1
00:00:00,584 --> 00:00:02,793
בפרקים הקודמים של סיפורי שאנארה
2
00:00:02,876 --> 00:00:05,710
כמלך, הנני מברככם על הצטרפותכם
.למסדר הנבחרים
3
00:00:05,751 --> 00:00:10,793
לפני אלפי שנים אבות אבותינו
.נלחמו נגד צבא השדים
4
00:00:10,834 --> 00:00:14,043
.האלקריס גוסס
.ואת היחידה שיכולה להצילו
5
00:00:14,083 --> 00:00:16,458
.כל עלה מייצג שד אחד
6
00:00:16,501 --> 00:00:21,085
ברגע שהם יתחילו ליפול, יצורי
.האופל ישתחררו מכלאם, בזה אחר זה
7
00:00:22,501 --> 00:00:25,876
.זהו אלנון
.הדרואיד האחרון של פאראנור
8
00:00:25,918 --> 00:00:28,419
.אתה שאנארה, וויל
.לעולם אל תשכח זאת
9
00:00:28,459 --> 00:00:33,251
כשתלמד איך לשלוט בכוח אבני
.האלפים, לשדים לא יהיה סיכוי
10
00:00:33,292 --> 00:00:37,959
העולם בחוץ מסוכן, וויל. הוא
.מלא גמדים, טרולים ונוודים
11
00:00:40,375 --> 00:00:42,917
אני מכירה את ההרגשה
.להיות לכודה בתוך חייך
12
00:00:42,959 --> 00:00:44,959
.לא בדיוק בחרתי להיות נוודת
13
00:00:45,000 --> 00:00:49,209
,את צריכה להתחיל לסמוך על האלקריס
.אחרת שלושתכם לא תגיעו לסייפהולד
14
00:00:49,250 --> 00:00:51,959
!אל תיגע בי
?משהו קורה כשאנשים נוגעים בך
15
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
.הוא חוזה
16
00:00:53,042 --> 00:00:56,709
כוחך אולי מתעצם, אך תיזהר
.איך שאתה משתמש בו
17
00:00:56,751 --> 00:00:59,750
.רק מלך מכיר את עול הכתר
18
00:00:59,751 --> 00:01:03,293
,ואם נמות הלילה
!נמות כדי שהאלקריס תצמח שוב
19
00:01:03,334 --> 00:01:06,252
!יחי המלך אנדר
20
00:01:06,292 --> 00:01:09,210
.אני אוהבת אותך, וויל אומספורד
.גם אני אוהב אותך. תמיד אהבתי
21
00:01:09,334 --> 00:01:13,960
.על כולנו להקריב משהו. זה שלי
!אמברלי חכי
22
00:01:14,000 --> 00:01:17,459
.גרמת לי להאמין שאפשר להצילה
.במקום זאת, איבדתי עוד אדם שאהבתי
23
00:01:17,501 --> 00:01:21,168
.אמרתי לך שהקסם בא עם מחיר
.לא אמרת שזה חייה של אמברלי
24
00:01:21,250 --> 00:01:23,417
?אינך מבינה זאת
.לכולנו יש תפקיד למלא
25
00:01:25,501 --> 00:01:26,710
!לכו
26
00:01:26,876 --> 00:01:30,293
.הבטחתי לאריתריאה שאמצא אותה
.אינני מתכוון לאבד גם אותה
27
00:01:30,417 --> 00:01:31,417
+
28
00:01:49,167 --> 00:01:50,626
.זה אתה
29
00:01:50,667 --> 00:01:55,667
.ברוכה הבאה, אריתריאה
.חיכיתי לך הרבה זמן
30
00:01:59,792 --> 00:02:03,501
סלחי לי על התחפושת. זה עוזר לנו
.להשתלב בין הטרולים האמתיים
31
00:02:03,542 --> 00:02:05,126
.חשבתי שאתה מת, קוגלין
32
00:02:09,459 --> 00:02:16,293
.ביליתי 20 שנה תוהה מה קרה לך
.כעת אני רואה אותך כאן, חייה
33
00:02:16,334 --> 00:02:18,918
.הבטחתי לאמך שתמיד אגן עליך
34
00:02:20,000 --> 00:02:23,166
.אבל ידעתי שגורלך יחזירך אלי
35
00:02:23,167 --> 00:02:25,584
.הצטרפי אלינו
.הפכי את המקום לביתך
36
00:02:27,167 --> 00:02:29,001
.חבריי יבואו לחפש אותי
37
00:02:29,042 --> 00:02:31,876
.ובכן, תישארי עד שהם יבואו
.הבחירה שלך
38
