 --> 00:40:18,544 .אנו חייבות להמשיך לנוע .זוהי דרך ארוכה לארבורלון 317 00:40:28,292 --> 00:40:30,126 .הישארי קרובה 318 00:40:40,667 --> 00:40:41,834 !ליריה 319 00:40:41,876 --> 00:40:44,502 .מהלך רע אם ברצונך לחיות 320 00:41:25,459 --> 00:41:27,459 .שאנארה 321 00:41:52,375 --> 00:41:53,709 .היי 322 00:41:58,626 --> 00:42:00,460 .אני ממש פה 323 00:42:08,125 --> 00:42:13,001 .היי, זה לא יקנה לנו הרבה זמן .אנו צריכים למהר לפני שזה יחזור 324 00:42:13,042 --> 00:42:18,876 ?חכי... יש לך קסם .לא הרבה לעומתך. בוא נזוז 325 00:42:19,959 --> 00:42:22,084 .לא עד שתגידי לי מה את רוצה 326 00:42:23,959 --> 00:42:28,209 הדרואיד... אלנון... אני צריכה .את עזרתך למצוא אותו 327 00:42:28,226 --> 00:42:29,292 ?למה 328 00:42:30,792 --> 00:42:32,626 .מפני שהוא אבי 329 00:42:34,459 --> 00:42:39,459 BA07 תרגם וסנכרן