00:02:44,751 --> 00:02:45,210
א
39
00:02:45,251 --> 00:02:45,750
אח
40
00:02:45,751 --> 00:02:46,250
אחר
41
00:02:46,251 --> 00:02:46,750
אחרי
42
00:02:46,751 --> 00:02:47,250
אחרי
43
00:02:47,250 --> 00:02:47,751
אחרי ש
44
00:02:47,751 --> 00:02:48,250
אחרי שנ
45
00:02:48,251 --> 00:02:48,751
אחרי שנה
46
00:03:12,584 --> 00:03:13,834
?עקבת אחרי
47
00:03:13,876 --> 00:03:16,293
חשבתי שאת עלולה
.להרגיש פה בודדה לבדך
48
00:03:18,042 --> 00:03:19,459
.תיראי את זה
49
00:03:19,918 --> 00:03:23,627
הזקן אינו רוצה שנסכן
.את חיינו בשביל זה
50
00:03:23,751 --> 00:03:27,502
.הוא יתחרפן אם יקרה לך משהו
.אני יכולה לדאוג לעצמי, ליריה
51
00:03:27,542 --> 00:03:32,876
,זה לא העניין. לאן שאת הולכת
?אני הולכת. זוכרת
52
00:03:44,167 --> 00:03:46,167
.נראה שאנו מאחרות
.בואי נלך
53
00:03:49,042 --> 00:03:51,876
?למה התעכבתן כל כך
?מה מצאתן
54
00:03:51,959 --> 00:03:54,460
.זה בשביל קוגלין
!הו, מתוק
55
00:03:54,584 --> 00:03:55,626
.הנה
56
00:04:00,375 --> 00:04:01,417
!טרולים
57
00:04:05,042 --> 00:04:07,459
!תוציאי את כולם מפה. לכו
58
00:06:10,125 --> 00:06:12,125
?מה לקח לך כל כך הרבה זמן
59
00:06:55,125 --> 00:06:56,751
...אריתריאה
60
00:07:00,834 --> 00:07:05,834
.אפלה חדשה מתקרבת
.את חייבת למצוא את וויל
61
00:07:06,083 --> 00:07:08,083
.גורל העולם תלוי בזה
62
00:07:14,667 --> 00:07:19,667
BA07 תרגם וסנכרן
63
00:07:29,000 --> 00:07:30,667
אנושי
64
00:07:31,125 --> 00:07:32,417
נום
65
00:07:32,501 --> 00:07:33,793
גמד
66
00:07:34,000 --> 00:07:35,292
טרול
67
00:07:36,626 --> 00:07:40,626
מבוסס על סדרת הספרים שאנארה
מאת טרי ברוקס
68
00:07:48,000 --> 00:07:53,000
סיפורי שאנארה
עונה 2, פרק 1
דרואיד
69
00:08:28,334 --> 00:08:29,376
.ברוכה השבה
70
00:08:32,501 --> 00:08:34,293
...איך
?שרדת
71
00:08:34,353 --> 00:08:35,386
.אין לי מושג
72
00:08:36,209 --> 00:08:39,710
אבל כשמצאתי אותך
.מילמלת אמברלי שוב ושוב
73
00:08:44,417 --> 00:08:47,293
.לא, לא ולא
.את צריכה להישאר במיטה
74
00:08:47,334 --> 00:08:48,668
.אני צריכה לראות את קוגלין
75
00:08:55,125 --> 00:08:56,542
?חזרת לטריקי הדרואידים הישנים שלך
76
00:08:58,125 --> 00:09:02,250
.זה לא קסם, זה מדע
.אני יודעת. זה חשמל
77
00:09:02,334 --> 00:09:04,584
.הו. את מלאת הפתעות
78
00:09:07,125 --> 00:09:09,334
.אני שמח שאת מרגישה טוב יותר
79
00:09:09,375 --> 00:09:13,293
,ליריה סיפרה לי מה קרה היום
.זה נס שלא טבעת
80
00:09:17,042 --> 00:09:20,876
.הייתי טובעת, אלמלא אמברלי
81
00:09:20,918 --> 00:09:23,836
אני יודעת. אני יודעת שזה נשמע
.מטורף, אבל היא הייתה שם למטה
82
00:09:23,869 --> 00:09:24,935
.ראיתי אותה
83
00:09:25,667 --> 00:09:30,626
כשאדם טובע, מוחו מאבד
.חמצן, מה שגורם לו להזיות
84
00:09:30,667 --> 00:09:32,084
.אבל זה היה אמיתי
85
00:09:32,292 --> 00:09:34,542
,היא הושיטה את ידה אלי
.ואמרה שוויל זקוק לי
86
00:09:34,584 --> 00:09:36,626
אולי עמוק בפנים זה מה
.שאת רוצה להאמין
87
00:09:36,667 --> 00:09:39,750
זו דרכך להתמודד עם העובדה
.שהוא מעולם לא בא לחפשך
88
00:09:39,792 --> 00:09:42,792
אריתריאה, עליך להרפות
.מחייך הישנים
89
00:09:42,834 --> 00:09:46,001
אני משוכנע שבאשר וויל ואמברלי
.נמצאים, הם בטוחים
90
00:09:50,042 --> 00:09:51,292
.כן, אני משערת שאתה צודק
91
00:09:53,125 --> 00:09:55,751
,אין ספק שהם בארבורלון
.חיים באושר ועושר
92
00:10:33,417 --> 00:10:35,043
.נראה שאת הבאה בתור
93
00:10:37,959 --> 00:10:41,959
.אתה לא גמד
.ברור שהבעיה לא בעינייך
94
00:10:42,584 --> 00:10:46,168
.חשבתי שכל המרפאים של סטור גמדים
.הם חרגו ממנהגם
95
00:10:46,209 --> 00:10:49,001
?מה עושה אותך כה מיוחד
.שום דבר
96
00:10:50,042 --> 00:10:52,751
.כתוב שנכוות
.כן
97
00:10:53,876 --> 00:10:55,585
,הלוואי שזה היה סיפור טוב יותר
98
00:10:55,626 --> 00:10:59,168
אבל האמת היא שמעדתי
.ונפלתי לתוך המדורה שלי
99
00:11:02,751 --> 00:11:04,502
.החדשות הטובות הן, שתשרדי
100
00:11:11,459 --> 00:11:14,626
.תמרחי את זה פעמיים ביום
.זה אמור למזער את ההצטלקות
101
00:11:15,381 --> 00:11:16,643
.היי
102
00:11:16,667 --> 00:11:19,418
.אתה נראה ממש מוכר
?מה אמרת ששמך
103
00:11:19,459 --> 00:11:20,501
...אה
104
00:11:21,542 --> 00:11:23,334
.פה, אני סתם עוד מרפא
105
00:11:56,834 --> 00:11:59,501
.עברה שנה מאז התקפת השדים
106
00:11:59,542 --> 00:12:02,460
אנו צריכים להחזיר את האנשים
.האלה לבתיהם ולמשקים שלהם
107
00:12:02,501 --> 00:12:04,501
.קופת האלפים ריקה
108
00:12:04,584 --> 00:12:08,043
אין לנו משאבים או כוח האדם
.לבנות מחדש את כפריהם
109
00:12:08,083 --> 00:12:10,208
שמעת משהו לגבי עזרה
?מהגזעים האחרים
110
00:12:10,250 --> 00:12:12,459
הם עדיין מחכים לאישור
.המועצות שלהם
111
00:12:12,501 --> 00:12:16,002
רובם יעדיפו לראות את
.האלפים נחנקים מאשר לעזור
112
00:12:16,042 --> 00:12:21,668
.המלך אנדר! תודה שבאת
.יש משהו שאתה צריך לראות
113
00:12:49,709 --> 00:12:53,376
?הקרימסון עשו זאת
.הזהרתיך שהשפעתם גדלה
114
00:12:53,417 --> 00:12:56,708
אנו צריכים למצוא את ריגה
.ולהעמידו לדין על הפשעים האלה
115
00:12:56,709 --> 00:13:01,001
הגנרל אולי ראש הנחש, אבל הוא רק
.מבטא את מה שאנשים רבים מרגישים
116
00:13:01,042 --> 00:13:03,376
.גנרל ריגה ואנשיו איבדו רסן
117
00:13:03,417 --> 00:13:05,918
הם הורגים את כל מי שמסרב
.לדווח על משתמשים בקסם
118
00:13:05,918 --> 00:13:08,877
נותן לאנשים אויב
.ומרחיק אותם ממך
119
00:13:09,918 --> 00:13:11,544
.הוא מתגמל שנאה
120
00:13:40,209 --> 00:13:41,209
+
121
00:14:43,209 --> 00:14:47,459
כאשר להבו של אדון המכשפים
.קרא, אתם נעניתם
122
00:14:47,501 --> 00:14:53,293
אז ביחד, אנו יכולים לעשות את
.הצעד הראשון להחייאת האדון שלנו
123
00:14:53,334 --> 00:14:58,252
...היום תיוולדו מחדש
.כרוחות הרפאים של המורד
124
00:15:01,534 --> 00:15:03,230
.צעד קדימה
125
00:15:06,000 --> 00:15:10,209
אתה תוביל את אחייך
.ותישא את סימן הנחש
126
00:15:10,265 --> 00:15:11,420
.כן
127
00:15:27,375 --> 00:15:31,084
.תן לאופל לשלוט שוב
(בדרואידית קדומה)
128
00:16:13,834 --> 00:16:17,834
.הביטו. לבו של אדון האופל שלנו
129
00:16:28,959 --> 00:16:31,710
כאשר אדון המכשפים יעלה
...וישלוט על החיים
130
00:16:31,834 --> 00:16:34,710
אני מצווה על הלב הקר
.הזה לפעום שוב
131
00:16:34,751 --> 00:16:38,751
תן למלחמה ולתוהו ובוהו להגדיר
...את שלטונו, ושהמוות והייסורים
132
00:16:40,834 --> 00:16:43,043
.יהיו מנת חלקם של כל הלא מאמינים
133
00:17:34,751 --> 00:17:35,834
.אלנון
134
00:17:38,125 --> 00:17:40,459
.כבר חודשים שאני חש בך עוקב אחריי
135
00:17:43,334 --> 00:17:45,334
.אבל זה מאוחר מדי
136
00:17:45,501 --> 00:17:51,793
.להחיות את אדון המכשפים זה טירוף
?אבל, להקריב אותי לדגדה מור
137
00:17:52,918 --> 00:17:54,794
.אה, זה היה מקובל בהחלט
138
00:17:54,834 --> 00:17:58,293
אני מצטער על מה שקרה
.לך ועל חלקי בזה
139
00:17:58,334 --> 00:18:00,210
.אבל ניסיתי להציל את האלקריס
140
00:18:00,250 --> 00:18:05,417
,זה מה שאמרת לאמברלי
?כשהקריבה את חייה
141
00:18:05,501 --> 00:18:06,918
?או וויל
142
00:18:09,417 --> 00:18:13,126
.הפנת את קטניה נגדי
.הבאת את זה על עצמך
143
00:18:13,167 --> 00:18:16,834
הרשית לעצמך להיות מתומרן
.על ידי הדגדה מור
144
00:18:16,876 --> 00:18:19,918
.וכעת החרב הזאת שולטת בך
145
00:18:20,000 --> 00:18:23,918
,היא מנחה אותי, אלנון
.לפוטנציאל האמיתי שלי
146
00:18:25,000 --> 00:18:28,667
אני אלמד מהדרואיד שהבין את
.כוחו האמיתי של הקסם
147
00:18:28,751 --> 00:18:32,751
.כוח הוא קללה למבקשים אותו
148
00:19:17,876 --> 00:19:22,668
.אתה תמות לבד ונשכח, אלנון
.ולעולם אפילו לא יהיה אכפת
149
00:19:22,709 --> 00:19:25,210
.זה העול שלי לשאת, לא שלך
150
00:19:29,792 --> 00:19:33,167
!אדונכם צריך אתכם. כעת
!שתו
151
00:20:23,417 --> 00:20:24,417
+
152
00:21:07,626 --> 00:21:10,460
?אתה יודע מי אני
.גנרל ריגה
153
00:21:11,709 --> 00:21:13,126
.בדיוק
154
00:21:13,417 --> 00:21:15,417
.ואני במרדף אחרי המשתמשים בקסם
155
00:21:15,459 --> 00:21:18,542
.לא תמצא שם משהו כזה
.אני סתם איכר פשוט
156
00:21:19,209 --> 00:21:23,626
.אני מחפש מישהו
.שמו וויל אומספורד
157
00:21:23,709 --> 00:21:24,834
.הוא שאנארה
158
00:21:26,125 --> 00:21:29,542
אחד האחראים על שחרור הדגדה
.מור וצבא השדים שלו
159
00:21:29,584 --> 00:21:31,543
לא. מעולם לא שמעתי
.על וויל אומספורד
160
00:21:33,250 --> 00:21:34,417
...אבל
161
00:21:35,626 --> 00:21:37,835
."יש פליק אומספורד ב"עמק המוצל
162
00:21:37,959 --> 00:21:39,042
.טוב
163
00:21:52,000 --> 00:21:53,417
.מתנה מהקרימסון
164
00:21:55,667 --> 00:21:57,293
.שלח אותם בבטחה לדרכם
165
00:22:01,000 --> 00:22:04,626
."שלח יחידה ל"עמק המוצל
.מצא את הפליק אומספורד הזה
166
00:22:04,626 --> 00:22:06,544
?ומה אם המקומיים לא ישתפו פעולה
167
00:22:06,584 --> 00:22:09,251
ובכן, אז תשרוף את הכפר
.עד שהם ישתפו
168
00:22:23,542 --> 00:22:28,209
כעת, כפי שכולכם יודעים, האנטומיה
.האלפית שונה משל הגזעים האחרים
169
00:22:28,292 --> 00:22:30,001
.לבם אינו יוצא מהכלל
170
00:22:31,792 --> 00:22:34,668
מישהו יכול בבקשה להגיד לי איפה
?עלי לעשות את החתך הבא
171
00:22:35,876 --> 00:22:38,168
.לרוחב קיר האטריום ימני תחתון
172
00:22:39,250 --> 00:22:40,876
.נכון, מר אומספורד
173
00:22:41,167 --> 00:22:43,001
.בבקשה, עשה זאת
174
00:23:16,626 --> 00:23:18,460
.מר אומספורד
175
00:23:19,959 --> 00:23:22,626
.צא החוצה. כעת
176
00:23:58,417 --> 00:23:59,500
...מר אומספורד
177
00:24:02,834 --> 00:24:07,460
החמלה שלך למטופלים
.ומסירותך ללימודים מרשימים
178
00:24:08,501 --> 00:24:10,501
?"למה אני מרגיש שמגיע "אבל
179
00:24:11,834 --> 00:24:14,251
.צריך יותר מזה כדי להיות מרפא טוב
180
00:24:15,709 --> 00:24:18,335
.אינני חושב שזה ייעודך
181
00:24:18,417 --> 00:24:21,416
סלאנטר הסתכן כדי
.להכניס אותי לפה
182
00:24:21,417 --> 00:24:26,168
למה אתה מקדיש את עצמך לרפואה
?כשיש לך מתת הרבה יותר גדול
183
00:24:26,918 --> 00:24:32,752
מפני שלקסם יש מחיר. מחיר
.שיקר מדי. לפחות בשבילי
184
00:24:34,918 --> 00:24:40,960
,הצלת את העולם. למרות כמה שעזרנו
.הסטור לעולם לא יוכלו לעשות זאת
185
00:24:41,000 --> 00:24:43,875
אינני מעוניין יותר להציל
.את העולם
186
00:24:43,876 --> 00:24:45,627
.רק את האנשים שאכפת לי מהם
187
00:24:46,876 --> 00:24:48,876
.בבקשה, תן לי עוד הזדמנות
188
00:24:51,209 --> 00:24:54,043
.עוד אחת, אבל זהו, מר אומספורד
189
00:24:59,292 --> 00:25:00,667
.אתה צריך לדעת
190
00:25:00,751 --> 00:25:05,168
זה לא היה סלאנטר שהבטיח
.את מקומך פה... זה היה אלנון
191
00:25:37,584 --> 00:25:40,502
.גולגולתו של אדון המכשפים
192
00:25:40,542 --> 00:25:43,751
.הלהב אמר לי מי יידע
.תמצאו את השאנארה
193
00:27:26,792 --> 00:27:28,376
.אני אבוד בלעדיך
194
00:27:46,626 --> 00:27:47,626
+
195
00:28:03,000 --> 00:28:05,834
.בסדר. שיחה טובה
196
00:28:06,375 --> 00:28:09,375
קוגלין אמר שאני צריכה
.להרפות מחיי הישנים
197
00:28:10,083 --> 00:28:11,917
?חשבתי שכבר הירפת
198
00:28:13,125 --> 00:28:16,125
אני מניחה, שלא לדבר
.על זה, שונה מלהרפות
199
00:28:16,209 --> 00:28:17,543
.הסכמנו
200
00:28:17,626 --> 00:28:24,418
.כל מה שחשוב הוא מי שאנו כעת
.כל מה שהיינו קודם לא משנה
201
00:28:24,459 --> 00:28:29,085
מה שחשוב הוא שאני מרגישה
.אמתית, רק כשאני איתך
202
00:28:31,709 --> 00:28:36,001
...כעת תגידי לי משהו
?מי זו אמברלי
203
00:28:39,292 --> 00:28:42,292
היא כנראה האדם האמיץ
.ביותר שפגשתי מעודי
204
00:28:44,584 --> 00:28:48,584
?האם הייתן ביחד
.לא, לא ככה
205
00:28:51,292 --> 00:28:54,292
אבל אני מרגישה מין חיבור
.אליה, שאינני יכולה להסביר
206
00:28:55,501 --> 00:28:58,918
?ווויל
?איך הוא משתלב בתמונה
207
00:29:00,667 --> 00:29:03,667
את מדברת בשנתך, אז
.חיברתי את החלקים יחד
208
00:29:04,792 --> 00:29:06,209
.וויל
209
00:29:10,417 --> 00:29:14,043
וויל היה האדם הראשון שאי פעם
.הסתכל עלי וראה מישהו טוב
210
00:29:16,209 --> 00:29:18,501
מעולם לא חשבתי שאני יכולה
,להיות יותר מנוודת
211
00:29:18,542 --> 00:29:20,168
.אבל הוא ידע זאת כל הזמן
212
00:29:22,792 --> 00:29:24,792
?את עדיין מאוהבת בו
213
00:29:27,417 --> 00:29:29,417
.לבו תמיד היה שייך לאמברלי
214
00:29:30,792 --> 00:29:32,792
.לא ענית לשאלה
215
00:29:34,000 --> 00:29:35,417
.לא
216
00:29:36,042 --> 00:29:37,668
.כבר לא
217
00:29:39,918 --> 00:29:41,335
.פגשתי מישהי חדשה
218
00:29:42,334 --> 00:29:44,334
...היא קצת מסתורית
219
00:29:45,542 --> 00:29:47,834
.לא ממש אוהבת לדבר על עצמה
220
00:29:50,876 --> 00:29:52,876
.אבל אני מקווה שהיא תפתח בפניי
221
00:30:04,417 --> 00:30:05,751
?מה קרה
222
00:30:06,876 --> 00:30:09,543
.יש משהו שאני צריכה לספר לך
223
00:30:09,584 --> 00:30:12,584
הייתי צריכה לספר לך
.קודם, זה על קוגלין
224
00:30:14,000 --> 00:30:15,834
.הוא משקר לך
225
00:30:20,751 --> 00:30:24,252
,שבוע אחרי שהגעת הנה
.קוגלין קרא לכל הסיירים
226
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
.אמר שאנשים יחפשו אותך
.אנשים מסוכנים
227
00:30:29,125 --> 00:30:32,334
.שעלינו למנוע מהם למצוא אותך
228
00:30:32,417 --> 00:30:35,876
כמה חודשים לאחר מכן, ראיתי
.את הצופים במעבדה שלו
229
00:30:37,375 --> 00:30:42,792
הם אמרו שבעיית אריתריאה
.טופלה ונתנו לו משהו כהוכחה
230
00:30:43,876 --> 00:30:48,168
.לאחר מכן בוטלו כל הסיורים
?את יודעת מה הצופים נתנו לו
231
00:30:48,209 --> 00:30:49,334
.אין לי מושג
232
00:30:49,375 --> 00:30:52,876
,אבל הוא אגרן כמו חולדה
.אז בטוחני שזה אי שם במעבדתו
233
00:30:55,042 --> 00:30:56,876
.אז הערב נמצא את זה
234
00:31:17,709 --> 00:31:21,460
.אינני מחפש חברה
.מצטער
235
00:31:21,542 --> 00:31:24,418
.אתה יודע, צריך להיות ישר, וויל
236
00:31:24,542 --> 00:31:28,667
כל הדגירה הזו, השגרה המתבודדת
.והמעונה, לא ממש עובדת בשבילך
237
00:31:32,417 --> 00:31:35,834
אני מופתעת שלבחור שעזר להציל
,את ארבע הארצות מהשדים
238
00:31:35,876 --> 00:31:38,418
אין אנשים הממתינים בתור
.כדי לקנות לו משקאות
239
00:31:39,250 --> 00:31:42,959
.או, אה, לזכות בפרס שעל ראשו
240
00:31:52,334 --> 00:31:54,168
.אתה מלא הפתעות
241
00:31:54,209 --> 00:31:57,209
זו לא הפעם הראשונה שאישה
.ניסתה לנצל אותי
242
00:31:58,501 --> 00:32:02,584
באת למרפאה עם סיפור
.על איך שרפת את עצמך
243
00:32:02,626 --> 00:32:06,626
ואז אני מבחין בך יושבת בבר, עושה
.לי עיניים במשך השעה האחרונה
244
00:32:07,501 --> 00:32:12,751
את מבינה, אם אני דוקר אלפית
,פה מעל הבטן ומסובב את הלהב
245
00:32:12,792 --> 00:32:14,792
.את תדממי למוות תוך פחות מדקה
246
00:32:16,626 --> 00:32:21,835
זה באמת מרתק, אבל חושבני
שתצטרך את עזרתי כדי להתחמק
247
00:32:21,876 --> 00:32:24,876
מציידי הראשים האמתיים
.שיושבים שתי שולחנות מפה
248
00:32:28,209 --> 00:32:30,334
.האיש והאישה ההם
249
00:32:30,501 --> 00:32:32,710
,היה להם בחור שלישי בחוץ
,שחיכה לתפוס אותך
250
00:32:32,751 --> 00:32:38,418
.אבל שיספתי את גרונו לפני שנכנסתי
.וכך קיבלתי את הכרטיס הזה
251
00:32:43,876 --> 00:32:45,876
.מישהו התפכח ממש מהר
252
00:32:47,250 --> 00:32:49,250
אני מקווה שאתה יודע איך
.להשתמש בסכין הזו
253
00:32:49,709 --> 00:32:53,709
?למה את עוזרת לי
.אסביר אחרי שנצא מכאן
254
00:32:57,667 --> 00:33:01,126
אתה בדיוק אספת אותי, אנו שיכורים
.ואתה לוקח אותי למקום שלך
255
00:33:02,209 --> 00:33:04,209
.נסה לעמוד בקצב. קדימה
256
00:33:10,501 --> 00:33:13,584
.סלח לי
.אני עומד להתמזל כאן
257
00:33:13,639 --> 00:33:15,101
.גם אנו
258
00:33:15,125 --> 00:33:18,542
,אנו יכולים לעשות זאת בדרך הקלה
.או בדרך הקשה
259
00:33:18,918 --> 00:33:20,544
.הדרך הקשה עובדת בשבילי
260
00:34:13,626 --> 00:34:14,626
+
261
00:34:17,334 --> 00:34:20,126
?באמת שאין לך מושג שאתה נרדף
262
00:34:20,167 --> 00:34:22,626
שמעתי שמועות על
כמה גמדים קיצוניים
263
00:34:22,667 --> 00:34:27,709
,שרודפים אחרי משתמשים בקסם
.אבל סטורלוק הוא אזור נייטרלי
264
00:34:27,751 --> 00:34:29,918
.אולי כדאי לספר זאת לקרימסון
265
00:34:29,959 --> 00:34:31,668
.רגע. תן לי לעזור לך
266
00:34:43,626 --> 00:34:45,043
.תודה על עזרתך
267
00:34:45,083 --> 00:34:49,083
.לא עשיתי זאת בשביל תודה
.אני מתכננת לגבות את גמולי
268
00:34:51,125 --> 00:34:53,250
שמע, אינני מרפאת אבל
.הדבר הזה צריך תפרים
269
00:34:53,292 --> 00:34:54,918
אני הולכת להביא אחד
.מחבריך מהסטור
270
00:34:54,959 --> 00:34:56,543
!אה, אה, אה
271
00:34:56,626 --> 00:35:00,335
.הייתי שיכור ומעורב בקטטה בבר
.אני כבר נמצא על קרח דק כאן
272
00:35:00,375 --> 00:35:02,500
.הם יעיפו אותי מפה
273
00:35:02,501 --> 00:35:05,002
?אז תישאר ככה ותדמם למוות
.תוכנית מצוינת
274
00:35:06,375 --> 00:35:08,375
.תני לי את המקטורן שלי
275
00:35:25,334 --> 00:35:27,334
.תהני מההצגה
276
00:35:50,209 --> 00:35:53,043
איך הבחור הזה בכלל
?הציל את העולם
277
00:35:57,000 --> 00:36:00,626
.קוגלין לא יתעכב הרבה
.ארוחת הערב כמעט נגמרה
278
00:36:09,083 --> 00:36:11,083
.תראי את כל הדברים האלה
279
00:36:13,501 --> 00:36:15,501
.לכי תבדקי את שולחנו
280
00:36:46,834 --> 00:36:48,460
.הזדרזי
281
00:37:01,876 --> 00:37:03,710
?אני יכול לעזור לכן
282
00:37:06,626 --> 00:37:10,460
?וויל בא לחפש אותי, נכון
.זה התליון שלו
283
00:37:10,501 --> 00:37:14,501
ליריה, אני צריך לדבר עם
.אריתריאה לבד
284
00:37:23,751 --> 00:37:26,377
ידעתי שהייתי צריך לזרוק
.את הדבר הארור הזה
285
00:37:26,918 --> 00:37:29,752
,הוא חיפש במשך חודשים
.אבל מנעתי ממנו למצוא אותך
286
00:37:29,792 --> 00:37:33,792
?למה? למה שתעשה את זה
.מפני שהוא שאנארה
287
00:37:34,000 --> 00:37:37,876
כשהם באים לדפוק, זה אומר
.שאנשים ייפגעו, אולי למות
288
00:37:37,918 --> 00:37:39,918
.אז שיקרת
.ניסיתי להגן עליך
289
00:37:39,959 --> 00:37:44,959
.אינני צריכה הגנה
.אני רוצה פעם אחת את האמת
290
00:37:46,000 --> 00:37:48,875
הבטחתי לאמך שאשמור
.עליך עם החיים שלי
291
00:37:48,876 --> 00:37:52,710
ובמשך 20 שנה חשבתי
.שאכזבתי אותה
292
00:37:53,250 --> 00:37:57,416
.לא יכולתי לחיות עם עצמי
.לא רציתי לאבד אותך שוב
293
00:37:57,417 --> 00:38:00,417
,אני יודעת שאהבת אותה
.אבל זו לא בחירה שעליך לעשות
294
00:38:01,417 --> 00:38:03,043
.אל תלכי
295
00:38:04,334 --> 00:38:06,709
אנא, התעלמי מחזיונה של
.אמברלי, אני מתחנן בפניך
296
00:38:06,751 --> 00:38:08,418
.אתה יודע שאינני יכולה לעשות זאת
297
00:38:11,751 --> 00:38:13,377
.אריתריאה
298
00:38:16,042 --> 00:38:18,668
.לפעמים האמת אינה משחררת אותך
299
00:38:20,334 --> 00:38:22,334
.היא מביאה לך עוד כאב
300
00:38:25,250 --> 00:38:27,250
.זאת עלי לגלות
301
00:38:31,626 --> 00:38:32,626
+
302
00:39:20,751 --> 00:39:22,252
?מה קרה
303
00:39:23,209 --> 00:39:25,209
.כפר אנושי הותקף
304
00:39:25,250 --> 00:39:28,626
.אנו מקימים תחנות מיון ראשוני
.זה עומד להיות לילה ארוך
305
00:39:28,667 --> 00:39:31,126
?איזה כפר
.העמק המוצל
306
00:39:31,167 --> 00:39:32,501
...מוצל
307
00:39:33,250 --> 00:39:34,876
!דוד פליק
308
00:39:39,209 --> 00:39:40,835
!דוד פליק
309
00:39:41,209 --> 00:39:42,835
!וויל
310
00:39:42,876 --> 00:39:47,876
?וויל אומספורד, זה אתה
.דקס. היי
311
00:39:47,959 --> 00:39:53,376
.הקרימסון, הם חיפשו אותך
.אינך יכול להישאר כאן
312
00:39:53,417 --> 00:39:54,667
?מה עם הדוד שלי
313
00:39:54,709 --> 00:39:58,751
.אמרתי לפליק להסתתר
.אני מקווה שהם לא מצאו אותו
314
00:40:00,250 --> 00:40:02,084
.בואו ניקח אותו לניתוח
315
00:40:11,000 --> 00:40:14,834
?את בטוחה בזה, אריתריאה
.אנו בשטח הנוודים
316
00:40:14,918 --> 00:40:18,544
.אנו חייבות להמשיך לנוע
.זוהי דרך ארוכה לארבורלון
317
00:40:28,292 --> 00:40:30,126
.הישארי קרובה
318
00:40:40,667 --> 00:40:41,834
!ליריה
319
00:40:41,876 --> 00:40:44,502
.מהלך רע אם ברצונך לחיות
320
00:41:25,459 --> 00:41:27,459
.שאנארה
321
00:41:52,375 --> 00:41:53,709
.היי
322
00:41:58,626 --> 00:42:00,460
.אני ממש פה
323
00:42:08,125 --> 00:42:13,001
.היי, זה לא יקנה לנו הרבה זמן
.אנו צריכים למהר לפני שזה יחזור
324
00:42:13,042 --> 00:42:18,876
?חכי... יש לך קסם
.לא הרבה לעומתך. בוא נזוז
325
00:42:19,959 --> 00:42:22,084
.לא עד שתגידי לי מה את רוצה
326
00:42:23,959 --> 00:42:28,209
הדרואיד... אלנון... אני צריכה
.את עזרתך למצוא אותו
327
00:42:28,226 --> 00:42:29,292
?למה
328
00:42:30,792 --> 00:42:32,626
.מפני שהוא אבי
329
00:42:34,459 --> 00:42:39,459
BA07 תרגם וסנכרן